Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,766 --> 00:00:18,518
[Pastor Duna] Jesus left...
4
00:00:18,518 --> 00:00:21,604
...his message with us...
5
00:00:22,105 --> 00:00:24,441
...and it is up to us...
6
00:00:24,774 --> 00:00:28,862
...to follow... his... model.
7
00:00:36,161 --> 00:00:38,455
[Father Jon]
I can't wait. I've got to start.
8
00:00:40,582 --> 00:00:42,459
We have to take this
on our own hands
9
00:00:42,459 --> 00:00:45,086
because we have not gotten
approval.
10
00:00:47,839 --> 00:00:51,009
And I can't wait much longer.
Let's proceed.
11
00:01:00,852 --> 00:01:02,812
[screams and grunts]
12
00:01:05,315 --> 00:01:08,109
Step outside. Step outside!
13
00:01:09,861 --> 00:01:12,155
[screams] Fuck off!
14
00:01:30,840 --> 00:01:33,885
This footage was originally
intended to be
15
00:01:33,885 --> 00:01:36,971
an amateur investigative
documentary
16
00:01:36,971 --> 00:01:40,517
filmed by an amateur director
and her friends.
17
00:01:40,517 --> 00:01:43,853
The footage was later found,
salvaged and reassembled
18
00:01:43,853 --> 00:01:46,689
by an unknown entity for the
sole purpose of preventing
19
00:01:46,689 --> 00:01:48,149
similar outcomes.
20
00:01:48,149 --> 00:01:52,487
...and to serve
as a warning to the public.
21
00:04:21,219 --> 00:04:23,721
[Talisha] Yo, that balcony
is super creepy...
22
00:04:24,055 --> 00:04:25,932
[Gia] There's something weird.
23
00:04:27,308 --> 00:04:28,643
[Jandae] What's in there?
24
00:04:28,643 --> 00:04:29,644
[Talisha]
I don't think it opens...
25
00:04:29,644 --> 00:04:31,813
[Gia] Yo, there is this thing
that looks like a cage.
26
00:04:31,813 --> 00:04:33,189
I don't know if you're going to
be able to see it
27
00:04:33,189 --> 00:04:34,232
through the window.
28
00:04:34,232 --> 00:04:35,900
That's so weird,
it's really creepy.
29
00:04:36,150 --> 00:04:38,027
Come check it out.
30
00:04:43,157 --> 00:04:44,617
[Gia] Do you see it?
31
00:04:46,202 --> 00:04:48,246
[Talisha]
Like something lives in there.
32
00:04:49,205 --> 00:04:52,041
Look at the pictures.
Then we know what it says.
33
00:04:52,834 --> 00:04:54,752
[Jandae]
Can't really see inside.
34
00:04:55,086 --> 00:04:56,796
It's so creepy.
35
00:04:59,090 --> 00:05:01,342
[Jandae] Why the hell
are you putting makeup on?
36
00:05:01,342 --> 00:05:02,760
We're in the woods.
37
00:05:03,845 --> 00:05:06,139
Because if I die, I still want
to look nice.
38
00:05:10,935 --> 00:05:13,688
Jeez. What are you now? Demon?
39
00:05:14,272 --> 00:05:15,982
It burns! It burns!
40
00:05:19,360 --> 00:05:21,738
Oh, you're going to die with
your makeup on.
41
00:05:22,280 --> 00:05:24,115
I'm still going to be beautiful.
42
00:05:24,115 --> 00:05:25,825
Crazy ass.
43
00:05:27,410 --> 00:05:30,121
[Caro] Looks like the Gods.
These are the Gods. The Gods -
44
00:05:30,121 --> 00:05:31,789
it’s like
they’re praying to God.
45
00:05:40,715 --> 00:05:42,258
[Jandae]
Can you see it from there?
46
00:05:42,258 --> 00:05:45,428
[Gia] What? No. This door
doesn't unlock either but...
47
00:05:46,596 --> 00:05:48,014
I wouldn't try to go in there.
48
00:05:48,014 --> 00:05:49,515
It's like painted shut.
49
00:05:49,515 --> 00:05:50,933
Yeah, it's definitely painted
shut.
50
00:05:50,933 --> 00:05:52,185
[Jandae]
They are probably not using it.
51
00:05:52,185 --> 00:05:54,145
They are probably using the
other one.
52
00:05:57,440 --> 00:05:58,900
Hello...
53
00:05:59,692 --> 00:06:01,027
Oh...
54
00:06:07,617 --> 00:06:10,787
Carolina. You look so cool,
let me see your outfit.
55
00:06:12,205 --> 00:06:14,123
Look at this girl. You're so LA.
56
00:06:15,500 --> 00:06:18,628
-Let me see you, come close.
-She could be so London as well.
57
00:06:18,628 --> 00:06:19,754
Right?
58
00:06:20,963 --> 00:06:21,923
Thank you.
59
00:06:22,423 --> 00:06:23,591
Look at that...
60
00:06:24,175 --> 00:06:27,553
Hold on. I need to focus...
on your face.
61
00:06:31,766 --> 00:06:32,975
I love it.
62
00:06:33,267 --> 00:06:34,769
I love this thing.
63
00:06:35,144 --> 00:06:36,938
I know. This place is so old.
64
00:06:36,938 --> 00:06:41,651
Let me see, right? Inside it's
something - looks like a cage.
65
00:06:42,360 --> 00:06:44,237
[Jandae] Yes, I saw it. I tried
- oh my God.
66
00:06:44,237 --> 00:06:45,696
What the fuck is that?
67
00:06:45,696 --> 00:06:47,448
[Jandae, laughs]
I couldn't see it.
68
00:06:47,907 --> 00:06:49,867
[Talisha]
Can you see it from there?
69
00:06:51,953 --> 00:06:54,664
[Caro]
Yeah yeah yeah, oh yeah.
70
00:06:55,164 --> 00:06:57,458
Well, maybe they used to tie
people...
71
00:06:58,167 --> 00:07:01,462
...or lock them up inside while
they were performing...
72
00:07:01,462 --> 00:07:02,380
Oh wow.
73
00:07:02,380 --> 00:07:03,673
...exorcism.
74
00:07:05,716 --> 00:07:08,719
There is definitely
something sexual in here.
75
00:07:08,719 --> 00:07:10,972
Or they had werewolves in there.
76
00:07:11,764 --> 00:07:13,015
I don't know about that.
77
00:07:13,015 --> 00:07:16,310
We can come tonight, around the
78
00:07:16,310 --> 00:07:18,729
- the dick and
make like a dance...
79
00:07:19,188 --> 00:07:20,398
I’m sure something will
happen...
80
00:07:20,398 --> 00:07:22,024
We can...
81
00:07:22,942 --> 00:07:26,112
Maybe it's like a magic stick
and it'll turn into something...
82
00:07:28,197 --> 00:07:29,699
Like a fairy...
83
00:07:30,199 --> 00:07:32,368
...or like a tree fairy.
84
00:07:33,494 --> 00:07:36,414
It's hard to believe someone
actually used to live here.
85
00:07:37,290 --> 00:07:38,666
[Jandae, laughs]
86
00:07:39,667 --> 00:07:42,378
-We got a witch in the house.
-I have a stick!
87
00:07:42,795 --> 00:07:46,132
-[Jandae] We're good.
-I'm ready for the hiking.
88
00:07:46,132 --> 00:07:47,675
Do you see this shit?!
89
00:07:49,218 --> 00:07:51,387
Oh my God. No...
90
00:07:51,804 --> 00:07:53,055
[Jandae] Wait... what?
91
00:07:53,431 --> 00:07:54,682
[Caro]
Are you fucking kidding me?
92
00:07:54,682 --> 00:07:57,310
Yes, I see a rope. I'm trying
to get it in the camera.
93
00:07:57,310 --> 00:07:58,895
There it is. Wow.
94
00:08:00,855 --> 00:08:03,691
I touched it. This a bad sign.
-Do it again.
95
00:08:04,108 --> 00:08:05,026
I dare you.
96
00:08:05,026 --> 00:08:07,820
Yeah, you will probably die
just for doing that.
97
00:08:08,821 --> 00:08:11,449
You will probably die.
98
00:08:13,993 --> 00:08:15,953
Everyone is going to die.
99
00:08:18,414 --> 00:08:21,792
It looks like they strangled
people to this tree.
100
00:08:21,792 --> 00:08:24,045
No, I think they strangled
people to...
101
00:08:24,337 --> 00:08:26,881
[Jandae]
Yeah, I think they - bad people.
102
00:08:26,881 --> 00:08:30,009
The one you touched, that’s why
you’re going to die...
103
00:08:30,384 --> 00:08:32,845
First... just saying.
104
00:08:33,888 --> 00:08:37,308
Say hello to my production
assistant. Hello.
105
00:08:50,947 --> 00:08:52,281
What are you doing?
106
00:08:52,865 --> 00:08:54,659
I'm doing my homework
that you gave me.
107
00:08:54,951 --> 00:08:56,285
Did you find anything?
108
00:08:56,953 --> 00:08:59,789
I'm just like reading up kind
of on the house, and like...
109
00:09:00,289 --> 00:09:03,584
The types of ways that people
performed exorcisms.
110
00:09:03,584 --> 00:09:06,295
To see if we can see any clues
of it but...
111
00:09:06,629 --> 00:09:08,381
...to be honest... like...
112
00:09:08,381 --> 00:09:10,341
...I don't think we're going to
find anything.
113
00:09:10,633 --> 00:09:13,135
Why? What did you find about the
house?
114
00:09:13,135 --> 00:09:16,222
I mean this stuff is
so farfetched, it's like...
115
00:09:16,639 --> 00:09:20,309
...you have all these stories
from people who are
116
00:09:21,060 --> 00:09:24,480
not having any real evidence of
what's going on.
117
00:09:24,480 --> 00:09:26,941
So of course
like you can see a shadow
118
00:09:26,941 --> 00:09:29,902
or you can like have a
negative energy.
119
00:09:30,152 --> 00:09:31,988
But like... who has really
caught
120
00:09:31,988 --> 00:09:33,823
any of this stuff on camera?
121
00:09:34,365 --> 00:09:35,950
-Hm...
-I mean...
122
00:09:35,950 --> 00:09:37,451
So you think these people...
123
00:09:37,451 --> 00:09:39,829
...were wasting their time
for decades?
124
00:09:40,746 --> 00:09:43,374
-Who? The Andersons?
-Yeah, along with the Church.
125
00:09:43,958 --> 00:09:47,878
It's just so like
- out there to me.
126
00:09:48,796 --> 00:09:52,383
I really don't think like
if I see an item...
127
00:09:52,383 --> 00:09:55,219
...I'm not going to think it's
like possessed by a demon.
128
00:09:55,219 --> 00:09:56,721
But that's just me.
129
00:09:57,054 --> 00:09:58,472
Bitch, you're
supposed to say hello.
130
00:09:58,472 --> 00:10:01,434
Oh, hello...
ladies and gentlemen.
131
00:10:01,684 --> 00:10:03,769
-Welcome.
-[Caro] There's no gentlemen.
132
00:10:03,769 --> 00:10:05,646
Oh, true.
It's an only ladies crew.
133
00:10:05,646 --> 00:10:08,899
Exactly... Girl power.
134
00:10:08,899 --> 00:10:10,192
[Jandae] What am I, a boy?
135
00:10:10,192 --> 00:10:12,653
This house is where...
136
00:10:14,238 --> 00:10:17,700
-A priest and two demonologists.
-Which one would you choose?
137
00:10:18,492 --> 00:10:20,077
Isn’t this one just like the
other one but even better?
138
00:10:20,077 --> 00:10:23,748
...used to perform exorcisms.
139
00:10:23,748 --> 00:10:27,084
[Caro] It’s bigger than
the other one. It’s thicker.
140
00:10:28,586 --> 00:10:32,006
I take the other one.
Yeah, I take the other one.
141
00:10:32,256 --> 00:10:33,549
[Jandae]
What do you think this is?
142
00:10:33,549 --> 00:10:34,842
I don't want that one.
143
00:10:34,842 --> 00:10:36,260
[Stephanie] A big dildo!
144
00:10:36,260 --> 00:10:38,763
-[Caro] I'll take it.
-[laughs] You would.
145
00:10:55,196 --> 00:10:56,947
[Jandae] Thank you.
146
00:10:58,115 --> 00:10:59,575
Hello.
147
00:10:59,575 --> 00:11:00,743
Hi.
148
00:11:02,495 --> 00:11:03,913
[whispers] Hi!
149
00:11:06,248 --> 00:11:07,792
[girls laugh]
150
00:11:09,043 --> 00:11:12,171
I'm so ready to crash...
in the bed.
151
00:11:12,171 --> 00:11:13,881
-Tired, right?
-Yes.
152
00:11:14,840 --> 00:11:16,300
Is there enough light down
there?
153
00:11:16,300 --> 00:11:18,761
I don't know. I haven't been
down yet...
154
00:11:40,825 --> 00:11:42,076
Hello.
155
00:11:42,076 --> 00:11:43,494
Hello...
156
00:11:44,745 --> 00:11:46,831
[Jandae] This is a beautiful
house. It has a fireplace
157
00:11:46,831 --> 00:11:48,207
in almost every
single room.
158
00:11:48,207 --> 00:11:50,126
[Talisha]
Yeah, and it's spacious.
159
00:11:50,126 --> 00:11:54,630
Two bathroom. So, two bathrooms
is like a huge deal -
160
00:11:54,630 --> 00:11:56,465
I mean for a New York City
apartment.
161
00:11:57,550 --> 00:11:59,593
Yeah, but it's a really
good price.
162
00:11:59,593 --> 00:12:02,012
-Are you talking about my place?
-Yeah.
163
00:12:02,012 --> 00:12:04,682
How much is the rent?
Is it like $35...?
164
00:12:04,682 --> 00:12:07,309
-Like $36...
-Whoa...
165
00:12:07,309 --> 00:12:09,103
Oh but it's okay.
166
00:12:09,103 --> 00:12:10,688
You have two bathrooms, right?
167
00:12:10,688 --> 00:12:12,606
Yeah, two bathrooms,
so it's good.
168
00:12:13,023 --> 00:12:14,233
Let me see.
169
00:12:14,233 --> 00:12:15,985
How do you guys like the house?
170
00:12:15,985 --> 00:12:18,028
It's nice and cozy.
171
00:12:18,821 --> 00:12:21,365
It's my birthday and nobody
invited me!
172
00:12:21,365 --> 00:12:23,909
[girls laugh]
173
00:12:25,870 --> 00:12:26,996
Sorry.
174
00:12:26,996 --> 00:12:28,789
Ah, it's cold...
175
00:12:28,789 --> 00:12:31,292
Sorry. I want to be
in the middle.
176
00:12:31,292 --> 00:12:33,252
I don't want to feel left out.
177
00:12:33,252 --> 00:12:34,795
I can't breathe.
178
00:12:36,255 --> 00:12:38,132
I wish I could see myself right
now.
179
00:12:38,132 --> 00:12:41,093
-I can't breath.
-Hi!
180
00:12:41,886 --> 00:12:43,929
[Jandae]
Let's get up before somebody...
181
00:12:44,346 --> 00:12:47,683
Hi, this is Jandae Percem.
We are...
182
00:12:48,225 --> 00:12:52,146
...in the haunted home of
Joanne and Curtis Anderson.
183
00:12:52,688 --> 00:12:54,815
OK, I want to go down
to the basement.
184
00:12:54,815 --> 00:12:58,152
[Caro] If I die, tell my family
I love them.
185
00:12:58,861 --> 00:13:01,530
Okay. Caro's family...
She loves them.
186
00:13:01,530 --> 00:13:02,823
What are we having for dinner?
187
00:13:02,823 --> 00:13:05,159
I want to go down to the
basement. Who's in?
