All language subtitles for Wander.Darkly.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,699 --> 00:00:50,833 Hey. Shh.[crying] 4 00:00:52,313 --> 00:00:53,923 Hey. 5 00:00:58,623 --> 00:01:00,103 You'’re all better now. 6 00:01:01,148 --> 00:01:02,540 You'’re safe. 7 00:02:35,633 --> 00:02:36,852 [coos] 8 00:02:38,462 --> 00:02:39,507 [groans] 9 00:02:39,550 --> 00:02:42,162 [crying] 10 00:02:43,293 --> 00:02:44,860 What do you think?The black one? 11 00:02:49,865 --> 00:02:55,523 Where in the fu-- heck is your daddy? 12 00:02:55,566 --> 00:02:57,002 Should we go find him? 13 00:02:58,656 --> 00:03:01,616 Daddy? Where are you? 14 00:03:01,659 --> 00:03:03,531 [buzzing] 15 00:03:13,410 --> 00:03:16,848 Now? Hello? 16 00:03:16,892 --> 00:03:18,154 [buzzing stops] 17 00:03:18,198 --> 00:03:20,112 You chose now to do this?Oh, hey. 18 00:03:20,156 --> 00:03:23,464 Gordita.Come to Papa.[cries] 19 00:03:23,507 --> 00:03:25,683 Even thoughyou shouldn'’t be here. 20 00:03:27,163 --> 00:03:29,165 It'’s too dusty for you.[crying] 21 00:03:29,209 --> 00:03:32,342 Daddy'’s the only one who gets to hide away in this man cave of his. 22 00:03:32,386 --> 00:03:33,430 I know. 23 00:03:33,474 --> 00:03:34,779 You going somewhere? 24 00:03:37,652 --> 00:03:39,697 No, we are going somewhere. 25 00:03:40,437 --> 00:03:42,396 Yeah, no. I'’m ready. 26 00:03:49,098 --> 00:03:52,884 [whistling] 27 00:03:54,756 --> 00:03:58,412 You know what?I'’m sorry, okay? 28 00:03:58,455 --> 00:04:00,109 I'’m sorryI forgot our date night. 29 00:04:00,152 --> 00:04:01,632 Forget it. 30 00:04:06,202 --> 00:04:07,551 [sighs] 31 00:04:08,857 --> 00:04:12,164 Could you pleasejust not sigh? 32 00:04:12,208 --> 00:04:14,819 [scoffs] Really? Okay. 33 00:04:14,863 --> 00:04:18,170 You don'’t honestly expect meto believe that you forgotyour own argument 34 00:04:18,214 --> 00:04:21,043 about how date night was cheaperthan therapy, do you? 35 00:04:21,086 --> 00:04:24,786 Right, like you forgot we agreedyour mom wasn'’t allowedin our house anymore. 36 00:04:24,829 --> 00:04:27,963 We'’re broke. I don't see you finding a free babysitter. 37 00:04:28,006 --> 00:04:30,357 [man] I would have. What?[scoffs] 38 00:04:31,880 --> 00:04:34,143 Don'’t start thisright now, please. 39 00:04:36,232 --> 00:04:38,887 Can we just try to have fun? 40 00:04:38,930 --> 00:04:41,629 We'’re out, okay? Let'’s just try. 41 00:04:43,021 --> 00:04:46,111 It'’s kind of cool to be outafter dark, you know? 42 00:04:46,155 --> 00:04:50,551 Childless peopledo this all the time.Gets dark and they go out. 43 00:04:51,987 --> 00:04:55,860 All the neon lights.It'’s like a fucking video game. 44 00:04:55,904 --> 00:04:58,123 It'’s like-- like Tron. 45 00:04:58,167 --> 00:05:00,691 [both chuckle] 46 00:05:00,735 --> 00:05:03,912 Hey. We'’re so gladyou could make it.[woman] Thanks for having us. 47 00:05:03,955 --> 00:05:05,696 [man] Wow.[woman] This place is beautiful. 48 00:05:05,740 --> 00:05:07,959 Matteo and Adrienne just bought the house down the street. 49 00:05:08,003 --> 00:05:09,570 But they--[Matteo] Thank you. Yeah. 50 00:05:09,613 --> 00:05:12,442 But they can'’t move in until, what, next October? 51 00:05:12,486 --> 00:05:15,576 Yeah, there'’s this co-op living community renting it. 52 00:05:15,619 --> 00:05:19,841 -It'’s, like,eight kids in their 20s.-It'’s, like, ten kids, actually. 53 00:05:19,884 --> 00:05:21,843 Mm. I'’m sure someone's sleepingin the laundry room. 54 00:05:21,886 --> 00:05:23,975 Ew!It'’s kind of fun. Come on. 55 00:05:24,019 --> 00:05:26,195 Shared space, you know. Cooking, cleaning. 56 00:05:26,238 --> 00:05:28,893 Life on the porch with a ukulele.[man] Excuse me. 57 00:05:28,937 --> 00:05:31,200 [Matteo] We showed upfor inspection with our baby. 58 00:05:31,243 --> 00:05:34,116 She was, what, like, seven days old. 59 00:05:34,159 --> 00:05:36,901 Yeah. So little--[Matteo chuckles] We scared them shitless. 60 00:05:36,945 --> 00:05:38,860 Married people with babies. Run! 61 00:05:38,903 --> 00:05:40,818 We'’re not married. No. 62 00:05:40,862 --> 00:05:43,517 [man 1] I'’m sorry.I didn'’t mean to assume. 63 00:05:43,560 --> 00:05:46,389 No, we just--We'’ve got the houseand the baby, and so... 64 00:05:46,433 --> 00:05:49,740 Also, like, a new marriage,whatever, it'’s like... 65 00:05:49,784 --> 00:05:51,568 [man 2] Totally.We wouldn'’t havedone it, honestly, 66 00:05:51,612 --> 00:05:53,440 except my family would'’ve killed me. 67 00:05:53,483 --> 00:05:55,790 No, you mean me. They would'’vecut my dick off with a machete. 68 00:05:55,833 --> 00:05:57,226 Oh. [chuckles] Ow! 69 00:05:57,269 --> 00:05:59,271 And I thought Adrienne'’s mom hated me. 70 00:05:59,315 --> 00:06:02,057 I mean, she does, but more in a 71 00:06:02,100 --> 00:06:04,755 "I'’m praying to God to curse your eternal soul" kind of way. 72 00:06:04,799 --> 00:06:07,410 When she comes to the house, we play this game 73 00:06:07,454 --> 00:06:09,673 where we pretend we can'’t see or hear each other. 74 00:06:09,717 --> 00:06:11,196 Very pleasant. 75 00:06:11,240 --> 00:06:13,198 Okay, excuse me. 76 00:06:15,070 --> 00:06:16,463 Liam? 77 00:06:16,506 --> 00:06:17,855 Hey!Hey! 78 00:06:17,899 --> 00:06:19,814 How are you?I'’m good. How are you? 79 00:06:19,857 --> 00:06:21,903 [Adrienne] I'’m good.I haven'’t seen you herein so long. 80 00:06:34,176 --> 00:06:36,874 I guess now I knowwhy you wanted to come so badly. 81 00:06:36,918 --> 00:06:40,400 I had no idea thathe was going to be there, okay? 82 00:06:40,443 --> 00:06:44,360 And God forbid I have friends.You certainly have friends,right? 83 00:06:54,501 --> 00:06:56,764 You know, we both deserve to be happy. 84 00:06:56,807 --> 00:06:58,461 [scoffs] Liam makes you happy? 85 00:06:58,505 --> 00:07:00,289 I didn'’t say that. Are you happy? 86 00:07:00,332 --> 00:07:01,943 Yeah. Yeah, sure. 87 00:07:01,986 --> 00:07:04,075 Oh, that'’s convincing. 88 00:07:04,119 --> 00:07:06,469 We agreed notto do anything crazyin the first year. 89 00:07:06,513 --> 00:07:08,384 We just have to get throughthe first year. 90 00:07:08,428 --> 00:07:10,560 I don'’t want to just get through it. I want to enjoy it. 91 00:07:10,604 --> 00:07:12,649 You want to control it.What choice do I have? 92 00:07:12,693 --> 00:07:14,738 I'’m dragging youthrough the motions of our life. 93 00:07:14,782 --> 00:07:18,089 Your life.You wanted to have a baby,we had a baby. 94 00:07:18,133 --> 00:07:20,570 You wanted a house,we bought the house.What now? 95 00:07:21,353 --> 00:07:22,964 How about the truth? 96 00:07:24,661 --> 00:07:27,925 [scoffs] Don'’t.You can'’t do it. 97 00:07:27,969 --> 00:07:30,754 No, you want me to make upsome pretend confession 98 00:07:30,798 --> 00:07:33,148 to justify your paranoia,and I won'’t do that. 99 00:07:34,105 --> 00:07:35,933 Yeah, right. 100 00:07:35,977 --> 00:07:38,283 [Matteo] You'’re not gonnabe happy till you'’re miserable. 101 00:07:38,327 --> 00:07:40,938 [Adrienne] You know, I just--I actually-- Honestly,I do not know what the point is. 102 00:07:40,982 --> 00:07:42,505 Of life? 103 00:07:42,549 --> 00:07:45,943 Of us. Why are we even together anymore? 104 00:07:46,814 --> 00:07:49,947 [Matteo scoffs] 105 00:07:51,296 --> 00:07:53,255 We-- 106 00:07:53,298 --> 00:07:56,476 We have a newborn baby.We just closed escrow. What? 107 00:07:58,086 --> 00:07:59,957 Now what?You want to split up? 108 00:08:00,001 --> 00:08:01,568 I want to-- [gasps] 109 00:08:16,321 --> 00:08:20,543 [fluid dripping] 110 00:08:20,587 --> 00:08:23,067 [breathing] 111 00:08:23,111 --> 00:08:24,982 [sirens wailing] 112 00:08:35,993 --> 00:08:38,126 [Matteo, distorted] All these neon lights... 113 00:08:40,171 --> 00:08:41,695 It'’s like a video game. 114 00:08:43,392 --> 00:08:46,395 [EMT] Can you hear me? Can you hear me?[machine beeping] 115 00:08:49,137 --> 00:08:51,443 [Adrienne, distorted] You know, we both deserve to be happy. 116 00:08:51,487 --> 00:08:52,662 [baby crying] 117 00:08:55,012 --> 00:08:57,188 [Adrienne] Are you happy? 118 00:09:02,237 --> 00:09:06,458 [breathing] 119 00:09:08,635 --> 00:09:12,639 [breathing continues] 120 00:09:16,773 --> 00:09:19,123 [doctor] Time of death: 12:34 a.m. 121 00:09:19,167 --> 00:09:26,087 [indistinct voices] 122 00:09:39,927 --> 00:09:42,843 [homeless man]Chica! Please don'’t! 123 00:09:42,886 --> 00:09:44,975 Chica! 124 00:09:46,020 --> 00:09:47,064 [gasps] 125 00:09:53,244 --> 00:09:54,637 We'’ll give you a minute. 126 00:09:54,681 --> 00:09:56,421 No! 127 00:10:03,646 --> 00:10:04,821 Wait. 128 00:10:12,699 --> 00:10:15,702 [indistinct] 129 00:10:25,842 --> 00:10:27,714 [sobbing] 130 00:10:38,202 --> 00:10:40,248 [inhales] 131 00:10:40,291 --> 00:10:44,556 [TV host] Is there something beyond all this? Is there an afterlife? 132 00:10:44,600 --> 00:10:47,298 Today on our show, we'’ll seek answers to those questions. 133 00:10:47,342 --> 00:10:50,867 Our first guest was rushed to the hospital... 134 00:10:50,911 --> 00:10:55,480 [cheerful music playing on toy] 135 00:11:04,185 --> 00:11:05,621 Ellie. 136 00:11:09,059 --> 00:11:10,670 Look at Mommy, baby. 137 00:11:16,676 --> 00:11:18,895 Ellie. 138 00:11:18,939 --> 00:11:24,814 -Ellie, look at Mama.-[woman on TV] I remember one minute being in this world 139 00:11:24,858 --> 00:11:27,687 and the next minute being, like, I died. 140 00:11:27,730 --> 00:11:29,645 [Ellie coos] 141 00:11:49,317 --> 00:11:51,275 [bell tolls] 142 00:11:52,755 --> 00:11:54,583 [woman]I miss her so much. 143 00:11:54,626 --> 00:11:56,324 Maggie? 144 00:11:56,367 --> 00:11:59,719 I can'’t believe she'’s gone.I know. 145 00:11:59,762 --> 00:12:02,373 -That'’s in my face. -Sorry. I'’m quitting. 146 00:12:02,417 --> 00:12:04,245 [Maggie] I just can'’t lose you. 147 00:12:04,288 --> 00:12:05,725 Come here. 148 00:12:14,777 --> 00:12:16,997 [Matteo]Thank you all for being here. 149 00:12:17,040 --> 00:12:19,086 [speaking Spanish] 150 00:12:22,698 --> 00:12:23,960 Okay. 151 00:12:26,267 --> 00:12:28,530 "To everything there is a season... 152 00:12:30,314 --> 00:12:33,840 and a time to every purpose under the heavens... 153 00:12:36,407 --> 00:12:37,887 a time to be born... 154 00:12:41,848 --> 00:12:43,675 and a time to die." 155 00:12:46,069 --> 00:12:47,810 I'’m sorry. 156 00:12:48,855 --> 00:12:50,987 [exhales] This feels so unreal. 