Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,944 --> 00:00:03,531
Alison McGovern
didn't show up
2
00:00:03,616 --> 00:00:05,052
to school
or work yesterday.
3
00:00:05,179 --> 00:00:06,490
I think maybe
4
00:00:06,575 --> 00:00:08,450
you and I
got off on the wrong foot.
5
00:00:08,566 --> 00:00:09,668
You spoke to Chad.
6
00:00:09,753 --> 00:00:11,673
He said
your story checks out.
7
00:00:21,562 --> 00:00:22,895
I am a goddess.
8
00:00:22,980 --> 00:00:25,297
You're a showgirl,
bought and paid for
9
00:00:25,382 --> 00:00:27,761
by William Sanders.
10
00:00:27,846 --> 00:00:29,285
- Nice lift.
- I don't know
11
00:00:29,369 --> 00:00:31,698
- what ou're talking about.
- The postcard.
12
00:00:31,783 --> 00:00:33,142
What, you thought
I wouldn't notice?
13
00:00:33,226 --> 00:00:35,206
Before you pay her a visit,
ask yourself
14
00:00:35,291 --> 00:00:37,526
if you have anything to offer her
except for heartache.
15
00:00:37,611 --> 00:00:39,792
Stay in your fucking lane.
16
00:00:39,877 --> 00:00:41,333
What if
you didn't have to bring him
17
00:00:41,417 --> 00:00:43,026
all the way
back to life?
18
00:01:19,933 --> 00:01:21,597
Mama!
19
00:01:22,923 --> 00:01:24,003
Oh God!
20
00:01:24,417 --> 00:01:25,987
Quick get some water!
21
00:01:30,079 --> 00:01:31,433
God Himself.
22
00:01:32,280 --> 00:01:33,803
Oh, God, please.
23
00:06:05,353 --> 00:06:08,738
*AMERICAN GODS*
Season 03 Episode 03
24
00:06:09,223 --> 00:06:11,517
Episode Title: "Ashes and Demons"
Aired on: January 24, 2021
25
00:06:12,100 --> 00:06:14,100
Sync corrections by srjanapala
26
00:06:24,724 --> 00:06:26,036
You steaming my jacket?
27
00:06:26,120 --> 00:06:27,206
On it.
28
00:06:27,291 --> 00:06:29,105
Gotta be my best
today.
29
00:06:29,792 --> 00:06:31,245
You get Betty washed?
30
00:06:31,339 --> 00:06:32,515
This morning.
31
00:06:32,815 --> 00:06:35,079
- She gassed up?
- Yesterday.
32
00:06:35,164 --> 00:06:37,339
And you've got that address...
33
00:06:37,423 --> 00:06:39,836
plugged into your PMS
or whatever it is you...
34
00:06:39,921 --> 00:06:41,949
GPS!
Yes!
35
00:06:42,177 --> 00:06:44,799
You know, just because I have
two X chromosomes
36
00:06:44,884 --> 00:06:46,575
- doesn't mean that I'm...
- A favor
37
00:06:46,660 --> 00:06:49,636
followed by a lecture
is not a favor at all.
38
00:06:49,721 --> 00:06:51,253
That wasThe Sacrifice,
39
00:06:51,337 --> 00:06:52,981
the Viking metal anthem
that will live
40
00:06:53,066 --> 00:06:55,574
for the ages,
by Blood Death,
41
00:06:55,659 --> 00:06:57,425
as we mourn the loss
of four of its members
42
00:06:57,510 --> 00:07:00,433
found dead in a hotel room
in Bridgeport, Connecticut.
43
00:07:00,692 --> 00:07:03,378
Authorities investigating
the case as a homicide.
44
00:07:03,483 --> 00:07:05,120
Hey, weren't those
your homeboys?
45
00:07:05,205 --> 00:07:07,689
- Shh.
- Wengren released this statement:
46
00:07:07,774 --> 00:07:10,183
"My grief and rage
know no bounds.
47
00:07:10,268 --> 00:07:12,425
Whoever is responsible
shall answer
48
00:07:12,510 --> 00:07:14,686
to the God of justice
in Asgard."
49
00:07:14,771 --> 00:07:17,144
That's a problem
to be dealt with later.
50
00:07:17,298 --> 00:07:18,430
What was that?
51
00:07:18,865 --> 00:07:20,199
Okay, I'm ready.
52
00:07:23,245 --> 00:07:27,230
You got that... card I gave you
with Demeter's address on it?
53
00:07:27,659 --> 00:07:29,581
Right here.
54
00:07:30,376 --> 00:07:31,785
Good.
55
00:07:37,901 --> 00:07:40,337
This Demeter person must be
something special.
56
00:07:40,422 --> 00:07:41,640
Oh she is.
57
00:07:41,967 --> 00:07:44,472
Believe me,
she is.
58
00:08:58,021 --> 00:08:59,285
Welcome.
59
00:08:59,370 --> 00:09:00,459
This way please.
60
00:09:00,544 --> 00:09:01,936
Hi, take a pen.
61
00:09:02,021 --> 00:09:03,501
Read the pamphlet.
Hi, welcome.
62
00:09:03,586 --> 00:09:05,527
Welcome, welcome.
63
00:09:05,789 --> 00:09:07,519
Pamphlet, please?
Thank you. Take it, please.
64
00:09:07,603 --> 00:09:08,952
Yeah. Pamphlet?
65
00:09:09,051 --> 00:09:10,051
Thank you, okay.
66
00:09:10,136 --> 00:09:11,675
- Hi.
- Welcome.
67
00:09:11,760 --> 00:09:13,762
Read the pamphlet.
Welcome.
68
00:09:13,847 --> 00:09:16,051
Attention, those with green cards,
69
00:09:16,135 --> 00:09:19,472
please make your way to the
designated area at this time.
70
00:09:19,709 --> 00:09:21,722
Green card holders only.
71
00:09:31,011 --> 00:09:32,696
I'm sure my colleague
has told you
72
00:09:32,781 --> 00:09:33,916
that the answers
are just right...
73
00:09:34,000 --> 00:09:35,745
Yes, in my fucking pamphlet.
I know that.
74
00:09:35,879 --> 00:09:37,972
All it says is
"Acknowledge reality".
75
00:09:40,503 --> 00:09:42,824
Okay. So, the reality
that I am acknowledging
76
00:09:42,909 --> 00:09:45,215
is that this place
sucks donkey dick.
77
00:09:45,300 --> 00:09:47,625
Please just tell me when the
fucking blue cards are gonna be called.
78
00:09:47,709 --> 00:09:50,269
Each soul's color
is called in its own time.
79
00:10:02,072 --> 00:10:03,160
Thanks for the ride.
80
00:10:04,346 --> 00:10:05,956
Least I could do.
81
00:10:06,331 --> 00:10:08,519
Considering you own
the car I'm driving.
82
00:10:09,384 --> 00:10:10,972
Afternoon, everybody.
83
00:10:11,168 --> 00:10:12,517
Thanks for comin' out today.
84
00:10:12,767 --> 00:10:15,011
Uh, wish it was
for happier reasons.
85
00:10:16,521 --> 00:10:18,792
Alison's been gone
a little more than 48 hours.
