Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,012 --> 00:00:41,069
♪ ♪
2
00:00:45,814 --> 00:00:48,083
You feel that?
3
00:00:48,151 --> 00:00:49,620
What?
4
00:00:49,688 --> 00:00:51,323
The...The shaking.
5
00:00:51,390 --> 00:00:53,193
A whole lot of shakin' goin' on.
6
00:00:54,429 --> 00:00:55,564
No, I'm serious.
7
00:00:55,632 --> 00:00:57,635
And you're stoned. Give me that.
8
00:01:00,574 --> 00:01:03,812
I thought you said this
place was abandoned.
9
00:01:03,880 --> 00:01:05,015
I'm gonna check it out.
10
00:01:05,083 --> 00:01:06,485
We should just go.
11
00:01:06,554 --> 00:01:07,487
No, just hang tight.
12
00:01:07,556 --> 00:01:09,391
I'll be fine.
13
00:02:19,922 --> 00:02:22,857
What the hell?
14
00:03:16,019 --> 00:03:17,820
this totally sucks.
15
00:03:17,888 --> 00:03:19,155
What took you so long?
16
00:03:19,223 --> 00:03:20,390
You scared the hell out of me.
17
00:03:20,457 --> 00:03:22,359
I want to leave here, Dave.
18
00:03:28,167 --> 00:03:32,204
♪ Fringe 2x19 ♪
The Man From the Other Side
Original Air Date on April 22, 2010
19
00:03:32,214 --> 00:03:37,114
-- Sync by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
20
00:03:54,384 --> 00:03:56,452
oh, come on, Walter, not again.
21
00:03:56,519 --> 00:03:58,687
I'm just rearranging.
22
00:03:58,755 --> 00:04:01,190
Uh, it's not quite right yet.
23
00:04:01,257 --> 00:04:02,625
It's fine.
24
00:04:02,692 --> 00:04:05,695
And it was fine yesterday and
fine the day before that.
25
00:04:05,763 --> 00:04:07,597
A well-ordered house
26
00:04:07,665 --> 00:04:09,466
Is--is the sign of a
well-ordered mind.
27
00:04:09,534 --> 00:04:10,834
Yeah, but staying up all night
28
00:04:10,902 --> 00:04:12,970
To find the perfect place
for your laundry hamper
29
00:04:13,037 --> 00:04:17,071
Is a sign of something else,
in my books.
30
00:04:17,139 --> 00:04:18,305
Come on, leave that for later.
31
00:04:18,373 --> 00:04:19,839
I got you a surprise.
32
00:04:19,907 --> 00:04:21,841
I thought maybe we couldbake a pie together.
33
00:04:21,908 --> 00:04:22,841
Your favorite--
34
00:04:22,909 --> 00:04:24,276
Say, pecan?
35
00:04:24,344 --> 00:04:26,111
I got all the good stuff.
36
00:04:26,179 --> 00:04:30,248
You want to whip the batter?
37
00:04:30,315 --> 00:04:31,382
The batter can wait.
38
00:04:31,450 --> 00:04:33,917
There's something we
have to talk about.
39
00:04:33,985 --> 00:04:35,852
Okay, fair enough. It's your room.
40
00:04:35,920 --> 00:04:39,188
You can decorate it however
you like. It's not that.
41
00:04:39,256 --> 00:04:42,090
There's something
you deserve to know.
42
00:04:45,061 --> 00:04:47,061
Peter...
43
00:04:47,129 --> 00:04:50,064
Every living thing dies.
44
00:04:52,300 --> 00:04:53,900
As a scientist,
45
00:04:53,968 --> 00:04:57,136
That's one of the hardest
things to accept,
46
00:04:57,204 --> 00:04:59,672
That-- that we try to understand
47
00:04:59,739 --> 00:05:01,040
The mechanisms of life,
48
00:05:01,107 --> 00:05:04,375
But inevitably,
we can't defeat death,
49
00:05:04,443 --> 00:05:06,777
No matter how muchwe--we may want to.
50
00:05:09,947 --> 00:05:10,946
It's Olivia.
51
00:05:11,014 --> 00:05:13,315
Hey. What's up?
52
00:05:15,051 --> 00:05:16,984
Yeah.
53
00:05:17,052 --> 00:05:19,019
Yeah, sure. We'll meet you outside.
54
00:05:19,087 --> 00:05:20,554
Something happened?
55
00:05:20,621 --> 00:05:21,588
Yeah, I guess so.
56
00:05:21,656 --> 00:05:23,357
She's on her way to pick us up.
57
00:05:25,126 --> 00:05:27,094
I'll--I'll get my field kit.
58
00:05:27,162 --> 00:05:29,430
Walter...
59
00:05:29,497 --> 00:05:31,765
Oh, it's--it's-
it's all right, peter.
60
00:05:31,832 --> 00:05:34,133
It can wait.
61
00:05:40,606 --> 00:05:41,939
Name's Jill Redmond.
62
00:05:42,007 --> 00:05:44,074
Her purse was found
outside the car.
63
00:05:44,142 --> 00:05:46,309
Patrolman found her
with a broken neck.
64
00:05:46,377 --> 00:05:47,843
That's the causeof dea
th.
65
00:05:47,911 --> 00:05:49,945
But the medical examinerfound this-
-
66
00:05:50,013 --> 00:05:52,381
Three puncture wounds
in her soft palate.
67
00:05:52,448 --> 00:05:54,315
Raised a red flagin t
he FBI database
68
00:05:54,383 --> 00:05:55,983
And came up the chainto
me.
69
00:05:56,051 --> 00:05:57,785
Shape-shifters.
70
00:05:57,852 --> 00:05:59,987
Well, the last timewe heard of
newton and his men
71
00:06:00,054 --> 00:06:01,588
Was in new York.
72
00:06:01,656 --> 00:06:03,390
They must have needed her
identity for something.
73
00:06:03,458 --> 00:06:04,924
what else do we knowabo
ut her?
74
00:06:04,992 --> 00:06:07,126
We're running a background
check on her now.
75
00:06:07,194 --> 00:06:08,460
Well, we shouldsend h
er photograph
76
00:06:08,528 --> 00:06:10,462
To the local and
state law enforcement
77
00:06:10,530 --> 00:06:11,796
And make sure they
know that she just got
78
00:06:11,864 --> 00:06:14,965
A hell of a lot more
dangerous than she looks.
79
00:06:15,033 --> 00:06:16,734
Look...
80
00:06:16,802 --> 00:06:18,803
It's a lemon zinger, I believe.
81
00:06:20,206 --> 00:06:22,606
Mm! It's not as good
as the stuff I grow,
82
00:06:22,674 --> 00:06:24,575
But it's not bad either.
