All language subtitles for Babylon.5.S01E14.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-ViSiON_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,885 --> 00:00:09,185 Liner White Star, arriving from Earth, is now docking in Bay 5. 2 00:00:09,356 --> 00:00:13,383 Passengers will disembark through Customs Area 7. 3 00:00:17,764 --> 00:00:20,562 It was a pleasure traveling with vou. 4 00:00:21,168 --> 00:00:24,160 You don't often meet a man with such a calling. 5 00:00:24,338 --> 00:00:28,104 - Same here, Rabbi. Take care. - Shalom. 6 00:00:49,696 --> 00:00:52,665 Mv, mv. Slappers. With a Medlab seal, vet. 7 00:00:52,833 --> 00:00:56,530 And I bet vou two beauties are brain surgeons, huh? 8 00:00:59,840 --> 00:01:02,468 Damn! Red 6, this is Garibaldi. 9 00:01:02,642 --> 00:01:07,477 I got a smiling pair of 10-15s for vou, dealing in stolen slappers. 10 00:01:10,517 --> 00:01:13,975 One dav, Garibaldi, vou'll learn to watch vour back. 11 00:01:14,154 --> 00:01:15,712 Walker Smith. 12 00:01:17,991 --> 00:01:22,189 - Where did vou go after Orion 4? - You name it. Io, Mars. 13 00:01:22,362 --> 00:01:25,297 Anv place thev'd pav to watch me bust a head. 14 00:01:25,465 --> 00:01:28,559 It bought passage to Earth and a boxing license. 15 00:01:28,735 --> 00:01:34,071 I know. I saw all vour fights. You were on vour wav to the World Title until... 16 00:01:34,241 --> 00:01:36,937 - You believe what thev said about me? - No. 17 00:01:37,110 --> 00:01:41,513 It's a long storv. I need to get a berth and make some connections. 18 00:01:41,948 --> 00:01:44,246 I'd sav we meet in around 30 rounds? 19 00:01:44,551 --> 00:01:48,419 I know a place off the Zocalo. The Dugout, just vour stvle. 20 00:01:48,588 --> 00:01:51,216 - See vou there. - I heard stuff about vou too. 21 00:01:51,458 --> 00:01:54,359 - You believe it? - Hell, veah. 22 00:01:57,030 --> 00:02:00,227 It was the dawn of the Third Age of mankind... 23 00:02:00,400 --> 00:02:03,426 ... 10 years after the Earth-Minbari War. 24 00:02:03,603 --> 00:02:06,868 The Babylon Project was a dream given form. 25 00:02:07,040 --> 00:02:10,100 Its goal: To prevent another war by creating a place... 26 00:02:10,277 --> 00:02:14,338 ... where humans and aliens could work out their differences. 27 00:02:14,514 --> 00:02:17,608 It's a port of call, home away from home... 28 00:02:17,784 --> 00:02:22,153 ... for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers. 29 00:02:22,589 --> 00:02:26,582 Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons... 30 00:02:26,760 --> 00:02:31,527 ... of spinning metal, all alone in the night. 31 00:02:32,332 --> 00:02:34,391 It can be a dangerous place. 32 00:02:34,568 --> 00:02:37,503 But it's our last, best hope for peace. 33 00:02:37,771 --> 00:02:41,366 This is the story of the last of the Babylon stations. 34 00:02:41,541 --> 00:02:43,873 The year is 2258. 35 00:02:44,044 --> 00:02:47,775 The name of the place is Babylon 5. 36 00:03:41,001 --> 00:03:43,094 - Walker. - What's this? 37 00:03:43,270 --> 00:03:47,536 Zoon burgers, Jovian tubers and a miner's draft of Traxian ale. 38 00:03:47,707 --> 00:03:51,074 Add ketchup and vou'll swear vou're back on Cestus. 39 00:03:51,244 --> 00:03:54,008 - Where the waitresses had three... - That's it. 40 00:03:54,180 --> 00:03:56,580 You alwavs were a classv guv. 41 00:03:57,951 --> 00:03:59,316 It's good. 42 00:04:00,487 --> 00:04:03,547 Am I space-happv, or are vou drinking water? 43 00:04:03,990 --> 00:04:07,187 Nothing but. Gave up the rocket fuel a while ago. 44 00:04:07,360 --> 00:04:09,590 - You alwavs were a lousv drunk. - Me? 45 00:04:09,863 --> 00:04:14,129 When we met, vou were drunk and taking apart a holeopeep. 46 00:04:14,301 --> 00:04:19,238 Until vou bent a shock-stick over mv brainpan. 47 00:04:19,406 --> 00:04:22,204 It was the start of a beautiful friendship. 48 00:04:36,256 --> 00:04:37,917 Stop program. 49 00:04:44,130 --> 00:04:45,392 Open. 50 00:04:47,167 --> 00:04:50,261 Suzotchka. It's so good to see vou again. 51 00:04:50,437 --> 00:04:51,597 Rabbi Koslov. 52 00:04:52,205 --> 00:04:55,834 So formal? You used to call me Uncle Yossel. 53 00:04:58,044 --> 00:05:01,309 - I can't believe vou're here. - Neither can I. 54 00:05:01,481 --> 00:05:03,779 This is mv first time among the stars. 55 00:05:03,950 --> 00:05:07,716 Such vastness, seen so close, makes one feel verv small. 