Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,133 --> 00:00:04,133
Previously on...
2
00:00:04,700 --> 00:00:07,009
- I am launching Nava Swimwear.
3
00:00:07,033 --> 00:00:09,403
PK and I have invested
a lot of money.
4
00:00:09,433 --> 00:00:11,276
There's a lot at stake here.
5
00:00:11,300 --> 00:00:13,100
- Camille's got a fundraiser
this week.
6
00:00:13,133 --> 00:00:14,509
- Oh, yeah, that's on Thursday.
- Are you going?
7
00:00:14,533 --> 00:00:16,142
- Yeah. For sure.
8
00:00:16,166 --> 00:00:19,996
Camille, you're a stupid
(BLEEP)!
9
00:00:20,033 --> 00:00:21,503
It was a silly moment,
a silly joke.
10
00:00:21,533 --> 00:00:24,150
But when I'm wrong
and if I've hurt someone,
11
00:00:24,174 --> 00:00:26,996
I'm the first one to say
I'm so sorry.
12
00:00:27,033 --> 00:00:29,433
- It's not been a picnic for me,
13
00:00:29,467 --> 00:00:31,167
you telling me
that one of my best friends
14
00:00:31,200 --> 00:00:32,676
is talking sh... about me.
15
00:00:32,700 --> 00:00:34,430
- That's one of
your best friends?
16
00:00:34,467 --> 00:00:36,267
So what am I?
17
00:00:36,300 --> 00:00:38,730
- I am sorry
that I neglected you,
18
00:00:38,767 --> 00:00:40,567
and I didn't realize
you were that upset.
19
00:00:40,600 --> 00:00:42,200
- Any apology from Lisa,
20
00:00:42,233 --> 00:00:43,710
I'll take it.
21
00:00:43,734 --> 00:00:45,448
- Lisa was feeling jealous
22
00:00:45,472 --> 00:00:47,297
that I was talking to Kyle.
23
00:00:47,333 --> 00:00:48,443
- Apparently,
a lot of negative sh...
24
00:00:48,467 --> 00:00:50,027
Was said about me.
25
00:00:50,066 --> 00:00:51,409
- Well, I didn't know
who that came from.
26
00:00:51,433 --> 00:00:52,703
- You said that in a group.
27
00:00:52,734 --> 00:00:54,604
That wasn't
a private conversation.
28
00:00:54,633 --> 00:00:56,333
[upbeat music]
29
00:00:56,367 --> 00:00:58,567
- In this town,
fame and money come and go,
30
00:00:58,600 --> 00:01:01,670
but friends should not.
31
00:01:01,700 --> 00:01:04,447
- Some people call me cold,
but that's not ice.
32
00:01:04,471 --> 00:01:07,667
It's diamonds.
33
00:01:07,700 --> 00:01:10,309
- I believe in an excess
of everything
34
00:01:10,333 --> 00:01:12,033
except moderation.
35
00:01:12,066 --> 00:01:14,296
♪ ♪
36
00:01:14,333 --> 00:01:16,173
- Having the best
isn't important to me,
37
00:01:16,200 --> 00:01:18,270
but being my best is.
38
00:01:18,300 --> 00:01:20,300
♪ ♪
39
00:01:20,333 --> 00:01:24,103
- I don't have to buy it,
'cause I already own it.
40
00:01:24,133 --> 00:01:26,476
♪ ♪
41
00:01:26,500 --> 00:01:29,500
- The queen of diamonds always
has an ace up her sleeve.
42
00:01:29,533 --> 00:01:30,703
♪ ♪
43
00:01:32,633 --> 00:01:35,633
[lively music]
44
00:01:35,667 --> 00:01:42,627
♪ ♪
45
00:01:42,667 --> 00:01:45,627
- [gasps] Hello, gorgeous!
46
00:01:45,667 --> 00:01:47,327
- Hello.
- Hi.
47
00:01:47,367 --> 00:01:48,767
- It's so good to see you.
48
00:01:49,000 --> 00:01:51,500
So I'm nervous about
trying on certain things,
49
00:01:51,533 --> 00:01:53,773
'cause, again,
I don't feel that secure
50
00:01:54,000 --> 00:01:55,300
about my body right now.
51
00:01:55,333 --> 00:01:56,633
I had two surgeries
in this area,
52
00:01:56,667 --> 00:01:58,027
and my lymph nodes are gone.
53
00:01:58,066 --> 00:02:00,026
- You look fabulous now.
54
00:02:00,066 --> 00:02:01,242
Aren't you happy
with the way you look?
55
00:02:01,266 --> 00:02:02,976
- I am happy,
56
00:02:03,000 --> 00:02:05,530
but when you're used to looking
a certain way,
57
00:02:05,567 --> 00:02:07,397
you just... it's my new normal.
58
00:02:07,433 --> 00:02:09,073
- What are you nervous about?
59
00:02:09,100 --> 00:02:11,230
Like, what would be too much?
60
00:02:11,266 --> 00:02:12,276
- It's been hard for me,
because...
61
00:02:12,300 --> 00:02:13,770
- Why has it been so hard?
62
00:02:14,000 --> 00:02:15,543
- When you have cancer
and you have a hysterectomy...
63
00:02:15,567 --> 00:02:17,067
I had a radical hysterectomy,
64
00:02:17,100 --> 00:02:19,247
so they remove
the top part of your cervix
65
00:02:19,271 --> 00:02:22,376
and the top part
of your vajayjay also.
66
00:02:22,400 --> 00:02:24,976
I am fortunate to be
in remission
67
00:02:25,000 --> 00:02:27,509
from endometrial cancer,
stage 2.
68
00:02:27,533 --> 00:02:29,247
My body's changed since then.
69
00:02:29,271 --> 00:02:30,643
- But you look amazing.
70
00:02:30,667 --> 00:02:32,597
- It's been four years,
71
00:02:32,633 --> 00:02:34,473
and I'm feeling stronger
every day,
72
00:02:34,500 --> 00:02:36,647
especially because I have
a wonderful boyfriend
73
00:02:36,671 --> 00:02:38,997
who's loving
and very supportive.
74
00:02:39,033 --> 00:02:42,003
But it takes a while to recover
from chemo and radiation.
75
00:02:42,033 --> 00:02:44,279
Imagine dating somebody
and having to tell them
76
00:02:44,303 --> 00:02:46,700
that they removed the top part
of your cervix.
77
00:02:46,734 --> 00:02:48,574
- But would guys
really know that?
78
00:02:48,600 --> 00:02:50,170
Like, is it...
79
00:02:50,200 --> 00:02:53,430
- I now have a vagina
of a 16-year-old.
80
00:02:53,467 --> 00:02:55,267
I have a rejuvenated hymen,
basically.
81
00:02:55,300 --> 00:02:56,543
No. [laughs]
82
00:02:56,567 --> 00:02:59,543
- Well, isn't that
every guy's dream?
83
00:02:59,567 --> 00:03:01,627
Wow! - Whoo!
84
00:03:01,667 --> 00:03:03,027
Uh-huh. - Okay, come on.
85
00:03:03,066 --> 00:03:04,426
Right? You have a new boyfriend.
86
00:03:04,467 --> 00:03:05,567
- Yes, I do.
87
00:03:05,600 --> 00:03:07,030
- Let's give him a treat.
88
00:03:07,066 --> 00:03:08,266
I know what it's like.
89
00:03:08,300 --> 00:03:10,100
After I had Amelia,
90
00:03:10,133 --> 00:03:11,533
I had postpartum depression,
91
00:03:11,567 --> 00:03:13,167
and so I understand
what it's like
92
00:03:13,200 --> 00:03:15,100
to, like, lose your mojo.
93
00:03:15,133 --> 00:03:17,033
So I can only be moral support,
94
00:03:17,066 --> 00:03:18,996
because Camille really just
needs to see
95
00:03:19,033 --> 00:03:21,147
just how beautiful
she really is.
96
00:03:21,171 --> 00:03:23,266
She's a stripper at heart,
for sure.
97
00:03:23,300 --> 00:03:24,676
- Whoo-hoo!
98
00:03:24,700 --> 00:03:27,576
[both whooping]
99
00:03:27,600 --> 00:03:30,400
- Look at you!
You look fabulous.
100
00:03:30,433 --> 00:03:32,133
- Well, let's play.
- Wow.
101
00:03:32,166 --> 00:03:40,166
- Be careful.
- You look hot.
102
00:03:46,700 --> 00:03:48,530
- Little bit sexier, please.
- Okay, okay.
103
00:03:48,567 --> 00:03:51,597
- Don't you feel good?
- Yes, I'm feeling better.
104
00:03:51,633 --> 00:03:54,133
- Are you ready?
105
00:03:54,166 --> 00:03:55,666
Wow.
106
00:03:55,700 --> 00:03:58,000
Okay, you're getting that.
107
00:03:58,033 --> 00:03:59,573
- This one?
- You are so getting that.
108
00:03:59,600 --> 00:04:01,530
Are you kidding me?
109
00:04:01,567 --> 00:04:04,443
Oh, my God, this body,
it is gonna, like,
110
00:04:04,467 --> 00:04:07,209
open up like a flower.
111
00:04:07,233 --> 00:04:09,103
It's gorgeous.
112
00:04:09,133 --> 00:04:11,633
I mean, I know a way
to a man's heart,
113
00:04:11,667 --> 00:04:13,197
and it's not through his heart.
114
00:04:13,233 --> 00:04:15,603
[laughs]
115
00:04:15,633 --> 00:04:17,573
- So what are you getting?
- I'm gonna get these.
116
00:04:17,600 --> 00:04:20,630
I will wear this as a top too,
like underneath stuff.
117
00:04:20,667 --> 00:04:23,343
- Your total is $1,319.74.
- Thank you.
118
00:04:23,367 --> 00:04:25,767
Your boyfriend is gonna have
a really good time this weekend.
119
00:04:26,000 --> 00:04:27,230
- [laughs]
120
00:04:27,266 --> 00:04:28,609
- So are you.
- [laughs]
121
00:04:28,633 --> 00:04:35,633
♪ ♪
122
00:04:40,633 --> 00:04:42,333
- Hi. How are you?
123
00:04:42,367 --> 00:04:43,344
- Good. How are you today?
124
00:04:43,368 --> 00:04:44,767
- Good, thank you.
125
00:04:45,000 --> 00:04:46,076
I have a reservation
under "Kyle."
126
00:04:46,100 --> 00:04:47,630
- Wonderful.
127
00:04:47,667 --> 00:04:50,767
♪ ♪
128
00:04:51,000 --> 00:04:53,130
- Perfect.
129
00:04:53,166 --> 00:04:54,509
- Miss Hollywood Reporter.
130
00:04:54,533 --> 00:04:56,333
- Oh, hello. How are you?
131
00:04:56,367 --> 00:04:57,997
- Thank you.
- You look great.
132
00:04:58,033 --> 00:04:59,376
- I'm proud of you.
I saw that article.
133
00:04:59,400 --> 00:05:01,242
- Oh, thank you.
134
00:05:01,266 --> 00:05:03,626
Yeah, it was so crazy
to see it in writing.
135
00:05:03,667 --> 00:05:05,367
- Right? Big deal.
136
00:05:05,400 --> 00:05:07,130
- The show
that I've been working on,
137
00:05:07,166 --> 00:05:10,096
"Glass Houses,"
was bought by ABC.
138
00:05:10,133 --> 00:05:11,250
I know I have a lot on my plate,
139
00:05:11,274 --> 00:05:13,126
but I thrive in chaos.
140
00:05:13,166 --> 00:05:15,096
It's like the expression
they say:
141
00:05:15,133 --> 00:05:17,276
"If you want something done,
give it to someone who's busy."
142
00:05:17,300 --> 00:05:19,242
And how's Tom?
- He's in physical therapy.
143
00:05:19,266 --> 00:05:20,743
- He's, like, powering
through this and, like...
144
00:05:20,767 --> 00:05:22,997
- He's giving a speech
at the Long Beach bar.
145
00:05:23,033 --> 00:05:25,103
- Is that, like, a big bar?
What is that?
146
00:05:25,133 --> 00:05:27,109
- You know, like,
the bar association.