83
00:06:24,642 --> 00:06:26,109
Well, at least she
died in a happy place.
84
00:06:26,177 --> 00:06:28,178
I'm not so sure.
85
00:06:28,245 --> 00:06:29,379
The girl's wearing lipstick,
86
00:06:29,446 --> 00:06:31,514
But there isn't any on the joint.
87
00:06:32,883 --> 00:06:34,816
So you think that Mae
she was with somebody?
88
00:06:34,884 --> 00:06:36,151
Maybe...
89
00:06:36,218 --> 00:06:39,320
Maybe someone who was
lucky enough to get away.
90
00:07:08,743 --> 00:07:12,513
Three puncture wounds
to the soft palate.
91
00:07:13,548 --> 00:07:14,648
all clear.
92
00:07:14,716 --> 00:07:16,016
The rest of the placeis deserted.
93
00:07:16,084 --> 00:07:20,519
Except for this.
94
00:07:25,591 --> 00:07:28,325
Walter, have you seen
anything like this before?
95
00:07:28,393 --> 00:07:29,727
I think I may have.
96
00:07:29,795 --> 00:07:31,496
It's awfully familiar.
97
00:07:31,564 --> 00:07:33,031
Ah, yes.
98
00:07:33,099 --> 00:07:34,733
It reminds me of a beanbag chair
99
00:07:34,801 --> 00:07:36,268
I once owned...
100
00:07:36,336 --> 00:07:38,470
1974.
101
00:07:44,477 --> 00:07:47,250
So when a shape-shifter
takes a body,
102
00:07:47,317 --> 00:07:48,851
It's becausethey want access,
103
00:07:48,919 --> 00:07:51,887
Like, uh, the one that-
that turned into the nurse,
104
00:07:51,955 --> 00:07:53,222
Came after me at the hospital,
105
00:07:53,289 --> 00:07:55,557
Or, uh-- or Charlie.
106
00:07:55,624 --> 00:07:58,025
so what wouldthe shape-shifters
107
00:07:58,093 --> 00:07:59,560
Want with these kids?
108
00:07:59,627 --> 00:08:02,895
You think that's a good idea?
109
00:08:02,963 --> 00:08:05,630
Oh, yeah, I think
it's harmless enough.
110
00:08:20,010 --> 00:08:21,944
Mercury.
111
00:08:23,913 --> 00:08:25,547
Walter, if that's mercury,
112
00:08:25,614 --> 00:08:27,948
Do you think that this
is a shape-shifter?
113
00:08:28,016 --> 00:08:29,749
I do believe it is.
114
00:08:34,321 --> 00:08:37,122
Isn't that wonderful?
115
00:08:50,115 --> 00:08:52,349
Good morning.
116
00:08:52,416 --> 00:08:54,117
We're here to pick up a camera,
117
00:08:54,184 --> 00:08:55,551
An Argus--
118
00:08:55,619 --> 00:08:57,786
A2b 35mm.
119
00:09:00,923 --> 00:09:04,259
The secretary told me there
would be three of you.
120
00:09:04,326 --> 00:09:05,727
There was a problem.
121
00:09:05,794 --> 00:09:08,495
The third didn't make it.
122
00:09:10,064 --> 00:09:12,031
Marvelous.
123
00:09:13,534 --> 00:09:14,901
That feels like an embryo,
124
00:09:14,968 --> 00:09:18,068
In the sense that it's
not fully developed.
125
00:09:18,136 --> 00:09:19,402
Developed?
126
00:09:19,470 --> 00:09:20,803
Well, my theory is
127
00:09:20,871 --> 00:09:24,105
That this is the state in
which they enter our universe.
128
00:09:24,173 --> 00:09:26,474
And as I've said,being partly mechanical,
129
00:09:26,542 --> 00:09:29,277
They can cross overin a w
ay that humans can't.
130
00:09:29,344 --> 00:09:31,412
But, uh, this one...
131
00:09:31,479 --> 00:09:33,980
Seems to have failed
to mature properly.
132
00:09:35,950 --> 00:09:38,184
Peter, would you take a look?
133
00:09:39,653 --> 00:09:42,587
shape-shifter embryo.
134
00:09:42,655 --> 00:09:43,721
Adorable.
135
00:09:43,789 --> 00:09:46,056
So the two teenagers...
136
00:09:46,124 --> 00:09:47,324
Maybe there weretwo mo
re of these
137
00:09:47,392 --> 00:09:49,093
That hatchedand killed them.
138
00:09:49,161 --> 00:09:50,761
It's a sound proposition,
139
00:09:50,829 --> 00:09:55,065
But presumably the
embryonic shape-shifters
140
00:09:55,132 --> 00:09:57,568
Would have needed features,
human identities.
141
00:09:57,635 --> 00:10:00,137
They certainly wouldn't
blend in otherwise.
142
00:10:00,204 --> 00:10:01,271
So then those two teenagers
143
00:10:01,339 --> 00:10:02,939
Were just in the wrong
place at the wrong time.
144
00:10:04,241 --> 00:10:05,574
Dunham.
145
00:10:05,642 --> 00:10:07,376
It's got dozens of
different amino acids,
146
00:10:07,443 --> 00:10:09,778
Which would allow it to survive
147
00:10:09,845 --> 00:10:12,215
In the foreign conditions
of our universe.
148
00:10:12,283 --> 00:10:13,483
Okay, that was broyles.
149
00:10:13,550 --> 00:10:14,684
Astrid, I want to see
150
00:10:14,751 --> 00:10:16,051
If we n download this file
151
00:10:16,118 --> 00:10:17,485
From the fbi's secure server.
152
00:10:17,553 --> 00:10:19,553
the African elephant
is the largest--
153
00:10:22,458 --> 00:10:24,158
okay, this was recorded last night.
154
00:10:24,226 --> 00:10:26,760
Now just before 9:00 p.M.
, several dozen homes,
155
00:10:26,828 --> 00:10:29,230
All within a half-mile
radius of the warehouse,
156
00:10:29,298 --> 00:10:31,365
Reported an-
-an odd kind of interference
157
00:10:31,433 --> 00:10:33,100
With their broadcast signal.
158
00:10:33,168 --> 00:10:34,301
That's right around when the m.E.
159
00:10:34,369 --> 00:10:35,468
Estimated the time of
death for those kids.
160
00:10:35,536 --> 00:10:36,769
Walter,
161
00:10:36,837 --> 00:10:38,771
Is it possiblethat t
he shape-shifter embryo
162
00:10:38,839 --> 00:10:40,539
Could have causedthis kind
of interference?