188
00:13:05,159 --> 00:13:06,535
-Jandae?!
-I want to.
189
00:13:07,119 --> 00:13:09,288
Okay. One. Two. Bye bye, Gia!
190
00:13:09,288 --> 00:13:14,543
So what they did... They applied
exorcisms in their basements.
191
00:13:14,543 --> 00:13:16,837
Sometimes they went to other
people's homes...
192
00:13:16,837 --> 00:13:20,090
...if, ya know, somebody called
them saying the house is haunted
193
00:13:20,090 --> 00:13:22,051
or someone is getting possessed.
194
00:13:22,635 --> 00:13:27,556
They collected artifacts from
those sessions they did.
195
00:13:28,182 --> 00:13:30,684
Because based on what they
believed in
196
00:13:30,684 --> 00:13:33,896
if an artifact was possessed by
a demon
197
00:13:34,730 --> 00:13:37,566
that was the way of the demon
trying to possess
198
00:13:37,566 --> 00:13:39,610
the owner of the artifact.
199
00:13:39,902 --> 00:13:42,571
So once they performed an
exorcism
200
00:13:42,571 --> 00:13:43,906
they collected the artifact.
201
00:13:43,906 --> 00:13:45,866
They first blessed the artifact.
202
00:13:45,866 --> 00:13:47,576
And then they brought it
to their home
203
00:13:47,576 --> 00:13:49,161
and collected it in their
basement.
204
00:13:49,161 --> 00:13:51,872
Because they didn't want anybody
else to have
205
00:13:52,081 --> 00:13:53,666
a hold of the artifacts.
206
00:13:53,999 --> 00:13:55,334
-Bye!
-Anybody else?
207
00:13:55,334 --> 00:13:57,169
I want to investigate.
208
00:13:57,169 --> 00:14:00,589
Look at this one. She is so
quiet...
209
00:14:00,589 --> 00:14:01,966
She does not want to go down.
210
00:14:01,966 --> 00:14:03,884
I'm not going down there.
211
00:14:04,176 --> 00:14:05,427
-Let's go down.
-I refuse...
212
00:14:05,427 --> 00:14:06,929
-I'll do it.
-I have to pee first.
213
00:14:06,929 --> 00:14:08,639
I already been down once -
that was enough for me.
214
00:14:08,639 --> 00:14:09,598
I have to pee.
215
00:14:09,598 --> 00:14:11,642
I want to record you
when you pee.
216
00:14:11,642 --> 00:14:13,185
[girls laugh]
217
00:14:13,435 --> 00:14:14,687
It's so nice and...
218
00:14:14,687 --> 00:14:16,105
Are we going?
219
00:14:17,648 --> 00:14:19,275
-[Jandae] Do you want to go?
-Yes.
220
00:14:19,275 --> 00:14:22,069
Let's go. Go down. Caro!
221
00:14:22,653 --> 00:14:23,904
How did you get that?
222
00:14:23,904 --> 00:14:25,990
-Oh, you got my favorite one.
-I deserve it.
223
00:14:27,616 --> 00:14:28,909
I come from far.
224
00:14:28,909 --> 00:14:30,953
She came all the way from LA.
225
00:14:36,625 --> 00:14:37,918
Alright, let's go.
226
00:14:38,335 --> 00:14:41,380
Okay, I have to go to the
bathroom first.
227
00:14:41,380 --> 00:14:43,716
Okay... Do you want me to hold
the camera?
228
00:14:44,049 --> 00:14:45,467
[Jandae] Bye bye.
229
00:14:45,467 --> 00:14:47,761
-Do you want me to get you?
-Bye.
230
00:14:51,932 --> 00:14:55,394
Apparently things got pretty bad
for the Andersons...
231
00:14:55,394 --> 00:14:56,979
in the last few years.
232
00:14:57,313 --> 00:15:01,108
They were... The house was kind
of out of control for them.
233
00:15:01,108 --> 00:15:05,571
They believed it was the house
itself, as an artifact also...
234
00:15:05,863 --> 00:15:10,409
...was possessed by several
or couple... demons.
235
00:15:10,826 --> 00:15:13,579
No matter what they did,
it wouldn't leave them alone.
236
00:15:13,579 --> 00:15:16,582
It was pretty much disturbing
the peace in the house.
237
00:15:24,673 --> 00:15:28,344
So they decided to sell the
house and move out.
238
00:15:28,344 --> 00:15:30,054
They were hoping that first,
you know,
239
00:15:30,054 --> 00:15:31,722
the next person who bought
the house...
240
00:15:31,722 --> 00:15:34,558
...would actually get rid of it
because it's very old...
241
00:15:34,558 --> 00:15:36,060
...and rebuild a new home.
242
00:15:36,060 --> 00:15:38,687
But what happened, the person
who bought the home
243
00:15:38,979 --> 00:15:40,898
knowing the history of the home
244
00:15:41,482 --> 00:15:43,776
they have been renting the house
online.
245
00:15:44,068 --> 00:15:46,236
People like myself have been
renting it.
246
00:15:46,487 --> 00:15:50,282
But there are a lot of news
about the house saying that
247
00:15:50,699 --> 00:15:55,329
people who rented the home -
they heard, you know...
248
00:15:55,829 --> 00:15:57,623
...weird noises in the house.
249
00:15:58,749 --> 00:16:00,918
[Talisha] Check out this map,
it's pretty cool.
250
00:16:01,293 --> 00:16:03,504
Yeah, I was looking at that
earlier.
251
00:16:04,004 --> 00:16:05,756
-New York City?
-Yeah.
252
00:16:06,423 --> 00:16:08,384
-It's pretty old.
-Yeah - super...
253
00:16:08,384 --> 00:16:10,427
Everything in here is old.
254
00:16:12,346 --> 00:16:13,722
Look at this thing.
255
00:16:14,890 --> 00:16:16,850
This is really old.
256
00:16:16,850 --> 00:16:18,477
It's creeping me out.
257
00:16:19,520 --> 00:16:21,438
The house is about
200 years old.
258
00:16:21,897 --> 00:16:24,191
-Really?
-Yeah.
259
00:16:24,191 --> 00:16:25,359
[Talisha] Wow.
260
00:16:26,318 --> 00:16:28,320
Oh, that's insane.
261
00:16:29,196 --> 00:16:31,532
That's why I want to go down
the basement.
262
00:16:31,865 --> 00:16:34,618
Uhhhh... I don't think so.
263
00:16:34,618 --> 00:16:36,537
Definitely not going down there.
264
00:16:37,413 --> 00:16:40,874
This looks like it's about
200 years old.
265
00:16:40,874 --> 00:16:44,044
Yep. That sounds about right.
-[Jandae, laughs]
266
00:16:45,796 --> 00:16:47,089
These are cool.
267
00:16:48,424 --> 00:16:49,967
Why would they put angel babies?
268
00:16:51,635 --> 00:16:52,845
-No idea.
-[Gia] Jandae!
269
00:16:52,845 --> 00:16:54,221
Yeah?
270
00:16:54,221 --> 00:16:56,390
They were being bothered
by something
271
00:16:56,390 --> 00:16:58,058
that they couldn't see.
272
00:16:58,058 --> 00:17:00,477
Some people ran
in the middle of the night.
273
00:17:00,477 --> 00:17:03,814
Some people left the second
they arrived on the premises.
274
00:17:04,273 --> 00:17:06,900
Some people couldn't sleep until
the morning, and they
275
00:17:06,900 --> 00:17:07,985
just...took off.
276
00:17:08,444 --> 00:17:10,112
[Gia]
Okay. We're about to eat dinner.
277
00:17:10,112 --> 00:17:12,156
Last year I was in LA.
278
00:17:12,781 --> 00:17:14,408
and...um.
279
00:17:16,493 --> 00:17:19,621
So last year I was in LA and
then he said:
280
00:17:19,621 --> 00:17:22,791
"Hey, are you in LA? I'm going
to come and see you."
281
00:17:22,791 --> 00:17:25,294
I was like "It's not really
working out.
282
00:17:25,711 --> 00:17:28,213
So I'm going to show you
my mom and my uncles.”
283
00:17:28,213 --> 00:17:30,174
Is everyone going to have pasta?
284
00:17:30,174 --> 00:17:31,341
-Yes.
-Yes.
285
00:17:31,341 --> 00:17:34,094
I mean everyone is going to eat,
so they will need a plate.
286
00:17:34,094 --> 00:17:36,472
Either way...
Pasta or no pasta?
287
00:17:37,389 --> 00:17:39,808
-Hi, Stephanie.
-Hi, Jandae.
288
00:17:40,100 --> 00:17:42,644
-How are you feeling?
-I'm good. How are you?
289
00:17:42,644 --> 00:17:43,937
I'm great.
290
00:17:43,937 --> 00:17:46,106
How do you feel about
being in this house?
291
00:17:46,648 --> 00:17:50,819
I feel good. It's nice...
I mean, it's very old though.
292
00:17:50,819 --> 00:17:53,530
...famous I guess - given its
history.
293
00:17:53,530 --> 00:17:55,616
But it's beautiful.
294
00:17:55,616 --> 00:18:00,287
It's very European style, so...
It's a nice getaway.
295
00:18:00,287 --> 00:18:02,581
-What are you talking about?
-It's about Josh.
296
00:18:02,581 --> 00:18:04,541
You know Josh. I've been seeing
him for four years.
297
00:18:04,541 --> 00:18:06,835
She met him at Vegas.
298
00:18:07,169 --> 00:18:08,879
-I met him in Vegas.
-I know the story.
299
00:18:08,879 --> 00:18:12,925
But you know...we saw each other
over the - like. He's a
300
00:18:12,925 --> 00:18:14,885
consultant and we were seeing
each other.
301
00:18:14,885 --> 00:18:17,346
What's wrong with Josh
psychologically...
302
00:18:18,722 --> 00:18:22,643
I mean... I believe in God.
303
00:18:23,602 --> 00:18:27,773
I'm a very godly person. I grew
up... you know, Catholic.
304
00:18:28,649 --> 00:18:30,484
My father, he...
305
00:18:30,484 --> 00:18:34,238
He taught us the values of,
you know, Jesus Christ.
306
00:18:34,947 --> 00:18:37,241
And... I believe in angels.
307
00:18:37,574 --> 00:18:41,370
I'm sure there is good and bad
but I think, you know...
308
00:18:42,454 --> 00:18:47,543
You choose. You choose and it
will protect you.
309
00:18:47,543 --> 00:18:49,503
If you choose the good...
310
00:18:50,504 --> 00:18:54,383
...then demons won't have any
space in your life. So...
311
00:18:55,300 --> 00:18:58,804
OK, psychologically I think he
is 10 years older.
312
00:18:58,804 --> 00:19:02,224
And he wants to get married and
have kids. And he wants me.
313
00:19:02,724 --> 00:19:05,644
And... But I don't want that
right now. And...
314
00:19:05,644 --> 00:19:07,980
Who's an aspiring actress...
315
00:19:10,566 --> 00:19:11,733
An artist.
316
00:19:12,192 --> 00:19:13,235
An artist.
317
00:19:13,235 --> 00:19:16,446
And, and, and he wants me...
He...
318
00:19:16,446 --> 00:19:19,950
He, not bought - he built a
house himself. He designed it,
319
00:19:19,950 --> 00:19:21,201
he built it.
320
00:19:21,201 --> 00:19:24,204
And he just wants me to live in
this golden cage.
321
00:19:24,496 --> 00:19:26,957
Which is beautiful but I...
It's not the life I want.
322
00:19:26,957 --> 00:19:28,917
It sounds like a typical man.
323
00:19:29,209 --> 00:19:30,669
And you like him?
324
00:19:30,669 --> 00:19:33,005
-I like him a lot.
-And you miss him?
325
00:19:33,005 --> 00:19:34,590
You said you like him?
326
00:19:34,590 --> 00:19:36,091
Yeah... Yeah.
327
00:19:36,633 --> 00:19:37,968
Hi, Carolina.
328
00:19:39,970 --> 00:19:42,848
This does answer your question?
329
00:19:42,848 --> 00:19:44,099
[girls laugh]
330
00:19:45,309 --> 00:19:46,768
I mean...
331
00:19:47,311 --> 00:19:50,397
Where the fuck is the
supermarket close to here?
332
00:19:50,397 --> 00:19:52,649
We need rolling paper.
I'm improvising.
333
00:19:52,649 --> 00:19:56,695
Look, this. Look, this, this...
I'm like doing...
334
00:19:56,695 --> 00:19:58,614
Oh my God. I'm crying right now.
335
00:19:58,614 --> 00:20:02,326
I don't know about you all, but
I feel fucking good.
336
00:20:02,326 --> 00:20:05,662
Ah yeah, because you have the
good one, eh?
337
00:20:06,371 --> 00:20:08,957
It's dying now, but hey,
it was good.
338
00:20:08,957 --> 00:20:12,419
That's funny.
But I'm getting so tired...
339
00:20:12,753 --> 00:20:14,254
It's the same as that.
340
00:20:14,254 --> 00:20:15,797
No, where's the Bible?
341
00:20:15,797 --> 00:20:18,800
Hold on, hold on. Hold on. Is
that what they do in Colombia?
342
00:20:21,053 --> 00:20:24,056
No, but since we don't have
anything else...
343
00:20:24,056 --> 00:20:26,850
-No, you know what is good?
-Remember that guy in school?
344
00:20:27,184 --> 00:20:29,728
He met you and he was a like:
“Oh, you're from Columbia...”
345
00:20:29,728 --> 00:20:31,647
Uh yeah, I do remember.
346
00:20:31,647 --> 00:20:33,273
[Jandae] I'll never forget that.
347
00:20:33,273 --> 00:20:35,275
“Oh you... So you're
an expert in drugs?”
348
00:20:35,275 --> 00:20:36,818
And I'm like...”Uhhhhh...”
349
00:20:37,194 --> 00:20:40,614
-Yeah, he was a pothead.
-“OK, whatever.”
350
00:20:40,614 --> 00:20:43,492
“Yeah like oh yeah yeah, they
have the best stuff there...”
351
00:20:43,867 --> 00:20:46,370
“Okay, so what?”
352
00:20:46,370 --> 00:20:47,996
Say “Thanks for reminding me.”
353
00:20:47,996 --> 00:20:51,166
Yeah, I was like “Hm, OK, dude.
Whatever.”
354
00:20:52,668 --> 00:20:55,003
[Gia] He was trying to hit
on you for your drugs...
355
00:20:57,756 --> 00:21:00,634
He was a pothead.
His eyes were like bleeding.
356
00:21:00,634 --> 00:21:02,594
No, but you know what? For real.
357
00:21:02,594 --> 00:21:05,472
You can roll a joint with the
Bible shit.
358
00:21:05,472 --> 00:21:06,932
It's a good paper.
359
00:21:06,932 --> 00:21:09,226
I did that before.
I did that in the school.
360
00:21:09,226 --> 00:21:11,895
Speaking of the Bible...
Why do you have a Bible?
361
00:21:11,895 --> 00:21:13,855
She find it in there, somewhere.
362
00:21:13,855 --> 00:21:15,023
She was reading it.
363
00:21:15,023 --> 00:21:16,858
-Where did you find a Bible?
-She was reading it. No way...
364
00:21:16,858 --> 00:21:18,735
I was feeling like I need to get
in touch with the Bible...
365
00:21:18,735 --> 00:21:21,196
Yo, this place has so many
angels, I'm not really surprised
366
00:21:21,196 --> 00:21:22,489
there is a Bible in the house.
367
00:21:22,489 --> 00:21:24,616
Jandae, we're trying to get in
touch with the Bible, okay?
368
00:21:24,616 --> 00:21:27,661
Get in touch with the Bible.
Let's see you get in touch...