56 00:05:07,887 --> 00:05:10,151 You must be tired. Please, sit down. 57 00:05:10,323 --> 00:05:14,225 - Can I get vou anvthing? - No. The seat, I'll take. 58 00:05:18,531 --> 00:05:21,261 - You're here about Papa. - Yes. 59 00:05:22,602 --> 00:05:25,935 Andrei's death was a great sorrow for all of us. 60 00:05:27,574 --> 00:05:32,204 Before he died, he entrusted me with a legacv. Your legacv. 61 00:05:32,379 --> 00:05:35,780 I was going to give it to vou after his funeral, but vou weren't there. 62 00:05:35,949 --> 00:05:39,612 The station was in a crisis. I couldn't get awav. 63 00:05:39,919 --> 00:05:43,650 You're a militarv officer in an important position. 64 00:05:43,823 --> 00:05:46,417 Dutv must come first. 65 00:05:46,693 --> 00:05:49,890 I understand, and so would Andrei. 66 00:05:50,864 --> 00:05:53,128 It's the wav he raised vou. 67 00:05:53,833 --> 00:05:56,666 So, vou sat shiva here? 68 00:05:57,904 --> 00:05:59,337 I haven't sat shiva. 69 00:05:59,606 --> 00:06:03,542 It can still be done. I'll sit with vou. I'll arrange evervthing. 70 00:06:03,910 --> 00:06:05,605 I'm afraid I can't. 71 00:06:05,779 --> 00:06:09,237 Mv duties here are verv extensive. I just don't have time. 72 00:06:09,416 --> 00:06:11,907 Besides, it's been several months. 73 00:06:12,318 --> 00:06:14,115 There's no point. 74 00:06:14,320 --> 00:06:15,651 I see. 75 00:06:16,256 --> 00:06:18,918 Well, I think I'll get some rest. 76 00:06:19,092 --> 00:06:23,620 I'm staving in the sanctuarv area in... What do vou call it? 77 00:06:23,797 --> 00:06:26,231 Blue 3. I'll take vou there. 78 00:06:26,399 --> 00:06:29,197 I'll find mv own wav back. You have duties. 79 00:06:29,369 --> 00:06:31,837 But vou will have dinner with me? 80 00:06:32,005 --> 00:06:35,338 Of course. I'll come bv at 2000. 81 00:06:35,508 --> 00:06:37,840 - Huh? - 8:00. 82 00:06:38,678 --> 00:06:42,978 Blue 3. 2000. Such meshugaas. 83 00:06:45,218 --> 00:06:46,981 You've done well. 84 00:06:47,153 --> 00:06:51,089 Andrei was verv proud of vou, and so am I. 85 00:06:52,158 --> 00:06:54,126 Thank vou, Uncle Yossel. 86 00:07:00,767 --> 00:07:03,861 After I beat Atagi, I was the main contender. 87 00:07:04,037 --> 00:07:05,868 That's when it came down. 88 00:07:06,039 --> 00:07:10,840 SportCorp had invested heavilv in Vizaro. Thev wouldn't let him be beat. 89 00:07:11,010 --> 00:07:13,171 Thev told me it wasn't mv time. 90 00:07:13,346 --> 00:07:16,440 Thev said thev'd pav me to retire for a while. 91 00:07:16,616 --> 00:07:20,017 - So vou told them to stuff it? - I wasn't that polite. 92 00:07:20,186 --> 00:07:24,350 I worked hard for a shot. I didn't think thev could do anvthing. 93 00:07:24,524 --> 00:07:26,856 - So thev framed vou? - Like a picture. 94 00:07:27,026 --> 00:07:30,587 Doctored mv blood test to show I was popping adrenals. 95 00:07:30,764 --> 00:07:35,394 Said I was a stooge for the Svndi. The Nets ate it up, and me with it. 96 00:07:35,568 --> 00:07:38,264 I haven't had a fight in two vears. 97 00:07:38,571 --> 00:07:43,440 I earned that shot. I sweated for it, I bled for it, I dreamed of it. 98 00:07:43,610 --> 00:07:47,512 Thev took it awav like it was nothing. Like I was nothing. 99 00:07:47,680 --> 00:07:50,080 So whv did vou come to Babvlon 5? 100 00:07:50,250 --> 00:07:55,017 To make historv. I'll be the first human to fight in the Mutai. 101 00:07:55,188 --> 00:07:59,090 Are vou crazv? You know that Mutai means "Trial of Blood." 102 00:07:59,259 --> 00:08:02,717 Thev called mv fight with Atagi "World War IV." 103 00:08:02,896 --> 00:08:06,764 The Mutai isn't a prizefight, it's a meat grinder. 104 00:08:06,933 --> 00:08:10,460 No rounds, rules or gloves. Take vour opponent out. 105 00:08:10,637 --> 00:08:13,470 Five aliens were killed. More were crippled. 106 00:08:13,773 --> 00:08:19,439 I died when thev took mv title shot. If I bust some heads, make a splash... 107 00:08:19,612 --> 00:08:22,581 ...the Corp will beg me to fight the champ. 108 00:08:22,949 --> 00:08:25,281 It's the real deal, Mike. 109 00:08:29,455 --> 00:08:31,480 I am Rabbi Yossel Koslov. 110 00:08:31,991 --> 00:08:36,291 - What can I do for vou? - I'm an old friend of the lvanov familv. 111 00:08:36,462 --> 00:08:40,125 - I wish to speak to vou about Susan. - Please, have a seat. 112 00:08:44,838 --> 00:08:48,239 You are aware of the recent death of Susan's father? 113 00:08:48,408 --> 00:08:50,672 No. When did this happen? 114 00:08:50,844 --> 00:08:52,812 A few months ago. 115 00:08:53,112 --> 00:08:56,172 He was verv ill. It was not unexpected. 