All language subtitles for Entity.Project.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,766 --> 00:00:18,518 [Pastor Duna] Jesus left... 4 00:00:18,518 --> 00:00:21,604 ...his message with us... 5 00:00:22,105 --> 00:00:24,441 ...and it is up to us... 6 00:00:24,774 --> 00:00:28,862 ...to follow... his... model. 7 00:00:36,161 --> 00:00:38,455 [Father Jon] I can't wait. I've got to start. 8 00:00:40,582 --> 00:00:42,459 We have to take this on our own hands 9 00:00:42,459 --> 00:00:45,086 because we have not gotten approval. 10 00:00:47,839 --> 00:00:51,009 And I can't wait much longer. Let's proceed. 11 00:01:00,852 --> 00:01:02,812 [screams and grunts] 12 00:01:05,315 --> 00:01:08,109 Step outside. Step outside! 13 00:01:09,861 --> 00:01:12,155 [screams] Fuck off! 14 00:01:30,840 --> 00:01:33,885 This footage was originally intended to be 15 00:01:33,885 --> 00:01:36,971 an amateur investigative documentary 16 00:01:36,971 --> 00:01:40,517 filmed by an amateur director and her friends. 17 00:01:40,517 --> 00:01:43,853 The footage was later found, salvaged and reassembled 18 00:01:43,853 --> 00:01:46,689 by an unknown entity for the sole purpose of preventing 19 00:01:46,689 --> 00:01:48,149 similar outcomes. 20 00:01:48,149 --> 00:01:52,487 ...and to serve as a warning to the public. 21 00:04:21,219 --> 00:04:23,721 [Talisha] Yo, that balcony is super creepy... 22 00:04:24,055 --> 00:04:25,932 [Gia] There's something weird. 23 00:04:27,308 --> 00:04:28,643 [Jandae] What's in there? 24 00:04:28,643 --> 00:04:29,644 [Talisha] I don't think it opens... 25 00:04:29,644 --> 00:04:31,813 [Gia] Yo, there is this thing that looks like a cage. 26 00:04:31,813 --> 00:04:33,189 I don't know if you're going to be able to see it 27 00:04:33,189 --> 00:04:34,232 through the window. 28 00:04:34,232 --> 00:04:35,900 That's so weird, it's really creepy. 29 00:04:36,150 --> 00:04:38,027 Come check it out. 30 00:04:43,157 --> 00:04:44,617 [Gia] Do you see it? 31 00:04:46,202 --> 00:04:48,246 [Talisha] Like something lives in there. 32 00:04:49,205 --> 00:04:52,041 Look at the pictures. Then we know what it says. 33 00:04:52,834 --> 00:04:54,752 [Jandae] Can't really see inside. 34 00:04:55,086 --> 00:04:56,796 It's so creepy. 35 00:04:59,090 --> 00:05:01,342 [Jandae] Why the hell are you putting makeup on? 36 00:05:01,342 --> 00:05:02,760 We're in the woods. 37 00:05:03,845 --> 00:05:06,139 Because if I die, I still want to look nice. 38 00:05:10,935 --> 00:05:13,688 Jeez. What are you now? Demon? 39 00:05:14,272 --> 00:05:15,982 It burns! It burns! 40 00:05:19,360 --> 00:05:21,738 Oh, you're going to die with your makeup on. 41 00:05:22,280 --> 00:05:24,115 I'm still going to be beautiful. 42 00:05:24,115 --> 00:05:25,825 Crazy ass. 43 00:05:27,410 --> 00:05:30,121 [Caro] Looks like the Gods. These are the Gods. The Gods - 44 00:05:30,121 --> 00:05:31,789 it’s like they’re praying to God. 45 00:05:40,715 --> 00:05:42,258 [Jandae] Can you see it from there? 46 00:05:42,258 --> 00:05:45,428 [Gia] What? No. This door doesn't unlock either but... 47 00:05:46,596 --> 00:05:48,014 I wouldn't try to go in there. 48 00:05:48,014 --> 00:05:49,515 It's like painted shut. 49 00:05:49,515 --> 00:05:50,933 Yeah, it's definitely painted shut. 50 00:05:50,933 --> 00:05:52,185 [Jandae] They are probably not using it. 51 00:05:52,185 --> 00:05:54,145 They are probably using the other one. 52 00:05:57,440 --> 00:05:58,900 Hello... 53 00:05:59,692 --> 00:06:01,027 Oh... 54 00:06:07,617 --> 00:06:10,787 Carolina. You look so cool, let me see your outfit. 55 00:06:12,205 --> 00:06:14,123 Look at this girl. You're so LA. 56 00:06:15,500 --> 00:06:18,628 -Let me see you, come close. -She could be so London as well. 57 00:06:18,628 --> 00:06:19,754 Right? 58 00:06:20,963 --> 00:06:21,923 Thank you. 59 00:06:22,423 --> 00:06:23,591 Look at that... 60 00:06:24,175 --> 00:06:27,553 Hold on. I need to focus... on your face. 61 00:06:31,766 --> 00:06:32,975 I love it. 62 00:06:33,267 --> 00:06:34,769 I love this thing. 63 00:06:35,144 --> 00:06:36,938 I know. This place is so old. 64 00:06:36,938 --> 00:06:41,651 Let me see, right? Inside it's something - looks like a cage. 65 00:06:42,360 --> 00:06:44,237 [Jandae] Yes, I saw it. I tried - oh my God. 66 00:06:44,237 --> 00:06:45,696 What the fuck is that? 67 00:06:45,696 --> 00:06:47,448 [Jandae, laughs] I couldn't see it. 68 00:06:47,907 --> 00:06:49,867 [Talisha] Can you see it from there? 69 00:06:51,953 --> 00:06:54,664 [Caro] Yeah yeah yeah, oh yeah. 70 00:06:55,164 --> 00:06:57,458 Well, maybe they used to tie people... 71 00:06:58,167 --> 00:07:01,462 ...or lock them up inside while they were performing... 72 00:07:01,462 --> 00:07:02,380 Oh wow. 73 00:07:02,380 --> 00:07:03,673 ...exorcism. 74 00:07:05,716 --> 00:07:08,719 There is definitely something sexual in here. 75 00:07:08,719 --> 00:07:10,972 Or they had werewolves in there. 76 00:07:11,764 --> 00:07:13,015 I don't know about that. 77 00:07:13,015 --> 00:07:16,310 We can come tonight, around the 78 00:07:16,310 --> 00:07:18,729 - the dick and make like a dance... 79 00:07:19,188 --> 00:07:20,398 I’m sure something will happen... 80 00:07:20,398 --> 00:07:22,024 We can... 81 00:07:22,942 --> 00:07:26,112 Maybe it's like a magic stick and it'll turn into something... 82 00:07:28,197 --> 00:07:29,699 Like a fairy... 83 00:07:30,199 --> 00:07:32,368 ...or like a tree fairy. 84 00:07:33,494 --> 00:07:36,414 It's hard to believe someone actually used to live here. 85 00:07:37,290 --> 00:07:38,666 [Jandae, laughs] 86 00:07:39,667 --> 00:07:42,378 -We got a witch in the house. -I have a stick! 87 00:07:42,795 --> 00:07:46,132 -[Jandae] We're good. -I'm ready for the hiking. 88 00:07:46,132 --> 00:07:47,675 Do you see this shit?! 89 00:07:49,218 --> 00:07:51,387 Oh my God. No... 90 00:07:51,804 --> 00:07:53,055 [Jandae] Wait... what? 91 00:07:53,431 --> 00:07:54,682 [Caro] Are you fucking kidding me? 92 00:07:54,682 --> 00:07:57,310 Yes, I see a rope. I'm trying to get it in the camera. 93 00:07:57,310 --> 00:07:58,895 There it is. Wow. 94 00:08:00,855 --> 00:08:03,691 I touched it. This a bad sign. -Do it again. 95 00:08:04,108 --> 00:08:05,026 I dare you. 96 00:08:05,026 --> 00:08:07,820 Yeah, you will probably die just for doing that. 97 00:08:08,821 --> 00:08:11,449 You will probably die. 98 00:08:13,993 --> 00:08:15,953 Everyone is going to die. 99 00:08:18,414 --> 00:08:21,792 It looks like they strangled people to this tree. 100 00:08:21,792 --> 00:08:24,045 No, I think they strangled people to... 101 00:08:24,337 --> 00:08:26,881 [Jandae] Yeah, I think they - bad people. 102 00:08:26,881 --> 00:08:30,009 The one you touched, that’s why you’re going to die... 103 00:08:30,384 --> 00:08:32,845 First... just saying. 104 00:08:33,888 --> 00:08:37,308 Say hello to my production assistant. Hello. 105 00:08:50,947 --> 00:08:52,281 What are you doing? 106 00:08:52,865 --> 00:08:54,659 I'm doing my homework that you gave me. 107 00:08:54,951 --> 00:08:56,285 Did you find anything? 108 00:08:56,953 --> 00:08:59,789 I'm just like reading up kind of on the house, and like... 109 00:09:00,289 --> 00:09:03,584 The types of ways that people performed exorcisms. 110 00:09:03,584 --> 00:09:06,295 To see if we can see any clues of it but... 111 00:09:06,629 --> 00:09:08,381 ...to be honest... like... 112 00:09:08,381 --> 00:09:10,341 ...I don't think we're going to find anything. 113 00:09:10,633 --> 00:09:13,135 Why? What did you find about the house? 114 00:09:13,135 --> 00:09:16,222 I mean this stuff is so farfetched, it's like... 115 00:09:16,639 --> 00:09:20,309 ...you have all these stories from people who are 116 00:09:21,060 --> 00:09:24,480 not having any real evidence of what's going on. 117 00:09:24,480 --> 00:09:26,941 So of course like you can see a shadow 118 00:09:26,941 --> 00:09:29,902 or you can like have a negative energy. 119 00:09:30,152 --> 00:09:31,988 But like... who has really caught 120 00:09:31,988 --> 00:09:33,823 any of this stuff on camera? 121 00:09:34,365 --> 00:09:35,950 -Hm... -I mean... 122 00:09:35,950 --> 00:09:37,451 So you think these people... 123 00:09:37,451 --> 00:09:39,829 ...were wasting their time for decades? 124 00:09:40,746 --> 00:09:43,374 -Who? The Andersons? -Yeah, along with the Church. 125 00:09:43,958 --> 00:09:47,878 It's just so like - out there to me. 126 00:09:48,796 --> 00:09:52,383 I really don't think like if I see an item... 127 00:09:52,383 --> 00:09:55,219 ...I'm not going to think it's like possessed by a demon. 128 00:09:55,219 --> 00:09:56,721 But that's just me. 129 00:09:57,054 --> 00:09:58,472 Bitch, you're supposed to say hello. 130 00:09:58,472 --> 00:10:01,434 Oh, hello... ladies and gentlemen. 131 00:10:01,684 --> 00:10:03,769 -Welcome. -[Caro] There's no gentlemen. 132 00:10:03,769 --> 00:10:05,646 Oh, true. It's an only ladies crew. 133 00:10:05,646 --> 00:10:08,899 Exactly... Girl power. 134 00:10:08,899 --> 00:10:10,192 [Jandae] What am I, a boy? 135 00:10:10,192 --> 00:10:12,653 This house is where... 136 00:10:14,238 --> 00:10:17,700 -A priest and two demonologists. -Which one would you choose? 137 00:10:18,492 --> 00:10:20,077 Isn’t this one just like the other one but even better? 138 00:10:20,077 --> 00:10:23,748 ...used to perform exorcisms. 139 00:10:23,748 --> 00:10:27,084 [Caro] It’s bigger than the other one. It’s thicker. 140 00:10:28,586 --> 00:10:32,006 I take the other one. Yeah, I take the other one. 141 00:10:32,256 --> 00:10:33,549 [Jandae] What do you think this is? 142 00:10:33,549 --> 00:10:34,842 I don't want that one. 143 00:10:34,842 --> 00:10:36,260 [Stephanie] A big dildo! 144 00:10:36,260 --> 00:10:38,763 -[Caro] I'll take it. -[laughs] You would. 145 00:10:55,196 --> 00:10:56,947 [Jandae] Thank you. 146 00:10:58,115 --> 00:10:59,575 Hello. 147 00:10:59,575 --> 00:11:00,743 Hi. 148 00:11:02,495 --> 00:11:03,913 [whispers] Hi! 149 00:11:06,248 --> 00:11:07,792 [girls laugh] 150 00:11:09,043 --> 00:11:12,171 I'm so ready to crash... in the bed. 151 00:11:12,171 --> 00:11:13,881 -Tired, right? -Yes. 152 00:11:14,840 --> 00:11:16,300 Is there enough light down there? 153 00:11:16,300 --> 00:11:18,761 I don't know. I haven't been down yet... 154 00:11:40,825 --> 00:11:42,076 Hello. 155 00:11:42,076 --> 00:11:43,494 Hello... 156 00:11:44,745 --> 00:11:46,831 [Jandae] This is a beautiful house. It has a fireplace 157 00:11:46,831 --> 00:11:48,207 in almost every single room. 158 00:11:48,207 --> 00:11:50,126 [Talisha] Yeah, and it's spacious. 159 00:11:50,126 --> 00:11:54,630 Two bathroom. So, two bathrooms is like a huge deal - 160 00:11:54,630 --> 00:11:56,465 I mean for a New York City apartment. 161 00:11:57,550 --> 00:11:59,593 Yeah, but it's a really good price. 162 00:11:59,593 --> 00:12:02,012 -Are you talking about my place? -Yeah. 163 00:12:02,012 --> 00:12:04,682 How much is the rent? Is it like $35...? 164 00:12:04,682 --> 00:12:07,309 -Like $36... -Whoa... 165 00:12:07,309 --> 00:12:09,103 Oh but it's okay. 166 00:12:09,103 --> 00:12:10,688 You have two bathrooms, right? 167 00:12:10,688 --> 00:12:12,606 Yeah, two bathrooms, so it's good. 168 00:12:13,023 --> 00:12:14,233 Let me see. 169 00:12:14,233 --> 00:12:15,985 How do you guys like the house? 170 00:12:15,985 --> 00:12:18,028 It's nice and cozy. 171 00:12:18,821 --> 00:12:21,365 It's my birthday and nobody invited me! 172 00:12:21,365 --> 00:12:23,909 [girls laugh] 173 00:12:25,870 --> 00:12:26,996 Sorry. 174 00:12:26,996 --> 00:12:28,789 Ah, it's cold... 175 00:12:28,789 --> 00:12:31,292 Sorry. I want to be in the middle. 176 00:12:31,292 --> 00:12:33,252 I don't want to feel left out. 177 00:12:33,252 --> 00:12:34,795 I can't breathe. 178 00:12:36,255 --> 00:12:38,132 I wish I could see myself right now. 179 00:12:38,132 --> 00:12:41,093 -I can't breath. -Hi! 180 00:12:41,886 --> 00:12:43,929 [Jandae] Let's get up before somebody... 181 00:12:44,346 --> 00:12:47,683 Hi, this is Jandae Percem. We are... 182 00:12:48,225 --> 00:12:52,146 ...in the haunted home of Joanne and Curtis Anderson. 183 00:12:52,688 --> 00:12:54,815 OK, I want to go down to the basement. 184 00:12:54,815 --> 00:12:58,152 [Caro] If I die, tell my family I love them. 185 00:12:58,861 --> 00:13:01,530 Okay. Caro's family... She loves them. 186 00:13:01,530 --> 00:13:02,823 What are we having for dinner? 