163
00:10:40,607 --> 00:10:42,007
Yes.
164
00:10:42,075 --> 00:10:44,543
I believe the interfering signal
165
00:10:44,610 --> 00:10:47,479
May have originated in
the alternate universe.
166
00:10:47,546 --> 00:10:50,648
We may be getting a glimpseinto the other side.
167
00:10:52,250 --> 00:10:54,117
Can we turn it up?
yeah.
168
00:10:54,184 --> 00:10:55,785
And slow it down.
169
00:11:01,291 --> 00:11:02,591
What is that?
170
00:11:02,659 --> 00:11:04,961
It almost sounds like a language.
171
00:11:05,028 --> 00:11:07,797
You hear the way that some of
those sounds seem to repeat?
172
00:11:07,865 --> 00:11:09,499
shape-shifters are soldiers.
173
00:11:09,567 --> 00:11:12,335
Soldiers always come with orders.
174
00:11:12,403 --> 00:11:14,103
Maybe that's a message.
175
00:11:14,171 --> 00:11:15,538
I can see what the code breakers
176
00:11:15,606 --> 00:11:17,105
At the bureau can make of it.
177
00:11:17,173 --> 00:11:19,374
I got a better idea.
178
00:11:21,076 --> 00:11:22,443
it's not a language.
179
00:11:22,511 --> 00:11:24,045
It's math.
180
00:11:24,113 --> 00:11:25,280
Math?
181
00:11:25,348 --> 00:11:27,282
Trig and metric equations--
182
00:11:27,350 --> 00:11:28,449
In this case, a radio wave,
183
00:11:28,517 --> 00:11:30,584
The kind given off
by a solar flare,
184
00:11:30,652 --> 00:11:33,254
Which is interesting.
185
00:11:33,322 --> 00:11:35,256
Interesting how?
186
00:11:35,324 --> 00:11:36,324
Our astronomical division
187
00:11:36,391 --> 00:11:37,925
Picked up a surge in solar activity
188
00:11:37,993 --> 00:11:40,093
Right around that time.
189
00:11:40,161 --> 00:11:43,296
Here's a radio wave from
last night's solar flare.
190
00:11:43,363 --> 00:11:46,197
Uh, here's your wave.
191
00:11:46,264 --> 00:11:48,166
But yours couldn't have comefrom the sun.
192
00:11:48,234 --> 00:11:49,834
Well, where else could
it have come from?
193
00:11:49,901 --> 00:11:51,334
I don't know.
194
00:11:51,402 --> 00:11:54,536
I mean,they're not in sync.
195
00:11:54,604 --> 00:11:57,038
Suppose it came from
a parallel universe.
196
00:11:57,106 --> 00:11:59,573
Wow.
197
00:11:59,641 --> 00:12:01,139
That--that would De--
198
00:12:01,207 --> 00:12:04,042
Yeah, yeah, because in
a parallel universe,
199
00:12:04,110 --> 00:12:06,344
Time would be slightly out of sync.
200
00:12:06,412 --> 00:12:07,712
And the waves would be too.
201
00:12:11,149 --> 00:12:12,549
Hmm.
202
00:12:12,617 --> 00:12:15,719
What?
203
00:12:15,787 --> 00:12:21,091
Imagine that these are
the two universes...
204
00:12:25,063 --> 00:12:26,530
Slightly out of sync.
205
00:12:28,032 --> 00:12:30,833
But on rare occasion,
206
00:12:30,900 --> 00:12:32,601
They perfectly line up.
207
00:12:35,972 --> 00:12:38,640
According to the computer,
208
00:12:38,708 --> 00:12:40,041
That's gonna happen
209
00:12:40,109 --> 00:12:41,409
Between our universe
210
00:12:41,477 --> 00:12:44,444
And wherever this
radio wave came from.
211
00:12:44,512 --> 00:12:45,945
When?
212
00:12:46,013 --> 00:12:48,381
Based on this, tomorrow
213
00:12:48,448 --> 00:12:51,316
At precisely 3:31 p.M.
214
00:12:55,553 --> 00:12:57,087
All right, who will be mccallister?
215
00:12:57,154 --> 00:12:59,055
That'd be me.
216
00:12:59,123 --> 00:13:01,790
He's Wu.
217
00:13:04,127 --> 00:13:07,930
Now everything else
you need is in here.
218
00:13:07,998 --> 00:13:09,965
Once you're done, we'll reconvene
219
00:13:10,033 --> 00:13:11,132
At the exchange points
220
00:13:11,200 --> 00:13:13,001
Tomorrow at exactly 20 past 3:00.
221
00:13:13,068 --> 00:13:15,036
So that's it?
222
00:13:15,104 --> 00:13:16,472
We're still going
through with this?
223
00:13:16,539 --> 00:13:18,441
Why? You have a problem with this?
224
00:13:18,509 --> 00:13:19,742
We're a man down.
225
00:13:19,810 --> 00:13:21,344
Neither of us have time
226
00:13:21,412 --> 00:13:22,612
To handlethe Verona assignment,
227
00:13:22,680 --> 00:13:24,446
And you don't havea shifting device.
228
00:13:24,514 --> 00:13:26,347
Maybe we should abort.
229
00:13:26,415 --> 00:13:28,449
And I suppose you'll be the one
230
00:13:28,517 --> 00:13:30,084
To give the news to the secretary.
231
00:13:30,151 --> 00:13:32,786
We won't have another chance
like this for seven months.
232
00:13:32,854 --> 00:13:35,855
So I'll figure out how
to handle Mr. Verona.
233
00:13:35,923 --> 00:13:38,124
You make sure you hold your end.
234
00:13:38,191 --> 00:13:41,260
All right?
235
00:13:41,327 --> 00:13:43,094
You're the boss.
236
00:13:43,162 --> 00:13:44,896
Then let's get to work.
237
00:14:01,000 --> 00:14:02,100
Excuse me...
238
00:14:02,329 --> 00:14:03,129
Would you happen to know
239
00:14:03,225 --> 00:14:05,226
where franklin street is?
240
00:14:05,227 --> 00:14:06,260
Sure.
241
00:14:06,327 --> 00:14:08,865
Uh, you're three blocks
south of franklin,
242
00:14:08,933 --> 00:14:10,135
So go down this street.
243
00:14:10,203 --> 00:14:11,673
You'll see a convenience store.
244
00:14:11,740 --> 00:14:16,146
Then make a left and
go two blocks west.
245
00:14:16,213 --> 00:14:18,982
I'll write it down for you.
246
00:14:28,760 --> 00:14:31,028
Hey. Where's Walter?