86
00:10:18,877 --> 00:10:21,003
I'm so sorry
I'm late.
87
00:10:21,088 --> 00:10:25,048
Disposable cameras, courtesy
of Hinzelmann's General Store.
88
00:10:25,133 --> 00:10:27,831
Now, you're gonna wanna
document anything suspicious:
89
00:10:28,023 --> 00:10:30,195
Footprints, uh, broken plants
90
00:10:30,280 --> 00:10:31,721
Thank you, Ann-Marie,
but I, I got this.
91
00:10:31,805 --> 00:10:32,980
Oh. Okay.
92
00:10:33,126 --> 00:10:34,737
Well, um, I know
what you're thinking.
93
00:10:34,822 --> 00:10:37,425
I have a camera
on my phone,
94
00:10:37,510 --> 00:10:39,460
but this way you don't
have to send anything
95
00:10:39,545 --> 00:10:41,634
over our so-called
Internet.
96
00:10:41,749 --> 00:10:43,290
Uh, could you pass these
out?
97
00:10:43,375 --> 00:10:45,290
Um, and then
at the end of the day,
98
00:10:45,375 --> 00:10:47,293
you can give me
your cameras, or Chad...
99
00:10:47,380 --> 00:10:48,619
- Hmm...
- And, um, I'll get
100
00:10:48,704 --> 00:10:49,735
them developed.
101
00:10:49,820 --> 00:10:51,779
Uh, I can expedite that
through our store.
102
00:10:51,917 --> 00:10:53,821
- Thank you for that, uh...
- Yeah.
103
00:10:55,296 --> 00:10:57,547
Walk carefully,
look where you step.
104
00:10:57,632 --> 00:11:01,235
Uh, if you see anything that
seems outta place, report it.
105
00:11:16,570 --> 00:11:18,001
A retreat.
106
00:11:20,676 --> 00:11:23,680
Maybe she transposed
the numbers on the card?
107
00:11:24,645 --> 00:11:28,602
Maybe she...
is the owner
108
00:11:28,687 --> 00:11:31,341
or... an investor, huh?
109
00:11:31,553 --> 00:11:33,282
Just like Demeter, huh?
110
00:11:33,892 --> 00:11:35,502
Whole package, that one...
111
00:11:35,587 --> 00:11:37,735
Beauty and brains,
you know?
112
00:11:39,437 --> 00:11:42,172
So, why do I keep feeling like
I've forgotten something?
113
00:11:42,382 --> 00:11:43,775
A gift.
114
00:11:43,860 --> 00:11:46,253
I mean, how can I
arrive empty-handed
115
00:11:46,338 --> 00:11:47,514
to discuss a reunion
116
00:11:47,599 --> 00:11:49,469
with such an
extraordinary woman, huh?
117
00:11:49,554 --> 00:11:51,165
So, what's it to be?
118
00:11:51,564 --> 00:11:53,827
Pigs' entrails
or calla lilies?
119
00:11:54,150 --> 00:11:55,325
Pigs' entrails.
120
00:11:55,410 --> 00:11:57,107
Bet she doesn't
get that every day.
121
00:11:57,192 --> 00:12:00,407
Nah. It's gotta be
calla lilies.
122
00:12:01,016 --> 00:12:02,757
I think she might
like that more.
123
00:12:02,852 --> 00:12:04,997
Well, what you think
matters not at all.
124
00:12:05,082 --> 00:12:06,823
As you keep reminding me.
125
00:12:07,076 --> 00:12:08,540
One of these days,
it's gonna stick.
126
00:12:08,625 --> 00:12:10,704
Deeds, not words.
127
00:12:11,375 --> 00:12:12,727
To the florist.
128
00:12:19,828 --> 00:12:22,047
Blood is definitely
worrisome, but...
129
00:12:22,255 --> 00:12:25,345
these feathers and tufts of fur,
I'd say it's more likely a...
130
00:12:25,680 --> 00:12:28,030
squirrel and an owl
mixing it up.
131
00:12:28,348 --> 00:12:31,493
But we'll, uh, mark it and have
Forensics take a look anyway.
132
00:12:31,716 --> 00:12:34,891
Chad! I think
we have something over here!
133
00:12:35,686 --> 00:12:37,227
Everybody just stay put.
134
00:12:50,790 --> 00:12:55,746
Does anybody know if Alison
had a pair of blue mittens?
135
00:12:59,932 --> 00:13:02,652
Uh, I think that's mine,
Gramma.
136
00:13:02,951 --> 00:13:05,105
It must've fallen
out of my pocket.
137
00:13:16,557 --> 00:13:17,826
Attention.
138
00:13:17,910 --> 00:13:19,825
Those with orange cards,
139
00:13:19,910 --> 00:13:22,652
please make your way to the
designated area at this time.
140
00:13:22,737 --> 00:13:24,738
Orange card holders only.
141
00:13:50,364 --> 00:13:51,665
The fuck...
142
00:14:26,292 --> 00:14:27,292
Hey!
143
00:15:31,870 --> 00:15:32,870
Hello?
144
00:15:41,082 --> 00:15:42,213
Hello?
145
00:16:09,254 --> 00:16:10,407
Fuck.
146
00:16:16,590 --> 00:16:18,907
Hey, you, uh...
you want a ride?
147
00:16:18,992 --> 00:16:20,167
I'm heading back
to town.
148
00:16:21,624 --> 00:16:23,140
Once Marguerite
pulls out that notepad,
149
00:16:23,224 --> 00:16:24,720
she loses all track of time.
150
00:16:26,184 --> 00:16:27,794
I'm, I'm fine.
I don't mind waiting.
151
00:16:28,088 --> 00:16:29,132
Yeah...
152
00:16:31,103 --> 00:16:32,454
You know, uh...
153
00:16:33,157 --> 00:16:35,091
I've been looking for,
uh, an opportunity
154
00:16:35,176 --> 00:16:36,525
to talk to you
about the...
155
00:16:36,625 --> 00:16:39,197
the other day down
at the station. Uh...
156
00:16:39,831 --> 00:16:44,282
I hope you understand,
I'm just doing my job with...
157
00:16:44,914 --> 00:16:48,165
you know, Alison missing,
and you being a new guy in town,
158
00:16:48,563 --> 00:16:53,032
and you know, what with me
being, um, a cop who...
159
00:16:53,610 --> 00:16:56,939
happens to be Caucasian,
and so forth and...
160
00:16:57,312 --> 00:17:00,634
You know, just the optics
of you being, um,
161
00:17:00,925 --> 00:17:03,032
you know, somebody, uh...
162
00:17:03,320 --> 00:17:04,657
somebody who's
African American.
163
00:17:04,742 --> 00:17:06,525
I just don't want you
to get the-the-wrong,
164
00:17:06,610 --> 00:17:08,689
uh, idea, uh...
165
00:17:12,865 --> 00:17:15,571
Uh... Lakeside isn't
that kind of place.
166
00:17:17,296 --> 00:17:20,423
Lakeside's still
in America, right?
167
00:17:21,316 --> 00:17:23,579
Yeah, I mean, yeah, it is.
168
00:17:23,664 --> 00:17:25,666
I see what you're trying
to say there,
169
00:17:25,751 --> 00:17:27,384
uh, but, you know
we're not...