187 00:13:02,823 --> 00:13:05,159 I want to go down to the basement. Who's in? 188 00:13:05,159 --> 00:13:06,535 -Jandae?! -I want to. 189 00:13:07,119 --> 00:13:09,288 Okay. One. Two. Bye bye, Gia! 190 00:13:09,288 --> 00:13:14,543 So what they did... They applied exorcisms in their basements. 191 00:13:14,543 --> 00:13:16,837 Sometimes they went to other people's homes... 192 00:13:16,837 --> 00:13:20,090 ...if, ya know, somebody called them saying the house is haunted 193 00:13:20,090 --> 00:13:22,051 or someone is getting possessed. 194 00:13:22,635 --> 00:13:27,556 They collected artifacts from those sessions they did. 195 00:13:28,182 --> 00:13:30,684 Because based on what they believed in 196 00:13:30,684 --> 00:13:33,896 if an artifact was possessed by a demon 197 00:13:34,730 --> 00:13:37,566 that was the way of the demon trying to possess 198 00:13:37,566 --> 00:13:39,610 the owner of the artifact. 199 00:13:39,902 --> 00:13:42,571 So once they performed an exorcism 200 00:13:42,571 --> 00:13:43,906 they collected the artifact. 201 00:13:43,906 --> 00:13:45,866 They first blessed the artifact. 202 00:13:45,866 --> 00:13:47,576 And then they brought it to their home 203 00:13:47,576 --> 00:13:49,161 and collected it in their basement. 204 00:13:49,161 --> 00:13:51,872 Because they didn't want anybody else to have 205 00:13:52,081 --> 00:13:53,666 a hold of the artifacts. 206 00:13:53,999 --> 00:13:55,334 -Bye! -Anybody else? 207 00:13:55,334 --> 00:13:57,169 I want to investigate. 208 00:13:57,169 --> 00:14:00,589 Look at this one. She is so quiet... 209 00:14:00,589 --> 00:14:01,966 She does not want to go down. 210 00:14:01,966 --> 00:14:03,884 I'm not going down there. 211 00:14:04,176 --> 00:14:05,427 -Let's go down. -I refuse... 212 00:14:05,427 --> 00:14:06,929 -I'll do it. -I have to pee first. 213 00:14:06,929 --> 00:14:08,639 I already been down once - that was enough for me. 214 00:14:08,639 --> 00:14:09,598 I have to pee. 215 00:14:09,598 --> 00:14:11,642 I want to record you when you pee. 216 00:14:11,642 --> 00:14:13,185 [girls laugh] 217 00:14:13,435 --> 00:14:14,687 It's so nice and... 218 00:14:14,687 --> 00:14:16,105 Are we going? 219 00:14:17,648 --> 00:14:19,275 -[Jandae] Do you want to go? -Yes. 220 00:14:19,275 --> 00:14:22,069 Let's go. Go down. Caro! 221 00:14:22,653 --> 00:14:23,904 How did you get that? 222 00:14:23,904 --> 00:14:25,990 -Oh, you got my favorite one. -I deserve it. 223 00:14:27,616 --> 00:14:28,909 I come from far. 224 00:14:28,909 --> 00:14:30,953 She came all the way from LA. 225 00:14:36,625 --> 00:14:37,918 Alright, let's go. 226 00:14:38,335 --> 00:14:41,380 Okay, I have to go to the bathroom first. 227 00:14:41,380 --> 00:14:43,716 Okay... Do you want me to hold the camera? 228 00:14:44,049 --> 00:14:45,467 [Jandae] Bye bye. 229 00:14:45,467 --> 00:14:47,761 -Do you want me to get you? -Bye. 230 00:14:51,932 --> 00:14:55,394 Apparently things got pretty bad for the Andersons... 231 00:14:55,394 --> 00:14:56,979 in the last few years. 232 00:14:57,313 --> 00:15:01,108 They were... The house was kind of out of control for them. 233 00:15:01,108 --> 00:15:05,571 They believed it was the house itself, as an artifact also... 234 00:15:05,863 --> 00:15:10,409 ...was possessed by several or couple... demons. 235 00:15:10,826 --> 00:15:13,579 No matter what they did, it wouldn't leave them alone. 236 00:15:13,579 --> 00:15:16,582 It was pretty much disturbing the peace in the house. 237 00:15:24,673 --> 00:15:28,344 So they decided to sell the house and move out. 238 00:15:28,344 --> 00:15:30,054 They were hoping that first, you know, 239 00:15:30,054 --> 00:15:31,722 the next person who bought the house... 240 00:15:31,722 --> 00:15:34,558 ...would actually get rid of it because it's very old... 241 00:15:34,558 --> 00:15:36,060 ...and rebuild a new home. 242 00:15:36,060 --> 00:15:38,687 But what happened, the person who bought the home 243 00:15:38,979 --> 00:15:40,898 knowing the history of the home 244 00:15:41,482 --> 00:15:43,776 they have been renting the house online. 245 00:15:44,068 --> 00:15:46,236 People like myself have been renting it. 246 00:15:46,487 --> 00:15:50,282 But there are a lot of news about the house saying that 247 00:15:50,699 --> 00:15:55,329 people who rented the home - they heard, you know... 248 00:15:55,829 --> 00:15:57,623 ...weird noises in the house. 249 00:15:58,749 --> 00:16:00,918 [Talisha] Check out this map, it's pretty cool. 250 00:16:01,293 --> 00:16:03,504 Yeah, I was looking at that earlier. 251 00:16:04,004 --> 00:16:05,756 -New York City? -Yeah. 252 00:16:06,423 --> 00:16:08,384 -It's pretty old. -Yeah - super... 253 00:16:08,384 --> 00:16:10,427 Everything in here is old. 254 00:16:12,346 --> 00:16:13,722 Look at this thing. 255 00:16:14,890 --> 00:16:16,850 This is really old. 256 00:16:16,850 --> 00:16:18,477 It's creeping me out. 257 00:16:19,520 --> 00:16:21,438 The house is about 200 years old. 258 00:16:21,897 --> 00:16:24,191 -Really? -Yeah. 259 00:16:24,191 --> 00:16:25,359 [Talisha] Wow. 260 00:16:26,318 --> 00:16:28,320 Oh, that's insane. 261 00:16:29,196 --> 00:16:31,532 That's why I want to go down the basement. 262 00:16:31,865 --> 00:16:34,618 Uhhhh... I don't think so. 263 00:16:34,618 --> 00:16:36,537 Definitely not going down there. 264 00:16:37,413 --> 00:16:40,874 This looks like it's about 200 years old. 265 00:16:40,874 --> 00:16:44,044 Yep. That sounds about right. -[Jandae, laughs] 266 00:16:45,796 --> 00:16:47,089 These are cool. 267 00:16:48,424 --> 00:16:49,967 Why would they put angel babies? 268 00:16:51,635 --> 00:16:52,845 -No idea. -[Gia] Jandae! 269 00:16:52,845 --> 00:16:54,221 Yeah? 270 00:16:54,221 --> 00:16:56,390 They were being bothered by something 271 00:16:56,390 --> 00:16:58,058 that they couldn't see. 272 00:16:58,058 --> 00:17:00,477 Some people ran in the middle of the night. 273 00:17:00,477 --> 00:17:03,814 Some people left the second they arrived on the premises. 274 00:17:04,273 --> 00:17:06,900 Some people couldn't sleep until the morning, and they 275 00:17:06,900 --> 00:17:07,985 just...took off. 276 00:17:08,444 --> 00:17:10,112 [Gia] Okay. We're about to eat dinner. 277 00:17:10,112 --> 00:17:12,156 Last year I was in LA. 278 00:17:12,781 --> 00:17:14,408 and...um. 279 00:17:16,493 --> 00:17:19,621 So last year I was in LA and then he said: 280 00:17:19,621 --> 00:17:22,791 "Hey, are you in LA? I'm going to come and see you." 281 00:17:22,791 --> 00:17:25,294 I was like "It's not really working out. 282 00:17:25,711 --> 00:17:28,213 So I'm going to show you my mom and my uncles.” 283 00:17:28,213 --> 00:17:30,174 Is everyone going to have pasta? 284 00:17:30,174 --> 00:17:31,341 -Yes. -Yes. 285 00:17:31,341 --> 00:17:34,094 I mean everyone is going to eat, so they will need a plate. 286 00:17:34,094 --> 00:17:36,472 Either way... Pasta or no pasta? 287 00:17:37,389 --> 00:17:39,808 -Hi, Stephanie. -Hi, Jandae. 288 00:17:40,100 --> 00:17:42,644 -How are you feeling? -I'm good. How are you? 289 00:17:42,644 --> 00:17:43,937 I'm great. 290 00:17:43,937 --> 00:17:46,106 How do you feel about being in this house? 291 00:17:46,648 --> 00:17:50,819 I feel good. It's nice... I mean, it's very old though. 292 00:17:50,819 --> 00:17:53,530 ...famous I guess - given its history. 293 00:17:53,530 --> 00:17:55,616 But it's beautiful. 294 00:17:55,616 --> 00:18:00,287 It's very European style, so... It's a nice getaway. 295 00:18:00,287 --> 00:18:02,581 -What are you talking about? -It's about Josh. 296 00:18:02,581 --> 00:18:04,541 You know Josh. I've been seeing him for four years. 297 00:18:04,541 --> 00:18:06,835 She met him at Vegas. 298 00:18:07,169 --> 00:18:08,879 -I met him in Vegas. -I know the story. 299 00:18:08,879 --> 00:18:12,925 But you know...we saw each other over the - like. He's a 300 00:18:12,925 --> 00:18:14,885 consultant and we were seeing each other. 301 00:18:14,885 --> 00:18:17,346 What's wrong with Josh psychologically... 302 00:18:18,722 --> 00:18:22,643 I mean... I believe in God. 303 00:18:23,602 --> 00:18:27,773 I'm a very godly person. I grew up... you know, Catholic. 304 00:18:28,649 --> 00:18:30,484 My father, he... 305 00:18:30,484 --> 00:18:34,238 He taught us the values of, you know, Jesus Christ. 306 00:18:34,947 --> 00:18:37,241 And... I believe in angels. 307 00:18:37,574 --> 00:18:41,370 I'm sure there is good and bad but I think, you know... 308 00:18:42,454 --> 00:18:47,543 You choose. You choose and it will protect you. 309 00:18:47,543 --> 00:18:49,503 If you choose the good... 310 00:18:50,504 --> 00:18:54,383 ...then demons won't have any space in your life. So... 311 00:18:55,300 --> 00:18:58,804 OK, psychologically I think he is 10 years older. 312 00:18:58,804 --> 00:19:02,224 And he wants to get married and have kids. And he wants me. 313 00:19:02,724 --> 00:19:05,644 And... But I don't want that right now. And... 314 00:19:05,644 --> 00:19:07,980 Who's an aspiring actress... 315 00:19:10,566 --> 00:19:11,733 An artist. 316 00:19:12,192 --> 00:19:13,235 An artist. 317 00:19:13,235 --> 00:19:16,446 And, and, and he wants me... He... 318 00:19:16,446 --> 00:19:19,950 He, not bought - he built a house himself. He designed it, 319 00:19:19,950 --> 00:19:21,201 he built it. 320 00:19:21,201 --> 00:19:24,204 And he just wants me to live in this golden cage. 321 00:19:24,496 --> 00:19:26,957 Which is beautiful but I... It's not the life I want. 322 00:19:26,957 --> 00:19:28,917 It sounds like a typical man. 323 00:19:29,209 --> 00:19:30,669 And you like him? 324 00:19:30,669 --> 00:19:33,005 -I like him a lot. -And you miss him? 325 00:19:33,005 --> 00:19:34,590 You said you like him? 326 00:19:34,590 --> 00:19:36,091 Yeah... Yeah. 327 00:19:36,633 --> 00:19:37,968 Hi, Carolina. 328 00:19:39,970 --> 00:19:42,848 This does answer your question? 329 00:19:42,848 --> 00:19:44,099 [girls laugh] 330 00:19:45,309 --> 00:19:46,768 I mean... 331 00:19:47,311 --> 00:19:50,397 Where the fuck is the supermarket close to here? 332 00:19:50,397 --> 00:19:52,649 We need rolling paper. I'm improvising. 333 00:19:52,649 --> 00:19:56,695 Look, this. Look, this, this... I'm like doing... 334 00:19:56,695 --> 00:19:58,614 Oh my God. I'm crying right now. 335 00:19:58,614 --> 00:20:02,326 I don't know about you all, but I feel fucking good. 336 00:20:02,326 --> 00:20:05,662 Ah yeah, because you have the good one, eh? 337 00:20:06,371 --> 00:20:08,957 It's dying now, but hey, it was good. 338 00:20:08,957 --> 00:20:12,419 That's funny. But I'm getting so tired... 339 00:20:12,753 --> 00:20:14,254 It's the same as that. 340 00:20:14,254 --> 00:20:15,797 No, where's the Bible? 341 00:20:15,797 --> 00:20:18,800 Hold on, hold on. Hold on. Is that what they do in Colombia? 342 00:20:21,053 --> 00:20:24,056 No, but since we don't have anything else... 343 00:20:24,056 --> 00:20:26,850 -No, you know what is good? -Remember that guy in school? 344 00:20:27,184 --> 00:20:29,728 He met you and he was a like: “Oh, you're from Columbia...” 345 00:20:29,728 --> 00:20:31,647 Uh yeah, I do remember. 346 00:20:31,647 --> 00:20:33,273 [Jandae] I'll never forget that. 347 00:20:33,273 --> 00:20:35,275 “Oh you... So you're an expert in drugs?” 348 00:20:35,275 --> 00:20:36,818 And I'm like...”Uhhhhh...” 349 00:20:37,194 --> 00:20:40,614 -Yeah, he was a pothead. -“OK, whatever.” 350 00:20:40,614 --> 00:20:43,492 “Yeah like oh yeah yeah, they have the best stuff there...” 351 00:20:43,867 --> 00:20:46,370 “Okay, so what?” 352 00:20:46,370 --> 00:20:47,996 Say “Thanks for reminding me.” 353 00:20:47,996 --> 00:20:51,166 Yeah, I was like “Hm, OK, dude. Whatever.” 354 00:20:52,668 --> 00:20:55,003 [Gia] He was trying to hit on you for your drugs... 355 00:20:57,756 --> 00:21:00,634 He was a pothead. His eyes were like bleeding. 356 00:21:00,634 --> 00:21:02,594 No, but you know what? For real. 357 00:21:02,594 --> 00:21:05,472 You can roll a joint with the Bible shit. 358 00:21:05,472 --> 00:21:06,932 It's a good paper. 359 00:21:06,932 --> 00:21:09,226 I did that before. I did that in the school. 360 00:21:09,226 --> 00:21:11,895 Speaking of the Bible... Why do you have a Bible? 361 00:21:11,895 --> 00:21:13,855 She find it in there, somewhere. 