147
00:05:27,133 --> 00:05:30,279
- Oh, I was like, "What bar?
The Long Beach bar?"
148
00:05:30,303 --> 00:05:31,630
I thought you meant...
149
00:05:31,667 --> 00:05:33,267
- A bunch of boring lawyers.
150
00:05:33,300 --> 00:05:35,400
No, no, not a bar. The bar.
151
00:05:35,433 --> 00:05:36,703
And so he's fine.
152
00:05:36,734 --> 00:05:38,434
- Hi.
- Oh, my goodness, hey.
153
00:05:38,467 --> 00:05:40,027
Can I have the branzino?
154
00:05:40,066 --> 00:05:41,526
- I'll do the branzino too.
155
00:05:41,567 --> 00:05:43,009
- How've you been feeling
after New York?
156
00:05:43,033 --> 00:05:44,533
- [sighs]
157
00:05:44,567 --> 00:05:46,543
- Did you work everything out
with Lisa Vanderpump?
158
00:05:46,567 --> 00:05:49,667
- 100%, and then with Dorit,
I was annoyed.
159
00:05:49,700 --> 00:05:52,100
Today it was, like,
such a waste of a day.
160
00:05:52,133 --> 00:05:53,279
We're in New York City.
161
00:05:53,303 --> 00:05:55,000
We could have been
normally laughing
162
00:05:55,033 --> 00:05:56,376
and having the best time,
and it was, like, miserable.
163
00:05:56,400 --> 00:05:57,545
But, you know,
I really like Dorit.
164
00:05:57,569 --> 00:05:58,569
It is what it is.
165
00:05:58,600 --> 00:06:00,270
- The question is,
166
00:06:00,300 --> 00:06:02,770
how blown out of proportion
is this whole thing?
167
00:06:03,000 --> 00:06:04,170
Here's the thing.
168
00:06:04,200 --> 00:06:05,670
When other people get involved
169
00:06:05,700 --> 00:06:07,009
and their interpretations
come in,
170
00:06:07,033 --> 00:06:08,373
it gets clouded.
171
00:06:08,400 --> 00:06:09,670
- Yeah.
- Hi.
172
00:06:09,700 --> 00:06:12,710
Listen, now, to me,
it's between them.
173
00:06:12,734 --> 00:06:14,179
I've said what I had to say.
174
00:06:14,203 --> 00:06:16,000
- Let them work it out.
- Yeah.
175
00:06:16,033 --> 00:06:18,473
- By the way, what can we
get Lisa for her birthday?
176
00:06:18,500 --> 00:06:20,570
- In Beverly Hills,
177
00:06:20,600 --> 00:06:22,530
you better bring
something really good.
178
00:06:22,567 --> 00:06:26,327
And then they can be like,
"Oh, no, you shouldn't have.
179
00:06:26,367 --> 00:06:29,176
Oh! Thank you, dahling."
180
00:06:29,200 --> 00:06:30,710
- Maybe I should go buy
a pink bird.
181
00:06:30,734 --> 00:06:33,576
- [laughs] A pink bird.
A flamingo!
182
00:06:33,600 --> 00:06:36,270
Can you imagine if you walked in
with a flamingo for Lisa?
183
00:06:36,300 --> 00:06:38,600
- On a diamond leash.
Just, like, gorgeous.
184
00:06:38,633 --> 00:06:40,133
- Happy birthday.
185
00:06:40,166 --> 00:06:47,166
♪ ♪
186
00:07:00,200 --> 00:07:02,200
- KP?
- I'm here, darling.
187
00:07:02,233 --> 00:07:04,609
- Hi, bubba.
- How are you?
188
00:07:04,633 --> 00:07:06,233
- Oh, my goodness,
I'm just going through
189
00:07:06,266 --> 00:07:10,296
the new line sheets, honey,
and some emails,
190
00:07:10,333 --> 00:07:13,209
'cause I've come home
to a whole host of emails.
191
00:07:13,233 --> 00:07:14,503
- I know. I...
192
00:07:14,533 --> 00:07:16,347
- It's a very different
direction.
193
00:07:16,371 --> 00:07:18,027
- You told me to get involved.
- Yes.
194
00:07:18,066 --> 00:07:20,596
- All right, so I went
downtown to the factory
195
00:07:20,633 --> 00:07:22,609
and met all the swimwear team.
196
00:07:22,633 --> 00:07:25,073
I think that you had
197
00:07:25,100 --> 00:07:28,030
this really almost couture
range of swimwear.
198
00:07:28,066 --> 00:07:29,476
Quite expensive.
199
00:07:29,500 --> 00:07:33,070
And I think that your brand
should be available
200
00:07:33,100 --> 00:07:34,600
to everyone.
201
00:07:34,633 --> 00:07:36,643
- Oh, jeez.
202
00:07:36,667 --> 00:07:39,367
'Cause I see that my collection
has just been sliced in half.
203
00:07:39,400 --> 00:07:40,400
- Right.
204
00:07:40,433 --> 00:07:42,533
- Oh, hell, no.
205
00:07:42,567 --> 00:07:45,367
PK, you are not
a fashion designer.
206
00:07:45,400 --> 00:07:48,400
You do not know what's best
for this line.
207
00:07:48,433 --> 00:07:50,109
He's only ever gonna look at it
208
00:07:50,133 --> 00:07:52,633
as any other business
that crosses his desk.
209
00:07:52,667 --> 00:07:55,509
But for me, it's my creation.
210
00:07:55,533 --> 00:07:57,133
It's my soul.
211
00:07:57,166 --> 00:07:59,396
- And then there was one other
little conversation,
212
00:07:59,433 --> 00:08:01,647
and I know you're going to be
a bit disappointed.
213
00:08:01,671 --> 00:08:04,067
I don't like the name Nava
for the swimwear.
214
00:08:04,100 --> 00:08:05,470
- Why?
215
00:08:05,500 --> 00:08:08,330
- I think we need a name
that is more versatile,
216
00:08:08,367 --> 00:08:09,597
more general.
217
00:08:09,633 --> 00:08:12,203
Call it "Beverly Beach."
218
00:08:14,000 --> 00:08:15,200
What do you think of that?
219
00:08:16,500 --> 00:08:18,770
It's an imaginary place
220
00:08:19,000 --> 00:08:20,570
where you can go
and wear swimwear,
221
00:08:20,600 --> 00:08:23,230
have a candlelit dinner
without candles.
222
00:08:23,266 --> 00:08:26,266
It's where you and I
would want to go on vacay.
223
00:08:28,734 --> 00:08:30,147
- I did tell you that...
224
00:08:30,171 --> 00:08:31,566
- You did put me in charge.
225
00:08:31,600 --> 00:08:33,042
- I needed you to go
to these swimwear meetings
226
00:08:33,066 --> 00:08:34,996
so I can go to New York.
227
00:08:35,033 --> 00:08:36,533
I didn't expect you to go in
228
00:08:36,567 --> 00:08:38,427
and just turn everything
upside down.
229
00:08:38,467 --> 00:08:40,144
- I'm not very good
at going to those meetings
230
00:08:40,168 --> 00:08:41,566
and not saying anything.
231
00:08:41,600 --> 00:08:43,030
You can fire me.
232
00:08:43,066 --> 00:08:44,566
- I'm so blown away by this.
233
00:08:44,600 --> 00:08:46,270
It's like me changing
234
00:08:46,300 --> 00:08:48,300
George's entire tour schedule
235
00:08:48,333 --> 00:08:50,147
without checking with PK first.
236
00:08:50,171 --> 00:08:52,676
So I definitely need
a minute to process.
237
00:08:52,700 --> 00:08:55,630
I know, when I came home,
I was a little bit, like,
238
00:08:55,667 --> 00:08:58,427
just deranged
with thought and emotion.
239
00:08:58,467 --> 00:08:59,997
And I'm still...
240
00:09:00,033 --> 00:09:01,673
- You actually haven't
really told me.
241
00:09:01,700 --> 00:09:03,400
You've just given me tidbits.
242
00:09:03,433 --> 00:09:05,703
- Well, Kyle says
that she had heard from Teddi
243
00:09:05,734 --> 00:09:08,174
that I was badmouthing
Lisa Vanderpump,
244
00:09:08,200 --> 00:09:11,430
so she was going
to Lisa Vanderpump's rescue.
245
00:09:11,467 --> 00:09:12,710
Lisa and I have hit a bump.
246
00:09:12,734 --> 00:09:14,710
- How are we gonna work it out?
247
00:09:14,734 --> 00:09:17,042
I love you,
mainly on the strength
248
00:09:17,066 --> 00:09:19,066
of loving your husband
and wanting to love you...
249
00:09:19,100 --> 00:09:20,200
- That's not nice, Lisa.
250
00:09:20,233 --> 00:09:22,042
- And wanting to make it right.
251
00:09:22,066 --> 00:09:23,743
- I would never want to hurt
Lisa Vanderpump's feelings.
252
00:09:23,767 --> 00:09:26,576
As long as she knows
that I had no bad intention,
253
00:09:26,600 --> 00:09:28,430
we should be able
to get over this.
254
00:09:28,467 --> 00:09:30,309
- You just need to focus
on your relationship with Lisa
255
00:09:30,333 --> 00:09:32,133
and make sure she's cool.
256
00:09:32,166 --> 00:09:34,666
And I won't allow this
to kick off Lisa's birthday.
257
00:09:37,200 --> 00:09:38,700
- Coming up...
258
00:09:38,734 --> 00:09:41,304
- Here's to tingling vaginas.
Whoo!
259
00:09:41,333 --> 00:09:43,373
And a cure for cancer. [laughs]
260
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
[upbeat music]
261
00:09:48,734 --> 00:09:49,704
- ♪ Hey! ♪
262
00:09:49,734 --> 00:09:54,304
♪ ♪
263
00:09:54,333 --> 00:09:57,103
- Wow.
This looks amazing, everyone.
264
00:09:57,133 --> 00:10:00,203
We need better towels in here.
265
00:10:00,233 --> 00:10:01,509
We can't put towels like this
out here.
266
00:10:01,533 --> 00:10:03,703
This is disgusting.
What it that?
267
00:10:03,734 --> 00:10:05,504
My guests are gonna notice that.
268
00:10:05,533 --> 00:10:07,609
- There's always a party
in the bathroom.
269
00:10:07,633 --> 00:10:09,103
Do you like the orchid?
270
00:10:09,133 --> 00:10:10,509
- I like the orchid.
But better towels.
271
00:10:10,533 --> 00:10:12,203
I'd have those
pretty, gray hand towels.
272
00:10:12,233 --> 00:10:14,173
Where did they go?
Pretty, gray ones.
273
00:10:14,200 --> 00:10:15,440
- I will find out.
- Ask Sandra.
274
00:10:15,467 --> 00:10:20,567
[upbeat electronic music]
275
00:10:20,600 --> 00:10:23,130
- I really don't like driving
in general, though.
276
00:10:23,166 --> 00:10:24,976
That's, like, my Achilles heel.
277
00:10:25,000 --> 00:10:26,609
Like, if somebody's like,
"Do you want to do something?"
278
00:10:26,633 --> 00:10:28,142
I'm like, "That means
I'm gonna have to drive
279
00:10:28,166 --> 00:10:29,266
this far to do it."
280
00:10:29,300 --> 00:10:30,630
- Really?
- Yeah, I really...
281
00:10:30,667 --> 00:10:31,976
- See, I love driving.
- I love driving.
282
00:10:32,000 --> 00:10:33,500
- Thinking of "American Woman"
283
00:10:33,533 --> 00:10:34,980
was actually when I was driving
to the desert
284
00:10:35,004 --> 00:10:36,530
when my mom was sick.
285
00:10:36,567 --> 00:10:38,009
Those, you know, hours
in the car back and forth...
286
00:10:38,033 --> 00:10:39,473
- Just reflecting, right?
287
00:10:39,500 --> 00:10:41,370
- The kids would watch a movie
in the back,
288
00:10:41,400 --> 00:10:42,976
and I would just be thinking,
and that's when I do
289
00:10:43,000 --> 00:10:43,977
most of my thinking,
is in the car.
290
00:10:44,001 --> 00:10:45,976
[phone ringing]
291
00:10:46,000 --> 00:10:49,200
It's Lisa Vanderpump.