157 00:12:53,816 --> 00:12:55,557 Like a mistake, you know? 158 00:12:59,126 --> 00:13:03,870 Like I could reach into the hourglass and stir the sands and just change it all. 159 00:13:04,914 --> 00:13:06,133 [sniffles] 160 00:13:08,004 --> 00:13:09,701 No, I'’m sorry. I... 161 00:13:10,398 --> 00:13:12,139 I can'’t do this. Sorry. 162 00:13:12,879 --> 00:13:14,054 Sorry. 163 00:13:20,060 --> 00:13:21,278 Poor thing. 164 00:13:22,062 --> 00:13:23,237 I'’m gonna go check on him. 165 00:13:24,412 --> 00:13:27,110 [priest] "Love is patient, love is kind."Shea! 166 00:13:27,154 --> 00:13:30,461 "It does not envy,it does not boast."Shea! 167 00:13:30,505 --> 00:13:33,638 Let'’s let the body cool off first, okay? 168 00:13:33,682 --> 00:13:35,379 [Adrienne'’s mom]It'’s better this way. 169 00:13:36,685 --> 00:13:40,863 My sweet girl. See all the toys.[Ellie babbles] 170 00:13:40,907 --> 00:13:43,735 Yeah! So many pretty toys. 171 00:13:47,261 --> 00:13:49,959 See, this is Ellie'’s room now, 172 00:13:50,003 --> 00:13:53,136 and we'’re gonna do just great. Mm. 173 00:13:54,877 --> 00:13:56,923 Aw. 174 00:13:56,966 --> 00:14:01,101 Ellie Bellie, you'’re gonna livewith Grandma and Grandpa now. 175 00:14:02,363 --> 00:14:07,281 [sings lullaby] 176 00:14:16,638 --> 00:14:18,074 Look at you. 177 00:14:21,469 --> 00:14:23,036 Grandma?Hmm? 178 00:14:25,255 --> 00:14:27,605 Do you really thinkshe loved my dad? 179 00:14:27,649 --> 00:14:30,739 Are those my journals? Oh, God, no. Fuck. Don'’t-- Please don'’t look at those. 180 00:14:30,782 --> 00:14:35,091 [Adrienne'’s mom]I think your dadwas hard to love. 181 00:14:35,135 --> 00:14:36,484 [sobbing] 182 00:14:36,527 --> 00:14:37,877 Stop now. 183 00:14:37,920 --> 00:14:41,315 It'’s not your faultyour father left. 184 00:14:41,358 --> 00:14:46,102 Now, tears won'’t solve anything.They won'’t bring him back. 185 00:14:46,929 --> 00:14:49,671 Bring him back from where? 186 00:14:49,714 --> 00:14:52,717 Where is your dad? Where the shit is your dad? 187 00:14:54,415 --> 00:14:56,460 [echoing] Matteo? 188 00:15:48,599 --> 00:15:51,167 [Matteo] Hey! Adrienne! 189 00:15:51,211 --> 00:15:53,691 Come down. What are you doing? 190 00:15:55,041 --> 00:15:56,564 You can see me. 191 00:15:56,607 --> 00:15:58,261 What? 192 00:15:59,697 --> 00:16:01,743 I died. 193 00:16:01,786 --> 00:16:04,789 -I died, Matteo. -Okay. 194 00:16:04,833 --> 00:16:08,793 It'’s so wrong that that was it.It was just headlightsand a half gasp-- 195 00:16:08,837 --> 00:16:09,969 Stop. Stop. 196 00:16:11,057 --> 00:16:14,408 You'’re confused. We had an accident. 197 00:16:15,409 --> 00:16:17,237 Oh, my God, you'’re dead too. 198 00:16:17,280 --> 00:16:18,629 What? No! 199 00:16:18,673 --> 00:16:20,675 No, I'’m not. 200 00:16:21,328 --> 00:16:22,633 And you'’re not. 201 00:16:23,286 --> 00:16:24,679 How do you know? 202 00:16:26,333 --> 00:16:27,943 Because I know. 203 00:16:28,988 --> 00:16:30,728 Well, because we'’re here. 204 00:16:32,339 --> 00:16:35,995 I mean, spending eternity on the 10 Freeway-- 205 00:16:36,038 --> 00:16:37,561 What did we do to deserve that? 206 00:16:41,043 --> 00:16:43,350 You weren'’t there with Ellie. 207 00:16:43,393 --> 00:16:45,656 Where do you go? 208 00:16:45,700 --> 00:16:49,660 What happens to you?You just get scared and then,what, you just-- you disappear? 209 00:16:50,487 --> 00:16:52,272 You concussed. That'’s it. 210 00:16:53,273 --> 00:16:55,623 No. I'’m dead. 211 00:16:55,666 --> 00:16:57,886 I could step into traffic now.It wouldn'’t matter.Hey! 212 00:16:57,929 --> 00:16:58,887 [tires screech] 213 00:16:59,409 --> 00:17:00,541 Hey. 214 00:17:02,325 --> 00:17:04,023 It'’s okay. 215 00:17:04,066 --> 00:17:07,461 What is this, like, purgatory?What'’s happening to me? 216 00:17:07,504 --> 00:17:09,158 Just hold on to me. Hmm? 217 00:17:18,124 --> 00:17:21,866 [Ellie babbling] 218 00:17:21,910 --> 00:17:25,174 [Ellie crying] 219 00:17:25,218 --> 00:17:27,568 [Adrienne'’s mom] We just wantwhat'’s best for Ellie. 220 00:17:27,611 --> 00:17:29,961 We can'’t leave her here, Steve. 221 00:17:30,005 --> 00:17:33,139 [Steve] If she had just left instructions 222 00:17:33,182 --> 00:17:36,055 for what she would'’ve wanted in a situation like this. 223 00:17:36,098 --> 00:17:38,231 [Adrienne'’s mom]She would want usto take care of Ellie. 224 00:17:38,274 --> 00:17:39,319 What about Matteo? 225 00:17:40,711 --> 00:17:43,497 God forgive me, but this is all his fault. 226 00:17:43,540 --> 00:17:46,021 He couldn'’t take care of her.He wouldn'’t marry her. 227 00:17:46,065 --> 00:17:47,936 He couldn'’t protect her, and now she'’s-- 228 00:17:47,979 --> 00:17:50,112 [Steve] I don'’t think we should get ahead of ourselves. 229 00:17:50,156 --> 00:17:52,114 [Adrienne'’s mom]We should take the baby home. 230 00:18:27,976 --> 00:18:29,847 [pounding] 231 00:18:30,674 --> 00:18:32,894 [screams, panting]Shit! 232 00:18:32,937 --> 00:18:34,678 What? What happened? 233 00:18:35,940 --> 00:18:40,467 There was somebody outside.I thought I saw some... 234 00:18:40,510 --> 00:18:44,471 Outside? It was me. I was outside. 235 00:18:44,514 --> 00:18:47,169 The door was locked.I had to go around the house. 236 00:18:52,043 --> 00:18:53,654 Hey. 237 00:18:53,697 --> 00:18:56,352 I don'’t know how much timeI have left here, Matteo. 238 00:18:57,223 --> 00:18:58,920 Well, none of us do, right? 239 00:18:58,963 --> 00:19:00,487 It'’s part of the mystery. 240 00:19:00,530 --> 00:19:02,706 I heard them talking.They'’re gonna take Ellie. 241 00:19:02,750 --> 00:19:03,794 Who said--My mother. 242 00:19:03,838 --> 00:19:05,883 I just heard them.[scoffs] 243 00:19:08,103 --> 00:19:10,975 I'’m perfectly capable of taking care of my family, Patty. 244 00:19:11,019 --> 00:19:13,326 Thank you very much. [scoffs] 245 00:19:13,369 --> 00:19:14,718 As if it was my fault. 246 00:19:15,980 --> 00:19:18,766 Hey. We got to get you better, okay? 247 00:19:18,809 --> 00:19:22,552 But no one is taking our baby. Okay? 248 00:19:25,207 --> 00:19:26,513 Hey. Come. 249 00:19:27,340 --> 00:19:28,602 Come, come. 250 00:19:30,473 --> 00:19:34,738 It will take a pack of wolvesmore rabid than your motherto take her away. All right? 251 00:19:38,220 --> 00:19:40,091 Do we even have a baby? 252 00:19:41,267 --> 00:19:42,833 What?The baby was in the car, 253 00:19:42,877 --> 00:19:45,009 but the car seat was emp-- 254 00:19:45,053 --> 00:19:47,577 Hey. You--Maybe I just imaginedthat we have a baby. 255 00:19:47,621 --> 00:19:51,102 You-- You didn'’t wantto have a baby. 256 00:19:52,669 --> 00:19:56,282 We have a baby. Ellie is our baby. 257 00:19:56,325 --> 00:19:59,894 She'’s six months old, kinda cute. 258 00:20:01,156 --> 00:20:04,464 Remember when she was born, that she couldn'’t latch? 259 00:20:05,204 --> 00:20:06,640 We were freaking out. 260 00:20:08,381 --> 00:20:11,471 And then these researchers from Denmark came. 261 00:20:11,514 --> 00:20:13,255 Remember what he said? 262 00:20:13,299 --> 00:20:18,260 "We'’re doing a study on the benefits of..." Of what? 263 00:20:18,304 --> 00:20:21,916 Of narrative therapyfor new mothers and newborns. 264 00:20:21,959 --> 00:20:24,397 You'’ve been through a traumatic experience, 265 00:20:24,440 --> 00:20:27,313 but you'’ve been able to processby talking through it. 266 00:20:28,139 --> 00:20:29,880 The birth was traumatic for you, 267 00:20:29,924 --> 00:20:31,882 but you'’ve been able to talk about it with your husband. 268 00:20:31,926 --> 00:20:33,101 Boyfriend. 269 00:20:33,841 --> 00:20:36,365 Sorry?Nothing. Nothing. 270 00:20:36,409 --> 00:20:39,716 Right. But the baby, she has no idea what has happened. 271 00:20:40,674 --> 00:20:42,589 She needs to process too. 272 00:20:44,547 --> 00:20:47,420 You need to tell her her story. 273 00:20:52,773 --> 00:20:54,078 Um, okay. 274 00:20:55,776 --> 00:20:56,951 Hey. 275 00:21:00,346 --> 00:21:02,957 We had kind ofa crazy birth, huh? 276 00:21:03,871 --> 00:21:06,874 It was hard, and it was painful... 277 00:21:07,962 --> 00:21:10,443 because the cord was wrapped around you 278 00:21:11,357 --> 00:21:13,054 and you couldn'’t breathe. 279 00:21:13,663 --> 00:21:15,709 [coos] 280 00:21:15,752 --> 00:21:21,018 And then all these peoplerushed in, and it was bright,and it was loud, 281 00:21:21,062 --> 00:21:23,238 but those peoplewere helping you. 282 00:21:23,934 --> 00:21:25,545 You weren'’t alone. 283 00:21:26,676 --> 00:21:29,070 And we were therethe whole time. 284 00:21:29,113 --> 00:21:32,291 We were just not breathingwith you for those 90 seconds... 285 00:21:33,422 --> 00:21:34,945 and then you did. 286 00:21:36,382 --> 00:21:38,732 You breathed. 287 00:21:38,775 --> 00:21:42,039 And I know you'’re so tiredfrom all that craziness, 288 00:21:42,083 --> 00:21:44,128 but you'’re all better now. 289 00:21:46,000 --> 00:21:47,436 You'’re safe. 290 00:21:52,223 --> 00:21:54,878 But, my baby, you'’ve got to eat. 291 00:21:59,709 --> 00:22:01,798 [babbles] 292 00:22:07,369 --> 00:22:09,284 [sniffles] She'’s on. 293 00:22:12,243 --> 00:22:13,593 [chuckles] 294 00:22:29,696 --> 00:22:31,088 You see? 295 00:22:32,438 --> 00:22:34,657 Remember, we have a baby. 296 00:22:39,401 --> 00:22:42,491 I'’m gonna help you make senseof everything else. 297 00:22:42,535 --> 00:22:45,799 I'’m gonna-- I'’m gonna tell you our story, okay? 298 00:22:47,888 --> 00:22:50,934 That way you can know that you'’re okay. 299 00:22:52,196 --> 00:22:53,720 You can know you'’re safe. 300 00:22:55,591 --> 00:22:57,114 What if you'’re wrong? 301 00:22:58,594 --> 00:23:00,596 What if it'’s a sad story? 302 00:23:02,468 --> 00:23:04,426 [knocking]No. 303 00:23:05,471 --> 00:23:07,821 It'’s not.[Patty] Sorry to wake you. 304 00:23:07,864 --> 00:23:10,084 One second, Patty. 305 00:23:10,127 --> 00:23:11,564 You need anything? 306 00:23:11,607 --> 00:23:13,217 Tell her you'’re fine, please. 307 00:23:14,088 --> 00:23:15,437 I'’m not even here. 308 00:23:15,481 --> 00:23:17,526 So she'’s talking to a dead girl? 309 00:23:17,570 --> 00:23:18,658 To you. 310 00:23:18,701 --> 00:23:19,963 Okay. 311 00:23:21,356 --> 00:23:24,185 Okay, so you won'’t talk to anyone for a bit. Okay? 312 00:23:24,228 --> 00:23:27,971 We'’ll stay here, and we'’ll figure this out ourselves. 313 00:23:28,015 --> 00:23:29,843 [Patty] I did some laundry, 314 00:23:29,886 --> 00:23:32,933 and I was thinking I'’d make soup tonight. 315 00:23:32,976 --> 00:23:36,632 I have to go to the store,so if you want anything... 