247
00:14:31,095 --> 00:14:32,496
He's out counting cars.
248
00:14:32,563 --> 00:14:33,997
Thinks it might
help jog his memory.
249
00:14:34,065 --> 00:14:36,033
He says that human memory
is best triggered...
250
00:14:36,100 --> 00:14:38,068
When accomplishing
mundane tasks, I know.
251
00:14:38,136 --> 00:14:39,302
Yeah, Walter's convinced
252
00:14:39,370 --> 00:14:40,670
That newton wants to build a door
253
00:14:40,738 --> 00:14:42,072
To the other side.
254
00:14:42,139 --> 00:14:43,673
If Walter can remember
what he told newton,
255
00:14:43,741 --> 00:14:44,841
We might be able to figure out
256
00:14:44,908 --> 00:14:47,176
What's supposed to happen at 3:
31 tomorrow.
257
00:14:47,244 --> 00:14:48,577
And these cars that
he's tracking down?
258
00:14:48,645 --> 00:14:51,346
Well, he promised to
stay off the freeway.
259
00:15:11,953 --> 00:15:12,885
Hey.
260
00:15:12,953 --> 00:15:13,985
Hey.
261
00:15:14,052 --> 00:15:15,317
How goes it?
262
00:15:15,385 --> 00:15:16,852
Uh, broyles sent over
263
00:15:16,919 --> 00:15:18,653
A list of state and local events
264
00:15:18,721 --> 00:15:21,189
Taking place tomorrow, so...
265
00:15:24,760 --> 00:15:27,061
Uh-oh.
266
00:15:27,128 --> 00:15:29,196
Star trek convention at the
Worcester centrum.
267
00:15:29,263 --> 00:15:31,498
That's not good.
I told Walter I'd take him.
268
00:15:31,565 --> 00:15:33,700
Maybe we'll just pretend
like we didn't see that.
269
00:15:33,767 --> 00:15:35,468
Sure.
270
00:15:42,008 --> 00:15:43,574
I think I finally
figured out why it is
271
00:15:43,642 --> 00:15:47,043
That Walter's been
acting so strange lately.
272
00:15:47,111 --> 00:15:49,344
He's been carrying this
picture around with him--
273
00:15:49,412 --> 00:15:53,147
A family photo from
when I was a kid.
274
00:15:55,850 --> 00:15:58,218
I think he wants to talk to
me about how my mother died.
275
00:16:02,190 --> 00:16:04,092
About a month after
I got to Europe,
276
00:16:04,160 --> 00:16:06,432
I got a call from st. Claire's...
277
00:16:06,500 --> 00:16:07,934
From Walter.
278
00:16:08,002 --> 00:16:10,169
He told me that she
died in a car crash.
279
00:16:10,237 --> 00:16:13,172
It wasn't a car crash.
280
00:16:14,841 --> 00:16:17,675
My mother committed suicide.
281
00:16:25,083 --> 00:16:28,218
It was the only time I spoke to him
282
00:16:28,285 --> 00:16:31,420
In the 17 years that he was
locked up in st. Claire's.
283
00:16:34,123 --> 00:16:37,058
He must have known the truth.
284
00:16:37,125 --> 00:16:41,260
I think, in his way,
he was trying to protect me.
285
00:16:41,328 --> 00:16:44,062
And...
286
00:16:44,130 --> 00:16:47,765
and for whatever reason,
he wants to talk about it now.
287
00:16:50,801 --> 00:16:52,801
Peter...
288
00:16:55,104 --> 00:16:57,906
You know that Walter
loves you very much.
289
00:17:01,477 --> 00:17:03,111
Peter!
290
00:17:04,646 --> 00:17:06,046
Our synthetic friends.
291
00:17:06,114 --> 00:17:08,884
I believe I know how to
figure out what they're up to.
292
00:17:08,951 --> 00:17:10,218
You remember what you told newton?
293
00:17:10,286 --> 00:17:12,487
No, but as they say in Finland...
294
00:17:12,555 --> 00:17:16,090
there's more than one
way to roast a reindeer.
295
00:17:16,158 --> 00:17:17,257
But I'll need some supplies.
296
00:17:17,325 --> 00:17:19,893
I need six car batteries,
a voltage transformer,
297
00:17:19,960 --> 00:17:23,762
And--and several yards of
ten-gauge electrical wire.
298
00:17:23,830 --> 00:17:25,464
Oh! Uh, and a corpse.
299
00:17:25,531 --> 00:17:26,965
Any corpse will do.
300
00:17:27,033 --> 00:17:30,202
But it shouldn't be dead
for more than two days.
301
00:17:36,841 --> 00:17:38,575
Hello. Can I help you?
302
00:17:38,643 --> 00:17:41,412
Yes, I'm here to see your manager,
Mr. Mccallister.
303
00:17:41,479 --> 00:17:43,747
He's... He's expecting me.
304
00:17:45,749 --> 00:17:48,817
So, boss, you felt the
need to check up on me?
305
00:17:48,885 --> 00:17:51,887
Yeah.
306
00:17:51,955 --> 00:17:53,622
Figure out what to do about Verona?
307
00:17:53,690 --> 00:17:55,758
I have some thoughts.
308
00:18:32,280 --> 00:18:34,446
Mr. Mccallister?
309
00:18:35,715 --> 00:18:36,714
Yes?
310
00:18:36,782 --> 00:18:38,849
Approval for an
overdraft withdrawal?
311
00:18:38,917 --> 00:18:39,983
Oh, thank you.
312
00:18:40,051 --> 00:18:41,084
I'll be there in just a minute.
313
00:18:41,151 --> 00:18:42,418
Okay.
314
00:18:46,686 --> 00:18:48,486
You can handle the rest.
315
00:18:48,554 --> 00:18:50,688
Just make sure the device
remains undisturbed.
316
00:18:53,291 --> 00:18:54,524
Tied into the house power,
317
00:18:54,592 --> 00:18:56,696
And the volt meter is ready to go.
318
00:18:56,764 --> 00:18:59,401
Uh, so, Walter, you're sure
that I'm doing this right?
319
00:18:59,469 --> 00:19:01,039
It's perfect, Olivia.
320
00:19:01,107 --> 00:19:03,109
Just make sure they're
tightened down.
321
00:19:03,177 --> 00:19:05,512
Walter, you really think
that his is gonna work?
322
00:19:05,579 --> 00:19:07,013
There's no reason it shouldn't.
323
00:19:07,081 --> 00:19:09,248
I mean, something
stopped this creature
324
00:19:09,316 --> 00:19:10,649
From developing,
325
00:19:10,717 --> 00:19:12,987
And becauseit's part mechanical,
326
00:19:13,055 --> 00:19:14,890
If we pump it with
enough electricity,
327
00:19:14,958 --> 00:19:16,725
We should be able to restart it,
328
00:19:16,793 --> 00:19:18,760
Like jump-starting a car.