- Oh, cool.
292
00:10:49,233 --> 00:10:51,242
[button beeps] - Hello?
293
00:10:51,266 --> 00:10:53,666
- Hello. Are you on your way?
294
00:10:53,700 --> 00:10:56,100
- Yes.
- I'm just on my way too.
295
00:10:56,133 --> 00:10:57,503
- Are you with Dorit?
296
00:10:57,533 --> 00:10:59,103
- No, I'm on my own.
297
00:10:59,133 --> 00:11:00,633
- Oh. Where's Dorit?
298
00:11:00,667 --> 00:11:02,467
- I don't know.
I haven't spoken to her.
299
00:11:02,500 --> 00:11:04,300
Everybody's just making
their own way, then.
300
00:11:04,333 --> 00:11:06,543
- Oh, okay.
- Is Rinna away?
301
00:11:06,567 --> 00:11:08,676
- No, I think she's sick in bed.
302
00:11:08,700 --> 00:11:12,170
- I'm so sick.
303
00:11:12,200 --> 00:11:13,530
Oh, my God.
304
00:11:13,567 --> 00:11:15,676
I actually feel sorry
for myself.
305
00:11:15,700 --> 00:11:17,630
Uh-huh, I'm having a pity party.
306
00:11:17,667 --> 00:11:19,227
- What are you wearing?
307
00:11:19,266 --> 00:11:21,096
- I have on a dress.
- Dress with boots.
308
00:11:21,133 --> 00:11:23,003
- Boots, over-the-knee boots.
309
00:11:23,033 --> 00:11:24,280
- I've got a little
chunky cork thing going on.
310
00:11:24,304 --> 00:11:26,142
- A chunky cork?
311
00:11:26,166 --> 00:11:27,966
I can't be friends with you
anymore. Good-bye.
312
00:11:28,000 --> 00:11:29,300
[laughter]
313
00:11:29,333 --> 00:11:31,503
- Hey! Nicole!
314
00:11:31,533 --> 00:11:34,033
You're here! Hi!
315
00:11:35,700 --> 00:11:37,500
Hi. Thank you for coming.
316
00:11:37,533 --> 00:11:38,603
Oh!
317
00:11:41,000 --> 00:11:43,030
Hello. - Oh, hi.
318
00:11:43,066 --> 00:11:44,396
- This is beautiful.
319
00:11:44,433 --> 00:11:45,676
I can't believe it. How are you?
320
00:11:45,700 --> 00:11:47,000
- Hi!
321
00:11:47,033 --> 00:11:48,403
- Obviously, in Beverly Hills,
322
00:11:48,433 --> 00:11:51,073
everybody wants
to look beautiful,
323
00:11:51,100 --> 00:11:53,045
and you got
to smell beautiful too.
324
00:11:53,069 --> 00:11:54,666
Otherwise, what's the point?
325
00:11:54,700 --> 00:11:56,400
- This is the fragrance line.
326
00:11:56,433 --> 00:11:59,473
- Oh! The bottles are fantastic!
327
00:11:59,500 --> 00:12:02,570
- This is the scent
for the foundation.
328
00:12:02,600 --> 00:12:05,430
It's plumeria,
and the proceeds go
329
00:12:05,467 --> 00:12:07,167
to the Foundation
for Women's Cancer.
330
00:12:07,200 --> 00:12:09,443
Lisa, welcome.
331
00:12:09,467 --> 00:12:11,127
- How are you?
You look gorgeous.
332
00:12:11,166 --> 00:12:13,266
- Thank you for coming.
- I know these perfumes.
333
00:12:13,300 --> 00:12:15,330
I love these. This is so sweet.
334
00:12:15,367 --> 00:12:17,567
It's so Cartier.
Erika's gonna love that.
335
00:12:17,600 --> 00:12:20,000
- We all said that.
We said, "That's Erika."
336
00:12:20,033 --> 00:12:21,180
- Erika?
- This scent is Erika.
337
00:12:21,204 --> 00:12:22,570
- Have you seen this?
338
00:12:22,600 --> 00:12:24,176
- So we thought of you
when we saw that.
339
00:12:24,200 --> 00:12:26,042
- Oh, my goodness.
340
00:12:26,066 --> 00:12:28,476
- This is a very strong,
powerful fragrance
341
00:12:28,500 --> 00:12:30,630
for that real confident woman
who...
342
00:12:30,667 --> 00:12:33,067
- Oh, that's none of us.
[laughter]
343
00:12:33,100 --> 00:12:34,509
- None of us here.
- We're all insecure.
344
00:12:34,533 --> 00:12:36,747
Do you have an insecure perfume?
- I do. I do.
345
00:12:36,771 --> 00:12:39,476
- Everyone needs
needy, insecure repellant.
346
00:12:39,500 --> 00:12:41,076
Spray the whole... ing room.
347
00:12:41,100 --> 00:12:42,200
[laughs]
348
00:12:44,233 --> 00:12:45,573
- Hi!
349
00:12:45,600 --> 00:12:47,700
- Hi.
350
00:12:47,734 --> 00:12:49,434
- Hi. Welcome.
351
00:12:52,266 --> 00:12:55,326
- Hi, darling.
You look gorgeous.
352
00:12:55,367 --> 00:12:57,297
- Hi, my love.
353
00:12:57,333 --> 00:12:59,076
Happy almost birthday.
354
00:12:59,100 --> 00:13:00,630
The only thing I care about
355
00:13:00,667 --> 00:13:03,197
is repairing my relationship
with Lisa Vanderpump.
356
00:13:03,233 --> 00:13:06,073
So I'm going to inject her
with so much Dorit love
357
00:13:06,100 --> 00:13:08,476
that she's gonna explode.
358
00:13:08,500 --> 00:13:10,109
My love.
359
00:13:10,133 --> 00:13:12,473
There's my lovey dovey
dovey dovey dovey!
360
00:13:12,500 --> 00:13:13,670
- What is wrong with you?
361
00:13:13,700 --> 00:13:15,130
- I just love you. I miss you.
362
00:13:15,166 --> 00:13:16,976
- To me, a good friend
363
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
doesn't talk sh... about you
the moment you leave.
364
00:13:19,033 --> 00:13:20,633
- It's someone's birthday.
365
00:13:20,667 --> 00:13:21,667
- Whose birthday?
366
00:13:21,700 --> 00:13:23,230
- Oh, I don't know.
367
00:13:23,266 --> 00:13:25,266
Someone pretty gorg
and fabulous.
368
00:13:25,300 --> 00:13:29,770
- So I think I just need
a little bit of space and time
369
00:13:30,000 --> 00:13:31,270
to make it work again.
370
00:13:31,300 --> 00:13:33,330
♪ ♪
371
00:13:33,367 --> 00:13:34,976
- Okay.
372
00:13:35,000 --> 00:13:36,276
- What are you doing tomorrow
for your birthday?
373
00:13:36,300 --> 00:13:38,000
Happy birthday, by the way.
374
00:13:38,033 --> 00:13:39,376
- I'm taking the day off.
I'm gonna ride my horse.
375
00:13:39,400 --> 00:13:40,770
- Nice.
376
00:13:41,000 --> 00:13:42,276
- Ride my horse,
go to lunch with my husband,
377
00:13:42,300 --> 00:13:44,242
and, um...
378
00:13:44,266 --> 00:13:45,376
- And then get ready
for us on Saturday
379
00:13:45,400 --> 00:13:46,509
to ruin your life.
380
00:13:46,533 --> 00:13:49,003
- [laughs]
- Ruin your life!
381
00:13:49,033 --> 00:13:50,433
- Cheers to you
and your new man.
382
00:13:50,467 --> 00:13:54,009
He makes your vagina tingle.
Yeah!
383
00:13:54,033 --> 00:13:56,276
Here's to tingling vaginas.
Whoo!
384
00:13:56,300 --> 00:13:59,300
And a cure for cancer. [laughs]
385
00:13:59,333 --> 00:14:00,573
- White wine, please.
386
00:14:00,600 --> 00:14:02,145
- Um, cranberry juice, please.
387
00:14:02,169 --> 00:14:03,266
- Okay.
- Thanks.
388
00:14:03,300 --> 00:14:04,530
- When I was pregnant,
389
00:14:04,567 --> 00:14:06,009
obviously, I wasn't drinking.
390
00:14:06,033 --> 00:14:07,403
You see the world
so differently.
391
00:14:07,433 --> 00:14:09,033
Then I would think to myself,
392
00:14:09,066 --> 00:14:13,296
"Do I talk such sh...
When I've had a drink?"
393
00:14:13,333 --> 00:14:15,276
- [laughs] Dorit.
394
00:14:15,300 --> 00:14:16,670
[laughing]
395
00:14:16,700 --> 00:14:18,570
Yeah. - Clearly.
396
00:14:18,600 --> 00:14:21,009
- And I... here.
- Exactly.
397
00:14:21,033 --> 00:14:22,173
- Have another drink.
398
00:14:22,200 --> 00:14:23,670
- [laughs] You're so clever.
399
00:14:23,700 --> 00:14:24,677
- Have another one.
400
00:14:24,701 --> 00:14:26,409
- Yes, absolutely.
401
00:14:26,433 --> 00:14:28,303
- Aren't you cold?
402
00:14:28,333 --> 00:14:30,009
- If you were a good friend,
you'd give me your jacket.
403
00:14:30,033 --> 00:14:31,409
- (BLEEP) off. I'm not.
404
00:14:31,433 --> 00:14:33,309
- Here, we could just lay this...
Is this helping?
405
00:14:33,333 --> 00:14:36,433
- Used to be I'd have given you
the shirt off my back,
406
00:14:36,467 --> 00:14:38,327
but now...
407
00:14:38,367 --> 00:14:39,567
- Did you guys resolve your...
408
00:14:39,600 --> 00:14:41,200
- Yeah. Well, listen.
409
00:14:41,233 --> 00:14:43,333
Lisa and I are family.
410
00:14:43,367 --> 00:14:44,576
We're family.
411
00:14:44,600 --> 00:14:46,330
- That sounds like the mafia.
412
00:14:46,367 --> 00:14:49,567
- Dorit, better get
in Lisa's good graces,
413
00:14:49,600 --> 00:14:52,470
or she's gonna make you
an offer you can't refuse.
414
00:14:52,500 --> 00:14:54,670
- We had a conversation
in the park.
415
00:14:54,700 --> 00:14:59,042
And the next time I saw you,
you were very mad at me.
416
00:14:59,066 --> 00:15:02,576
So, clearly,
the information came to you
417
00:15:02,600 --> 00:15:05,430
a little bit twisted
and upset you.
418
00:15:05,467 --> 00:15:10,427
If anyone else has anything
to chime in, now is the time.
419
00:15:10,467 --> 00:15:12,127
- I personally don't.
420
00:15:12,166 --> 00:15:14,743
I said exactly
the same thing from...
421
00:15:14,767 --> 00:15:17,297
If... if it were me,
it would have hurt my feelings.
422
00:15:17,333 --> 00:15:18,479
That's all I wanted to say.
423
00:15:18,503 --> 00:15:20,100
- What would have hurt
your feelings?
424
00:15:20,133 --> 00:15:22,503
- The way in which you spoke
about the situation.
425
00:15:22,533 --> 00:15:26,080
- Lisa said to me privately,
"Dorit, I really feel like
426
00:15:26,104 --> 00:15:28,170
you don't even include me."
427
00:15:28,200 --> 00:15:30,476
And maybe
she was feeling jealous.
428
00:15:30,500 --> 00:15:32,200
How did I speak
about a situation?
429
00:15:32,233 --> 00:15:33,480
- I'm not gonna go in circles
with you, Dorit.
430
00:15:33,504 --> 00:15:35,070
I really am done
talking about it.
431
00:15:35,100 --> 00:15:36,209
- I haven't gone
in a circle yet.
432
00:15:36,233 --> 00:15:37,343
I haven't actually found out...
433
00:15:37,367 --> 00:15:38,767
I haven't gone one way yet.