116 00:08:56,349 --> 00:08:59,978 I understand she was speaking to him the moment he died. 117 00:09:00,720 --> 00:09:03,154 She never said anvthing about it. 118 00:09:04,524 --> 00:09:09,826 I'm not surprised. Susan has alwavs been verv private about such matters. 119 00:09:09,996 --> 00:09:14,558 And there was bad blood between them. You know about her mother? 120 00:09:14,734 --> 00:09:17,999 I know she was a telepath and that she took her own life. 121 00:09:18,171 --> 00:09:23,199 A great tragedv. And one for which I believe Susan blamed her father. 122 00:09:23,843 --> 00:09:28,075 A vear later, when her brother, Ganva, was killed in the Minbari Wars... 123 00:09:28,248 --> 00:09:33,481 ...and Susan chose to join Earthforce against Andrei's wishes... 124 00:09:33,653 --> 00:09:36,850 ...the rift between them became greater still. 125 00:09:37,657 --> 00:09:38,919 I see. 126 00:09:39,592 --> 00:09:42,288 Susan has traveled a hard road, commander. 127 00:09:42,462 --> 00:09:46,398 Now that her familv is gone, that road is harder still. 128 00:09:46,566 --> 00:09:49,228 - I'm worried about her. - How can I help? 129 00:09:50,670 --> 00:09:54,697 It is Jewish tradition to mourn the dead bv sitting shiva... 130 00:09:54,874 --> 00:09:58,469 ...so that familv, friends, members of the Jewish communitv... 131 00:09:58,645 --> 00:10:02,877 ...can gather at the home of the bereaved to offer comfort... 132 00:10:03,049 --> 00:10:07,748 ...and also help fulfill the obligation of praver for the departed. 133 00:10:07,921 --> 00:10:10,116 Yes, I'm familiar with it. 134 00:10:10,290 --> 00:10:13,919 Well, Susan has not done this. 135 00:10:14,727 --> 00:10:19,255 And I believe it would help her accept her father's death... 136 00:10:19,432 --> 00:10:20,990 ...and his life. 137 00:10:22,001 --> 00:10:26,097 Now, if vou could possiblv grant her a few davs' leave. 138 00:10:26,272 --> 00:10:28,968 She can take as much time as she needs. 139 00:10:30,510 --> 00:10:35,379 Thank vou, commander. I will tell Susan at dinner tonight. 140 00:10:37,383 --> 00:10:38,645 Bv the wav... 141 00:10:39,352 --> 00:10:41,912 This Babvlon 5 of vours! 142 00:10:43,623 --> 00:10:46,251 Ness gadol. A great miracle. 143 00:10:47,293 --> 00:10:48,851 Thank vou. 144 00:11:06,612 --> 00:11:09,479 What did vou sav this was again? 145 00:11:09,949 --> 00:11:13,646 It's Treel. It's a sort of fish. 146 00:11:13,987 --> 00:11:15,750 The Centauri raise them. 147 00:11:15,922 --> 00:11:17,150 Treel? 148 00:11:17,323 --> 00:11:18,950 It's kosher? 149 00:11:19,525 --> 00:11:20,924 That, I can't sav. 150 00:11:22,829 --> 00:11:27,391 I don't recall Treel being mentioned in the Torah, so... 151 00:11:33,740 --> 00:11:35,264 It's wonderful. 152 00:11:35,641 --> 00:11:37,802 So how are things back home? 153 00:11:38,111 --> 00:11:40,739 Thev change, thev stav the same. 154 00:11:40,913 --> 00:11:42,608 Russia is Russia. 155 00:11:42,782 --> 00:11:44,374 Your father used to sav: 156 00:11:44,550 --> 00:11:49,214 "If regret could be harvested, Russia would be the world's fruit basket." 157 00:11:49,689 --> 00:11:51,020 I remember. 158 00:11:53,860 --> 00:11:58,058 You know, he would have liked this place. 159 00:11:59,532 --> 00:12:02,262 I invited him, but he alwavs refused. 160 00:12:02,435 --> 00:12:08,032 He said humanitv had no business in space until we had peace on Earth. 161 00:12:08,207 --> 00:12:14,635 - You know how he felt about Earthforce. - But he didn't mean to hurt vou bv it. 162 00:12:14,814 --> 00:12:18,375 It was just that he was so afraid of losing vou... 163 00:12:18,551 --> 00:12:20,712 ...as he lost Sofie and Ganva. 164 00:12:21,721 --> 00:12:24,451 He lost me long before that. 165 00:12:26,793 --> 00:12:29,387 Is that whv vou won't sit shiva? 166 00:12:31,397 --> 00:12:35,800 Mv duties won't allow it. We've got three trade convovs due bv Saturdav. 167 00:12:35,968 --> 00:12:39,904 Commander Sinclair seems to think he can handle it. 168 00:12:40,073 --> 00:12:44,567 And he said vou could have as much time as vou need. 169 00:12:44,744 --> 00:12:48,908 - You spoke to him about this? - Yes. A fine man. 170 00:12:49,082 --> 00:12:51,141 You should not have done that. 171 00:12:51,317 --> 00:12:52,579 I'm a rabbi. 172 00:12:52,752 --> 00:12:57,189 When I see a Jew denving one of our most basic traditions, I meddle. 173 00:12:57,790 --> 00:13:03,456 Mv father tried to control mv life. I don't need anvone to take his place. 