369
00:21:27,661 --> 00:21:30,497
Yeah, give me...
give me a shit to roll.
370
00:21:30,497 --> 00:21:32,082
We got to get really
in touch with it.
371
00:21:32,082 --> 00:21:33,917
We can have it inside ourselves.
372
00:21:34,835 --> 00:21:37,045
I don't want to read this
religious shit...
373
00:21:37,379 --> 00:21:39,131
[Caro] No, me neither.
I want to smoke it.
374
00:21:39,131 --> 00:21:41,133
You're trying to ruin my high
right now...
375
00:21:41,133 --> 00:21:44,594
Listen, listen. Well, it's
getting better. Go for it.
376
00:21:44,594 --> 00:21:46,346
[Gia] This gets interesting.
377
00:21:46,638 --> 00:21:49,141
Saul died for his transgression,
378
00:21:49,141 --> 00:21:51,435
which he committed against
the Lord,
379
00:21:51,893 --> 00:21:56,273
even against the word of the
Lord, which he kept not.
380
00:21:56,273 --> 00:21:59,526
And also for asking counsel
of the one
381
00:22:00,110 --> 00:22:02,362
that had a familiar spirit.
382
00:22:02,988 --> 00:22:05,574
And he inquired,
not of the Lord.
383
00:22:05,574 --> 00:22:08,368
Therefore, the Lord slew him.
384
00:22:08,368 --> 00:22:10,370
The Lord slew his ass!
385
00:22:10,370 --> 00:22:11,371
[Stephanie] What is slewing?
386
00:22:11,371 --> 00:22:12,998
[Jandae] What does slewing mean?
-I don't even know.
387
00:22:12,998 --> 00:22:15,208
But it sounds really bad, guys.
388
00:22:15,208 --> 00:22:17,419
She's like, I don't even know
but it's cool.
389
00:22:17,419 --> 00:22:19,629
That is so bad. “He slew him...”
390
00:22:19,963 --> 00:22:23,383
He - he and then - he turned the
King - the Kingdom against him.
391
00:22:23,383 --> 00:22:25,969
That's the end.
That's the whole story.
392
00:22:25,969 --> 00:22:26,928
Wow...
393
00:22:26,928 --> 00:22:29,181
Why are we reading the Bib-...?
-[loud noise]
394
00:22:29,765 --> 00:22:31,516
[Gia] What was that?
395
00:22:31,516 --> 00:22:33,560
I think that was the door,
or something...
396
00:22:33,560 --> 00:22:35,479
Who's...? What door? We are all
here....
397
00:22:35,479 --> 00:22:36,688
I don't know...
398
00:22:37,439 --> 00:22:40,442
So you believe nothing bad will
happen?
399
00:22:41,401 --> 00:22:43,570
No. No, because I...
400
00:22:44,738 --> 00:22:47,949
I know I will... I'm protected.
401
00:22:47,949 --> 00:22:52,537
Because I grew up living an
honest...
402
00:22:54,831 --> 00:22:56,750
...an honest and...
403
00:22:57,209 --> 00:22:59,961
You know, good life. And -
and I believe if you do good
404
00:22:59,961 --> 00:23:01,046
it comes back to you.
405
00:23:01,046 --> 00:23:02,923
So, I - I don't have anything
to fear...
406
00:23:03,924 --> 00:23:06,218
-[Gia] She's choking.
-She's choking. She's choking.
407
00:23:07,010 --> 00:23:08,470
[Stephanie, coughs]
408
00:23:10,138 --> 00:23:13,558
Umm. Boy... Okay, that's good
chocolate. [laughs sheepishly]
409
00:23:13,892 --> 00:23:16,186
[Jandae] Oh God, you scared
the shit out of me.
410
00:23:16,186 --> 00:23:18,021
-Jesus Christ...
-Is everybody here?
411
00:23:18,021 --> 00:23:19,898
-You okay?
-Yeah, of course.
412
00:23:19,898 --> 00:23:23,568
You know the house was being
used for exorcisms.
413
00:23:25,153 --> 00:23:27,072
Maybe sometimes people died.
414
00:23:27,072 --> 00:23:30,200
So, since you know a lot about
God...
415
00:23:30,534 --> 00:23:33,078
why do you think God would allow
416
00:23:33,745 --> 00:23:36,581
his human to get possessed
by demons?
417
00:23:37,374 --> 00:23:41,169
I think we as human beings, and
that's what Jesus Christ said...
418
00:23:41,670 --> 00:23:44,798
you know, we have a choice.
We...
419
00:23:45,465 --> 00:23:51,054
We can let it in. And we can
give, how do you say? We can...
420
00:23:53,014 --> 00:23:59,271
...give in to anger or fear,
or we just breathe and...
421
00:24:01,314 --> 00:24:02,482
...wait and...
422
00:24:02,482 --> 00:24:04,484
...let it go. And...
423
00:24:04,484 --> 00:24:05,902
-Be patient?
-Yeah.
424
00:24:06,319 --> 00:24:07,696
Okay...
425
00:24:07,696 --> 00:24:08,864
Yeah.
426
00:24:09,573 --> 00:24:11,199
Well, I'm glad you're here.
427
00:24:11,199 --> 00:24:13,952
I mean it sounds - it sounds
a little bit scary of course
428
00:24:13,952 --> 00:24:15,871
if you insist on it, but I...
429
00:24:16,663 --> 00:24:19,332
I believe there - there is good.
430
00:24:19,332 --> 00:24:21,918
You know, it'd be horrible if
there was just bad...
431
00:24:21,918 --> 00:24:24,129
-Yeah.
-So there is good... And...
432
00:24:25,213 --> 00:24:29,009
...if you believe that good
will win, it will always win.
433
00:24:29,342 --> 00:24:31,303
You just got to be strong.
434
00:24:31,303 --> 00:24:33,221
Alright y'all, let's lighten
this mood up.
435
00:24:33,221 --> 00:24:36,975
How about we get this party
started...
436
00:24:36,975 --> 00:24:38,393
Yeah!
437
00:24:39,227 --> 00:24:41,354
[Jandae]
How are we going to start it?
438
00:24:42,272 --> 00:24:45,609
Oh, someone's getting naked.
439
00:24:45,609 --> 00:24:46,818
Oh shit...
440
00:24:46,818 --> 00:24:50,322
Let me finish to roll this
shine pipe. We need this.
441
00:24:51,323 --> 00:24:53,241
Oh shit, you're getting naked.
442
00:24:53,658 --> 00:24:54,951
-Oh yeah.
-Who's coming with me?
443
00:24:54,951 --> 00:24:56,536
You realize I'm filming this,
right?
444
00:24:56,536 --> 00:24:58,580
Oh, are we seriously getting
naked?
445
00:24:58,580 --> 00:25:00,624
Yeah, put some music -
something on.
446
00:25:05,003 --> 00:25:07,339
Let's put some music on.
I'm ready to...
447
00:25:07,714 --> 00:25:10,050
[Caro]
Hold on. I know what I'm doing.
448
00:25:10,050 --> 00:25:12,260
-Gia, keep playing it.
-Oh man.
449
00:25:19,684 --> 00:25:20,685
[Valentina] Woohoo!
450
00:25:20,685 --> 00:25:22,395
Talisha is going to twerk
for us.
451
00:25:22,395 --> 00:25:23,813
Oh shit...
452
00:25:23,813 --> 00:25:26,358
Oh my God. The twerking battle!
453
00:25:26,358 --> 00:25:27,984
[girls shout woohoo]
454
00:25:27,984 --> 00:25:29,194
Twerk, twerk...
455
00:25:31,613 --> 00:25:33,657
Who's twerking with me?
Come on, let's twerk.
456
00:25:33,657 --> 00:25:35,951
Valentina - her clothes are off.
Oh my God.
457
00:25:35,951 --> 00:25:37,410
Valentina, yeah.
458
00:25:38,411 --> 00:25:41,831
Salsa, salsera, salsa!
459
00:25:43,041 --> 00:25:45,377
Somebody play music for them -
something.
460
00:25:45,377 --> 00:25:46,795
Take it off, take it off.
461
00:25:47,087 --> 00:25:48,838
Gia, keep playing it.
462
00:25:49,214 --> 00:25:51,508
Ohhh my God...
463
00:25:51,925 --> 00:25:53,885
[girls laugh]
464
00:25:55,637 --> 00:25:58,765
Why are we the only ones
who are getting naked?
465
00:25:58,765 --> 00:26:00,058
We need some music.
466
00:26:00,058 --> 00:26:02,644
Okay, I'm going to play
something for you guys - here.
467
00:26:02,644 --> 00:26:05,855
[plays music on the table]
468
00:26:08,358 --> 00:26:09,484
Yes!
469
00:26:09,484 --> 00:26:12,153
Jandae, Okay, we're in this
video. What are you doing?
470
00:26:12,153 --> 00:26:14,364
-I'm filming...
-Put it there.
471
00:26:19,953 --> 00:26:22,163
Everybody it's a party!!!
472
00:26:22,163 --> 00:26:24,541
[girls all laugh hysterically]
473
00:26:28,461 --> 00:26:31,339
Yasss... It's a party.
Tutu party, Okay.
474
00:26:31,339 --> 00:26:34,050
She just wants to party -
tutu party. That's hot.
475
00:26:34,884 --> 00:26:36,845
I find this upstairs.
476
00:26:38,638 --> 00:26:40,807
Okay, now let's read the Bible.
477
00:26:41,057 --> 00:26:44,102
Oh my God, no... Not the Bible,
no...
478
00:26:44,102 --> 00:26:45,812
I think that's a great idea.
479
00:26:45,812 --> 00:26:47,439
Now you start.
480
00:26:47,689 --> 00:26:49,065
Not for me.
481
00:26:49,649 --> 00:26:52,027
OK. Oh my God.
482
00:26:52,360 --> 00:26:56,031
And the Philistines followed
hard after Saul
483
00:26:56,031 --> 00:26:59,743
and after his sons,
and Philistines... [yelps]
484
00:27:02,662 --> 00:27:04,372
What is happening?
485
00:27:06,374 --> 00:27:08,918
[Jandae] So hold on. We got
to do something with this.
486
00:27:09,377 --> 00:27:11,004
We got to do something with
this.
487
00:27:13,131 --> 00:27:15,508
I'm so glad I'm not
a boy right now.
488
00:27:19,387 --> 00:27:21,598
[Jandae] Okay,
I think the light looks good.
489
00:27:22,265 --> 00:27:23,516
[yawns]
490
00:27:23,850 --> 00:27:27,437
See if we have any entities
in this house...
491
00:27:28,271 --> 00:27:29,773
[laughs]
492
00:27:30,482 --> 00:27:33,026
...that way we can film it,
Talisha, Okay?
493
00:27:36,571 --> 00:27:38,573
Oh God, I left my phone
downstairs.
494
00:27:38,573 --> 00:27:39,741
Do you need it?
495
00:27:39,741 --> 00:27:42,744
No, I'm just used to play
with it before I go to bed.
496
00:27:42,744 --> 00:27:43,787
Oh.
497
00:27:48,208 --> 00:27:50,126
Hey, Jandae.
498
00:27:50,126 --> 00:27:51,419
Yeah?
499
00:27:52,921 --> 00:27:55,298
I can't sleep in the dark
in this house.
500
00:27:57,342 --> 00:27:58,635
Thanks.
501
00:27:59,010 --> 00:28:00,261
Sure.
502
00:28:14,734 --> 00:28:16,778
I can't sleep like this.
503
00:28:19,364 --> 00:28:20,949
What are you going to do?
504
00:28:21,449 --> 00:28:23,660
I'm just going to grab something
from here.
505
00:28:23,660 --> 00:28:25,036
Okay.
506
00:28:32,460 --> 00:28:34,546
That goes here - alright.
507
00:28:38,299 --> 00:28:40,260
Okay. That's a lot better.
508
00:28:40,969 --> 00:28:42,220
That works.
509
00:28:43,471 --> 00:28:45,473
-Okay, good night.
-Good night.
510
00:29:14,252 --> 00:29:15,503
Honey?
511
00:29:15,503 --> 00:29:16,963
Yeah, honey is good.
512
00:29:16,963 --> 00:29:18,173
Yeah, honey.
513
00:29:19,382 --> 00:29:21,968
Yeah, we should record all the
time maybe...
514
00:29:22,385 --> 00:29:25,263
Yeah, and then just put all the
material together.
515
00:29:25,263 --> 00:29:26,514
La cucaracha?
516
00:29:26,514 --> 00:29:29,309
La cucaracha, la cucaracha.
517
00:29:31,644 --> 00:29:33,146
[Caro, speaks in Spanish]
518
00:29:33,146 --> 00:29:35,190
Alright, you guys need to get
out of here.
519
00:29:37,317 --> 00:29:39,819
-What the hell?
-What the fuck was that?
520
00:29:39,819 --> 00:29:42,322
Who put something inside there?
521
00:29:42,322 --> 00:29:43,990
[Caro, speaks in Spanish]
522
00:29:43,990 --> 00:29:45,366
No way, there is something...
523
00:29:45,366 --> 00:29:47,035
[Jandae] Okay, I need you all
to leave.
524
00:29:47,035 --> 00:29:49,954
We've got some basement scenes
to do. Out.
525
00:29:49,954 --> 00:29:51,080
Alright.
526
00:29:51,080 --> 00:29:52,332
-Out we go.
-Peace out.
527
00:29:52,332 --> 00:29:54,876
We are out of here.
Don't miss us.
528
00:29:55,168 --> 00:29:58,213
-Later, Okay?
-They won't. Just go.
529
00:29:58,213 --> 00:30:00,423
-Later gators.
-Bye babes!
530
00:30:01,007 --> 00:30:03,843
Alright, have fun. Just don't
get raped in the woods.
531
00:30:03,843 --> 00:30:05,261
Oh, we won't.
532
00:30:05,261 --> 00:30:07,889
And you guys take care. I don't
know what are you going to do.
533
00:30:07,889 --> 00:30:09,766
But don't touch each other
too much.
534
00:30:09,766 --> 00:30:11,309
Okay - oh yeah, that's fine.
535
00:30:11,309 --> 00:30:13,353
-Don't make any weird movies
down there...
536
00:30:13,353 --> 00:30:16,856
Will do. I'll get some
weird movies down there.
537
00:30:19,776 --> 00:30:20,902
Coffee.
538
00:30:20,902 --> 00:30:22,862
Which coffee? Here, here.
539
00:30:23,363 --> 00:30:25,323
What the fuck is that,
that glass?
540
00:30:25,323 --> 00:30:26,699
Is that - that's what you
drink coffee out of?
541
00:30:26,699 --> 00:30:28,368
All the mugs are in the
dishwasher.
542
00:30:28,368 --> 00:30:29,619
Jeez.
543
00:30:29,619 --> 00:30:31,663
Time to go down the basement.
544
00:30:31,663 --> 00:30:33,206
OK, so...
545
00:30:33,206 --> 00:30:35,333
...once again we are
in the house
546
00:30:35,333 --> 00:30:38,461
of the Joanne and
Curtis Anderson. The Andersons.
547
00:30:38,878 --> 00:30:41,130
We're going to go down
the basement.
548
00:30:41,130 --> 00:30:43,675
Apparently that's where they
used to perform...
549
00:30:43,675 --> 00:30:45,260
[whispering] ...exorcisms.
550
00:30:47,762 --> 00:30:51,975
Exorcisms. And that's where they
used to keep the cursed items.
551
00:30:52,392 --> 00:30:54,644
They moved a lot of it out.
552
00:30:54,644 --> 00:30:57,021
They left some down, based on
what we know
553
00:30:57,021 --> 00:30:59,315
and they never came back to get
anything else.
554
00:31:00,692 --> 00:31:02,735
So, let's check it out...