362 00:21:13,855 --> 00:21:15,023 She was reading it. 363 00:21:15,023 --> 00:21:16,858 -Where did you find a Bible? -She was reading it. No way... 364 00:21:16,858 --> 00:21:18,735 I was feeling like I need to get in touch with the Bible... 365 00:21:18,735 --> 00:21:21,196 Yo, this place has so many angels, I'm not really surprised 366 00:21:21,196 --> 00:21:22,489 there is a Bible in the house. 367 00:21:22,489 --> 00:21:24,616 Jandae, we're trying to get in touch with the Bible, okay? 368 00:21:24,616 --> 00:21:27,661 Get in touch with the Bible. Let's see you get in touch... 369 00:21:27,661 --> 00:21:30,497 Yeah, give me... give me a shit to roll. 370 00:21:30,497 --> 00:21:32,082 We got to get really in touch with it. 371 00:21:32,082 --> 00:21:33,917 We can have it inside ourselves. 372 00:21:34,835 --> 00:21:37,045 I don't want to read this religious shit... 373 00:21:37,379 --> 00:21:39,131 [Caro] No, me neither. I want to smoke it. 374 00:21:39,131 --> 00:21:41,133 You're trying to ruin my high right now... 375 00:21:41,133 --> 00:21:44,594 Listen, listen. Well, it's getting better. Go for it. 376 00:21:44,594 --> 00:21:46,346 [Gia] This gets interesting. 377 00:21:46,638 --> 00:21:49,141 Saul died for his transgression, 378 00:21:49,141 --> 00:21:51,435 which he committed against the Lord, 379 00:21:51,893 --> 00:21:56,273 even against the word of the Lord, which he kept not. 380 00:21:56,273 --> 00:21:59,526 And also for asking counsel of the one 381 00:22:00,110 --> 00:22:02,362 that had a familiar spirit. 382 00:22:02,988 --> 00:22:05,574 And he inquired, not of the Lord. 383 00:22:05,574 --> 00:22:08,368 Therefore, the Lord slew him. 384 00:22:08,368 --> 00:22:10,370 The Lord slew his ass! 385 00:22:10,370 --> 00:22:11,371 [Stephanie] What is slewing? 386 00:22:11,371 --> 00:22:12,998 [Jandae] What does slewing mean? -I don't even know. 387 00:22:12,998 --> 00:22:15,208 But it sounds really bad, guys. 388 00:22:15,208 --> 00:22:17,419 She's like, I don't even know but it's cool. 389 00:22:17,419 --> 00:22:19,629 That is so bad. “He slew him...” 390 00:22:19,963 --> 00:22:23,383 He - he and then - he turned the King - the Kingdom against him. 391 00:22:23,383 --> 00:22:25,969 That's the end. That's the whole story. 392 00:22:25,969 --> 00:22:26,928 Wow... 393 00:22:26,928 --> 00:22:29,181 Why are we reading the Bib-...? -[loud noise] 394 00:22:29,765 --> 00:22:31,516 [Gia] What was that? 395 00:22:31,516 --> 00:22:33,560 I think that was the door, or something... 396 00:22:33,560 --> 00:22:35,479 Who's...? What door? We are all here.... 397 00:22:35,479 --> 00:22:36,688 I don't know... 398 00:22:37,439 --> 00:22:40,442 So you believe nothing bad will happen? 399 00:22:41,401 --> 00:22:43,570 No. No, because I... 400 00:22:44,738 --> 00:22:47,949 I know I will... I'm protected. 401 00:22:47,949 --> 00:22:52,537 Because I grew up living an honest... 402 00:22:54,831 --> 00:22:56,750 ...an honest and... 403 00:22:57,209 --> 00:22:59,961 You know, good life. And - and I believe if you do good 404 00:22:59,961 --> 00:23:01,046 it comes back to you. 405 00:23:01,046 --> 00:23:02,923 So, I - I don't have anything to fear... 406 00:23:03,924 --> 00:23:06,218 -[Gia] She's choking. -She's choking. She's choking. 407 00:23:07,010 --> 00:23:08,470 [Stephanie, coughs] 408 00:23:10,138 --> 00:23:13,558 Umm. Boy... Okay, that's good chocolate. [laughs sheepishly] 409 00:23:13,892 --> 00:23:16,186 [Jandae] Oh God, you scared the shit out of me. 410 00:23:16,186 --> 00:23:18,021 -Jesus Christ... -Is everybody here? 411 00:23:18,021 --> 00:23:19,898 -You okay? -Yeah, of course. 412 00:23:19,898 --> 00:23:23,568 You know the house was being used for exorcisms. 413 00:23:25,153 --> 00:23:27,072 Maybe sometimes people died. 414 00:23:27,072 --> 00:23:30,200 So, since you know a lot about God... 415 00:23:30,534 --> 00:23:33,078 why do you think God would allow 416 00:23:33,745 --> 00:23:36,581 his human to get possessed by demons? 417 00:23:37,374 --> 00:23:41,169 I think we as human beings, and that's what Jesus Christ said... 418 00:23:41,670 --> 00:23:44,798 you know, we have a choice. We... 419 00:23:45,465 --> 00:23:51,054 We can let it in. And we can give, how do you say? We can... 420 00:23:53,014 --> 00:23:59,271 ...give in to anger or fear, or we just breathe and... 421 00:24:01,314 --> 00:24:02,482 ...wait and... 422 00:24:02,482 --> 00:24:04,484 ...let it go. And... 423 00:24:04,484 --> 00:24:05,902 -Be patient? -Yeah. 424 00:24:06,319 --> 00:24:07,696 Okay... 425 00:24:07,696 --> 00:24:08,864 Yeah. 426 00:24:09,573 --> 00:24:11,199 Well, I'm glad you're here. 427 00:24:11,199 --> 00:24:13,952 I mean it sounds - it sounds a little bit scary of course 428 00:24:13,952 --> 00:24:15,871 if you insist on it, but I... 429 00:24:16,663 --> 00:24:19,332 I believe there - there is good. 430 00:24:19,332 --> 00:24:21,918 You know, it'd be horrible if there was just bad... 431 00:24:21,918 --> 00:24:24,129 -Yeah. -So there is good... And... 432 00:24:25,213 --> 00:24:29,009 ...if you believe that good will win, it will always win. 433 00:24:29,342 --> 00:24:31,303 You just got to be strong. 434 00:24:31,303 --> 00:24:33,221 Alright y'all, let's lighten this mood up. 435 00:24:33,221 --> 00:24:36,975 How about we get this party started... 436 00:24:36,975 --> 00:24:38,393 Yeah! 437 00:24:39,227 --> 00:24:41,354 [Jandae] How are we going to start it? 438 00:24:42,272 --> 00:24:45,609 Oh, someone's getting naked. 439 00:24:45,609 --> 00:24:46,818 Oh shit... 440 00:24:46,818 --> 00:24:50,322 Let me finish to roll this shine pipe. We need this. 441 00:24:51,323 --> 00:24:53,241 Oh shit, you're getting naked. 442 00:24:53,658 --> 00:24:54,951 -Oh yeah. -Who's coming with me? 443 00:24:54,951 --> 00:24:56,536 You realize I'm filming this, right? 444 00:24:56,536 --> 00:24:58,580 Oh, are we seriously getting naked? 445 00:24:58,580 --> 00:25:00,624 Yeah, put some music - something on. 446 00:25:05,003 --> 00:25:07,339 Let's put some music on. I'm ready to... 447 00:25:07,714 --> 00:25:10,050 [Caro] Hold on. I know what I'm doing. 448 00:25:10,050 --> 00:25:12,260 -Gia, keep playing it. -Oh man. 449 00:25:19,684 --> 00:25:20,685 [Valentina] Woohoo! 450 00:25:20,685 --> 00:25:22,395 Talisha is going to twerk for us. 451 00:25:22,395 --> 00:25:23,813 Oh shit... 452 00:25:23,813 --> 00:25:26,358 Oh my God. The twerking battle! 453 00:25:26,358 --> 00:25:27,984 [girls shout woohoo] 454 00:25:27,984 --> 00:25:29,194 Twerk, twerk... 455 00:25:31,613 --> 00:25:33,657 Who's twerking with me? Come on, let's twerk. 456 00:25:33,657 --> 00:25:35,951 Valentina - her clothes are off. Oh my God. 457 00:25:35,951 --> 00:25:37,410 Valentina, yeah. 458 00:25:38,411 --> 00:25:41,831 Salsa, salsera, salsa! 459 00:25:43,041 --> 00:25:45,377 Somebody play music for them - something. 460 00:25:45,377 --> 00:25:46,795 Take it off, take it off. 461 00:25:47,087 --> 00:25:48,838 Gia, keep playing it. 462 00:25:49,214 --> 00:25:51,508 Ohhh my God... 463 00:25:51,925 --> 00:25:53,885 [girls laugh] 464 00:25:55,637 --> 00:25:58,765 Why are we the only ones who are getting naked? 465 00:25:58,765 --> 00:26:00,058 We need some music. 466 00:26:00,058 --> 00:26:02,644 Okay, I'm going to play something for you guys - here. 467 00:26:02,644 --> 00:26:05,855 [plays music on the table] 468 00:26:08,358 --> 00:26:09,484 Yes! 469 00:26:09,484 --> 00:26:12,153 Jandae, Okay, we're in this video. What are you doing? 470 00:26:12,153 --> 00:26:14,364 -I'm filming... -Put it there. 471 00:26:19,953 --> 00:26:22,163 Everybody it's a party!!! 472 00:26:22,163 --> 00:26:24,541 [girls all laugh hysterically] 473 00:26:28,461 --> 00:26:31,339 Yasss... It's a party. Tutu party, Okay. 474 00:26:31,339 --> 00:26:34,050 She just wants to party - tutu party. That's hot. 475 00:26:34,884 --> 00:26:36,845 I find this upstairs. 476 00:26:38,638 --> 00:26:40,807 Okay, now let's read the Bible. 477 00:26:41,057 --> 00:26:44,102 Oh my God, no... Not the Bible, no... 478 00:26:44,102 --> 00:26:45,812 I think that's a great idea. 479 00:26:45,812 --> 00:26:47,439 Now you start. 480 00:26:47,689 --> 00:26:49,065 Not for me. 481 00:26:49,649 --> 00:26:52,027 OK. Oh my God. 482 00:26:52,360 --> 00:26:56,031 And the Philistines followed hard after Saul 483 00:26:56,031 --> 00:26:59,743 and after his sons, and Philistines... [yelps] 484 00:27:02,662 --> 00:27:04,372 What is happening? 485 00:27:06,374 --> 00:27:08,918 [Jandae] So hold on. We got to do something with this. 486 00:27:09,377 --> 00:27:11,004 We got to do something with this. 487 00:27:13,131 --> 00:27:15,508 I'm so glad I'm not a boy right now. 488 00:27:19,387 --> 00:27:21,598 [Jandae] Okay, I think the light looks good. 489 00:27:22,265 --> 00:27:23,516 [yawns] 490 00:27:23,850 --> 00:27:27,437 See if we have any entities in this house... 491 00:27:28,271 --> 00:27:29,773 [laughs] 492 00:27:30,482 --> 00:27:33,026 ...that way we can film it, Talisha, Okay? 493 00:27:36,571 --> 00:27:38,573 Oh God, I left my phone downstairs. 494 00:27:38,573 --> 00:27:39,741 Do you need it? 495 00:27:39,741 --> 00:27:42,744 No, I'm just used to play with it before I go to bed. 496 00:27:42,744 --> 00:27:43,787 Oh. 497 00:27:48,208 --> 00:27:50,126 Hey, Jandae. 498 00:27:50,126 --> 00:27:51,419 Yeah? 499 00:27:52,921 --> 00:27:55,298 I can't sleep in the dark in this house. 500 00:27:57,342 --> 00:27:58,635 Thanks. 501 00:27:59,010 --> 00:28:00,261 Sure. 502 00:28:14,734 --> 00:28:16,778 I can't sleep like this. 503 00:28:19,364 --> 00:28:20,949 What are you going to do? 504 00:28:21,449 --> 00:28:23,660 I'm just going to grab something from here. 505 00:28:23,660 --> 00:28:25,036 Okay. 506 00:28:32,460 --> 00:28:34,546 That goes here - alright. 507 00:28:38,299 --> 00:28:40,260 Okay. That's a lot better. 508 00:28:40,969 --> 00:28:42,220 That works. 509 00:28:43,471 --> 00:28:45,473 -Okay, good night. -Good night. 510 00:29:14,252 --> 00:29:15,503 Honey? 511 00:29:15,503 --> 00:29:16,963 Yeah, honey is good. 512 00:29:16,963 --> 00:29:18,173 Yeah, honey. 513 00:29:19,382 --> 00:29:21,968 Yeah, we should record all the time maybe... 514 00:29:22,385 --> 00:29:25,263 Yeah, and then just put all the material together. 515 00:29:25,263 --> 00:29:26,514 La cucaracha? 516 00:29:26,514 --> 00:29:29,309 La cucaracha, la cucaracha. 517 00:29:31,644 --> 00:29:33,146 [Caro, speaks in Spanish] 518 00:29:33,146 --> 00:29:35,190 Alright, you guys need to get out of here. 519 00:29:37,317 --> 00:29:39,819 -What the hell? -What the fuck was that? 520 00:29:39,819 --> 00:29:42,322 Who put something inside there? 521 00:29:42,322 --> 00:29:43,990 [Caro, speaks in Spanish] 522 00:29:43,990 --> 00:29:45,366 No way, there is something... 523 00:29:45,366 --> 00:29:47,035 [Jandae] Okay, I need you all to leave. 524 00:29:47,035 --> 00:29:49,954 We've got some basement scenes to do. Out. 525 00:29:49,954 --> 00:29:51,080 Alright. 526 00:29:51,080 --> 00:29:52,332 -Out we go. -Peace out. 527 00:29:52,332 --> 00:29:54,876 We are out of here. Don't miss us. 528 00:29:55,168 --> 00:29:58,213 -Later, Okay? -They won't. Just go. 529 00:29:58,213 --> 00:30:00,423 -Later gators. -Bye babes! 530 00:30:01,007 --> 00:30:03,843 Alright, have fun. Just don't get raped in the woods. 531 00:30:03,843 --> 00:30:05,261 Oh, we won't. 532 00:30:05,261 --> 00:30:07,889 And you guys take care. I don't know what are you going to do. 533 00:30:07,889 --> 00:30:09,766 But don't touch each other too much. 534 00:30:09,766 --> 00:30:11,309 Okay - oh yeah, that's fine. 535 00:30:11,309 --> 00:30:13,353 -Don't make any weird movies down there... 536 00:30:13,353 --> 00:30:16,856 Will do. I'll get some weird movies down there. 537 00:30:19,776 --> 00:30:20,902 Coffee. 538 00:30:20,902 --> 00:30:22,862 Which coffee? Here, here. 539 00:30:23,363 --> 00:30:25,323 What the fuck is that, that glass? 540 00:30:25,323 --> 00:30:26,699 Is that - that's what you drink coffee out of? 541 00:30:26,699 --> 00:30:28,368 All the mugs are in the dishwasher. 542 00:30:28,368 --> 00:30:29,619 Jeez. 543 00:30:29,619 --> 00:30:31,663 Time to go down the basement. 544 00:30:31,663 --> 00:30:33,206 OK, so... 545 00:30:33,206 --> 00:30:35,333 ...once again we are in the house 546 00:30:35,333 --> 00:30:38,461 of the Joanne and Curtis Anderson. The Andersons. 