All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S08E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,133 --> 00:00:04,133 Previously on... 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,009 - I am launching Nava Swimwear. 3 00:00:07,033 --> 00:00:09,403 PK and I have invested a lot of money. 4 00:00:09,433 --> 00:00:11,276 There's a lot at stake here. 5 00:00:11,300 --> 00:00:13,100 - Camille's got a fundraiser this week. 6 00:00:13,133 --> 00:00:14,509 - Oh, yeah, that's on Thursday. - Are you going? 7 00:00:14,533 --> 00:00:16,142 - Yeah. For sure. 8 00:00:16,166 --> 00:00:19,996 Camille, you're a stupid (BLEEP)! 9 00:00:20,033 --> 00:00:21,503 It was a silly moment, a silly joke. 10 00:00:21,533 --> 00:00:24,150 But when I'm wrong and if I've hurt someone, 11 00:00:24,174 --> 00:00:26,996 I'm the first one to say I'm so sorry. 12 00:00:27,033 --> 00:00:29,433 - It's not been a picnic for me, 13 00:00:29,467 --> 00:00:31,167 you telling me that one of my best friends 14 00:00:31,200 --> 00:00:32,676 is talking sh... about me. 15 00:00:32,700 --> 00:00:34,430 - That's one of your best friends? 16 00:00:34,467 --> 00:00:36,267 So what am I? 17 00:00:36,300 --> 00:00:38,730 - I am sorry that I neglected you, 18 00:00:38,767 --> 00:00:40,567 and I didn't realize you were that upset. 19 00:00:40,600 --> 00:00:42,200 - Any apology from Lisa, 20 00:00:42,233 --> 00:00:43,710 I'll take it. 21 00:00:43,734 --> 00:00:45,448 - Lisa was feeling jealous 22 00:00:45,472 --> 00:00:47,297 that I was talking to Kyle. 23 00:00:47,333 --> 00:00:48,443 - Apparently, a lot of negative sh... 24 00:00:48,467 --> 00:00:50,027 Was said about me. 25 00:00:50,066 --> 00:00:51,409 - Well, I didn't know who that came from. 26 00:00:51,433 --> 00:00:52,703 - You said that in a group. 27 00:00:52,734 --> 00:00:54,604 That wasn't a private conversation. 28 00:00:54,633 --> 00:00:56,333 [upbeat music] 29 00:00:56,367 --> 00:00:58,567 - In this town, fame and money come and go, 30 00:00:58,600 --> 00:01:01,670 but friends should not. 31 00:01:01,700 --> 00:01:04,447 - Some people call me cold, but that's not ice. 32 00:01:04,471 --> 00:01:07,667 It's diamonds. 33 00:01:07,700 --> 00:01:10,309 - I believe in an excess of everything 34 00:01:10,333 --> 00:01:12,033 except moderation. 35 00:01:12,066 --> 00:01:14,296 ♪ ♪ 36 00:01:14,333 --> 00:01:16,173 - Having the best isn't important to me, 37 00:01:16,200 --> 00:01:18,270 but being my best is. 38 00:01:18,300 --> 00:01:20,300 ♪ ♪ 39 00:01:20,333 --> 00:01:24,103 - I don't have to buy it, 'cause I already own it. 40 00:01:24,133 --> 00:01:26,476 ♪ ♪ 41 00:01:26,500 --> 00:01:29,500 - The queen of diamonds always has an ace up her sleeve. 42 00:01:29,533 --> 00:01:30,703 ♪ ♪ 43 00:01:32,633 --> 00:01:35,633 [lively music] 44 00:01:35,667 --> 00:01:42,627 ♪ ♪ 45 00:01:42,667 --> 00:01:45,627 - [gasps] Hello, gorgeous! 46 00:01:45,667 --> 00:01:47,327 - Hello. - Hi. 47 00:01:47,367 --> 00:01:48,767 - It's so good to see you. 48 00:01:49,000 --> 00:01:51,500 So I'm nervous about trying on certain things, 49 00:01:51,533 --> 00:01:53,773 'cause, again, I don't feel that secure 50 00:01:54,000 --> 00:01:55,300 about my body right now. 51 00:01:55,333 --> 00:01:56,633 I had two surgeries in this area, 52 00:01:56,667 --> 00:01:58,027 and my lymph nodes are gone. 53 00:01:58,066 --> 00:02:00,026 - You look fabulous now. 54 00:02:00,066 --> 00:02:01,242 Aren't you happy with the way you look? 55 00:02:01,266 --> 00:02:02,976 - I am happy, 56 00:02:03,000 --> 00:02:05,530 but when you're used to looking a certain way, 57 00:02:05,567 --> 00:02:07,397 you just... it's my new normal. 58 00:02:07,433 --> 00:02:09,073 - What are you nervous about? 59 00:02:09,100 --> 00:02:11,230 Like, what would be too much? 60 00:02:11,266 --> 00:02:12,276 - It's been hard for me, because... 61 00:02:12,300 --> 00:02:13,770 - Why has it been so hard? 62 00:02:14,000 --> 00:02:15,543 - When you have cancer and you have a hysterectomy... 63 00:02:15,567 --> 00:02:17,067 I had a radical hysterectomy, 64 00:02:17,100 --> 00:02:19,247 so they remove the top part of your cervix 65 00:02:19,271 --> 00:02:22,376 and the top part of your vajayjay also. 66 00:02:22,400 --> 00:02:24,976 I am fortunate to be in remission 67 00:02:25,000 --> 00:02:27,509 from endometrial cancer, stage 2. 68 00:02:27,533 --> 00:02:29,247 My body's changed since then. 69 00:02:29,271 --> 00:02:30,643 - But you look amazing. 70 00:02:30,667 --> 00:02:32,597 - It's been four years, 71 00:02:32,633 --> 00:02:34,473 and I'm feeling stronger every day, 72 00:02:34,500 --> 00:02:36,647 especially because I have a wonderful boyfriend 73 00:02:36,671 --> 00:02:38,997 who's loving and very supportive. 74 00:02:39,033 --> 00:02:42,003 But it takes a while to recover from chemo and radiation. 75 00:02:42,033 --> 00:02:44,279 Imagine dating somebody and having to tell them 76 00:02:44,303 --> 00:02:46,700 that they removed the top part of your cervix. 77 00:02:46,734 --> 00:02:48,574 - But would guys really know that? 78 00:02:48,600 --> 00:02:50,170 Like, is it... 79 00:02:50,200 --> 00:02:53,430 - I now have a vagina of a 16-year-old. 80 00:02:53,467 --> 00:02:55,267 I have a rejuvenated hymen, basically. 81 00:02:55,300 --> 00:02:56,543 No. [laughs] 82 00:02:56,567 --> 00:02:59,543 - Well, isn't that every guy's dream? 83 00:02:59,567 --> 00:03:01,627 Wow! - Whoo! 84 00:03:01,667 --> 00:03:03,027 Uh-huh. - Okay, come on. 85 00:03:03,066 --> 00:03:04,426 Right? You have a new boyfriend. 86 00:03:04,467 --> 00:03:05,567 - Yes, I do. 87 00:03:05,600 --> 00:03:07,030 - Let's give him a treat. 88 00:03:07,066 --> 00:03:08,266 I know what it's like. 89 00:03:08,300 --> 00:03:10,100 After I had Amelia, 90 00:03:10,133 --> 00:03:11,533 I had postpartum depression, 91 00:03:11,567 --> 00:03:13,167 and so I understand what it's like 92 00:03:13,200 --> 00:03:15,100 to, like, lose your mojo. 93 00:03:15,133 --> 00:03:17,033 So I can only be moral support, 94 00:03:17,066 --> 00:03:18,996 because Camille really just needs to see 95 00:03:19,033 --> 00:03:21,147 just how beautiful she really is. 96 00:03:21,171 --> 00:03:23,266 She's a stripper at heart, for sure. 97 00:03:23,300 --> 00:03:24,676 - Whoo-hoo! 98 00:03:24,700 --> 00:03:27,576 [both whooping] 99 00:03:27,600 --> 00:03:30,400 - Look at you! You look fabulous. 100 00:03:30,433 --> 00:03:32,133 - Well, let's play. - Wow. 101 00:03:32,166 --> 00:03:40,166 - Be careful. - You look hot. 102 00:03:46,700 --> 00:03:48,530 - Little bit sexier, please. - Okay, okay. 103 00:03:48,567 --> 00:03:51,597 - Don't you feel good? - Yes, I'm feeling better. 104 00:03:51,633 --> 00:03:54,133 - Are you ready? 105 00:03:54,166 --> 00:03:55,666 Wow. 106 00:03:55,700 --> 00:03:58,000 Okay, you're getting that. 107 00:03:58,033 --> 00:03:59,573 - This one? - You are so getting that. 108 00:03:59,600 --> 00:04:01,530 Are you kidding me? 109 00:04:01,567 --> 00:04:04,443 Oh, my God, this body, it is gonna, like, 110 00:04:04,467 --> 00:04:07,209 open up like a flower. 111 00:04:07,233 --> 00:04:09,103 It's gorgeous. 112 00:04:09,133 --> 00:04:11,633 I mean, I know a way to a man's heart, 113 00:04:11,667 --> 00:04:13,197 and it's not through his heart. 114 00:04:13,233 --> 00:04:15,603 [laughs] 115 00:04:15,633 --> 00:04:17,573 - So what are you getting? - I'm gonna get these. 116 00:04:17,600 --> 00:04:20,630 I will wear this as a top too, like underneath stuff. 117 00:04:20,667 --> 00:04:23,343 - Your total is $1,319.74. - Thank you. 118 00:04:23,367 --> 00:04:25,767 Your boyfriend is gonna have a really good time this weekend. 119 00:04:26,000 --> 00:04:27,230 - [laughs] 120 00:04:27,266 --> 00:04:28,609 - So are you. - [laughs] 121 00:04:28,633 --> 00:04:35,633 ♪ ♪ 122 00:04:40,633 --> 00:04:42,333 - Hi. How are you? 123 00:04:42,367 --> 00:04:43,344 - Good. How are you today? 124 00:04:43,368 --> 00:04:44,767 - Good, thank you. 125 00:04:45,000 --> 00:04:46,076 I have a reservation under "Kyle." 126 00:04:46,100 --> 00:04:47,630 - Wonderful. 127 00:04:47,667 --> 00:04:50,767 ♪ ♪ 128 00:04:51,000 --> 00:04:53,130 - Perfect. 129 00:04:53,166 --> 00:04:54,509 - Miss Hollywood Reporter. 130 00:04:54,533 --> 00:04:56,333 - Oh, hello. How are you? 131 00:04:56,367 --> 00:04:57,997 - Thank you. - You look great. 132 00:04:58,033 --> 00:04:59,376 - I'm proud of you. I saw that article. 133 00:04:59,400 --> 00:05:01,242 - Oh, thank you. 134 00:05:01,266 --> 00:05:03,626 Yeah, it was so crazy to see it in writing. 135 00:05:03,667 --> 00:05:05,367 - Right? Big deal. 136 00:05:05,400 --> 00:05:07,130 - The show that I've been working on, 137 00:05:07,166 --> 00:05:10,096 "Glass Houses," was bought by ABC. 138 00:05:10,133 --> 00:05:11,250 I know I have a lot on my plate, 139 00:05:11,274 --> 00:05:13,126 but I thrive in chaos. 140 00:05:13,166 --> 00:05:15,096 It's like the expression they say: 141 00:05:15,133 --> 00:05:17,276 "If you want something done, give it to someone who's busy." 142 00:05:17,300 --> 00:05:19,242 And how's Tom? - He's in physical therapy. 143 00:05:19,266 --> 00:05:20,743 - He's, like, powering through this and, like... 144 00:05:20,767 --> 00:05:22,997 - He's giving a speech at the Long Beach bar. 145 00:05:23,033 --> 00:05:25,103 - Is that, like, a big bar? What is that? 146 00:05:25,133 --> 00:05:27,109 - You know, like, the bar association. 147 00:05:27,133 --> 00:05:30,279 - Oh, I was like, "What bar? The Long Beach bar?" 148 00:05:30,303 --> 00:05:31,630 I thought you meant... 149 00:05:31,667 --> 00:05:33,267 - A bunch of boring lawyers. 150 00:05:33,300 --> 00:05:35,400 No, no, not a bar. The bar. 151 00:05:35,433 --> 00:05:36,703 And so he's fine. 152 00:05:36,734 --> 00:05:38,434 - Hi. - Oh, my goodness, hey. 153 00:05:38,467 --> 00:05:40,027 Can I have the branzino? 154 00:05:40,066 --> 00:05:41,526 - I'll do the branzino too. 155 00:05:41,567 --> 00:05:43,009 - How've you been feeling after New York? 156 00:05:43,033 --> 00:05:44,533 - [sighs] 157 00:05:44,567 --> 00:05:46,543 - Did you work everything out with Lisa Vanderpump? 