434
00:15:39,000 --> 00:15:41,200
- We have already talked
about it multiple times,
435
00:15:41,233 --> 00:15:45,373
and to me, I shared
the information with Kyle,
436
00:15:45,400 --> 00:15:47,370
how it would have made me feel.
437
00:15:47,400 --> 00:15:49,430
- If she's saying
Lisa's jealous,
438
00:15:49,467 --> 00:15:50,767
Lisa's not gonna like that.
439
00:15:51,000 --> 00:15:52,700
That's not being
a nice friend to her,
440
00:15:52,734 --> 00:15:54,104
and Lisa's gonna be hurt
by that.
441
00:15:54,133 --> 00:15:56,103
- That's embarrassing to Lisa.
442
00:15:56,133 --> 00:15:59,373
She told Lisa, and that's really
all we can kind of say about it.
443
00:15:59,400 --> 00:16:01,070
- No, it's not,
because I don't understand
444
00:16:01,100 --> 00:16:02,400
what you said to Kyle.
445
00:16:02,433 --> 00:16:04,373
- Not this again.
- Yeah.
446
00:16:04,400 --> 00:16:06,130
- Here we go. Here we go.
447
00:16:06,166 --> 00:16:07,726
- I'm actually gonna buy
my perfume.
448
00:16:07,767 --> 00:16:09,109
Will you come with me? - Okay.
449
00:16:09,133 --> 00:16:10,643
'Cause they need
to work that out.
450
00:16:10,667 --> 00:16:12,376
- No, but I really am done
talking about it.
451
00:16:12,400 --> 00:16:14,370
I... we already did.
452
00:16:16,266 --> 00:16:18,376
- How can you be done
talking about something
453
00:16:18,400 --> 00:16:22,670
that has had a real chain
of events afterwards?
454
00:16:22,700 --> 00:16:24,509
- But you worked it out.
455
00:16:24,533 --> 00:16:26,373
- Teddi made it sound...
456
00:16:26,400 --> 00:16:27,976
- Bigger than it was.
457
00:16:28,000 --> 00:16:29,770
- Much bigger than it was
and much worse.
458
00:16:30,000 --> 00:16:31,730
- Here's what Teddi needs
to understand.
459
00:16:31,767 --> 00:16:33,643
You can't get in the fight
460
00:16:33,667 --> 00:16:35,409
and then, all of a sudden,
when the sh... hits the fan,
461
00:16:35,433 --> 00:16:36,503
you back up.
462
00:16:36,533 --> 00:16:37,633
You can't do that.
463
00:16:37,667 --> 00:16:39,127
You're either in it to win it,
464
00:16:39,166 --> 00:16:40,366
or you're not in it at all.
465
00:16:40,400 --> 00:16:42,530
- Teddi doesn't seem to,
whatever,
466
00:16:42,567 --> 00:16:45,167
want to talk about,
but yet, you know,
467
00:16:45,200 --> 00:16:49,142
at least take ownership,
because she made Kyle believe
468
00:16:49,166 --> 00:16:51,626
that I was bashing
Lisa Vanderpump.
469
00:16:51,667 --> 00:16:52,667
- Bashing?
- Bashing.
470
00:16:52,700 --> 00:16:54,630
- That's strong.
471
00:16:56,600 --> 00:16:57,770
- Coming up...
472
00:16:58,000 --> 00:16:59,409
- [gasps] I love you too much.
473
00:16:59,433 --> 00:17:02,433
Our relationship,
our friendship means too much!
474
00:17:02,467 --> 00:17:04,297
You can't do it to me!
475
00:17:11,333 --> 00:17:12,333
- I like this sexy smell.
476
00:17:14,133 --> 00:17:15,673
- These are all floral,
beautiful,
477
00:17:15,700 --> 00:17:17,370
and, you know, elegant.
478
00:17:17,400 --> 00:17:19,009
- But this is the one that goes
toward the foundation.
479
00:17:19,033 --> 00:17:20,303
I'm gonna take that one.
480
00:17:20,333 --> 00:17:21,576
- Everything can
sort of be resolved
481
00:17:21,600 --> 00:17:23,730
if all the cards
are on the table.
482
00:17:23,767 --> 00:17:25,697
Teddi doesn't seem to, whatever,
483
00:17:25,734 --> 00:17:27,334
want to take ownership.
484
00:17:27,367 --> 00:17:28,727
- Teddi, you're fine.
- I'm fine.
485
00:17:28,767 --> 00:17:29,727
I just... I'm not gonna do it.
486
00:17:29,767 --> 00:17:32,727
I think it's so easy
487
00:17:32,767 --> 00:17:36,309
to blame somebody else
for your own sh...
488
00:17:36,333 --> 00:17:38,073
I like to take
a little ownership.
489
00:17:38,100 --> 00:17:39,670
I'm honest.
490
00:17:39,700 --> 00:17:42,030
If it bothers you,
then don't say sh... regret.
491
00:17:42,066 --> 00:17:44,726
That's the long and short of it.
492
00:17:44,767 --> 00:17:47,309
I'll just wear a sticker
every time, "Scapegoat."
493
00:17:47,333 --> 00:17:49,179
- No, you're not a scapegoat.
494
00:17:49,203 --> 00:17:50,470
You think you're a scapegoat?
495
00:17:50,500 --> 00:17:54,430
[light music]
496
00:17:54,467 --> 00:17:56,427
- I'll have everything,
except that.
497
00:17:56,467 --> 00:17:58,567
Thank you. Thank you so much.
498
00:17:58,600 --> 00:18:02,076
- Oh, why you put the pasture
in front of me?
499
00:18:02,100 --> 00:18:04,109
- You say you don't eat things,
and then you eat half my plate.
500
00:18:04,133 --> 00:18:05,609
- Yeah, it's true. [laughs]
501
00:18:05,633 --> 00:18:08,347
- Okay, so first of all,
I want to say thank you so much,
502
00:18:08,371 --> 00:18:10,743
all of you ladies,
for showing up for this event.
503
00:18:10,767 --> 00:18:12,476
It really means so much to me
504
00:18:12,500 --> 00:18:15,476
to support the Foundation
for Women's Cancer.
505
00:18:15,500 --> 00:18:17,009
I was diagnosed four years ago
506
00:18:17,033 --> 00:18:19,476
with endometrial cancer,
stage 2.
507
00:18:19,500 --> 00:18:22,743
My mom was diagnosed
at the age of 47
508
00:18:22,767 --> 00:18:25,227
with stage 3 ovarian cancer.
509
00:18:25,266 --> 00:18:27,596
So, unfortunately,
this runs in my family,
510
00:18:27,633 --> 00:18:30,633
so it's very near and dear
to my heart to give back.
511
00:18:30,667 --> 00:18:32,327
My mom's still here,
512
00:18:32,367 --> 00:18:34,076
but she's suffering
through her battle.
513
00:18:34,100 --> 00:18:35,747
At this moment,
she's in the hospital.
514
00:18:35,771 --> 00:18:37,567
Tonight this is for my mom
515
00:18:37,600 --> 00:18:39,309
and this is for
all of those ladies out there
516
00:18:39,333 --> 00:18:41,733
that are fighting the good fight
517
00:18:42,000 --> 00:18:44,630
to survive this horrible
and awful disease.
518
00:18:44,667 --> 00:18:46,197
I love everybody,
and thank you again.
519
00:18:46,233 --> 00:18:47,533
- Thank you.
- Good job.
520
00:18:47,567 --> 00:18:49,067
- It's not easy.
521
00:18:49,100 --> 00:18:51,109
I can feel her pain.
522
00:18:51,133 --> 00:18:52,980
- Thank you.
Thank you for coming.
523
00:18:53,004 --> 00:18:54,376
- Oh, Camille...
524
00:18:54,400 --> 00:18:56,330
- Thank you. Lisa's still here.
525
00:18:56,367 --> 00:18:57,327
Thank you.
526
00:18:57,367 --> 00:18:58,667
- Where are you going?
527
00:18:58,700 --> 00:19:00,200
- Just because
as soon as you arrived,
528
00:19:00,233 --> 00:19:01,773
I said, "I'm out of here."
529
00:19:02,000 --> 00:19:03,630
I've got to go.
I'm gonna see my husband.
530
00:19:03,667 --> 00:19:06,067
- You have a date with Ken
again?
531
00:19:06,100 --> 00:19:07,230
- Shut up, you.
532
00:19:07,266 --> 00:19:08,526
It's my pre-birthday night.
533
00:19:08,567 --> 00:19:10,197
He wants to be
a little bit romantic.
534
00:19:10,233 --> 00:19:12,633
- That sounds exciting.
You better run off.
535
00:19:12,667 --> 00:19:14,242
- Bye, love you.
- Bye.
536
00:19:14,266 --> 00:19:15,676
See you later.
Happy birthday, sweetheart.
537
00:19:15,700 --> 00:19:17,230
- Thank you, darling. Thank you.
538
00:19:17,266 --> 00:19:19,666
Bye, darling.
- I'll walk you out.
539
00:19:21,667 --> 00:19:23,667
- That doesn't sound like
a good thing.
540
00:19:23,700 --> 00:19:24,770
- Here. Here, baby.
541
00:19:25,000 --> 00:19:26,130
- All right, then.
542
00:19:26,166 --> 00:19:27,496
Do you want to talk to me?
543
00:19:27,533 --> 00:19:29,003
- You're leaving?
- I'm gonna leave.
544
00:19:29,033 --> 00:19:30,280
- All right.
I totally understand.
545
00:19:30,304 --> 00:19:32,030
- It's over
in 45 minutes anyway,
546
00:19:32,066 --> 00:19:34,496
so I'm just literally leaving
a little bit early.
547
00:19:34,533 --> 00:19:35,543
You're being overdramatic.
548
00:19:35,567 --> 00:19:37,097
- No, I'm not.
549
00:19:37,133 --> 00:19:38,242
I'm being loving,
because I love you.
550
00:19:38,266 --> 00:19:39,426
- What's wrong?
551
00:19:39,467 --> 00:19:42,567
- Well, Lisa,
I just want to make sure
552
00:19:42,600 --> 00:19:45,142
that you and I
are in a good place.
553
00:19:45,166 --> 00:19:47,026
- I ordered a brick phone
the other day.
554
00:19:47,066 --> 00:19:48,426
- Really?
- Yeah, a brick phone.
555
00:19:48,467 --> 00:19:50,276
My '80s drug dealer phone
got dinged,
556
00:19:50,300 --> 00:19:52,570
and I ordered a brick phone.
557
00:19:52,600 --> 00:19:54,670
- I'm a little bit hurt
by what you said,
558
00:19:54,700 --> 00:19:56,142
but I'm okay.
559
00:19:56,166 --> 00:19:58,142
- Well, this is
what I want to understand.
560
00:19:58,166 --> 00:20:00,496
What exactly did Teddi hear
that she would be hurt?
561
00:20:00,533 --> 00:20:02,103
- Really, what you've told me.
562
00:20:02,133 --> 00:20:04,003
- No.
563
00:20:04,033 --> 00:20:06,433
- Teddi has been
really out of this.
564
00:20:06,467 --> 00:20:08,576
She really has not... - Really?
565
00:20:08,600 --> 00:20:10,200
- I'm really telling you that.
566
00:20:10,233 --> 00:20:12,033
She's not a guilty party
in this at all, okay?
567
00:20:12,066 --> 00:20:14,566
I want to make that
really, really clear.
568
00:20:14,600 --> 00:20:17,070
- No, but you're making it clear
because it's what you heard?
569
00:20:17,100 --> 00:20:19,576
Because I'm actually bearing
the brunt
570
00:20:19,600 --> 00:20:21,600
of what she said to Kyle.
571
00:20:21,633 --> 00:20:23,033
For me, that's it.
572
00:20:23,066 --> 00:20:24,426
- Well, even what you've told me
573
00:20:24,467 --> 00:20:25,676
wasn't exactly
a... ing compliment,
574
00:20:25,700 --> 00:20:27,730
that I'm a needy friend.
575
00:20:27,767 --> 00:20:31,397
Do you not realize
how degrading that is to me?
576
00:20:31,433 --> 00:20:34,303
Now, I need to go.
Am I okay with that?
577
00:20:34,333 --> 00:20:36,133
- Let me leave this
on this, okay?