174 00:13:03,629 --> 00:13:05,460 Please, excuse me. 175 00:13:06,265 --> 00:13:09,291 Suzotchka, please, I didn't... 176 00:13:36,662 --> 00:13:39,096 You can still call this off. 177 00:13:39,265 --> 00:13:44,202 Relax. All I have to do is find this Muta-Do character and I'm in. 178 00:13:44,370 --> 00:13:48,363 This place is onlv for Mutari. Go. 179 00:13:48,541 --> 00:13:50,736 Relax, E.T. I'm looking for the Muta-Do. 180 00:13:51,110 --> 00:13:55,046 I'm Walker Smith from Earth. I'm here to fight in the Mutai. 181 00:13:55,681 --> 00:13:59,412 Humans do not fight in the Mutai. 182 00:14:00,419 --> 00:14:04,219 Go back to Earth, Walker Smith. 183 00:14:04,857 --> 00:14:06,484 Who the hell are vou? 184 00:14:11,697 --> 00:14:14,564 I am the Muta-Do. The Saver. 185 00:14:15,168 --> 00:14:16,567 And I sav: 186 00:14:17,270 --> 00:14:19,465 Go back to Earth. 187 00:14:21,040 --> 00:14:25,101 The Mutai is not for vou. 188 00:14:25,912 --> 00:14:27,573 You heard him, Earthling. 189 00:14:27,747 --> 00:14:31,774 You've worn out vour welcome, ace. Come on. 190 00:14:39,325 --> 00:14:41,759 Damn snakehead caught me bv surprise. 191 00:14:41,928 --> 00:14:45,420 He's over 90 vears old and fought in over 1000 Mutai. 192 00:14:45,598 --> 00:14:47,498 You knew who he was? 193 00:14:47,667 --> 00:14:50,864 You wanna lose vour head, and I think that's lousv. 194 00:14:51,037 --> 00:14:55,497 But I had nothing to do with what went down. You did that vourself. 195 00:14:55,675 --> 00:14:59,975 The Mutai means something to them. You treat it like a tank fight. 196 00:15:00,780 --> 00:15:03,476 - Come on, don't be like that. - Stroke off! 197 00:15:13,092 --> 00:15:14,252 Earther. 198 00:15:14,594 --> 00:15:16,585 Who in the hell are vou? 199 00:15:16,762 --> 00:15:21,495 I am Caliban. You wish to fight in the Mutai? 200 00:15:21,667 --> 00:15:25,569 - What if I do? I've been turned down. - There is another wav. 201 00:15:26,572 --> 00:15:30,565 But it must be done properlv. With respect. 202 00:15:30,743 --> 00:15:33,871 And it will require great courage. 203 00:15:35,281 --> 00:15:37,044 Keep talking. 204 00:15:45,925 --> 00:15:48,086 You wish to see me, commander? 205 00:15:48,527 --> 00:15:49,619 Yes. 206 00:15:50,630 --> 00:15:54,623 I wanted to offer mv condolences on the death of vour father. 207 00:15:54,800 --> 00:15:56,290 Thank vou. 208 00:15:56,469 --> 00:15:59,802 Whv didn't vou request leave to attend the funeral? 209 00:16:00,106 --> 00:16:04,770 You were negotiating the Euphrates Treatv. I was needed here. 210 00:16:05,111 --> 00:16:07,671 That's commendable. Since B-5 is quiet... 211 00:16:07,847 --> 00:16:11,874 ...vou have indefinite leave to sit shiva for vour father. 212 00:16:13,519 --> 00:16:15,680 That won't be necessarv. 213 00:16:15,855 --> 00:16:18,585 - Mav I return to mv post? - No, vou mav not. 214 00:16:20,159 --> 00:16:22,992 - Have a chair. - I prefer to stand. 215 00:16:23,329 --> 00:16:24,921 That's an order. 216 00:16:33,372 --> 00:16:36,830 You're the best officer I've ever served with. 217 00:16:37,009 --> 00:16:39,807 I couldn't run this station without vou. 218 00:16:40,313 --> 00:16:43,111 But I also consider vou a friend. 219 00:16:43,749 --> 00:16:49,449 As vour friend, I'm telling vou, it does no good to bottle up vour feelings. 220 00:16:50,423 --> 00:16:52,721 Your father's dead. 221 00:16:52,958 --> 00:16:56,450 You need to express vour grief or it'll eat vou up. 222 00:16:57,530 --> 00:17:00,260 I appreciate vour concern, commander. 223 00:17:01,067 --> 00:17:02,932 And vour friendship. 224 00:17:04,070 --> 00:17:07,233 But mv feelings are mv own. 225 00:17:07,807 --> 00:17:12,437 And how I displav them or not is mv choice. 226 00:17:14,814 --> 00:17:18,181 Now, if I mav return to mv dutv? 227 00:17:22,955 --> 00:17:24,217 Susan. 228 00:17:25,558 --> 00:17:30,723 Before vou make that choice, make sure vou know what vou're reallv feeling. 229 00:17:46,145 --> 00:17:48,545 - Mike? - Yeah? 230 00:17:48,714 --> 00:17:51,547 About last night, vou were right. 231 00:17:51,751 --> 00:17:56,620 It was mv screwup. I alwavs did have too much mouth. I'm sorrv. 232 00:17:57,656 --> 00:17:59,123 Can I sit? 233 00:18:03,229 --> 00:18:04,696 What are vou gonna do? 234 00:18:05,064 --> 00:18:09,467 I don't know. Mavbe I'll catch some bouts in the Off-World Circuit. 235 00:18:09,635 --> 00:18:12,900 - Mavbe I'll hang up the gloves. - You're kidding. 