555
00:31:03,987 --> 00:31:05,280
-Ready?
-Yeah.
556
00:31:05,613 --> 00:31:07,115
You go first.
557
00:31:07,115 --> 00:31:08,324
OK.
558
00:31:23,256 --> 00:31:25,925
Wow. This is old.
559
00:31:29,012 --> 00:31:30,096
[Gia] Ew.
560
00:31:31,055 --> 00:31:32,932
I think these are Bible pages.
561
00:31:36,060 --> 00:31:39,188
They look burned. Did the house
ever burn down? Did you read it?
562
00:31:39,188 --> 00:31:41,774
Uh -not in the stuff you sent
me. I didn't read that.
563
00:31:41,774 --> 00:31:44,277
OK, so... Hold on.
564
00:31:44,277 --> 00:31:47,030
Let me adjust my camera a
little. Here it is.
565
00:31:47,572 --> 00:31:49,115
Alright, so...
566
00:31:49,574 --> 00:31:51,117
...this is weird.
567
00:31:51,117 --> 00:31:53,411
Well, I don't think anything
should be weird anymore
568
00:31:53,411 --> 00:31:56,164
because knowing what used to
happen in this place.
569
00:31:58,499 --> 00:32:00,710
Yeah, there's a... There are...
570
00:32:01,002 --> 00:32:03,379
...Bible pages all over the...
571
00:32:04,756 --> 00:32:06,549
...floor of the basement.
572
00:32:06,549 --> 00:32:08,843
These are the old windows
of the house.
573
00:32:09,677 --> 00:32:10,678
[Jandae, sighs]
574
00:32:11,346 --> 00:32:13,348
Yeah, so this is...
575
00:32:13,806 --> 00:32:17,185
...based on description, this is
where they used to keep
576
00:32:17,185 --> 00:32:20,855
the cursed items that they
collected from haunted homes...
577
00:32:21,230 --> 00:32:25,985
or whatever they thought was
invested by... demons.
578
00:32:26,694 --> 00:32:29,822
That's a huge - huge cross. Look
at this.
579
00:32:30,698 --> 00:32:33,159
I need to hang this on my neck,
because it keeps moving.
580
00:32:33,159 --> 00:32:34,619
[audio noise]
581
00:32:34,619 --> 00:32:36,537
It looks burned too.
582
00:32:38,039 --> 00:32:40,249
So did they say they actually
used the items
583
00:32:40,249 --> 00:32:41,626
in the exorcism, or...?
584
00:32:41,626 --> 00:32:45,046
They collected them from
different homes...
585
00:32:45,046 --> 00:32:50,259
in which they had the exorcism -
I mean haunt - you know, demonic
586
00:32:51,219 --> 00:32:52,637
activities from...?
587
00:32:52,637 --> 00:32:53,721
[Gia] Right.
588
00:32:55,181 --> 00:32:58,309
And, they started collecting...
589
00:32:59,727 --> 00:33:02,522
cursed items in which... This is
fucking weird...
590
00:33:02,814 --> 00:33:04,732
[audio noise]
Look at this.
591
00:33:06,025 --> 00:33:08,486
[Gia] Looks like an ang -
like an angel?
592
00:33:08,736 --> 00:33:10,154
With no eyes.
593
00:33:10,822 --> 00:33:12,156
Hm, okay.
594
00:33:14,367 --> 00:33:16,494
Yeah, this is here too.
[music box sound]
595
00:33:16,744 --> 00:33:19,372
Oh, it's a - it's a music box.
Wait, bring it over here..?
596
00:33:19,372 --> 00:33:21,457
That's burned too. I have
feeling this place might have
597
00:33:21,457 --> 00:33:23,126
burned down at one point.
598
00:33:23,459 --> 00:33:24,502
Let me see.
599
00:33:25,420 --> 00:33:27,338
See if it still works.
600
00:33:27,338 --> 00:33:29,424
It's missing its head, hmm.
601
00:33:31,801 --> 00:33:33,344
Okay, let me see...
602
00:33:36,848 --> 00:33:40,393
Aw, I want to put it right here.
Right there...
603
00:33:44,856 --> 00:33:48,067
[music box plays tune]
604
00:33:54,532 --> 00:33:57,285
[Jandae] What's going on?
Don't do that. I need the light.
605
00:33:57,577 --> 00:33:59,495
I'm not by the switch.
606
00:33:59,495 --> 00:34:01,581
[a faint whisper]
607
00:34:01,831 --> 00:34:02,915
What...?
608
00:34:04,542 --> 00:34:06,294
[audio noise]
[music box stops playing]
609
00:34:12,508 --> 00:34:13,509
[audio noise]
610
00:34:13,509 --> 00:34:15,553
[Jandae] Shit! What the fuck?
611
00:34:16,095 --> 00:34:18,306
[weird, eerie sounds]
612
00:34:18,306 --> 00:34:19,682
What the fuck happened?
613
00:34:23,728 --> 00:34:24,812
Hello?!
614
00:34:26,189 --> 00:34:27,732
Guys, are you back?
615
00:34:29,192 --> 00:34:30,818
[knocks on the door]
616
00:34:32,195 --> 00:34:34,447
Oh my. Are they fucking serious?
617
00:34:35,239 --> 00:34:36,824
You're kidding right?
618
00:34:36,824 --> 00:34:37,909
Oh, hi.
619
00:34:37,909 --> 00:34:42,455
Hi, I'm...Father Jon.
The parish priest. I...
620
00:34:44,332 --> 00:34:46,125
Did you buy this place?
621
00:34:47,043 --> 00:34:49,545
-No, we're just renting it.
-What are you doing here?
622
00:34:50,630 --> 00:34:53,549
We're filmmakers. We're just
shooting a documentary
623
00:34:53,549 --> 00:34:55,134
about the house...
624
00:34:56,427 --> 00:34:57,929
You shouldn't be here.
625
00:34:58,888 --> 00:35:01,432
What do you mean, “a documentary
here”?
626
00:35:01,849 --> 00:35:04,936
Well, the house was a - belonged
to the Andersons, right?
627
00:35:04,936 --> 00:35:07,063
Two demonologists. And
apparently people think
628
00:35:07,063 --> 00:35:08,231
the house is haunted.
629
00:35:08,231 --> 00:35:11,901
That's right. That's why you are
taking...
630
00:35:12,193 --> 00:35:13,903
...some risk being here.
631
00:35:14,153 --> 00:35:17,406
You shouldn't... film here.
632
00:35:17,406 --> 00:35:19,242
Wou - would you like to come in?
633
00:35:19,784 --> 00:35:20,868
Okay. Okay.
634
00:35:20,868 --> 00:35:23,079
We'd like to, you know, hear
about the house,
635
00:35:23,871 --> 00:35:25,623
-a little bit more.
-Right this way...
636
00:35:26,499 --> 00:35:27,667
Okay.
637
00:35:27,667 --> 00:35:30,169
First we're just...
all a little spooked.
638
00:35:30,169 --> 00:35:31,295
[Jandae] Jeez.
639
00:35:31,879 --> 00:35:33,005
Weird.
640
00:35:33,381 --> 00:35:35,174
One of the doors just slammed.
641
00:35:36,342 --> 00:35:40,054
Father, is it okay if I keep
recording to get some
642
00:35:40,054 --> 00:35:41,472
some information from you?
643
00:35:41,472 --> 00:35:42,890
-Sure.
-Yeah?
644
00:35:42,890 --> 00:35:45,309
That's fine... That's fine.
645
00:35:45,309 --> 00:35:47,895
So... So to tell you how,
you know, we...
646
00:35:48,104 --> 00:35:50,022
...we got in here...
647
00:35:51,065 --> 00:35:53,609
We - we were...
We're actresses, right?
648
00:35:53,609 --> 00:35:57,697
But I decided to get into making
documentaries, directing.
649
00:35:58,406 --> 00:36:01,617
And we heard...
I heard a lot about this house.
650
00:36:02,076 --> 00:36:04,412
We did some research, and it
belonged to the Andersons...
651
00:36:04,412 --> 00:36:06,956
-I'm assuming you know them.
-That's...Yesss. Yes.
652
00:36:06,956 --> 00:36:10,835
Okay, so we rented the house
from the new owners of the home.
653
00:36:11,210 --> 00:36:14,505
They're kind of using it to rent
it to people who...
654
00:36:14,922 --> 00:36:17,008
...you know, have interest in
haunted houses I guess.
655
00:36:17,008 --> 00:36:18,050
I don't know.
656
00:36:18,050 --> 00:36:20,344
Um. So, we are just... staying
here a few nights
657
00:36:20,344 --> 00:36:22,638
to see if there are any
paranormal activities going on.
658
00:36:22,638 --> 00:36:26,601
-That's what we heard.
-I wouldn't be surprised...
659
00:36:27,101 --> 00:36:29,937
Hm. You know there were
exorcisms here. You said so.
660
00:36:29,937 --> 00:36:31,939
-You said you know about those.
-Yeah.
661
00:36:31,939 --> 00:36:33,983
The Andersons, yeah?... Well...
662
00:36:33,983 --> 00:36:37,028
Up at the church -
we'd occasionally...
663
00:36:37,028 --> 00:36:39,780
...help here, help them on...
664
00:36:40,239 --> 00:36:42,241
...exorcisms. When...
665
00:36:42,742 --> 00:36:46,078
when we couldn't wait for the
Vatican to approve...
666
00:36:46,078 --> 00:36:48,289
We came here and...
667
00:36:48,789 --> 00:36:51,417
...did them here, in this house.
Yeah.
668
00:36:51,709 --> 00:36:53,711
And do you think that's ethical?
669
00:36:54,545 --> 00:36:55,755
I...
670
00:36:56,756 --> 00:36:59,550
These were things that...
Decisions had to be made.
671
00:36:59,550 --> 00:37:01,594
There was no time for...
672
00:37:01,594 --> 00:37:03,638
This was ethical. This was...
673
00:37:04,472 --> 00:37:07,350
This was proved by the Church
eventually.
674
00:37:07,600 --> 00:37:11,896
But we had to sometimes
accelerate the process a bit.
675
00:37:13,356 --> 00:37:14,982
And...
676
00:37:15,900 --> 00:37:17,693
...that's why you...
677
00:37:18,361 --> 00:37:21,197
You're taking some risk being
here. I'll just tell you that...
678
00:37:21,197 --> 00:37:22,865
I don't think you should stay.
679
00:37:23,324 --> 00:37:25,368
I don't think you should stay
here.
680
00:37:25,868 --> 00:37:27,495
Besides the fucking door
slamming...
681
00:37:27,495 --> 00:37:29,538
I'm sorry, excuse my language.
682
00:37:29,538 --> 00:37:31,499
We haven't really seen
anything yet
683
00:37:31,499 --> 00:37:33,834
but we were in the basement
and...
684
00:37:35,878 --> 00:37:37,672
May I have some water please.
685
00:37:37,672 --> 00:37:39,048
Water? Yeah.
686
00:37:39,048 --> 00:37:41,425
-I can go grab it.
-You got it?
687
00:37:41,842 --> 00:37:44,053
[sighs] Some water...
688
00:37:46,722 --> 00:37:50,685
So... Father thinks we shouldn't
have...
689
00:37:51,102 --> 00:37:53,020
...anybody here.
690
00:37:53,020 --> 00:37:55,356
Which is interesting because
691
00:37:55,356 --> 00:37:58,693
-I paid so much money...
-Jandae!
692
00:37:59,860 --> 00:38:02,196
-Yeah?
-Bring the water. I think he...
693
00:38:02,196 --> 00:38:03,864
He looks really bad.
694
00:38:03,864 --> 00:38:06,033
Okay, okay, coming.
695
00:38:09,954 --> 00:38:12,707
-Jandae, I...
-Are you OK?
696
00:38:12,707 --> 00:38:14,083
Thank you.
697
00:38:20,172 --> 00:38:23,426
Uh...are you - are you feeling
sick? What's...? Are you Okay?
698
00:38:23,426 --> 00:38:25,553
Uh...It's not safe here for any
of you.
699
00:38:26,137 --> 00:38:28,806
You should not be here.
You should...
700
00:38:28,806 --> 00:38:31,058
Yeah, we're - we're going to
leave anyway. So...
701
00:38:31,058 --> 00:38:33,144
Um. Well. Okay, um...
702
00:38:36,981 --> 00:38:40,109
-You've heard my word...
-Yeah, yeah. No of course.
703
00:38:40,109 --> 00:38:41,444
I can't stay.
704
00:38:41,444 --> 00:38:43,112
We'll definitely get going very
soon.
705
00:38:43,112 --> 00:38:45,281
Yeah, I'm sorry. I just don't
feel welcome right now.
706
00:38:45,281 --> 00:38:48,117
No, thank you. Thank you so much
for - for coming.
707
00:38:48,451 --> 00:38:51,579
We - appreciate it. We will
leave here soon, in a few days.
708
00:38:51,579 --> 00:38:53,080
It's not safe.
709
00:38:54,248 --> 00:38:55,708
It's not safe here.
710
00:38:56,250 --> 00:38:57,960
Here, I'll get the door for you.
711
00:38:59,211 --> 00:39:02,298
You've been warned. Yeah?
Okay...
712
00:39:02,298 --> 00:39:03,924
Yeah...yeah oh we totally got
it.
713
00:39:03,924 --> 00:39:06,218
We're going to leave. We're just
going to do our thing and...
714
00:39:06,218 --> 00:39:08,471
leave in a few days
and...like...
715
00:39:08,471 --> 00:39:10,014
I - I don't think you...
716
00:39:10,014 --> 00:39:11,265
I think you should leave now.
717
00:39:11,265 --> 00:39:12,725
I think you should leave
right away.
718
00:39:12,725 --> 00:39:14,393
I don't think you should be
doing any of this.
719
00:39:14,393 --> 00:39:15,394
Yeah, we will.
720
00:39:15,394 --> 00:39:17,730
I don't think you should be...
taking this risk.
721
00:39:17,730 --> 00:39:20,107
Th - thank you, Father.
Thanks for stopping by.
722
00:39:20,399 --> 00:39:23,194
[Gia] That was really bad...
He like broke out into a sweat.
723
00:39:24,570 --> 00:39:26,238
He is an old guy.
724
00:39:26,238 --> 00:39:29,325
I don't know, it was like really
weird. I... like...
725
00:39:29,325 --> 00:39:31,952
We should seriously consider...
Are we - are we going to go?
726
00:39:31,952 --> 00:39:33,621
Dude, you don't believe in this
shit. Come on.
727
00:39:33,621 --> 00:39:36,832
He's an old guy. He's like 90 or
80, or whatever.
728
00:39:37,124 --> 00:39:38,334
Your call.
729
00:39:39,335 --> 00:39:41,420
What the fuck was that?
The door slamming?
730
00:39:41,420 --> 00:39:43,923
I kind of thought there was
someone in the house.
731
00:39:44,715 --> 00:39:45,633
[sighs]
732
00:39:51,722 --> 00:39:54,809
Alright, let's maybe find out
where - where the girls are.
733
00:39:54,809 --> 00:39:56,852
And join them or something. And
turn this off...
734
00:39:57,144 --> 00:39:59,146
Come, talk about the Andersons.
735
00:40:01,440 --> 00:40:04,318
Well, apparently they used to
work with the priest
736
00:40:04,318 --> 00:40:05,736
we met earlier.
737
00:40:06,362 --> 00:40:10,741
And what I heard is that they
used to work with a few...
738
00:40:11,242 --> 00:40:13,536
different churches,
not just one.
739
00:40:13,536 --> 00:40:16,288
So he must be one of the
priests, I don't know.
740
00:40:16,956 --> 00:40:19,458
Um. It was creepy down there.
741
00:40:20,584 --> 00:40:22,169
Hello...!