170
00:17:27,476 --> 00:17:28,939
Hey, Chad.
171
00:17:31,001 --> 00:17:32,306
Sorry, um.
172
00:17:32,584 --> 00:17:34,064
What've you got there, Frances?
173
00:17:34,149 --> 00:17:36,759
A B&E reported at 260 Elm Street.
174
00:17:38,469 --> 00:17:40,095
Copy that. En route.
175
00:17:42,054 --> 00:17:44,141
Fourth one this month.
176
00:18:10,290 --> 00:18:11,680
Oh, sorry.
177
00:18:11,765 --> 00:18:13,385
Instagram's taking
over my life.
178
00:18:13,470 --> 00:18:15,471
What these people will do
to get followers.
179
00:18:15,556 --> 00:18:16,674
Oh, you have no idea.
180
00:18:17,845 --> 00:18:19,549
I'm here to see Demeter.
181
00:18:19,634 --> 00:18:21,603
All right. Is that
a first or last name?
182
00:18:21,688 --> 00:18:22,863
That's the whole name.
183
00:18:23,057 --> 00:18:24,410
Like Beyoncé?
184
00:18:24,596 --> 00:18:25,986
Precisely.
185
00:18:26,782 --> 00:18:28,151
You know Demeter, Janice.
186
00:18:28,236 --> 00:18:29,838
From Mount Olympus?
187
00:18:29,961 --> 00:18:31,822
Oh, right.
188
00:18:32,057 --> 00:18:33,058
That Demeter.
189
00:18:33,143 --> 00:18:34,143
Okay.
190
00:18:34,228 --> 00:18:35,908
There's only one Demeter.
191
00:18:35,993 --> 00:18:37,416
Well, in America anyway.
192
00:18:37,501 --> 00:18:39,229
Yup. That's her.
193
00:18:39,314 --> 00:18:41,806
I'll take you to see our
very own in-house goddess,
194
00:18:41,891 --> 00:18:43,131
once Janice gets you signed in.
195
00:18:43,866 --> 00:18:45,142
And you are?
196
00:18:45,572 --> 00:18:46,573
Wednesday.
197
00:18:47,389 --> 00:18:48,696
First name?
198
00:18:48,805 --> 00:18:50,923
- Mister.
- Right.
199
00:18:51,040 --> 00:18:53,424
So, I'm just gonna have you
sign this release.
200
00:18:53,509 --> 00:18:55,657
Don't worry, nothing's
gonna happen to you.
201
00:18:55,749 --> 00:18:57,384
Full moon isn't
for two weeks.
202
00:19:01,408 --> 00:19:02,583
Thank you.
203
00:19:03,239 --> 00:19:04,778
All right.
Right this way.
204
00:19:04,863 --> 00:19:06,212
Follow me, sir.
205
00:19:06,508 --> 00:19:08,539
So, uh, what are
the residents
206
00:19:08,624 --> 00:19:11,782
of Haven Glen Retreat
retreating from?
207
00:19:12,222 --> 00:19:13,688
Reality, mostly.
208
00:19:32,507 --> 00:19:34,079
Hello, darling.
209
00:19:42,348 --> 00:19:43,727
Ouh!
210
00:19:44,950 --> 00:19:46,517
Go away, Ofnir.
211
00:19:46,842 --> 00:19:48,079
You okay, sir?
212
00:19:48,173 --> 00:19:49,520
Oh!
213
00:19:49,651 --> 00:19:52,349
It's, uh... it's been
a long time.
214
00:19:52,434 --> 00:19:53,696
Not long enough.
215
00:19:54,090 --> 00:19:55,986
Everything's fine, Hank.
216
00:19:57,532 --> 00:19:59,673
Go... away.
217
00:19:59,758 --> 00:20:01,462
Could you get one
of your employees
218
00:20:01,551 --> 00:20:02,743
to take over for a while,
219
00:20:02,828 --> 00:20:05,493
so we can go somewhere
and chat quietly?
220
00:20:06,668 --> 00:20:08,126
Here you are, Miss Wells.
221
00:20:23,350 --> 00:20:26,055
I don't own this
place, Ofnir.
222
00:20:27,344 --> 00:20:29,165
I'm a patient here.
223
00:20:32,995 --> 00:20:34,828
So... oh, do, do, do, do.
224
00:20:34,913 --> 00:20:36,759
Too wet, too wet.
225
00:20:38,031 --> 00:20:39,859
So, Chad says that that was
226
00:20:39,944 --> 00:20:42,251
the fourth burglary
reported this month.
227
00:20:42,390 --> 00:20:45,422
So I thought maybe
you could use some of these.
228
00:20:49,078 --> 00:20:50,305
Ah.
229
00:20:51,276 --> 00:20:53,391
- And I'm guessing...
- Yeah.
230
00:20:54,194 --> 00:20:55,847
I had them all put in
231
00:20:55,932 --> 00:20:57,369
when we had that
attempted break-in
232
00:20:57,454 --> 00:20:58,501
the other night.
233
00:20:58,586 --> 00:21:00,962
Oh, you're not gonna
let that go, huh?
234
00:21:01,966 --> 00:21:04,098
Okay, uh, well then,
235
00:21:04,183 --> 00:21:07,650
I guess I will just take
these back to Hinzelmann's.
236
00:21:10,427 --> 00:21:11,559
I'm making tea.
237
00:21:11,646 --> 00:21:13,735
- You want some?
- Yeah. Please.
238
00:21:13,820 --> 00:21:15,156
Herbal okay?
239
00:21:15,483 --> 00:21:16,664
Thank you.
240
00:21:17,608 --> 00:21:19,156
Mind if I take a look?
241
00:21:19,674 --> 00:21:21,196
Knock yourself out.
242
00:21:22,749 --> 00:21:24,736
I keep buying
all of these great books,
243
00:21:24,821 --> 00:21:26,044
thinking I'm actually
gonna have time
244
00:21:26,128 --> 00:21:27,133
to read them
one of these days.
245
00:21:27,217 --> 00:21:29,602
Well, if you get the chance,
246
00:21:29,687 --> 00:21:33,172
I recommend anything
by Dennis Lehane.
247
00:21:33,596 --> 00:21:36,381
- You take honey?
- Yes, please.
248
00:21:36,575 --> 00:21:38,403
Herodotus: The Histories.
249
00:21:38,494 --> 00:21:41,031
Wooh...
Found that one challenging,
250
00:21:41,116 --> 00:21:42,150
but worth it.
251
00:21:42,235 --> 00:21:44,250
Wow. Where do you
find the time?
252
00:21:44,418 --> 00:21:46,087
Uh, well, I had a lotta time in...
253
00:21:46,172 --> 00:21:49,258
Uh, in... somnia.
254
00:21:49,907 --> 00:21:52,645
You know, in fact, if you have
anything that's really boring
255
00:21:52,730 --> 00:21:53,775
you wouldn't mind
loaning me,
256
00:21:53,859 --> 00:21:55,996
I'm trying to render
myself unconscious.
257
00:21:56,081 --> 00:21:57,561
I've got just the thing.
258
00:21:57,757 --> 00:22:00,196
You just have
to promise
259
00:22:00,281 --> 00:22:02,844
to return it to
the library on time.