329
00:19:18,828 --> 00:19:20,862
So what's the corpse for?
330
00:19:20,930 --> 00:19:23,731
Is this embryo supposed
to reanimate it?
331
00:19:23,799 --> 00:19:25,399
Oh, don't be ridiculous.
332
00:19:25,467 --> 00:19:29,136
B-but, if we intend to
question this creature,
333
00:19:29,204 --> 00:19:32,372
Then it WI need an identity to...
334
00:19:32,439 --> 00:19:34,807
To shape-shift into.
335
00:19:34,875 --> 00:19:36,442
'cause that's not
ridiculous at all.
336
00:19:36,509 --> 00:19:38,277
I think we're ready, Olivia.
337
00:19:40,446 --> 00:19:41,479
80 amps.
338
00:19:41,546 --> 00:19:42,546
80 amps.
339
00:19:47,285 --> 00:19:50,486
Hmm, not enough power,but it seems to be working.
340
00:19:50,554 --> 00:19:54,089
Uh, try 110.
341
00:19:54,157 --> 00:19:55,324
110.
342
00:20:02,798 --> 00:20:04,565
Walter...
343
00:20:04,633 --> 00:20:05,800
140.
344
00:20:08,036 --> 00:20:10,503
140.
345
00:20:13,440 --> 00:20:17,343
I think we must have blown a fuse.
346
00:20:17,411 --> 00:20:19,478
Oh, my.
347
00:20:19,546 --> 00:20:21,614
Look. Astrid,
quickly-- some candles.
348
00:21:04,614 --> 00:21:05,647
Something's wrong.
349
00:21:05,715 --> 00:21:07,414
When I cut into it,
350
00:21:07,482 --> 00:21:10,916
I must have damaged it.
351
00:21:10,984 --> 00:21:12,451
Peter, the corpse.
352
00:21:21,392 --> 00:21:22,725
All right, good on my side.
353
00:21:31,134 --> 00:21:33,935
Help me.
354
00:21:36,105 --> 00:21:38,939
Contact...Newton.
355
00:21:40,341 --> 00:21:42,041
Thomas Jerome newton?
356
00:21:42,109 --> 00:21:43,308
Where is he?
357
00:21:43,376 --> 00:21:45,176
Verona.
358
00:21:45,244 --> 00:21:47,945
D-d-Daniel...
359
00:21:48,012 --> 00:21:49,545
Verona.
360
00:21:49,613 --> 00:21:51,346
Wait, who is Daniel Verona?
361
00:21:51,413 --> 00:21:55,849
blood type a.B. Negative.
362
00:21:55,917 --> 00:21:59,052
Cellular polarity...
363
00:21:59,120 --> 00:22:01,421
We're losing him.
Okay, tomorrow afternoon,
364
00:22:01,489 --> 00:22:03,389
What is happening at 3:31?
365
00:22:11,896 --> 00:22:16,299
I'm...Sorry.
366
00:22:45,080 --> 00:22:47,181
Daniel Verona?
367
00:22:47,249 --> 00:22:49,082
FBI.
368
00:22:52,119 --> 00:22:54,620
911.What is your emergency?
369
00:22:54,688 --> 00:22:55,688
Well, there's a man.
370
00:22:55,756 --> 00:22:57,356
He's middle-aged, Caucasian.
371
00:22:57,424 --> 00:22:59,691
It looks like he's
having a heart attack.
372
00:22:59,759 --> 00:23:00,992
What is your location?
373
00:23:01,060 --> 00:23:02,994
I'm on the corner of
longwood and Huntington.
374
00:23:03,062 --> 00:23:04,896
What is your name, sir?
375
00:23:25,547 --> 00:23:26,814
oh, my god!
376
00:23:26,881 --> 00:23:28,682
Hey, this-- this guy needs help!
377
00:23:28,750 --> 00:23:30,584
Does anyone know CPR?
378
00:23:30,651 --> 00:23:33,319
Someone callan ambulance,
quick!
379
00:23:41,162 --> 00:23:44,998
he's not a shape-shifter.
380
00:23:45,065 --> 00:23:47,500
We'll run his blood anyway,
381
00:23:47,568 --> 00:23:49,201
Test it for mercury.
382
00:23:49,269 --> 00:23:51,070
Maybe we got to him
before they could.
383
00:23:51,138 --> 00:23:52,472
Why him?
384
00:23:52,540 --> 00:23:54,175
I mean, why Daniel Verona?
385
00:23:54,243 --> 00:23:57,778
What could they want with him?
386
00:23:57,846 --> 00:24:00,615
Medical examiner,works out of
Boston general...
387
00:24:02,150 --> 00:24:04,251
It's anybody's guess.
388
00:25:08,933 --> 00:25:11,234
Yeah, you too.
389
00:25:11,302 --> 00:25:12,969
Okay. Good night.
390
00:25:13,037 --> 00:25:14,537
Agent Dunham?
391
00:25:14,605 --> 00:25:16,272
Yeah. Verona was a bust.
392
00:25:21,510 --> 00:25:22,977
Walter...
393
00:25:23,045 --> 00:25:25,579
You've been awake for
two straight days.
394
00:25:25,647 --> 00:25:26,847
You need to get some rest.
395
00:25:26,914 --> 00:25:29,115
Shape-shifters...
396
00:25:29,183 --> 00:25:33,552
I should have been more careful
with my initial dissection.
397
00:25:33,620 --> 00:25:35,554
If I hadn't caused so much damage,
398
00:25:35,622 --> 00:25:37,856
It would--it could have
told us everything.
399
00:25:37,924 --> 00:25:39,591
But you couldn't
possibly have known that.
400
00:25:39,659 --> 00:25:42,760
It was definitely
stupid and inexcusable.
401
00:25:44,530 --> 00:25:47,264
Calm down.
402
00:25:47,332 --> 00:25:48,966
It's gonna be okay.
403
00:25:49,033 --> 00:25:50,701
Okay, yeah.
404
00:25:50,768 --> 00:25:52,736
We're gonna figure it out,
just like we always do.
405
00:25:52,803 --> 00:25:54,204
Okay. Okay.
406
00:25:54,272 --> 00:25:56,906
Okay? Hmm.
407
00:25:56,974 --> 00:25:59,976
I want you to get some rest, dad.
408
00:26:00,044 --> 00:26:01,110
I'm gonna hit the sack.