578
00:20:36,166 --> 00:20:38,266
- No.
- What do you mean, "No"?
579
00:20:38,300 --> 00:20:39,609
- Why do you always
have to have the last word?
580
00:20:39,633 --> 00:20:41,048
- I don't need to have
the last word!
581
00:20:41,072 --> 00:20:42,043
- Yeah, you do.
582
00:20:42,067 --> 00:20:43,176
Go on, then. Say it.
583
00:20:43,200 --> 00:20:45,309
- [gasps] I love you too much.
584
00:20:45,333 --> 00:20:48,603
Our relationship,
our friendship means too much!
585
00:20:48,633 --> 00:20:50,633
You can't do it to me!
586
00:20:50,667 --> 00:20:52,227
Listen to me.
587
00:20:52,266 --> 00:20:54,196
Listen to me, and listen
to me once and for all!
588
00:20:54,233 --> 00:20:55,573
- Oh, my God.
589
00:20:55,600 --> 00:20:57,600
- I feel like I hear, like,
an animal.
590
00:20:57,633 --> 00:20:58,610
- I will get
to the bottom of this.
591
00:20:58,634 --> 00:20:59,743
- No, just...
592
00:20:59,767 --> 00:21:01,627
- But the most important thing...
593
00:21:01,667 --> 00:21:03,343
- You might get what you want
by straddling your husband,
594
00:21:03,367 --> 00:21:04,643
but straddling me
is not an option right now.
595
00:21:04,667 --> 00:21:06,209
Can you get the (BLEEP) off me?
596
00:21:06,233 --> 00:21:07,609
This is really annoying.
597
00:21:07,633 --> 00:21:09,103
If you really want to apologize,
598
00:21:09,133 --> 00:21:10,473
that's not the way.
599
00:21:10,500 --> 00:21:11,470
Can you get off my lap?
600
00:21:11,500 --> 00:21:12,743
- No, I can't,
601
00:21:12,767 --> 00:21:14,467
because otherwise
you'll get up and go.
602
00:21:14,500 --> 00:21:16,430
I need to make sure
that you're secure in here
603
00:21:16,467 --> 00:21:17,743
and I get to say
what I need to say to you.
604
00:21:17,767 --> 00:21:19,343
I need to, Lisa.
605
00:21:19,367 --> 00:21:21,076
And you have to give me
the opportunity to...
606
00:21:21,100 --> 00:21:22,609
- It sounds like you're
the needy one right now.
607
00:21:22,633 --> 00:21:24,303
- I am.
I'm needy of your attention.
608
00:21:24,333 --> 00:21:26,173
- Right, okay.
- Listen to me.
609
00:21:26,200 --> 00:21:28,330
I love you.
I love you more than anything.
610
00:21:28,367 --> 00:21:29,597
I love you.
611
00:21:29,633 --> 00:21:31,473
I... your relationship
and our friendship
612
00:21:31,500 --> 00:21:32,647
means the world to me.
613
00:21:32,671 --> 00:21:34,327
- It's fine.
614
00:21:34,367 --> 00:21:35,597
- I want you to...
615
00:21:35,633 --> 00:21:37,233
- No, it's fine. I'm going.
616
00:21:37,266 --> 00:21:38,726
I'm gonna enjoy my birthday.
617
00:21:38,767 --> 00:21:40,627
- I've got a present for you.
618
00:21:40,667 --> 00:21:42,267
- I don't need a present.
It's fine.
619
00:21:42,300 --> 00:21:43,630
- I love you.
620
00:21:43,667 --> 00:21:44,667
- You might love me.
621
00:21:44,700 --> 00:21:45,743
You just don't love me enough.
622
00:21:45,767 --> 00:21:47,097
That's the problem.
623
00:21:47,133 --> 00:21:48,403
- [gasps]
624
00:21:48,433 --> 00:21:50,103
- Good-bye.
625
00:21:50,133 --> 00:21:52,533
- Cruel and unusual punishment.
626
00:21:52,567 --> 00:21:54,627
Love you!
I'll call you tomorrow.
627
00:21:54,667 --> 00:21:56,067
Birthday girl!
628
00:21:56,100 --> 00:21:57,500
I really hope
629
00:21:57,533 --> 00:21:59,403
that my love and attention
630
00:21:59,433 --> 00:22:02,073
and forcing myself on her
631
00:22:02,100 --> 00:22:03,646
is starting to make her realize
632
00:22:03,670 --> 00:22:06,997
that I really didn't mean
to do anything to hurt her.
633
00:22:08,700 --> 00:22:11,100
- Is everything okay?
- Yeah.
634
00:22:11,133 --> 00:22:12,279
- Why'd Lisa leave so early?
635
00:22:12,303 --> 00:22:13,409
- 'Cause it's her birthday.
636
00:22:13,433 --> 00:22:15,173
It's a national holiday.
637
00:22:15,200 --> 00:22:16,500
- Oh, my gosh.
638
00:22:16,533 --> 00:22:17,503
- Coming up...
639
00:22:17,533 --> 00:22:19,773
- Whoo!
640
00:22:20,000 --> 00:22:22,009
- So this is gonna intensify
your sweat a little bit.
641
00:22:22,033 --> 00:22:23,373
- Just some sweat
sloshing around.
642
00:22:27,066 --> 00:22:28,066
[laid-back music]
643
00:22:31,700 --> 00:22:33,130
- Hi.
- Hi.
644
00:22:33,166 --> 00:22:34,409
- How's it going?
- Good, thanks.
645
00:22:34,433 --> 00:22:36,033
How are you? - Really good.
646
00:22:36,066 --> 00:22:37,543
- Nice to see you again.
- Nice to see you.
647
00:22:37,567 --> 00:22:39,127
We have your client here.
648
00:22:39,166 --> 00:22:41,126
- Oh, she's here already?
Oh, cool.
649
00:22:42,667 --> 00:22:44,097
- Hi!
- Hi!
650
00:22:44,133 --> 00:22:45,433
- Oh, my God.
651
00:22:45,467 --> 00:22:47,543
I am so proud of you.
652
00:22:47,567 --> 00:22:48,627
- Thank you.
653
00:22:48,667 --> 00:22:50,227
- You look amazing.
654
00:22:50,266 --> 00:22:51,526
- Thank you. I feel amazing.
655
00:22:51,567 --> 00:22:52,643
- I'm an accountability coach,
656
00:22:52,667 --> 00:22:54,327
which I know automatically,
657
00:22:54,367 --> 00:22:55,676
that makes you want
to roll your eyes like,
658
00:22:55,700 --> 00:22:57,030
"What the (BLEEP)
does that mean?
659
00:22:57,066 --> 00:22:58,043
Is that a made-up job?"
660
00:22:58,067 --> 00:22:59,166
Like, I get it all.
661
00:22:59,200 --> 00:23:00,270
30 pounds, bye.
662
00:23:00,300 --> 00:23:02,200
Oh, my gosh. All right.
663
00:23:02,233 --> 00:23:04,033
Every single one of my clients
664
00:23:04,066 --> 00:23:05,309
has a success story,
665
00:23:05,333 --> 00:23:07,203
because I am motivating you,
666
00:23:07,233 --> 00:23:09,303
and I am there,
being your cheerleader,
667
00:23:09,333 --> 00:23:11,733
to make sure you can complete
your workouts every day,
668
00:23:11,767 --> 00:23:13,197
that you're eating healthy.
669
00:23:13,233 --> 00:23:14,533
Hey, what's up?
670
00:23:14,567 --> 00:23:16,197
- I am at this restaurant.
671
00:23:16,233 --> 00:23:18,203
The choices for my food
are slim pickings.
672
00:23:18,233 --> 00:23:20,042
- Can you send me a text
of the menu?
673
00:23:20,066 --> 00:23:21,476
And then I'll just text you
right back.
674
00:23:21,500 --> 00:23:23,200
- Yeah, I'll send that
right now.
675
00:23:23,233 --> 00:23:24,576
- You're sending me pictures
of everything.
676
00:23:24,600 --> 00:23:25,600
I am logging it.
677
00:23:25,633 --> 00:23:27,173
I am on your ass.
678
00:23:27,200 --> 00:23:29,530
Whoo! [laughs]
679
00:23:29,567 --> 00:23:31,067
I did just lose 30 pounds.
680
00:23:31,100 --> 00:23:33,170
It's like I put on 300.
681
00:23:33,200 --> 00:23:35,470
- No, I wanted to put you
in your most flattering outfit.
682
00:23:35,500 --> 00:23:37,076
What's going on?
These are different suits.
683
00:23:37,100 --> 00:23:38,346
- Yeah, so this is gonna
684
00:23:38,370 --> 00:23:40,067
intensify your sweat
a little bit.
685
00:23:40,100 --> 00:23:41,643
You might have a little bit
of sweat sloshing around
686
00:23:41,667 --> 00:23:42,697
whenever you get out.
687
00:23:42,734 --> 00:23:44,174
- Ugh. Sloshing.
688
00:23:44,200 --> 00:23:46,470
Just some sweat sloshing around.
689
00:23:46,500 --> 00:23:48,200
- All right, ladies,
690
00:23:48,233 --> 00:23:49,509
let's get you tucked in
whenever you're ready.
691
00:23:49,533 --> 00:23:51,343
Climb in.
Go ahead and get in here.
692
00:23:51,367 --> 00:23:52,643
It's just like a sleeping bag.
Get right underneath.
693
00:23:52,667 --> 00:23:54,167
- Enjoy your sweat, my dear.
694
00:23:54,200 --> 00:23:55,509
I'll come back and check on you,
okay?
695
00:23:55,533 --> 00:23:57,033
- Thank you so much.
- You're welcome.
696
00:23:57,066 --> 00:23:58,476
- All right, ladies.
Enjoy your sweat.
697
00:23:58,500 --> 00:24:00,076
- What made you end up
reaching out to me?
698
00:24:00,100 --> 00:24:02,170
- I had been going to the gym
five times a week.
699
00:24:02,200 --> 00:24:03,209
I was working out
with a trainer,
700
00:24:03,233 --> 00:24:04,603
but I was thick.
701
00:24:04,633 --> 00:24:06,733
And I saw your transformation
on Instagram,
702
00:24:06,767 --> 00:24:08,597
and I knew I had to do
something different,
703
00:24:08,633 --> 00:24:10,433
so that was it.
704
00:24:10,467 --> 00:24:13,097
- Being accountable
isn't just about my job.
705
00:24:13,133 --> 00:24:14,773
It's who I am as a person.
706
00:24:15,000 --> 00:24:16,330
When you texted your weight in
707
00:24:16,367 --> 00:24:17,676
and I saw
that you had lost 30 pounds,
708
00:24:17,700 --> 00:24:19,376
like, I teared up.
709
00:24:19,400 --> 00:24:21,270
Maybe I'm direct to a fault,
710
00:24:21,300 --> 00:24:24,976
but I am not going to make
an excuse for my actions.
711
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
If you're somebody
that can't apologize,
712
00:24:27,033 --> 00:24:28,603
you're not taking ownership,
713
00:24:28,633 --> 00:24:31,976
and I'm sorry;
Dorit's not taking ownership.
714
00:24:32,000 --> 00:24:34,109
- Can I take a picture of this
and text it to you
715
00:24:34,133 --> 00:24:35,509
and this can be my workout
for the day?
716
00:24:35,533 --> 00:24:36,733
- No, this does not count
717
00:24:36,767 --> 00:24:40,242
as your workout for the day.
718
00:24:40,266 --> 00:24:47,226
♪ ♪
719
00:24:47,266 --> 00:24:49,526
- This whole game thing
720
00:24:49,567 --> 00:24:51,207
is gonna be...
- I am so excited for this.
721
00:24:51,233 --> 00:24:52,873
- Really, really cool.
- You have no idea.
722
00:24:53,000 --> 00:24:54,960
I'm, like, wanting them
to come in here right now.
723
00:24:55,000 --> 00:24:56,230
[knocking at door] - The door.
724
00:24:56,266 --> 00:24:58,666
- I'm so excited. [laughter]
725
00:24:58,700 --> 00:25:00,276
- Coming!
- This is gonna be so fun.
726
00:25:00,300 --> 00:25:01,643
- This is cool.