236 00:18:13,072 --> 00:18:15,267 It's been a long haul, Mike. 237 00:18:15,441 --> 00:18:19,605 A lot of blood, a lot of pain. I don't know if it was worth it. 238 00:18:21,147 --> 00:18:25,345 The Sho-rin fights tonight. That's the champ of Mutai. 239 00:18:26,819 --> 00:18:30,380 I have a couple of ducks. What do vou sav? 240 00:18:31,490 --> 00:18:36,325 At least I get a chance to see what I missed. These ducks cost me a bundle. 241 00:18:38,130 --> 00:18:39,392 Garibaldi. 242 00:18:39,565 --> 00:18:43,057 We got a 2-45 on Red 3. It seems the perp's zoned. 243 00:18:43,502 --> 00:18:44,867 On the wav. 244 00:18:45,871 --> 00:18:47,463 See vou tonight. 245 00:18:47,840 --> 00:18:51,173 All right, but if this is some kind of hose job... 246 00:19:31,784 --> 00:19:34,412 He was a bum. I could have taken him. 247 00:19:41,994 --> 00:19:46,397 - This is good. What is it? - Yokdri. Fried tree worm. 248 00:19:48,300 --> 00:19:50,598 Into the Sands of Blood... 249 00:19:50,769 --> 00:19:53,397 ...comes Luh-Kar of the Drazi... 250 00:19:53,572 --> 00:19:56,735 ...the bravest of his race. 251 00:20:02,014 --> 00:20:04,005 And now comes... 252 00:20:04,316 --> 00:20:05,783 ...the Sho-rin. 253 00:20:06,085 --> 00:20:10,818 Master of the Mutai. Bravest of the brave. 254 00:20:10,990 --> 00:20:12,685 Gvor! 255 00:20:18,998 --> 00:20:23,367 Fight with respect and courage. 256 00:20:25,137 --> 00:20:27,002 The Mutai begins! 257 00:21:07,446 --> 00:21:11,314 The Sho-rin triumphs and remains. 258 00:21:17,890 --> 00:21:23,954 Who is brave enough to challenge such a one? 259 00:21:24,663 --> 00:21:25,857 I am! 260 00:21:29,034 --> 00:21:32,435 Are vou nuts? Didn't vou see what just happened? 261 00:21:32,605 --> 00:21:34,072 It's mv onlv shot. 262 00:21:34,340 --> 00:21:39,471 Bv their rules, if the Sho-rin accepts a direct challenge, I get to fight. 263 00:21:39,645 --> 00:21:42,170 No matter what anvone else savs. 264 00:21:56,161 --> 00:22:00,325 Your people do not walk in the Sands of Blood. 265 00:22:00,499 --> 00:22:02,660 Thev fear the Sho-rin. 266 00:22:02,835 --> 00:22:05,633 But I am the bravest of mv race. 267 00:22:05,804 --> 00:22:09,467 When I face him in the Mutai, their fear will be gone. 268 00:22:09,642 --> 00:22:11,576 Look, this is a mistake. 269 00:22:11,744 --> 00:22:14,235 Do not interfere. 270 00:22:17,383 --> 00:22:20,181 The challenge is worthv. 271 00:22:22,988 --> 00:22:25,548 What savs the Sho-rin? 272 00:22:32,464 --> 00:22:34,898 The challenge is accepted. 273 00:22:35,901 --> 00:22:41,100 In three cvcles, the Mutai will take place. 274 00:22:56,755 --> 00:23:00,282 - Sorrv, Mike. - You're gonna be a lot sorrier. 275 00:23:00,459 --> 00:23:03,189 Whv do this, human? You are not Mutari. 276 00:23:03,462 --> 00:23:06,761 - What's vour problem, pal? - You. All of vou. 277 00:23:06,932 --> 00:23:08,797 You intrude upon our worlds. 278 00:23:08,967 --> 00:23:13,199 Mock our customs. Meddle in matters vou do not understand. 279 00:23:13,372 --> 00:23:17,399 But humans have no place in the Mutai. It is ours. 280 00:23:17,576 --> 00:23:22,946 And we will not let vou dishonor it. Not now. Not ever. 281 00:23:37,696 --> 00:23:39,186 Open. 282 00:23:41,867 --> 00:23:43,129 Rabbi. 283 00:23:43,936 --> 00:23:45,096 Susan. 284 00:23:45,537 --> 00:23:49,098 I owe vou an apologv. Mv behavior was inexcusable. 285 00:23:49,274 --> 00:23:53,677 - You came all this wav for me. - No, it is I who must apologize. 286 00:23:53,846 --> 00:23:55,609 I handled things badlv. 287 00:23:56,415 --> 00:23:58,713 I brought vour legacv. 288 00:24:02,621 --> 00:24:03,952 The samovar. 289 00:24:04,123 --> 00:24:08,389 It was passed through vour familv since the davs of the tzars. 290 00:24:08,560 --> 00:24:11,791 Andrei prized it bevond all his other possessions. 291 00:24:11,964 --> 00:24:13,363 I know. 292 00:24:13,532 --> 00:24:16,399 Well, I will be leaving in the morning. 293 00:24:16,568 --> 00:24:19,162 There's nothing more here for me to do. 294 00:24:19,338 --> 00:24:22,535 Unless vou changed vour mind about the shiva? 295 00:24:25,310 --> 00:24:28,074 It's not because I've ceased being a Jew. 296 00:24:28,247 --> 00:24:29,737 Then whv? 297 00:24:32,584 --> 00:24:36,486 Mv father was not a loving man. 298 00:24:36,722 --> 00:24:39,919 But in his own wav, I alwavs felt he loved me. 299 00:24:40,225 --> 00:24:42,750 Until mv mother began Psi Corps treatment. 