158 00:05:46,567 --> 00:05:49,667 - 100%, and then with Dorit, I was annoyed. 159 00:05:49,700 --> 00:05:52,100 Today it was, like, such a waste of a day. 160 00:05:52,133 --> 00:05:53,279 We're in New York City. 161 00:05:53,303 --> 00:05:55,000 We could have been normally laughing 162 00:05:55,033 --> 00:05:56,376 and having the best time, and it was, like, miserable. 163 00:05:56,400 --> 00:05:57,545 But, you know, I really like Dorit. 164 00:05:57,569 --> 00:05:58,569 It is what it is. 165 00:05:58,600 --> 00:06:00,270 - The question is, 166 00:06:00,300 --> 00:06:02,770 how blown out of proportion is this whole thing? 167 00:06:03,000 --> 00:06:04,170 Here's the thing. 168 00:06:04,200 --> 00:06:05,670 When other people get involved 169 00:06:05,700 --> 00:06:07,009 and their interpretations come in, 170 00:06:07,033 --> 00:06:08,373 it gets clouded. 171 00:06:08,400 --> 00:06:09,670 - Yeah. - Hi. 172 00:06:09,700 --> 00:06:12,710 Listen, now, to me, it's between them. 173 00:06:12,734 --> 00:06:14,179 I've said what I had to say. 174 00:06:14,203 --> 00:06:16,000 - Let them work it out. - Yeah. 175 00:06:16,033 --> 00:06:18,473 - By the way, what can we get Lisa for her birthday? 176 00:06:18,500 --> 00:06:20,570 - In Beverly Hills, 177 00:06:20,600 --> 00:06:22,530 you better bring something really good. 178 00:06:22,567 --> 00:06:26,327 And then they can be like, "Oh, no, you shouldn't have. 179 00:06:26,367 --> 00:06:29,176 Oh! Thank you, dahling." 180 00:06:29,200 --> 00:06:30,710 - Maybe I should go buy a pink bird. 181 00:06:30,734 --> 00:06:33,576 - [laughs] A pink bird. A flamingo! 182 00:06:33,600 --> 00:06:36,270 Can you imagine if you walked in with a flamingo for Lisa? 183 00:06:36,300 --> 00:06:38,600 - On a diamond leash. Just, like, gorgeous. 184 00:06:38,633 --> 00:06:40,133 - Happy birthday. 185 00:06:40,166 --> 00:06:47,166 ♪ ♪ 186 00:07:00,200 --> 00:07:02,200 - KP? - I'm here, darling. 187 00:07:02,233 --> 00:07:04,609 - Hi, bubba. - How are you? 188 00:07:04,633 --> 00:07:06,233 - Oh, my goodness, I'm just going through 189 00:07:06,266 --> 00:07:10,296 the new line sheets, honey, and some emails, 190 00:07:10,333 --> 00:07:13,209 'cause I've come home to a whole host of emails. 191 00:07:13,233 --> 00:07:14,503 - I know. I... 192 00:07:14,533 --> 00:07:16,347 - It's a very different direction. 193 00:07:16,371 --> 00:07:18,027 - You told me to get involved. - Yes. 194 00:07:18,066 --> 00:07:20,596 - All right, so I went downtown to the factory 195 00:07:20,633 --> 00:07:22,609 and met all the swimwear team. 196 00:07:22,633 --> 00:07:25,073 I think that you had 197 00:07:25,100 --> 00:07:28,030 this really almost couture range of swimwear. 198 00:07:28,066 --> 00:07:29,476 Quite expensive. 199 00:07:29,500 --> 00:07:33,070 And I think that your brand should be available 200 00:07:33,100 --> 00:07:34,600 to everyone. 201 00:07:34,633 --> 00:07:36,643 - Oh, jeez. 202 00:07:36,667 --> 00:07:39,367 'Cause I see that my collection has just been sliced in half. 203 00:07:39,400 --> 00:07:40,400 - Right. 204 00:07:40,433 --> 00:07:42,533 - Oh, hell, no. 205 00:07:42,567 --> 00:07:45,367 PK, you are not a fashion designer. 206 00:07:45,400 --> 00:07:48,400 You do not know what's best for this line. 207 00:07:48,433 --> 00:07:50,109 He's only ever gonna look at it 208 00:07:50,133 --> 00:07:52,633 as any other business that crosses his desk. 209 00:07:52,667 --> 00:07:55,509 But for me, it's my creation. 210 00:07:55,533 --> 00:07:57,133 It's my soul. 211 00:07:57,166 --> 00:07:59,396 - And then there was one other little conversation, 212 00:07:59,433 --> 00:08:01,647 and I know you're going to be a bit disappointed. 213 00:08:01,671 --> 00:08:04,067 I don't like the name Nava for the swimwear. 214 00:08:04,100 --> 00:08:05,470 - Why? 215 00:08:05,500 --> 00:08:08,330 - I think we need a name that is more versatile, 216 00:08:08,367 --> 00:08:09,597 more general. 217 00:08:09,633 --> 00:08:12,203 Call it "Beverly Beach." 218 00:08:14,000 --> 00:08:15,200 What do you think of that? 219 00:08:16,500 --> 00:08:18,770 It's an imaginary place 220 00:08:19,000 --> 00:08:20,570 where you can go and wear swimwear, 221 00:08:20,600 --> 00:08:23,230 have a candlelit dinner without candles. 222 00:08:23,266 --> 00:08:26,266 It's where you and I would want to go on vacay. 223 00:08:28,734 --> 00:08:30,147 - I did tell you that... 224 00:08:30,171 --> 00:08:31,566 - You did put me in charge. 225 00:08:31,600 --> 00:08:33,042 - I needed you to go to these swimwear meetings 226 00:08:33,066 --> 00:08:34,996 so I can go to New York. 227 00:08:35,033 --> 00:08:36,533 I didn't expect you to go in 228 00:08:36,567 --> 00:08:38,427 and just turn everything upside down. 229 00:08:38,467 --> 00:08:40,144 - I'm not very good at going to those meetings 230 00:08:40,168 --> 00:08:41,566 and not saying anything. 231 00:08:41,600 --> 00:08:43,030 You can fire me. 232 00:08:43,066 --> 00:08:44,566 - I'm so blown away by this. 233 00:08:44,600 --> 00:08:46,270 It's like me changing 234 00:08:46,300 --> 00:08:48,300 George's entire tour schedule 235 00:08:48,333 --> 00:08:50,147 without checking with PK first. 236 00:08:50,171 --> 00:08:52,676 So I definitely need a minute to process. 237 00:08:52,700 --> 00:08:55,630 I know, when I came home, I was a little bit, like, 238 00:08:55,667 --> 00:08:58,427 just deranged with thought and emotion. 239 00:08:58,467 --> 00:08:59,997 And I'm still... 240 00:09:00,033 --> 00:09:01,673 - You actually haven't really told me. 241 00:09:01,700 --> 00:09:03,400 You've just given me tidbits. 242 00:09:03,433 --> 00:09:05,703 - Well, Kyle says that she had heard from Teddi 243 00:09:05,734 --> 00:09:08,174 that I was badmouthing Lisa Vanderpump, 244 00:09:08,200 --> 00:09:11,430 so she was going to Lisa Vanderpump's rescue. 245 00:09:11,467 --> 00:09:12,710 Lisa and I have hit a bump. 246 00:09:12,734 --> 00:09:14,710 - How are we gonna work it out? 247 00:09:14,734 --> 00:09:17,042 I love you, mainly on the strength 248 00:09:17,066 --> 00:09:19,066 of loving your husband and wanting to love you... 249 00:09:19,100 --> 00:09:20,200 - That's not nice, Lisa. 250 00:09:20,233 --> 00:09:22,042 - And wanting to make it right. 251 00:09:22,066 --> 00:09:23,743 - I would never want to hurt Lisa Vanderpump's feelings. 252 00:09:23,767 --> 00:09:26,576 As long as she knows that I had no bad intention, 253 00:09:26,600 --> 00:09:28,430 we should be able to get over this. 254 00:09:28,467 --> 00:09:30,309 - You just need to focus on your relationship with Lisa 255 00:09:30,333 --> 00:09:32,133 and make sure she's cool. 256 00:09:32,166 --> 00:09:34,666 And I won't allow this to kick off Lisa's birthday. 257 00:09:37,200 --> 00:09:38,700 - Coming up... 258 00:09:38,734 --> 00:09:41,304 - Here's to tingling vaginas. Whoo! 259 00:09:41,333 --> 00:09:43,373 And a cure for cancer. [laughs] 260 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 [upbeat music] 261 00:09:48,734 --> 00:09:49,704 - ♪ Hey! ♪ 262 00:09:49,734 --> 00:09:54,304 ♪ ♪ 263 00:09:54,333 --> 00:09:57,103 - Wow. This looks amazing, everyone. 264 00:09:57,133 --> 00:10:00,203 We need better towels in here. 265 00:10:00,233 --> 00:10:01,509 We can't put towels like this out here. 266 00:10:01,533 --> 00:10:03,703 This is disgusting. What it that? 267 00:10:03,734 --> 00:10:05,504 My guests are gonna notice that. 268 00:10:05,533 --> 00:10:07,609 - There's always a party in the bathroom. 269 00:10:07,633 --> 00:10:09,103 Do you like the orchid? 270 00:10:09,133 --> 00:10:10,509 - I like the orchid. But better towels. 271 00:10:10,533 --> 00:10:12,203 I'd have those pretty, gray hand towels. 272 00:10:12,233 --> 00:10:14,173 Where did they go? Pretty, gray ones. 273 00:10:14,200 --> 00:10:15,440 - I will find out. - Ask Sandra. 274 00:10:15,467 --> 00:10:20,567 [upbeat electronic music] 275 00:10:20,600 --> 00:10:23,130 - I really don't like driving in general, though. 276 00:10:23,166 --> 00:10:24,976 That's, like, my Achilles heel. 277 00:10:25,000 --> 00:10:26,609 Like, if somebody's like, "Do you want to do something?" 278 00:10:26,633 --> 00:10:28,142 I'm like, "That means I'm gonna have to drive 279 00:10:28,166 --> 00:10:29,266 this far to do it." 280 00:10:29,300 --> 00:10:30,630 - Really? - Yeah, I really... 281 00:10:30,667 --> 00:10:31,976 - See, I love driving. - I love driving. 282 00:10:32,000 --> 00:10:33,500 - Thinking of "American Woman" 283 00:10:33,533 --> 00:10:34,980 was actually when I was driving to the desert 284 00:10:35,004 --> 00:10:36,530 when my mom was sick. 285 00:10:36,567 --> 00:10:38,009 Those, you know, hours in the car back and forth... 286 00:10:38,033 --> 00:10:39,473 - Just reflecting, right? 287 00:10:39,500 --> 00:10:41,370 - The kids would watch a movie in the back, 288 00:10:41,400 --> 00:10:42,976 and I would just be thinking, and that's when I do 289 00:10:43,000 --> 00:10:43,977 most of my thinking, is in the car. 290 00:10:44,001 --> 00:10:45,976 [phone ringing] 291 00:10:46,000 --> 00:10:49,200 It's Lisa Vanderpump. - Oh, cool. 292 00:10:49,233 --> 00:10:51,242 [button beeps] - Hello? 293 00:10:51,266 --> 00:10:53,666 - Hello. Are you on your way? 294 00:10:53,700 --> 00:10:56,100 - Yes. - I'm just on my way too. 295 00:10:56,133 --> 00:10:57,503 - Are you with Dorit? 296 00:10:57,533 --> 00:10:59,103 - No, I'm on my own. 297 00:10:59,133 --> 00:11:00,633 - Oh. Where's Dorit? 298 00:11:00,667 --> 00:11:02,467 - I don't know. I haven't spoken to her. 299 00:11:02,500 --> 00:11:04,300 Everybody's just making their own way, then. 300 00:11:04,333 --> 00:11:06,543 - Oh, okay. - Is Rinna away? 301 00:11:06,567 --> 00:11:08,676 - No, I think she's sick in bed. 302 00:11:08,700 --> 00:11:12,170 - I'm so sick. 303 00:11:12,200 --> 00:11:13,530 Oh, my God. 304 00:11:13,567 --> 00:11:15,676 I actually feel sorry for myself. 