316 00:23:36,676 --> 00:23:39,766 [Matteo] Thank you, Patty. We'’re fine. Thank you. Take your time. 317 00:23:41,028 --> 00:23:43,291 Okay, let'’s stay in bed. 318 00:23:44,118 --> 00:23:46,468 One step at a time. Hey. 319 00:23:48,470 --> 00:23:50,385 Shall we start from the beginning? 320 00:23:50,429 --> 00:23:51,430 Of time? 321 00:23:52,213 --> 00:23:53,344 Of us. 322 00:23:55,216 --> 00:23:56,391 Fine. 323 00:23:57,827 --> 00:24:00,787 If it means you'’ll stay,then fine. 324 00:24:02,353 --> 00:24:04,921 I will stay. Close your eyes. 325 00:24:08,751 --> 00:24:11,275 [Adrienne] Where are we?What is it?[Maggie] Okay, this way. 326 00:24:11,319 --> 00:24:13,277 Okay, all right, stop. Stop. Stop.I don'’t like it. 327 00:24:13,321 --> 00:24:16,367 I don'’t want it.Okay, one, two, three. 328 00:24:16,411 --> 00:24:17,760 [all] Surprise! 329 00:24:18,935 --> 00:24:20,459 [man] Yeah![pop music playing] 330 00:24:20,502 --> 00:24:23,026 [both laugh] 331 00:24:23,070 --> 00:24:26,726 Oh, my God, you guys,this is awesome. 332 00:24:26,769 --> 00:24:28,989 [chattering] 333 00:24:29,032 --> 00:24:30,338 Hey! 334 00:24:30,381 --> 00:24:31,644 What is this? 335 00:24:37,388 --> 00:24:40,609 I was so uncomfortable in the spotlight. 336 00:24:40,653 --> 00:24:43,220 Hi!And I thought that was so cute. 337 00:24:43,264 --> 00:24:45,614 All these people are herebecause they love you so much. 338 00:24:45,658 --> 00:24:47,311 Look, and there'’sso many snacks. 339 00:24:47,355 --> 00:24:51,794 [laughter, chattering] 340 00:24:51,838 --> 00:24:55,537 [pop music continues] 341 00:25:03,980 --> 00:25:05,068 [laughs] 342 00:25:13,729 --> 00:25:15,209 I remember you blushed. 343 00:25:15,252 --> 00:25:16,906 No, I didn'’t. 344 00:25:16,950 --> 00:25:19,387 Okay.What? I didn'’t. 345 00:25:19,430 --> 00:25:22,346 I lured you in with my boyish charm. That'’s what I did. 346 00:25:22,390 --> 00:25:24,174 [chuckles] 347 00:25:25,001 --> 00:25:28,788 Oh, yeah, this one. Shia. Sean? 348 00:25:28,831 --> 00:25:30,659 Come on. You remember her name. 349 00:25:31,878 --> 00:25:33,096 Shea. 350 00:25:34,141 --> 00:25:36,578 She was always just so much. 351 00:25:39,059 --> 00:25:41,627 She never really talked to meafter we got together. 352 00:25:42,366 --> 00:25:43,629 She talked to you. 353 00:25:44,934 --> 00:25:47,110 I told you nothing happened with Shea. 354 00:25:48,372 --> 00:25:50,244 Yeah, you did tell me that. 355 00:25:58,469 --> 00:26:00,646 [Ellie crying] 356 00:26:03,605 --> 00:26:06,434 Shea got me a job in a hotel in Palm Springs. 357 00:26:07,217 --> 00:26:09,742 All the woodwork and doors. 358 00:26:09,785 --> 00:26:12,005 With her?Just two months. 359 00:26:15,095 --> 00:26:16,836 [footsteps departing][door unlocking] 360 00:26:20,187 --> 00:26:21,623 [door closes] 361 00:26:21,667 --> 00:26:23,277 [Matteo] Hey. 362 00:26:23,320 --> 00:26:25,975 I haven'’t finishedwith the night we met. 363 00:26:26,019 --> 00:26:28,064 [laughter, chattering] 364 00:26:28,108 --> 00:26:30,632 You remember what we talked about? 365 00:26:30,676 --> 00:26:32,939 [soft, slow music playing] 366 00:26:32,982 --> 00:26:35,550 Hmm. Movies? Aliens. 367 00:26:36,246 --> 00:26:37,508 My love of show tunes. 368 00:26:37,552 --> 00:26:39,728 Yes, and yet, I kept talking to you. 369 00:26:39,772 --> 00:26:43,950 [chuckles]And, oh, The Bluest Eye.You love Toni Morrison. 370 00:26:43,993 --> 00:26:46,126 And I wanted to give youa blow job right there. 371 00:26:46,169 --> 00:26:47,736 What? No. 372 00:26:47,780 --> 00:26:49,129 No way.Way. 373 00:26:49,172 --> 00:26:52,567 Fuck, I wish I knew.[chuckles] 374 00:26:54,134 --> 00:26:58,573 You were focused on meso intently like we werethe only ones there. 375 00:27:00,488 --> 00:27:04,535 And you told meabout your stepdad.Not that night. 376 00:27:04,579 --> 00:27:06,929 No, you did.About the last timethat you saw him. 377 00:27:07,800 --> 00:27:10,106 Oh, yeah. I was ten. 378 00:27:11,673 --> 00:27:14,110 He had his hands around my mom'’s neck, 379 00:27:14,154 --> 00:27:17,679 so I called the cops, and of course he denied it. 380 00:27:18,767 --> 00:27:21,074 Then my mom blamed me when he left. 381 00:27:22,292 --> 00:27:23,859 I'’m sorry. 382 00:27:23,903 --> 00:27:26,688 [scoffs, chuckles] No, I'’m sorry. What a downer. 383 00:27:26,732 --> 00:27:29,473 [both chuckle] 384 00:27:29,517 --> 00:27:34,043 My parents are a pain,but not painful enoughthat I can get rid of them. 385 00:27:34,087 --> 00:27:36,219 That'’s too bad. 386 00:27:36,263 --> 00:27:37,960 I mean...No, I mean, that'’s good. 387 00:27:38,004 --> 00:27:40,093 It'’s good, I guess. [laughs] 388 00:27:40,136 --> 00:27:41,224 Anyway...Cheers. 389 00:27:49,493 --> 00:27:55,369 You can spend the nightin my room if you promiseto, um, not molest me. 390 00:27:59,112 --> 00:28:02,637 -No, wait. That was weeks later. -I remember. 391 00:28:03,551 --> 00:28:05,684 You asked to crash on my couch. 392 00:28:09,688 --> 00:28:13,126 What time'’s your meeting in the morning?It'’s at 9:00. 393 00:28:14,170 --> 00:28:16,477 Thank youfor letting me stay. 394 00:28:16,520 --> 00:28:19,872 It'’s just that traffic in the morning, it'’s crazy heading this way, so... 395 00:28:19,915 --> 00:28:21,743 I thoughtit would be easier. 396 00:28:21,787 --> 00:28:24,006 Yeah, no worries. It'’s fine. 397 00:28:26,879 --> 00:28:28,924 You know, I lied about the meeting. 398 00:28:30,143 --> 00:28:31,622 There was no meeting. 399 00:28:33,233 --> 00:28:34,713 I know. 400 00:28:38,673 --> 00:28:42,068 [soft music playing] 401 00:28:42,111 --> 00:28:44,505 [both chuckle] 402 00:28:45,680 --> 00:28:48,117 It was almost dawn. 403 00:28:48,161 --> 00:28:49,989 I thought you were never gonna kiss me. 404 00:28:55,821 --> 00:28:59,433 Oh! [chuckles]I tri-- [chuckles] I'’m sorry. 405 00:28:59,476 --> 00:29:02,915 I'’m sorry. Come back.Come back. Come back. Please. 406 00:29:04,568 --> 00:29:06,788 [both chuckling] 407 00:29:06,832 --> 00:29:09,660 Mm. I'’m sorry. 408 00:29:23,805 --> 00:29:25,633 [moaning] 409 00:29:25,676 --> 00:29:27,243 Make love to me. 410 00:29:31,770 --> 00:29:33,336 You got a condom? 411 00:29:34,468 --> 00:29:36,644 Don'’t you?No. 412 00:29:36,687 --> 00:29:37,819 [chuckles] 413 00:29:37,863 --> 00:29:39,690 What? You light--Are you serious? 414 00:29:39,734 --> 00:29:42,084 I mean, you lighta hundred candles,and you have no condom? 415 00:29:42,128 --> 00:29:44,086 I thought you'’d have one. I'’m sorry. 416 00:29:44,130 --> 00:29:47,960 No. What kindof feminist are you?[both laugh] 417 00:29:48,003 --> 00:29:49,788 Wait. 418 00:29:53,792 --> 00:29:56,055 Bam. [chuckles] 419 00:29:56,098 --> 00:29:59,319 Thank God we don'’t usethese fucking things anymore. 420 00:29:59,362 --> 00:30:02,191 Yeah, becausewe don'’t have sex anymore. 421 00:30:02,975 --> 00:30:05,194 No, I'’m sorry. Shh, shh. 422 00:30:05,238 --> 00:30:09,111 Let'’s-- Let's not thinkabout that. Focus. 423 00:30:23,299 --> 00:30:25,475 Do you smell smoke? 424 00:30:26,520 --> 00:30:28,783 [speaking Spanish] 425 00:30:28,827 --> 00:30:30,132 Fire! 426 00:30:30,176 --> 00:30:32,613 [grunts] Fuck! 427 00:30:34,441 --> 00:30:36,182 Matteo! 428 00:30:38,053 --> 00:30:39,968 [coughs, panting] 429 00:30:40,012 --> 00:30:41,317 You just left me there. 430 00:30:44,930 --> 00:30:46,888 You just left me there to die. 431 00:30:46,932 --> 00:30:48,498 [Matteo]That'’s not what happened. 432 00:30:53,416 --> 00:30:57,638 I came back. I came back and put it out. 433 00:30:57,681 --> 00:31:00,989 I saved the day.I was fucking Supermanthat night. 434 00:31:01,860 --> 00:31:04,384 We laughed about this.Yeah. 435 00:31:06,125 --> 00:31:07,953 Hey. Hey. 436 00:31:10,520 --> 00:31:12,087 I love you. 437 00:31:13,219 --> 00:31:15,395 No, I was the onethat said it first. 438 00:31:16,962 --> 00:31:19,442 Does it matter?Yes. 439 00:31:21,967 --> 00:31:23,751 No. I don'’t know. 440 00:32:11,103 --> 00:32:12,147 [gasps] 441 00:32:15,107 --> 00:32:17,413 [groaning] 442 00:32:21,504 --> 00:32:25,508 [breathing heavily] 443 00:32:47,008 --> 00:32:48,401 There you are. 444 00:32:50,316 --> 00:32:52,318 Hey. You scared me. 445 00:32:53,797 --> 00:32:54,973 I'’m a good ghost. 446 00:32:57,366 --> 00:32:59,803 You promised you'’d staywith me. 447 00:32:59,847 --> 00:33:01,936 I'’ve been doing some research. 448 00:33:01,980 --> 00:33:05,853 It'’s kind of crazy what happensto people after trauma. 449 00:33:05,896 --> 00:33:08,377 I mean, what they experience, you know? 450 00:33:08,421 --> 00:33:10,118 Makes sense that you feel off. 451 00:33:10,162 --> 00:33:12,860 Off?Yeah. 452 00:33:12,903 --> 00:33:15,689 What do you think happenswhen you die? 453 00:33:16,646 --> 00:33:18,953 Nothing.What if it'’s bad? 454 00:33:18,997 --> 00:33:24,219 Painful, some extensionor manifestation of your fearsand your failings? 455 00:33:24,263 --> 00:33:27,614 Hey.Of your last moments, againand again and again and again? 456 00:33:27,657 --> 00:33:29,485 No. No, no. Uh, wait. 457 00:33:31,052 --> 00:33:34,012 It can'’t just be an insular emotional repetition. 458 00:33:34,838 --> 00:33:36,405 I mean, if it'’s not nothing, 459 00:33:36,449 --> 00:33:38,755 it'’s gotta be something biggerthan that, right? 460 00:33:41,323 --> 00:33:44,196 We'’re space dust. Right? 461 00:33:44,239 --> 00:33:46,763 So we just go back to that, to be part of everything. 462 00:33:46,807 --> 00:33:50,332 The water, the trees."Ashes to ashes,dust to dust." 463 00:33:50,376 --> 00:33:53,770 [chuckles] If you want to get Catholic about it, yeah. 464 00:33:53,814 --> 00:33:58,688 When you die, Adrienne... but you'’re not dead yet. 465 00:34:00,560 --> 00:34:03,389 I think I'’m hereto get you to step upand take care of Ellie. 466 00:34:03,432 --> 00:34:05,434 We talked about this.I saw it,and you weren'’t there. 467 00:34:05,478 --> 00:34:07,697 Hey, stop it.I saw her,and you weren'’t there. 468 00:34:07,741 --> 00:34:10,439 So maybe you were lying,and that'’s why I'm stuck here. 469 00:34:10,483 --> 00:34:13,399 I wouldn'’t lie about that. Wait.And that'’s why I'm still here. 470 00:34:13,442 --> 00:34:14,617 No. 471 00:34:16,228 --> 00:34:20,232 I know you'’re always the fixer,always in control, but... 472 00:34:21,885 --> 00:34:23,931 you gotta trust me on this one. Hmm? 473 00:34:25,237 --> 00:34:28,109 When I go,you'’ll be a good dad. 474 00:34:28,153 --> 00:34:29,980 You'’re gonna learnto braid hair...Hey, stop. 475 00:34:30,024 --> 00:34:31,417 ...and sing lullabies.Okay. 476 00:34:31,460 --> 00:34:33,071 She'’s gonna need you.Hey. Hey. Hey. Hey. 477 00:34:35,464 --> 00:34:37,423 Let'’s talk about what'’s real. 478 00:34:38,467 --> 00:34:39,947 What really happened. 