- This is everything.
727
00:25:01,667 --> 00:25:03,142
- Hi!
- Hi.
728
00:25:03,166 --> 00:25:04,543
- I'm Laia.
- Hi, I'm Alanna.
729
00:25:04,567 --> 00:25:06,127
- Nice to meet you.
- Great to meet you.
730
00:25:06,166 --> 00:25:08,096
- I'm Erika.
- I'm Alanna.
731
00:25:08,133 --> 00:25:09,273
Both: Nice to meet you.
732
00:25:09,300 --> 00:25:10,430
- I've been able to conquer
733
00:25:10,467 --> 00:25:11,997
a lot of different worlds,
734
00:25:12,033 --> 00:25:14,433
and now Erika Jayne is digital.
735
00:25:14,467 --> 00:25:15,997
- Thanks for having us.
736
00:25:16,033 --> 00:25:17,242
We're super excited
to be working with you.
737
00:25:17,266 --> 00:25:18,666
- Oh, my God, well, I'm, like,
738
00:25:18,700 --> 00:25:20,242
basically jumping
out of my skin right now.
739
00:25:20,266 --> 00:25:21,696
I'm gonna be a character
740
00:25:21,734 --> 00:25:23,574
in the "Kim Kardashian:
Hollywood" game.
741
00:25:23,600 --> 00:25:26,276
It's been downloaded
over 42 million times.
742
00:25:26,300 --> 00:25:28,130
- So I'm just gonna
run you through
743
00:25:28,166 --> 00:25:30,526
just so you can get a feel
for what the game experience is.
744
00:25:30,567 --> 00:25:32,676
So this is my avatar.
- Are you getting on a plane?
745
00:25:32,700 --> 00:25:34,547
- I'm gonna take my private jet.
- Oh, my God.
746
00:25:34,571 --> 00:25:37,167
Yeah, let's fly private.
- I know, right?
747
00:25:37,200 --> 00:25:40,710
- You arrive in Hollywood
on a bus
748
00:25:40,734 --> 00:25:44,274
with no cash, no job,
no apartment,
749
00:25:44,300 --> 00:25:45,730
no friends, nothing.
750
00:25:45,767 --> 00:25:47,297
It's my old life.
751
00:25:47,333 --> 00:25:48,703
[laughs] I should be...
752
00:25:48,734 --> 00:25:50,476
(BLEEP) the "Kim Kardashian:
Hollywood" game.
753
00:25:50,500 --> 00:25:52,576
It should be "The Old
Erika Girardi: Hollywood" game.
754
00:25:52,600 --> 00:25:54,330
- Oh, I'm on a date
with this guy, oof.
755
00:25:54,367 --> 00:25:56,042
[laughter]
756
00:25:56,066 --> 00:25:58,126
- I don't like that guy.
Can we get rid of him?
757
00:25:58,166 --> 00:26:00,042
When I first came to Hollywood
758
00:26:00,066 --> 00:26:02,696
in my little Toyota Celica
convertible,
759
00:26:02,734 --> 00:26:04,304
I worked
at the Century City mall,
760
00:26:04,333 --> 00:26:05,703
and I worked
at the Beverly Center.
761
00:26:05,734 --> 00:26:08,311
And it was like a struggle
to pay the rent.
762
00:26:08,335 --> 00:26:11,133
It's not easy... and especially
being a single mom.
763
00:26:11,166 --> 00:26:13,396
So I came up
the... ing hard way, man.
764
00:26:13,433 --> 00:26:14,703
Joan Crawford right here.
765
00:26:14,734 --> 00:26:16,574
Like, it's not...
It's not a joke.
766
00:26:16,600 --> 00:26:19,330
- And so we came up
with a virtual iteration.
767
00:26:19,367 --> 00:26:20,443
[laughs] - Whoo!
768
00:26:20,467 --> 00:26:21,997
- Hopefully, you like it.
769
00:26:23,767 --> 00:26:25,027
- So this is the...
770
00:26:25,066 --> 00:26:26,743
- Oh, my God, I get an avatar!
771
00:26:26,767 --> 00:26:28,427
- You're an avatar!
772
00:26:28,467 --> 00:26:30,227
- Oh, man. Okay.
773
00:26:30,266 --> 00:26:31,226
No, I love it!
774
00:26:31,266 --> 00:26:33,076
It's just so cute.
775
00:26:33,100 --> 00:26:35,343
Is it bad that I want to cry?
776
00:26:35,367 --> 00:26:37,327
[laughter]
777
00:26:37,367 --> 00:26:39,727
- So in the game,
it'll animate and move,
778
00:26:39,767 --> 00:26:41,197
and it'll come to life,
779
00:26:41,233 --> 00:26:42,376
but this is just
what it looks like.
780
00:26:42,400 --> 00:26:43,570
- Sorry.
781
00:26:43,600 --> 00:26:45,200
And she's got a little waist.
782
00:26:45,233 --> 00:26:46,750
You made me skinny. I love it!
783
00:26:46,774 --> 00:26:48,327
[laughter]
784
00:26:48,367 --> 00:26:50,167
You made me skinny.
You know what?
785
00:26:50,200 --> 00:26:53,347
I guess because this has been
a really long time,
786
00:26:53,371 --> 00:26:55,097
so it's kind of cool.
787
00:26:55,133 --> 00:26:56,743
- It's very cool.
- It's fantastic.
788
00:26:56,767 --> 00:26:58,743
And Kim is so excited
to have you part of her game.
789
00:26:58,767 --> 00:27:00,167
- Well, thank you.
That's amazing.
790
00:27:00,200 --> 00:27:01,600
Sorry.
791
00:27:01,633 --> 00:27:03,533
This is a great marker
of success.
792
00:27:03,567 --> 00:27:05,527
Erika Jayne is now immortal.
793
00:27:05,567 --> 00:27:07,397
I'm sorry; I had
an emotional moment.
794
00:27:07,433 --> 00:27:10,133
But it's... you know,
I wear my heart on my sleeve.
795
00:27:10,166 --> 00:27:11,626
What can I say?
796
00:27:13,667 --> 00:27:16,643
[upbeat music]
797
00:27:16,667 --> 00:27:23,527
♪ ♪
798
00:27:23,567 --> 00:27:25,643
- You're not gonna move
these two plates.
799
00:27:25,667 --> 00:27:27,467
These are both
two chargers right here.
800
00:27:27,500 --> 00:27:29,070
- They're both chargers.
Thank you.
801
00:27:29,100 --> 00:27:30,543
- Don't even touch those.
- Thank you.
802
00:27:30,567 --> 00:27:32,376
- Just stays all at the end.
- Appreciate that.
803
00:27:32,400 --> 00:27:36,200
- Kevin?
- Yes, dear.
804
00:27:36,233 --> 00:27:38,533
Oh, wow, look at you.
805
00:27:38,567 --> 00:27:39,997
You look gorgeous.
806
00:27:40,033 --> 00:27:41,980
- Thank you. How does that look?
807
00:27:42,004 --> 00:27:43,070
- It's stunning.
808
00:27:43,100 --> 00:27:44,230
- Is it Vanderpump ready?
809
00:27:44,266 --> 00:27:46,142
- Oh, yeah, for sure.
810
00:27:46,166 --> 00:27:49,566
- Because we're gonna have
quite a scrutinizing audience.
811
00:27:49,600 --> 00:27:51,270
- Oh, my goodness.
812
00:27:51,300 --> 00:27:52,900
Well, come down,
and we'll talk about it.
813
00:27:53,000 --> 00:27:54,409
- I've been called
a control freak before.
814
00:27:54,433 --> 00:27:55,679
Maybe people are right.
815
00:27:55,703 --> 00:27:58,100
I like to throw
my own birthday party.
816
00:27:58,133 --> 00:27:59,703
But it's actually more
for your friends.
817
00:27:59,734 --> 00:28:02,234
I want something gorgeous
that they can come to.
818
00:28:02,266 --> 00:28:03,996
Hello.
819
00:28:04,033 --> 00:28:05,010
- Here's what it looks like.
820
00:28:05,034 --> 00:28:06,403
- Oh, look at the sample.
821
00:28:06,433 --> 00:28:07,543
Oh, wow.
822
00:28:07,567 --> 00:28:09,009
- Oh, that's so sweet.
823
00:28:09,033 --> 00:28:10,142
I love that.
824
00:28:10,166 --> 00:28:11,276
- Gorgeous, baby.
825
00:28:11,300 --> 00:28:13,409
You've done a fabulous job.
826
00:28:13,433 --> 00:28:16,303
Look at this.
Mmm, looks so delicious.
827
00:28:16,333 --> 00:28:17,679
- John?
- Yes, ma'am.
828
00:28:17,703 --> 00:28:19,370
- So what you don't know is,
829
00:28:19,400 --> 00:28:22,400
the big fight
between Teddi and Dorit
830
00:28:22,433 --> 00:28:24,433
was about having
the right glass.
831
00:28:24,467 --> 00:28:26,597
She said,
"I can't drink champagne
832
00:28:26,633 --> 00:28:28,180
out of wine glasses,"
something like that.
833
00:28:28,204 --> 00:28:30,330
- Do you mind
if I switch glasses?
834
00:28:30,367 --> 00:28:32,127
You know, I shouldn't be
drinking the wine
835
00:28:32,166 --> 00:28:34,309
out of the champagne glass.
836
00:28:34,333 --> 00:28:36,673
- So let's give Dorit
a glass of rosé
837
00:28:36,700 --> 00:28:38,130
out of, like... what's the word?
838
00:28:38,166 --> 00:28:40,466
- Champagne. Yeah, let's do...
839
00:28:40,500 --> 00:28:42,170
- What about... what about that?
840
00:28:42,200 --> 00:28:43,430
- This is good.
841
00:28:43,467 --> 00:28:44,427
Just be like, "I'm so sorry.
842
00:28:44,467 --> 00:28:45,697
Everything was dirty."
843
00:28:45,734 --> 00:28:47,434
[laughter]
844
00:28:47,467 --> 00:28:49,327
- Listen, it's too easy.
845
00:28:49,367 --> 00:28:50,567
Why wouldn't I take the piss?
846
00:28:50,600 --> 00:28:52,200
I mean, that's what I do, right?
847
00:28:52,233 --> 00:28:54,473
Probably get me in trouble,
but c'est la vie.
848
00:28:54,500 --> 00:28:56,209
Make sure she gets her drink
in that green cup.
849
00:28:56,233 --> 00:28:58,042
- This is Dorit's, yeah.
850
00:28:58,066 --> 00:28:59,496
- Coming up...
851
00:29:01,066 --> 00:29:02,309
- No.
- Whoa.
852
00:29:02,333 --> 00:29:04,433
- BDSM. I love a ball gag.
853
00:29:04,467 --> 00:29:06,297
- Really?
854
00:29:11,700 --> 00:29:12,740
- So here's the real test:
855
00:29:14,233 --> 00:29:16,233
if the swans try to get you
or not right now.
856
00:29:16,266 --> 00:29:18,209
- What's up, swanny?
857
00:29:18,233 --> 00:29:19,343
- Nope, they're not digging me.
858
00:29:19,367 --> 00:29:20,627
They're not digging me.
859
00:29:20,667 --> 00:29:22,697
- I said no gifts.
860
00:29:22,734 --> 00:29:24,334
- You look amazing.
861
00:29:24,367 --> 00:29:25,967
- I had a late night
last night. Come in.
862
00:29:26,000 --> 00:29:27,430
- You did?
- Hello, darling.
863
00:29:27,467 --> 00:29:29,743
How are you? - Happy birthday.
864
00:29:29,767 --> 00:29:32,467
- Oh, that looks beautiful.
865
00:29:32,500 --> 00:29:34,600
- What would you like
to drink, Teddi?
866
00:29:34,633 --> 00:29:36,209
- Glass of champagne?
867
00:29:36,233 --> 00:29:37,743
- What kind of glass
would you like it in?
868
00:29:37,767 --> 00:29:41,597
- Um, I would like it
in only the best glass.
869
00:29:41,633 --> 00:29:43,633
- Teddi, when Dorit comes in,
870
00:29:43,667 --> 00:29:45,609
I've got a green glass tumbler.