305 00:11:15,700 --> 00:11:17,630 Uh-huh, I'm having a pity party. 306 00:11:17,667 --> 00:11:19,227 - What are you wearing? 307 00:11:19,266 --> 00:11:21,096 - I have on a dress. - Dress with boots. 308 00:11:21,133 --> 00:11:23,003 - Boots, over-the-knee boots. 309 00:11:23,033 --> 00:11:24,280 - I've got a little chunky cork thing going on. 310 00:11:24,304 --> 00:11:26,142 - A chunky cork? 311 00:11:26,166 --> 00:11:27,966 I can't be friends with you anymore. Good-bye. 312 00:11:28,000 --> 00:11:29,300 [laughter] 313 00:11:29,333 --> 00:11:31,503 - Hey! Nicole! 314 00:11:31,533 --> 00:11:34,033 You're here! Hi! 315 00:11:35,700 --> 00:11:37,500 Hi. Thank you for coming. 316 00:11:37,533 --> 00:11:38,603 Oh! 317 00:11:41,000 --> 00:11:43,030 Hello. - Oh, hi. 318 00:11:43,066 --> 00:11:44,396 - This is beautiful. 319 00:11:44,433 --> 00:11:45,676 I can't believe it. How are you? 320 00:11:45,700 --> 00:11:47,000 - Hi! 321 00:11:47,033 --> 00:11:48,403 - Obviously, in Beverly Hills, 322 00:11:48,433 --> 00:11:51,073 everybody wants to look beautiful, 323 00:11:51,100 --> 00:11:53,045 and you got to smell beautiful too. 324 00:11:53,069 --> 00:11:54,666 Otherwise, what's the point? 325 00:11:54,700 --> 00:11:56,400 - This is the fragrance line. 326 00:11:56,433 --> 00:11:59,473 - Oh! The bottles are fantastic! 327 00:11:59,500 --> 00:12:02,570 - This is the scent for the foundation. 328 00:12:02,600 --> 00:12:05,430 It's plumeria, and the proceeds go 329 00:12:05,467 --> 00:12:07,167 to the Foundation for Women's Cancer. 330 00:12:07,200 --> 00:12:09,443 Lisa, welcome. 331 00:12:09,467 --> 00:12:11,127 - How are you? You look gorgeous. 332 00:12:11,166 --> 00:12:13,266 - Thank you for coming. - I know these perfumes. 333 00:12:13,300 --> 00:12:15,330 I love these. This is so sweet. 334 00:12:15,367 --> 00:12:17,567 It's so Cartier. Erika's gonna love that. 335 00:12:17,600 --> 00:12:20,000 - We all said that. We said, "That's Erika." 336 00:12:20,033 --> 00:12:21,180 - Erika? - This scent is Erika. 337 00:12:21,204 --> 00:12:22,570 - Have you seen this? 338 00:12:22,600 --> 00:12:24,176 - So we thought of you when we saw that. 339 00:12:24,200 --> 00:12:26,042 - Oh, my goodness. 340 00:12:26,066 --> 00:12:28,476 - This is a very strong, powerful fragrance 341 00:12:28,500 --> 00:12:30,630 for that real confident woman who... 342 00:12:30,667 --> 00:12:33,067 - Oh, that's none of us. [laughter] 343 00:12:33,100 --> 00:12:34,509 - None of us here. - We're all insecure. 344 00:12:34,533 --> 00:12:36,747 Do you have an insecure perfume? - I do. I do. 345 00:12:36,771 --> 00:12:39,476 - Everyone needs needy, insecure repellant. 346 00:12:39,500 --> 00:12:41,076 Spray the whole... ing room. 347 00:12:41,100 --> 00:12:42,200 [laughs] 348 00:12:44,233 --> 00:12:45,573 - Hi! 349 00:12:45,600 --> 00:12:47,700 - Hi. 350 00:12:47,734 --> 00:12:49,434 - Hi. Welcome. 351 00:12:52,266 --> 00:12:55,326 - Hi, darling. You look gorgeous. 352 00:12:55,367 --> 00:12:57,297 - Hi, my love. 353 00:12:57,333 --> 00:12:59,076 Happy almost birthday. 354 00:12:59,100 --> 00:13:00,630 The only thing I care about 355 00:13:00,667 --> 00:13:03,197 is repairing my relationship with Lisa Vanderpump. 356 00:13:03,233 --> 00:13:06,073 So I'm going to inject her with so much Dorit love 357 00:13:06,100 --> 00:13:08,476 that she's gonna explode. 358 00:13:08,500 --> 00:13:10,109 My love. 359 00:13:10,133 --> 00:13:12,473 There's my lovey dovey dovey dovey dovey! 360 00:13:12,500 --> 00:13:13,670 - What is wrong with you? 361 00:13:13,700 --> 00:13:15,130 - I just love you. I miss you. 362 00:13:15,166 --> 00:13:16,976 - To me, a good friend 363 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 doesn't talk sh... about you the moment you leave. 364 00:13:19,033 --> 00:13:20,633 - It's someone's birthday. 365 00:13:20,667 --> 00:13:21,667 - Whose birthday? 366 00:13:21,700 --> 00:13:23,230 - Oh, I don't know. 367 00:13:23,266 --> 00:13:25,266 Someone pretty gorg and fabulous. 368 00:13:25,300 --> 00:13:29,770 - So I think I just need a little bit of space and time 369 00:13:30,000 --> 00:13:31,270 to make it work again. 370 00:13:31,300 --> 00:13:33,330 ♪ ♪ 371 00:13:33,367 --> 00:13:34,976 - Okay. 372 00:13:35,000 --> 00:13:36,276 - What are you doing tomorrow for your birthday? 373 00:13:36,300 --> 00:13:38,000 Happy birthday, by the way. 374 00:13:38,033 --> 00:13:39,376 - I'm taking the day off. I'm gonna ride my horse. 375 00:13:39,400 --> 00:13:40,770 - Nice. 376 00:13:41,000 --> 00:13:42,276 - Ride my horse, go to lunch with my husband, 377 00:13:42,300 --> 00:13:44,242 and, um... 378 00:13:44,266 --> 00:13:45,376 - And then get ready for us on Saturday 379 00:13:45,400 --> 00:13:46,509 to ruin your life. 380 00:13:46,533 --> 00:13:49,003 - [laughs] - Ruin your life! 381 00:13:49,033 --> 00:13:50,433 - Cheers to you and your new man. 382 00:13:50,467 --> 00:13:54,009 He makes your vagina tingle. Yeah! 383 00:13:54,033 --> 00:13:56,276 Here's to tingling vaginas. Whoo! 384 00:13:56,300 --> 00:13:59,300 And a cure for cancer. [laughs] 385 00:13:59,333 --> 00:14:00,573 - White wine, please. 386 00:14:00,600 --> 00:14:02,145 - Um, cranberry juice, please. 387 00:14:02,169 --> 00:14:03,266 - Okay. - Thanks. 388 00:14:03,300 --> 00:14:04,530 - When I was pregnant, 389 00:14:04,567 --> 00:14:06,009 obviously, I wasn't drinking. 390 00:14:06,033 --> 00:14:07,403 You see the world so differently. 391 00:14:07,433 --> 00:14:09,033 Then I would think to myself, 392 00:14:09,066 --> 00:14:13,296 "Do I talk such sh... When I've had a drink?" 393 00:14:13,333 --> 00:14:15,276 - [laughs] Dorit. 394 00:14:15,300 --> 00:14:16,670 [laughing] 395 00:14:16,700 --> 00:14:18,570 Yeah. - Clearly. 396 00:14:18,600 --> 00:14:21,009 - And I... here. - Exactly. 397 00:14:21,033 --> 00:14:22,173 - Have another drink. 398 00:14:22,200 --> 00:14:23,670 - [laughs] You're so clever. 399 00:14:23,700 --> 00:14:24,677 - Have another one. 400 00:14:24,701 --> 00:14:26,409 - Yes, absolutely. 401 00:14:26,433 --> 00:14:28,303 - Aren't you cold? 402 00:14:28,333 --> 00:14:30,009 - If you were a good friend, you'd give me your jacket. 403 00:14:30,033 --> 00:14:31,409 - (BLEEP) off. I'm not. 404 00:14:31,433 --> 00:14:33,309 - Here, we could just lay this... Is this helping? 405 00:14:33,333 --> 00:14:36,433 - Used to be I'd have given you the shirt off my back, 406 00:14:36,467 --> 00:14:38,327 but now... 407 00:14:38,367 --> 00:14:39,567 - Did you guys resolve your... 408 00:14:39,600 --> 00:14:41,200 - Yeah. Well, listen. 409 00:14:41,233 --> 00:14:43,333 Lisa and I are family. 410 00:14:43,367 --> 00:14:44,576 We're family. 411 00:14:44,600 --> 00:14:46,330 - That sounds like the mafia. 412 00:14:46,367 --> 00:14:49,567 - Dorit, better get in Lisa's good graces, 413 00:14:49,600 --> 00:14:52,470 or she's gonna make you an offer you can't refuse. 414 00:14:52,500 --> 00:14:54,670 - We had a conversation in the park. 415 00:14:54,700 --> 00:14:59,042 And the next time I saw you, you were very mad at me. 416 00:14:59,066 --> 00:15:02,576 So, clearly, the information came to you 417 00:15:02,600 --> 00:15:05,430 a little bit twisted and upset you. 418 00:15:05,467 --> 00:15:10,427 If anyone else has anything to chime in, now is the time. 419 00:15:10,467 --> 00:15:12,127 - I personally don't. 420 00:15:12,166 --> 00:15:14,743 I said exactly the same thing from... 421 00:15:14,767 --> 00:15:17,297 If... if it were me, it would have hurt my feelings. 422 00:15:17,333 --> 00:15:18,479 That's all I wanted to say. 423 00:15:18,503 --> 00:15:20,100 - What would have hurt your feelings? 424 00:15:20,133 --> 00:15:22,503 - The way in which you spoke about the situation. 425 00:15:22,533 --> 00:15:26,080 - Lisa said to me privately, "Dorit, I really feel like 426 00:15:26,104 --> 00:15:28,170 you don't even include me." 427 00:15:28,200 --> 00:15:30,476 And maybe she was feeling jealous. 428 00:15:30,500 --> 00:15:32,200 How did I speak about a situation? 429 00:15:32,233 --> 00:15:33,480 - I'm not gonna go in circles with you, Dorit. 430 00:15:33,504 --> 00:15:35,070 I really am done talking about it. 431 00:15:35,100 --> 00:15:36,209 - I haven't gone in a circle yet. 432 00:15:36,233 --> 00:15:37,343 I haven't actually found out... 433 00:15:37,367 --> 00:15:38,767 I haven't gone one way yet. 434 00:15:39,000 --> 00:15:41,200 - We have already talked about it multiple times, 435 00:15:41,233 --> 00:15:45,373 and to me, I shared the information with Kyle, 436 00:15:45,400 --> 00:15:47,370 how it would have made me feel. 437 00:15:47,400 --> 00:15:49,430 - If she's saying Lisa's jealous, 438 00:15:49,467 --> 00:15:50,767 Lisa's not gonna like that. 439 00:15:51,000 --> 00:15:52,700 That's not being a nice friend to her, 440 00:15:52,734 --> 00:15:54,104 and Lisa's gonna be hurt by that. 441 00:15:54,133 --> 00:15:56,103 - That's embarrassing to Lisa. 442 00:15:56,133 --> 00:15:59,373 She told Lisa, and that's really all we can kind of say about it. 443 00:15:59,400 --> 00:16:01,070 - No, it's not, because I don't understand 444 00:16:01,100 --> 00:16:02,400 what you said to Kyle. 445 00:16:02,433 --> 00:16:04,373 - Not this again. - Yeah. 446 00:16:04,400 --> 00:16:06,130 - Here we go. Here we go. 447 00:16:06,166 --> 00:16:07,726 - I'm actually gonna buy my perfume. 448 00:16:07,767 --> 00:16:09,109 Will you come with me? - Okay. 449 00:16:09,133 --> 00:16:10,643 'Cause they need to work that out. 450 00:16:10,667 --> 00:16:12,376 - No, but I really am done talking about it. 451 00:16:12,400 --> 00:16:14,370 I... we already did. 452 00:16:16,266 --> 00:16:18,376 - How can you be done talking about something 453 00:16:18,400 --> 00:16:22,670 that has had a real chain of events afterwards? 454 00:16:22,700 --> 00:16:24,509 - But you worked it out. 455 00:16:24,533 --> 00:16:26,373 - Teddi made it sound... 456 00:16:26,400 --> 00:16:27,976 - Bigger than it was. 457 00:16:28,000 --> 00:16:29,770 - Much bigger than it was and much worse. 