479 00:34:42,080 --> 00:34:43,385 Okay? 480 00:34:46,823 --> 00:34:49,130 Mexico. A happy memory. 481 00:34:49,174 --> 00:34:50,523 [knocking] 482 00:34:53,265 --> 00:34:54,831 It'’s okay.Don'’t. 483 00:34:54,875 --> 00:34:56,311 It'’s okay. 484 00:34:59,445 --> 00:35:00,924 [boat captain speaking Spanish] 485 00:35:00,968 --> 00:35:04,102 [waves lapping] 486 00:35:12,545 --> 00:35:15,330 [Adrienne] I just met your family.[Matteo] Uh-huh. 487 00:35:16,592 --> 00:35:18,420 They loved you. 488 00:35:18,464 --> 00:35:20,857 I'’m so glad you made us do this trip. 489 00:35:20,901 --> 00:35:24,861 [Adrienne] Afterwards.You were always glad afterwards. 490 00:35:24,905 --> 00:35:28,300 Well, how could I ever imagineit was going to be so... 491 00:35:28,343 --> 00:35:30,563 Magical.It was. 492 00:35:32,173 --> 00:35:35,220 I could see our whole life,just this... 493 00:35:35,263 --> 00:35:38,832 beautiful adventurecarved out on the horizon. 494 00:35:40,660 --> 00:35:44,011 You made me rethink everything I thought I knew about what I wanted. 495 00:35:59,418 --> 00:36:00,941 Will they come? 496 00:36:00,984 --> 00:36:02,812 [Matteo]Yeah, they'’re coming. 497 00:36:10,603 --> 00:36:11,647 Here! 498 00:36:13,954 --> 00:36:16,913 [Adrienne screams]Whoa! Wow! 499 00:36:19,177 --> 00:36:20,526 Yay! 500 00:36:20,569 --> 00:36:21,875 [Matteo chuckles] 501 00:36:23,485 --> 00:36:26,880 [Adrienne] Right here! Right here! Right here![Matteo] Wow! 502 00:36:26,923 --> 00:36:29,187 [Adrienne] There![Matteo laughs] 503 00:36:47,988 --> 00:36:49,337 [Matteo] Gracias. 504 00:36:56,039 --> 00:36:57,432 And then we died... 505 00:36:58,825 --> 00:37:01,436 Hostel: Mexico,straight to DVD.[chuckles] 506 00:37:09,705 --> 00:37:13,361 I have told this story so many times, it'’s almost like it'’s a fantasy. 507 00:37:14,232 --> 00:37:17,147 This was real. This is real. 508 00:37:26,287 --> 00:37:28,550 [Matteo] I could stay in this place forever. 509 00:37:29,377 --> 00:37:31,466 I so wanted you to propose. 510 00:37:32,728 --> 00:37:34,164 I was going to. 511 00:37:34,904 --> 00:37:37,211 What?Yeah. 512 00:37:37,255 --> 00:37:39,344 I even looked at rings and everything, but... 513 00:37:40,475 --> 00:37:42,477 I thought you'’d be mad. I didn'’t have a ring. 514 00:37:42,521 --> 00:37:44,871 No, I wouldn'’t have.I wouldn'’t have been mad. 515 00:37:44,914 --> 00:37:46,394 [chuckles] Yes, you would. 516 00:37:47,134 --> 00:37:50,180 [scoffs]Hey. Hey. 517 00:37:50,224 --> 00:37:52,966 Okay, I didn'’t propose,but you remember what I said? 518 00:37:54,663 --> 00:37:58,841 I want to kiss you at the end of every day for the rest of my life. 519 00:38:00,756 --> 00:38:02,454 One for yesterday... 520 00:38:04,717 --> 00:38:06,196 one for today... 521 00:38:07,633 --> 00:38:09,417 one for tomorrow. 522 00:38:09,461 --> 00:38:10,940 [chuckles] 523 00:38:19,122 --> 00:38:21,864 It'’s so sadthat we fell apart,isn'’t it? 524 00:38:24,171 --> 00:38:25,520 Yeah. 525 00:38:33,746 --> 00:38:35,704 [Matteo] What'’s wrong?What'’s happening? 526 00:38:35,748 --> 00:38:38,011 What'’s happening?Hey. 527 00:38:38,054 --> 00:38:39,969 Adrienne. What'’s wrong?[gasps] 528 00:38:40,013 --> 00:38:41,319 What'’s happening? 529 00:38:41,362 --> 00:38:44,757 [groaning]Adrienne, take a breath. 530 00:38:44,800 --> 00:38:47,281 -[groaning] -Adrienne, take a breath. 531 00:38:50,328 --> 00:38:52,025 Adrienne![gasps] 532 00:38:52,068 --> 00:38:55,071 Okay. Breathe. Breathe.[groans, breathes heavily] 533 00:38:55,115 --> 00:38:57,422 Breathe. Breathe.[breathes heavily] 534 00:38:58,161 --> 00:39:00,729 Breathe. Adrienne, breathe. 535 00:39:00,773 --> 00:39:02,340 Okay. You'’re okay. 536 00:39:03,166 --> 00:39:04,385 You'’re okay. 537 00:39:04,429 --> 00:39:06,822 You keep saying that,but clearly-- 538 00:39:06,866 --> 00:39:08,650 What'’s wrong?[groaning] 539 00:39:09,825 --> 00:39:12,524 The water--You didn'’t see the water.What? 540 00:39:12,567 --> 00:39:15,396 [crying] 541 00:39:15,440 --> 00:39:19,879 Just breathe, please. Breathe. You'’re okay. 542 00:39:21,010 --> 00:39:22,403 Look me in the eyes. 543 00:39:24,187 --> 00:39:25,972 There you go. That works. 544 00:39:28,931 --> 00:39:31,151 [sighs] 545 00:39:32,587 --> 00:39:34,981 Okay. Okay. 546 00:39:36,765 --> 00:39:39,681 Let me get you a towel. You'’ll be fine. 547 00:39:40,290 --> 00:39:42,815 Okay? Don'’t move. 548 00:39:44,599 --> 00:39:47,646 [breathes heavily] 549 00:39:54,087 --> 00:39:55,741 [male voice] It'’s over now. 550 00:39:57,525 --> 00:39:59,222 Where'’s the baby? 551 00:40:01,573 --> 00:40:03,966 No. No, you can'’t have her. 552 00:40:06,882 --> 00:40:08,362 Ellie? 553 00:40:10,146 --> 00:40:11,974 Ellie! 554 00:40:12,758 --> 00:40:14,629 Please! Somebody help me! 555 00:40:14,673 --> 00:40:16,152 Help me! 556 00:40:16,196 --> 00:40:18,546 Somebody help me! [crying] 557 00:40:18,590 --> 00:40:20,243 Adrienne! 558 00:40:20,287 --> 00:40:23,812 She'’s not breathing!What is it? Stop it. Stop it. 559 00:40:23,856 --> 00:40:25,771 [Ellie crying]Let Mama have the baby. 560 00:40:25,814 --> 00:40:28,556 You'’re gonna hurt her. Steve![Matteo] What happened? 561 00:40:28,600 --> 00:40:30,297 Let go. Let the baby go. 562 00:40:30,340 --> 00:40:33,431 Oh...He can'’t have her!He can'’t have her! 563 00:40:33,474 --> 00:40:35,998 [Steve] Is she okay?[Matteo] She'’s fine. 564 00:40:37,435 --> 00:40:40,133 She'’s okay. She'’s okay.[Steve] It'’s okay. 565 00:40:40,176 --> 00:40:41,743 [Matteo] Adrienne, what'’s going on? 566 00:40:41,787 --> 00:40:43,702 He'’s coming--He'’s coming for her. 567 00:40:43,745 --> 00:40:46,487 [crying] 568 00:40:46,531 --> 00:40:49,708 He'’s coming for her.What? What'’s coming? 569 00:40:49,751 --> 00:40:51,884 What are you talking about?Dea-- 570 00:40:53,102 --> 00:40:54,147 Death. 571 00:40:59,195 --> 00:41:03,025 [crying] 572 00:41:04,244 --> 00:41:06,333 [doctor] Your mom tells meyou'’ve been experiencing 573 00:41:06,376 --> 00:41:08,596 some confusionsince the accident. 574 00:41:09,379 --> 00:41:11,251 Are you in any pain? 575 00:41:17,649 --> 00:41:19,607 Does that hurt?I don'’t know. 576 00:41:30,618 --> 00:41:33,621 [doctor]Adrienne, can you hear me? 577 00:41:35,449 --> 00:41:36,755 Do you know what day it is? 578 00:41:38,583 --> 00:41:40,846 Sorry, I'’m not really here. 579 00:41:41,934 --> 00:41:43,413 Which one is it? 580 00:41:46,765 --> 00:41:48,506 [doctor]She just needs her medicine. 581 00:41:48,549 --> 00:41:53,554 [indistinct] 582 00:41:53,598 --> 00:41:55,948 Take two pills, three times a day... 583 00:42:00,518 --> 00:42:05,566 [indistinct] 584 00:42:06,785 --> 00:42:09,135 She'’s gonna be okay. She'’s a strong girl. 585 00:42:09,178 --> 00:42:11,137 [Steve] Thanks for coming by.I do appreciate it. 586 00:42:11,180 --> 00:42:13,226 [Ellie crying] 587 00:42:17,535 --> 00:42:20,799 Ellie wanted to say hi.Why don'’t you give her a hug? 588 00:42:22,583 --> 00:42:24,846 Okay, here, I'’ll take her. 589 00:42:24,890 --> 00:42:27,675 [Patty] They'’ve got her onso many pills, I can'’t evenkeep them straight. 590 00:42:27,719 --> 00:42:31,113 [Maggie] I'’m just gonna sit here with you, okay? Just so you know. 591 00:42:32,680 --> 00:42:33,899 We don'’t even have to talk. 592 00:42:33,942 --> 00:42:35,596 [Patty] She has physical therapy, 593 00:42:35,640 --> 00:42:38,773 and an appointment with a psychiatrist on Tuesday. 594 00:42:38,817 --> 00:42:42,603 [Maggie] Okay, well, you knowI'’m here if she needs anything.She'’ll be fine. 595 00:42:42,647 --> 00:42:46,955 [Patty] I'’m gonna take Ellieto our place for a while,and Steve will stay with her. 596 00:42:49,218 --> 00:42:55,268 [babbling][crashing sounds] 597 00:43:00,447 --> 00:43:06,148 Children need stability, and this just is not a good environment for her. 598 00:43:07,280 --> 00:43:08,934 [insurance agent] So, the good news is, 599 00:43:08,977 --> 00:43:12,459 the other driver was at fault,per the police report. 600 00:43:15,854 --> 00:43:19,466 -Is he okay?-He isn'’t claiming any injuries. 601 00:43:19,509 --> 00:43:21,816 Will you be takingMatteo'’s statement separately 602 00:43:21,860 --> 00:43:25,951 to make surewe'’re telling the truth?Because it was not his fault. 603 00:43:25,994 --> 00:43:29,215 No matter whatmy mother may have told you. 604 00:43:30,956 --> 00:43:34,524 There was a witness who said he saw the other driver gun through the yellow. 605 00:43:34,568 --> 00:43:36,222 Do you remember that? 606 00:43:40,792 --> 00:43:42,097 Adrienne? 607 00:43:46,275 --> 00:43:49,322 [zombies grunting][woman screams] 608 00:43:55,937 --> 00:43:57,330 Zombies? 609 00:43:57,939 --> 00:43:59,549 You hate zombies. 610 00:43:59,593 --> 00:44:01,856 They'’re my people now. 611 00:44:01,900 --> 00:44:04,206 I feel really connectedto them, actually. 612 00:44:05,730 --> 00:44:07,209 They'’re very misunderstood. 613 00:44:10,952 --> 00:44:12,650 I-- [exhales] 614 00:44:14,913 --> 00:44:17,829 I know there'’s something wrong with me. 615 00:44:17,872 --> 00:44:19,221 Yeah. 616 00:44:20,875 --> 00:44:22,616 But you'’re gonna get better. 617 00:44:23,965 --> 00:44:25,445 If I was actually a zombie, 618 00:44:25,488 --> 00:44:27,839 would you tie me upand keep me in your garage? 619 00:44:27,882 --> 00:44:30,580 [scoffs, chuckles] 620 00:44:30,624 --> 00:44:33,583 Yeah, I guess so. 621 00:44:33,627 --> 00:44:36,630 I'’ve been always afraidof losing you, so, yeah. 622 00:44:38,371 --> 00:44:40,329 Because you knew you would? 623 00:44:44,594 --> 00:44:46,161 Adrienne... 624 00:44:47,597 --> 00:44:49,425 doesn'’t it make sense, right... 625 00:44:50,905 --> 00:44:52,515 that you'’re alive? 626 00:44:52,559 --> 00:44:56,389 That people can see you?They talk to you. 627 00:44:57,477 --> 00:44:59,174 You are here. 628 00:44:59,218 --> 00:45:00,872 But I feel soulless. 629 00:45:03,352 --> 00:45:04,789 Hollowed out. 630 00:45:09,532 --> 00:45:13,623 Do you remember when we realizedwe were having a baby? 631 00:45:13,667 --> 00:45:15,713 Please don'’t. 632 00:45:15,756 --> 00:45:19,804 You keep trying to prove that I'’m okay, but I can prove I'’m not. 633 00:45:20,935 --> 00:45:22,720 Can I tell you something? 