409
00:26:01,178 --> 00:26:03,178
I'll be upstairs if you need me.
410
00:26:03,246 --> 00:26:04,680
"dad."
411
00:26:04,747 --> 00:26:06,214
Huh?
412
00:26:08,083 --> 00:26:10,150
You just called me dad.
413
00:26:14,854 --> 00:26:17,022
Yeah, I guess I did.
414
00:26:18,591 --> 00:26:19,524
Peter!
415
00:26:19,592 --> 00:26:21,058
Yeah?
416
00:26:21,126 --> 00:26:23,027
Newton...
417
00:26:23,095 --> 00:26:25,195
I think I know what
he's planning to do.
418
00:26:28,198 --> 00:26:30,065
She's here.
419
00:26:30,133 --> 00:26:32,766
Agent Dunham, I'm-
-I'm sorry to get you out of bed.
420
00:26:32,834 --> 00:26:35,369
Oh, it's okay. Okay. now...
421
00:26:35,437 --> 00:26:38,672
Geometry and harmonic vibrations--
422
00:26:38,740 --> 00:26:41,741
That's how we did it, belly and I.
423
00:26:41,809 --> 00:26:43,109
Did what?
424
00:26:43,177 --> 00:26:47,010
Sent belly's Monte Carlo
from this universe
425
00:26:47,078 --> 00:26:48,177
To the other side.
426
00:26:48,244 --> 00:26:49,377
Now as I've said before,
427
00:26:49,445 --> 00:26:51,912
The two universes vibrate
at different frequencies.
428
00:26:51,979 --> 00:26:55,013
So we set up three harmonic rods
429
00:26:55,081 --> 00:26:57,081
Arranged as an equilateral triangle
430
00:26:57,149 --> 00:27:00,017
And then activated the rods.
431
00:27:05,119 --> 00:27:06,985
When the car began to vibrate
432
00:27:07,053 --> 00:27:10,453
At just the right frequency...
433
00:27:13,290 --> 00:27:16,124
That's how we sent belly's
car to the other side.
434
00:27:16,192 --> 00:27:18,159
And it's exactly what newton
did with the building.
435
00:27:18,227 --> 00:27:19,527
But newton's attempt failed.
436
00:27:19,595 --> 00:27:20,995
Yes, indeed it did,
437
00:27:21,063 --> 00:27:23,731
B-because the building
that newton brought over
438
00:27:23,799 --> 00:27:27,300
Landed in a location that was
already occupied by another.
439
00:27:27,368 --> 00:27:28,802
But I suspect that Mr. Newton
440
00:27:28,869 --> 00:27:30,036
Has found a way
around that problem,
441
00:27:30,104 --> 00:27:32,604
Because he has something
that belly and I never had.
442
00:27:32,672 --> 00:27:33,605
What's that?
443
00:27:33,672 --> 00:27:36,241
Agents in both universes.
444
00:27:36,309 --> 00:27:38,076
Yes, peter.
445
00:27:38,144 --> 00:27:41,177
So if we set up the harmonic rods
446
00:27:41,245 --> 00:27:43,179
In exactly the same position
447
00:27:43,247 --> 00:27:45,380
In each universe,
448
00:27:45,448 --> 00:27:46,614
Like so...
449
00:27:46,682 --> 00:27:49,750
And we activate the rods...
450
00:27:49,818 --> 00:27:51,051
Boom.
451
00:27:51,119 --> 00:27:56,053
Then whatever is in the
center of each triangle
452
00:27:56,121 --> 00:28:00,322
Will simply be exchanged.
453
00:28:00,390 --> 00:28:02,057
Of course,
that would likely require
454
00:28:02,125 --> 00:28:04,525
That the universes be in sync.
455
00:28:04,593 --> 00:28:08,061
3:31 this afternoon.
456
00:28:08,129 --> 00:28:09,763
Okay, so, uh...
457
00:28:09,830 --> 00:28:11,431
So what could newton bring here?
458
00:28:11,498 --> 00:28:13,399
Last time he brought a building,
459
00:28:13,467 --> 00:28:15,634
So I suppose anything he
could fit inside of it--
460
00:28:15,702 --> 00:28:17,102
A-a machine.
461
00:28:17,169 --> 00:28:18,468
An army. Yes.
462
00:28:18,536 --> 00:28:21,070
If the triangle is large enough,
that is possible.
463
00:28:21,138 --> 00:28:22,605
Okay, so we have roughly ten hours
464
00:28:22,673 --> 00:28:23,739
To figure out
465
00:28:23,807 --> 00:28:25,507
Where the center of
newton's triangle is.
466
00:28:25,575 --> 00:28:27,308
Yes.
467
00:28:27,376 --> 00:28:29,110
But it could be anywhere.
468
00:28:50,707 --> 00:28:52,408
three points--
469
00:28:52,475 --> 00:28:54,009
Newton would have to
place the harmonic rods
470
00:28:54,076 --> 00:28:56,477
At three specific
locations across the city.
471
00:28:56,545 --> 00:28:58,078
Okay, so that's why
newton's going after Verona,
472
00:28:58,146 --> 00:29:00,683
Because Verona must have access
to one of the three points.
473
00:29:00,751 --> 00:29:02,953
So that would suggest either
Boston general hospital
474
00:29:03,021 --> 00:29:04,088
Or Verona's home.
475
00:29:04,156 --> 00:29:06,391
Okay, so Verona lives
in beacon hill--
476
00:29:06,459 --> 00:29:08,126
520 south garden street.
477
00:29:08,193 --> 00:29:09,260
It doesn't matter.
478
00:29:09,328 --> 00:29:10,561
It's only a couple
blocks from the hospital.
479
00:29:10,629 --> 00:29:13,331
So for our purposes,
that's our first point.
480
00:29:13,398 --> 00:29:14,999
I think I might be ableto help.
481
00:29:15,067 --> 00:29:16,400
Boston p.D. Just found a corpse
482
00:29:16,468 --> 00:29:17,735
In chestnut hill village.
483
00:29:17,802 --> 00:29:19,335
Three punctures to his soft palate.
484
00:29:19,403 --> 00:29:21,103
His name is Ben mccallister.
485
00:29:21,171 --> 00:29:23,605
He's a branch manager at
pinewood savings bank.
486
00:29:23,672 --> 00:29:25,305
He was found just
outside his office.
487
00:29:25,373 --> 00:29:27,573
Not easy to access a bank.
488
00:29:27,641 --> 00:29:29,242
Okay, 185 mason ave.
489
00:29:29,310 --> 00:29:30,544
Mason...
490
00:29:30,612 --> 00:29:31,912
So that's our second point,
491
00:29:31,979 --> 00:29:33,813
And now we have the first
leg of our triangle.