458 00:16:30,000 --> 00:16:31,730 - Here's what Teddi needs to understand. 459 00:16:31,767 --> 00:16:33,643 You can't get in the fight 460 00:16:33,667 --> 00:16:35,409 and then, all of a sudden, when the sh... hits the fan, 461 00:16:35,433 --> 00:16:36,503 you back up. 462 00:16:36,533 --> 00:16:37,633 You can't do that. 463 00:16:37,667 --> 00:16:39,127 You're either in it to win it, 464 00:16:39,166 --> 00:16:40,366 or you're not in it at all. 465 00:16:40,400 --> 00:16:42,530 - Teddi doesn't seem to, whatever, 466 00:16:42,567 --> 00:16:45,167 want to talk about, but yet, you know, 467 00:16:45,200 --> 00:16:49,142 at least take ownership, because she made Kyle believe 468 00:16:49,166 --> 00:16:51,626 that I was bashing Lisa Vanderpump. 469 00:16:51,667 --> 00:16:52,667 - Bashing? - Bashing. 470 00:16:52,700 --> 00:16:54,630 - That's strong. 471 00:16:56,600 --> 00:16:57,770 - Coming up... 472 00:16:58,000 --> 00:16:59,409 - [gasps] I love you too much. 473 00:16:59,433 --> 00:17:02,433 Our relationship, our friendship means too much! 474 00:17:02,467 --> 00:17:04,297 You can't do it to me! 475 00:17:11,333 --> 00:17:12,333 - I like this sexy smell. 476 00:17:14,133 --> 00:17:15,673 - These are all floral, beautiful, 477 00:17:15,700 --> 00:17:17,370 and, you know, elegant. 478 00:17:17,400 --> 00:17:19,009 - But this is the one that goes toward the foundation. 479 00:17:19,033 --> 00:17:20,303 I'm gonna take that one. 480 00:17:20,333 --> 00:17:21,576 - Everything can sort of be resolved 481 00:17:21,600 --> 00:17:23,730 if all the cards are on the table. 482 00:17:23,767 --> 00:17:25,697 Teddi doesn't seem to, whatever, 483 00:17:25,734 --> 00:17:27,334 want to take ownership. 484 00:17:27,367 --> 00:17:28,727 - Teddi, you're fine. - I'm fine. 485 00:17:28,767 --> 00:17:29,727 I just... I'm not gonna do it. 486 00:17:29,767 --> 00:17:32,727 I think it's so easy 487 00:17:32,767 --> 00:17:36,309 to blame somebody else for your own sh... 488 00:17:36,333 --> 00:17:38,073 I like to take a little ownership. 489 00:17:38,100 --> 00:17:39,670 I'm honest. 490 00:17:39,700 --> 00:17:42,030 If it bothers you, then don't say sh... regret. 491 00:17:42,066 --> 00:17:44,726 That's the long and short of it. 492 00:17:44,767 --> 00:17:47,309 I'll just wear a sticker every time, "Scapegoat." 493 00:17:47,333 --> 00:17:49,179 - No, you're not a scapegoat. 494 00:17:49,203 --> 00:17:50,470 You think you're a scapegoat? 495 00:17:50,500 --> 00:17:54,430 [light music] 496 00:17:54,467 --> 00:17:56,427 - I'll have everything, except that. 497 00:17:56,467 --> 00:17:58,567 Thank you. Thank you so much. 498 00:17:58,600 --> 00:18:02,076 - Oh, why you put the pasture in front of me? 499 00:18:02,100 --> 00:18:04,109 - You say you don't eat things, and then you eat half my plate. 500 00:18:04,133 --> 00:18:05,609 - Yeah, it's true. [laughs] 501 00:18:05,633 --> 00:18:08,347 - Okay, so first of all, I want to say thank you so much, 502 00:18:08,371 --> 00:18:10,743 all of you ladies, for showing up for this event. 503 00:18:10,767 --> 00:18:12,476 It really means so much to me 504 00:18:12,500 --> 00:18:15,476 to support the Foundation for Women's Cancer. 505 00:18:15,500 --> 00:18:17,009 I was diagnosed four years ago 506 00:18:17,033 --> 00:18:19,476 with endometrial cancer, stage 2. 507 00:18:19,500 --> 00:18:22,743 My mom was diagnosed at the age of 47 508 00:18:22,767 --> 00:18:25,227 with stage 3 ovarian cancer. 509 00:18:25,266 --> 00:18:27,596 So, unfortunately, this runs in my family, 510 00:18:27,633 --> 00:18:30,633 so it's very near and dear to my heart to give back. 511 00:18:30,667 --> 00:18:32,327 My mom's still here, 512 00:18:32,367 --> 00:18:34,076 but she's suffering through her battle. 513 00:18:34,100 --> 00:18:35,747 At this moment, she's in the hospital. 514 00:18:35,771 --> 00:18:37,567 Tonight this is for my mom 515 00:18:37,600 --> 00:18:39,309 and this is for all of those ladies out there 516 00:18:39,333 --> 00:18:41,733 that are fighting the good fight 517 00:18:42,000 --> 00:18:44,630 to survive this horrible and awful disease. 518 00:18:44,667 --> 00:18:46,197 I love everybody, and thank you again. 519 00:18:46,233 --> 00:18:47,533 - Thank you. - Good job. 520 00:18:47,567 --> 00:18:49,067 - It's not easy. 521 00:18:49,100 --> 00:18:51,109 I can feel her pain. 522 00:18:51,133 --> 00:18:52,980 - Thank you. Thank you for coming. 523 00:18:53,004 --> 00:18:54,376 - Oh, Camille... 524 00:18:54,400 --> 00:18:56,330 - Thank you. Lisa's still here. 525 00:18:56,367 --> 00:18:57,327 Thank you. 526 00:18:57,367 --> 00:18:58,667 - Where are you going? 527 00:18:58,700 --> 00:19:00,200 - Just because as soon as you arrived, 528 00:19:00,233 --> 00:19:01,773 I said, "I'm out of here." 529 00:19:02,000 --> 00:19:03,630 I've got to go. I'm gonna see my husband. 530 00:19:03,667 --> 00:19:06,067 - You have a date with Ken again? 531 00:19:06,100 --> 00:19:07,230 - Shut up, you. 532 00:19:07,266 --> 00:19:08,526 It's my pre-birthday night. 533 00:19:08,567 --> 00:19:10,197 He wants to be a little bit romantic. 534 00:19:10,233 --> 00:19:12,633 - That sounds exciting. You better run off. 535 00:19:12,667 --> 00:19:14,242 - Bye, love you. - Bye. 536 00:19:14,266 --> 00:19:15,676 See you later. Happy birthday, sweetheart. 537 00:19:15,700 --> 00:19:17,230 - Thank you, darling. Thank you. 538 00:19:17,266 --> 00:19:19,666 Bye, darling. - I'll walk you out. 539 00:19:21,667 --> 00:19:23,667 - That doesn't sound like a good thing. 540 00:19:23,700 --> 00:19:24,770 - Here. Here, baby. 541 00:19:25,000 --> 00:19:26,130 - All right, then. 542 00:19:26,166 --> 00:19:27,496 Do you want to talk to me? 543 00:19:27,533 --> 00:19:29,003 - You're leaving? - I'm gonna leave. 544 00:19:29,033 --> 00:19:30,280 - All right. I totally understand. 545 00:19:30,304 --> 00:19:32,030 - It's over in 45 minutes anyway, 546 00:19:32,066 --> 00:19:34,496 so I'm just literally leaving a little bit early. 547 00:19:34,533 --> 00:19:35,543 You're being overdramatic. 548 00:19:35,567 --> 00:19:37,097 - No, I'm not. 549 00:19:37,133 --> 00:19:38,242 I'm being loving, because I love you. 550 00:19:38,266 --> 00:19:39,426 - What's wrong? 551 00:19:39,467 --> 00:19:42,567 - Well, Lisa, I just want to make sure 552 00:19:42,600 --> 00:19:45,142 that you and I are in a good place. 553 00:19:45,166 --> 00:19:47,026 - I ordered a brick phone the other day. 554 00:19:47,066 --> 00:19:48,426 - Really? - Yeah, a brick phone. 555 00:19:48,467 --> 00:19:50,276 My '80s drug dealer phone got dinged, 556 00:19:50,300 --> 00:19:52,570 and I ordered a brick phone. 557 00:19:52,600 --> 00:19:54,670 - I'm a little bit hurt by what you said, 558 00:19:54,700 --> 00:19:56,142 but I'm okay. 559 00:19:56,166 --> 00:19:58,142 - Well, this is what I want to understand. 560 00:19:58,166 --> 00:20:00,496 What exactly did Teddi hear that she would be hurt? 561 00:20:00,533 --> 00:20:02,103 - Really, what you've told me. 562 00:20:02,133 --> 00:20:04,003 - No. 563 00:20:04,033 --> 00:20:06,433 - Teddi has been really out of this. 564 00:20:06,467 --> 00:20:08,576 She really has not... - Really? 565 00:20:08,600 --> 00:20:10,200 - I'm really telling you that. 566 00:20:10,233 --> 00:20:12,033 She's not a guilty party in this at all, okay? 567 00:20:12,066 --> 00:20:14,566 I want to make that really, really clear. 568 00:20:14,600 --> 00:20:17,070 - No, but you're making it clear because it's what you heard? 569 00:20:17,100 --> 00:20:19,576 Because I'm actually bearing the brunt 570 00:20:19,600 --> 00:20:21,600 of what she said to Kyle. 571 00:20:21,633 --> 00:20:23,033 For me, that's it. 572 00:20:23,066 --> 00:20:24,426 - Well, even what you've told me 573 00:20:24,467 --> 00:20:25,676 wasn't exactly a... ing compliment, 574 00:20:25,700 --> 00:20:27,730 that I'm a needy friend. 575 00:20:27,767 --> 00:20:31,397 Do you not realize how degrading that is to me? 576 00:20:31,433 --> 00:20:34,303 Now, I need to go. Am I okay with that? 577 00:20:34,333 --> 00:20:36,133 - Let me leave this on this, okay? 578 00:20:36,166 --> 00:20:38,266 - No. - What do you mean, "No"? 579 00:20:38,300 --> 00:20:39,609 - Why do you always have to have the last word? 580 00:20:39,633 --> 00:20:41,048 - I don't need to have the last word! 581 00:20:41,072 --> 00:20:42,043 - Yeah, you do. 582 00:20:42,067 --> 00:20:43,176 Go on, then. Say it. 583 00:20:43,200 --> 00:20:45,309 - [gasps] I love you too much. 584 00:20:45,333 --> 00:20:48,603 Our relationship, our friendship means too much! 585 00:20:48,633 --> 00:20:50,633 You can't do it to me! 586 00:20:50,667 --> 00:20:52,227 Listen to me. 587 00:20:52,266 --> 00:20:54,196 Listen to me, and listen to me once and for all! 588 00:20:54,233 --> 00:20:55,573 - Oh, my God. 589 00:20:55,600 --> 00:20:57,600 - I feel like I hear, like, an animal. 590 00:20:57,633 --> 00:20:58,610 - I will get to the bottom of this. 591 00:20:58,634 --> 00:20:59,743 - No, just... 592 00:20:59,767 --> 00:21:01,627 - But the most important thing... 593 00:21:01,667 --> 00:21:03,343 - You might get what you want by straddling your husband, 594 00:21:03,367 --> 00:21:04,643 but straddling me is not an option right now. 595 00:21:04,667 --> 00:21:06,209 Can you get the (BLEEP) off me? 596 00:21:06,233 --> 00:21:07,609 This is really annoying. 597 00:21:07,633 --> 00:21:09,103 If you really want to apologize, 598 00:21:09,133 --> 00:21:10,473 that's not the way. 599 00:21:10,500 --> 00:21:11,470 Can you get off my lap? 600 00:21:11,500 --> 00:21:12,743 - No, I can't, 601 00:21:12,767 --> 00:21:14,467 because otherwise you'll get up and go. 602 00:21:14,500 --> 00:21:16,430 I need to make sure that you're secure in here 603 00:21:16,467 --> 00:21:17,743 and I get to say what I need to say to you. 604 00:21:17,767 --> 00:21:19,343 I need to, Lisa. 605 00:21:19,367 --> 00:21:21,076 And you have to give me the opportunity to... 606 00:21:21,100 --> 00:21:22,609 - It sounds like you're the needy one right now. 607 00:21:22,633 --> 00:21:24,303 - I am. I'm needy of your attention. 