742
00:40:22,920 --> 00:40:24,296
-We're back.
-Hey ladies.
743
00:40:24,296 --> 00:40:25,965
-How are you?
-Hi.
744
00:40:25,965 --> 00:40:27,341
How was the hike?
745
00:40:28,926 --> 00:40:30,052
OK.
746
00:40:30,052 --> 00:40:32,012
Here, here. We'll get you some
more coffee.
747
00:40:32,012 --> 00:40:33,806
Caro is not feeling well.
748
00:40:33,806 --> 00:40:35,015
I'll sit here.
749
00:40:35,683 --> 00:40:37,226
...so we came back a little
earlier than we...
750
00:40:37,226 --> 00:40:39,103
What's wrong, Caro?
751
00:40:39,770 --> 00:40:41,480
-Here you go.
-Thank you.
752
00:40:41,856 --> 00:40:44,066
Do you need some cookie or
sugar?
753
00:40:44,066 --> 00:40:46,068
We should just let her rest.
754
00:40:47,486 --> 00:40:49,196
The hike was fun though.
755
00:40:50,573 --> 00:40:52,741
[Jandae] How was it?
Did you take pictures?
756
00:40:52,741 --> 00:40:54,577
-Yeah, we did.
-Let me see.
757
00:40:54,994 --> 00:40:57,204
-There's no service.
-Mostly dead trees.
758
00:40:57,204 --> 00:40:59,290
What do you mean “no service”?
759
00:40:59,582 --> 00:41:02,293
Oh, yeah. There's no service
anywhere. Strange actually...
760
00:41:03,377 --> 00:41:05,296
-Nothing.
-Like none?
761
00:41:08,007 --> 00:41:11,010
Yeah, but I think it got a
little bit boring after a while.
762
00:41:11,010 --> 00:41:12,803
Well maybe that's a good thing
we don't have service.
763
00:41:12,803 --> 00:41:15,264
So you actually have to stay
away from your phone a little.
764
00:41:15,264 --> 00:41:16,515
[Valentina]
Get to know each other.
765
00:41:16,515 --> 00:41:19,643
-Get to know each other.
-Cherish our love.
766
00:41:20,227 --> 00:41:22,980
And bond, sisterly bond.
767
00:41:22,980 --> 00:41:25,858
Oh really. I'm trying to post
some shit on Instagram though.
768
00:41:25,858 --> 00:41:27,693
What happened? Too much pot?
769
00:41:28,569 --> 00:41:29,737
I don't know.
770
00:41:31,155 --> 00:41:32,531
How was the basement?
771
00:41:32,531 --> 00:41:33,782
My stomach...
772
00:41:33,782 --> 00:41:34,909
The basement was cool,
773
00:41:34,909 --> 00:41:37,369
besides the creepy-ass priest
showing up.
774
00:41:37,620 --> 00:41:39,121
What? A priest?
775
00:41:39,455 --> 00:41:41,624
Poor guy. Yeah, a priest came.
776
00:41:41,624 --> 00:41:44,251
And telling us we should...
we should take off.
777
00:41:44,251 --> 00:41:45,878
And we were like...
778
00:41:46,420 --> 00:41:49,590
“Yeah, we will.” and then I left
him alone with Gia
779
00:41:49,590 --> 00:41:51,926
-for like two minutes.
-What did you do?
780
00:41:51,926 --> 00:41:55,012
I'm trying to adjust the camera.
I left him with her...
781
00:41:55,012 --> 00:41:56,722
Guys, did he like say a prayer?
782
00:41:56,722 --> 00:41:59,850
He almost like fainted when
I walked in the room...
783
00:41:59,850 --> 00:42:01,936
Yeah. No, I was just really
worried.
784
00:42:01,936 --> 00:42:04,647
He was just like telling us
about these exorcisms.
785
00:42:04,647 --> 00:42:08,567
And then he just got real sweaty
and stuff.
786
00:42:09,026 --> 00:42:11,487
It was weird, and then he was
like "I have to go."
787
00:42:11,487 --> 00:42:13,656
We're like “OK, that was really
abrupt.”
788
00:42:13,989 --> 00:42:16,116
Maybe it was the demons in the
house...
789
00:42:16,116 --> 00:42:19,203
Maybe he was like a homeless
person.
790
00:42:19,203 --> 00:42:20,746
It was a priest.
791
00:42:21,121 --> 00:42:23,624
[girls laugh]
792
00:42:24,375 --> 00:42:26,835
[Jandae] A homeless person -
pouring him a glass of water.
793
00:42:28,295 --> 00:42:30,839
It's like Okay, we're not in
New York City.
794
00:42:30,839 --> 00:42:32,758
We're outside the city now.
795
00:42:33,050 --> 00:42:35,052
What happened to this girl?
796
00:42:35,678 --> 00:42:37,638
I don't know, I feel sick.
797
00:42:37,638 --> 00:42:40,099
Was that person here for real
or are you fucking around?
798
00:42:40,099 --> 00:42:42,518
No, really. I'm not kidding,
he was here. Tell them.
799
00:42:42,518 --> 00:42:43,769
-Really?
-He was here.
800
00:42:43,769 --> 00:42:45,729
[Gia] His name was Father Jon.
801
00:42:45,729 --> 00:42:49,108
And the lights went off while
we were in the basement...
802
00:42:49,108 --> 00:42:51,443
-I don't believe that.
-No way. You're lying now.
803
00:42:51,443 --> 00:42:53,445
-I'll show you.
-You want to go down there?
804
00:42:53,445 --> 00:42:54,655
No, I'm good.
805
00:42:54,655 --> 00:42:56,323
And then - hold on...
What happened next?
806
00:42:56,782 --> 00:42:59,994
What? Oh, the fucking door like
slammed shut!
807
00:42:59,994 --> 00:43:01,912
-[Jandae, whispers] Yeah.
-What?
808
00:43:01,912 --> 00:43:03,998
-You're kidding.
-No, I swear to God.
809
00:43:04,373 --> 00:43:05,666
You're trying to scare her.
810
00:43:05,666 --> 00:43:07,126
But then the door was open.
811
00:43:07,126 --> 00:43:09,545
That window right there was
open.
812
00:43:09,545 --> 00:43:11,088
Maybe it was the wind.
813
00:43:11,088 --> 00:43:12,464
Yeah, I think
that's what it was.
814
00:43:12,464 --> 00:43:15,009
Since it is an old house
I guess... you know.
815
00:43:15,342 --> 00:43:17,928
It's a very old house.
It's expected for things
816
00:43:17,928 --> 00:43:19,888
to fall apart, or you know.
817
00:43:19,888 --> 00:43:20,973
Yeah.
818
00:43:20,973 --> 00:43:23,183
What's wrong with her?
Let me check her fever.
819
00:43:37,197 --> 00:43:38,657
[slamming sound]
820
00:43:40,659 --> 00:43:43,537
[repeated slamming sounds]
821
00:43:45,748 --> 00:43:49,084
[sounds building up]
822
00:44:10,814 --> 00:44:12,566
[distant screams]
823
00:44:12,816 --> 00:44:14,777
[door knob is forced]
824
00:44:17,529 --> 00:44:19,198
Jandae? Jandae.
825
00:44:19,573 --> 00:44:21,450
Jandae. Jandae. Jandae.
826
00:44:22,034 --> 00:44:23,619
-Jandae.
-What?
827
00:44:23,911 --> 00:44:25,996
Did you hear that? There's
something down there.
828
00:44:25,996 --> 00:44:28,540
-There is something going on.
-What are you talking about?
829
00:44:28,540 --> 00:44:30,709
-[screams]
-Hear it? I don't know...
830
00:44:31,001 --> 00:44:32,294
Oh my God.
831
00:44:33,003 --> 00:44:34,922
Talisha. Talisha.
832
00:44:35,339 --> 00:44:37,007
-Huh?
-There is somebody in the house.
833
00:44:39,468 --> 00:44:41,053
Hold on. Hold on. Hold on.
834
00:44:41,470 --> 00:44:43,472
Wait. Wait. Let me go - let me
go ahead.
835
00:44:43,722 --> 00:44:45,182
I think someone...
836
00:44:45,641 --> 00:44:47,017
Shhhh.
837
00:44:48,352 --> 00:44:50,187
-What the fuck is that?
-[screams]
838
00:44:50,187 --> 00:44:51,855
Oh my God.
839
00:44:58,028 --> 00:44:59,655
Shit. There is someone.
840
00:45:04,785 --> 00:45:06,829
[screams]
841
00:45:07,496 --> 00:45:09,164
What the fuck is that?
842
00:45:10,082 --> 00:45:12,543
It's coming from that room.
Shhhh. Shhhh.
843
00:45:18,507 --> 00:45:19,675
Shhhh.
844
00:45:22,678 --> 00:45:24,513
Where is it coming from?
845
00:45:24,513 --> 00:45:26,223
[screams]
846
00:45:26,598 --> 00:45:28,058
Holy shit!
847
00:45:28,475 --> 00:45:30,394
What is she doing?
848
00:45:31,061 --> 00:45:33,105
-Who is that?
-[screams]
849
00:45:33,105 --> 00:45:35,065
There's someone in there.
850
00:45:36,233 --> 00:45:38,235
[screams]
851
00:45:38,652 --> 00:45:39,903
What the fuck?
852
00:45:39,903 --> 00:45:41,029
Caro?
853
00:45:43,532 --> 00:45:44,950
Oh my God.
854
00:45:44,950 --> 00:45:46,702
There's just this - it moves.
855
00:45:47,494 --> 00:45:49,204
[Stephanie] Oh my God.
856
00:45:49,204 --> 00:45:51,540
[Jandae] Oh my God. Who is that?
Caroline?
857
00:45:51,540 --> 00:45:53,000
Get out...
858
00:45:53,292 --> 00:45:56,044
-Hello? Are you...
-Who's that?
859
00:45:57,379 --> 00:45:59,131
-What's wrong?
-Oh my God.
860
00:45:59,423 --> 00:46:00,549
Caroline?
861
00:46:00,841 --> 00:46:02,009
Oh my God.
862
00:46:02,009 --> 00:46:03,552
[groans]
863
00:46:03,802 --> 00:46:05,262
Caroline, Caroline, Caroline.
864
00:46:05,262 --> 00:46:07,556
It's all good. It's all good.
It's all good, babe.
865
00:46:07,556 --> 00:46:09,016
Baby, it's all good.
866
00:46:09,349 --> 00:46:10,809
Come on, you're OK.
867
00:46:11,059 --> 00:46:12,978
You're Okay. Come, come, come.
868
00:46:12,978 --> 00:46:14,730
Come on, we'll get you some
water.
869
00:46:14,730 --> 00:46:16,940
[Gia] I'll grab some water.
-Come on. Can someone help?
870
00:46:17,441 --> 00:46:19,318
I'll go here...
871
00:46:19,318 --> 00:46:21,278
It's Okay baby.
Come on. You're Okay.
872
00:46:21,278 --> 00:46:23,697
-Oh my Gosh.
-Let's go. Let's get her...
873
00:46:23,697 --> 00:46:25,032
Are you OK?
874
00:46:25,949 --> 00:46:27,284
Oh my God.
875
00:46:33,582 --> 00:46:36,627
What the fuck... There's a
little door in this shit?
876
00:46:36,919 --> 00:46:38,629
What the fuck?
877
00:46:40,214 --> 00:46:42,257
What the fuck is wrong with this
house?
878
00:46:42,591 --> 00:46:44,676
-What happened?
-Oh my God.
879
00:46:47,137 --> 00:46:48,847
-Babe, what happened?
-What is it?
880
00:46:48,847 --> 00:46:51,475
Are you Okay? Well, what were
you doing down there?
881
00:46:52,559 --> 00:46:54,645
Hold on, let her breathe.
Let her breathe.
882
00:46:54,645 --> 00:46:56,396
Hold on, let her breathe
a little.
883
00:46:57,105 --> 00:46:58,899
We really need to do something
right now.
884
00:46:58,899 --> 00:47:01,193
Hold on. Let her breathe.
Give her water.
885
00:47:01,193 --> 00:47:03,153
Here, drink some water.
886
00:47:04,154 --> 00:47:06,198
What's wrong, Caro?
887
00:47:06,865 --> 00:47:08,909
Do you need to see a doctor?
888
00:47:10,369 --> 00:47:12,579
-She's not herself.
-She looked at me weird.
889
00:47:12,871 --> 00:47:15,040
[Stephanie]
She looked at me really weird.
890
00:47:19,753 --> 00:47:21,588
-[Caro, burps]
-Are you okay?
891
00:47:22,422 --> 00:47:23,882
[burps]
892
00:47:23,882 --> 00:47:24,800
Jandae... Alright...
893
00:47:24,800 --> 00:47:26,343
I think she's going to
puke again.
894
00:47:26,343 --> 00:47:28,095
Hold on. She's going to puke
again.
895
00:47:28,095 --> 00:47:30,597
Get something. Get something.
Just get something.
896
00:47:30,597 --> 00:47:33,767
If - just puke. If you feel like
puking, just puke. It's okay.
897
00:47:34,810 --> 00:47:37,229
Alright, I think we need to get
her upstairs or something.
898
00:47:37,938 --> 00:47:40,065
Hold on, let her breathe a
little.
899
00:47:40,065 --> 00:47:41,900
-Dude, please.
-What?
900
00:47:41,900 --> 00:47:43,110
Don't you see her?
901
00:47:43,110 --> 00:47:46,405
-Could you please stop...
-I'm not doing anything!
902
00:47:46,655 --> 00:47:49,283
We really need to do something
like right now.
903
00:47:49,283 --> 00:47:50,909
Can you like turn the camera
away please?
904
00:47:50,909 --> 00:47:52,160
It's off...
905
00:47:54,913 --> 00:47:56,999
[Stephanie] You're freaking
me out, Caroline.
906
00:48:02,629 --> 00:48:04,214
Babe, listen.
907
00:48:04,548 --> 00:48:05,841
Maybe there's someone around..?
908
00:48:06,633 --> 00:48:09,803
I don't know. Maybe she wants to
see a doctor. I don't know.
909
00:48:10,804 --> 00:48:12,931
-I don't know...
-Does the telephone work?
910
00:48:15,350 --> 00:48:17,352
I just feel like throwing up.
911
00:48:18,353 --> 00:48:19,938
Why did you come in there?
912
00:48:19,938 --> 00:48:23,233
I didn't even know there was a
fucking bathroom in there.
913
00:48:23,859 --> 00:48:25,819
Why didn't you go upstairs?
914
00:48:26,570 --> 00:48:27,946
I don't know.
915
00:48:31,116 --> 00:48:33,744
I - I don't remember. [burps]
916
00:48:35,162 --> 00:48:36,371
What the fuck?
917
00:48:36,663 --> 00:48:39,708
When you went to bed was
everything OK or...?
918
00:48:40,459 --> 00:48:43,128
I just felt like throwing up...
919
00:48:43,128 --> 00:48:45,130
-Dude, just cut it off.
-She's really...sick right now.
920
00:48:45,130 --> 00:48:48,300
Now I remember...
Being here...
921
00:49:20,582 --> 00:49:24,086
[distant whispers]
922
00:49:49,069 --> 00:49:51,196
[birds chirping]
923
00:51:53,735 --> 00:51:55,695
What's Valentina
doing out there?
924
00:51:58,156 --> 00:51:59,491
[Stephanie] Smoking?
925
00:52:00,283 --> 00:52:02,494
-As usual...?
-[Stephanie, laughs]
926
00:52:06,248 --> 00:52:07,415
Gia...
927
00:52:07,791 --> 00:52:08,792
Yeah?
928
00:52:10,001 --> 00:52:11,711
Let's go down the basement.
929
00:52:12,003 --> 00:52:13,296
Fuck, no!