547 00:30:38,878 --> 00:30:41,130 We're going to go down the basement. 548 00:30:41,130 --> 00:30:43,675 Apparently that's where they used to perform... 549 00:30:43,675 --> 00:30:45,260 [whispering] ...exorcisms. 550 00:30:47,762 --> 00:30:51,975 Exorcisms. And that's where they used to keep the cursed items. 551 00:30:52,392 --> 00:30:54,644 They moved a lot of it out. 552 00:30:54,644 --> 00:30:57,021 They left some down, based on what we know 553 00:30:57,021 --> 00:30:59,315 and they never came back to get anything else. 554 00:31:00,692 --> 00:31:02,735 So, let's check it out... 555 00:31:03,987 --> 00:31:05,280 -Ready? -Yeah. 556 00:31:05,613 --> 00:31:07,115 You go first. 557 00:31:07,115 --> 00:31:08,324 OK. 558 00:31:23,256 --> 00:31:25,925 Wow. This is old. 559 00:31:29,012 --> 00:31:30,096 [Gia] Ew. 560 00:31:31,055 --> 00:31:32,932 I think these are Bible pages. 561 00:31:36,060 --> 00:31:39,188 They look burned. Did the house ever burn down? Did you read it? 562 00:31:39,188 --> 00:31:41,774 Uh -not in the stuff you sent me. I didn't read that. 563 00:31:41,774 --> 00:31:44,277 OK, so... Hold on. 564 00:31:44,277 --> 00:31:47,030 Let me adjust my camera a little. Here it is. 565 00:31:47,572 --> 00:31:49,115 Alright, so... 566 00:31:49,574 --> 00:31:51,117 ...this is weird. 567 00:31:51,117 --> 00:31:53,411 Well, I don't think anything should be weird anymore 568 00:31:53,411 --> 00:31:56,164 because knowing what used to happen in this place. 569 00:31:58,499 --> 00:32:00,710 Yeah, there's a... There are... 570 00:32:01,002 --> 00:32:03,379 ...Bible pages all over the... 571 00:32:04,756 --> 00:32:06,549 ...floor of the basement. 572 00:32:06,549 --> 00:32:08,843 These are the old windows of the house. 573 00:32:09,677 --> 00:32:10,678 [Jandae, sighs] 574 00:32:11,346 --> 00:32:13,348 Yeah, so this is... 575 00:32:13,806 --> 00:32:17,185 ...based on description, this is where they used to keep 576 00:32:17,185 --> 00:32:20,855 the cursed items that they collected from haunted homes... 577 00:32:21,230 --> 00:32:25,985 or whatever they thought was invested by... demons. 578 00:32:26,694 --> 00:32:29,822 That's a huge - huge cross. Look at this. 579 00:32:30,698 --> 00:32:33,159 I need to hang this on my neck, because it keeps moving. 580 00:32:33,159 --> 00:32:34,619 [audio noise] 581 00:32:34,619 --> 00:32:36,537 It looks burned too. 582 00:32:38,039 --> 00:32:40,249 So did they say they actually used the items 583 00:32:40,249 --> 00:32:41,626 in the exorcism, or...? 584 00:32:41,626 --> 00:32:45,046 They collected them from different homes... 585 00:32:45,046 --> 00:32:50,259 in which they had the exorcism - I mean haunt - you know, demonic 586 00:32:51,219 --> 00:32:52,637 activities from...? 587 00:32:52,637 --> 00:32:53,721 [Gia] Right. 588 00:32:55,181 --> 00:32:58,309 And, they started collecting... 589 00:32:59,727 --> 00:33:02,522 cursed items in which... This is fucking weird... 590 00:33:02,814 --> 00:33:04,732 [audio noise] Look at this. 591 00:33:06,025 --> 00:33:08,486 [Gia] Looks like an ang - like an angel? 592 00:33:08,736 --> 00:33:10,154 With no eyes. 593 00:33:10,822 --> 00:33:12,156 Hm, okay. 594 00:33:14,367 --> 00:33:16,494 Yeah, this is here too. [music box sound] 595 00:33:16,744 --> 00:33:19,372 Oh, it's a - it's a music box. Wait, bring it over here..? 596 00:33:19,372 --> 00:33:21,457 That's burned too. I have feeling this place might have 597 00:33:21,457 --> 00:33:23,126 burned down at one point. 598 00:33:23,459 --> 00:33:24,502 Let me see. 599 00:33:25,420 --> 00:33:27,338 See if it still works. 600 00:33:27,338 --> 00:33:29,424 It's missing its head, hmm. 601 00:33:31,801 --> 00:33:33,344 Okay, let me see... 602 00:33:36,848 --> 00:33:40,393 Aw, I want to put it right here. Right there... 603 00:33:44,856 --> 00:33:48,067 [music box plays tune] 604 00:33:54,532 --> 00:33:57,285 [Jandae] What's going on? Don't do that. I need the light. 605 00:33:57,577 --> 00:33:59,495 I'm not by the switch. 606 00:33:59,495 --> 00:34:01,581 [a faint whisper] 607 00:34:01,831 --> 00:34:02,915 What...? 608 00:34:04,542 --> 00:34:06,294 [audio noise] [music box stops playing] 609 00:34:12,508 --> 00:34:13,509 [audio noise] 610 00:34:13,509 --> 00:34:15,553 [Jandae] Shit! What the fuck? 611 00:34:16,095 --> 00:34:18,306 [weird, eerie sounds] 612 00:34:18,306 --> 00:34:19,682 What the fuck happened? 613 00:34:23,728 --> 00:34:24,812 Hello?! 614 00:34:26,189 --> 00:34:27,732 Guys, are you back? 615 00:34:29,192 --> 00:34:30,818 [knocks on the door] 616 00:34:32,195 --> 00:34:34,447 Oh my. Are they fucking serious? 617 00:34:35,239 --> 00:34:36,824 You're kidding right? 618 00:34:36,824 --> 00:34:37,909 Oh, hi. 619 00:34:37,909 --> 00:34:42,455 Hi, I'm...Father Jon. The parish priest. I... 620 00:34:44,332 --> 00:34:46,125 Did you buy this place? 621 00:34:47,043 --> 00:34:49,545 -No, we're just renting it. -What are you doing here? 622 00:34:50,630 --> 00:34:53,549 We're filmmakers. We're just shooting a documentary 623 00:34:53,549 --> 00:34:55,134 about the house... 624 00:34:56,427 --> 00:34:57,929 You shouldn't be here. 625 00:34:58,888 --> 00:35:01,432 What do you mean, “a documentary here”? 626 00:35:01,849 --> 00:35:04,936 Well, the house was a - belonged to the Andersons, right? 627 00:35:04,936 --> 00:35:07,063 Two demonologists. And apparently people think 628 00:35:07,063 --> 00:35:08,231 the house is haunted. 629 00:35:08,231 --> 00:35:11,901 That's right. That's why you are taking... 630 00:35:12,193 --> 00:35:13,903 ...some risk being here. 631 00:35:14,153 --> 00:35:17,406 You shouldn't... film here. 632 00:35:17,406 --> 00:35:19,242 Wou - would you like to come in? 633 00:35:19,784 --> 00:35:20,868 Okay. Okay. 634 00:35:20,868 --> 00:35:23,079 We'd like to, you know, hear about the house, 635 00:35:23,871 --> 00:35:25,623 -a little bit more. -Right this way... 636 00:35:26,499 --> 00:35:27,667 Okay. 637 00:35:27,667 --> 00:35:30,169 First we're just... all a little spooked. 638 00:35:30,169 --> 00:35:31,295 [Jandae] Jeez. 639 00:35:31,879 --> 00:35:33,005 Weird. 640 00:35:33,381 --> 00:35:35,174 One of the doors just slammed. 641 00:35:36,342 --> 00:35:40,054 Father, is it okay if I keep recording to get some 642 00:35:40,054 --> 00:35:41,472 some information from you? 643 00:35:41,472 --> 00:35:42,890 -Sure. -Yeah? 644 00:35:42,890 --> 00:35:45,309 That's fine... That's fine. 645 00:35:45,309 --> 00:35:47,895 So... So to tell you how, you know, we... 646 00:35:48,104 --> 00:35:50,022 ...we got in here... 647 00:35:51,065 --> 00:35:53,609 We - we were... We're actresses, right? 648 00:35:53,609 --> 00:35:57,697 But I decided to get into making documentaries, directing. 649 00:35:58,406 --> 00:36:01,617 And we heard... I heard a lot about this house. 650 00:36:02,076 --> 00:36:04,412 We did some research, and it belonged to the Andersons... 651 00:36:04,412 --> 00:36:06,956 -I'm assuming you know them. -That's...Yesss. Yes. 652 00:36:06,956 --> 00:36:10,835 Okay, so we rented the house from the new owners of the home. 653 00:36:11,210 --> 00:36:14,505 They're kind of using it to rent it to people who... 654 00:36:14,922 --> 00:36:17,008 ...you know, have interest in haunted houses I guess. 655 00:36:17,008 --> 00:36:18,050 I don't know. 656 00:36:18,050 --> 00:36:20,344 Um. So, we are just... staying here a few nights 657 00:36:20,344 --> 00:36:22,638 to see if there are any paranormal activities going on. 658 00:36:22,638 --> 00:36:26,601 -That's what we heard. -I wouldn't be surprised... 659 00:36:27,101 --> 00:36:29,937 Hm. You know there were exorcisms here. You said so. 660 00:36:29,937 --> 00:36:31,939 -You said you know about those. -Yeah. 661 00:36:31,939 --> 00:36:33,983 The Andersons, yeah?... Well... 662 00:36:33,983 --> 00:36:37,028 Up at the church - we'd occasionally... 663 00:36:37,028 --> 00:36:39,780 ...help here, help them on... 664 00:36:40,239 --> 00:36:42,241 ...exorcisms. When... 665 00:36:42,742 --> 00:36:46,078 when we couldn't wait for the Vatican to approve... 666 00:36:46,078 --> 00:36:48,289 We came here and... 667 00:36:48,789 --> 00:36:51,417 ...did them here, in this house. Yeah. 668 00:36:51,709 --> 00:36:53,711 And do you think that's ethical? 669 00:36:54,545 --> 00:36:55,755 I... 670 00:36:56,756 --> 00:36:59,550 These were things that... Decisions had to be made. 671 00:36:59,550 --> 00:37:01,594 There was no time for... 672 00:37:01,594 --> 00:37:03,638 This was ethical. This was... 673 00:37:04,472 --> 00:37:07,350 This was proved by the Church eventually. 674 00:37:07,600 --> 00:37:11,896 But we had to sometimes accelerate the process a bit. 675 00:37:13,356 --> 00:37:14,982 And... 676 00:37:15,900 --> 00:37:17,693 ...that's why you... 677 00:37:18,361 --> 00:37:21,197 You're taking some risk being here. I'll just tell you that... 678 00:37:21,197 --> 00:37:22,865 I don't think you should stay. 679 00:37:23,324 --> 00:37:25,368 I don't think you should stay here. 680 00:37:25,868 --> 00:37:27,495 Besides the fucking door slamming... 681 00:37:27,495 --> 00:37:29,538 I'm sorry, excuse my language. 682 00:37:29,538 --> 00:37:31,499 We haven't really seen anything yet 683 00:37:31,499 --> 00:37:33,834 but we were in the basement and... 684 00:37:35,878 --> 00:37:37,672 May I have some water please. 685 00:37:37,672 --> 00:37:39,048 Water? Yeah. 686 00:37:39,048 --> 00:37:41,425 -I can go grab it. -You got it? 687 00:37:41,842 --> 00:37:44,053 [sighs] Some water... 688 00:37:46,722 --> 00:37:50,685 So... Father thinks we shouldn't have... 689 00:37:51,102 --> 00:37:53,020 ...anybody here. 690 00:37:53,020 --> 00:37:55,356 Which is interesting because 691 00:37:55,356 --> 00:37:58,693 -I paid so much money... -Jandae! 692 00:37:59,860 --> 00:38:02,196 -Yeah? -Bring the water. I think he... 693 00:38:02,196 --> 00:38:03,864 He looks really bad. 694 00:38:03,864 --> 00:38:06,033 Okay, okay, coming. 695 00:38:09,954 --> 00:38:12,707 -Jandae, I... -Are you OK? 696 00:38:12,707 --> 00:38:14,083 Thank you. 697 00:38:20,172 --> 00:38:23,426 Uh...are you - are you feeling sick? What's...? Are you Okay? 698 00:38:23,426 --> 00:38:25,553 Uh...It's not safe here for any of you. 699 00:38:26,137 --> 00:38:28,806 You should not be here. You should... 700 00:38:28,806 --> 00:38:31,058 Yeah, we're - we're going to leave anyway. So... 701 00:38:31,058 --> 00:38:33,144 Um. Well. Okay, um... 702 00:38:36,981 --> 00:38:40,109 -You've heard my word... -Yeah, yeah. No of course. 703 00:38:40,109 --> 00:38:41,444 I can't stay. 704 00:38:41,444 --> 00:38:43,112 We'll definitely get going very soon. 705 00:38:43,112 --> 00:38:45,281 Yeah, I'm sorry. I just don't feel welcome right now. 706 00:38:45,281 --> 00:38:48,117 No, thank you. Thank you so much for - for coming. 707 00:38:48,451 --> 00:38:51,579 We - appreciate it. We will leave here soon, in a few days. 708 00:38:51,579 --> 00:38:53,080 It's not safe. 709 00:38:54,248 --> 00:38:55,708 It's not safe here. 710 00:38:56,250 --> 00:38:57,960 Here, I'll get the door for you. 711 00:38:59,211 --> 00:39:02,298 You've been warned. Yeah? Okay... 712 00:39:02,298 --> 00:39:03,924 Yeah...yeah oh we totally got it. 713 00:39:03,924 --> 00:39:06,218 We're going to leave. We're just going to do our thing and... 714 00:39:06,218 --> 00:39:08,471 leave in a few days and...like... 715 00:39:08,471 --> 00:39:10,014 I - I don't think you... 716 00:39:10,014 --> 00:39:11,265 I think you should leave now. 717 00:39:11,265 --> 00:39:12,725 I think you should leave right away. 718 00:39:12,725 --> 00:39:14,393 I don't think you should be doing any of this. 719 00:39:14,393 --> 00:39:15,394 Yeah, we will. 720 00:39:15,394 --> 00:39:17,730 I don't think you should be... taking this risk. 721 00:39:17,730 --> 00:39:20,107 Th - thank you, Father. Thanks for stopping by. 722 00:39:20,399 --> 00:39:23,194 [Gia] That was really bad... He like broke out into a sweat. 723 00:39:24,570 --> 00:39:26,238 He is an old guy. 724 00:39:26,238 --> 00:39:29,325 I don't know, it was like really weird. I... like... 725 00:39:29,325 --> 00:39:31,952 We should seriously consider... Are we - are we going to go? 726 00:39:31,952 --> 00:39:33,621 Dude, you don't believe in this shit. Come on. 727 00:39:33,621 --> 00:39:36,832 He's an old guy. He's like 90 or 80, or whatever. 