871
00:29:45,633 --> 00:29:47,209
Nobody else is gonna be
drinking like that.
872
00:29:47,233 --> 00:29:48,703
I've already told them.
873
00:29:48,734 --> 00:29:51,534
- I never get bored of seeing
how beautiful this is.
874
00:29:51,567 --> 00:29:54,242
Look at these flowers.
875
00:29:54,266 --> 00:29:55,766
- It's gorgeous, isn't it?
876
00:29:56,000 --> 00:29:57,400
- Spectacular.
877
00:29:57,433 --> 00:29:59,103
How are you, guys?
878
00:29:59,133 --> 00:30:00,376
- Hi.
- Teddi.
879
00:30:00,400 --> 00:30:02,070
- How are ya?
- Good. How are you?
880
00:30:02,100 --> 00:30:03,370
- Good, thanks. Mwah.
881
00:30:03,400 --> 00:30:06,109
- Hello.
- Birthday girl.
882
00:30:06,133 --> 00:30:07,650
- Hello, birthday girl.
- Wow, look at you.
883
00:30:07,674 --> 00:30:09,327
You look amazing.
884
00:30:09,367 --> 00:30:12,397
- You look every bit
the birthday girl part.
885
00:30:12,433 --> 00:30:13,773
- Thanks, darling.
886
00:30:14,000 --> 00:30:15,270
Can I get you a drink?
887
00:30:15,300 --> 00:30:17,070
- I'll start
with a glass of champagne.
888
00:30:17,100 --> 00:30:18,770
That's fine. Thank you so much.
889
00:30:23,700 --> 00:30:26,400
- I apologize; this was
the only clean glass we had.
890
00:30:26,433 --> 00:30:28,433
- [laughing]
891
00:30:30,133 --> 00:30:34,133
- I'm not drinking this rosé
out of this glass!
892
00:30:34,166 --> 00:30:35,676
What, are you crazy?
893
00:30:35,700 --> 00:30:37,009
- Oh, I get it. I get it.
894
00:30:37,033 --> 00:30:39,142
- Don't you understand?
895
00:30:39,166 --> 00:30:40,426
[laughter]
896
00:30:40,467 --> 00:30:42,144
- Happy birthday.
- Hello, darling.
897
00:30:42,168 --> 00:30:44,276
- You look beautiful.
- Thank you. So do you.
898
00:30:44,300 --> 00:30:45,780
- This is the way you do things,
Lisa?
899
00:30:46,000 --> 00:30:49,230
- I just served her rosé
out of a green tumbler.
900
00:30:49,266 --> 00:30:51,066
- Very funny, Lisa.
901
00:30:55,266 --> 00:30:57,426
- A proper champagne
in a proper glass.
902
00:30:57,467 --> 00:30:59,397
♪ ♪
903
00:30:59,433 --> 00:31:02,276
- Hello.
- Hi, Camille.
904
00:31:02,300 --> 00:31:03,676
- Hey, baby.
- Hi.
905
00:31:03,700 --> 00:31:05,270
- Should we go in there?
906
00:31:05,300 --> 00:31:07,300
Because it's a bit
kind of cooler.
907
00:31:07,333 --> 00:31:11,303
♪ ♪
908
00:31:11,333 --> 00:31:14,176
Thank you to all of you
for coming
909
00:31:14,200 --> 00:31:16,530
and to Rinna, who's missing,
whose flowers are here.
910
00:31:16,567 --> 00:31:17,667
- Well, that's nice.
911
00:31:17,700 --> 00:31:19,309
- Yeah, she sent nice flowers.
912
00:31:19,333 --> 00:31:21,173
- What about Kyle?
- Kyle's late.
913
00:31:21,200 --> 00:31:23,576
But she's going to something
over in Malibu.
914
00:31:23,600 --> 00:31:25,400
- Happy birthday.
- Thank you. Thank you.
915
00:31:25,433 --> 00:31:27,003
- Cheers. Cheers, everybody.
916
00:31:27,033 --> 00:31:28,309
- Cheers.
- Happy birthday.
917
00:31:28,333 --> 00:31:29,743
- Are you gonna open
your gifts, Lisa?
918
00:31:29,767 --> 00:31:32,297
- He opened this.
I'm gonna open this.
919
00:31:32,333 --> 00:31:34,042
- I think it's something
you can use, you know,
920
00:31:34,066 --> 00:31:35,566
and just... whatever you do
with it.
921
00:31:35,600 --> 00:31:38,470
- I love the color.
- It's beautiful.
922
00:31:38,500 --> 00:31:40,600
- Erika must be really
warming up for me.
923
00:31:40,633 --> 00:31:41,673
See what it says on there?
924
00:31:41,700 --> 00:31:43,443
Both: "Blind for love."
925
00:31:43,467 --> 00:31:44,567
- Aw.
- Thank you, darling.
926
00:31:44,600 --> 00:31:46,330
- I'm telling you,
927
00:31:46,367 --> 00:31:48,567
we're gonna one off together
one day, you and I.
928
00:31:48,600 --> 00:31:51,300
- This is from Teddi.
Teddi, what is this?
929
00:31:57,500 --> 00:31:59,470
- So that's a bareback pad...
930
00:31:59,500 --> 00:32:01,070
- Oh, yeah!
- Amazing!
931
00:32:01,100 --> 00:32:04,076
- So you can ride
without a saddle.
932
00:32:04,100 --> 00:32:05,609
- Ken, try it on.
933
00:32:05,633 --> 00:32:07,503
- Oh, Ken! [laughter]
934
00:32:07,533 --> 00:32:09,233
- You know what?
935
00:32:09,266 --> 00:32:10,609
Any other fashion scenario,
I'm struggling.
936
00:32:10,633 --> 00:32:12,033
But you know what?
937
00:32:12,066 --> 00:32:13,696
In the riding world, I got you.
938
00:32:13,734 --> 00:32:16,104
Check. Nailed it.
939
00:32:16,133 --> 00:32:19,209
- Teddi Bear,
you're my new best friend.
940
00:32:19,233 --> 00:32:21,073
This is gonna determine
941
00:32:21,100 --> 00:32:23,230
how much we love Dorit
in the future.
942
00:32:23,266 --> 00:32:26,996
- Dorit, bring your "A" game.
943
00:32:29,767 --> 00:32:31,167
- That is so pretty.
944
00:32:31,200 --> 00:32:34,170
- There's the eclipse in it.
945
00:32:34,200 --> 00:32:36,530
- We talk about the eclipse
in our relationship.
946
00:32:40,000 --> 00:32:41,609
- Is there an eclipse
in our relationship?
947
00:32:41,633 --> 00:32:43,233
- There was a little blight.
- Really?
948
00:32:43,266 --> 00:32:45,666
- We were in the shade
for a little while.
949
00:32:45,700 --> 00:32:48,100
- I don't think
there's very much shade.
950
00:32:48,133 --> 00:32:50,333
- That's how Lisa Vanderpump
does it.
951
00:32:50,367 --> 00:32:54,109
Every insult is always sheathed
in a joke.
952
00:32:54,133 --> 00:32:56,003
- I got you
a couple of fun gifts.
953
00:32:56,033 --> 00:32:58,003
- Ooh.
- What is it?
954
00:32:58,033 --> 00:32:59,976
- Oh!
- Oh!
955
00:33:00,000 --> 00:33:02,200
- Oh!
- What is this?
956
00:33:02,233 --> 00:33:03,633
- Put it on, baby.
957
00:33:03,667 --> 00:33:05,376
- I actually love that.
958
00:33:05,400 --> 00:33:06,743
- Oh, I love that.
- Isn't that sexy?
959
00:33:06,767 --> 00:33:08,267
- Of course you do.
960
00:33:08,300 --> 00:33:11,330
- Lisa, that actually...
- Oh, my God!
961
00:33:11,367 --> 00:33:12,376
- That's in bed, honey.
962
00:33:12,400 --> 00:33:13,670
- That's in bed?
963
00:33:13,700 --> 00:33:16,376
- Ken is gonna have
a very good year.
964
00:33:16,400 --> 00:33:18,700
"Come on, Ken.
965
00:33:18,734 --> 00:33:22,276
Let's go. Hurry up."
966
00:33:22,300 --> 00:33:23,543
- I have something
very sexual for her.
967
00:33:23,567 --> 00:33:25,027
- [gasps]
- For who?
968
00:33:25,066 --> 00:33:27,096
- This one.
- For her?
969
00:33:27,133 --> 00:33:30,133
- This darling told me
to get a strap-on.
970
00:33:30,166 --> 00:33:32,996
- Oh, my God!
971
00:33:33,033 --> 00:33:35,303
I'm gonna come up with
a whole new strap-on line
972
00:33:35,333 --> 00:33:36,433
named the Camille.
973
00:33:36,467 --> 00:33:38,027
[laughter]
974
00:33:38,066 --> 00:33:41,066
It really... oh.
975
00:33:42,300 --> 00:33:43,543
- We need visuals.
976
00:33:43,567 --> 00:33:45,527
- I don't know
about my virgin eyes.
977
00:33:48,567 --> 00:33:49,544
- No.
- Whoa.
978
00:33:49,568 --> 00:33:51,276
- What is that?
979
00:33:51,300 --> 00:33:53,270
Oh, that's the thing you put
in your mouth.
980
00:33:53,300 --> 00:33:55,276
- BDSM. I love a ball gag.
981
00:33:55,300 --> 00:33:57,700
- Really?
982
00:33:57,734 --> 00:33:59,504
- I think fashion-wise, yeah.
983
00:33:59,533 --> 00:34:01,303
Look at my Instagram.
984
00:34:01,333 --> 00:34:03,303
- So that was because
you talk too much, clearly,
985
00:34:03,333 --> 00:34:05,003
so you need to try it on.
986
00:34:05,033 --> 00:34:06,603
- Oh, no. I'm sorry.
987
00:34:06,633 --> 00:34:07,673
- [laughs]
988
00:34:07,700 --> 00:34:09,130
- I don't love it,
989
00:34:09,166 --> 00:34:10,576
and I don't think
I'd ever use it,
990
00:34:10,600 --> 00:34:12,070
to be honest with you.
991
00:34:12,100 --> 00:34:15,400
- You open your mouth
too much, girly.
992
00:34:15,433 --> 00:34:16,573
I was thinking of a muzzle,
993
00:34:16,600 --> 00:34:18,430
but a gag is a little sexier.
994
00:34:18,467 --> 00:34:20,027
Well...
995
00:34:20,066 --> 00:34:21,443
Hopefully,
she'll get the message,
996
00:34:21,467 --> 00:34:22,743
which is "shut your mouth,
bitch."
997
00:34:22,767 --> 00:34:24,443
[laughs]
998
00:34:24,467 --> 00:34:26,397
- Anyway, should we go
and sit down for lunch?
999
00:34:26,433 --> 00:34:28,042
- On that note...
1000
00:34:28,066 --> 00:34:34,596
♪ ♪
1001
00:34:34,633 --> 00:34:36,443
- Bon appetit.
Bon appetit, everybody.
1002
00:34:36,467 --> 00:34:37,467
- Bon appetit.
1003
00:34:37,500 --> 00:34:39,270
♪ ♪
1004
00:34:39,300 --> 00:34:41,630
- Where's the birthday girl?
1005
00:34:42,767 --> 00:34:45,767
- What?
- Make out?
1006
00:34:46,000 --> 00:34:48,730
- Hi, guys. Hi, everybody.
1007
00:34:48,767 --> 00:34:50,743
- No Mo? Where's Mo?
1008
00:34:50,767 --> 00:34:52,197
- He is in Scottsdale.
1009
00:34:52,233 --> 00:34:54,173
We opened the agency there,
1010
00:34:54,200 --> 00:34:57,170
so he had to go to some event.
1011
00:34:57,200 --> 00:34:58,570
- Oh!
- And this is an individual.
1012
00:34:58,600 --> 00:34:59,600
- Wow, that's huge.
1013
00:34:59,633 --> 00:35:01,233
- Lisa, isn't this
1014
00:35:01,266 --> 00:35:02,743
what you usually have
your cosmopolitan in?
1015
00:35:02,767 --> 00:35:04,727
- Exactly.