930
00:52:13,547 --> 00:52:15,465
Ask one of the other girls.
931
00:52:16,383 --> 00:52:18,301
But you're my production
assistant.
932
00:52:18,301 --> 00:52:20,178
We got to go down together.
933
00:52:20,804 --> 00:52:22,180
Hm. I'm good.
934
00:52:22,472 --> 00:52:24,099
[Stephanie] I'll go with you...
935
00:52:24,099 --> 00:52:25,892
-Really?
-Mmhmm.
936
00:52:25,892 --> 00:52:27,185
Okay.
937
00:52:27,894 --> 00:52:29,688
Maybe let me ask Valentina
too...
938
00:52:29,688 --> 00:52:33,191
So she doesn't poison herself
smoking, back-to-back...
939
00:52:34,651 --> 00:52:35,944
Alright...
940
00:52:37,028 --> 00:52:39,614
It is beautiful out here today
too.
941
00:52:42,909 --> 00:52:45,704
[dog barking in the distance]
942
00:52:55,422 --> 00:52:56,715
Hey....
943
00:52:57,465 --> 00:52:58,508
Hey.
944
00:52:58,508 --> 00:52:59,593
You smoking?
945
00:53:03,096 --> 00:53:04,264
You keep getting out to smoke,
946
00:53:04,264 --> 00:53:05,765
but you look good
under the sun...
947
00:53:05,765 --> 00:53:07,100
Oh, thank you.
948
00:53:07,350 --> 00:53:09,644
-Getting your tan on?
-Ah, yes.
949
00:53:09,644 --> 00:53:12,522
I need every little bit of it,
on me.
950
00:53:14,149 --> 00:53:17,819
I'm interviewing everyone about
why they said yes...
951
00:53:17,819 --> 00:53:19,446
to coming to the house.
952
00:53:20,697 --> 00:53:21,948
No.
953
00:53:23,241 --> 00:53:25,410
I'm just... I don't know.
954
00:53:27,412 --> 00:53:30,165
Just feel a little bit... under
the weather.
955
00:53:30,707 --> 00:53:32,125
What's wrong?
956
00:53:33,418 --> 00:53:36,296
I don't really know.
I think I might be...
957
00:53:37,589 --> 00:53:39,090
...food poisoned too.
958
00:53:39,883 --> 00:53:41,259
Well...
959
00:53:41,801 --> 00:53:46,264
I heard demons have big dicks.
960
00:53:46,806 --> 00:53:48,683
Like huge ones. No, I'm kidding.
961
00:53:48,683 --> 00:53:50,435
But no, seriously...
962
00:53:51,061 --> 00:53:56,191
I don't know. I just think it's
really beautiful in here.
963
00:53:56,191 --> 00:53:58,652
I just need a - a rest from the
city...
964
00:53:58,652 --> 00:54:00,320
-Yeah.
-And everything.
965
00:54:00,320 --> 00:54:02,739
-New York City is tiring.
-Yeah, a lot.
966
00:54:03,114 --> 00:54:04,991
Well, do you believe in demons?
967
00:54:06,826 --> 00:54:08,662
I mean you grew up with death,
you said.
968
00:54:08,662 --> 00:54:10,622
Yeah, yeah, yeah.
969
00:54:10,622 --> 00:54:13,458
But demons, itself? I don't
know.
970
00:54:13,750 --> 00:54:17,295
Um... I'm really respectful
about the whole thing.
971
00:54:18,380 --> 00:54:19,631
Oh God.
972
00:54:20,382 --> 00:54:22,300
It was bad last night.
973
00:54:22,550 --> 00:54:24,386
-Yeah.
-Do you want anything?
974
00:54:25,303 --> 00:54:26,680
No, I just...
975
00:54:27,180 --> 00:54:29,432
Just want to
take some fresh air.
976
00:54:29,849 --> 00:54:32,936
Did you eat? Maybe you should
eat something if you haven't...
977
00:54:33,937 --> 00:54:36,940
I'm not hungry... Just - I just
wanted to be by myself.
978
00:54:37,565 --> 00:54:38,942
Okay. Well...
979
00:54:39,401 --> 00:54:41,403
I want to go down
the basement...
980
00:54:42,070 --> 00:54:43,738
...to you know.
981
00:54:44,823 --> 00:54:49,035
To film, you know, the stuff
they had down there.
982
00:54:49,494 --> 00:54:52,664
That's where they used to, you
know, do exorcisms, so...
983
00:54:53,540 --> 00:54:56,209
Would you come down and you
know...?
984
00:54:57,210 --> 00:54:59,462
Do you need me to go down
with you?
985
00:54:59,462 --> 00:55:01,548
Gia doesn't want to come down,
so...
986
00:55:01,798 --> 00:55:04,926
You know, I think we should all
go together so I can...
987
00:55:04,926 --> 00:55:07,762
use it for my documentary.
988
00:55:08,179 --> 00:55:09,347
Okay, yeah.
989
00:55:09,556 --> 00:55:12,475
It would be more fun for all of
us to be able to go down there.
990
00:55:13,226 --> 00:55:14,936
-Thank you.
-Okay.
991
00:55:14,936 --> 00:55:17,063
Are you sure you don't want
anything?
992
00:55:17,063 --> 00:55:18,356
Nothing to eat?
993
00:55:18,940 --> 00:55:20,358
-No.
-Okay.
994
00:55:20,692 --> 00:55:22,360
[sighs] Alright...
995
00:55:22,736 --> 00:55:26,072
-Cause of your...
-Yeah, it's just better to...
996
00:55:26,072 --> 00:55:29,367
...to keep a distance,
and just be respectful.
997
00:55:29,367 --> 00:55:33,371
And being here, it's not exactly
like we're playing with it...
998
00:55:33,747 --> 00:55:34,831
...the whole demon shit.
999
00:55:35,290 --> 00:55:37,917
Okay, so, Valentina.
1000
00:55:37,917 --> 00:55:42,213
I'm going to have Talisha hold
the camera, Okay?
1001
00:55:43,590 --> 00:55:45,091
Umm, Stephanie,
you hold the door.
1002
00:55:45,091 --> 00:55:46,134
Yeah. Yep.
1003
00:55:46,885 --> 00:55:49,179
Don't ask why.
Just hold the door.
1004
00:55:49,512 --> 00:55:51,765
Alright... Talisha!
1005
00:55:52,265 --> 00:55:54,100
What?! I need a nap.
1006
00:55:55,310 --> 00:55:57,187
We're going to go down
the basement.
1007
00:55:57,187 --> 00:55:59,731
Gia doesn't want to hold the
camera. Can you hold it?
1008
00:56:00,732 --> 00:56:02,400
How do you feel about dead
people?
1009
00:56:02,400 --> 00:56:03,985
I don't know.
1010
00:56:03,985 --> 00:56:06,529
I'm not really sure about that.
1011
00:56:06,529 --> 00:56:07,739
I think...
1012
00:56:08,323 --> 00:56:11,242
...maybe if you get to disturb
them
1013
00:56:11,701 --> 00:56:13,870
that would probably be bad.
1014
00:56:14,162 --> 00:56:16,414
You just need to leave them
alone.
1015
00:56:16,414 --> 00:56:17,540
Yeah.
1016
00:56:17,540 --> 00:56:19,834
Does that mean I should leave
you alone then?
1017
00:56:20,126 --> 00:56:25,131
Probably. I was just getting
myself ready...
1018
00:56:25,131 --> 00:56:27,133
...to this whole thing.
1019
00:56:27,133 --> 00:56:29,219
And I was just talking with my
friends.
1020
00:56:29,511 --> 00:56:30,678
Meet him...
1021
00:56:31,763 --> 00:56:34,140
-Who?
-[Valentina, laughs]
1022
00:56:34,432 --> 00:56:35,433
[audio noise]
1023
00:56:35,433 --> 00:56:37,602
Rock friend. Okay, well...
1024
00:56:37,602 --> 00:56:39,437
Enjoy the conversation with your
friends.
1025
00:56:39,437 --> 00:56:40,939
Thank you, love.
1026
00:56:41,189 --> 00:56:43,525
Thank you for being a part
of my documentary.
1027
00:56:43,525 --> 00:56:46,152
Oh, thank you. I love to be here
though.
1028
00:56:46,152 --> 00:56:48,071
I'm glad you're here. Adios...
1029
00:56:48,071 --> 00:56:49,155
Bye bye...
1030
00:56:49,447 --> 00:56:51,991
Oh, is this the big dick you
were talking about?
1031
00:56:51,991 --> 00:56:53,701
That's a big one. [laughs]
1032
00:56:55,912 --> 00:56:57,580
There's going down there...
1033
00:56:58,081 --> 00:56:59,541
Yeah, just a few minutes.
1034
00:56:59,541 --> 00:57:03,378
So, we're going to go show the
artifacts in there again.
1035
00:57:03,378 --> 00:57:05,713
So you're just going to
record me.
1036
00:57:05,713 --> 00:57:09,634
I'll hold the camera until we go
down. Uh, here.
1037
00:57:09,634 --> 00:57:11,052
Have fun down there.
1038
00:57:11,469 --> 00:57:14,097
Yeah, we will. I know. It's old.
1039
00:57:14,097 --> 00:57:18,643
And then - that's where they
used to cut demons apparently.
1040
00:57:19,185 --> 00:57:21,729
So, let's just go - down...
1041
00:57:26,776 --> 00:57:28,319
Alright, so...
1042
00:57:33,324 --> 00:57:36,786
Well, this is where
we came with a... Gia.
1043
00:57:36,786 --> 00:57:38,913
Do you want to hold this
as I'm talking?
1044
00:57:39,205 --> 00:57:41,749
Where is Valentina?
Okay. So...
1045
00:57:43,418 --> 00:57:47,088
This is where the exorcisms were
being performed. We don't...
1046
00:57:47,380 --> 00:57:50,341
We kind of figured out these are
burned Bible pages.
1047
00:57:50,341 --> 00:57:52,302
We don't know
what this is about.
1048
00:57:52,886 --> 00:57:54,888
Apparently someone did
something.
1049
00:57:54,888 --> 00:57:56,639
[lights flickering sound]
-Um - What the hell?
1050
00:57:56,639 --> 00:57:58,641
Something is wrong
with the lights, yeah.
1051
00:57:59,100 --> 00:58:02,228
These are the artifacts
- apparently the cursed -
1052
00:58:02,228 --> 00:58:03,688
some of the cursed artifacts...
1053
00:58:03,688 --> 00:58:06,983
...that they collected. They
were haunted at one point
1054
00:58:06,983 --> 00:58:08,401
based on what they said.
1055
00:58:08,401 --> 00:58:11,905
Looks like a cross here
also got burned...
1056
00:58:11,905 --> 00:58:14,407
Looks like it's been here for a
while - that's a big cross.
1057
00:58:14,407 --> 00:58:16,826
Um - They said, based on my
researches,
1058
00:58:16,826 --> 00:58:18,536
there used to be a...
1059
00:58:20,330 --> 00:58:22,040
...bed here somewhere.
1060
00:58:22,040 --> 00:58:24,125
Um - The bed is now in that
little house
1061
00:58:24,125 --> 00:58:25,919
which we didn't
know what it was.
1062
00:58:25,919 --> 00:58:29,005
Apparently the bed is there. And
then... let me have this.
1063
00:58:29,339 --> 00:58:30,757
There is a...
1064
00:58:31,549 --> 00:58:33,593
There is a - this hole here.
1065
00:58:33,968 --> 00:58:37,805
And then... I want to go in
there to see what's in there.
1066
00:58:38,306 --> 00:58:40,183
Inside the hole.
1067
00:58:40,183 --> 00:58:41,309
[demonic scream]
1068
00:58:41,309 --> 00:58:42,560
-Oh my God!
-What happened?
1069
00:58:42,560 --> 00:58:45,063
[Valentina] Oh my God!
What the fuck did you do?
1070
00:58:45,063 --> 00:58:47,106
-[Talisha] I didn't do anything.
-Are you crazy?
1071
00:58:47,106 --> 00:58:48,691
That's not funny at all.
1072
00:58:48,691 --> 00:58:50,652
-Did you touch her?
-I didn't touch her.
1073
00:58:50,652 --> 00:58:52,570
-It hurts a lot.
-What are you talking about?
1074
00:58:52,570 --> 00:58:55,198
Oh my God, what you did... What
the fuck is wrong with you?
1075
00:58:55,198 --> 00:58:57,075
-What did you do to her?
-I didn't touch her...
1076
00:58:57,075 --> 00:58:58,284
Open the door!
1077
00:58:58,284 --> 00:59:00,370
Open the damn door. Right now!
1078
00:59:00,370 --> 00:59:03,081
-[Stephanie] I'm opening it!
-Open the door!
1079
00:59:03,081 --> 00:59:04,582
I'm opening it!
1080
00:59:04,958 --> 00:59:06,459
You fucking crazy!
1081
00:59:06,459 --> 00:59:08,586
Why the fuck are you holding the
door? You weren't supposed...
1082
00:59:08,586 --> 00:59:10,129
I wasn't holding it...!
1083
00:59:10,129 --> 00:59:12,298
I don't know what the fuck is
wrong with you...
1084
00:59:12,715 --> 00:59:14,759
-Why would you do that to me?
-What did I do?
1085
00:59:14,759 --> 00:59:16,678
-It hurts like a bitch!
-Let me see...
1086
00:59:16,678 --> 00:59:18,888
-Did you hit her?
-I didn't hit her! I didn't.
1087
00:59:18,888 --> 00:59:20,181
-Did you hit her?
-No.
1088
00:59:20,181 --> 00:59:22,100
She would never hit her.
Why? That's ridiculous...
1089
00:59:22,100 --> 00:59:23,851
What the fuck happened?
1090
00:59:23,851 --> 00:59:25,812
Valentina, come here.
Let's see...
1091
00:59:25,812 --> 00:59:27,105
-Wait.
-Fuck.
1092
00:59:28,314 --> 00:59:29,524
It hurts a lot!
1093
00:59:30,858 --> 00:59:32,986
I'm coming...
1094
00:59:32,986 --> 00:59:34,612
It really hurts. It hurts.
[sobbing]
1095
00:59:34,612 --> 00:59:35,947
What happened?
1096
00:59:35,947 --> 00:59:38,074
-Oh my God.
-Shit.
1097
00:59:38,074 --> 00:59:40,451
-What is it?
-Oh my God.
1098
00:59:40,451 --> 00:59:41,995
What were you guys doing
down there?
1099
00:59:41,995 --> 00:59:43,621
-I didn't do that.
-Of course you didn't.
1100
00:59:43,621 --> 00:59:44,789
How are you going to do that?
1101
00:59:44,789 --> 00:59:47,792
-Do you want to sit down?
-We should get her to a doctor.
1102
00:59:47,792 --> 00:59:49,669
-Please don't touch it.
-We should get her to a doctor.
1103
00:59:49,669 --> 00:59:51,921
It hurts a lot. [sobbing]
1104
00:59:52,171 --> 00:59:53,923
Oh my God.
1105
00:59:56,551 --> 00:59:58,344
Shit, shit, shit, shit.
1106
00:59:58,344 --> 01:00:00,471
Get some... alcohol, something.
1107
01:00:00,471 --> 01:00:01,389
Okay.
1108
01:00:01,389 --> 01:00:04,350
From down - There is a bathtub.
Bring the vodka, something.
1109
01:00:04,350 --> 01:00:05,351
[Jandae] Fuck.
1110
01:00:05,810 --> 01:00:07,437
What the fuck happened down
there?
1111
01:00:07,437 --> 01:00:08,730
I don't fucking know, dude.
1112
01:00:08,730 --> 01:00:11,441
There's no... There's no way
Talisha did that.