634 00:45:25,635 --> 00:45:28,203 Yeah.I knew I was gonna die. 635 00:45:30,553 --> 00:45:31,990 What do you mean? 636 00:45:33,600 --> 00:45:38,126 She told me,when we went to the houseto look at the broken window. 637 00:45:43,088 --> 00:45:44,916 [chuckles] 638 00:45:44,959 --> 00:45:46,744 I'’m gonna check the window. 639 00:45:46,787 --> 00:45:48,310 Hi.[young woman] Hey, welcome. 640 00:45:48,354 --> 00:45:50,443 Hey! How are you?[young woman] Hey! 641 00:45:51,879 --> 00:45:54,534 What are you guys doing?A reading. 642 00:45:54,577 --> 00:45:57,493 Oh, yeah?I'’m an assistant to Psychic Elaine. 643 00:45:59,017 --> 00:46:01,454 She'’s, like, the best in LA, like, the real, real deal. 644 00:46:01,497 --> 00:46:05,284 Like, not a storefront, like, otherworldly, and I'’m studying under her. 645 00:46:05,327 --> 00:46:06,764 Wow. 646 00:46:06,807 --> 00:46:08,635 You want me to do a reading on you? 647 00:46:08,678 --> 00:46:12,421 Sure, why not?I can get you later. 648 00:46:12,465 --> 00:46:16,208 Just don'’t tell me I feel oldbecause I thinkthat much is obvious. 649 00:46:16,251 --> 00:46:18,558 [chuckles] 650 00:46:18,601 --> 00:46:21,517 Weird,your lifeline'’s really short. 651 00:46:21,561 --> 00:46:22,997 What? 652 00:46:23,041 --> 00:46:25,043 I mean, it doesn'’t necessarily mean death. 653 00:46:25,086 --> 00:46:27,132 It could be like-- like you'’re not living, 654 00:46:27,175 --> 00:46:28,873 like you'’re not living life to the fullest. 655 00:46:28,916 --> 00:46:31,832 Um... Or I could be doing it wrong. 656 00:46:31,876 --> 00:46:36,141 No. Yes, it'’s crazy.I'’m-- It's true. 657 00:46:36,968 --> 00:46:38,404 I'’m dead. 658 00:46:38,447 --> 00:46:42,495 I die in a car accident,two weeks after this. 659 00:46:42,538 --> 00:46:46,673 Whoa. That is crazy. 660 00:46:46,716 --> 00:46:49,632 We'’ll never get to move into this house. It sucks. 661 00:46:49,676 --> 00:46:52,766 But if you knew,why did you let yourselfget into the car? 662 00:46:53,636 --> 00:46:54,724 Did you want to die? 663 00:46:56,901 --> 00:46:58,206 I don'’t know. I-- 664 00:46:58,250 --> 00:47:01,035 This is graspingat straws, Adrienne. 665 00:47:01,079 --> 00:47:02,645 It'’s coincidence. 666 00:47:02,689 --> 00:47:04,647 That'’s what you said to her, but then... 667 00:47:04,691 --> 00:47:07,085 How old were youwhen your mother died? 668 00:47:07,825 --> 00:47:09,348 What... 669 00:47:09,391 --> 00:47:12,307 Did-Did-Did you tell her?No, I swear I didn'’t. 670 00:47:12,351 --> 00:47:14,048 He was 17. 671 00:47:14,092 --> 00:47:15,963 She'’s lingering for you. 672 00:47:16,007 --> 00:47:18,357 There'’s something unresolved. 673 00:47:18,400 --> 00:47:21,273 She says she wishesthat you spoke at her funeral. 674 00:47:21,316 --> 00:47:23,753 [scoffs]That'’s it. 675 00:47:23,797 --> 00:47:26,800 [laughs] Uh... 676 00:47:26,844 --> 00:47:29,934 Okay. That'’s our cue to go. Sorry. 677 00:47:29,977 --> 00:47:32,850 You never told me. Was that true?Ye-- No. 678 00:47:32,893 --> 00:47:35,678 Well, yes. Yes. Yes, it was true. 679 00:47:35,722 --> 00:47:37,985 I was young. I didn'’t know what to say. 680 00:47:38,029 --> 00:47:40,335 I was mad at her, but that doesn'’t prove 681 00:47:40,379 --> 00:47:42,207 that she'’s psychicor that you'’re dead. 682 00:47:42,250 --> 00:47:45,775 I kept asking myself again and again, what is the point of life? 683 00:47:45,819 --> 00:47:48,909 Of us. You kept asking yourselfwhat'’s the point of us. 684 00:47:48,953 --> 00:47:53,566 But then when I left Gary and Kevin'’s that night, I had a really bad feeling. 685 00:47:53,609 --> 00:47:54,872 [Matteo] Adrienne... 686 00:47:57,526 --> 00:47:58,963 Hey!I had this feeling 687 00:47:59,006 --> 00:48:01,139 like everything was falling apart. 688 00:48:05,317 --> 00:48:06,840 [Matteo] Adrienne. 689 00:48:09,451 --> 00:48:12,759 You were pissed at me.If we hadn'’t bought the house, 690 00:48:12,802 --> 00:48:14,935 none of this would'’ve happened. What? It could'’ve been a plane crash. 691 00:48:14,979 --> 00:48:16,371 It'’s my fault.Stop trying to find meaning 692 00:48:16,415 --> 00:48:18,504 in something meaningless and random. 693 00:48:18,547 --> 00:48:20,636 You didn'’t cause the accident. 694 00:48:20,680 --> 00:48:22,812 If there'’s someone to blame, it'’s me. Yeah. 695 00:48:22,856 --> 00:48:25,859 I wanted to go outthat night, so we did.I didn'’t see the guy coming. 696 00:48:25,903 --> 00:48:29,732 No, no, no. I didn'’t see the guy coming. I wanted to stay late. 697 00:48:29,776 --> 00:48:32,910 Hey, stop hijacking this. Let me finish the story. 698 00:48:32,953 --> 00:48:36,304 I don'’t want youto finish your story.I want you to tell the truth. 699 00:48:36,348 --> 00:48:37,958 You want the truth?Yes! 700 00:48:38,002 --> 00:48:40,439 Fine. It wasn'’t all good. 701 00:48:40,482 --> 00:48:42,876 Do you remember that work event? 702 00:48:42,920 --> 00:48:46,793 You had just gotten your jobdoing grunt work at the museum. 703 00:48:46,836 --> 00:48:48,795 [Adrienne] Oh, my God. Grunt work? 704 00:48:48,838 --> 00:48:51,972 I'’m managingmajor design installations.This is not grunt work. 705 00:48:52,016 --> 00:48:53,931 I don'’t know why you took it. 706 00:48:53,974 --> 00:48:56,281 Well, aside from the factthat it'’s my dream job, 707 00:48:56,324 --> 00:48:58,152 some people actually haveto work for a living, 708 00:48:58,196 --> 00:49:01,373 so thatthey can support their family,so they can buy a house. 709 00:49:01,416 --> 00:49:02,635 Okay, yeah?Thank you. 710 00:49:02,678 --> 00:49:04,550 Have piles of shit, right?Thank you. 711 00:49:04,593 --> 00:49:06,552 You don'’t want things? You don'’t want tools and tech toys 712 00:49:06,595 --> 00:49:08,946 and whatever other shit it isyou get shipped directto your garage? 713 00:49:08,989 --> 00:49:11,209 Okay, I'’m just saying thatif we stay in the apartment, 714 00:49:11,252 --> 00:49:16,301 we have a low rent,we keep some freedom, andwe'’re not tied to a mortgage. 715 00:49:16,344 --> 00:49:19,130 If you'’re never tied to anything, then you'’ll never be free. 716 00:49:20,044 --> 00:49:21,697 What musical is that from? 717 00:49:22,872 --> 00:49:24,831 It'’s from Pippin. It doesn'’t--[laughs] 718 00:49:24,874 --> 00:49:27,007 Doesn'’t mean that it'’s not true. 719 00:49:27,051 --> 00:49:29,227 What about this beautifuladventure we'’re on? 720 00:49:29,270 --> 00:49:32,534 You'’re going to be working from 9:00 to 9:00 every day. 721 00:49:32,578 --> 00:49:38,018 Gonna be laden with kids, the house, with no time to go anywhere. 722 00:49:38,062 --> 00:49:41,935 Not everyone can not finish school and not get a real job... 723 00:49:41,979 --> 00:49:43,241 I have a real job....and not care. 724 00:49:43,284 --> 00:49:45,939 I have a real job.This is what I want. 725 00:49:45,983 --> 00:49:49,856 If you don'’t want it too, you should just... get out of my way. 726 00:49:56,428 --> 00:49:57,472 See? 727 00:49:59,344 --> 00:50:00,954 Where do you go? 728 00:50:06,133 --> 00:50:09,397 [Liam] Adrienne.Hey! How are you? 729 00:50:09,441 --> 00:50:11,051 I'’m good. Champagne? 730 00:50:11,095 --> 00:50:12,879 Mind reader. Thank you. 731 00:50:14,446 --> 00:50:17,057 [Matteo]The look in your eyes. So alive. 732 00:50:17,101 --> 00:50:19,233 He is a work colleague, and he'’s on the board. 733 00:50:19,277 --> 00:50:21,714 I am supposed to be nice to him.Thank you. 734 00:50:21,757 --> 00:50:24,499 For what?For making this eventworth attending. 735 00:50:24,543 --> 00:50:29,504 I'’m-- Yeah. Frida Kahlo and Maya Deren in one space? Be still, my heart. 736 00:50:29,548 --> 00:50:33,682 [chuckles]Yeah. I know I should be focusedon the art, but I just can'’t. 737 00:50:33,726 --> 00:50:35,945 Why?You'’re distracting me. 738 00:50:35,989 --> 00:50:38,818 I just-- I threw on... 739 00:50:38,861 --> 00:50:41,386 like, frazzled, like, whatever work thing. 740 00:50:42,909 --> 00:50:44,954 Don'’t underestimate yourself. 741 00:50:51,831 --> 00:50:56,140 Okay, fine. Fine. You saw that. So what? So what? 742 00:50:57,619 --> 00:51:00,013 I'’m sorry. Matteo is trying to prove that I'’m alive 743 00:51:00,057 --> 00:51:04,496 by making me feel, what, like, guilty? Thanks. 744 00:51:04,539 --> 00:51:06,846 He invited meto check out his woodworking. 745 00:51:07,890 --> 00:51:10,284 The same night?Yeah, I think so. 746 00:51:10,937 --> 00:51:12,417 I bought a bench. 747 00:51:25,386 --> 00:51:27,040 [Matteo laughs][Liam] Oh! 748 00:51:27,084 --> 00:51:29,869 Here it comes.Such terror. 749 00:51:29,912 --> 00:51:31,610 You told me it was referred by a friend. 750 00:51:31,653 --> 00:51:33,264 [Liam] How did you kill me that fast? 751 00:51:33,307 --> 00:51:35,309 I didn'’t even know you guys knew each other. 752 00:51:35,353 --> 00:51:36,919 Hmm. So you lied. 753 00:51:36,963 --> 00:51:40,488 Now you know the truth. Feel better? 754 00:51:40,532 --> 00:51:43,100 I'’m just saying,most guys would punch a guy 755 00:51:43,143 --> 00:51:44,971 who was making moveson their girlfriend. 756 00:51:45,014 --> 00:51:48,453 [chuckles] Okay. You wanted me to punch him? 757 00:51:48,496 --> 00:51:51,108 He'’s got six inches on me. No way. 758 00:51:51,151 --> 00:51:52,805 Why didn'’t you just tell meyou were jealous? 759 00:51:52,848 --> 00:51:55,199 I didn'’t thinkI could do anything about it. 760 00:51:56,417 --> 00:51:59,725 I mean, probably delay it. Did I? 761 00:52:00,465 --> 00:52:02,423 I didn'’t cheat on you. 762 00:52:03,424 --> 00:52:05,513 -Did you want to? -It doesn'’t matter. 763 00:52:05,557 --> 00:52:07,950 It matters. It fucking matters. 764 00:52:15,784 --> 00:52:17,612 [Ellie crying] 765 00:52:17,656 --> 00:52:19,658 Bullshit! Bullshit!That-- That never happened. 766 00:52:19,701 --> 00:52:22,704 Okay. Look me in the eyeand tell me I am making this up. 767 00:52:22,748 --> 00:52:24,750 You live so in your head. You exaggerate things. 768 00:52:24,793 --> 00:52:26,317 You conflate things.Stop lying to me. 769 00:52:26,360 --> 00:52:29,624 Stop ignoring--Stop disappearing on me. 770 00:52:29,668 --> 00:52:31,191 On our baby. 771 00:52:31,235 --> 00:52:34,151 Even me dying isn'’t enoughto get you to step up. 772 00:52:36,327 --> 00:52:38,329 It'’s so unfair you expect me to fail. 773 00:52:39,547 --> 00:52:41,941 You can'’t pretend to know what'’s going to happen, 774 00:52:41,984 --> 00:52:44,161 how I would feel if I lost you. 775 00:52:45,336 --> 00:52:47,468 What fucking living hell that would be for me. 776 00:52:50,254 --> 00:52:53,257 Maybe I would never recover. 