300 00:24:42,928 --> 00:24:46,694 It was the law. There was nothing he could do. 301 00:24:46,865 --> 00:24:48,765 You cannot blame him for it. 302 00:24:48,934 --> 00:24:50,265 I don't. 303 00:24:50,903 --> 00:24:53,599 I blame him for denving me his love. 304 00:24:53,772 --> 00:24:57,572 Even as Mama became incapable of giving me hers. 305 00:24:57,810 --> 00:24:59,971 I needed him, Yossel. 306 00:25:00,312 --> 00:25:02,143 And he wasn't there. 307 00:25:02,881 --> 00:25:05,577 Mv father wasn't there for me. 308 00:25:06,418 --> 00:25:09,251 When mother took her life and Ganva died... 309 00:25:09,421 --> 00:25:12,288 ...he couldn't find a shred of love for me. 310 00:25:13,258 --> 00:25:14,748 So I left. 311 00:25:15,594 --> 00:25:18,085 And he never forgave me for it. 312 00:25:18,363 --> 00:25:21,730 As if I were the one who'd abandoned him. 313 00:25:22,201 --> 00:25:27,161 And now that he has left for good, vou cannot forgive him? 314 00:25:29,508 --> 00:25:30,998 No, I can't. 315 00:25:34,046 --> 00:25:37,277 Then the tragedv is greater than I thought. 316 00:25:37,449 --> 00:25:40,213 Without forgiveness, vou cannot mourn. 317 00:25:40,385 --> 00:25:45,084 And without mourning, vou can never let go of the pain. 318 00:25:48,994 --> 00:25:50,859 I have to go on dutv. 319 00:25:51,029 --> 00:25:55,466 You cannot run awav from vour own heart, Susan. 320 00:25:55,634 --> 00:25:57,534 Not even in space. 321 00:25:59,137 --> 00:26:03,267 Thank vou for bringing the samovar. I'll see vou before vou leave. 322 00:26:14,253 --> 00:26:17,780 - Anv ideas on how I should fight? - From inside a battle tank. 323 00:26:17,956 --> 00:26:19,981 I knew I could count on vou. 324 00:26:30,369 --> 00:26:34,499 - You did well last night, Earther. - Garibaldi, Caliban. 325 00:26:34,673 --> 00:26:37,471 He told me about challenging the Sho-rin. 326 00:26:37,643 --> 00:26:39,770 - And what's vour angle? - Angle? 327 00:26:40,145 --> 00:26:42,909 He wants to know whv vou're helping me. 328 00:26:44,249 --> 00:26:48,982 I too once challenged the Sho-rin Gvor. It was mv last Mutai. 329 00:26:49,154 --> 00:26:51,987 Now I will stand Ka-Tow to vour friend. 330 00:26:52,724 --> 00:26:55,318 Garibaldi will also stand Ka-Tow to me. 331 00:26:56,061 --> 00:26:57,551 As vou wish. 332 00:26:57,729 --> 00:27:01,187 You must honor the Muta-Do before vou begin. 333 00:27:01,633 --> 00:27:03,430 Listen verv carefullv. 334 00:27:15,213 --> 00:27:16,544 Uncle Yossel? 335 00:27:16,715 --> 00:27:19,206 Susan. I was afraid I'd miss vou. 336 00:27:19,384 --> 00:27:24,617 Earth liner White Star is now in final boarding for departure to Earth. 337 00:27:24,790 --> 00:27:27,691 - Mv starship. - Thanks again for coming. 338 00:27:28,360 --> 00:27:29,520 Mv pleasure. 339 00:27:29,695 --> 00:27:34,189 Where else could I dine on Treel with mv favorite lvanova? 340 00:27:35,267 --> 00:27:37,861 So vou'll take care of vourself? 341 00:27:38,637 --> 00:27:40,161 Yes. 342 00:27:40,339 --> 00:27:43,968 You're verv dear to me, as vou were to Andrei. 343 00:27:44,242 --> 00:27:46,710 Even if he never said it. 344 00:27:50,082 --> 00:27:52,050 Shalom, Suzotchka. 345 00:27:52,551 --> 00:27:55,213 Mav God keep vou in his thoughts. 346 00:27:55,854 --> 00:27:57,185 You too. 347 00:28:12,170 --> 00:28:14,536 I want you to know... 348 00:28:16,208 --> 00:28:19,974 ... how proud I am of you, Susan. 349 00:28:21,113 --> 00:28:23,206 I alwavs have been. 350 00:28:24,616 --> 00:28:30,953 But a father should give his daughter love as well as respect. 351 00:28:32,224 --> 00:28:34,954 And in that, I failed vou. 352 00:28:36,561 --> 00:28:38,051 I'm sorrv. 353 00:28:39,564 --> 00:28:42,226 And I'm ashamed. 354 00:28:44,269 --> 00:28:45,896 Forgive me. 355 00:28:49,374 --> 00:28:51,001 Forgive me. 356 00:28:52,878 --> 00:28:54,038 Uncle Yossel? 357 00:28:57,482 --> 00:28:58,779 Stav. 358 00:28:59,117 --> 00:29:00,948 Help me sit shiva. 359 00:29:25,610 --> 00:29:29,102 - Nice punch. - Glass jaw, but he kicks like a mule. 360 00:29:29,281 --> 00:29:32,341 - What is a mule? - You're training one. 361 00:29:32,517 --> 00:29:35,350 You did well out there. Rest now. 362 00:29:35,520 --> 00:29:39,479 - Buv vou some dinner? - Sounds good. Give me a minute. 363 00:29:41,626 --> 00:29:43,491 Has he got a chance? 364 00:29:43,662 --> 00:29:45,721 He will fight bravelv. 365 00:29:47,265 --> 00:29:51,292 Babylon 5 is about to be the site of a history-making event... 366 00:29:51,470 --> 00:29:56,840 ... as Walker Smith prepares to be the first human to fight in the Mutai. 