1113
01:00:11,441 --> 01:00:12,692
Jesus Christ...
1114
01:00:12,692 --> 01:00:14,152
So who did it? I mean...
1115
01:00:14,152 --> 01:00:17,238
Babe, that's... that's...
there's no way.
1116
01:00:17,530 --> 01:00:19,115
I don't even know what to say.
1117
01:00:33,671 --> 01:00:34,797
Caro?
1118
01:00:38,968 --> 01:00:40,261
Caroline?
1119
01:00:45,141 --> 01:00:46,309
Hello?
1120
01:00:51,022 --> 01:00:52,231
Caroline.
1121
01:00:54,400 --> 01:00:55,401
You okay?
1122
01:01:14,712 --> 01:01:19,300
[Stephanie, whispers to herself]
1123
01:01:22,720 --> 01:01:25,556
[sobs]
1124
01:01:25,848 --> 01:01:28,976
[whispers to herself]
1125
01:01:36,234 --> 01:01:39,362
Hey, Stephanie. What's going on?
1126
01:01:41,489 --> 01:01:42,573
Nothing...
1127
01:01:42,573 --> 01:01:44,450
Stephanie, wait wait wait. What
happened?
1128
01:01:44,450 --> 01:01:45,618
It's nothing.
1129
01:01:45,618 --> 01:01:47,787
Stephanie, stop. What happened?
1130
01:01:47,787 --> 01:01:49,747
-Tell me.
-It's nothing.
1131
01:01:50,248 --> 01:01:52,917
Nothing. It's Okay.
1132
01:01:53,876 --> 01:01:55,628
-Hey, what's wrong?
-It's OK.
1133
01:02:02,510 --> 01:02:03,761
Gia!
1134
01:02:04,804 --> 01:02:05,930
Yeah?
1135
01:02:05,930 --> 01:02:07,765
Something is wrong with
Stephanie.
1136
01:02:09,976 --> 01:02:11,310
Can you get here?
1137
01:02:11,894 --> 01:02:13,938
I don't know. She's crying.
1138
01:02:14,689 --> 01:02:17,066
[Stephanie, sobs]
1139
01:02:20,695 --> 01:02:21,946
[Gia] Where are you?
1140
01:02:21,946 --> 01:02:23,781
Babe, are you okay?
What happened?
1141
01:02:23,781 --> 01:02:25,158
Nothing, it's okay.
1142
01:02:26,701 --> 01:02:28,619
It's okay. [sniffles]
1143
01:02:29,370 --> 01:02:31,164
-It's okay.
-[Gia] What's the matter?
1144
01:02:31,164 --> 01:02:34,542
-What happened?
-Nothing. It's fine. It's fine.
1145
01:02:35,501 --> 01:02:38,171
-Did someone do something?
-No, no.
1146
01:02:38,671 --> 01:02:42,508
It's okay. Just had a nightmare.
[sniffles]
1147
01:02:44,302 --> 01:02:47,054
It's - it's fine, it's nothing.
We should - I don't know.
1148
01:02:47,054 --> 01:02:50,099
I just... need some water. Um.
1149
01:02:50,099 --> 01:02:51,934
[Gia] Alright, leave her alone.
Come on.
1150
01:02:51,934 --> 01:02:53,728
I'm... just go outside.
1151
01:02:53,728 --> 01:02:55,521
-I want to go outside.
-Jandae, let's go.
1152
01:02:55,521 --> 01:02:58,065
-Just give me a second.
-Jandae, come on. Jesus...
1153
01:02:58,065 --> 01:02:59,108
Dude...
1154
01:03:00,693 --> 01:03:02,445
[Jandae] Just give it to me.
1155
01:03:02,445 --> 01:03:04,572
I'm not going to film her.
Just give it to me.
1156
01:03:07,867 --> 01:03:08,993
[sighs]
1157
01:03:13,247 --> 01:03:15,708
[sighs] Caro doesn't look good.
1158
01:03:18,878 --> 01:03:20,421
I'm so scared.
1159
01:03:24,008 --> 01:03:25,927
I'm scared,
I don't know what to do.
1160
01:03:25,927 --> 01:03:28,638
I'm risking the life
of my friends.
1161
01:03:30,598 --> 01:03:33,017
I want to talk to Valentina and
1162
01:03:33,309 --> 01:03:35,019
we're all going to leave in
the morning.
1163
01:03:35,019 --> 01:03:36,771
We're not going to stay here...
1164
01:03:38,356 --> 01:03:39,690
...any longer.
1165
01:03:40,775 --> 01:03:42,860
Otherwise, I can never
forgive myself.
1166
01:03:44,987 --> 01:03:46,155
[sighs]
1167
01:03:48,908 --> 01:03:49,951
[knocks on the door]
1168
01:03:49,951 --> 01:03:52,078
Valentina, it's me, Jandae.
1169
01:03:57,458 --> 01:03:58,709
Are you sleeping?
1170
01:04:02,755 --> 01:04:04,340
Where's light here?
1171
01:04:04,882 --> 01:04:07,885
Hey, Valentina.
1172
01:04:13,683 --> 01:04:15,393
You're awake?
1173
01:04:19,647 --> 01:04:21,023
[sobs]
1174
01:04:21,607 --> 01:04:22,817
[sighs]
1175
01:04:24,277 --> 01:04:25,695
Valentina.
1176
01:04:25,695 --> 01:04:28,823
Caroline doesn't look good.
[sobs]
1177
01:04:31,242 --> 01:04:33,202
You don't look good neither.
1178
01:04:34,745 --> 01:04:37,790
Something's happening
and I'm so scared.
1179
01:04:40,710 --> 01:04:43,379
I think we should leave
in the morning because...
1180
01:04:44,088 --> 01:04:46,507
Caroline doesn't look good
and...
1181
01:04:50,136 --> 01:04:52,013
I think we should go.
1182
01:04:52,013 --> 01:04:53,431
[snickers]
1183
01:04:53,764 --> 01:04:55,850
[deep, evil voice]
I like it here.
1184
01:04:57,351 --> 01:04:58,477
We should stay.
1185
01:04:58,477 --> 01:05:01,647
No, no, no. We should go
because...
1186
01:05:01,647 --> 01:05:03,441
[sighs, sobs]
1187
01:05:03,774 --> 01:05:07,778
I don't know what the fuck I was
thinking, and I'm so sad.
1188
01:05:09,071 --> 01:05:13,075
I can never forgive myself if
something happens to you guys.
1189
01:05:13,367 --> 01:05:15,786
And you don't look good either.
1190
01:05:15,786 --> 01:05:16,954
You go.
1191
01:05:18,205 --> 01:05:21,334
I can't go without you guys.
I can't leave you here.
1192
01:05:23,002 --> 01:05:24,253
Go.
1193
01:05:24,253 --> 01:05:26,380
No, no. We need to go.
1194
01:05:28,466 --> 01:05:29,717
Get out.
1195
01:05:30,134 --> 01:05:32,303
No, no. We need to go.
1196
01:05:32,970 --> 01:05:35,348
Get out! Now!
1197
01:05:35,348 --> 01:05:36,807
No, we need to go.
1198
01:05:36,807 --> 01:05:38,517
Get out!
1199
01:05:38,976 --> 01:05:41,979
[Jandae, sobs]
1200
01:06:23,229 --> 01:06:26,482
[footsteps getting closer]
1201
01:06:28,442 --> 01:06:31,070
[door squeaking]
1202
01:06:35,491 --> 01:06:38,577
[footsteps]
1203
01:06:58,139 --> 01:07:02,268
[blood-curdling screams]
1204
01:07:13,279 --> 01:07:14,780
What happened, Talisha?
1205
01:07:14,780 --> 01:07:16,824
[sobbing uncontrollably]
1206
01:07:18,242 --> 01:07:20,411
What's going on? I'm right here.
1207
01:07:22,163 --> 01:07:26,167
It's okay. It's okay. You saw a
nightmare. It's okay. It's okay.
1208
01:07:26,167 --> 01:07:28,544
It's OK. What happened, Talisha?
1209
01:07:29,754 --> 01:07:31,005
What?
1210
01:07:31,505 --> 01:07:34,300
Talisha. It was a nightmare,
you're awake.
1211
01:07:34,717 --> 01:07:36,093
Girls!
1212
01:07:36,552 --> 01:07:38,471
It fucked me...
1213
01:07:39,680 --> 01:07:41,557
Look, windows are closed.
1214
01:07:43,017 --> 01:07:45,352
Something - something touched
me...
1215
01:07:45,352 --> 01:07:46,979
Where the fuck is everyone?
1216
01:07:46,979 --> 01:07:48,314
[sobbing]
1217
01:07:51,442 --> 01:07:53,778
OK, so you believe
we'll just stay here
1218
01:07:53,778 --> 01:07:56,697
and have a good time and
...that'll be it - most likely?
1219
01:07:57,990 --> 01:08:00,993
-Yeah, of course.
-[Jandae, laughs]
1220
01:08:01,410 --> 01:08:03,996
-OK, well...
-We have the beautiful nature...
1221
01:08:03,996 --> 01:08:06,457
I'm glad you're here,
it's good to have a believer.
1222
01:08:06,457 --> 01:08:07,792
-Just in case.
-Yeah.
1223
01:08:07,792 --> 01:08:10,294
...we get attacked
[whispers] by the demons.
1224
01:08:11,003 --> 01:08:13,005
If not, pray for us.
1225
01:08:13,839 --> 01:08:15,925
I'll - I'll pray for you.
1226
01:08:15,925 --> 01:08:17,802
Okay, thank you...
1227
01:08:18,094 --> 01:08:21,013
So, yeah, like...
I don't know. I...
1228
01:08:21,639 --> 01:08:25,184
I checked the windows.
They were locked. I...
1229
01:08:26,560 --> 01:08:28,646
[sighs] I looked everywhere.
1230
01:08:29,230 --> 01:08:32,149
Obviously you all were just
smoking weed outside.
1231
01:08:32,149 --> 01:08:34,568
At that time I didn't know what
the fuck you were doing.
1232
01:08:34,568 --> 01:08:36,612
I came downstairs to see if
there was anybody.
1233
01:08:36,612 --> 01:08:38,864
But there was no one and...
1234
01:08:39,782 --> 01:08:40,908
And...
1235
01:08:41,534 --> 01:08:45,412
That is like so upsetting.
I have no idea, like...
1236
01:08:45,412 --> 01:08:47,832
...I know you're saying
nothing was in the room, but...
1237
01:08:47,832 --> 01:08:51,836
How could she react that way and
- and not have something...?
1238
01:08:53,129 --> 01:08:55,339
-I don't know. I have no idea.
-I have to pray for her.
1239
01:08:55,339 --> 01:08:57,174
I was sleeping with her all
night.
1240
01:08:57,842 --> 01:08:59,635
I was in the room.
Look, if there was somebody,
1241
01:08:59,635 --> 01:09:00,803
I would have seen it, okay...
1242
01:09:00,803 --> 01:09:04,056
Jan, I really think we need to,
like... leave...
1243
01:09:04,473 --> 01:09:05,474
Like...it...
1244
01:09:05,474 --> 01:09:07,977
I - I know, we have to pray.
1245
01:09:07,977 --> 01:09:09,436
I... I...
1246
01:09:11,981 --> 01:09:14,150
There is something
going on here.
1247
01:09:15,860 --> 01:09:17,903
I read it...um...
1248
01:09:20,072 --> 01:09:21,532
...in the Bible.
1249
01:09:23,534 --> 01:09:25,995
And...we have we... we...
1250
01:09:25,995 --> 01:09:28,956
I'm going to pray for her
tonight. It's um...
1251
01:09:28,956 --> 01:09:31,167
This isn't about the Bible.
Something...
1252
01:09:31,167 --> 01:09:33,544
-It is!
-Something obviously happened.
1253
01:09:33,544 --> 01:09:35,713
-Something's going on.
-Stephanie...
1254
01:09:35,713 --> 01:09:38,215
I know it because I read the
Bible. Do you read the Bible?
1255
01:09:38,215 --> 01:09:40,092
No, because it's a load of shit.
Something is obviously...
1256
01:09:40,092 --> 01:09:42,303
It's not! How can you say
the Bible is shit?!
1257
01:09:42,303 --> 01:09:45,431
Because something obviously
happened to Talisha.
1258
01:09:45,431 --> 01:09:48,267
And there's nothing the fucking
Bible can do about it.
1259
01:09:48,267 --> 01:09:50,227
We need to just get out of here.
1260
01:09:50,227 --> 01:09:53,022
Like, this is ridiculous... One
of our friends
1261
01:09:53,022 --> 01:09:56,233
had this situation happen to her
and we have no idea why...
1262
01:09:57,109 --> 01:09:59,320
-Wait...you you. Hold on.
-I'm done.
1263
01:09:59,320 --> 01:10:02,781
Wait, you actually think
something fricken like...
1264
01:10:02,781 --> 01:10:04,575
-...raped her in her sleep?
-I don't know, Jandae.
1265
01:10:04,575 --> 01:10:07,328
But it's obvious that something
very traumatic happened.
1266
01:10:07,328 --> 01:10:10,456
And I don't want to stick around
to see it happen to anyone else.
1267
01:10:10,456 --> 01:10:13,042
You know the same thing that's
happening right now...
1268
01:10:13,042 --> 01:10:14,543
it's you're traumatic.
1269
01:10:17,171 --> 01:10:19,215
I have to pray for her too.
1270
01:10:21,300 --> 01:10:23,427
You think that there is
something in the house
1271
01:10:23,427 --> 01:10:26,055
that's doing it? Or was she
just having a nightmare?
1272
01:10:28,349 --> 01:10:30,434
-I mean, I was...
-I don't know. It's scary...
1273
01:10:30,434 --> 01:10:34,772
...if you think back. It's
getting worse. I don't know.
1274
01:10:34,772 --> 01:10:37,483
Something's going on here,
and...
1275
01:10:38,651 --> 01:10:41,612
This is not right.
Totally not right.
1276
01:10:42,154 --> 01:10:44,240
Um... Wha??
1277
01:10:46,533 --> 01:10:48,827
[sighs] I don't know. I guess...
1278
01:10:49,828 --> 01:10:52,206
...we can just leave
in two days, okay?
1279
01:10:53,832 --> 01:10:56,293
Well, we - we paid already
for the house.
1280
01:10:56,710 --> 01:10:58,879
We - we just pray. We'll be
fine.
1281
01:10:59,838 --> 01:11:01,173
I don't know.
1282
01:11:01,173 --> 01:11:02,508
Praying isn't going to help
obviously...
1283
01:11:02,508 --> 01:11:04,260
Shit is going down, but...
1284
01:11:06,470 --> 01:11:09,556
We can't leave any earlier.
We don't have service here.
1285
01:11:09,556 --> 01:11:11,016
I have to...
1286
01:11:11,016 --> 01:11:13,686
-Did you...
-I'll have to see what I can do
1287
01:11:13,686 --> 01:11:15,688
but we can leave in two days.
1288
01:11:18,857 --> 01:11:20,192
[sighs]
1289
01:11:24,405 --> 01:11:27,408
Okay, I think something is wrong
with Caroline.
1290
01:11:30,953 --> 01:11:33,497
I'm going to find out what's
wrong with her.
1291
01:11:33,706 --> 01:11:36,333
And then I'm going to let her
get out the house.
1292
01:11:48,804 --> 01:11:50,597
Caroline?
1293
01:11:50,889 --> 01:11:54,560
[whispers to herself]
1294
01:11:57,229 --> 01:11:58,814
Caro?
1295
01:12:03,360 --> 01:12:06,739
[whispers in Spanish]
1296
01:12:11,285 --> 01:12:13,245
Caro, I'm here.
1297
01:12:13,245 --> 01:12:14,621
Do you hear me?