777 00:52:54,171 --> 00:52:55,781 Maybe I would be no good for Ellie. 778 00:52:57,304 --> 00:52:59,132 Maybe I would break if I lost you. 779 00:53:01,221 --> 00:53:02,570 [doorbell rings] 780 00:53:04,659 --> 00:53:06,183 Who is that? 781 00:53:06,748 --> 00:53:07,836 I'’m gonna check. 782 00:53:11,013 --> 00:53:13,102 [priest] Hi, Steve. How you holding up? 783 00:53:14,016 --> 00:53:15,931 [Patty] Hello, Father Richard. 784 00:53:15,975 --> 00:53:18,064 Proof that I'’m dead. 785 00:53:18,107 --> 00:53:22,068 [Matteo] Your mother calls Father Richard if the milk is past its due date. 786 00:53:22,111 --> 00:53:25,376 Adrienne, I'’m planning a bingo night at the church. 787 00:53:26,681 --> 00:53:28,074 What are you doing? 788 00:53:28,117 --> 00:53:30,642 I'’m trying... I'’m trying to work out 789 00:53:30,685 --> 00:53:32,426 what to be buried in.What? 790 00:53:32,470 --> 00:53:34,602 This one actuallydoesn'’t zip up at the back, 791 00:53:34,646 --> 00:53:37,083 but if you leave it unzipped,I don'’t think anybody'sgonna notice. 792 00:53:37,126 --> 00:53:38,737 Slow down.Actually, 793 00:53:38,780 --> 00:53:41,348 I think I would rather bescattered somewhere beautiful. 794 00:53:41,392 --> 00:53:43,394 Oh, okay. 795 00:53:43,437 --> 00:53:46,135 You have a second chance, Matteo, and you'’ve just got to move on. 796 00:53:46,179 --> 00:53:49,313 -[scoffs] -And you gotta find somebody that you love. 797 00:53:49,356 --> 00:53:50,966 Not Shea.Please don'’t marry Shea. 798 00:53:51,010 --> 00:53:52,446 [chuckles] 799 00:53:52,490 --> 00:53:55,884 Somebody-- Somebody educatedand somebody funny. 800 00:53:57,059 --> 00:54:00,802 Find somebody funny and just love them. 801 00:54:00,846 --> 00:54:02,717 And let them love you.It'’s gonna be weird 802 00:54:02,761 --> 00:54:05,590 to bring a girl with my dead girlfriend still in my bed, right? 803 00:54:05,633 --> 00:54:10,595 And I want my funeral to be fun.Not in a church, please. 804 00:54:10,638 --> 00:54:12,118 Okay.No matter what my mother says. 805 00:54:12,161 --> 00:54:15,252 We'’ll have a dance-pop party funeral. 806 00:54:15,295 --> 00:54:16,905 You'’re the one who likes pop music. 807 00:54:16,949 --> 00:54:19,299 I don'’t like pop music. I want Missy Elliott. 808 00:54:19,343 --> 00:54:23,521 Okay, we'’ll have a bunch of geriatrics dancing to Missy Elliott. 809 00:54:23,564 --> 00:54:26,437 Man, life. 810 00:54:26,480 --> 00:54:29,440 Perfect.What a tricky little minx. 811 00:54:32,573 --> 00:54:34,227 Hey, stop. Stop! 812 00:54:34,271 --> 00:54:35,794 Stop! 813 00:54:35,837 --> 00:54:38,492 Stop. Stop. Stop. Stop. 814 00:54:38,536 --> 00:54:40,102 What the fuck are you doing? 815 00:54:42,975 --> 00:54:45,194 You don'’t get to be dead yet, okay? 816 00:54:46,500 --> 00:54:49,242 Fuck. So impatient. 817 00:54:58,469 --> 00:54:59,905 Adrienne. 818 00:55:03,256 --> 00:55:04,518 Hey. 819 00:55:09,523 --> 00:55:12,613 Look at me. So impatient. 820 00:55:14,049 --> 00:55:15,573 Shh, shh. 821 00:55:15,616 --> 00:55:18,793 Even having kids. You remember it? Last year. 822 00:55:19,751 --> 00:55:21,405 Día de Muertos. 823 00:55:25,583 --> 00:55:27,062 Stay with me. 824 00:55:27,715 --> 00:55:29,413 I know you remember. 825 00:55:34,722 --> 00:55:38,770 [chattering] 826 00:55:40,902 --> 00:55:42,687 [man 1] Yeah.[man 2] Okay. 827 00:55:42,730 --> 00:55:44,776 -I'’d be down. -[man 1] Can we get two of those, please? 828 00:55:44,819 --> 00:55:47,909 Okay, I gotta say this quick.Uh, A wants a baby. 829 00:55:47,953 --> 00:55:50,129 -What? -Here is a cute-- 830 00:55:50,172 --> 00:55:52,871 She'’s gonna break up with youif you don'’t pull the goalieright now. 831 00:55:52,914 --> 00:55:55,743 What the-- We just started talking about this. 832 00:55:57,092 --> 00:55:58,703 He shouldn'’t have told you that. 833 00:55:58,746 --> 00:56:00,922 She said she was going topoke a hole in her diaphragm. 834 00:56:00,966 --> 00:56:02,620 I was kidding. 835 00:56:02,663 --> 00:56:04,404 I was kidding, obviously. 836 00:56:04,448 --> 00:56:05,971 Okay, it didn'’t sound likeyou were kidding. 837 00:56:06,014 --> 00:56:07,886 Maggie.I'’m just being honest. 838 00:56:07,929 --> 00:56:10,628 Okay, she was upset, and I talked her down. 839 00:56:10,671 --> 00:56:12,412 So impatient. 840 00:56:12,456 --> 00:56:15,633 I'’m just asking youto be patientwith me, with us. 841 00:56:17,286 --> 00:56:20,159 May I finish the story?Okay, sure. 842 00:56:20,202 --> 00:56:23,118 I remember what else happened that day. 843 00:56:23,162 --> 00:56:25,773 Fucking Matteo! 844 00:56:25,817 --> 00:56:28,907 Hi! You said you were out of town. 845 00:56:28,950 --> 00:56:30,561 Uh...[chuckles] 846 00:56:30,604 --> 00:56:33,128 No. No. Um...[chuckles] 847 00:56:33,172 --> 00:56:35,348 The-The trip got canceled.Oh... 848 00:56:35,392 --> 00:56:37,829 It'’s so funny that Shea wouldknow about a trip of yoursthat got canceled, 849 00:56:37,872 --> 00:56:41,398 '’cause you guys don't talk.This is not why I broughtthis memory up. 850 00:56:42,050 --> 00:56:43,530 Hey!Shea. 851 00:56:43,574 --> 00:56:47,142 Hi! Wow, you look so great.Hi. So do you, always. 852 00:56:47,186 --> 00:56:48,796 How are you guys?[Adrienne] Great. 853 00:56:48,840 --> 00:56:50,537 Yeah? Are you married yet?[Matteo] Uh-huh. 854 00:56:50,581 --> 00:56:52,191 Oh, God, no. 855 00:56:52,234 --> 00:56:55,150 No, I cannot bear the idea of letting this oaf own me, 856 00:56:55,194 --> 00:56:59,459 but it'’s so great that you guys still talk, that you kept in touch. 857 00:56:59,503 --> 00:57:02,897 Even though you swore to me that you didn'’t talk to her anymore. Liar. 858 00:57:02,941 --> 00:57:06,118 Of course. I'’m sorry we haven't talked. That'’s so-- 859 00:57:06,161 --> 00:57:09,121 That'’s stupid. It'’s so stupid.No, totally. Right, right. 860 00:57:09,164 --> 00:57:10,688 We should have lunch. Lie. 861 00:57:10,731 --> 00:57:11,993 Totally.Lie. 862 00:57:13,081 --> 00:57:14,909 Hey, are you still, um, woodworking? 863 00:57:14,953 --> 00:57:16,563 Yeah. Yeah, yeah, yeah.Oh. 864 00:57:16,607 --> 00:57:19,044 Amazing, because my dadjust bought this huge property. 865 00:57:19,087 --> 00:57:21,568 So I actually, um-- I might have a job for you. 866 00:57:21,612 --> 00:57:22,700 Oh, really?Yeah. 867 00:57:22,743 --> 00:57:24,484 That'’s so sweet.Yeah. 868 00:57:24,528 --> 00:57:26,921 This was the beginning of the end, wasn'’t it? 869 00:57:26,965 --> 00:57:29,097 What? No, no, no, no.Cool, so, um... 870 00:57:29,141 --> 00:57:31,099 [speaking Spanish] 871 00:57:31,143 --> 00:57:33,362 It was so good to see you, girl. 872 00:57:33,406 --> 00:57:35,060 [chuckles][chuckles] 873 00:57:35,103 --> 00:57:36,627 Hey. Bye. 874 00:57:37,584 --> 00:57:38,977 I love you. 875 00:57:39,020 --> 00:57:41,283 [scoffs] What? 876 00:57:41,327 --> 00:57:43,503 [chuckles] 877 00:57:43,547 --> 00:57:46,071 Why don'’t you just be with Shea, Matteo? 878 00:57:46,114 --> 00:57:48,595 Are you crazy?If I wanted to be with her,I would be. 879 00:57:48,639 --> 00:57:51,206 Is that a threat?No, I'’m just saying, I'’m with you. 880 00:57:54,558 --> 00:57:56,864 God, I was so much, wasn'’t I? 881 00:57:57,648 --> 00:57:59,867 No. We made up, didn'’t we? 882 00:58:00,651 --> 00:58:02,130 Did we?Yeah. 883 00:58:03,088 --> 00:58:04,611 Yeah, yeah, yeah. This-- 884 00:58:04,655 --> 00:58:07,484 This wasn'’t the beginningof the end. 885 00:58:07,527 --> 00:58:09,529 This was the moment when we... 886 00:58:10,661 --> 00:58:11,879 when I told you... 887 00:58:14,012 --> 00:58:15,274 Hey. 888 00:58:15,317 --> 00:58:17,929 I wanna have babies with you, okay? 889 00:58:19,104 --> 00:58:20,148 I wanna have a kid. 890 00:58:21,889 --> 00:58:23,282 Let'’s have a baby. 891 00:58:25,197 --> 00:58:28,374 You only agreed because I threatened to leave you if you didn'’t. 892 00:58:28,417 --> 00:58:32,073 Okay, yeah, but I still agreed. Right? 893 00:58:33,945 --> 00:58:35,381 Because I wanted to. 894 00:58:36,251 --> 00:58:38,993 You'’re right. Let's do it. 895 00:58:42,170 --> 00:58:43,607 No, what'’s wrong? 896 00:58:45,130 --> 00:58:46,784 I'’m so glad you said yes. 897 00:58:48,002 --> 00:58:49,961 And I'’m so glad we had Ellie. 898 00:59:07,369 --> 00:59:10,024 Hey, what'’s wrong?I said yes, right? 899 00:59:21,253 --> 00:59:22,559 Hey. 900 00:59:25,736 --> 00:59:27,389 Adrienne.He'’s here. 901 00:59:27,955 --> 00:59:29,391 Who'’s here? 902 00:59:30,654 --> 00:59:32,046 Adrienne. 903 00:59:45,669 --> 00:59:46,757 Hey. 904 00:59:48,323 --> 00:59:49,760 Adrienne, talk to me. 905 01:00:00,292 --> 01:00:02,729 Adrienne, wake up. Hey! 906 01:00:03,469 --> 01:00:04,601 Hey, wake up. 907 01:00:05,253 --> 01:00:06,472 Adrienne. 908 01:00:09,388 --> 01:00:12,173 Adrienne, wake up. Adrienne, wake up. 909 01:00:12,913 --> 01:00:14,175 Wake up! 910 01:00:16,482 --> 01:00:19,572 Fuck. Don'’t do that to me, please. 911 01:00:23,707 --> 01:00:25,317 I don'’t know how to help you. 912 01:00:26,797 --> 01:00:28,363 This is bigger than me. 913 01:00:31,410 --> 01:00:32,541 You saw it. 914 01:00:34,718 --> 01:00:36,633 No, I didn'’t see anything. 915 01:00:42,377 --> 01:00:44,292 Let'’s get you out of this thing. 916 01:01:08,795 --> 01:01:09,970 I give up. 917 01:01:11,929 --> 01:01:13,931 I can'’t do this anymore. 918 01:01:38,303 --> 01:01:39,521 Wait. 919 01:01:57,757 --> 01:01:59,628 Okay. 920 01:01:59,672 --> 01:02:03,458 I guess I'’ll go avoid your mom. 921 01:02:06,113 --> 01:02:08,986 [footsteps departing] 922 01:02:09,029 --> 01:02:13,294 [door opens, closes] 923 01:02:58,426 --> 01:03:02,474 [sirens wailing] 924 01:03:02,517 --> 01:03:05,564 [breathing heavily] 925 01:04:00,184 --> 01:04:01,489 Hey. 926 01:04:03,317 --> 01:04:04,928 [groans] Go away. 927 01:04:06,059 --> 01:04:07,191 I can'’t. 928 01:04:08,757 --> 01:04:10,629 You can'’t help me. 929 01:04:10,672 --> 01:04:12,022 What if you'’re wrong? 930 01:04:16,896 --> 01:04:18,898 Adrienne. 931 01:04:18,942 --> 01:04:22,336 You want this to be the truthEllie has to live withher whole life? 932 01:04:28,603 --> 01:04:30,518 Don'’t talk to me about truth. 