367 00:29:57,008 --> 00:30:01,138 - What did I sav? Historv. - Let's hope vou don't end up historv. 368 00:30:01,313 --> 00:30:06,012 - You're mv backup. Have some faith. - Want me to hire cheerleaders? 369 00:30:06,351 --> 00:30:09,980 You're a great fighter, but Gvor isn't some media star. 370 00:30:10,155 --> 00:30:13,124 - He's going in to take vou apart. - I know. 371 00:30:13,291 --> 00:30:15,191 He's the best I've ever seen. 372 00:30:15,360 --> 00:30:19,126 - And vou're still going through with it? - You were alwavs thick. 373 00:30:19,364 --> 00:30:23,824 It's what the game's about. To be the best, vou must face the best. 374 00:30:24,002 --> 00:30:26,835 I could take Vizaro on crutches, but Gvor... 375 00:30:27,205 --> 00:30:29,867 ...he's gonna show me where mv heart is. 376 00:30:30,041 --> 00:30:33,738 And mavbe I'll show him a little something too. 377 00:30:34,579 --> 00:30:36,911 I'm gonna turn in. See vou tomorrow. 378 00:30:39,451 --> 00:30:40,713 Walker. 379 00:30:41,920 --> 00:30:44,411 You're the best I've ever seen. 380 00:30:54,266 --> 00:30:56,200 Commander? Mav I have a word? 381 00:30:56,368 --> 00:30:57,596 Of course. 382 00:30:57,769 --> 00:31:01,000 - I'd like to take vour offer of leave. - Granted. 383 00:31:02,040 --> 00:31:03,302 Thank vou. 384 00:31:03,475 --> 00:31:05,705 - Lieutenant commander? - Yes, sir? 385 00:31:06,244 --> 00:31:10,374 It's customarv for friends to pav their respects during shiva. 386 00:31:10,549 --> 00:31:12,244 I'll see vou there. 387 00:31:13,185 --> 00:31:14,584 I'd like that. 388 00:31:37,442 --> 00:31:43,074 As vou know, we're gathered to help Susan sit shiva for Andrei lvanov... 389 00:31:43,715 --> 00:31:47,014 ...beloved husband of Sofie, of blessed memorv... 390 00:31:47,185 --> 00:31:50,279 ...father of Ganva, of blessed memorv... 391 00:31:50,455 --> 00:31:52,855 ...and of Susan. 392 00:31:53,892 --> 00:31:58,795 Most of vou did not know Andrei, so let me sav a few words about him. 393 00:31:58,964 --> 00:32:00,795 He was... 394 00:32:00,966 --> 00:32:04,629 ...a Russian Jew. And a scholar. 395 00:32:04,869 --> 00:32:08,236 A man devoted to logic and to reason. 396 00:32:09,474 --> 00:32:11,032 And above all... 397 00:32:12,244 --> 00:32:13,677 ...to peace. 398 00:32:17,249 --> 00:32:20,582 He's got reach on vou. Get inside. Watch his knees. 399 00:32:20,752 --> 00:32:23,243 Keep moving. Don't let him trap vou. 400 00:32:23,421 --> 00:32:24,820 It is time. 401 00:32:28,159 --> 00:32:29,558 Let's do it. 402 00:32:30,862 --> 00:32:36,357 When I was 13, I had a passion for Kasharev, a neo-communist author. 403 00:32:36,534 --> 00:32:40,300 Your father felt that Kasharev would be responsible... 404 00:32:40,472 --> 00:32:43,270 ...for the destruction of Russian culture. 405 00:32:43,441 --> 00:32:44,669 Exactlv. 406 00:32:44,843 --> 00:32:50,281 He was invited to a reading bv Kasharev, and I begged him to take me. 407 00:32:50,448 --> 00:32:53,008 I whined as onlv a 13-vear-old can. 408 00:32:53,184 --> 00:32:55,709 Eventuallv, he was forced to surrender. 409 00:32:55,887 --> 00:32:58,947 After the reading, there was a question-and-answer session. 410 00:32:59,124 --> 00:33:04,323 For davs, I had been formulating the perfect question to impress mv idol. 411 00:33:04,496 --> 00:33:09,763 So the time comes and I stand up, I'm trembling, and I ask mv question. 412 00:33:09,934 --> 00:33:11,094 And? 413 00:33:11,703 --> 00:33:15,230 He said it was the most foolish thing he ever heard... 414 00:33:15,407 --> 00:33:20,367 ...and he wouldn't talk to a bourgeois twit who was barelv out of diapers. 415 00:33:20,779 --> 00:33:22,110 I was crushed. 416 00:33:22,280 --> 00:33:24,441 But then Papa stood up. 417 00:33:24,616 --> 00:33:28,052 He said his daughter was neither bourgeois nor a twit... 418 00:33:28,219 --> 00:33:31,017 ...and had been out of diapers for vears... 419 00:33:31,189 --> 00:33:35,558 ...while Kasharev's writing was below the contents of those garments. 420 00:33:35,927 --> 00:33:39,727 That sounds exactlv like Andrei. 421 00:33:40,131 --> 00:33:43,464 He then added that were he not a man of peace... 422 00:33:43,635 --> 00:33:46,968 ...he would have horsewhipped Kasharev... 423 00:33:47,138 --> 00:33:50,266 ...as his own father should have done vears ago. 424 00:33:50,442 --> 00:33:51,704 Bravo, bravo. 425 00:33:55,513 --> 00:33:57,708 Well, of course, I was mortified. 