608 00:21:24,333 --> 00:21:26,173 - Right, okay. - Listen to me. 609 00:21:26,200 --> 00:21:28,330 I love you. I love you more than anything. 610 00:21:28,367 --> 00:21:29,597 I love you. 611 00:21:29,633 --> 00:21:31,473 I... your relationship and our friendship 612 00:21:31,500 --> 00:21:32,647 means the world to me. 613 00:21:32,671 --> 00:21:34,327 - It's fine. 614 00:21:34,367 --> 00:21:35,597 - I want you to... 615 00:21:35,633 --> 00:21:37,233 - No, it's fine. I'm going. 616 00:21:37,266 --> 00:21:38,726 I'm gonna enjoy my birthday. 617 00:21:38,767 --> 00:21:40,627 - I've got a present for you. 618 00:21:40,667 --> 00:21:42,267 - I don't need a present. It's fine. 619 00:21:42,300 --> 00:21:43,630 - I love you. 620 00:21:43,667 --> 00:21:44,667 - You might love me. 621 00:21:44,700 --> 00:21:45,743 You just don't love me enough. 622 00:21:45,767 --> 00:21:47,097 That's the problem. 623 00:21:47,133 --> 00:21:48,403 - [gasps] 624 00:21:48,433 --> 00:21:50,103 - Good-bye. 625 00:21:50,133 --> 00:21:52,533 - Cruel and unusual punishment. 626 00:21:52,567 --> 00:21:54,627 Love you! I'll call you tomorrow. 627 00:21:54,667 --> 00:21:56,067 Birthday girl! 628 00:21:56,100 --> 00:21:57,500 I really hope 629 00:21:57,533 --> 00:21:59,403 that my love and attention 630 00:21:59,433 --> 00:22:02,073 and forcing myself on her 631 00:22:02,100 --> 00:22:03,646 is starting to make her realize 632 00:22:03,670 --> 00:22:06,997 that I really didn't mean to do anything to hurt her. 633 00:22:08,700 --> 00:22:11,100 - Is everything okay? - Yeah. 634 00:22:11,133 --> 00:22:12,279 - Why'd Lisa leave so early? 635 00:22:12,303 --> 00:22:13,409 - 'Cause it's her birthday. 636 00:22:13,433 --> 00:22:15,173 It's a national holiday. 637 00:22:15,200 --> 00:22:16,500 - Oh, my gosh. 638 00:22:16,533 --> 00:22:17,503 - Coming up... 639 00:22:17,533 --> 00:22:19,773 - Whoo! 640 00:22:20,000 --> 00:22:22,009 - So this is gonna intensify your sweat a little bit. 641 00:22:22,033 --> 00:22:23,373 - Just some sweat sloshing around. 642 00:22:27,066 --> 00:22:28,066 [laid-back music] 643 00:22:31,700 --> 00:22:33,130 - Hi. - Hi. 644 00:22:33,166 --> 00:22:34,409 - How's it going? - Good, thanks. 645 00:22:34,433 --> 00:22:36,033 How are you? - Really good. 646 00:22:36,066 --> 00:22:37,543 - Nice to see you again. - Nice to see you. 647 00:22:37,567 --> 00:22:39,127 We have your client here. 648 00:22:39,166 --> 00:22:41,126 - Oh, she's here already? Oh, cool. 649 00:22:42,667 --> 00:22:44,097 - Hi! - Hi! 650 00:22:44,133 --> 00:22:45,433 - Oh, my God. 651 00:22:45,467 --> 00:22:47,543 I am so proud of you. 652 00:22:47,567 --> 00:22:48,627 - Thank you. 653 00:22:48,667 --> 00:22:50,227 - You look amazing. 654 00:22:50,266 --> 00:22:51,526 - Thank you. I feel amazing. 655 00:22:51,567 --> 00:22:52,643 - I'm an accountability coach, 656 00:22:52,667 --> 00:22:54,327 which I know automatically, 657 00:22:54,367 --> 00:22:55,676 that makes you want to roll your eyes like, 658 00:22:55,700 --> 00:22:57,030 "What the (BLEEP) does that mean? 659 00:22:57,066 --> 00:22:58,043 Is that a made-up job?" 660 00:22:58,067 --> 00:22:59,166 Like, I get it all. 661 00:22:59,200 --> 00:23:00,270 30 pounds, bye. 662 00:23:00,300 --> 00:23:02,200 Oh, my gosh. All right. 663 00:23:02,233 --> 00:23:04,033 Every single one of my clients 664 00:23:04,066 --> 00:23:05,309 has a success story, 665 00:23:05,333 --> 00:23:07,203 because I am motivating you, 666 00:23:07,233 --> 00:23:09,303 and I am there, being your cheerleader, 667 00:23:09,333 --> 00:23:11,733 to make sure you can complete your workouts every day, 668 00:23:11,767 --> 00:23:13,197 that you're eating healthy. 669 00:23:13,233 --> 00:23:14,533 Hey, what's up? 670 00:23:14,567 --> 00:23:16,197 - I am at this restaurant. 671 00:23:16,233 --> 00:23:18,203 The choices for my food are slim pickings. 672 00:23:18,233 --> 00:23:20,042 - Can you send me a text of the menu? 673 00:23:20,066 --> 00:23:21,476 And then I'll just text you right back. 674 00:23:21,500 --> 00:23:23,200 - Yeah, I'll send that right now. 675 00:23:23,233 --> 00:23:24,576 - You're sending me pictures of everything. 676 00:23:24,600 --> 00:23:25,600 I am logging it. 677 00:23:25,633 --> 00:23:27,173 I am on your ass. 678 00:23:27,200 --> 00:23:29,530 Whoo! [laughs] 679 00:23:29,567 --> 00:23:31,067 I did just lose 30 pounds. 680 00:23:31,100 --> 00:23:33,170 It's like I put on 300. 681 00:23:33,200 --> 00:23:35,470 - No, I wanted to put you in your most flattering outfit. 682 00:23:35,500 --> 00:23:37,076 What's going on? These are different suits. 683 00:23:37,100 --> 00:23:38,346 - Yeah, so this is gonna 684 00:23:38,370 --> 00:23:40,067 intensify your sweat a little bit. 685 00:23:40,100 --> 00:23:41,643 You might have a little bit of sweat sloshing around 686 00:23:41,667 --> 00:23:42,697 whenever you get out. 687 00:23:42,734 --> 00:23:44,174 - Ugh. Sloshing. 688 00:23:44,200 --> 00:23:46,470 Just some sweat sloshing around. 689 00:23:46,500 --> 00:23:48,200 - All right, ladies, 690 00:23:48,233 --> 00:23:49,509 let's get you tucked in whenever you're ready. 691 00:23:49,533 --> 00:23:51,343 Climb in. Go ahead and get in here. 692 00:23:51,367 --> 00:23:52,643 It's just like a sleeping bag. Get right underneath. 693 00:23:52,667 --> 00:23:54,167 - Enjoy your sweat, my dear. 694 00:23:54,200 --> 00:23:55,509 I'll come back and check on you, okay? 695 00:23:55,533 --> 00:23:57,033 - Thank you so much. - You're welcome. 696 00:23:57,066 --> 00:23:58,476 - All right, ladies. Enjoy your sweat. 697 00:23:58,500 --> 00:24:00,076 - What made you end up reaching out to me? 698 00:24:00,100 --> 00:24:02,170 - I had been going to the gym five times a week. 699 00:24:02,200 --> 00:24:03,209 I was working out with a trainer, 700 00:24:03,233 --> 00:24:04,603 but I was thick. 701 00:24:04,633 --> 00:24:06,733 And I saw your transformation on Instagram, 702 00:24:06,767 --> 00:24:08,597 and I knew I had to do something different, 703 00:24:08,633 --> 00:24:10,433 so that was it. 704 00:24:10,467 --> 00:24:13,097 - Being accountable isn't just about my job. 705 00:24:13,133 --> 00:24:14,773 It's who I am as a person. 706 00:24:15,000 --> 00:24:16,330 When you texted your weight in 707 00:24:16,367 --> 00:24:17,676 and I saw that you had lost 30 pounds, 708 00:24:17,700 --> 00:24:19,376 like, I teared up. 709 00:24:19,400 --> 00:24:21,270 Maybe I'm direct to a fault, 710 00:24:21,300 --> 00:24:24,976 but I am not going to make an excuse for my actions. 711 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 If you're somebody that can't apologize, 712 00:24:27,033 --> 00:24:28,603 you're not taking ownership, 713 00:24:28,633 --> 00:24:31,976 and I'm sorry; Dorit's not taking ownership. 714 00:24:32,000 --> 00:24:34,109 - Can I take a picture of this and text it to you 715 00:24:34,133 --> 00:24:35,509 and this can be my workout for the day? 716 00:24:35,533 --> 00:24:36,733 - No, this does not count 717 00:24:36,767 --> 00:24:40,242 as your workout for the day. 718 00:24:40,266 --> 00:24:47,226 ♪ ♪ 719 00:24:47,266 --> 00:24:49,526 - This whole game thing 720 00:24:49,567 --> 00:24:51,207 is gonna be... - I am so excited for this. 721 00:24:51,233 --> 00:24:52,873 - Really, really cool. - You have no idea. 722 00:24:53,000 --> 00:24:54,960 I'm, like, wanting them to come in here right now. 723 00:24:55,000 --> 00:24:56,230 [knocking at door] - The door. 724 00:24:56,266 --> 00:24:58,666 - I'm so excited. [laughter] 725 00:24:58,700 --> 00:25:00,276 - Coming! - This is gonna be so fun. 726 00:25:00,300 --> 00:25:01,643 - This is cool. - This is everything. 727 00:25:01,667 --> 00:25:03,142 - Hi! - Hi. 728 00:25:03,166 --> 00:25:04,543 - I'm Laia. - Hi, I'm Alanna. 729 00:25:04,567 --> 00:25:06,127 - Nice to meet you. - Great to meet you. 730 00:25:06,166 --> 00:25:08,096 - I'm Erika. - I'm Alanna. 731 00:25:08,133 --> 00:25:09,273 Both: Nice to meet you. 732 00:25:09,300 --> 00:25:10,430 - I've been able to conquer 733 00:25:10,467 --> 00:25:11,997 a lot of different worlds, 734 00:25:12,033 --> 00:25:14,433 and now Erika Jayne is digital. 735 00:25:14,467 --> 00:25:15,997 - Thanks for having us. 736 00:25:16,033 --> 00:25:17,242 We're super excited to be working with you. 737 00:25:17,266 --> 00:25:18,666 - Oh, my God, well, I'm, like, 738 00:25:18,700 --> 00:25:20,242 basically jumping out of my skin right now. 739 00:25:20,266 --> 00:25:21,696 I'm gonna be a character 740 00:25:21,734 --> 00:25:23,574 in the "Kim Kardashian: Hollywood" game. 741 00:25:23,600 --> 00:25:26,276 It's been downloaded over 42 million times. 742 00:25:26,300 --> 00:25:28,130 - So I'm just gonna run you through 743 00:25:28,166 --> 00:25:30,526 just so you can get a feel for what the game experience is. 744 00:25:30,567 --> 00:25:32,676 So this is my avatar. - Are you getting on a plane? 745 00:25:32,700 --> 00:25:34,547 - I'm gonna take my private jet. - Oh, my God. 746 00:25:34,571 --> 00:25:37,167 Yeah, let's fly private. - I know, right? 747 00:25:37,200 --> 00:25:40,710 - You arrive in Hollywood on a bus 748 00:25:40,734 --> 00:25:44,274 with no cash, no job, no apartment, 749 00:25:44,300 --> 00:25:45,730 no friends, nothing. 750 00:25:45,767 --> 00:25:47,297 It's my old life. 751 00:25:47,333 --> 00:25:48,703 [laughs] I should be... 752 00:25:48,734 --> 00:25:50,476 (BLEEP) the "Kim Kardashian: Hollywood" game. 753 00:25:50,500 --> 00:25:52,576 It should be "The Old Erika Girardi: Hollywood" game. 754 00:25:52,600 --> 00:25:54,330 - Oh, I'm on a date with this guy, oof. 755 00:25:54,367 --> 00:25:56,042 [laughter] 756 00:25:56,066 --> 00:25:58,126 - I don't like that guy. Can we get rid of him? 757 00:25:58,166 --> 00:26:00,042 When I first came to Hollywood 758 00:26:00,066 --> 00:26:02,696 in my little Toyota Celica convertible, 759 00:26:02,734 --> 00:26:04,304 I worked at the Century City mall, 760 00:26:04,333 --> 00:26:05,703 and I worked at the Beverly Center. 