728 00:39:37,124 --> 00:39:38,334 Your call. 729 00:39:39,335 --> 00:39:41,420 What the fuck was that? The door slamming? 730 00:39:41,420 --> 00:39:43,923 I kind of thought there was someone in the house. 731 00:39:44,715 --> 00:39:45,633 [sighs] 732 00:39:51,722 --> 00:39:54,809 Alright, let's maybe find out where - where the girls are. 733 00:39:54,809 --> 00:39:56,852 And join them or something. And turn this off... 734 00:39:57,144 --> 00:39:59,146 Come, talk about the Andersons. 735 00:40:01,440 --> 00:40:04,318 Well, apparently they used to work with the priest 736 00:40:04,318 --> 00:40:05,736 we met earlier. 737 00:40:06,362 --> 00:40:10,741 And what I heard is that they used to work with a few... 738 00:40:11,242 --> 00:40:13,536 different churches, not just one. 739 00:40:13,536 --> 00:40:16,288 So he must be one of the priests, I don't know. 740 00:40:16,956 --> 00:40:19,458 Um. It was creepy down there. 741 00:40:20,584 --> 00:40:22,169 Hello...! 742 00:40:22,920 --> 00:40:24,296 -We're back. -Hey ladies. 743 00:40:24,296 --> 00:40:25,965 -How are you? -Hi. 744 00:40:25,965 --> 00:40:27,341 How was the hike? 745 00:40:28,926 --> 00:40:30,052 OK. 746 00:40:30,052 --> 00:40:32,012 Here, here. We'll get you some more coffee. 747 00:40:32,012 --> 00:40:33,806 Caro is not feeling well. 748 00:40:33,806 --> 00:40:35,015 I'll sit here. 749 00:40:35,683 --> 00:40:37,226 ...so we came back a little earlier than we... 750 00:40:37,226 --> 00:40:39,103 What's wrong, Caro? 751 00:40:39,770 --> 00:40:41,480 -Here you go. -Thank you. 752 00:40:41,856 --> 00:40:44,066 Do you need some cookie or sugar? 753 00:40:44,066 --> 00:40:46,068 We should just let her rest. 754 00:40:47,486 --> 00:40:49,196 The hike was fun though. 755 00:40:50,573 --> 00:40:52,741 [Jandae] How was it? Did you take pictures? 756 00:40:52,741 --> 00:40:54,577 -Yeah, we did. -Let me see. 757 00:40:54,994 --> 00:40:57,204 -There's no service. -Mostly dead trees. 758 00:40:57,204 --> 00:40:59,290 What do you mean “no service”? 759 00:40:59,582 --> 00:41:02,293 Oh, yeah. There's no service anywhere. Strange actually... 760 00:41:03,377 --> 00:41:05,296 -Nothing. -Like none? 761 00:41:08,007 --> 00:41:11,010 Yeah, but I think it got a little bit boring after a while. 762 00:41:11,010 --> 00:41:12,803 Well maybe that's a good thing we don't have service. 763 00:41:12,803 --> 00:41:15,264 So you actually have to stay away from your phone a little. 764 00:41:15,264 --> 00:41:16,515 [Valentina] Get to know each other. 765 00:41:16,515 --> 00:41:19,643 -Get to know each other. -Cherish our love. 766 00:41:20,227 --> 00:41:22,980 And bond, sisterly bond. 767 00:41:22,980 --> 00:41:25,858 Oh really. I'm trying to post some shit on Instagram though. 768 00:41:25,858 --> 00:41:27,693 What happened? Too much pot? 769 00:41:28,569 --> 00:41:29,737 I don't know. 770 00:41:31,155 --> 00:41:32,531 How was the basement? 771 00:41:32,531 --> 00:41:33,782 My stomach... 772 00:41:33,782 --> 00:41:34,909 The basement was cool, 773 00:41:34,909 --> 00:41:37,369 besides the creepy-ass priest showing up. 774 00:41:37,620 --> 00:41:39,121 What? A priest? 775 00:41:39,455 --> 00:41:41,624 Poor guy. Yeah, a priest came. 776 00:41:41,624 --> 00:41:44,251 And telling us we should... we should take off. 777 00:41:44,251 --> 00:41:45,878 And we were like... 778 00:41:46,420 --> 00:41:49,590 “Yeah, we will.” and then I left him alone with Gia 779 00:41:49,590 --> 00:41:51,926 -for like two minutes. -What did you do? 780 00:41:51,926 --> 00:41:55,012 I'm trying to adjust the camera. I left him with her... 781 00:41:55,012 --> 00:41:56,722 Guys, did he like say a prayer? 782 00:41:56,722 --> 00:41:59,850 He almost like fainted when I walked in the room... 783 00:41:59,850 --> 00:42:01,936 Yeah. No, I was just really worried. 784 00:42:01,936 --> 00:42:04,647 He was just like telling us about these exorcisms. 785 00:42:04,647 --> 00:42:08,567 And then he just got real sweaty and stuff. 786 00:42:09,026 --> 00:42:11,487 It was weird, and then he was like "I have to go." 787 00:42:11,487 --> 00:42:13,656 We're like “OK, that was really abrupt.” 788 00:42:13,989 --> 00:42:16,116 Maybe it was the demons in the house... 789 00:42:16,116 --> 00:42:19,203 Maybe he was like a homeless person. 790 00:42:19,203 --> 00:42:20,746 It was a priest. 791 00:42:21,121 --> 00:42:23,624 [girls laugh] 792 00:42:24,375 --> 00:42:26,835 [Jandae] A homeless person - pouring him a glass of water. 793 00:42:28,295 --> 00:42:30,839 It's like Okay, we're not in New York City. 794 00:42:30,839 --> 00:42:32,758 We're outside the city now. 795 00:42:33,050 --> 00:42:35,052 What happened to this girl? 796 00:42:35,678 --> 00:42:37,638 I don't know, I feel sick. 797 00:42:37,638 --> 00:42:40,099 Was that person here for real or are you fucking around? 798 00:42:40,099 --> 00:42:42,518 No, really. I'm not kidding, he was here. Tell them. 799 00:42:42,518 --> 00:42:43,769 -Really? -He was here. 800 00:42:43,769 --> 00:42:45,729 [Gia] His name was Father Jon. 801 00:42:45,729 --> 00:42:49,108 And the lights went off while we were in the basement... 802 00:42:49,108 --> 00:42:51,443 -I don't believe that. -No way. You're lying now. 803 00:42:51,443 --> 00:42:53,445 -I'll show you. -You want to go down there? 804 00:42:53,445 --> 00:42:54,655 No, I'm good. 805 00:42:54,655 --> 00:42:56,323 And then - hold on... What happened next? 806 00:42:56,782 --> 00:42:59,994 What? Oh, the fucking door like slammed shut! 807 00:42:59,994 --> 00:43:01,912 -[Jandae, whispers] Yeah. -What? 808 00:43:01,912 --> 00:43:03,998 -You're kidding. -No, I swear to God. 809 00:43:04,373 --> 00:43:05,666 You're trying to scare her. 810 00:43:05,666 --> 00:43:07,126 But then the door was open. 811 00:43:07,126 --> 00:43:09,545 That window right there was open. 812 00:43:09,545 --> 00:43:11,088 Maybe it was the wind. 813 00:43:11,088 --> 00:43:12,464 Yeah, I think that's what it was. 814 00:43:12,464 --> 00:43:15,009 Since it is an old house I guess... you know. 815 00:43:15,342 --> 00:43:17,928 It's a very old house. It's expected for things 816 00:43:17,928 --> 00:43:19,888 to fall apart, or you know. 817 00:43:19,888 --> 00:43:20,973 Yeah. 818 00:43:20,973 --> 00:43:23,183 What's wrong with her? Let me check her fever. 819 00:43:37,197 --> 00:43:38,657 [slamming sound] 820 00:43:40,659 --> 00:43:43,537 [repeated slamming sounds] 821 00:43:45,748 --> 00:43:49,084 [sounds building up] 822 00:44:10,814 --> 00:44:12,566 [distant screams] 823 00:44:12,816 --> 00:44:14,777 [door knob is forced] 824 00:44:17,529 --> 00:44:19,198 Jandae? Jandae. 825 00:44:19,573 --> 00:44:21,450 Jandae. Jandae. Jandae. 826 00:44:22,034 --> 00:44:23,619 -Jandae. -What? 827 00:44:23,911 --> 00:44:25,996 Did you hear that? There's something down there. 828 00:44:25,996 --> 00:44:28,540 -There is something going on. -What are you talking about? 829 00:44:28,540 --> 00:44:30,709 -[screams] -Hear it? I don't know... 830 00:44:31,001 --> 00:44:32,294 Oh my God. 831 00:44:33,003 --> 00:44:34,922 Talisha. Talisha. 832 00:44:35,339 --> 00:44:37,007 -Huh? -There is somebody in the house. 833 00:44:39,468 --> 00:44:41,053 Hold on. Hold on. Hold on. 834 00:44:41,470 --> 00:44:43,472 Wait. Wait. Let me go - let me go ahead. 835 00:44:43,722 --> 00:44:45,182 I think someone... 836 00:44:45,641 --> 00:44:47,017 Shhhh. 837 00:44:48,352 --> 00:44:50,187 -What the fuck is that? -[screams] 838 00:44:50,187 --> 00:44:51,855 Oh my God. 839 00:44:58,028 --> 00:44:59,655 Shit. There is someone. 840 00:45:04,785 --> 00:45:06,829 [screams] 841 00:45:07,496 --> 00:45:09,164 What the fuck is that? 842 00:45:10,082 --> 00:45:12,543 It's coming from that room. Shhhh. Shhhh. 843 00:45:18,507 --> 00:45:19,675 Shhhh. 844 00:45:22,678 --> 00:45:24,513 Where is it coming from? 845 00:45:24,513 --> 00:45:26,223 [screams] 846 00:45:26,598 --> 00:45:28,058 Holy shit! 847 00:45:28,475 --> 00:45:30,394 What is she doing? 848 00:45:31,061 --> 00:45:33,105 -Who is that? -[screams] 849 00:45:33,105 --> 00:45:35,065 There's someone in there. 850 00:45:36,233 --> 00:45:38,235 [screams] 851 00:45:38,652 --> 00:45:39,903 What the fuck? 852 00:45:39,903 --> 00:45:41,029 Caro? 853 00:45:43,532 --> 00:45:44,950 Oh my God. 854 00:45:44,950 --> 00:45:46,702 There's just this - it moves. 855 00:45:47,494 --> 00:45:49,204 [Stephanie] Oh my God. 856 00:45:49,204 --> 00:45:51,540 [Jandae] Oh my God. Who is that? Caroline? 857 00:45:51,540 --> 00:45:53,000 Get out... 858 00:45:53,292 --> 00:45:56,044 -Hello? Are you... -Who's that? 859 00:45:57,379 --> 00:45:59,131 -What's wrong? -Oh my God. 860 00:45:59,423 --> 00:46:00,549 Caroline? 861 00:46:00,841 --> 00:46:02,009 Oh my God. 862 00:46:02,009 --> 00:46:03,552 [groans] 863 00:46:03,802 --> 00:46:05,262 Caroline, Caroline, Caroline. 864 00:46:05,262 --> 00:46:07,556 It's all good. It's all good. It's all good, babe. 865 00:46:07,556 --> 00:46:09,016 Baby, it's all good. 866 00:46:09,349 --> 00:46:10,809 Come on, you're OK. 867 00:46:11,059 --> 00:46:12,978 You're Okay. Come, come, come. 868 00:46:12,978 --> 00:46:14,730 Come on, we'll get you some water. 869 00:46:14,730 --> 00:46:16,940 [Gia] I'll grab some water. -Come on. Can someone help? 870 00:46:17,441 --> 00:46:19,318 I'll go here... 871 00:46:19,318 --> 00:46:21,278 It's Okay baby. Come on. You're Okay. 872 00:46:21,278 --> 00:46:23,697 -Oh my Gosh. -Let's go. Let's get her... 873 00:46:23,697 --> 00:46:25,032 Are you OK? 874 00:46:25,949 --> 00:46:27,284 Oh my God. 875 00:46:33,582 --> 00:46:36,627 What the fuck... There's a little door in this shit? 876 00:46:36,919 --> 00:46:38,629 What the fuck? 877 00:46:40,214 --> 00:46:42,257 What the fuck is wrong with this house? 878 00:46:42,591 --> 00:46:44,676 -What happened? -Oh my God. 879 00:46:47,137 --> 00:46:48,847 -Babe, what happened? -What is it? 880 00:46:48,847 --> 00:46:51,475 Are you Okay? Well, what were you doing down there? 881 00:46:52,559 --> 00:46:54,645 Hold on, let her breathe. Let her breathe. 882 00:46:54,645 --> 00:46:56,396 Hold on, let her breathe a little. 883 00:46:57,105 --> 00:46:58,899 We really need to do something right now. 884 00:46:58,899 --> 00:47:01,193 Hold on. Let her breathe. Give her water. 885 00:47:01,193 --> 00:47:03,153 Here, drink some water. 886 00:47:04,154 --> 00:47:06,198 What's wrong, Caro? 887 00:47:06,865 --> 00:47:08,909 Do you need to see a doctor? 888 00:47:10,369 --> 00:47:12,579 -She's not herself. -She looked at me weird. 889 00:47:12,871 --> 00:47:15,040 [Stephanie] She looked at me really weird. 890 00:47:19,753 --> 00:47:21,588 -[Caro, burps] -Are you okay? 891 00:47:22,422 --> 00:47:23,882 [burps] 892 00:47:23,882 --> 00:47:24,800 Jandae... Alright... 893 00:47:24,800 --> 00:47:26,343 I think she's going to puke again. 894 00:47:26,343 --> 00:47:28,095 Hold on. She's going to puke again. 895 00:47:28,095 --> 00:47:30,597 Get something. Get something. Just get something. 896 00:47:30,597 --> 00:47:33,767 If - just puke. If you feel like puking, just puke. It's okay. 897 00:47:34,810 --> 00:47:37,229 Alright, I think we need to get her upstairs or something. 898 00:47:37,938 --> 00:47:40,065 Hold on, let her breathe a little. 899 00:47:40,065 --> 00:47:41,900 -Dude, please. -What? 900 00:47:41,900 --> 00:47:43,110 Don't you see her? 901 00:47:43,110 --> 00:47:46,405 -Could you please stop... -I'm not doing anything! 902 00:47:46,655 --> 00:47:49,283 We really need to do something like right now. 903 00:47:49,283 --> 00:47:50,909 Can you like turn the camera away please? 904 00:47:50,909 --> 00:47:52,160 It's off... 905 00:47:54,913 --> 00:47:56,999 [Stephanie] You're freaking me out, Caroline. 906 00:48:02,629 --> 00:48:04,214 Babe, listen. 907 00:48:04,548 --> 00:48:05,841 Maybe there's someone around..? 908 00:48:06,633 --> 00:48:09,803 I don't know. Maybe she wants to see a doctor. I don't know. 909 00:48:10,804 --> 00:48:12,931 -I don't know... -Does the telephone work? 910 00:48:15,350 --> 00:48:17,352 I just feel like throwing up. 911 00:48:18,353 --> 00:48:19,938 Why did you come in there? 912 00:48:19,938 --> 00:48:23,233 I didn't even know there was a fucking bathroom in there. 913 00:48:23,859 --> 00:48:25,819 Why didn't you go upstairs? 