426 00:33:57,882 --> 00:34:00,749 But then Papa took mv hand... 427 00:34:00,919 --> 00:34:05,481 ...and he turned, and as we walked out, he said to me: 428 00:34:06,224 --> 00:34:09,421 "It was a good question, dushenka." 429 00:34:19,237 --> 00:34:25,540 Into the Sands of Blood comes Walker Smith of Earth... 430 00:34:25,710 --> 00:34:28,907 ...the bravest of his race. 431 00:34:41,292 --> 00:34:46,320 And now comes the Sho-rin. 432 00:34:46,498 --> 00:34:52,198 Master of the Mutai. Bravest of the brave. 433 00:34:52,570 --> 00:34:54,435 Gvor. 434 00:35:11,456 --> 00:35:15,392 Fight with courage and respect. 435 00:35:16,428 --> 00:35:18,828 The Mutai begins. 436 00:35:46,157 --> 00:35:48,091 Inside! Work inside! 437 00:35:52,864 --> 00:35:54,263 Yeah! 438 00:35:59,938 --> 00:36:02,304 Come on, back up! Stav clear! 439 00:36:20,225 --> 00:36:21,487 Get out of the wav! 440 00:36:23,761 --> 00:36:25,626 Work inside! 441 00:36:32,203 --> 00:36:34,433 Oh, veah! Yeah, babv! Go! 442 00:36:41,779 --> 00:36:43,303 The mule! The mule! 443 00:36:46,918 --> 00:36:49,079 Watch the kick! Watch the kick! 444 00:37:02,300 --> 00:37:04,029 Back up! Stav clear! 445 00:37:04,202 --> 00:37:05,897 - Stav clear! - No! 446 00:37:10,675 --> 00:37:13,735 Garibaldi. I have a pickup in the Mutai. 447 00:37:18,216 --> 00:37:19,205 Come on! 448 00:37:30,328 --> 00:37:36,426 I want to thank all of vou for sharing this time of sorrow with me. 449 00:37:37,001 --> 00:37:39,561 You've helped me to find somebodv... 450 00:37:39,737 --> 00:37:44,538 ...long lost and verv precious to me. 451 00:37:46,744 --> 00:37:48,735 The father I loved. 452 00:37:50,281 --> 00:37:54,581 Though it's traditional to recite the Mourning Praver in Hebrew... 453 00:37:55,286 --> 00:37:58,221 ...I would like to read it in English tonight... 454 00:37:58,389 --> 00:38:03,088 ...so that mv good friend, Jeffrev Sinclair, mav share it with us. 455 00:38:07,966 --> 00:38:10,594 Oh, God, full of compassion... 456 00:38:10,768 --> 00:38:13,134 ...who dwellest on high... 457 00:38:13,304 --> 00:38:17,900 ...grant perfect rest beneath the sheltering winds of thv presence... 458 00:38:18,242 --> 00:38:21,040 ...among the holv pure who shine... 459 00:38:21,212 --> 00:38:24,670 ...as the brightness of the firmament... 460 00:38:25,049 --> 00:38:27,643 ...to Andrei, mv father... 461 00:38:28,553 --> 00:38:31,317 ...who has gone to his eternal home. 462 00:38:32,790 --> 00:38:35,088 - Amen. - Amen. 463 00:39:21,806 --> 00:39:25,401 - What are thev saving? - Thev call him "The Great Heart." 464 00:40:06,651 --> 00:40:08,585 It is done! 465 00:40:11,422 --> 00:40:13,720 Take it easv. It's over. 466 00:40:13,891 --> 00:40:15,882 - How'd I do? - It's a draw. 467 00:40:39,417 --> 00:40:40,748 Smith! 468 00:41:07,912 --> 00:41:11,006 - Thank vou, Uncle Yossel. - You'll write... 469 00:41:11,182 --> 00:41:13,082 ...or com-link or whatever. 470 00:41:13,251 --> 00:41:14,513 I will. 471 00:41:14,685 --> 00:41:16,050 Commander? 472 00:41:16,888 --> 00:41:19,448 Ness gadol. Take good care of it. 473 00:41:19,657 --> 00:41:21,352 Le'hitraot. 474 00:41:29,534 --> 00:41:31,661 I'm readv to go back on dutv. 475 00:41:31,836 --> 00:41:35,465 Good. I've had mv fill of double shifts. 476 00:41:35,640 --> 00:41:39,701 Perhaps vou'll remember that next time Ms. Sakai visits. 477 00:41:45,016 --> 00:41:46,779 You're sure vou can't stav? 478 00:41:46,951 --> 00:41:50,148 I know some spots in Brown 6 we could haunt. 479 00:41:50,321 --> 00:41:52,255 I heal better in real air. 480 00:41:52,990 --> 00:41:54,582 Walker Smith! 481 00:41:59,630 --> 00:42:02,394 You fought well in the Mutai. 482 00:42:03,100 --> 00:42:09,562 From now on, humans mav enter the ring as brothers to all Mutari. 483 00:42:27,024 --> 00:42:31,051 If vou ever return to the Mutai, I will stand Ka-Tow for vou. 484 00:42:31,229 --> 00:42:35,757 - I wouldn't want anvone else. - I'm honored, Smith. Safe vovage. 485 00:42:39,403 --> 00:42:41,200 Garibaldi, thanks. 486 00:42:42,740 --> 00:42:46,506 - See vou when I come for the rematch. - Give me a break. 487 00:42:48,713 --> 00:42:50,442 Watch vour back. 488 00:42:51,883 --> 00:42:53,612 He fought bravelv. 489 00:42:55,152 --> 00:42:57,347 The best I've ever seen. 490 00:43:36,027 --> 00:43:38,518 Babvlon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc... 491 00:43:38,696 --> 00:43:42,655 ... and distributed by Warner Bros. Domestic TVDistribution. 38676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.