260
00:22:06,247 --> 00:22:08,891
- Lakeside City Journal.
- Uh-huh.
261
00:22:09,008 --> 00:22:11,492
"2000 to 2004."
262
00:22:11,765 --> 00:22:14,305
I was researching a story.
263
00:22:14,390 --> 00:22:17,742
I've also got 2005 to 2018.
264
00:22:17,830 --> 00:22:20,224
- I am already sleepy.
- Right?
265
00:22:20,309 --> 00:22:21,855
I'm the editor
of the goddamn newspaper
266
00:22:21,940 --> 00:22:23,797
and I couldn't
keep my eyes open.
267
00:22:27,243 --> 00:22:29,196
I think Alison's gonna
turn up.
268
00:22:31,213 --> 00:22:32,625
I hope you're right.
269
00:22:32,866 --> 00:22:33,922
I'm sure of it.
270
00:22:36,121 --> 00:22:37,645
Hey, Mom.
271
00:22:37,732 --> 00:22:39,031
Oh, hey.
272
00:22:39,212 --> 00:22:40,430
Leon, this is...
273
00:22:40,584 --> 00:22:42,227
I thought you said
you didn't like him.
274
00:22:45,078 --> 00:22:48,094
We just got off
on the wrong foot.
275
00:22:49,136 --> 00:22:51,617
Mike, this is
my youngest, Leon.
276
00:22:51,746 --> 00:22:53,352
Leon, this is Mike.
277
00:22:53,461 --> 00:22:55,271
- Hi.
- Hey.
278
00:22:55,452 --> 00:22:57,232
Why don't you get started
on your homework?
279
00:22:57,317 --> 00:22:59,110
Dinner'll be ready
in a half-hour.
280
00:23:03,323 --> 00:23:05,455
I guess I should go.
281
00:23:05,586 --> 00:23:08,828
Um, I'll let you guys
have dinner.
282
00:23:09,929 --> 00:23:11,289
Thanks for the tea.
283
00:23:13,470 --> 00:23:16,578
Thanks for
the added security...
284
00:23:16,727 --> 00:23:18,425
Attempt at added security.
285
00:23:18,555 --> 00:23:20,594
- You're welcome.
- Oh, and...
286
00:23:21,295 --> 00:23:23,899
As long as you're going
to the library...
287
00:23:24,211 --> 00:23:26,805
Uh-huh. Well, okay.
288
00:23:27,190 --> 00:23:28,985
Sure they're not
gonna put me in a coma?
289
00:23:29,070 --> 00:23:31,922
No guarantees.
I'll get the door.
290
00:25:18,960 --> 00:25:20,797
Look, Mr. Wednesday, I...
291
00:25:20,882 --> 00:25:22,667
Just
Wednesday to you, Hank.
292
00:25:22,970 --> 00:25:25,548
I'd love to accommodate
your request, really I would,
293
00:25:25,633 --> 00:25:28,000
but I can't just release
Miss Wells into your custody.
294
00:25:28,085 --> 00:25:30,180
- That's not how it works.
- Not even for true love?
295
00:25:30,313 --> 00:25:32,453
No, unfortunately not.
296
00:25:32,538 --> 00:25:35,875
She's under the care of
a court-appointed conservator.
297
00:25:36,563 --> 00:25:38,641
Here.
Larry Hutchinson.
298
00:25:38,726 --> 00:25:40,385
- He's the one you need to talk to.
- Hmm...
299
00:25:40,469 --> 00:25:42,210
And, with all due
respect, sir,
300
00:25:42,348 --> 00:25:44,360
Miss Wells didn't seem
all that glad to see you.
301
00:25:44,445 --> 00:25:46,245
Oh, I shouldn't have
taken her by surprise.
302
00:25:46,330 --> 00:25:49,469
I should've remembered
she always hated surprises.
303
00:26:43,215 --> 00:26:46,651
The light is out.
I have lost.
304
00:26:46,736 --> 00:26:49,603
They have stripped me
of my dignity.
305
00:26:49,770 --> 00:26:53,751
I have the right
to liberty or dignity.
306
00:26:53,980 --> 00:26:57,329
Their greed
will swallow me whole.
307
00:26:57,557 --> 00:27:00,211
Come find me, Shadow Moon.
308
00:28:16,091 --> 00:28:17,554
Who the fuck are you?
309
00:28:17,705 --> 00:28:19,335
Is she supposed
to be here already?
310
00:28:19,420 --> 00:28:20,772
Not as far as I know.
311
00:28:20,857 --> 00:28:22,124
'Cause no one told me.
312
00:28:22,209 --> 00:28:23,730
And I'm supposed to go on break.
313
00:28:23,815 --> 00:28:25,517
Anybody wanna tell me
what the deal is here?
314
00:28:25,601 --> 00:28:26,780
Maybe I should call upstairs.
315
00:28:26,864 --> 00:28:28,256
- Hello?
- Why?
316
00:28:28,341 --> 00:28:31,085
To find out that nobody knows
anything about anything
317
00:28:31,170 --> 00:28:33,132
except it's
someone else's fault?
318
00:28:33,217 --> 00:28:34,523
You already know that.
319
00:28:34,670 --> 00:28:36,106
That's why they
call it Purgatory.
320
00:28:36,198 --> 00:28:37,726
Um, hey, I'm talking to you.
321
00:28:37,811 --> 00:28:40,632
Working in Hell
would be a promotion.
322
00:28:40,765 --> 00:28:42,382
Are you fucking people deaf?
323
00:28:43,437 --> 00:28:45,429
- Hi.
- Who are you?
324
00:28:45,644 --> 00:28:47,081
AV Guy.
325
00:28:47,231 --> 00:28:49,364
1940's usherette.
326
00:28:49,957 --> 00:28:52,021
The 1940's thing
has nothing to do with you.
327
00:28:52,106 --> 00:28:54,882
This is just...
what they gave me.
328
00:28:55,152 --> 00:28:56,905
We're your facilitators.
329
00:28:57,241 --> 00:28:59,827
Okay. Well, how about
330
00:28:59,920 --> 00:29:01,539
you facilitate me
the fuck outta here?
331
00:29:01,764 --> 00:29:04,463
Well, first you need to
acknowledge reality.
332
00:29:04,616 --> 00:29:06,313
Like it says in your pamphlet.
333
00:29:06,398 --> 00:29:08,987
Yeah. I... I already
threw that thing
334
00:29:09,072 --> 00:29:10,804
in the face of another
stupid fucking idiot.
335
00:29:10,889 --> 00:29:13,577
Will ya listen to
the potty mouth on this one.
336
00:29:18,262 --> 00:29:20,187
Oh, creeping Mother of Christ,
337
00:29:20,272 --> 00:29:21,805
please tell me
we are not doing
338
00:29:21,890 --> 00:29:23,182
The Life of Laura Moon.
339
00:29:23,267 --> 00:29:24,546
You might learn
something.
340
00:29:27,006 --> 00:29:29,679
Do the words "rest in peace"
mean nothing to you people?
341
00:29:29,764 --> 00:29:30,949
It was my fucking life.
342
00:29:31,034 --> 00:29:32,775
I lived it with
my eyes wide open.
343
00:29:32,860 --> 00:29:34,644
There's nothing
to rehash. Period.