914 00:48:26,570 --> 00:48:27,946 I don't know. 915 00:48:31,116 --> 00:48:33,744 I - I don't remember. [burps] 916 00:48:35,162 --> 00:48:36,371 What the fuck? 917 00:48:36,663 --> 00:48:39,708 When you went to bed was everything OK or...? 918 00:48:40,459 --> 00:48:43,128 I just felt like throwing up... 919 00:48:43,128 --> 00:48:45,130 -Dude, just cut it off. -She's really...sick right now. 920 00:48:45,130 --> 00:48:48,300 Now I remember... Being here... 921 00:49:20,582 --> 00:49:24,086 [distant whispers] 922 00:49:49,069 --> 00:49:51,196 [birds chirping] 923 00:51:53,735 --> 00:51:55,695 What's Valentina doing out there? 924 00:51:58,156 --> 00:51:59,491 [Stephanie] Smoking? 925 00:52:00,283 --> 00:52:02,494 -As usual...? -[Stephanie, laughs] 926 00:52:06,248 --> 00:52:07,415 Gia... 927 00:52:07,791 --> 00:52:08,792 Yeah? 928 00:52:10,001 --> 00:52:11,711 Let's go down the basement. 929 00:52:12,003 --> 00:52:13,296 Fuck, no! 930 00:52:13,547 --> 00:52:15,465 Ask one of the other girls. 931 00:52:16,383 --> 00:52:18,301 But you're my production assistant. 932 00:52:18,301 --> 00:52:20,178 We got to go down together. 933 00:52:20,804 --> 00:52:22,180 Hm. I'm good. 934 00:52:22,472 --> 00:52:24,099 [Stephanie] I'll go with you... 935 00:52:24,099 --> 00:52:25,892 -Really? -Mmhmm. 936 00:52:25,892 --> 00:52:27,185 Okay. 937 00:52:27,894 --> 00:52:29,688 Maybe let me ask Valentina too... 938 00:52:29,688 --> 00:52:33,191 So she doesn't poison herself smoking, back-to-back... 939 00:52:34,651 --> 00:52:35,944 Alright... 940 00:52:37,028 --> 00:52:39,614 It is beautiful out here today too. 941 00:52:42,909 --> 00:52:45,704 [dog barking in the distance] 942 00:52:55,422 --> 00:52:56,715 Hey.... 943 00:52:57,465 --> 00:52:58,508 Hey. 944 00:52:58,508 --> 00:52:59,593 You smoking? 945 00:53:03,096 --> 00:53:04,264 You keep getting out to smoke, 946 00:53:04,264 --> 00:53:05,765 but you look good under the sun... 947 00:53:05,765 --> 00:53:07,100 Oh, thank you. 948 00:53:07,350 --> 00:53:09,644 -Getting your tan on? -Ah, yes. 949 00:53:09,644 --> 00:53:12,522 I need every little bit of it, on me. 950 00:53:14,149 --> 00:53:17,819 I'm interviewing everyone about why they said yes... 951 00:53:17,819 --> 00:53:19,446 to coming to the house. 952 00:53:20,697 --> 00:53:21,948 No. 953 00:53:23,241 --> 00:53:25,410 I'm just... I don't know. 954 00:53:27,412 --> 00:53:30,165 Just feel a little bit... under the weather. 955 00:53:30,707 --> 00:53:32,125 What's wrong? 956 00:53:33,418 --> 00:53:36,296 I don't really know. I think I might be... 957 00:53:37,589 --> 00:53:39,090 ...food poisoned too. 958 00:53:39,883 --> 00:53:41,259 Well... 959 00:53:41,801 --> 00:53:46,264 I heard demons have big dicks. 960 00:53:46,806 --> 00:53:48,683 Like huge ones. No, I'm kidding. 961 00:53:48,683 --> 00:53:50,435 But no, seriously... 962 00:53:51,061 --> 00:53:56,191 I don't know. I just think it's really beautiful in here. 963 00:53:56,191 --> 00:53:58,652 I just need a - a rest from the city... 964 00:53:58,652 --> 00:54:00,320 -Yeah. -And everything. 965 00:54:00,320 --> 00:54:02,739 -New York City is tiring. -Yeah, a lot. 966 00:54:03,114 --> 00:54:04,991 Well, do you believe in demons? 967 00:54:06,826 --> 00:54:08,662 I mean you grew up with death, you said. 968 00:54:08,662 --> 00:54:10,622 Yeah, yeah, yeah. 969 00:54:10,622 --> 00:54:13,458 But demons, itself? I don't know. 970 00:54:13,750 --> 00:54:17,295 Um... I'm really respectful about the whole thing. 971 00:54:18,380 --> 00:54:19,631 Oh God. 972 00:54:20,382 --> 00:54:22,300 It was bad last night. 973 00:54:22,550 --> 00:54:24,386 -Yeah. -Do you want anything? 974 00:54:25,303 --> 00:54:26,680 No, I just... 975 00:54:27,180 --> 00:54:29,432 Just want to take some fresh air. 976 00:54:29,849 --> 00:54:32,936 Did you eat? Maybe you should eat something if you haven't... 977 00:54:33,937 --> 00:54:36,940 I'm not hungry... Just - I just wanted to be by myself. 978 00:54:37,565 --> 00:54:38,942 Okay. Well... 979 00:54:39,401 --> 00:54:41,403 I want to go down the basement... 980 00:54:42,070 --> 00:54:43,738 ...to you know. 981 00:54:44,823 --> 00:54:49,035 To film, you know, the stuff they had down there. 982 00:54:49,494 --> 00:54:52,664 That's where they used to, you know, do exorcisms, so... 983 00:54:53,540 --> 00:54:56,209 Would you come down and you know...? 984 00:54:57,210 --> 00:54:59,462 Do you need me to go down with you? 985 00:54:59,462 --> 00:55:01,548 Gia doesn't want to come down, so... 986 00:55:01,798 --> 00:55:04,926 You know, I think we should all go together so I can... 987 00:55:04,926 --> 00:55:07,762 use it for my documentary. 988 00:55:08,179 --> 00:55:09,347 Okay, yeah. 989 00:55:09,556 --> 00:55:12,475 It would be more fun for all of us to be able to go down there. 990 00:55:13,226 --> 00:55:14,936 -Thank you. -Okay. 991 00:55:14,936 --> 00:55:17,063 Are you sure you don't want anything? 992 00:55:17,063 --> 00:55:18,356 Nothing to eat? 993 00:55:18,940 --> 00:55:20,358 -No. -Okay. 994 00:55:20,692 --> 00:55:22,360 [sighs] Alright... 995 00:55:22,736 --> 00:55:26,072 -Cause of your... -Yeah, it's just better to... 996 00:55:26,072 --> 00:55:29,367 ...to keep a distance, and just be respectful. 997 00:55:29,367 --> 00:55:33,371 And being here, it's not exactly like we're playing with it... 998 00:55:33,747 --> 00:55:34,831 ...the whole demon shit. 999 00:55:35,290 --> 00:55:37,917 Okay, so, Valentina. 1000 00:55:37,917 --> 00:55:42,213 I'm going to have Talisha hold the camera, Okay? 1001 00:55:43,590 --> 00:55:45,091 Umm, Stephanie, you hold the door. 1002 00:55:45,091 --> 00:55:46,134 Yeah. Yep. 1003 00:55:46,885 --> 00:55:49,179 Don't ask why. Just hold the door. 1004 00:55:49,512 --> 00:55:51,765 Alright... Talisha! 1005 00:55:52,265 --> 00:55:54,100 What?! I need a nap. 1006 00:55:55,310 --> 00:55:57,187 We're going to go down the basement. 1007 00:55:57,187 --> 00:55:59,731 Gia doesn't want to hold the camera. Can you hold it? 1008 00:56:00,732 --> 00:56:02,400 How do you feel about dead people? 1009 00:56:02,400 --> 00:56:03,985 I don't know. 1010 00:56:03,985 --> 00:56:06,529 I'm not really sure about that. 1011 00:56:06,529 --> 00:56:07,739 I think... 1012 00:56:08,323 --> 00:56:11,242 ...maybe if you get to disturb them 1013 00:56:11,701 --> 00:56:13,870 that would probably be bad. 1014 00:56:14,162 --> 00:56:16,414 You just need to leave them alone. 1015 00:56:16,414 --> 00:56:17,540 Yeah. 1016 00:56:17,540 --> 00:56:19,834 Does that mean I should leave you alone then? 1017 00:56:20,126 --> 00:56:25,131 Probably. I was just getting myself ready... 1018 00:56:25,131 --> 00:56:27,133 ...to this whole thing. 1019 00:56:27,133 --> 00:56:29,219 And I was just talking with my friends. 1020 00:56:29,511 --> 00:56:30,678 Meet him... 1021 00:56:31,763 --> 00:56:34,140 -Who? -[Valentina, laughs] 1022 00:56:34,432 --> 00:56:35,433 [audio noise] 1023 00:56:35,433 --> 00:56:37,602 Rock friend. Okay, well... 1024 00:56:37,602 --> 00:56:39,437 Enjoy the conversation with your friends. 1025 00:56:39,437 --> 00:56:40,939 Thank you, love. 1026 00:56:41,189 --> 00:56:43,525 Thank you for being a part of my documentary. 1027 00:56:43,525 --> 00:56:46,152 Oh, thank you. I love to be here though. 1028 00:56:46,152 --> 00:56:48,071 I'm glad you're here. Adios... 1029 00:56:48,071 --> 00:56:49,155 Bye bye... 1030 00:56:49,447 --> 00:56:51,991 Oh, is this the big dick you were talking about? 1031 00:56:51,991 --> 00:56:53,701 That's a big one. [laughs] 1032 00:56:55,912 --> 00:56:57,580 There's going down there... 1033 00:56:58,081 --> 00:56:59,541 Yeah, just a few minutes. 1034 00:56:59,541 --> 00:57:03,378 So, we're going to go show the artifacts in there again. 1035 00:57:03,378 --> 00:57:05,713 So you're just going to record me. 1036 00:57:05,713 --> 00:57:09,634 I'll hold the camera until we go down. Uh, here. 1037 00:57:09,634 --> 00:57:11,052 Have fun down there. 1038 00:57:11,469 --> 00:57:14,097 Yeah, we will. I know. It's old. 1039 00:57:14,097 --> 00:57:18,643 And then - that's where they used to cut demons apparently. 1040 00:57:19,185 --> 00:57:21,729 So, let's just go - down... 1041 00:57:26,776 --> 00:57:28,319 Alright, so... 1042 00:57:33,324 --> 00:57:36,786 Well, this is where we came with a... Gia. 1043 00:57:36,786 --> 00:57:38,913 Do you want to hold this as I'm talking? 1044 00:57:39,205 --> 00:57:41,749 Where is Valentina? Okay. So... 1045 00:57:43,418 --> 00:57:47,088 This is where the exorcisms were being performed. We don't... 1046 00:57:47,380 --> 00:57:50,341 We kind of figured out these are burned Bible pages. 1047 00:57:50,341 --> 00:57:52,302 We don't know what this is about. 1048 00:57:52,886 --> 00:57:54,888 Apparently someone did something. 1049 00:57:54,888 --> 00:57:56,639 [lights flickering sound] -Um - What the hell? 1050 00:57:56,639 --> 00:57:58,641 Something is wrong with the lights, yeah. 1051 00:57:59,100 --> 00:58:02,228 These are the artifacts - apparently the cursed - 1052 00:58:02,228 --> 00:58:03,688 some of the cursed artifacts... 1053 00:58:03,688 --> 00:58:06,983 ...that they collected. They were haunted at one point 1054 00:58:06,983 --> 00:58:08,401 based on what they said. 1055 00:58:08,401 --> 00:58:11,905 Looks like a cross here also got burned... 1056 00:58:11,905 --> 00:58:14,407 Looks like it's been here for a while - that's a big cross. 1057 00:58:14,407 --> 00:58:16,826 Um - They said, based on my researches, 1058 00:58:16,826 --> 00:58:18,536 there used to be a... 1059 00:58:20,330 --> 00:58:22,040 ...bed here somewhere. 1060 00:58:22,040 --> 00:58:24,125 Um - The bed is now in that little house 1061 00:58:24,125 --> 00:58:25,919 which we didn't know what it was. 1062 00:58:25,919 --> 00:58:29,005 Apparently the bed is there. And then... let me have this. 1063 00:58:29,339 --> 00:58:30,757 There is a... 1064 00:58:31,549 --> 00:58:33,593 There is a - this hole here. 1065 00:58:33,968 --> 00:58:37,805 And then... I want to go in there to see what's in there. 1066 00:58:38,306 --> 00:58:40,183 Inside the hole. 1067 00:58:40,183 --> 00:58:41,309 [demonic scream] 1068 00:58:41,309 --> 00:58:42,560 -Oh my God! -What happened? 1069 00:58:42,560 --> 00:58:45,063 [Valentina] Oh my God! What the fuck did you do? 1070 00:58:45,063 --> 00:58:47,106 -[Talisha] I didn't do anything. -Are you crazy? 1071 00:58:47,106 --> 00:58:48,691 That's not funny at all. 1072 00:58:48,691 --> 00:58:50,652 -Did you touch her? -I didn't touch her. 1073 00:58:50,652 --> 00:58:52,570 -It hurts a lot. -What are you talking about? 1074 00:58:52,570 --> 00:58:55,198 Oh my God, what you did... What the fuck is wrong with you? 1075 00:58:55,198 --> 00:58:57,075 -What did you do to her? -I didn't touch her... 1076 00:58:57,075 --> 00:58:58,284 Open the door! 1077 00:58:58,284 --> 00:59:00,370 Open the damn door. Right now! 1078 00:59:00,370 --> 00:59:03,081 -[Stephanie] I'm opening it! -Open the door! 1079 00:59:03,081 --> 00:59:04,582 I'm opening it! 1080 00:59:04,958 --> 00:59:06,459 You fucking crazy! 1081 00:59:06,459 --> 00:59:08,586 Why the fuck are you holding the door? You weren't supposed... 1082 00:59:08,586 --> 00:59:10,129 I wasn't holding it...! 1083 00:59:10,129 --> 00:59:12,298 I don't know what the fuck is wrong with you... 1084 00:59:12,715 --> 00:59:14,759 -Why would you do that to me? -What did I do? 1085 00:59:14,759 --> 00:59:16,678 -It hurts like a bitch! -Let me see... 1086 00:59:16,678 --> 00:59:18,888 -Did you hit her? -I didn't hit her! I didn't. 1087 00:59:18,888 --> 00:59:20,181 -Did you hit her? -No. 1088 00:59:20,181 --> 00:59:22,100 She would never hit her. Why? That's ridiculous... 1089 00:59:22,100 --> 00:59:23,851 What the fuck happened? 1090 00:59:23,851 --> 00:59:25,812 Valentina, come here. Let's see... 1091 00:59:25,812 --> 00:59:27,105 -Wait. -Fuck. 1092 00:59:28,314 --> 00:59:29,524 It hurts a lot! 1093 00:59:30,858 --> 00:59:32,986 I'm coming... 1094 00:59:32,986 --> 00:59:34,612 It really hurts. It hurts. [sobbing] 1095 00:59:34,612 --> 00:59:35,947 What happened? 1096 00:59:35,947 --> 00:59:38,074 -Oh my God. -Shit. 1097 00:59:38,074 --> 00:59:40,451 -What is it? -Oh my God. 1098 00:59:40,451 --> 00:59:41,995 What were you guys doing down there? 1099 00:59:41,995 --> 00:59:43,621 -I didn't do that. -Of course you didn't. 1100 00:59:43,621 --> 00:59:44,789 How are you going to do that? 1101 00:59:44,789 --> 00:59:47,792 -Do you want to sit down? -We should get her to a doctor. 