933 01:04:37,612 --> 01:04:39,179 You were right about Shea. 934 01:04:46,534 --> 01:04:47,884 What you saw. 935 01:04:53,977 --> 01:04:56,980 [Ellie crying] 936 01:04:58,895 --> 01:05:01,680 Look, it'’s a job, a well-paid job. 937 01:05:01,723 --> 01:05:04,074 We can'’t afford to both take time off.[mumbles] 938 01:05:04,117 --> 01:05:06,424 No, you look, Matteo. 939 01:05:06,467 --> 01:05:10,384 You brought this babyinto the world, a bastard. 940 01:05:10,428 --> 01:05:13,126 Mom.Well, she is.You did that. 941 01:05:13,170 --> 01:05:14,432 It'’s the truth. 942 01:05:14,475 --> 01:05:17,000 And now you turn your backon her? 943 01:05:17,043 --> 01:05:19,698 Look, Patty, go fuck yourself. Okay? 944 01:05:19,741 --> 01:05:21,178 Matteo!What? 945 01:05:21,221 --> 01:05:23,832 You'’re gonna defend her crap?Mom. Mom. 946 01:05:23,876 --> 01:05:26,052 Please--I'’m sorry. I'’m sorry, Adrienne. 947 01:05:26,096 --> 01:05:27,706 I can'’t be around this. 948 01:05:28,576 --> 01:05:30,535 Thank fucking God! 949 01:05:30,578 --> 01:05:32,624 Are you kidding me? 950 01:05:32,667 --> 01:05:36,236 That was the only help I had,the only person I had. 951 01:05:36,280 --> 01:05:37,977 Please,stop being dramatic, okay? 952 01:05:38,021 --> 01:05:39,109 Me? 953 01:05:40,762 --> 01:05:44,549 You'’re the one who left. You'’re the one who couldn'’t handle it. 954 01:06:05,265 --> 01:06:08,355 And I stood there foreverjust hoping you would come back. 955 01:06:17,451 --> 01:06:19,801 Slow down,or you'’re going to getin an accident. 956 01:06:19,845 --> 01:06:23,675 I didn'’t. I just needed an escape. 957 01:06:27,809 --> 01:06:30,682 I was afraid of being like my stepfather. 958 01:06:31,596 --> 01:06:33,815 Of family, of all of it. 959 01:06:33,859 --> 01:06:36,514 All my life tryingto avoid becoming that man, 960 01:06:36,557 --> 01:06:39,169 and here I am, just turning into him. 961 01:06:39,212 --> 01:06:41,649 You'’re not him. You'’re nothing like him. 962 01:06:41,693 --> 01:06:44,957 And when I got back to you,I swear, nothing happened 963 01:06:45,001 --> 01:06:46,872 because I was afraid you would... 964 01:06:48,178 --> 01:06:51,181 I was afraidI would lose you if I told you. 965 01:06:56,229 --> 01:06:57,622 Tell me now. 966 01:07:01,669 --> 01:07:06,718 [chattering] 967 01:07:11,114 --> 01:07:13,116 [laughter] 968 01:07:13,159 --> 01:07:16,206 [both speaking Spanish] 969 01:07:29,132 --> 01:07:33,005 [romantic pop music playing] 970 01:07:34,485 --> 01:07:36,487 And then... 971 01:07:36,530 --> 01:07:37,749 [Adrienne]And then what? 972 01:07:39,403 --> 01:07:40,665 And then, I stopped. 973 01:07:42,710 --> 01:07:45,626 Because I felt like you were there. 974 01:07:46,366 --> 01:07:47,976 Like you were right there. 975 01:07:49,326 --> 01:07:51,632 And I couldn'’t be anything but yours. 976 01:07:54,070 --> 01:07:55,767 It was never clearer to me. 977 01:07:57,377 --> 01:08:02,426 I was just so ashamed of lyingand of failing. 978 01:08:07,083 --> 01:08:10,869 I should have been honestabout feeling overwhelmed. 979 01:08:11,565 --> 01:08:12,827 I should have stayed. 980 01:08:17,005 --> 01:08:19,573 I should have stood up for youwith my mom. I just-- 981 01:08:20,835 --> 01:08:22,402 No wonder you left. 982 01:08:22,446 --> 01:08:26,189 I just made it so hard for you to love me.No. 983 01:08:26,232 --> 01:08:30,018 I was always tearing it down and pulling you apart. 984 01:08:30,062 --> 01:08:31,107 No. 985 01:08:31,890 --> 01:08:33,109 Liar. 986 01:08:37,939 --> 01:08:39,724 We just had so little time. 987 01:08:41,204 --> 01:08:43,989 -[heart beating] -[tires screeching] 988 01:08:46,557 --> 01:08:47,993 [crashing] 989 01:09:02,399 --> 01:09:04,096 I should have loved you better. 990 01:09:05,967 --> 01:09:07,186 We still have time. 991 01:09:10,233 --> 01:09:12,670 We just got to hold on to it. 992 01:09:14,541 --> 01:09:16,456 Even if it gets messyand hard. 993 01:09:19,067 --> 01:09:20,808 Take the good and the bad. 994 01:09:20,852 --> 01:09:22,680 For better or worse. 995 01:09:29,208 --> 01:09:30,427 Give me your hand. 996 01:09:31,863 --> 01:09:32,907 Please. 997 01:10:12,338 --> 01:10:14,601 Do you remember the daywe got married? 998 01:10:16,734 --> 01:10:17,778 What? 999 01:10:21,173 --> 01:10:22,218 Marry me. 1000 01:10:24,698 --> 01:10:26,265 It'’s too late. 1001 01:10:26,309 --> 01:10:28,354 No. No, no, no. 1002 01:10:29,312 --> 01:10:30,878 Just say yes. 1003 01:10:36,319 --> 01:10:37,450 Marry me. 1004 01:10:40,671 --> 01:10:42,063 Yes. 1005 01:11:01,213 --> 01:11:04,738 Adrienne, you are my best friend. 1006 01:11:04,782 --> 01:11:07,132 Matteo, you are my calm and my truth. 1007 01:11:07,175 --> 01:11:09,917 [Matteo] My strength, my compass. 1008 01:11:09,961 --> 01:11:12,790 [Adrienne] I promise to have the patience that love demands. 1009 01:11:12,833 --> 01:11:15,271 [Matteo] I promise to be always yours. 1010 01:11:15,314 --> 01:11:19,100 You know I don'’t believe in soul mates, but... 1011 01:11:19,144 --> 01:11:21,755 I married youthe minute I met you. 1012 01:11:21,799 --> 01:11:26,934 And loving youis the closest thingto faith I'’ve ever known. 1013 01:11:26,978 --> 01:11:30,938 I promise to love you and let you love me. 1014 01:11:33,724 --> 01:11:36,944 I promise to always be the person who earns your love. 1015 01:11:40,557 --> 01:11:41,775 I... that one. [laughs] 1016 01:11:41,819 --> 01:11:44,604 [laughing] 1017 01:11:46,563 --> 01:11:48,913 I give you my hand. 1018 01:11:50,088 --> 01:11:52,003 And I give you my heart. 1019 01:11:52,046 --> 01:11:53,657 I give you my heart. 1020 01:11:55,528 --> 01:11:57,138 From this day forward... 1021 01:11:57,182 --> 01:12:00,751 From this day forward for the rest of our lives. 1022 01:12:00,794 --> 01:12:03,362 For the rest of our lives. 1023 01:12:03,406 --> 01:12:07,018 I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. 1024 01:12:07,061 --> 01:12:10,326 [cheering] 1025 01:12:16,636 --> 01:12:18,334 And one for tomorrow. 1026 01:12:26,994 --> 01:12:31,129 [slow romantic music playing] 1027 01:12:34,741 --> 01:12:37,570 You see, I'’m dancing.I can'’t believe it. 1028 01:12:37,614 --> 01:12:39,746 Will wonders never cease? 1029 01:12:41,444 --> 01:12:43,446 [Matteo] Look.Even the she-beast is happy. 1030 01:12:44,360 --> 01:12:46,362 Now I know it'’s a dream.[chuckles] 1031 01:12:54,805 --> 01:12:57,460 You know how I feel?Hmm? 1032 01:12:58,983 --> 01:13:00,027 Alive. 1033 01:13:00,071 --> 01:13:01,855 Really?Yeah. 1034 01:13:01,899 --> 01:13:03,596 [laughs][inhales] 1035 01:13:03,640 --> 01:13:05,555 Oh, say it again. Say it again. 1036 01:13:05,598 --> 01:13:07,339 I feel alive. 1037 01:13:10,124 --> 01:13:11,996 You are alive, so alive. 1038 01:13:12,039 --> 01:13:14,172 It makes sense.My ribs are killing me. 1039 01:13:14,215 --> 01:13:16,304 [laughs] I'’m sorry.Stop pressing on them. 1040 01:13:16,348 --> 01:13:18,872 I'’m sorry.[laughing] 1041 01:13:18,916 --> 01:13:21,048 I'’m sorry. I'’m sorry.Ow. 1042 01:13:21,092 --> 01:13:22,659 Thank God for seat belts. 1043 01:13:24,965 --> 01:13:26,924 I'’m so happy you were right. 1044 01:13:29,187 --> 01:13:31,711 Can you say that again?What? 1045 01:13:31,755 --> 01:13:34,584 The-The part where I'’m right.Oh. [laughs] 1046 01:13:34,627 --> 01:13:36,934 You were right!You'’re right![chuckles] 1047 01:13:36,977 --> 01:13:38,762 I'’m so grateful. 1048 01:13:40,198 --> 01:13:41,547 I'’m so lucky. 1049 01:13:43,897 --> 01:13:44,985 Me too. 1050 01:14:01,785 --> 01:14:02,873 Hello, baby. 1051 01:14:03,656 --> 01:14:05,789 You'’re so strong. 1052 01:14:05,832 --> 01:14:08,618 You'’re so strong.[Patty] You gave us quite a scare, you know. 1053 01:14:08,661 --> 01:14:11,664 I'’m feeling better now.Well, you'’re a strong girl too. 1054 01:14:11,708 --> 01:14:14,058 You know,Matteo really helped me. 1055 01:14:14,101 --> 01:14:17,278 I know he doesn'’t shareyour beliefs, but he'’s apretty extraordinary person. 1056 01:14:17,322 --> 01:14:19,498 -I don'’t want to speak---Can we not do this right now? 1057 01:14:19,542 --> 01:14:21,892 I'’m just saying thatthere is no reason whyhe couldn'’t take care of Ellie 1058 01:14:21,935 --> 01:14:23,589 on his own if he needed to. 1059 01:14:23,633 --> 01:14:25,504 You don'’t have to attack me.I'’m not attacking you. 1060 01:14:25,548 --> 01:14:27,071 Adrienne.[Patty] Maggie. 1061 01:14:27,114 --> 01:14:29,029 Maggie.Needs to get changed anyhow. 1062 01:14:29,073 --> 01:14:31,118 Come on, baby.Hi. 1063 01:14:31,162 --> 01:14:32,511 Oh, my gosh. 1064 01:14:32,555 --> 01:14:34,078 Think you'’re still in shock? 1065 01:14:34,121 --> 01:14:36,036 You know,I actually thought I was dead. 1066 01:14:36,080 --> 01:14:38,474 Oh, honey. I'’m so sorry.Dead. 1067 01:14:38,517 --> 01:14:39,866 I just feel really raw. 1068 01:14:39,910 --> 01:14:42,086 Yeah, that'’s totally normal. 1069 01:14:42,129 --> 01:14:46,133 You know what? I'’m here for you, okay? Whatever you need. 1070 01:14:46,177 --> 01:14:50,486 Right now, we have to get you dressed because you have a doctor'’s appointment. 1071 01:14:50,529 --> 01:14:52,226 Okay, Mom. 1072 01:14:52,270 --> 01:14:55,099 This is Matteo. Leave a message, and I'’ll call you back. 1073 01:14:55,142 --> 01:14:58,842 Hey, where'’d you go? We should be home by... 1074 01:15:02,149 --> 01:15:05,196 Sorry. Home by 2:00. Call me. 1075 01:15:09,809 --> 01:15:11,332 How are you feeling? 1076 01:15:12,595 --> 01:15:14,901 Like I don'’t want to be in a car. 1077 01:15:14,945 --> 01:15:18,209 [Patty] I heard you talking with Maggie, and I just... 1078 01:15:18,252 --> 01:15:21,081 I'’m glad that you have her to process with. 1079 01:15:22,082 --> 01:15:23,736 Yeah, she'’s amazing. 1080 01:15:27,000 --> 01:15:28,524 I'’m not good at these things. 1081 01:15:30,003 --> 01:15:31,831 That'’s okay. That's okay. 1082 01:15:31,875 --> 01:15:33,790 [Patty] I haven'’t known what to say. 1083 01:15:33,833 --> 01:15:36,357 I'’ve been trying to find the words, but I... 1084 01:15:38,098 --> 01:15:40,579 I cook and I clean, and that'’s what I can do. 1085 01:15:41,319 --> 01:15:43,582 It'’s okay, Mom. I'm okay. 1086 01:15:45,802 --> 01:15:48,587 Got to take the goodwith the bad, right?That'’s life. 1087 01:15:52,112 --> 01:15:53,723 For better or worse. 1088 01:15:56,856 --> 01:16:00,033 [Patty]I am just... I'’m just so sorry. 1089 01:16:03,646 --> 01:16:06,779 As a parent, all you want to dois protect your children. 