1298
01:12:14,872 --> 01:12:16,540
[whispers in Spanish]
1299
01:12:21,337 --> 01:12:23,005
Caroline, I'm right here.
1300
01:12:24,298 --> 01:12:26,925
Are you okay? I want to know if
you're okay because...
1301
01:12:29,011 --> 01:12:31,263
I don't know what's wrong
and if you...
1302
01:12:31,555 --> 01:12:34,975
...if you want to go, you can
go. You don't have to stay.
1303
01:12:36,268 --> 01:12:37,561
[sobs]
1304
01:12:39,313 --> 01:12:40,731
[speaks in Spanish]
1305
01:12:41,106 --> 01:12:43,692
Caroline, you can go.
You should go.
1306
01:12:45,361 --> 01:12:47,696
I don't know what you're saying.
You should go home.
1307
01:12:47,696 --> 01:12:50,949
[deep voice,
speaks in Spanish]
1308
01:12:56,955 --> 01:12:58,165
I don't understand
what you're saying.
1309
01:12:58,165 --> 01:12:59,291
I think you should go home
1310
01:12:59,291 --> 01:13:01,710
because you
don't look good and...
1311
01:13:01,710 --> 01:13:03,712
[deep voice]
This is our home.
1312
01:13:05,422 --> 01:13:07,466
[deep, distorted voice]
Our home...
1313
01:13:08,842 --> 01:13:11,220
[very deep, distorted voice]
I'm not going...!
1314
01:13:11,595 --> 01:13:14,306
You goooooo...!!!
1315
01:13:15,015 --> 01:13:16,975
Gooooo..!!!
1316
01:13:18,352 --> 01:13:20,854
Go...!!!
1317
01:13:22,356 --> 01:13:24,608
[sobbing]
1318
01:13:28,028 --> 01:13:29,321
...I'm doing here...
1319
01:13:29,321 --> 01:13:32,991
I rented the home because I want
to prove...
1320
01:13:33,867 --> 01:13:37,329
If the house is haunted, I want
to prove that it is.
1321
01:13:37,329 --> 01:13:39,206
And that the demons exists.
1322
01:13:39,665 --> 01:13:42,251
This could change a lot of
things. Not just for America...
1323
01:13:42,251 --> 01:13:43,627
but for the Vatican.
1324
01:13:44,378 --> 01:13:46,046
...if I have a proof in my hand.
1325
01:13:46,046 --> 01:13:50,134
And it would also make me
the successful director
1326
01:13:50,134 --> 01:13:51,885
that I desire to be.
1327
01:13:51,885 --> 01:13:52,803
Thank you.
1328
01:13:55,389 --> 01:13:58,100
I'm going to go down there
and...
1329
01:13:59,768 --> 01:14:03,063
I feel like I'm the only one
that's...
1330
01:14:04,231 --> 01:14:06,358
That's still okay
to go down there
1331
01:14:06,358 --> 01:14:08,402
and really find out what's
going on.
1332
01:14:09,278 --> 01:14:10,988
[sighs] Okay.
1333
01:14:14,783 --> 01:14:16,368
Okay.
1334
01:14:26,670 --> 01:14:28,797
How the hell did you get in
here?
1335
01:14:30,466 --> 01:14:31,592
[sighs]
1336
01:14:35,762 --> 01:14:38,891
[music box plays tune]
1337
01:14:45,189 --> 01:14:46,523
[sighs]
1338
01:14:47,691 --> 01:14:49,276
Anybody in there?
1339
01:14:52,779 --> 01:14:54,948
Is there anybody in there?
1340
01:14:56,825 --> 01:14:59,328
[sighs]
What the fuck am I doing?
1341
01:15:00,454 --> 01:15:01,580
Okay...
1342
01:15:13,800 --> 01:15:17,012
[music box plays tune]
1343
01:15:20,432 --> 01:15:21,975
What the fuck?
1344
01:15:23,852 --> 01:15:27,564
[weird, eerie sounds]
1345
01:15:51,755 --> 01:15:54,466
[very loud noise]
1346
01:15:55,259 --> 01:15:58,011
Shit! Shit! Shit!
1347
01:15:58,345 --> 01:16:01,056
[breathing heavily]
1348
01:16:13,527 --> 01:16:14,778
Oh my God.
1349
01:16:33,255 --> 01:16:34,423
Okay...
1350
01:16:36,049 --> 01:16:37,551
Fucking music box...
1351
01:16:42,806 --> 01:16:44,016
Fucking music box...
1352
01:16:44,016 --> 01:16:46,351
Ah fuck. [sighs]
1353
01:16:47,811 --> 01:16:49,229
Oh my God.
1354
01:17:00,907 --> 01:17:02,826
I need to get the fuck
out of here.
1355
01:17:03,535 --> 01:17:05,162
I need to get out of here.
1356
01:17:10,375 --> 01:17:13,211
Ah, what the fuck?
[breathing heavily]
1357
01:17:22,012 --> 01:17:27,267
[moans and chokes]
1358
01:17:41,615 --> 01:17:45,869
[moans in pain
as her bones crunch]
1359
01:17:49,289 --> 01:17:54,711
[crunching sounds]
[demonic groans]
1360
01:18:13,522 --> 01:18:15,023
[crunching sounds]
1361
01:18:22,948 --> 01:18:23,990
Hey.
1362
01:18:24,908 --> 01:18:25,992
Hey.
1363
01:18:26,910 --> 01:18:28,286
[sighs]
1364
01:18:28,537 --> 01:18:31,915
You've been in bed all day. How
- how are you feeling? [sniffs]
1365
01:18:32,165 --> 01:18:33,625
I don't feel good.
1366
01:18:33,834 --> 01:18:37,129
I just - I want to go. I want my
mom to come get me.
1367
01:18:37,462 --> 01:18:41,383
I know, I know. I wish we had
service to get someone, but...
1368
01:18:41,717 --> 01:18:44,636
Tomorrow, we'll just get
on the road and...
1369
01:18:45,387 --> 01:18:48,682
...whoever picks us up,
we'll just go home, okay?
1370
01:18:53,437 --> 01:18:55,063
I just want to go home.
1371
01:18:55,731 --> 01:18:56,982
I know.
1372
01:18:58,024 --> 01:19:00,819
I looked at the camera
last night after I...
1373
01:19:01,403 --> 01:19:02,779
I mean this morning...
1374
01:19:03,405 --> 01:19:05,991
After you told me about what
happened.
1375
01:19:08,076 --> 01:19:11,663
I saw you move, but there was
nothing in the room...
1376
01:19:13,415 --> 01:19:14,541
[sighs]
1377
01:19:16,543 --> 01:19:18,587
There was - there was something
there.
1378
01:19:18,587 --> 01:19:23,175
I know. No, I... I believe you,
I really do believe you. I...
1379
01:19:23,967 --> 01:19:26,344
I think there is something in
the house and...
1380
01:19:27,763 --> 01:19:30,348
We're going to go tomorrow
morning, I promise.
1381
01:19:30,348 --> 01:19:31,683
We're just...
1382
01:19:31,683 --> 01:19:33,518
...going to take off and...
1383
01:19:35,103 --> 01:19:38,190
I don't want anybody to feel
sick anymore and...
1384
01:19:46,114 --> 01:19:48,533
Do you want me to bring you
any food? Anything?
1385
01:19:49,034 --> 01:19:52,204
No, I don't want anything.
I just want to go home.
1386
01:19:53,121 --> 01:19:55,207
I just want to go home.
1387
01:19:56,458 --> 01:19:58,502
Okay. I promise we will.
1388
01:20:06,301 --> 01:20:09,012
[woman moans loudly
in the distance]
1389
01:20:11,807 --> 01:20:13,558
[door sound]
1390
01:20:15,852 --> 01:20:17,562
Jandae, do you hear that?
1391
01:20:17,562 --> 01:20:20,065
-Is that Caro?
-I don't know.
1392
01:20:26,738 --> 01:20:28,281
Why don't you go see what it is?
1393
01:20:28,281 --> 01:20:29,783
Hold on.
1394
01:20:32,244 --> 01:20:34,120
Hold on, hold on. Let me go.
1395
01:20:40,961 --> 01:20:42,462
Is there someone here?
1396
01:20:42,879 --> 01:20:44,464
Hold on. Hold on.
1397
01:20:49,344 --> 01:20:50,762
[Gia] Caro, Caro?
1398
01:20:51,388 --> 01:20:52,764
[Jandae] Caro?
1399
01:21:05,402 --> 01:21:06,778
What the fuck?
1400
01:21:14,828 --> 01:21:17,372
Gia, can you check that bathroom
again?
1401
01:21:19,708 --> 01:21:21,084
The bathroom.
1402
01:21:22,127 --> 01:21:24,004
Just check the bathroom.
1403
01:21:25,881 --> 01:21:27,632
[Gia] Caro?
1404
01:21:30,719 --> 01:21:31,678
No.
1405
01:21:38,018 --> 01:21:39,227
Where is she?
1406
01:21:42,022 --> 01:21:43,440
Where is she?
1407
01:21:44,482 --> 01:21:45,859
Caro?
1408
01:21:46,860 --> 01:21:48,612
[moans loudly]
1409
01:21:48,612 --> 01:21:51,489
-[Gia] What the fuck..?
-What the fuck is going on?
1410
01:21:52,407 --> 01:21:53,533
Shit.
1411
01:21:54,618 --> 01:21:56,578
Caro, what's going on?
1412
01:21:57,329 --> 01:21:59,831
Shit, she went down that
place..?
1413
01:22:02,584 --> 01:22:04,002
Carolina!
1414
01:22:05,337 --> 01:22:06,546
What...?
1415
01:22:08,840 --> 01:22:10,550
What are you doing here?
1416
01:22:11,927 --> 01:22:14,429
Dude, let's go. It's freezing.
We need to get out of here...
1417
01:22:14,429 --> 01:22:15,847
Caro, what's going on?
1418
01:22:16,222 --> 01:22:17,599
What the...
1419
01:22:17,599 --> 01:22:19,643
-[Caro, animal groans]
-What are you doing?
1420
01:22:20,518 --> 01:22:22,312
Caroline, what are you doing?
1421
01:22:22,854 --> 01:22:25,190
Oh my God! What the fuck!?
1422
01:22:25,190 --> 01:22:26,149
[chants in Spanish]
1423
01:22:26,149 --> 01:22:27,859
-Caro...
-You need to drop that.
1424
01:22:27,859 --> 01:22:29,611
Oh my God.
1425
01:22:29,611 --> 01:22:31,696
Caroline, you need to drop that.
1426
01:22:31,696 --> 01:22:34,699
Caroline, you need to drop that.
What the fuck did you do?
1427
01:22:34,699 --> 01:22:38,244
[chants in Spanish]
1428
01:22:39,079 --> 01:22:40,538
That's a fucking rat...
1429
01:22:40,538 --> 01:22:41,873
[crunching sounds]
1430
01:22:41,873 --> 01:22:43,875
Caroline.
Take that away from her!
1431
01:22:44,584 --> 01:22:46,461
Take that away from her!
1432
01:22:46,461 --> 01:22:49,339
Take that away from - Take that
away from her!
1433
01:22:49,339 --> 01:22:51,424
-[Caro, moans]
-Oh my God!
1434
01:22:51,424 --> 01:22:54,552
Jandae, we got to get the fuck
out of here right now!
1435
01:22:54,552 --> 01:22:56,638
[powerful demonic scream]
1436
01:22:56,638 --> 01:22:58,515
No, I can't leave her like this.
1437
01:22:58,515 --> 01:23:00,725
[speaks in Spanish]
1438
01:23:01,059 --> 01:23:02,185
Caroline...
1439
01:23:02,519 --> 01:23:05,230
[shouts in Spanish]
1440
01:23:05,230 --> 01:23:07,440
Caroline... I'm so sorry...
1441
01:23:07,732 --> 01:23:10,485
I'm going to fuck you in the
head!!!
1442
01:23:10,485 --> 01:23:12,654
You don't want to fucking stay!?
1443
01:23:12,654 --> 01:23:15,824
[girls scream]
1444
01:23:18,743 --> 01:23:22,038
[heavy breathing]
1445
01:23:22,622 --> 01:23:24,040
Stephanie!
1446
01:23:25,333 --> 01:23:26,710
Stephanie!
1447
01:23:27,711 --> 01:23:29,796
[Jandae and Gia scream]
1448
01:23:34,217 --> 01:23:35,510
Gia, Gia...
1449
01:23:36,761 --> 01:23:38,805
Oh my God. Oh my God.
1450
01:23:38,805 --> 01:23:41,474
Oh my God. Talisha. Talisha.
1451
01:23:41,474 --> 01:23:43,601
Talisha. Talisha. We have to go.
1452
01:23:43,852 --> 01:23:44,853
Talisha...
1453
01:23:48,106 --> 01:23:50,150
[deep, demonic voice]
Get the fuck out!
1454
01:23:52,027 --> 01:23:53,319
Get out.
1455
01:23:53,611 --> 01:23:56,489
[screams] Get out!
1456
01:23:56,489 --> 01:23:58,616
[girls scream]
1457
01:23:59,409 --> 01:24:02,370
What the fucking hell is going
on?!
1458
01:24:05,623 --> 01:24:08,460
Gia. Gia. Oh my God. Gia.
1459
01:24:09,169 --> 01:24:12,255
[hectic breathing]
1460
01:24:16,051 --> 01:24:19,387
[sobs]
1461
01:24:20,430 --> 01:24:21,639
Jandae...!
1462
01:24:23,892 --> 01:24:25,977
Gia. Gia. Gia.
1463
01:24:25,977 --> 01:24:27,771
Jandae, why did you
take us here?
1464
01:24:27,771 --> 01:24:30,106
Where are you?
Gia, oh my God.
1465
01:24:30,106 --> 01:24:31,983
-Come back.
-Gia, we need to go.
1466
01:24:31,983 --> 01:24:33,693
-Gia, we need to go.
-Come back!
1467
01:24:33,693 --> 01:24:35,487
Gia, we need to go. Gia.
1468
01:24:35,487 --> 01:24:38,364
Gia. Oh God, please?
1469
01:24:38,782 --> 01:24:40,909
Oh God, oh Jesus Christ.
1470
01:24:41,284 --> 01:24:43,995
Gia, Gia, we need to go.
Gia, we have to go.
1471
01:24:43,995 --> 01:24:46,414
Gia, we need to go.
1472
01:24:46,790 --> 01:24:48,875
Oh God. Oh God.
1473
01:24:49,292 --> 01:24:50,335
Oh God.
1474
01:24:50,335 --> 01:24:51,795
[Gia] Are you leaving?
1475
01:24:52,545 --> 01:24:55,048
Gia, we need to go.
1476
01:24:55,048 --> 01:24:57,717
Gia, Gia. Please, let's go.
1477
01:24:57,717 --> 01:25:00,595
Gia, let's go. Gia, let's go.
Gia, let's go...
1478
01:25:00,595 --> 01:25:01,846
Oh my God.
1479
01:25:01,846 --> 01:25:05,016
How are we going to forgive
yourself in hell?
1480
01:25:06,935 --> 01:25:09,813
[hectic breathing]
1481
01:25:10,230 --> 01:25:13,441
[static sound]
1482
01:26:14,919 --> 01:26:18,256
The camera was turned over by a
former member of the Church.
1483
01:26:18,256 --> 01:26:21,426
Two individuals were found dead
due to unknown causes,
1484
01:26:21,426 --> 01:26:23,803
and three others are still
missing.
1485
01:26:23,803 --> 01:26:27,307
Jandae is the only confirmed
survivor and currently resides
1486
01:26:27,307 --> 01:26:33,855
in a psychiatric hospital in New
York.
1487
01:26:34,397 --> 01:26:36,524
[distant whispers]
100665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.