1102 00:59:47,792 --> 00:59:49,669 -Please don't touch it. -We should get her to a doctor. 1103 00:59:49,669 --> 00:59:51,921 It hurts a lot. [sobbing] 1104 00:59:52,171 --> 00:59:53,923 Oh my God. 1105 00:59:56,551 --> 00:59:58,344 Shit, shit, shit, shit. 1106 00:59:58,344 --> 01:00:00,471 Get some... alcohol, something. 1107 01:00:00,471 --> 01:00:01,389 Okay. 1108 01:00:01,389 --> 01:00:04,350 From down - There is a bathtub. Bring the vodka, something. 1109 01:00:04,350 --> 01:00:05,351 [Jandae] Fuck. 1110 01:00:05,810 --> 01:00:07,437 What the fuck happened down there? 1111 01:00:07,437 --> 01:00:08,730 I don't fucking know, dude. 1112 01:00:08,730 --> 01:00:11,441 There's no... There's no way Talisha did that. 1113 01:00:11,441 --> 01:00:12,692 Jesus Christ... 1114 01:00:12,692 --> 01:00:14,152 So who did it? I mean... 1115 01:00:14,152 --> 01:00:17,238 Babe, that's... that's... there's no way. 1116 01:00:17,530 --> 01:00:19,115 I don't even know what to say. 1117 01:00:33,671 --> 01:00:34,797 Caro? 1118 01:00:38,968 --> 01:00:40,261 Caroline? 1119 01:00:45,141 --> 01:00:46,309 Hello? 1120 01:00:51,022 --> 01:00:52,231 Caroline. 1121 01:00:54,400 --> 01:00:55,401 You okay? 1122 01:01:14,712 --> 01:01:19,300 [Stephanie, whispers to herself] 1123 01:01:22,720 --> 01:01:25,556 [sobs] 1124 01:01:25,848 --> 01:01:28,976 [whispers to herself] 1125 01:01:36,234 --> 01:01:39,362 Hey, Stephanie. What's going on? 1126 01:01:41,489 --> 01:01:42,573 Nothing... 1127 01:01:42,573 --> 01:01:44,450 Stephanie, wait wait wait. What happened? 1128 01:01:44,450 --> 01:01:45,618 It's nothing. 1129 01:01:45,618 --> 01:01:47,787 Stephanie, stop. What happened? 1130 01:01:47,787 --> 01:01:49,747 -Tell me. -It's nothing. 1131 01:01:50,248 --> 01:01:52,917 Nothing. It's Okay. 1132 01:01:53,876 --> 01:01:55,628 -Hey, what's wrong? -It's OK. 1133 01:02:02,510 --> 01:02:03,761 Gia! 1134 01:02:04,804 --> 01:02:05,930 Yeah? 1135 01:02:05,930 --> 01:02:07,765 Something is wrong with Stephanie. 1136 01:02:09,976 --> 01:02:11,310 Can you get here? 1137 01:02:11,894 --> 01:02:13,938 I don't know. She's crying. 1138 01:02:14,689 --> 01:02:17,066 [Stephanie, sobs] 1139 01:02:20,695 --> 01:02:21,946 [Gia] Where are you? 1140 01:02:21,946 --> 01:02:23,781 Babe, are you okay? What happened? 1141 01:02:23,781 --> 01:02:25,158 Nothing, it's okay. 1142 01:02:26,701 --> 01:02:28,619 It's okay. [sniffles] 1143 01:02:29,370 --> 01:02:31,164 -It's okay. -[Gia] What's the matter? 1144 01:02:31,164 --> 01:02:34,542 -What happened? -Nothing. It's fine. It's fine. 1145 01:02:35,501 --> 01:02:38,171 -Did someone do something? -No, no. 1146 01:02:38,671 --> 01:02:42,508 It's okay. Just had a nightmare. [sniffles] 1147 01:02:44,302 --> 01:02:47,054 It's - it's fine, it's nothing. We should - I don't know. 1148 01:02:47,054 --> 01:02:50,099 I just... need some water. Um. 1149 01:02:50,099 --> 01:02:51,934 [Gia] Alright, leave her alone. Come on. 1150 01:02:51,934 --> 01:02:53,728 I'm... just go outside. 1151 01:02:53,728 --> 01:02:55,521 -I want to go outside. -Jandae, let's go. 1152 01:02:55,521 --> 01:02:58,065 -Just give me a second. -Jandae, come on. Jesus... 1153 01:02:58,065 --> 01:02:59,108 Dude... 1154 01:03:00,693 --> 01:03:02,445 [Jandae] Just give it to me. 1155 01:03:02,445 --> 01:03:04,572 I'm not going to film her. Just give it to me. 1156 01:03:07,867 --> 01:03:08,993 [sighs] 1157 01:03:13,247 --> 01:03:15,708 [sighs] Caro doesn't look good. 1158 01:03:18,878 --> 01:03:20,421 I'm so scared. 1159 01:03:24,008 --> 01:03:25,927 I'm scared, I don't know what to do. 1160 01:03:25,927 --> 01:03:28,638 I'm risking the life of my friends. 1161 01:03:30,598 --> 01:03:33,017 I want to talk to Valentina and 1162 01:03:33,309 --> 01:03:35,019 we're all going to leave in the morning. 1163 01:03:35,019 --> 01:03:36,771 We're not going to stay here... 1164 01:03:38,356 --> 01:03:39,690 ...any longer. 1165 01:03:40,775 --> 01:03:42,860 Otherwise, I can never forgive myself. 1166 01:03:44,987 --> 01:03:46,155 [sighs] 1167 01:03:48,908 --> 01:03:49,951 [knocks on the door] 1168 01:03:49,951 --> 01:03:52,078 Valentina, it's me, Jandae. 1169 01:03:57,458 --> 01:03:58,709 Are you sleeping? 1170 01:04:02,755 --> 01:04:04,340 Where's light here? 1171 01:04:04,882 --> 01:04:07,885 Hey, Valentina. 1172 01:04:13,683 --> 01:04:15,393 You're awake? 1173 01:04:19,647 --> 01:04:21,023 [sobs] 1174 01:04:21,607 --> 01:04:22,817 [sighs] 1175 01:04:24,277 --> 01:04:25,695 Valentina. 1176 01:04:25,695 --> 01:04:28,823 Caroline doesn't look good. [sobs] 1177 01:04:31,242 --> 01:04:33,202 You don't look good neither. 1178 01:04:34,745 --> 01:04:37,790 Something's happening and I'm so scared. 1179 01:04:40,710 --> 01:04:43,379 I think we should leave in the morning because... 1180 01:04:44,088 --> 01:04:46,507 Caroline doesn't look good and... 1181 01:04:50,136 --> 01:04:52,013 I think we should go. 1182 01:04:52,013 --> 01:04:53,431 [snickers] 1183 01:04:53,764 --> 01:04:55,850 [deep, evil voice] I like it here. 1184 01:04:57,351 --> 01:04:58,477 We should stay. 1185 01:04:58,477 --> 01:05:01,647 No, no, no. We should go because... 1186 01:05:01,647 --> 01:05:03,441 [sighs, sobs] 1187 01:05:03,774 --> 01:05:07,778 I don't know what the fuck I was thinking, and I'm so sad. 1188 01:05:09,071 --> 01:05:13,075 I can never forgive myself if something happens to you guys. 1189 01:05:13,367 --> 01:05:15,786 And you don't look good either. 1190 01:05:15,786 --> 01:05:16,954 You go. 1191 01:05:18,205 --> 01:05:21,334 I can't go without you guys. I can't leave you here. 1192 01:05:23,002 --> 01:05:24,253 Go. 1193 01:05:24,253 --> 01:05:26,380 No, no. We need to go. 1194 01:05:28,466 --> 01:05:29,717 Get out. 1195 01:05:30,134 --> 01:05:32,303 No, no. We need to go. 1196 01:05:32,970 --> 01:05:35,348 Get out! Now! 1197 01:05:35,348 --> 01:05:36,807 No, we need to go. 1198 01:05:36,807 --> 01:05:38,517 Get out! 1199 01:05:38,976 --> 01:05:41,979 [Jandae, sobs] 1200 01:06:23,229 --> 01:06:26,482 [footsteps getting closer] 1201 01:06:28,442 --> 01:06:31,070 [door squeaking] 1202 01:06:35,491 --> 01:06:38,577 [footsteps] 1203 01:06:58,139 --> 01:07:02,268 [blood-curdling screams] 1204 01:07:13,279 --> 01:07:14,780 What happened, Talisha? 1205 01:07:14,780 --> 01:07:16,824 [sobbing uncontrollably] 1206 01:07:18,242 --> 01:07:20,411 What's going on? I'm right here. 1207 01:07:22,163 --> 01:07:26,167 It's okay. It's okay. You saw a nightmare. It's okay. It's okay. 1208 01:07:26,167 --> 01:07:28,544 It's OK. What happened, Talisha? 1209 01:07:29,754 --> 01:07:31,005 What? 1210 01:07:31,505 --> 01:07:34,300 Talisha. It was a nightmare, you're awake. 1211 01:07:34,717 --> 01:07:36,093 Girls! 1212 01:07:36,552 --> 01:07:38,471 It fucked me... 1213 01:07:39,680 --> 01:07:41,557 Look, windows are closed. 1214 01:07:43,017 --> 01:07:45,352 Something - something touched me... 1215 01:07:45,352 --> 01:07:46,979 Where the fuck is everyone? 1216 01:07:46,979 --> 01:07:48,314 [sobbing] 1217 01:07:51,442 --> 01:07:53,778 OK, so you believe we'll just stay here 1218 01:07:53,778 --> 01:07:56,697 and have a good time and ...that'll be it - most likely? 1219 01:07:57,990 --> 01:08:00,993 -Yeah, of course. -[Jandae, laughs] 1220 01:08:01,410 --> 01:08:03,996 -OK, well... -We have the beautiful nature... 1221 01:08:03,996 --> 01:08:06,457 I'm glad you're here, it's good to have a believer. 1222 01:08:06,457 --> 01:08:07,792 -Just in case. -Yeah. 1223 01:08:07,792 --> 01:08:10,294 ...we get attacked [whispers] by the demons. 1224 01:08:11,003 --> 01:08:13,005 If not, pray for us. 1225 01:08:13,839 --> 01:08:15,925 I'll - I'll pray for you. 1226 01:08:15,925 --> 01:08:17,802 Okay, thank you... 1227 01:08:18,094 --> 01:08:21,013 So, yeah, like... I don't know. I... 1228 01:08:21,639 --> 01:08:25,184 I checked the windows. They were locked. I... 1229 01:08:26,560 --> 01:08:28,646 [sighs] I looked everywhere. 1230 01:08:29,230 --> 01:08:32,149 Obviously you all were just smoking weed outside. 1231 01:08:32,149 --> 01:08:34,568 At that time I didn't know what the fuck you were doing. 1232 01:08:34,568 --> 01:08:36,612 I came downstairs to see if there was anybody. 1233 01:08:36,612 --> 01:08:38,864 But there was no one and... 1234 01:08:39,782 --> 01:08:40,908 And... 1235 01:08:41,534 --> 01:08:45,412 That is like so upsetting. I have no idea, like... 1236 01:08:45,412 --> 01:08:47,832 ...I know you're saying nothing was in the room, but... 1237 01:08:47,832 --> 01:08:51,836 How could she react that way and - and not have something...? 1238 01:08:53,129 --> 01:08:55,339 -I don't know. I have no idea. -I have to pray for her. 1239 01:08:55,339 --> 01:08:57,174 I was sleeping with her all night. 1240 01:08:57,842 --> 01:08:59,635 I was in the room. Look, if there was somebody, 1241 01:08:59,635 --> 01:09:00,803 I would have seen it, okay... 1242 01:09:00,803 --> 01:09:04,056 Jan, I really think we need to, like... leave... 1243 01:09:04,473 --> 01:09:05,474 Like...it... 1244 01:09:05,474 --> 01:09:07,977 I - I know, we have to pray. 1245 01:09:07,977 --> 01:09:09,436 I... I... 1246 01:09:11,981 --> 01:09:14,150 There is something going on here. 1247 01:09:15,860 --> 01:09:17,903 I read it...um... 1248 01:09:20,072 --> 01:09:21,532 ...in the Bible. 1249 01:09:23,534 --> 01:09:25,995 And...we have we... we... 1250 01:09:25,995 --> 01:09:28,956 I'm going to pray for her tonight. It's um... 1251 01:09:28,956 --> 01:09:31,167 This isn't about the Bible. Something... 1252 01:09:31,167 --> 01:09:33,544 -It is! -Something obviously happened. 1253 01:09:33,544 --> 01:09:35,713 -Something's going on. -Stephanie... 1254 01:09:35,713 --> 01:09:38,215 I know it because I read the Bible. Do you read the Bible? 1255 01:09:38,215 --> 01:09:40,092 No, because it's a load of shit. Something is obviously... 1256 01:09:40,092 --> 01:09:42,303 It's not! How can you say the Bible is shit?! 1257 01:09:42,303 --> 01:09:45,431 Because something obviously happened to Talisha. 1258 01:09:45,431 --> 01:09:48,267 And there's nothing the fucking Bible can do about it. 1259 01:09:48,267 --> 01:09:50,227 We need to just get out of here. 1260 01:09:50,227 --> 01:09:53,022 Like, this is ridiculous... One of our friends 1261 01:09:53,022 --> 01:09:56,233 had this situation happen to her and we have no idea why... 1262 01:09:57,109 --> 01:09:59,320 -Wait...you you. Hold on. -I'm done. 1263 01:09:59,320 --> 01:10:02,781 Wait, you actually think something fricken like... 1264 01:10:02,781 --> 01:10:04,575 -...raped her in her sleep? -I don't know, Jandae. 1265 01:10:04,575 --> 01:10:07,328 But it's obvious that something very traumatic happened. 1266 01:10:07,328 --> 01:10:10,456 And I don't want to stick around to see it happen to anyone else. 1267 01:10:10,456 --> 01:10:13,042 You know the same thing that's happening right now... 1268 01:10:13,042 --> 01:10:14,543 it's you're traumatic. 1269 01:10:17,171 --> 01:10:19,215 I have to pray for her too. 1270 01:10:21,300 --> 01:10:23,427 You think that there is something in the house 1271 01:10:23,427 --> 01:10:26,055 that's doing it? Or was she just having a nightmare? 1272 01:10:28,349 --> 01:10:30,434 -I mean, I was... -I don't know. It's scary... 1273 01:10:30,434 --> 01:10:34,772 ...if you think back. It's getting worse. I don't know. 1274 01:10:34,772 --> 01:10:37,483 Something's going on here, and... 1275 01:10:38,651 --> 01:10:41,612 This is not right. Totally not right. 1276 01:10:42,154 --> 01:10:44,240 Um... Wha?? 1277 01:10:46,533 --> 01:10:48,827 [sighs] I don't know. I guess... 1278 01:10:49,828 --> 01:10:52,206 ...we can just leave in two days, okay? 1279 01:10:53,832 --> 01:10:56,293 Well, we - we paid already for the house. 1280 01:10:56,710 --> 01:10:58,879 We - we just pray. We'll be fine. 1281 01:10:59,838 --> 01:11:01,173 I don't know. 1282 01:11:01,173 --> 01:11:02,508 Praying isn't going to help obviously... 1283 01:11:02,508 --> 01:11:04,260 Shit is going down, but... 1284 01:11:06,470 --> 01:11:09,556 We can't leave any earlier. We don't have service here. 1285 01:11:09,556 --> 01:11:11,016 I have to... 1286 01:11:11,016 --> 01:11:13,686 -Did you... -I'll have to see what I can do 1287 01:11:13,686 --> 01:11:15,688 but we can leave in two days. 1288 01:11:18,857 --> 01:11:20,192 [sighs] 1289 01:11:24,405 --> 01:11:27,408 Okay, I think something is wrong with Caroline. 