761 00:26:05,734 --> 00:26:08,311 And it was like a struggle to pay the rent. 762 00:26:08,335 --> 00:26:11,133 It's not easy... and especially being a single mom. 763 00:26:11,166 --> 00:26:13,396 So I came up the... ing hard way, man. 764 00:26:13,433 --> 00:26:14,703 Joan Crawford right here. 765 00:26:14,734 --> 00:26:16,574 Like, it's not... It's not a joke. 766 00:26:16,600 --> 00:26:19,330 - And so we came up with a virtual iteration. 767 00:26:19,367 --> 00:26:20,443 [laughs] - Whoo! 768 00:26:20,467 --> 00:26:21,997 - Hopefully, you like it. 769 00:26:23,767 --> 00:26:25,027 - So this is the... 770 00:26:25,066 --> 00:26:26,743 - Oh, my God, I get an avatar! 771 00:26:26,767 --> 00:26:28,427 - You're an avatar! 772 00:26:28,467 --> 00:26:30,227 - Oh, man. Okay. 773 00:26:30,266 --> 00:26:31,226 No, I love it! 774 00:26:31,266 --> 00:26:33,076 It's just so cute. 775 00:26:33,100 --> 00:26:35,343 Is it bad that I want to cry? 776 00:26:35,367 --> 00:26:37,327 [laughter] 777 00:26:37,367 --> 00:26:39,727 - So in the game, it'll animate and move, 778 00:26:39,767 --> 00:26:41,197 and it'll come to life, 779 00:26:41,233 --> 00:26:42,376 but this is just what it looks like. 780 00:26:42,400 --> 00:26:43,570 - Sorry. 781 00:26:43,600 --> 00:26:45,200 And she's got a little waist. 782 00:26:45,233 --> 00:26:46,750 You made me skinny. I love it! 783 00:26:46,774 --> 00:26:48,327 [laughter] 784 00:26:48,367 --> 00:26:50,167 You made me skinny. You know what? 785 00:26:50,200 --> 00:26:53,347 I guess because this has been a really long time, 786 00:26:53,371 --> 00:26:55,097 so it's kind of cool. 787 00:26:55,133 --> 00:26:56,743 - It's very cool. - It's fantastic. 788 00:26:56,767 --> 00:26:58,743 And Kim is so excited to have you part of her game. 789 00:26:58,767 --> 00:27:00,167 - Well, thank you. That's amazing. 790 00:27:00,200 --> 00:27:01,600 Sorry. 791 00:27:01,633 --> 00:27:03,533 This is a great marker of success. 792 00:27:03,567 --> 00:27:05,527 Erika Jayne is now immortal. 793 00:27:05,567 --> 00:27:07,397 I'm sorry; I had an emotional moment. 794 00:27:07,433 --> 00:27:10,133 But it's... you know, I wear my heart on my sleeve. 795 00:27:10,166 --> 00:27:11,626 What can I say? 796 00:27:13,667 --> 00:27:16,643 [upbeat music] 797 00:27:16,667 --> 00:27:23,527 ♪ ♪ 798 00:27:23,567 --> 00:27:25,643 - You're not gonna move these two plates. 799 00:27:25,667 --> 00:27:27,467 These are both two chargers right here. 800 00:27:27,500 --> 00:27:29,070 - They're both chargers. Thank you. 801 00:27:29,100 --> 00:27:30,543 - Don't even touch those. - Thank you. 802 00:27:30,567 --> 00:27:32,376 - Just stays all at the end. - Appreciate that. 803 00:27:32,400 --> 00:27:36,200 - Kevin? - Yes, dear. 804 00:27:36,233 --> 00:27:38,533 Oh, wow, look at you. 805 00:27:38,567 --> 00:27:39,997 You look gorgeous. 806 00:27:40,033 --> 00:27:41,980 - Thank you. How does that look? 807 00:27:42,004 --> 00:27:43,070 - It's stunning. 808 00:27:43,100 --> 00:27:44,230 - Is it Vanderpump ready? 809 00:27:44,266 --> 00:27:46,142 - Oh, yeah, for sure. 810 00:27:46,166 --> 00:27:49,566 - Because we're gonna have quite a scrutinizing audience. 811 00:27:49,600 --> 00:27:51,270 - Oh, my goodness. 812 00:27:51,300 --> 00:27:52,900 Well, come down, and we'll talk about it. 813 00:27:53,000 --> 00:27:54,409 - I've been called a control freak before. 814 00:27:54,433 --> 00:27:55,679 Maybe people are right. 815 00:27:55,703 --> 00:27:58,100 I like to throw my own birthday party. 816 00:27:58,133 --> 00:27:59,703 But it's actually more for your friends. 817 00:27:59,734 --> 00:28:02,234 I want something gorgeous that they can come to. 818 00:28:02,266 --> 00:28:03,996 Hello. 819 00:28:04,033 --> 00:28:05,010 - Here's what it looks like. 820 00:28:05,034 --> 00:28:06,403 - Oh, look at the sample. 821 00:28:06,433 --> 00:28:07,543 Oh, wow. 822 00:28:07,567 --> 00:28:09,009 - Oh, that's so sweet. 823 00:28:09,033 --> 00:28:10,142 I love that. 824 00:28:10,166 --> 00:28:11,276 - Gorgeous, baby. 825 00:28:11,300 --> 00:28:13,409 You've done a fabulous job. 826 00:28:13,433 --> 00:28:16,303 Look at this. Mmm, looks so delicious. 827 00:28:16,333 --> 00:28:17,679 - John? - Yes, ma'am. 828 00:28:17,703 --> 00:28:19,370 - So what you don't know is, 829 00:28:19,400 --> 00:28:22,400 the big fight between Teddi and Dorit 830 00:28:22,433 --> 00:28:24,433 was about having the right glass. 831 00:28:24,467 --> 00:28:26,597 She said, "I can't drink champagne 832 00:28:26,633 --> 00:28:28,180 out of wine glasses," something like that. 833 00:28:28,204 --> 00:28:30,330 - Do you mind if I switch glasses? 834 00:28:30,367 --> 00:28:32,127 You know, I shouldn't be drinking the wine 835 00:28:32,166 --> 00:28:34,309 out of the champagne glass. 836 00:28:34,333 --> 00:28:36,673 - So let's give Dorit a glass of rosé 837 00:28:36,700 --> 00:28:38,130 out of, like... what's the word? 838 00:28:38,166 --> 00:28:40,466 - Champagne. Yeah, let's do... 839 00:28:40,500 --> 00:28:42,170 - What about... what about that? 840 00:28:42,200 --> 00:28:43,430 - This is good. 841 00:28:43,467 --> 00:28:44,427 Just be like, "I'm so sorry. 842 00:28:44,467 --> 00:28:45,697 Everything was dirty." 843 00:28:45,734 --> 00:28:47,434 [laughter] 844 00:28:47,467 --> 00:28:49,327 - Listen, it's too easy. 845 00:28:49,367 --> 00:28:50,567 Why wouldn't I take the piss? 846 00:28:50,600 --> 00:28:52,200 I mean, that's what I do, right? 847 00:28:52,233 --> 00:28:54,473 Probably get me in trouble, but c'est la vie. 848 00:28:54,500 --> 00:28:56,209 Make sure she gets her drink in that green cup. 849 00:28:56,233 --> 00:28:58,042 - This is Dorit's, yeah. 850 00:28:58,066 --> 00:28:59,496 - Coming up... 851 00:29:01,066 --> 00:29:02,309 - No. - Whoa. 852 00:29:02,333 --> 00:29:04,433 - BDSM. I love a ball gag. 853 00:29:04,467 --> 00:29:06,297 - Really? 854 00:29:11,700 --> 00:29:12,740 - So here's the real test: 855 00:29:14,233 --> 00:29:16,233 if the swans try to get you or not right now. 856 00:29:16,266 --> 00:29:18,209 - What's up, swanny? 857 00:29:18,233 --> 00:29:19,343 - Nope, they're not digging me. 858 00:29:19,367 --> 00:29:20,627 They're not digging me. 859 00:29:20,667 --> 00:29:22,697 - I said no gifts. 860 00:29:22,734 --> 00:29:24,334 - You look amazing. 861 00:29:24,367 --> 00:29:25,967 - I had a late night last night. Come in. 862 00:29:26,000 --> 00:29:27,430 - You did? - Hello, darling. 863 00:29:27,467 --> 00:29:29,743 How are you? - Happy birthday. 864 00:29:29,767 --> 00:29:32,467 - Oh, that looks beautiful. 865 00:29:32,500 --> 00:29:34,600 - What would you like to drink, Teddi? 866 00:29:34,633 --> 00:29:36,209 - Glass of champagne? 867 00:29:36,233 --> 00:29:37,743 - What kind of glass would you like it in? 868 00:29:37,767 --> 00:29:41,597 - Um, I would like it in only the best glass. 869 00:29:41,633 --> 00:29:43,633 - Teddi, when Dorit comes in, 870 00:29:43,667 --> 00:29:45,609 I've got a green glass tumbler. 871 00:29:45,633 --> 00:29:47,209 Nobody else is gonna be drinking like that. 872 00:29:47,233 --> 00:29:48,703 I've already told them. 873 00:29:48,734 --> 00:29:51,534 - I never get bored of seeing how beautiful this is. 874 00:29:51,567 --> 00:29:54,242 Look at these flowers. 875 00:29:54,266 --> 00:29:55,766 - It's gorgeous, isn't it? 876 00:29:56,000 --> 00:29:57,400 - Spectacular. 877 00:29:57,433 --> 00:29:59,103 How are you, guys? 878 00:29:59,133 --> 00:30:00,376 - Hi. - Teddi. 879 00:30:00,400 --> 00:30:02,070 - How are ya? - Good. How are you? 880 00:30:02,100 --> 00:30:03,370 - Good, thanks. Mwah. 881 00:30:03,400 --> 00:30:06,109 - Hello. - Birthday girl. 882 00:30:06,133 --> 00:30:07,650 - Hello, birthday girl. - Wow, look at you. 883 00:30:07,674 --> 00:30:09,327 You look amazing. 884 00:30:09,367 --> 00:30:12,397 - You look every bit the birthday girl part. 885 00:30:12,433 --> 00:30:13,773 - Thanks, darling. 886 00:30:14,000 --> 00:30:15,270 Can I get you a drink? 887 00:30:15,300 --> 00:30:17,070 - I'll start with a glass of champagne. 888 00:30:17,100 --> 00:30:18,770 That's fine. Thank you so much. 889 00:30:23,700 --> 00:30:26,400 - I apologize; this was the only clean glass we had. 890 00:30:26,433 --> 00:30:28,433 - [laughing] 891 00:30:30,133 --> 00:30:34,133 - I'm not drinking this rosé out of this glass! 892 00:30:34,166 --> 00:30:35,676 What, are you crazy? 893 00:30:35,700 --> 00:30:37,009 - Oh, I get it. I get it. 894 00:30:37,033 --> 00:30:39,142 - Don't you understand? 895 00:30:39,166 --> 00:30:40,426 [laughter] 896 00:30:40,467 --> 00:30:42,144 - Happy birthday. - Hello, darling. 897 00:30:42,168 --> 00:30:44,276 - You look beautiful. - Thank you. So do you. 898 00:30:44,300 --> 00:30:45,780 - This is the way you do things, Lisa? 899 00:30:46,000 --> 00:30:49,230 - I just served her rosé out of a green tumbler. 900 00:30:49,266 --> 00:30:51,066 - Very funny, Lisa. 901 00:30:55,266 --> 00:30:57,426 - A proper champagne in a proper glass. 902 00:30:57,467 --> 00:30:59,397 ♪ ♪ 903 00:30:59,433 --> 00:31:02,276 - Hello. - Hi, Camille. 904 00:31:02,300 --> 00:31:03,676 - Hey, baby. - Hi. 905 00:31:03,700 --> 00:31:05,270 - Should we go in there? 906 00:31:05,300 --> 00:31:07,300 Because it's a bit kind of cooler. 907 00:31:07,333 --> 00:31:11,303 ♪ ♪ 908 00:31:11,333 --> 00:31:14,176 Thank you to all of you for coming 909 00:31:14,200 --> 00:31:16,530 and to Rinna, who's missing, whose flowers are here. 910 00:31:16,567 --> 00:31:17,667 - Well, that's nice. 911 00:31:17,700 --> 00:31:19,309 - Yeah, she sent nice flowers. 912 00:31:19,333 --> 00:31:21,173 - What about Kyle? - Kyle's late. 913 00:31:21,200 --> 00:31:23,576 But she's going to something over in Malibu. 914 00:31:23,600 --> 00:31:25,400 - Happy birthday. - Thank you. Thank you. 915 00:31:25,433 --> 00:31:27,003 - Cheers. Cheers, everybody. 