492
00:29:33,881 --> 00:29:34,980
We've got more than that, son.
493
00:29:35,048 --> 00:29:36,848
We're looking for an
equilateral triangle,
494
00:29:36,916 --> 00:29:38,183
Therefore,the third point--
495
00:29:38,251 --> 00:29:40,753
Can only be in one
of two places, right.
496
00:29:46,692 --> 00:29:48,460
All right, so the third point
497
00:29:48,528 --> 00:29:50,395
Is either Arlington
498
00:29:50,463 --> 00:29:52,797
Or...Cedar grove.
499
00:29:52,865 --> 00:29:54,031
Well, try both.
500
00:29:54,099 --> 00:29:56,433
See what's in the
center of each triangle.
501
00:30:00,938 --> 00:30:04,673
It's either Hyde park...
502
00:30:04,741 --> 00:30:06,341
Or right on the Charles river.
503
00:30:06,409 --> 00:30:07,642
So he's got to be
targeting Hyde park.
504
00:30:07,710 --> 00:30:11,078
Is there a bridge on the Charles?
505
00:30:12,380 --> 00:30:14,347
Yeah, a condemned railway bridge.
506
00:30:14,415 --> 00:30:16,116
Why?
507
00:30:19,052 --> 00:30:21,186
Uh, the water would absorb
508
00:30:21,254 --> 00:30:24,022
Any excess energy caused
by newton's procedure,
509
00:30:24,089 --> 00:30:26,490
So he must be making the
exchange on the bridge.
510
00:30:26,558 --> 00:30:27,824
She's right, peter.
511
00:30:30,193 --> 00:30:33,727
Uh, it's Dunham.
I think we have something.
512
00:30:47,638 --> 00:30:49,171
We're all set.
513
00:30:49,239 --> 00:30:50,906
Any problems? All good.
514
00:30:55,010 --> 00:30:57,711
Go deal with it, now.
515
00:31:06,494 --> 00:31:08,395
are we sending anyone to lookfor the harmonic rods?
516
00:31:08,463 --> 00:31:09,796
agents are on their way
517
00:31:09,864 --> 00:31:11,598
To the morgue and mccallister's
bank in chestnut hill.
518
00:31:11,666 --> 00:31:12,933
Boston p.D. Have been deployed
519
00:31:13,001 --> 00:31:14,068
To the Andrews avenue bridge.
520
00:31:14,135 --> 00:31:15,235
What's your status?
521
00:31:15,303 --> 00:31:16,737
We're a few minutes away.
522
00:31:16,804 --> 00:31:17,971
Whatever newton's
trying to bring over,
523
00:31:18,039 --> 00:31:19,505
Walter thinks he can stop it.
524
00:31:19,573 --> 00:31:21,340
okay, call mewhen you get there.
525
00:31:21,408 --> 00:31:23,275
Walter, how is this
thing gonna work?
526
00:31:23,343 --> 00:31:25,077
Vibrations are composed
of shock waves,
527
00:31:25,145 --> 00:31:26,545
And like sound waves,
528
00:31:26,613 --> 00:31:28,813
They can be nullified
by their opposite--
529
00:31:28,881 --> 00:31:31,382
Right, like noise-canceling headphones.
Precisely.
530
00:31:31,449 --> 00:31:32,750
The seismograph
531
00:31:32,817 --> 00:31:34,618
Will pick up the vibrations
from newton's device.
532
00:31:34,686 --> 00:31:36,752
The laptop will
calculate its opposite
533
00:31:36,820 --> 00:31:38,520
And transmit it to
the pneumatic hammer.
534
00:31:38,588 --> 00:31:39,688
To send out vibrations
535
00:31:39,756 --> 00:31:41,056
That would cancel
out newton's device.
536
00:31:41,124 --> 00:31:43,693
Of course, we have to
get the hammer as close
537
00:31:43,760 --> 00:31:45,694
To the center of the
bridge as possible,
538
00:31:45,762 --> 00:31:47,129
Which might be dangerous.
539
00:31:47,196 --> 00:31:48,129
Dangerous how?
540
00:31:48,197 --> 00:31:49,797
The vibrational waves
541
00:31:49,865 --> 00:31:53,134
That newton will need to
generate the intensity--
542
00:31:53,202 --> 00:31:54,136
Devastating.
543
00:31:54,203 --> 00:31:55,337
What do you mean, "devastating"?
544
00:31:55,404 --> 00:31:57,806
I suspect it would
tear a man apart.
545
00:32:17,289 --> 00:32:18,689
Walter, I need you to stay here
546
00:32:18,757 --> 00:32:21,258
And finish putting that
thing together, okay?
547
00:32:23,928 --> 00:32:26,762
Hey...We need to
get on that bridge.
548
00:32:26,830 --> 00:32:29,297
I'm afraid that's not possible.
549
00:32:29,365 --> 00:32:32,633
Uh... I'm with the FBI.
550
00:32:32,701 --> 00:32:34,101
You're the boss.
551
00:32:34,169 --> 00:32:37,370
Let me just check
with the sergeant.
552
00:32:43,642 --> 00:32:44,943
How did you know?
553
00:32:45,011 --> 00:32:47,012
A cop wouldn't call his
sergeant on a cell phone.
554
00:33:10,196 --> 00:33:12,063
Walter! No!
555
00:34:16,913 --> 00:34:18,746
It's 3:32.
556
00:34:18,814 --> 00:34:21,048
Walter's not gonna make it in time.
557
00:34:21,115 --> 00:34:23,383
I'm going up there. Cover me.
558
00:34:39,063 --> 00:34:40,063
Hey.
559
00:34:40,131 --> 00:34:41,798
Peter, you need to
get off this bridge.
560
00:34:41,866 --> 00:34:43,132
I have to put this right.
561
00:34:43,200 --> 00:34:44,367
I started this, I've got to--
562
00:34:44,434 --> 00:34:46,634
It's gonna go faster
if we do it together.
563
00:35:05,353 --> 00:35:07,354
what?
564
00:35:07,388 --> 00:35:09,956
Yeah, the two on the bridge-
get them out of there.
565
00:35:21,232 --> 00:35:22,599
Peter and Walterare on the bridge.
566
00:35:22,666 --> 00:35:23,666
It's started.
567
00:35:25,970 --> 00:35:27,137
Pneumatic is ready.
568
00:35:27,204 --> 00:35:29,038
Seismograph is ready.
569
00:35:31,875 --> 00:35:33,176
Cleaning up the program!
570
00:35:36,179 --> 00:35:37,879
Something's wrong!