1290 01:11:30,953 --> 01:11:33,497 I'm going to find out what's wrong with her. 1291 01:11:33,706 --> 01:11:36,333 And then I'm going to let her get out the house. 1292 01:11:48,804 --> 01:11:50,597 Caroline? 1293 01:11:50,889 --> 01:11:54,560 [whispers to herself] 1294 01:11:57,229 --> 01:11:58,814 Caro? 1295 01:12:03,360 --> 01:12:06,739 [whispers in Spanish] 1296 01:12:11,285 --> 01:12:13,245 Caro, I'm here. 1297 01:12:13,245 --> 01:12:14,621 Do you hear me? 1298 01:12:14,872 --> 01:12:16,540 [whispers in Spanish] 1299 01:12:21,337 --> 01:12:23,005 Caroline, I'm right here. 1300 01:12:24,298 --> 01:12:26,925 Are you okay? I want to know if you're okay because... 1301 01:12:29,011 --> 01:12:31,263 I don't know what's wrong and if you... 1302 01:12:31,555 --> 01:12:34,975 ...if you want to go, you can go. You don't have to stay. 1303 01:12:36,268 --> 01:12:37,561 [sobs] 1304 01:12:39,313 --> 01:12:40,731 [speaks in Spanish] 1305 01:12:41,106 --> 01:12:43,692 Caroline, you can go. You should go. 1306 01:12:45,361 --> 01:12:47,696 I don't know what you're saying. You should go home. 1307 01:12:47,696 --> 01:12:50,949 [deep voice, speaks in Spanish] 1308 01:12:56,955 --> 01:12:58,165 I don't understand what you're saying. 1309 01:12:58,165 --> 01:12:59,291 I think you should go home 1310 01:12:59,291 --> 01:13:01,710 because you don't look good and... 1311 01:13:01,710 --> 01:13:03,712 [deep voice] This is our home. 1312 01:13:05,422 --> 01:13:07,466 [deep, distorted voice] Our home... 1313 01:13:08,842 --> 01:13:11,220 [very deep, distorted voice] I'm not going...! 1314 01:13:11,595 --> 01:13:14,306 You goooooo...!!! 1315 01:13:15,015 --> 01:13:16,975 Gooooo..!!! 1316 01:13:18,352 --> 01:13:20,854 Go...!!! 1317 01:13:22,356 --> 01:13:24,608 [sobbing] 1318 01:13:28,028 --> 01:13:29,321 ...I'm doing here... 1319 01:13:29,321 --> 01:13:32,991 I rented the home because I want to prove... 1320 01:13:33,867 --> 01:13:37,329 If the house is haunted, I want to prove that it is. 1321 01:13:37,329 --> 01:13:39,206 And that the demons exists. 1322 01:13:39,665 --> 01:13:42,251 This could change a lot of things. Not just for America... 1323 01:13:42,251 --> 01:13:43,627 but for the Vatican. 1324 01:13:44,378 --> 01:13:46,046 ...if I have a proof in my hand. 1325 01:13:46,046 --> 01:13:50,134 And it would also make me the successful director 1326 01:13:50,134 --> 01:13:51,885 that I desire to be. 1327 01:13:51,885 --> 01:13:52,803 Thank you. 1328 01:13:55,389 --> 01:13:58,100 I'm going to go down there and... 1329 01:13:59,768 --> 01:14:03,063 I feel like I'm the only one that's... 1330 01:14:04,231 --> 01:14:06,358 That's still okay to go down there 1331 01:14:06,358 --> 01:14:08,402 and really find out what's going on. 1332 01:14:09,278 --> 01:14:10,988 [sighs] Okay. 1333 01:14:14,783 --> 01:14:16,368 Okay. 1334 01:14:26,670 --> 01:14:28,797 How the hell did you get in here? 1335 01:14:30,466 --> 01:14:31,592 [sighs] 1336 01:14:35,762 --> 01:14:38,891 [music box plays tune] 1337 01:14:45,189 --> 01:14:46,523 [sighs] 1338 01:14:47,691 --> 01:14:49,276 Anybody in there? 1339 01:14:52,779 --> 01:14:54,948 Is there anybody in there? 1340 01:14:56,825 --> 01:14:59,328 [sighs] What the fuck am I doing? 1341 01:15:00,454 --> 01:15:01,580 Okay... 1342 01:15:13,800 --> 01:15:17,012 [music box plays tune] 1343 01:15:20,432 --> 01:15:21,975 What the fuck? 1344 01:15:23,852 --> 01:15:27,564 [weird, eerie sounds] 1345 01:15:51,755 --> 01:15:54,466 [very loud noise] 1346 01:15:55,259 --> 01:15:58,011 Shit! Shit! Shit! 1347 01:15:58,345 --> 01:16:01,056 [breathing heavily] 1348 01:16:13,527 --> 01:16:14,778 Oh my God. 1349 01:16:33,255 --> 01:16:34,423 Okay... 1350 01:16:36,049 --> 01:16:37,551 Fucking music box... 1351 01:16:42,806 --> 01:16:44,016 Fucking music box... 1352 01:16:44,016 --> 01:16:46,351 Ah fuck. [sighs] 1353 01:16:47,811 --> 01:16:49,229 Oh my God. 1354 01:17:00,907 --> 01:17:02,826 I need to get the fuck out of here. 1355 01:17:03,535 --> 01:17:05,162 I need to get out of here. 1356 01:17:10,375 --> 01:17:13,211 Ah, what the fuck? [breathing heavily] 1357 01:17:22,012 --> 01:17:27,267 [moans and chokes] 1358 01:17:41,615 --> 01:17:45,869 [moans in pain as her bones crunch] 1359 01:17:49,289 --> 01:17:54,711 [crunching sounds] [demonic groans] 1360 01:18:13,522 --> 01:18:15,023 [crunching sounds] 1361 01:18:22,948 --> 01:18:23,990 Hey. 1362 01:18:24,908 --> 01:18:25,992 Hey. 1363 01:18:26,910 --> 01:18:28,286 [sighs] 1364 01:18:28,537 --> 01:18:31,915 You've been in bed all day. How - how are you feeling? [sniffs] 1365 01:18:32,165 --> 01:18:33,625 I don't feel good. 1366 01:18:33,834 --> 01:18:37,129 I just - I want to go. I want my mom to come get me. 1367 01:18:37,462 --> 01:18:41,383 I know, I know. I wish we had service to get someone, but... 1368 01:18:41,717 --> 01:18:44,636 Tomorrow, we'll just get on the road and... 1369 01:18:45,387 --> 01:18:48,682 ...whoever picks us up, we'll just go home, okay? 1370 01:18:53,437 --> 01:18:55,063 I just want to go home. 1371 01:18:55,731 --> 01:18:56,982 I know. 1372 01:18:58,024 --> 01:19:00,819 I looked at the camera last night after I... 1373 01:19:01,403 --> 01:19:02,779 I mean this morning... 1374 01:19:03,405 --> 01:19:05,991 After you told me about what happened. 1375 01:19:08,076 --> 01:19:11,663 I saw you move, but there was nothing in the room... 1376 01:19:13,415 --> 01:19:14,541 [sighs] 1377 01:19:16,543 --> 01:19:18,587 There was - there was something there. 1378 01:19:18,587 --> 01:19:23,175 I know. No, I... I believe you, I really do believe you. I... 1379 01:19:23,967 --> 01:19:26,344 I think there is something in the house and... 1380 01:19:27,763 --> 01:19:30,348 We're going to go tomorrow morning, I promise. 1381 01:19:30,348 --> 01:19:31,683 We're just... 1382 01:19:31,683 --> 01:19:33,518 ...going to take off and... 1383 01:19:35,103 --> 01:19:38,190 I don't want anybody to feel sick anymore and... 1384 01:19:46,114 --> 01:19:48,533 Do you want me to bring you any food? Anything? 1385 01:19:49,034 --> 01:19:52,204 No, I don't want anything. I just want to go home. 1386 01:19:53,121 --> 01:19:55,207 I just want to go home. 1387 01:19:56,458 --> 01:19:58,502 Okay. I promise we will. 1388 01:20:06,301 --> 01:20:09,012 [woman moans loudly in the distance] 1389 01:20:11,807 --> 01:20:13,558 [door sound] 1390 01:20:15,852 --> 01:20:17,562 Jandae, do you hear that? 1391 01:20:17,562 --> 01:20:20,065 -Is that Caro? -I don't know. 1392 01:20:26,738 --> 01:20:28,281 Why don't you go see what it is? 1393 01:20:28,281 --> 01:20:29,783 Hold on. 1394 01:20:32,244 --> 01:20:34,120 Hold on, hold on. Let me go. 1395 01:20:40,961 --> 01:20:42,462 Is there someone here? 1396 01:20:42,879 --> 01:20:44,464 Hold on. Hold on. 1397 01:20:49,344 --> 01:20:50,762 [Gia] Caro, Caro? 1398 01:20:51,388 --> 01:20:52,764 [Jandae] Caro? 1399 01:21:05,402 --> 01:21:06,778 What the fuck? 1400 01:21:14,828 --> 01:21:17,372 Gia, can you check that bathroom again? 1401 01:21:19,708 --> 01:21:21,084 The bathroom. 1402 01:21:22,127 --> 01:21:24,004 Just check the bathroom. 1403 01:21:25,881 --> 01:21:27,632 [Gia] Caro? 1404 01:21:30,719 --> 01:21:31,678 No. 1405 01:21:38,018 --> 01:21:39,227 Where is she? 1406 01:21:42,022 --> 01:21:43,440 Where is she? 1407 01:21:44,482 --> 01:21:45,859 Caro? 1408 01:21:46,860 --> 01:21:48,612 [moans loudly] 1409 01:21:48,612 --> 01:21:51,489 -[Gia] What the fuck..? -What the fuck is going on? 1410 01:21:52,407 --> 01:21:53,533 Shit. 1411 01:21:54,618 --> 01:21:56,578 Caro, what's going on? 1412 01:21:57,329 --> 01:21:59,831 Shit, she went down that place..? 1413 01:22:02,584 --> 01:22:04,002 Carolina! 1414 01:22:05,337 --> 01:22:06,546 What...? 1415 01:22:08,840 --> 01:22:10,550 What are you doing here? 1416 01:22:11,927 --> 01:22:14,429 Dude, let's go. It's freezing. We need to get out of here... 1417 01:22:14,429 --> 01:22:15,847 Caro, what's going on? 1418 01:22:16,222 --> 01:22:17,599 What the... 1419 01:22:17,599 --> 01:22:19,643 -[Caro, animal groans] -What are you doing? 1420 01:22:20,518 --> 01:22:22,312 Caroline, what are you doing? 1421 01:22:22,854 --> 01:22:25,190 Oh my God! What the fuck!? 1422 01:22:25,190 --> 01:22:26,149 [chants in Spanish] 1423 01:22:26,149 --> 01:22:27,859 -Caro... -You need to drop that. 1424 01:22:27,859 --> 01:22:29,611 Oh my God. 1425 01:22:29,611 --> 01:22:31,696 Caroline, you need to drop that. 1426 01:22:31,696 --> 01:22:34,699 Caroline, you need to drop that. What the fuck did you do? 1427 01:22:34,699 --> 01:22:38,244 [chants in Spanish] 1428 01:22:39,079 --> 01:22:40,538 That's a fucking rat... 1429 01:22:40,538 --> 01:22:41,873 [crunching sounds] 1430 01:22:41,873 --> 01:22:43,875 Caroline. Take that away from her! 1431 01:22:44,584 --> 01:22:46,461 Take that away from her! 1432 01:22:46,461 --> 01:22:49,339 Take that away from - Take that away from her! 1433 01:22:49,339 --> 01:22:51,424 -[Caro, moans] -Oh my God! 1434 01:22:51,424 --> 01:22:54,552 Jandae, we got to get the fuck out of here right now! 1435 01:22:54,552 --> 01:22:56,638 [powerful demonic scream] 1436 01:22:56,638 --> 01:22:58,515 No, I can't leave her like this. 1437 01:22:58,515 --> 01:23:00,725 [speaks in Spanish] 1438 01:23:01,059 --> 01:23:02,185 Caroline... 1439 01:23:02,519 --> 01:23:05,230 [shouts in Spanish] 1440 01:23:05,230 --> 01:23:07,440 Caroline... I'm so sorry... 1441 01:23:07,732 --> 01:23:10,485 I'm going to fuck you in the head!!! 1442 01:23:10,485 --> 01:23:12,654 You don't want to fucking stay!? 1443 01:23:12,654 --> 01:23:15,824 [girls scream] 1444 01:23:18,743 --> 01:23:22,038 [heavy breathing] 1445 01:23:22,622 --> 01:23:24,040 Stephanie! 1446 01:23:25,333 --> 01:23:26,710 Stephanie! 1447 01:23:27,711 --> 01:23:29,796 [Jandae and Gia scream] 1448 01:23:34,217 --> 01:23:35,510 Gia, Gia... 1449 01:23:36,761 --> 01:23:38,805 Oh my God. Oh my God. 1450 01:23:38,805 --> 01:23:41,474 Oh my God. Talisha. Talisha. 1451 01:23:41,474 --> 01:23:43,601 Talisha. Talisha. We have to go. 1452 01:23:43,852 --> 01:23:44,853 Talisha... 1453 01:23:48,106 --> 01:23:50,150 [deep, demonic voice] Get the fuck out! 1454 01:23:52,027 --> 01:23:53,319 Get out. 1455 01:23:53,611 --> 01:23:56,489 [screams] Get out! 1456 01:23:56,489 --> 01:23:58,616 [girls scream] 1457 01:23:59,409 --> 01:24:02,370 What the fucking hell is going on?! 1458 01:24:05,623 --> 01:24:08,460 Gia. Gia. Oh my God. Gia. 1459 01:24:09,169 --> 01:24:12,255 [hectic breathing] 1460 01:24:16,051 --> 01:24:19,387 [sobs] 1461 01:24:20,430 --> 01:24:21,639 Jandae...! 1462 01:24:23,892 --> 01:24:25,977 Gia. Gia. Gia. 1463 01:24:25,977 --> 01:24:27,771 Jandae, why did you take us here? 1464 01:24:27,771 --> 01:24:30,106 Where are you? Gia, oh my God. 1465 01:24:30,106 --> 01:24:31,983 -Come back. -Gia, we need to go. 1466 01:24:31,983 --> 01:24:33,693 -Gia, we need to go. -Come back! 1467 01:24:33,693 --> 01:24:35,487 Gia, we need to go. Gia. 1468 01:24:35,487 --> 01:24:38,364 Gia. Oh God, please? 1469 01:24:38,782 --> 01:24:40,909 Oh God, oh Jesus Christ. 1470 01:24:41,284 --> 01:24:43,995 Gia, Gia, we need to go. Gia, we have to go. 1471 01:24:43,995 --> 01:24:46,414 Gia, we need to go. 1472 01:24:46,790 --> 01:24:48,875 Oh God. Oh God. 1473 01:24:49,292 --> 01:24:50,335 Oh God. 1474 01:24:50,335 --> 01:24:51,795 [Gia] Are you leaving? 1475 01:24:52,545 --> 01:24:55,048 Gia, we need to go. 1476 01:24:55,048 --> 01:24:57,717 Gia, Gia. Please, let's go. 1477 01:24:57,717 --> 01:25:00,595 Gia, let's go. Gia, let's go. Gia, let's go... 1478 01:25:00,595 --> 01:25:01,846 Oh my God. 1479 01:25:01,846 --> 01:25:05,016 How are we going to forgive yourself in hell? 1480 01:25:06,935 --> 01:25:09,813 [hectic breathing] 1481 01:25:10,230 --> 01:25:13,441 [static sound] 1482 01:26:14,919 --> 01:26:18,256 The camera was turned over by a former member of the Church. 1483 01:26:18,256 --> 01:26:21,426 Two individuals were found dead due to unknown causes, 1484 01:26:21,426 --> 01:26:23,803 and three others are still missing. 1485 01:26:23,803 --> 01:26:27,307 Jandae is the only confirmed survivor and currently resides 1486 01:26:27,307 --> 01:26:33,855 in a psychiatric hospital in New York. 1487 01:26:34,397 --> 01:26:36,524 [distant whispers] 100665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.