344
00:29:34,809 --> 00:29:36,007
Over and out.
345
00:29:39,182 --> 00:29:40,541
And, by the way, who here
346
00:29:40,626 --> 00:29:43,019
is such a fucking
expert on my life
347
00:29:43,104 --> 00:29:45,642
that this little shit show's
even gonna make any sense?
348
00:29:48,075 --> 00:29:49,644
- Here you go.- I'm tired.
349
00:29:49,729 --> 00:29:50,780
That would be you.
350
00:29:50,906 --> 00:29:51,952
Kiddo.
351
00:29:52,037 --> 00:29:53,804
Welcome to
the Midwesterner Motel.
352
00:29:53,889 --> 00:29:57,066
Okay. Just give me
one more second.
353
00:29:57,309 --> 00:29:58,515
That's my dad.
354
00:29:59,038 --> 00:30:00,413
Oh, he's so young.
355
00:30:02,013 --> 00:30:04,819
My apologies, there's only one
non-smoking room left.
356
00:30:04,904 --> 00:30:08,211
A double queen, which is...
357
00:30:08,443 --> 00:30:10,062
50 more a night.
358
00:30:10,202 --> 00:30:12,765
Gee,
that's a little steep.
359
00:30:13,327 --> 00:30:15,616
Considering my daughter's allergies,
360
00:30:16,234 --> 00:30:18,061
I... figured it didn't hurt to ask,
right?
361
00:30:18,192 --> 00:30:20,047
Oh, she's so adorable.
362
00:30:21,999 --> 00:30:23,515
I'll just slip you
in that room.
363
00:30:24,040 --> 00:30:25,351
Don't you worry.
364
00:30:27,375 --> 00:30:28,942
Yeah, I know.
365
00:30:29,464 --> 00:30:31,031
I was there for fucksake.
366
00:30:31,118 --> 00:30:32,890
Shh! It's better
if you just watch.
367
00:30:38,340 --> 00:30:39,914
Let me tell you how this went.
368
00:30:40,607 --> 00:30:42,961
While my dad was chatting up
the hotel clerk,
369
00:30:43,046 --> 00:30:44,506
I was working
a different angle.
370
00:30:44,591 --> 00:30:46,882
I was really pissed at my mom
for not coming with us.
371
00:30:48,788 --> 00:30:50,528
Are you here for
the state fair, as well?
372
00:30:50,659 --> 00:30:52,879
I wish.
Visiting family.
373
00:30:53,009 --> 00:30:54,529
Here are the
keys to your room.
374
00:30:55,229 --> 00:30:56,491
Enjoy your stay.
375
00:30:56,578 --> 00:30:57,797
Okay, kiddo.
376
00:30:57,927 --> 00:31:01,296
Looks like we got
two queen-size beds.
377
00:31:01,614 --> 00:31:04,457
So, to get back at my mom,
I said to my dad,
378
00:31:04,542 --> 00:31:06,999
"Maybe you should help
the pretty lady with her bags."
379
00:31:09,691 --> 00:31:10,866
Excuse me, Miss.
380
00:31:10,951 --> 00:31:12,431
Which of course he did,
in a heartbeat
381
00:31:12,516 --> 00:31:15,960
because she's hot
and he's... "helpful".
382
00:31:20,061 --> 00:31:22,132
Turns out we were all staying
on the same floor.
383
00:31:22,237 --> 00:31:25,043
So, being a kid, I asked,
since they have a pool,
384
00:31:25,128 --> 00:31:26,477
"Dad, can we go swimming?"
385
00:31:26,564 --> 00:31:27,740
I don't see why not.
386
00:31:27,870 --> 00:31:29,163
You wanna come?
387
00:31:29,248 --> 00:31:31,563
I don't wanna intrude
on family time.
388
00:31:31,648 --> 00:31:32,745
Oh, you're not intruding.
389
00:31:32,830 --> 00:31:34,218
Is she, Dad?
390
00:31:35,225 --> 00:31:36,452
Not one bit.
391
00:31:39,120 --> 00:31:40,972
But once it was time
to go swimming,
392
00:31:41,057 --> 00:31:42,671
I told Dad
I'd changed my mind.
393
00:31:42,821 --> 00:31:45,460
I just wanted to stay
in the room and watch cartoons.
394
00:31:48,360 --> 00:31:50,234
But I told him that
he should go without me.
395
00:31:57,717 --> 00:31:59,327
- Hi.
- Hi.
396
00:31:59,756 --> 00:32:00,931
Where's your daughter?
397
00:32:01,016 --> 00:32:04,328
Oh, she decided
to stay in the room
398
00:32:04,413 --> 00:32:05,301
and watch cartoons.
399
00:32:06,561 --> 00:32:07,562
I can't believe
400
00:32:07,647 --> 00:32:09,077
you told them
it was closed.
401
00:32:09,162 --> 00:32:11,991
Oh, well, we got the pool to
ourselves, though, didn't we?
402
00:32:12,086 --> 00:32:14,929
- Yes.
- So, then it worked.
403
00:32:15,304 --> 00:32:17,802
Well, good night.
404
00:32:19,979 --> 00:32:21,717
Good night.
405
00:32:34,251 --> 00:32:36,476
After their swim,
the fun continued.
406
00:32:36,876 --> 00:32:38,769
Dad called "Marco".
407
00:32:38,854 --> 00:32:40,804
She said "Polo",
and that was that.
408
00:32:43,435 --> 00:32:44,523
Dad was so into this chick,
409
00:32:44,686 --> 00:32:46,499
he didn't even
notice me snooping.
410
00:32:53,857 --> 00:32:55,669
I've gotta get
out of these wet clothes.
411
00:32:55,753 --> 00:32:57,195
Don't go anywhere.
412
00:32:57,465 --> 00:32:58,867
Okay,
you go ahead and do that.
413
00:32:58,951 --> 00:33:00,051
I'm gonna
make you a drink.
414
00:33:00,136 --> 00:33:01,268
What do you want?
415
00:33:01,398 --> 00:33:03,226
Weird choice of music,
but whatever.
416
00:33:03,357 --> 00:33:04,529
I'll have
whatever you're having.
417
00:33:04,613 --> 00:33:05,546
What's that? I can't...
418
00:33:05,631 --> 00:33:06,848
You know what?
I can't hear ya.
419
00:33:06,933 --> 00:33:08,093
I'm just gonna
make something.
420
00:33:08,178 --> 00:33:09,224
I'm gonna make you
a surprise.
421
00:33:09,308 --> 00:33:11,539
You are so cute!
422
00:33:20,209 --> 00:33:21,809
And then, it was all
downhill from there.
423
00:33:23,464 --> 00:33:25,219
It really is better
if you just watch.
424
00:33:25,565 --> 00:33:28,064
I think maybe we could just
fast-forward through the rest.
425
00:33:28,149 --> 00:33:30,320
And then you can give me
my get-out-of-Purgatory-free
426
00:33:30,405 --> 00:33:32,023
card and we can part friends.
427
00:33:32,194 --> 00:33:34,367
We don't actually make deals.
428
00:33:38,152 --> 00:33:40,241
Beautiful work, Cordelia.