916 00:31:27,033 --> 00:31:28,309 - Cheers. - Happy birthday. 917 00:31:28,333 --> 00:31:29,743 - Are you gonna open your gifts, Lisa? 918 00:31:29,767 --> 00:31:32,297 - He opened this. I'm gonna open this. 919 00:31:32,333 --> 00:31:34,042 - I think it's something you can use, you know, 920 00:31:34,066 --> 00:31:35,566 and just... whatever you do with it. 921 00:31:35,600 --> 00:31:38,470 - I love the color. - It's beautiful. 922 00:31:38,500 --> 00:31:40,600 - Erika must be really warming up for me. 923 00:31:40,633 --> 00:31:41,673 See what it says on there? 924 00:31:41,700 --> 00:31:43,443 Both: "Blind for love." 925 00:31:43,467 --> 00:31:44,567 - Aw. - Thank you, darling. 926 00:31:44,600 --> 00:31:46,330 - I'm telling you, 927 00:31:46,367 --> 00:31:48,567 we're gonna one off together one day, you and I. 928 00:31:48,600 --> 00:31:51,300 - This is from Teddi. Teddi, what is this? 929 00:31:57,500 --> 00:31:59,470 - So that's a bareback pad... 930 00:31:59,500 --> 00:32:01,070 - Oh, yeah! - Amazing! 931 00:32:01,100 --> 00:32:04,076 - So you can ride without a saddle. 932 00:32:04,100 --> 00:32:05,609 - Ken, try it on. 933 00:32:05,633 --> 00:32:07,503 - Oh, Ken! [laughter] 934 00:32:07,533 --> 00:32:09,233 - You know what? 935 00:32:09,266 --> 00:32:10,609 Any other fashion scenario, I'm struggling. 936 00:32:10,633 --> 00:32:12,033 But you know what? 937 00:32:12,066 --> 00:32:13,696 In the riding world, I got you. 938 00:32:13,734 --> 00:32:16,104 Check. Nailed it. 939 00:32:16,133 --> 00:32:19,209 - Teddi Bear, you're my new best friend. 940 00:32:19,233 --> 00:32:21,073 This is gonna determine 941 00:32:21,100 --> 00:32:23,230 how much we love Dorit in the future. 942 00:32:23,266 --> 00:32:26,996 - Dorit, bring your "A" game. 943 00:32:29,767 --> 00:32:31,167 - That is so pretty. 944 00:32:31,200 --> 00:32:34,170 - There's the eclipse in it. 945 00:32:34,200 --> 00:32:36,530 - We talk about the eclipse in our relationship. 946 00:32:40,000 --> 00:32:41,609 - Is there an eclipse in our relationship? 947 00:32:41,633 --> 00:32:43,233 - There was a little blight. - Really? 948 00:32:43,266 --> 00:32:45,666 - We were in the shade for a little while. 949 00:32:45,700 --> 00:32:48,100 - I don't think there's very much shade. 950 00:32:48,133 --> 00:32:50,333 - That's how Lisa Vanderpump does it. 951 00:32:50,367 --> 00:32:54,109 Every insult is always sheathed in a joke. 952 00:32:54,133 --> 00:32:56,003 - I got you a couple of fun gifts. 953 00:32:56,033 --> 00:32:58,003 - Ooh. - What is it? 954 00:32:58,033 --> 00:32:59,976 - Oh! - Oh! 955 00:33:00,000 --> 00:33:02,200 - Oh! - What is this? 956 00:33:02,233 --> 00:33:03,633 - Put it on, baby. 957 00:33:03,667 --> 00:33:05,376 - I actually love that. 958 00:33:05,400 --> 00:33:06,743 - Oh, I love that. - Isn't that sexy? 959 00:33:06,767 --> 00:33:08,267 - Of course you do. 960 00:33:08,300 --> 00:33:11,330 - Lisa, that actually... - Oh, my God! 961 00:33:11,367 --> 00:33:12,376 - That's in bed, honey. 962 00:33:12,400 --> 00:33:13,670 - That's in bed? 963 00:33:13,700 --> 00:33:16,376 - Ken is gonna have a very good year. 964 00:33:16,400 --> 00:33:18,700 "Come on, Ken. 965 00:33:18,734 --> 00:33:22,276 Let's go. Hurry up." 966 00:33:22,300 --> 00:33:23,543 - I have something very sexual for her. 967 00:33:23,567 --> 00:33:25,027 - [gasps] - For who? 968 00:33:25,066 --> 00:33:27,096 - This one. - For her? 969 00:33:27,133 --> 00:33:30,133 - This darling told me to get a strap-on. 970 00:33:30,166 --> 00:33:32,996 - Oh, my God! 971 00:33:33,033 --> 00:33:35,303 I'm gonna come up with a whole new strap-on line 972 00:33:35,333 --> 00:33:36,433 named the Camille. 973 00:33:36,467 --> 00:33:38,027 [laughter] 974 00:33:38,066 --> 00:33:41,066 It really... oh. 975 00:33:42,300 --> 00:33:43,543 - We need visuals. 976 00:33:43,567 --> 00:33:45,527 - I don't know about my virgin eyes. 977 00:33:48,567 --> 00:33:49,544 - No. - Whoa. 978 00:33:49,568 --> 00:33:51,276 - What is that? 979 00:33:51,300 --> 00:33:53,270 Oh, that's the thing you put in your mouth. 980 00:33:53,300 --> 00:33:55,276 - BDSM. I love a ball gag. 981 00:33:55,300 --> 00:33:57,700 - Really? 982 00:33:57,734 --> 00:33:59,504 - I think fashion-wise, yeah. 983 00:33:59,533 --> 00:34:01,303 Look at my Instagram. 984 00:34:01,333 --> 00:34:03,303 - So that was because you talk too much, clearly, 985 00:34:03,333 --> 00:34:05,003 so you need to try it on. 986 00:34:05,033 --> 00:34:06,603 - Oh, no. I'm sorry. 987 00:34:06,633 --> 00:34:07,673 - [laughs] 988 00:34:07,700 --> 00:34:09,130 - I don't love it, 989 00:34:09,166 --> 00:34:10,576 and I don't think I'd ever use it, 990 00:34:10,600 --> 00:34:12,070 to be honest with you. 991 00:34:12,100 --> 00:34:15,400 - You open your mouth too much, girly. 992 00:34:15,433 --> 00:34:16,573 I was thinking of a muzzle, 993 00:34:16,600 --> 00:34:18,430 but a gag is a little sexier. 994 00:34:18,467 --> 00:34:20,027 Well... 995 00:34:20,066 --> 00:34:21,443 Hopefully, she'll get the message, 996 00:34:21,467 --> 00:34:22,743 which is "shut your mouth, bitch." 997 00:34:22,767 --> 00:34:24,443 [laughs] 998 00:34:24,467 --> 00:34:26,397 - Anyway, should we go and sit down for lunch? 999 00:34:26,433 --> 00:34:28,042 - On that note... 1000 00:34:28,066 --> 00:34:34,596 ♪ ♪ 1001 00:34:34,633 --> 00:34:36,443 - Bon appetit. Bon appetit, everybody. 1002 00:34:36,467 --> 00:34:37,467 - Bon appetit. 1003 00:34:37,500 --> 00:34:39,270 ♪ ♪ 1004 00:34:39,300 --> 00:34:41,630 - Where's the birthday girl? 1005 00:34:42,767 --> 00:34:45,767 - What? - Make out? 1006 00:34:46,000 --> 00:34:48,730 - Hi, guys. Hi, everybody. 1007 00:34:48,767 --> 00:34:50,743 - No Mo? Where's Mo? 1008 00:34:50,767 --> 00:34:52,197 - He is in Scottsdale. 1009 00:34:52,233 --> 00:34:54,173 We opened the agency there, 1010 00:34:54,200 --> 00:34:57,170 so he had to go to some event. 1011 00:34:57,200 --> 00:34:58,570 - Oh! - And this is an individual. 1012 00:34:58,600 --> 00:34:59,600 - Wow, that's huge. 1013 00:34:59,633 --> 00:35:01,233 - Lisa, isn't this 1014 00:35:01,266 --> 00:35:02,743 what you usually have your cosmopolitan in? 1015 00:35:02,767 --> 00:35:04,727 - Exactly. 1016 00:35:04,767 --> 00:35:06,427 Oh, well, another year. 1017 00:35:06,467 --> 00:35:08,197 - You're still a baby, Lisa. 1018 00:35:08,233 --> 00:35:10,173 - No, it's been an amazing year for us, really. 1019 00:35:10,200 --> 00:35:12,030 I think getting to know new people, 1020 00:35:12,066 --> 00:35:13,209 which has been great... 1021 00:35:13,233 --> 00:35:14,573 - No, thank you. 1022 00:35:14,600 --> 00:35:16,600 - Oh, Teddi Bear. 1023 00:35:18,533 --> 00:35:21,073 - Oh, so sweet. "Teddi Bear." 1024 00:35:21,100 --> 00:35:23,000 - She always calls me that. 1025 00:35:23,033 --> 00:35:26,333 - [laughs] I was gonna say... 1026 00:35:26,367 --> 00:35:28,409 - It's hard to be the favorite right from the get-go. 1027 00:35:28,433 --> 00:35:31,003 - Exactly. 1028 00:35:31,033 --> 00:35:34,273 - You could go from Teddi Bear to Teddi Bitch in a nanosecond. 1029 00:35:34,300 --> 00:35:35,647 - You know what? - You better be careful. 1030 00:35:35,671 --> 00:35:38,197 - We all have our moments, I think, PK. 1031 00:35:38,233 --> 00:35:39,743 - What do you call the rest of us, Lisa? 1032 00:35:39,767 --> 00:35:40,997 [laughter] 1033 00:35:41,033 --> 00:35:43,103 - Well, it starts with a "B." 1034 00:35:43,133 --> 00:35:44,633 - Yeah. 1035 00:35:44,667 --> 00:35:46,547 - Camille, what have you got to say, my darling? 1036 00:35:47,667 --> 00:35:50,397 - Put that thing in your mouth, that ball. 1037 00:35:50,433 --> 00:35:51,733 - Wait, a ball gag? 1038 00:35:51,767 --> 00:35:53,667 You actually gave her a ball gag? 1039 00:35:53,700 --> 00:35:55,400 - I gave her a ball gag. 1040 00:35:55,433 --> 00:35:57,603 - Did you give this to them for their sex life? 1041 00:35:59,533 --> 00:36:00,633 - Oh, no, no, no. 1042 00:36:00,667 --> 00:36:02,067 It's meant to be funny. 1043 00:36:02,100 --> 00:36:04,370 - I don't mind this. 1044 00:36:04,400 --> 00:36:05,676 Like, this, to me, is not offensive. 1045 00:36:05,700 --> 00:36:07,770 It's not like a strap-on. 1046 00:36:10,400 --> 00:36:12,276 - She's still harping on something 1047 00:36:12,300 --> 00:36:13,576 that was a joke a few months ago 1048 00:36:13,600 --> 00:36:15,100 that I thought... 1049 00:36:15,133 --> 00:36:16,276 - And why isn't this a joke, then? 1050 00:36:16,300 --> 00:36:18,409 Then why isn't this a joke? 1051 00:36:18,433 --> 00:36:20,142 - Mother... er. 1052 00:36:20,166 --> 00:36:23,126 If you, Dorit, do not laugh this sh... off, 1053 00:36:23,166 --> 00:36:25,009 I'm going to crucify you. 1054 00:36:25,033 --> 00:36:26,503 - This is a cheeky little gift 1055 00:36:26,533 --> 00:36:28,242 since we've all see your pretty little puss now. 1056 00:36:28,266 --> 00:36:30,676 - She tried to forget it, but... 1057 00:36:30,700 --> 00:36:33,230 You cannot cry right now. 1058 00:36:33,266 --> 00:36:35,142 - Good time to give it to me. 1059 00:36:35,166 --> 00:36:36,543 On her birthday. 1060 00:36:36,567 --> 00:36:38,227 - It's fun. 1061 00:36:38,266 --> 00:36:40,396 Don't take it too seriously. 1062 00:36:44,033 --> 00:36:45,533 - Shh. Baby. 1063 00:36:45,567 --> 00:36:47,467 It's fine. It's fun. 1064 00:36:47,500 --> 00:36:49,309 Let's move on. 1065 00:36:49,333 --> 00:36:51,073 - Coming up... 1066 00:36:51,100 --> 00:36:54,530 - I think we've celebrated well enough. 1067 00:36:54,567 --> 00:36:56,027 - You okay? 1068 00:37:02,467 --> 00:37:03,467 ♪ ♪ 1069 00:37:05,300 --> 00:37:07,270 - Good boy. 1070 00:37:07,300 --> 00:37:09,400 I got him eight years ago today. 1071 00:37:09,433 --> 00:37:10,673 - Oh, wow. - Oh, today. 1072 00:37:10,700 --> 00:37:12,576 - Yeah. - What's that gift? 1073 00:37:12,600 --> 00:37:14,200 - A gift from Jig? 1074 00:37:14,233 --> 00:37:17,303 All: Aw! - Oh, Jig. 1075 00:37:17,333 --> 00:37:19,403 - Show me what's in there. Come on. 1076 00:37:21,333 --> 00:37:24,710 - Oh, my God! - Lisa! Yes! 1077 00:37:24,734 --> 00:37:26,451 - Cartier diamond earrings. 