571
00:35:42,017 --> 00:35:44,051
I don't understand.
It should be working.
572
00:35:44,119 --> 00:35:45,185
There's something wrong
573
00:35:45,253 --> 00:35:46,653
With your
frequency-recognition program.
574
00:35:46,721 --> 00:35:48,388
But don't worry. I can fix it.
575
00:35:48,456 --> 00:35:50,390
how we doing?
576
00:35:50,457 --> 00:35:51,791
I need you all to get
off this bridge now.
577
00:35:51,859 --> 00:35:52,925
Get off the bridge.
578
00:35:52,993 --> 00:35:54,193
No, Walter, there's
nothing else you can do.
579
00:35:54,261 --> 00:35:55,660
I need you to get
him off this bridge.
580
00:35:55,728 --> 00:35:57,295
come on, Walter.
581
00:35:57,363 --> 00:35:59,263
No, Olivia. Walter--Walter--
582
00:36:42,366 --> 00:36:44,333
Aah!
583
00:36:44,401 --> 00:36:45,567
You okay?
584
00:37:29,336 --> 00:37:31,003
Welcome back.
585
00:37:49,315 --> 00:37:50,848
How long was I out?
586
00:37:50,916 --> 00:37:54,418
Uh, about a day and a half.
587
00:37:54,486 --> 00:37:56,286
Here.
588
00:38:07,466 --> 00:38:09,567
The doctor said that you'd be fine,
but Walter was worried.
589
00:38:09,635 --> 00:38:13,037
I'm fine.
590
00:38:17,174 --> 00:38:18,643
Is he here?
591
00:38:18,710 --> 00:38:21,578
Yeah. He wouldn't leave.
592
00:38:21,646 --> 00:38:24,047
He'll want to knowthat you're up.
593
00:38:24,115 --> 00:38:26,216
Olivia...
594
00:38:28,085 --> 00:38:30,520
I'd like to speak to him alone,
if that's okay.
595
00:38:32,456 --> 00:38:34,057
Sure.
596
00:38:42,898 --> 00:38:44,466
Peter.
597
00:38:47,203 --> 00:38:49,237
Oh, they told me
you'd be all right,
598
00:38:49,305 --> 00:38:51,973
But I was so worried, son.
599
00:38:55,176 --> 00:38:57,477
And...
600
00:38:57,545 --> 00:38:59,712
There was another
man on that bridge.
601
00:39:02,782 --> 00:39:07,218
When newton's device started to work,
I saw him there...
602
00:39:07,286 --> 00:39:10,787
Just walking down the bridge.
603
00:39:10,855 --> 00:39:13,857
He had to have been
from the other side.
604
00:39:16,293 --> 00:39:18,628
You said the effects
of newton's vibrations
605
00:39:18,696 --> 00:39:20,964
Would be devastating.
606
00:39:21,032 --> 00:39:23,466
And...
607
00:39:23,534 --> 00:39:24,700
They were.
608
00:39:24,767 --> 00:39:26,534
They destroyedthat FBI agent.
609
00:39:26,602 --> 00:39:28,836
They just...
610
00:39:28,904 --> 00:39:32,539
Disintegrated him like
he wasn't even there.
611
00:39:35,543 --> 00:39:38,878
But they didn't kill the
man from the other side.
612
00:39:40,881 --> 00:39:42,281
And they didn't kill me.
613
00:39:52,359 --> 00:39:54,894
I'm not from here, am I?
614
00:39:58,598 --> 00:40:03,668
You didn't just open up a
hole to the other side.
615
00:40:03,736 --> 00:40:06,304
You went through...
616
00:40:06,372 --> 00:40:08,240
And you brought me back.
617
00:40:10,243 --> 00:40:12,844
That's why I was ableto survive
newton's device.
618
00:40:12,911 --> 00:40:15,746
It's why I can't
remember my childhood.
619
00:40:15,814 --> 00:40:17,147
You were dying, peter--
620
00:40:17,215 --> 00:40:19,416
It's why my mother
committed suicide.
621
00:40:20,885 --> 00:40:22,185
Isn't it?
622
00:40:22,253 --> 00:40:24,320
She knew...
623
00:40:24,388 --> 00:40:26,688
Didn't she?
624
00:40:26,756 --> 00:40:28,323
And when I left,
625
00:40:28,391 --> 00:40:31,326
The guilt was too much
for her to live with--
626
00:40:31,394 --> 00:40:33,929
The lie.
627
00:40:36,032 --> 00:40:37,498
Peter, you need to
understand something.
628
00:40:37,566 --> 00:40:39,700
I understand, Walter.
629
00:40:42,203 --> 00:40:45,206
I understand everything now.
630
00:40:47,709 --> 00:40:48,676
Son...
631
00:40:48,744 --> 00:40:50,679
I am not your son.
632
00:40:57,786 --> 00:41:00,820
I'd like to be alone now.
633
00:41:39,925 --> 00:41:41,159
Uh, it--it would be easier
634
00:41:41,226 --> 00:41:43,994
If you don't try to talk just yet,
Mr. Secretary.
635
00:41:44,062 --> 00:41:46,096
You see, despite the preparation,
636
00:41:46,164 --> 00:41:48,799
Crossing over is quite
an ordeal on your body,
637
00:41:48,866 --> 00:41:52,736
And, uh, the consequences
are unpredictable.
638
00:41:52,803 --> 00:41:55,472
This...This should help.
639
00:41:59,942 --> 00:42:01,842
You should...
640
00:42:01,910 --> 00:42:04,044
You should be able
to sleep for a while.
641
00:42:04,112 --> 00:42:05,813
And hopefully, when you wake up,
642
00:42:05,880 --> 00:42:07,247
You'll be stabilized.
643
00:42:27,332 --> 00:42:29,265
Walter, it's 6:00.
644
00:42:29,333 --> 00:42:31,332
Peter's probably still sleeping.
645
00:42:31,400 --> 00:42:33,000
I have to go to the hospital now.
646
00:42:33,068 --> 00:42:35,535
Are you going to drive me,
or shall I call a cab?
647
00:42:42,408 --> 00:42:44,176
Hey.
648
00:42:47,145 --> 00:42:48,579
Walter...
649
00:42:55,920 --> 00:42:57,387
Peter checked himself
out of the hospital
650
00:42:57,454 --> 00:42:58,888
Three hours ago.
651
00:43:00,757 --> 00:43:03,725
He isn't at the lab,
652
00:43:03,792 --> 00:43:06,027
And he's notanswering his phone.
653
00:43:09,631 --> 00:43:11,164
He's gone.
654
00:43:11,232 --> 00:43:15,066
-- Sync by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
45649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.