429
00:33:41,154 --> 00:33:44,469
A remarkable facsimile
of the original document.
430
00:33:44,653 --> 00:33:46,829
- Thank you.
- You're welcome.
431
00:33:47,322 --> 00:33:49,063
You said 1779,
432
00:33:49,148 --> 00:33:51,150
but I figured you meant 1979.
433
00:33:51,326 --> 00:33:53,757
Just feels like
250 years sometimes.
434
00:33:55,496 --> 00:33:57,000
Is she really your wife?
435
00:33:57,757 --> 00:34:00,148
- Would I lie to you?
- Honestly?
436
00:34:00,327 --> 00:34:01,680
I don't know.
437
00:34:02,250 --> 00:34:04,774
Demeter is most
certainly my wife
438
00:34:04,859 --> 00:34:07,122
and also one of the most
remarkable creatures
439
00:34:07,207 --> 00:34:08,992
to ever grace this planet.
440
00:34:09,112 --> 00:34:11,680
Hmm, her beauty only
matched by her keen wit,
441
00:34:11,765 --> 00:34:14,484
droll sense of humor,
and generosity of spirit.
442
00:34:14,649 --> 00:34:15,955
Wow.
443
00:34:16,195 --> 00:34:18,563
Where did you ever
meet this...
444
00:34:18,823 --> 00:34:20,469
- goddess?
- Goddess is right.
445
00:34:21,582 --> 00:34:26,328
On a small,
unprepossessing farm
446
00:34:26,440 --> 00:34:27,963
in rural...
447
00:34:29,008 --> 00:34:30,336
Sorry.
448
00:34:31,227 --> 00:34:32,750
It's Wisconsin.
449
00:34:32,837 --> 00:34:33,992
Probably your son.
450
00:34:34,077 --> 00:34:36,470
Oh, and I wonder
how Shadow got the number.
451
00:34:36,688 --> 00:34:38,123
I gave it to him
at the memorial.
452
00:34:38,208 --> 00:34:39,601
Chummy, aren't we?
453
00:34:40,118 --> 00:34:42,381
I just thought he might need
to get in touch with you.
454
00:34:42,975 --> 00:34:44,199
Should I send it to voicemail?
455
00:34:44,284 --> 00:34:46,242
No, the moment has been lost.
456
00:34:47,561 --> 00:34:48,938
Carry on.
457
00:34:49,202 --> 00:34:50,203
Hello?
458
00:34:51,987 --> 00:34:53,461
Yeah, I'm good.
459
00:34:54,804 --> 00:34:56,197
He wants to talk to you.
460
00:35:03,658 --> 00:35:05,141
- Hi.
- Hey.
461
00:35:05,261 --> 00:35:06,349
I need to see Bilquis.
462
00:35:06,436 --> 00:35:07,611
Any idea where
I can find her?
463
00:35:07,698 --> 00:35:09,915
Oh, I'm fine. Thank you
for asking, son.
464
00:35:10,000 --> 00:35:11,160
And how are you?
465
00:35:11,311 --> 00:35:13,008
I just saw you a few days ago.
466
00:35:13,139 --> 00:35:14,923
A lot can happen
in a few days.
467
00:35:15,010 --> 00:35:17,360
Bilquis, do you know
where she is?
468
00:35:17,445 --> 00:35:19,364
I do. And would you find out
what happened
469
00:35:19,449 --> 00:35:21,147
with Technical Boy
if you see her?
470
00:35:21,401 --> 00:35:22,446
Technical Boy?
471
00:35:23,714 --> 00:35:24,978
You know this how?
472
00:35:27,631 --> 00:35:29,329
You know what?
It doesn't even matter.
473
00:35:29,459 --> 00:35:30,485
I just need to speak to her.
474
00:35:30,569 --> 00:35:32,172
It's about your
dreams, isn't it?
475
00:35:35,353 --> 00:35:38,016
Her address, please.
476
00:35:39,922 --> 00:35:40,993
New York City.
477
00:35:41,078 --> 00:35:42,732
1860 East 20th Street,
478
00:35:42,817 --> 00:35:44,210
Apartment 12C.
479
00:35:44,387 --> 00:35:45,711
And if...
480
00:35:51,585 --> 00:35:53,680
"How sharper than
the serpent's tooth it is
481
00:35:53,765 --> 00:35:56,055
to have a thankless child."
482
00:35:57,574 --> 00:35:58,922
Forty years.
483
00:36:00,218 --> 00:36:01,319
Impressive.
484
00:36:01,622 --> 00:36:02,884
Hmm.
485
00:36:03,199 --> 00:36:06,148
Odd that Miss Wells never
mentioned she was married.
486
00:36:06,727 --> 00:36:09,453
We thought we had the key
to an enduring union...
487
00:36:10,325 --> 00:36:13,545
cherishing the spaces
in our relationship.
488
00:36:14,084 --> 00:36:18,445
Sadly, a few screws went loose
during our last sabbatical.
489
00:36:18,639 --> 00:36:20,211
- Indeed.
- Mm.
490
00:36:20,380 --> 00:36:21,742
Trying to convince the judge
491
00:36:21,827 --> 00:36:23,959
that prancing around
in public stark naked...
492
00:36:24,044 --> 00:36:27,703
comports with her status
as a "goddess"
493
00:36:27,922 --> 00:36:29,401
is pretty out there.
494
00:36:29,486 --> 00:36:33,844
Well, nudity is not lewdity,
as they say.
495
00:36:34,237 --> 00:36:35,282
Well...
496
00:36:36,300 --> 00:36:38,156
As you know,
Judge Trakes appointed me
497
00:36:38,259 --> 00:36:39,782
Miss Wells' conservator
498
00:36:39,867 --> 00:36:41,913
in the absence of
any family members.
499
00:36:42,027 --> 00:36:43,811
Oh, she's obviously been
well cared for.
500
00:36:43,896 --> 00:36:45,828
For that, I will be
forever grateful.
501
00:36:46,014 --> 00:36:47,668
I just hope she's not been
502
00:36:47,755 --> 00:36:50,867
a burden on the state,
financially.
503
00:36:50,961 --> 00:36:52,297
Heavens, no.
504
00:36:52,796 --> 00:36:54,973
Your wife's capacity
may be diminished,
505
00:36:55,058 --> 00:36:57,352
but her portfolio
is robust.
506
00:36:57,437 --> 00:36:58,852
Oh, that's my girl.
507
00:37:04,381 --> 00:37:06,053
Hey, I was looking for you.
508
00:37:06,138 --> 00:37:07,531
I just left a note
with Leon.
509
00:37:08,294 --> 00:37:10,345
Oh, you going somewhere?
510
00:37:10,430 --> 00:37:11,735
Yeah. I gotta go
to New York
511
00:37:11,896 --> 00:37:12,896
to see a friend.
512
00:37:14,623 --> 00:37:17,258
- Still no word, huh?
- No.
513
00:37:17,794 --> 00:37:20,773
They have a couple more search
parties out today, but, uh...
514
00:37:21,632 --> 00:37:23,112
Nothing so far.
515
00:37:23,723 --> 00:37:26,563
- You okay?
- Yeah, you know, it's just...
516
00:37:26,763 --> 00:37:28,781
The longer she's gone...