1078 00:37:26,475 --> 00:37:28,267 - Ken! 1079 00:37:28,300 --> 00:37:30,300 [cheers and applause] 1080 00:37:30,333 --> 00:37:32,343 - That's why I married that man. 1081 00:37:32,367 --> 00:37:34,197 All right, who wants this cheap piece of crap? 1082 00:37:34,233 --> 00:37:35,603 - All right, give these to me. 1083 00:37:35,633 --> 00:37:38,203 - You never had a need for these anyway. 1084 00:37:38,233 --> 00:37:40,203 - Oh, Dorit, those look great. 1085 00:37:40,233 --> 00:37:42,333 - Lisa, are you a good friend or not? 1086 00:37:42,367 --> 00:37:44,467 - Two weeks ago, you would have had them in a second. 1087 00:37:44,500 --> 00:37:46,570 But now, darling... - Oh, really? 1088 00:37:48,133 --> 00:37:50,703 - Well, I hate to say I told you so, Dorit, 1089 00:37:50,734 --> 00:37:52,474 but it was only a matter of time 1090 00:37:52,500 --> 00:37:54,600 before Lisa started giving you her little jabs. 1091 00:37:54,633 --> 00:37:56,473 - I haven't seen her at her worst ever. 1092 00:37:56,500 --> 00:37:57,630 - Give it time. 1093 00:37:57,667 --> 00:37:59,209 - Bitch, let's go. 1094 00:37:59,233 --> 00:38:00,750 - Sometimes these jabs are really funny 1095 00:38:00,774 --> 00:38:02,467 and you're like, "Ha ha ha." 1096 00:38:02,500 --> 00:38:04,770 And other times, you're like, "Ha ha ha, no." 1097 00:38:05,000 --> 00:38:06,500 I know exactly what's going on here. 1098 00:38:06,533 --> 00:38:09,233 This is finally Lisa's way of punishing Dorit. 1099 00:38:09,266 --> 00:38:10,643 Well, happy birthday, Lisa. 1100 00:38:10,667 --> 00:38:12,527 - Happy birthday. - Happy birthday, Lisa. 1101 00:38:12,567 --> 00:38:14,367 - Cheers, everybody. - Cheers. 1102 00:38:14,400 --> 00:38:16,200 - Cheers. - Cheers, darling. 1103 00:38:16,233 --> 00:38:19,473 So I'm going to Pump tonight, if anybody wants to... 1104 00:38:19,500 --> 00:38:21,270 - I can't say I'm in, Lisa. 1105 00:38:21,300 --> 00:38:23,730 I genuinely can't believe I can't say I'm in. 1106 00:38:23,767 --> 00:38:25,097 - Dorit, you have to. 1107 00:38:25,133 --> 00:38:27,003 - Not after today, I don't. 1108 00:38:28,433 --> 00:38:30,473 - Why? What happened today? 1109 00:38:32,400 --> 00:38:36,630 - I think we've celebrated well enough. 1110 00:38:36,667 --> 00:38:38,527 I didn't expect to come 1111 00:38:38,567 --> 00:38:40,467 to Lisa's birthday celebration 1112 00:38:40,500 --> 00:38:41,647 and be the punching bag. 1113 00:38:41,671 --> 00:38:43,267 This is a side of Lisa 1114 00:38:43,300 --> 00:38:44,770 I've never seen before. 1115 00:38:45,000 --> 00:38:47,643 - ♪ Happy birthday to you ♪ 1116 00:38:47,667 --> 00:38:49,067 - Wow. 1117 00:38:49,100 --> 00:38:53,009 All: ♪ Happy birthday to you ♪ 1118 00:38:53,033 --> 00:38:56,373 ♪ Happy birthday, dear Lisa ♪ 1119 00:38:56,400 --> 00:38:57,676 - ♪ My love ♪ 1120 00:38:57,700 --> 00:39:00,370 all: ♪ Happy birthday to you ♪ 1121 00:39:00,400 --> 00:39:02,030 - Yay! [applause] 1122 00:39:02,066 --> 00:39:04,266 - Blow it. Blow it. Ooh! 1123 00:39:04,300 --> 00:39:05,430 - I don't really feel like 1124 00:39:05,467 --> 00:39:07,127 the punishment fits the crime. 1125 00:39:07,166 --> 00:39:08,643 - Oh, you've got to have one of those. 1126 00:39:08,667 --> 00:39:10,543 Teddi, try that. - Thank you. 1127 00:39:10,567 --> 00:39:13,697 - And when I feel like I'm being poked at nonstop, 1128 00:39:13,734 --> 00:39:15,374 I'm done. 1129 00:39:17,433 --> 00:39:19,533 - Fun, beautiful birthday, Lisa. 1130 00:39:19,567 --> 00:39:20,667 Thank you. 1131 00:39:21,700 --> 00:39:23,400 - You okay? 1132 00:39:29,700 --> 00:39:33,670 - Don't forget this after you're done eating. 1133 00:39:33,700 --> 00:39:35,630 - Camille. 1134 00:39:41,767 --> 00:39:43,267 - Are you okay? 1135 00:39:43,300 --> 00:39:44,730 - I'm great. I'm wonderful. 1136 00:39:44,767 --> 00:39:46,276 - Are you upset about the ball gag thing? 1137 00:39:46,300 --> 00:39:47,600 It's a joke. 1138 00:39:47,633 --> 00:39:50,173 - It's a funny joke. Just laugh. 1139 00:39:50,200 --> 00:39:51,270 - I hope you're okay. 1140 00:39:51,300 --> 00:39:53,300 - I'm good. I'm very good. 1141 00:39:53,333 --> 00:39:55,533 I'm very good. 1142 00:39:55,567 --> 00:39:58,576 - Well, yes, Dorit, I'm going to have a dig at you. 1143 00:39:58,600 --> 00:40:00,300 I'll say it with humor. 1144 00:40:00,333 --> 00:40:02,042 I'll couple it with jest. 1145 00:40:02,066 --> 00:40:05,166 But I'm sending the message 1146 00:40:05,200 --> 00:40:07,330 that the relationship has taken on 1147 00:40:07,367 --> 00:40:10,667 a slightly different meaning for me. 1148 00:40:25,633 --> 00:40:27,609 - I'd love to see that ring. 1149 00:40:27,633 --> 00:40:28,733 And the most beautiful. 1150 00:40:28,767 --> 00:40:30,567 There's no upside for me 1151 00:40:30,600 --> 00:40:32,730 to having anything less than picture perfection. 1152 00:40:32,767 --> 00:40:34,609 - It's gorgeous. - Yeah, that's great. 1153 00:40:34,633 --> 00:40:36,203 - I think Christina picked a good model. 1154 00:40:36,233 --> 00:40:37,743 - She looks like the brand. 1155 00:40:37,767 --> 00:40:39,807 - Well, you know, clearly, I got it wrong last time. 1156 00:40:40,000 --> 00:40:42,076 Oh, I like that. Have a look. 1157 00:40:42,100 --> 00:40:43,430 You don't like it? 1158 00:40:43,467 --> 00:40:44,576 - I don't like anything about it. 1159 00:40:44,600 --> 00:40:45,609 - What? 1160 00:40:45,633 --> 00:40:47,203 - I saw the pictures. 1161 00:40:47,233 --> 00:40:48,750 - They look great. - She looked perfect. 1162 00:40:48,774 --> 00:40:51,727 - So I got the proofs back from Dorit's shoot. 1163 00:40:51,767 --> 00:40:54,067 - Oh, wow. I like it. 1164 00:40:54,100 --> 00:40:55,209 - She looked amazing. 1165 00:40:55,233 --> 00:40:56,703 - I know, but pull them. 1166 00:40:56,734 --> 00:40:59,234 Look, she was not happy. I can pull it. 1167 00:40:59,266 --> 00:41:00,666 - Dorit made such a big deal 1168 00:41:00,700 --> 00:41:04,070 about not looking great at the photo shoot. 1169 00:41:04,100 --> 00:41:05,376 It's not worth the battle. 1170 00:41:05,400 --> 00:41:07,109 - We made her look stunning, 1171 00:41:07,133 --> 00:41:09,979 and then she decides that it's just not good enough? 1172 00:41:10,003 --> 00:41:12,130 I don't want that energy in the magazine. 1173 00:41:12,166 --> 00:41:13,976 - So Mark has decided 1174 00:41:14,000 --> 00:41:16,109 to pull the shoot, and I knew he would. 1175 00:41:16,133 --> 00:41:18,673 He won't have any negativity around it. 1176 00:41:18,700 --> 00:41:20,500 - We're dropping it. We have a stunning model. 1177 00:41:20,533 --> 00:41:22,373 We have an amazing shoot today. 1178 00:41:22,400 --> 00:41:24,200 - So it's a shame 1179 00:41:24,233 --> 00:41:26,313 that they're never really gonna see the light of day. 1180 00:41:28,400 --> 00:41:30,376 - There you go. Perfect. 1181 00:41:30,400 --> 00:41:32,509 - That's history. This is now. 1182 00:41:32,533 --> 00:41:34,203 - Okay, all right, all right. 1183 00:41:34,233 --> 00:41:37,403 - That's it. - Let's move forward. 1184 00:41:37,433 --> 00:41:41,276 - Later this season on... 1185 00:41:41,300 --> 00:41:42,370 [engine revving] 1186 00:41:42,400 --> 00:41:44,130 - Ah! Stop! - Whoo! 1187 00:41:44,166 --> 00:41:46,166 - This sh... is expensive. 1188 00:41:46,200 --> 00:41:48,000 - What's going on? [smooches] 1189 00:41:48,033 --> 00:41:49,533 - [squeals] - Ah! 1190 00:41:49,567 --> 00:41:52,027 - I have been receiving phone calls from heaven. 1191 00:41:52,066 --> 00:41:54,026 - I was once kidnapped as a boy 1192 00:41:54,066 --> 00:41:55,396 who lived in the bottom of a ship. 1193 00:41:55,433 --> 00:41:57,433 - Really? - [sneezes] 1194 00:41:57,467 --> 00:41:58,767 - Boo! - Ah! My go... 1195 00:41:59,000 --> 00:42:01,100 - Hoo, hoo-oo. - [laughs] 1196 00:42:01,133 --> 00:42:02,433 - [laughs] 1197 00:42:02,467 --> 00:42:03,676 - Oh, my God. (BLEEP). - Oh! Oh! 1198 00:42:03,700 --> 00:42:05,400 - Oh, ah! I'm not ready to die 1199 00:42:05,433 --> 00:42:07,173 with these women in Berlin. 1200 00:42:07,200 --> 00:42:09,276 [polka music playing] 1201 00:42:09,300 --> 00:42:10,400 [indistinct shouting] 1202 00:42:10,433 --> 00:42:13,533 all: Cheers! 1203 00:42:13,567 --> 00:42:15,127 [all screaming] 1204 00:42:15,166 --> 00:42:16,543 - Hot damn! 1205 00:42:16,567 --> 00:42:19,427 - We're going to work later at a sex place. 1206 00:42:19,467 --> 00:42:22,597 ♪ It's expensive to be me ♪ 1207 00:42:22,633 --> 00:42:26,133 ♪ ♪ 1208 00:42:26,166 --> 00:42:28,596 - Ladies and gentlemen, Beverly Beach. 1209 00:42:28,633 --> 00:42:30,309 [cheers and applause] 1210 00:42:30,333 --> 00:42:33,133 - She died quickly. I should've seen it coming. 1211 00:42:33,166 --> 00:42:34,666 - I don't want him to blame himself. 1212 00:42:34,700 --> 00:42:36,700 - You okay? - Um, I'm not, really. 1213 00:42:36,734 --> 00:42:38,174 I'm... I'm freaking out. 1214 00:42:38,200 --> 00:42:40,530 - I have one issue: pretend amnesia. 1215 00:42:40,567 --> 00:42:42,267 [dramatic tones] 1216 00:42:42,300 --> 00:42:44,710 - Everyone's so busy kissing ass. 1217 00:42:44,734 --> 00:42:47,404 - Kyle's acting like a petulant child. 1218 00:42:47,433 --> 00:42:50,073 - You scared the living sh... Out of her. 1219 00:42:50,100 --> 00:42:51,609 - What do you give a (BLEEP) what I have to say? 1220 00:42:51,633 --> 00:42:53,433 - Teddi, stop. - Well, let her speak. 1221 00:42:53,467 --> 00:42:54,444 Enough, already. 1222 00:42:54,468 --> 00:42:55,543 - It's taken two... ing years 1223 00:42:55,567 --> 00:42:56,997 to get close to you. 1224 00:42:57,033 --> 00:42:58,533 - Don't ever, ever do that to me. 1225 00:42:58,567 --> 00:43:00,197 - Wait, Teddi. - Leave me alone! 1226 00:43:00,233 --> 00:43:02,473 - Ms. Crybaby. 1227 00:43:02,500 --> 00:43:03,643 - To learn more about the housewives, 1228 00:43:03,667 --> 00:43:11,667 go to bravotv.com. 86735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.