1090 01:16:09,652 --> 01:16:13,177 [breathing heavily] 1091 01:16:13,220 --> 01:16:16,006 [fluid dripping] 1092 01:16:17,790 --> 01:16:19,749 [Patty] And right now,I feel this for you, 1093 01:16:19,792 --> 01:16:22,708 the same waythat you will feel Ellie'’s pain. 1094 01:16:23,753 --> 01:16:24,928 What? 1095 01:16:32,109 --> 01:16:34,633 Stop. Stop the car. 1096 01:16:34,677 --> 01:16:36,853 -[Steve] Jesus! Adrienne, what are you doing? -Honey! Adrienne! 1097 01:16:36,896 --> 01:16:38,115 [Steve] Come back here! 1098 01:16:38,158 --> 01:16:40,204 [horns honking] 1099 01:16:40,247 --> 01:16:42,162 -[chattering] -[woman speaking Spanish] 1100 01:16:42,206 --> 01:16:44,730 [tires screeching] 1101 01:17:06,970 --> 01:17:08,667 [groans][rattling] 1102 01:17:11,583 --> 01:17:15,935 [banging] 1103 01:17:21,071 --> 01:17:23,116 [groans] 1104 01:17:36,173 --> 01:17:39,742 Hey. It'’s over now. Okay? I'’m going to get you out of here. 1105 01:17:39,785 --> 01:17:42,440 [Adrienne groans] 1106 01:17:44,616 --> 01:17:49,142 Is the baby in the car?Where'’s the baby?Hey, where'’s the baby? 1107 01:17:50,840 --> 01:17:52,798 Come on. 1108 01:17:52,842 --> 01:17:55,235 -[homeless man grunts] -[Adrienne groans] 1109 01:17:55,279 --> 01:17:57,803 [horns honking] 1110 01:18:16,300 --> 01:18:17,605 I know you. 1111 01:18:22,306 --> 01:18:24,700 You'’re the ladywhose husband diedin that accident. 1112 01:18:27,137 --> 01:18:28,181 What? 1113 01:18:30,880 --> 01:18:32,272 What did you just say? 1114 01:18:34,797 --> 01:18:37,016 [homeless man] Hey.[gasping] 1115 01:18:37,060 --> 01:18:38,452 Hey, are you okay? 1116 01:18:42,718 --> 01:18:44,154 I can'’t breathe. 1117 01:19:00,213 --> 01:19:02,259 [groaning][homeless man]Sit down. Hey. 1118 01:19:04,261 --> 01:19:05,566 I can'’t breathe. 1119 01:19:07,830 --> 01:19:09,440 [EMT 1] Are you okay?Can you hear me? 1120 01:19:09,483 --> 01:19:12,399 Where'’s Matteo? Where'’s Matteo? 1121 01:19:12,443 --> 01:19:16,621 [EMT 2] Breathe. Just breathe.Just breathe. Just breathe.[groaning] 1122 01:19:16,664 --> 01:19:19,406 You'’re okay. Breathe. It's okay.Just breathe. Just relax. Relax. 1123 01:19:19,450 --> 01:19:22,975 [indistinct] 1124 01:19:50,437 --> 01:19:52,700 [breathing heavily, groaning] 1125 01:19:52,744 --> 01:19:54,224 Hey, sit down. 1126 01:19:55,094 --> 01:19:56,574 Sit down-- 1127 01:19:58,532 --> 01:20:00,012 You took him!What? 1128 01:20:00,056 --> 01:20:02,710 You-- You took him!What? No! 1129 01:20:02,754 --> 01:20:05,365 You took him![grunts] 1130 01:20:05,409 --> 01:20:08,238 I tried to save him, okay?I'’m sorry. 1131 01:20:08,281 --> 01:20:10,849 It was--He was already gone. 1132 01:20:11,807 --> 01:20:13,591 No. [sobbing] 1133 01:20:13,634 --> 01:20:16,899 [Steve] Adrienne! Hey! Hey! 1134 01:20:16,942 --> 01:20:18,422 No! 1135 01:20:18,465 --> 01:20:20,250 Adrienne, come here.I'’m sorry. 1136 01:20:20,293 --> 01:20:22,426 No, no. no. Come here. Come on. 1137 01:20:25,908 --> 01:20:28,388 [Steve] It'’s all right. It'’s all right. 1138 01:20:28,432 --> 01:20:30,521 [Adrienne sobbing][Steve] Don'’t worry. 1139 01:20:30,564 --> 01:20:31,957 There you go. Be careful. 1140 01:20:35,221 --> 01:20:39,530 There we go. There we go.We'’ll go home. We'll go home. 1141 01:20:40,226 --> 01:20:41,271 [gasps] 1142 01:20:54,675 --> 01:20:55,851 [Maggie] How did it go? 1143 01:21:07,514 --> 01:21:08,907 Adrienne? 1144 01:21:44,377 --> 01:21:45,726 Adrienne.[sniffles] 1145 01:21:47,946 --> 01:21:49,992 Please don'’t-- don'’t touch me. 1146 01:21:50,035 --> 01:21:52,081 Slow down. Okay?Honey. 1147 01:21:52,124 --> 01:21:53,473 It'’s okay. 1148 01:22:00,916 --> 01:22:02,004 What? 1149 01:22:04,049 --> 01:22:05,311 I had him. 1150 01:22:05,355 --> 01:22:07,835 He was right here.I had him in my bed. 1151 01:22:07,879 --> 01:22:10,316 He was right here. He was in my--[Patty] Oh, honey. 1152 01:22:12,884 --> 01:22:16,627 I was the one that got hurt.He was fine. He was fine. 1153 01:22:16,670 --> 01:22:18,672 Should I call Father Richard? 1154 01:22:18,716 --> 01:22:22,459 Just get him to bring him back.Can he bring him back, please?[crying] 1155 01:22:22,502 --> 01:22:27,594 I need him to come back. Please, Mom. 1156 01:22:28,421 --> 01:22:29,857 [Patty] I can'’t. 1157 01:22:37,387 --> 01:22:39,998 Can I have a minute, Mom? 1158 01:22:40,042 --> 01:22:45,612 [Patty] Of course. I'’ll be right here if you need me, okay? 1159 01:22:45,656 --> 01:22:46,874 You just... 1160 01:22:49,877 --> 01:22:51,227 You just rest. 1161 01:22:54,056 --> 01:22:55,361 [door closes] 1162 01:23:22,693 --> 01:23:23,999 Come back to me. 1163 01:23:45,063 --> 01:23:47,718 [sighs] Come back to me. 1164 01:23:48,675 --> 01:23:50,590 [inhales] Come back to me. 1165 01:24:04,082 --> 01:24:06,128 [Ellie crying] 1166 01:24:14,136 --> 01:24:15,398 [grunts] 1167 01:24:33,851 --> 01:24:39,900 [knocking] 1168 01:24:53,044 --> 01:24:54,437 [heart monitor beeping] 1169 01:24:54,480 --> 01:24:56,047 [nurse on PA] Nurse practitioner Ramon 1170 01:24:56,091 --> 01:24:58,789 to the Family Birth Center, Room 4, please. 1171 01:24:58,832 --> 01:25:03,968 Nurse practitioner Ramon to the Family Birth Center, Room 4, please. 1172 01:25:43,138 --> 01:25:47,490 [Ellie crying] 1173 01:26:04,028 --> 01:26:05,682 [Patty]She'’s still sleeping. 1174 01:26:05,725 --> 01:26:07,423 Are you ready to eat? 1175 01:26:08,250 --> 01:26:10,730 She hasn'’t had anything. 1176 01:26:10,774 --> 01:26:14,778 I mean, they gave her some sugar water IV, 1177 01:26:14,821 --> 01:26:17,041 but she'’s mostly sleeping on and off. 1178 01:26:20,262 --> 01:26:21,480 Come here. 1179 01:26:29,184 --> 01:26:31,838 [babbling] 1180 01:26:50,770 --> 01:26:54,905 Shh, shh. [sniffles] 1181 01:26:56,863 --> 01:26:59,518 [murmurs] 1182 01:27:25,327 --> 01:27:27,372 [Ellie giggling]Whoosh! 1183 01:27:30,680 --> 01:27:33,726 Come for a walk. [clicking tongue] 1184 01:27:34,684 --> 01:27:35,815 Look. 1185 01:27:37,643 --> 01:27:39,906 It'’s Daddy's chair. Should we have a rock? 1186 01:27:40,733 --> 01:27:42,169 [chuckles] 1187 01:27:43,562 --> 01:27:46,522 [humming] 1188 01:28:01,363 --> 01:28:04,409 What do you think? The black one? 1189 01:28:06,063 --> 01:28:08,544 What are you doing,you little monkey? 1190 01:28:16,029 --> 01:28:17,117 Blow a kiss. 1191 01:28:19,511 --> 01:28:20,991 Matteo was unassuming. 1192 01:28:22,079 --> 01:28:24,647 He was kind and good. 1193 01:28:25,517 --> 01:28:27,389 If he was here now, 1194 01:28:27,432 --> 01:28:31,871 he would tell you that there'’sno reason for this, no purpose. 1195 01:28:32,568 --> 01:28:34,526 Except what we make of it. 1196 01:28:45,842 --> 01:28:48,801 [whispering]Mommy, I'’m up. I'm up. 1197 01:28:48,845 --> 01:28:51,630 I'’m awake.I'’m up. I'm up. I'’m up. 1198 01:28:52,588 --> 01:28:54,590 [chuckles] 1199 01:28:54,633 --> 01:28:56,679 I'’m up.I know. 1200 01:28:56,722 --> 01:28:58,333 Yoink. 1201 01:28:58,376 --> 01:29:03,076 Come here, munchkin. Come here.[giggling, babbling] 1202 01:29:03,120 --> 01:29:04,556 T-bear. 1203 01:29:04,600 --> 01:29:06,253 [laughs][knocking] 1204 01:29:06,297 --> 01:29:09,561 I'’ll get it. I can do it.I can do it. I can do it. 1205 01:29:09,605 --> 01:29:11,171 Okay. See who it is. 1206 01:29:16,438 --> 01:29:18,353 [speaking Spanish] 1207 01:29:26,404 --> 01:29:29,407 ♪ Never thought That I would grow so old ♪ 1208 01:29:29,451 --> 01:29:31,888 ♪ Of seeing the gold♪ 1209 01:29:31,931 --> 01:29:35,195 ♪ Still I never want it to go♪ 1210 01:29:35,239 --> 01:29:38,590 ♪ I would hold it up To my cold heart♪ 1211 01:29:38,634 --> 01:29:42,202 [Ellie] Dolphins, where are you? 1212 01:29:42,246 --> 01:29:45,031 They'’re coming. They'’ll be here. 1213 01:29:45,075 --> 01:29:50,559 ♪ Take, take me back to The way that I was before ♪ 1214 01:29:52,865 --> 01:29:54,737 ♪ Hungry for what was to come♪ 1215 01:29:54,780 --> 01:29:57,304 Keep your eyes open. 1216 01:29:57,348 --> 01:30:01,613 ♪ I'’m longing For the way I was♪ 1217 01:30:01,657 --> 01:30:05,617 ♪ You say you will Say you will save me♪ 1218 01:30:05,661 --> 01:30:10,013 ♪ You say you will Say you will save me♪ 1219 01:30:10,056 --> 01:30:14,452 ♪ You say you will Say you will save me♪ 1220 01:30:14,496 --> 01:30:18,978 ♪ '’Cause I can't go on If your love isn'’t strong ♪ 1221 01:30:19,022 --> 01:30:21,111 ♪ See, I wanna know♪ 1222 01:30:21,154 --> 01:30:23,983 [Adrienne] Here they come!Here they come! Here they come!Pretty dolphins! 1223 01:30:24,027 --> 01:30:27,944 Hello, dolphin! Hello!Look! Hello! 1224 01:30:27,987 --> 01:30:31,295 ♪ Don'’t save me♪ 1225 01:30:31,338 --> 01:30:34,472 ♪ No, no♪ 1226 01:30:34,516 --> 01:30:37,170 ♪ No, baby♪ 1227 01:30:37,214 --> 01:30:39,999 ♪ Don'’t save me♪ 1228 01:30:40,043 --> 01:30:42,959 ♪ No, no♪ 1229 01:30:45,004 --> 01:30:50,401 ♪ All my life I wasn'’t trying To get on a highway ♪ 1230 01:30:50,445 --> 01:30:52,969 ♪ I was wondering Which way to go♪ 1231 01:30:53,012 --> 01:30:55,232 Hold on tight, okay?Okay. 1232 01:31:13,468 --> 01:31:14,730 Goodbye. 1233 01:31:22,955 --> 01:31:28,004 ♪ No, baby, don'’t save me♪ 1234 01:31:28,047 --> 01:31:31,790 ♪ Now♪ 1235 01:31:31,834 --> 01:31:33,923 ♪ No, baby♪ 1236 01:31:33,966 --> 01:31:36,708 ♪ Don'’t save me♪ 1237 01:31:36,752 --> 01:31:40,495 ♪ Now♪ 1238 01:31:40,538 --> 01:31:45,543 ♪ No, baby, don'’t save me♪ 1239 01:31:45,587 --> 01:31:50,505 ♪ Now♪♪ Again and again and again♪ 1240 01:31:51,593 --> 01:31:57,424 ♪ Don'’t save me now♪ 1241 01:32:21,361 --> 01:32:25,583 ♪ Take me back, give it up Give it up to me♪ 1242 01:32:25,627 --> 01:32:27,585 ♪ '’Cause I can't go on♪ 1243 01:32:27,629 --> 01:32:30,066 ♪ If your love isn'’t strong♪ 1244 01:32:30,109 --> 01:32:32,155 ♪ See, I wanna know♪ 1245 01:32:32,198 --> 01:32:34,331 ♪ Give me all your love♪ 1246 01:32:34,374 --> 01:32:36,376 ♪ If you can'’t hold on♪ 1247 01:32:36,420 --> 01:32:39,597 ♪ Then, baby, baby♪ 1248 01:32:39,641 --> 01:32:45,560 ♪ Don'’t save me now♪ 1249 01:32:46,256 --> 01:32:48,258 ♪ No, baby♪ 1250 01:32:48,301 --> 01:32:54,090 ♪ Don'’t save me now♪ 1251 01:32:54,830 --> 01:32:57,049 ♪ No, baby♪ 1252 01:32:57,093 --> 01:33:01,010 ♪ Don'’t save me now♪ 1253 01:33:01,053 --> 01:33:04,230 ♪ Again and again and again♪ 1254 01:33:14,545 --> 01:33:18,854 ♪ Don'’t save me♪ 1255 01:33:18,897 --> 01:33:25,164 ♪ Don'’t save me now♪ 86293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.