517
00:37:33,406 --> 00:37:34,930
Stay safe.
518
00:38:23,388 --> 00:38:24,549
Fuck have you been?
519
00:38:24,634 --> 00:38:25,940
Batteries were dead.
520
00:38:26,027 --> 00:38:28,227
Took a while finding
some new ones.
521
00:38:28,312 --> 00:38:30,836
Things have a way of
getting lost around here.
522
00:38:30,921 --> 00:38:33,080
Well, scary movie's
almost over.
523
00:38:33,165 --> 00:38:35,205
And then with any luck,
you guys'll be lost as well.
524
00:38:35,443 --> 00:38:36,563
Okay, so...
525
00:38:38,169 --> 00:38:40,281
Dad fucked everything in sight
except for Mom.
526
00:38:40,414 --> 00:38:42,501
Mom paid him back in kind,
tit for tat.
527
00:38:42,586 --> 00:38:44,317
And if there is
a God in heaven,
528
00:38:44,402 --> 00:38:46,325
I will not have to
sit here and watch that.
529
00:38:46,647 --> 00:38:49,302
I followed in
my father's fucksteps
530
00:38:49,402 --> 00:38:51,230
with every broken boy
I could find.
531
00:38:51,705 --> 00:38:53,185
If they weren't broken already,
532
00:38:53,315 --> 00:38:55,075
then they were once I was
finished with them.
533
00:39:00,836 --> 00:39:02,353
I got married.
534
00:39:04,283 --> 00:39:05,752
Um...
535
00:39:07,311 --> 00:39:09,425
Royally fucked that up.
Died.
536
00:39:09,510 --> 00:39:10,900
And here we are!
537
00:39:11,504 --> 00:39:13,032
So...
538
00:39:13,431 --> 00:39:15,385
What have we
learned here today?
539
00:39:16,212 --> 00:39:17,931
Not a fucking thing.
540
00:39:18,145 --> 00:39:20,690
I could've told you before
I ever got to this shithole
541
00:39:20,775 --> 00:39:22,852
that I am the architect
of every fucked-up thing
542
00:39:22,937 --> 00:39:24,697
that ever happened in my life.
543
00:39:25,549 --> 00:39:27,483
That's on me.
I'm aware of that.
544
00:39:27,568 --> 00:39:29,377
I'm... I'm okay with that.
545
00:39:29,754 --> 00:39:31,971
I aided and abetted
my dad's sport fucking,
546
00:39:32,056 --> 00:39:33,667
which led to my mom's
revenge fucking.
547
00:39:33,752 --> 00:39:35,276
His drinking, her drinking.
548
00:39:35,361 --> 00:39:37,452
I became my dad,
did my own fucking fucking,
549
00:39:37,537 --> 00:39:40,314
fucked up my marriage
and my life.
550
00:39:40,484 --> 00:39:41,853
The end.
551
00:39:43,827 --> 00:39:45,642
Tell me something
I don't fucking know.
552
00:39:46,409 --> 00:39:48,252
You've really wasted
your time here.
553
00:39:48,541 --> 00:39:51,275
And Grandpa's time,
and mine.
554
00:39:51,593 --> 00:39:54,291
On bullshit that is not only obvious,
555
00:39:54,376 --> 00:39:56,611
but redundantly obvious.
556
00:39:57,991 --> 00:40:00,215
This whole place
is kinda just
557
00:40:00,300 --> 00:40:02,369
a bunch of fucking
hallways to nowhere.
558
00:40:04,040 --> 00:40:06,135
If you already know
all the answers,
559
00:40:06,688 --> 00:40:09,306
what is it that
you're still so angry about?
560
00:40:10,455 --> 00:40:12,650
Sanctimonious fuckheads
like you.
561
00:40:49,814 --> 00:40:51,261
What's wrong with me?
562
00:40:57,161 --> 00:41:01,510
When I saw this,
all I could think of was you,
563
00:41:01,754 --> 00:41:03,669
standing in that field,
564
00:41:03,975 --> 00:41:06,456
with the sun
setting behind you
565
00:41:06,666 --> 00:41:09,627
on that farm
in Pennsylvania.
566
00:41:09,712 --> 00:41:11,795
I don't need new clothes,
Ofnir.
567
00:41:11,880 --> 00:41:14,006
It's for our court appearance,
my love.
568
00:41:14,131 --> 00:41:17,225
I don't need flowers
or chocolates.
569
00:41:17,380 --> 00:41:19,936
Well, we have to explain
that your husband's back
570
00:41:20,021 --> 00:41:21,639
and able to take
care of you,
571
00:41:21,724 --> 00:41:26,554
so the judge can transfer
the conservatorship back to me
572
00:41:26,639 --> 00:41:27,951
and we can get you
the hell out of here.
573
00:41:28,035 --> 00:41:29,256
You're not listening
to me.
574
00:41:29,341 --> 00:41:30,473
As for that guy, Hutchinson,
575
00:41:30,558 --> 00:41:32,346
huh, what a charlatan
he is, huh?
576
00:41:33,528 --> 00:41:35,054
You know, he actually
admitted to me...
577
00:41:35,139 --> 00:41:37,784
- Well, you never did.
- That he is the conservator
578
00:41:37,871 --> 00:41:40,107
for at least half-a-dozen
"residents" in here.
579
00:41:40,192 --> 00:41:43,014
And I found out that he owns
half this place.
580
00:41:43,137 --> 00:41:45,618
You know, I'd give him
high marks for conmanship
581
00:41:45,748 --> 00:41:47,359
if it wasn't
such a personal matter.
582
00:41:47,446 --> 00:41:48,857
I don't wanna leave.
583
00:41:49,973 --> 00:41:52,409
- No, you can't mean that.
- Oh, I mean it.
584
00:41:52,494 --> 00:41:55,350
I am my true self here.
585
00:41:55,906 --> 00:41:59,242
People accept me
as a goddess.
586
00:41:59,327 --> 00:42:01,451
They actually worship me.
587
00:42:02,692 --> 00:42:05,576
I had forgotten
how good that feels.
588
00:42:07,657 --> 00:42:10,429
You tell the loons in here
you're the Lizard King,
589
00:42:10,514 --> 00:42:11,804
they'd worship you.
590
00:42:11,889 --> 00:42:15,100
We are gods, you and I.
591
00:42:15,233 --> 00:42:18,367
And this is a mental
institution, not a temple.
592
00:42:18,528 --> 00:42:21,488
And what's going on in here
is sacrilege.
593
00:42:21,613 --> 00:42:22,978
And the sooner
we get you outta here
594
00:42:23,062 --> 00:42:24,530
and off your meds,
you'll realize that.
595
00:42:25,778 --> 00:42:27,943
Now, why are you here,
Ofnir?
596
00:42:29,925 --> 00:42:31,240
- Well, for you.
- For me?
597
00:42:31,325 --> 00:42:32,757
- Mm.
- Ah.
598
00:42:32,842 --> 00:42:34,873
- Not for my money?
- Oh.
599
00:42:35,120 --> 00:42:36,671
Well, I know,
I know that you're
600
00:42:36,756 --> 00:42:39,318
beating the drum
for some war.
601
00:42:39,910 --> 00:42:42,241
Hmm... And wars
are expensive.
602
00:42:42,326 --> 00:42:45,178
Just...
just be honest with me.
603
00:42:47,825 --> 00:42:51,264
If you're honest with me,
I'll go with you.
604
00:42:52,309 --> 00:42:55,639
- Trick question.
- It's asked of a trickster.
605
00:42:59,615 --> 00:43:03,306
I say I'm here guided
by my undying love for you,
606
00:43:03,391 --> 00:43:04,717
you'll call me a liar and say
607
00:43:04,802 --> 00:43:07,990
where the hell have you been
for the last 250 years?
608
00:43:08,075 --> 00:43:11,209
Hmm, that you're incapable
of loving anyone but yourself.
609
00:43:11,312 --> 00:43:13,706
If I say I'm here
for your money,
610
00:43:13,836 --> 00:43:16,448
then you'll call me a
craven, acquisitive heel.
611
00:43:16,578 --> 00:43:18,062
No, no, we both know
each other too well
612
00:43:18,146 --> 00:43:20,540
- for me to fall for that bait.
- Nah.
613
00:43:21,208 --> 00:43:25,807
There was a time
when I knew you or thought I did.
614
00:43:25,892 --> 00:43:29,139
But... And now,
when I look at you,
615
00:43:29,224 --> 00:43:34,412
I see a god who has grown
old and... and desperate.
616
00:43:35,379 --> 00:43:36,928
The question is,
617
00:43:37,963 --> 00:43:40,084
what are you desperate for?
618
00:43:51,982 --> 00:43:53,654
Ah. Say nothing.
619
00:43:54,362 --> 00:43:55,967
Do nothing.
620
00:43:57,054 --> 00:43:59,162
Just watch.
621
00:44:03,519 --> 00:44:06,139
Excuse me, Miss.
That looks heavy.
622
00:44:06,348 --> 00:44:08,224
Mind if I give you
a hand with that?
623
00:44:08,369 --> 00:44:09,803
Thank you.
624
00:44:10,012 --> 00:44:11,654
A real gentleman.
625
00:44:12,948 --> 00:44:14,384
Does this pretty little girl
626
00:44:14,469 --> 00:44:17,658
know that her daddy
is an endangered species?
627
00:44:20,029 --> 00:44:21,379
Okay. Come on, sweetie.
628
00:44:21,514 --> 00:44:23,560
You're so
sweet to carry that.
629
00:44:23,645 --> 00:44:25,170
I'm here for
my sister's birthday,
630
00:44:25,255 --> 00:44:28,330
but they have a tiny place,
so I decided to stay here.
631
00:44:28,742 --> 00:44:30,475
Well, this is me.
632
00:44:30,913 --> 00:44:32,248
We're right down there.
633
00:44:33,624 --> 00:44:35,311
That pool downstairs
sure looks inviting.
634
00:44:35,396 --> 00:44:36,956
Would you ladies like
to go for a swim?
635
00:44:37,052 --> 00:44:39,054
I could be persuaded.
636
00:44:39,139 --> 00:44:41,326
That is,
if I wouldn't be intruding.
637
00:44:41,632 --> 00:44:43,002
Not at all.
638
00:44:43,428 --> 00:44:44,893
I'll just get changed.
639
00:44:45,345 --> 00:44:46,815
Come get me
when you're ready.
640
00:44:47,364 --> 00:44:48,737
Okay.
Come on, sweetie.
641
00:44:50,425 --> 00:44:53,341
So, I didn't see
a kid's pool down there.
642
00:44:53,426 --> 00:44:56,560
So it's okay if you want to stay in
the hotel room and watch cartoons.
643
00:44:57,311 --> 00:45:00,948
There might even be
some candy in the mini-bar.
644
00:45:01,378 --> 00:45:02,698
How's that sound?
645
00:45:03,095 --> 00:45:05,127
- Okay.
- Okay.
646
00:45:10,568 --> 00:45:12,448
I've gotta get
out of these wet clothes.
647
00:45:12,720 --> 00:45:14,330
Don't go anywhere.
648
00:45:14,886 --> 00:45:16,370
Okay,
you go ahead and do that.
649
00:45:16,454 --> 00:45:18,238
I'm gonna make you a drink.
What do you want?
650
00:45:20,017 --> 00:45:21,781
I'll... I'll have
whatever you're having.
651
00:45:21,865 --> 00:45:23,132
What's that? You know what?
652
00:45:23,216 --> 00:45:24,482
I can't hear ya.
I'm just gonna make something.
653
00:45:24,566 --> 00:45:26,667
I'm gonna make you
a surprise.
654
00:45:26,946 --> 00:45:28,556
You are so cute!
655
00:45:39,067 --> 00:45:40,651
I was just a little kid.
656
00:45:41,891 --> 00:45:43,533
I was just a little kid.
657
00:45:45,035 --> 00:45:48,393
Who wasn't the architect of
every fucked-up thing in your life.
658
00:45:48,783 --> 00:45:51,557
Or the one who ruined
your parents' marriage.
659
00:45:59,133 --> 00:46:00,788
There wasn't anything wrong
with me.
660
00:46:03,110 --> 00:46:04,823
They should've
protected you.
661
00:46:10,456 --> 00:46:13,393
I mean, it would've been great
if I'd have known that
662
00:46:13,478 --> 00:46:15,629
before I started
fucking up my own life.
663
00:46:17,863 --> 00:46:21,088
Or, you know,
while I was still alive.
664
00:46:21,291 --> 00:46:22,979
Well, now you know.
665
00:46:24,322 --> 00:46:25,643
Yeah.
666
00:46:29,494 --> 00:46:31,815
Great.
Are we done here?
667
00:46:31,959 --> 00:46:33,049
Cool.
668
00:46:35,843 --> 00:46:37,198
Okay.
669
00:46:55,579 --> 00:46:59,674
♪ The air that I breathe ♪
670
00:47:00,672 --> 00:47:03,729
♪ The wind through the trees ♪
671
00:47:03,814 --> 00:47:07,330
♪ Come and save me ♪
672
00:47:08,052 --> 00:47:14,533
♪ I'm real
I'm so real ♪
673
00:48:10,921 --> 00:48:12,440
Bilquis?
674
00:48:45,680 --> 00:48:47,680
Sync corrections by srjanapala
675
00:48:52,722 --> 00:48:55,432
♪ Dearly beloved ♪
676
00:48:55,571 --> 00:48:57,815
♪ We are gathered here today ♪
677
00:49:00,662 --> 00:49:03,229
♪ To hold on to our hearts ♪
678
00:49:03,577 --> 00:49:06,526
♪ As this soul drifts away ♪
679
00:49:07,814 --> 00:49:10,479
♪ Ashes return to ashes ♪
680
00:49:11,648 --> 00:49:14,549
♪ Dirt turns to dirt ♪
681
00:49:15,556 --> 00:49:18,643
♪ And it's left to those
still stirring ♪
682
00:49:19,769 --> 00:49:21,846
♪ To carry all the hurt ♪
683
00:49:25,406 --> 00:49:31,307
♪ But I am free ♪
684
00:49:33,249 --> 00:49:39,213
♪ I am free ♪
685
00:49:41,409 --> 00:49:47,143
♪ Oh I am free ♪
49135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.