1016
00:35:04,767 --> 00:35:06,427
Oh, well, another year.
1017
00:35:06,467 --> 00:35:08,197
- You're still a baby, Lisa.
1018
00:35:08,233 --> 00:35:10,173
- No, it's been an amazing year
for us, really.
1019
00:35:10,200 --> 00:35:12,030
I think getting to know
new people,
1020
00:35:12,066 --> 00:35:13,209
which has been great...
1021
00:35:13,233 --> 00:35:14,573
- No, thank you.
1022
00:35:14,600 --> 00:35:16,600
- Oh, Teddi Bear.
1023
00:35:18,533 --> 00:35:21,073
- Oh, so sweet. "Teddi Bear."
1024
00:35:21,100 --> 00:35:23,000
- She always calls me that.
1025
00:35:23,033 --> 00:35:26,333
- [laughs] I was gonna say...
1026
00:35:26,367 --> 00:35:28,409
- It's hard to be the favorite
right from the get-go.
1027
00:35:28,433 --> 00:35:31,003
- Exactly.
1028
00:35:31,033 --> 00:35:34,273
- You could go from Teddi Bear
to Teddi Bitch in a nanosecond.
1029
00:35:34,300 --> 00:35:35,647
- You know what?
- You better be careful.
1030
00:35:35,671 --> 00:35:38,197
- We all have our moments,
I think, PK.
1031
00:35:38,233 --> 00:35:39,743
- What do you call
the rest of us, Lisa?
1032
00:35:39,767 --> 00:35:40,997
[laughter]
1033
00:35:41,033 --> 00:35:43,103
- Well, it starts with a "B."
1034
00:35:43,133 --> 00:35:44,633
- Yeah.
1035
00:35:44,667 --> 00:35:46,547
- Camille, what have you got
to say, my darling?
1036
00:35:47,667 --> 00:35:50,397
- Put that thing
in your mouth, that ball.
1037
00:35:50,433 --> 00:35:51,733
- Wait, a ball gag?
1038
00:35:51,767 --> 00:35:53,667
You actually gave her
a ball gag?
1039
00:35:53,700 --> 00:35:55,400
- I gave her a ball gag.
1040
00:35:55,433 --> 00:35:57,603
- Did you give this to them
for their sex life?
1041
00:35:59,533 --> 00:36:00,633
- Oh, no, no, no.
1042
00:36:00,667 --> 00:36:02,067
It's meant to be funny.
1043
00:36:02,100 --> 00:36:04,370
- I don't mind this.
1044
00:36:04,400 --> 00:36:05,676
Like, this, to me,
is not offensive.
1045
00:36:05,700 --> 00:36:07,770
It's not like a strap-on.
1046
00:36:10,400 --> 00:36:12,276
- She's still harping
on something
1047
00:36:12,300 --> 00:36:13,576
that was a joke a few months ago
1048
00:36:13,600 --> 00:36:15,100
that I thought...
1049
00:36:15,133 --> 00:36:16,276
- And why isn't this
a joke, then?
1050
00:36:16,300 --> 00:36:18,409
Then why isn't this a joke?
1051
00:36:18,433 --> 00:36:20,142
- Mother... er.
1052
00:36:20,166 --> 00:36:23,126
If you, Dorit, do not laugh
this sh... off,
1053
00:36:23,166 --> 00:36:25,009
I'm going to crucify you.
1054
00:36:25,033 --> 00:36:26,503
- This is a cheeky little gift
1055
00:36:26,533 --> 00:36:28,242
since we've all see your
pretty little puss now.
1056
00:36:28,266 --> 00:36:30,676
- She tried to forget it, but...
1057
00:36:30,700 --> 00:36:33,230
You cannot cry right now.
1058
00:36:33,266 --> 00:36:35,142
- Good time to give it to me.
1059
00:36:35,166 --> 00:36:36,543
On her birthday.
1060
00:36:36,567 --> 00:36:38,227
- It's fun.
1061
00:36:38,266 --> 00:36:40,396
Don't take it too seriously.
1062
00:36:44,033 --> 00:36:45,533
- Shh. Baby.
1063
00:36:45,567 --> 00:36:47,467
It's fine. It's fun.
1064
00:36:47,500 --> 00:36:49,309
Let's move on.
1065
00:36:49,333 --> 00:36:51,073
- Coming up...
1066
00:36:51,100 --> 00:36:54,530
- I think we've celebrated
well enough.
1067
00:36:54,567 --> 00:36:56,027
- You okay?
1068
00:37:02,467 --> 00:37:03,467
♪ ♪
1069
00:37:05,300 --> 00:37:07,270
- Good boy.
1070
00:37:07,300 --> 00:37:09,400
I got him eight years ago today.
1071
00:37:09,433 --> 00:37:10,673
- Oh, wow.
- Oh, today.
1072
00:37:10,700 --> 00:37:12,576
- Yeah.
- What's that gift?
1073
00:37:12,600 --> 00:37:14,200
- A gift from Jig?
1074
00:37:14,233 --> 00:37:17,303
All: Aw! - Oh, Jig.
1075
00:37:17,333 --> 00:37:19,403
- Show me what's in there.
Come on.
1076
00:37:21,333 --> 00:37:24,710
- Oh, my God!
- Lisa! Yes!
1077
00:37:24,734 --> 00:37:26,451
- Cartier diamond earrings.
1078
00:37:26,475 --> 00:37:28,267
- Ken!
1079
00:37:28,300 --> 00:37:30,300
[cheers and applause]
1080
00:37:30,333 --> 00:37:32,343
- That's why I married that man.
1081
00:37:32,367 --> 00:37:34,197
All right, who wants
this cheap piece of crap?
1082
00:37:34,233 --> 00:37:35,603
- All right, give these to me.
1083
00:37:35,633 --> 00:37:38,203
- You never had a need
for these anyway.
1084
00:37:38,233 --> 00:37:40,203
- Oh, Dorit, those look great.
1085
00:37:40,233 --> 00:37:42,333
- Lisa, are you a good friend
or not?
1086
00:37:42,367 --> 00:37:44,467
- Two weeks ago, you would have
had them in a second.
1087
00:37:44,500 --> 00:37:46,570
But now, darling...
- Oh, really?
1088
00:37:48,133 --> 00:37:50,703
- Well, I hate to say
I told you so, Dorit,
1089
00:37:50,734 --> 00:37:52,474
but it was only a matter of time
1090
00:37:52,500 --> 00:37:54,600
before Lisa started giving you
her little jabs.
1091
00:37:54,633 --> 00:37:56,473
- I haven't seen her
at her worst ever.
1092
00:37:56,500 --> 00:37:57,630
- Give it time.
1093
00:37:57,667 --> 00:37:59,209
- Bitch, let's go.
1094
00:37:59,233 --> 00:38:00,750
- Sometimes these jabs
are really funny
1095
00:38:00,774 --> 00:38:02,467
and you're like, "Ha ha ha."
1096
00:38:02,500 --> 00:38:04,770
And other times, you're like,
"Ha ha ha, no."
1097
00:38:05,000 --> 00:38:06,500
I know exactly
what's going on here.
1098
00:38:06,533 --> 00:38:09,233
This is finally Lisa's way
of punishing Dorit.
1099
00:38:09,266 --> 00:38:10,643
Well, happy birthday, Lisa.
1100
00:38:10,667 --> 00:38:12,527
- Happy birthday.
- Happy birthday, Lisa.
1101
00:38:12,567 --> 00:38:14,367
- Cheers, everybody.
- Cheers.
1102
00:38:14,400 --> 00:38:16,200
- Cheers.
- Cheers, darling.
1103
00:38:16,233 --> 00:38:19,473
So I'm going to Pump tonight,
if anybody wants to...
1104
00:38:19,500 --> 00:38:21,270
- I can't say I'm in, Lisa.
1105
00:38:21,300 --> 00:38:23,730
I genuinely can't believe
I can't say I'm in.
1106
00:38:23,767 --> 00:38:25,097
- Dorit, you have to.
1107
00:38:25,133 --> 00:38:27,003
- Not after today, I don't.
1108
00:38:28,433 --> 00:38:30,473
- Why? What happened today?
1109
00:38:32,400 --> 00:38:36,630
- I think we've celebrated
well enough.
1110
00:38:36,667 --> 00:38:38,527
I didn't expect to come
1111
00:38:38,567 --> 00:38:40,467
to Lisa's birthday celebration
1112
00:38:40,500 --> 00:38:41,647
and be the punching bag.
1113
00:38:41,671 --> 00:38:43,267
This is a side of Lisa
1114
00:38:43,300 --> 00:38:44,770
I've never seen before.
1115
00:38:45,000 --> 00:38:47,643
- ♪ Happy birthday to you ♪
1116
00:38:47,667 --> 00:38:49,067
- Wow.
1117
00:38:49,100 --> 00:38:53,009
All: ♪ Happy birthday to you ♪
1118
00:38:53,033 --> 00:38:56,373
♪ Happy birthday, dear Lisa ♪
1119
00:38:56,400 --> 00:38:57,676
- ♪ My love ♪
1120
00:38:57,700 --> 00:39:00,370
all: ♪ Happy birthday to you ♪
1121
00:39:00,400 --> 00:39:02,030
- Yay! [applause]
1122
00:39:02,066 --> 00:39:04,266
- Blow it. Blow it. Ooh!
1123
00:39:04,300 --> 00:39:05,430
- I don't really feel like
1124
00:39:05,467 --> 00:39:07,127
the punishment fits the crime.
1125
00:39:07,166 --> 00:39:08,643
- Oh, you've got to have
one of those.
1126
00:39:08,667 --> 00:39:10,543
Teddi, try that. - Thank you.
1127
00:39:10,567 --> 00:39:13,697
- And when I feel like
I'm being poked at nonstop,
1128
00:39:13,734 --> 00:39:15,374
I'm done.
1129
00:39:17,433 --> 00:39:19,533
- Fun, beautiful birthday, Lisa.
1130
00:39:19,567 --> 00:39:20,667
Thank you.
1131
00:39:21,700 --> 00:39:23,400
- You okay?
1132
00:39:29,700 --> 00:39:33,670
- Don't forget this
after you're done eating.
1133
00:39:33,700 --> 00:39:35,630
- Camille.
1134
00:39:41,767 --> 00:39:43,267
- Are you okay?
1135
00:39:43,300 --> 00:39:44,730
- I'm great. I'm wonderful.
1136
00:39:44,767 --> 00:39:46,276
- Are you upset
about the ball gag thing?
1137
00:39:46,300 --> 00:39:47,600
It's a joke.
1138
00:39:47,633 --> 00:39:50,173
- It's a funny joke. Just laugh.
1139
00:39:50,200 --> 00:39:51,270
- I hope you're okay.
1140
00:39:51,300 --> 00:39:53,300
- I'm good. I'm very good.
1141
00:39:53,333 --> 00:39:55,533
I'm very good.
1142
00:39:55,567 --> 00:39:58,576
- Well, yes, Dorit, I'm going
to have a dig at you.
1143
00:39:58,600 --> 00:40:00,300
I'll say it with humor.
1144
00:40:00,333 --> 00:40:02,042
I'll couple it with jest.
1145
00:40:02,066 --> 00:40:05,166
But I'm sending the message
1146
00:40:05,200 --> 00:40:07,330
that the relationship
has taken on
1147
00:40:07,367 --> 00:40:10,667
a slightly different meaning
for me.
1148
00:40:25,633 --> 00:40:27,609
- I'd love to see that ring.
1149
00:40:27,633 --> 00:40:28,733
And the most beautiful.
1150
00:40:28,767 --> 00:40:30,567
There's no upside for me
1151
00:40:30,600 --> 00:40:32,730
to having anything less
than picture perfection.
1152
00:40:32,767 --> 00:40:34,609
- It's gorgeous.
- Yeah, that's great.
1153
00:40:34,633 --> 00:40:36,203
- I think Christina picked
a good model.
1154
00:40:36,233 --> 00:40:37,743
- She looks like the brand.
1155
00:40:37,767 --> 00:40:39,807
- Well, you know, clearly,
I got it wrong last time.
1156
00:40:40,000 --> 00:40:42,076
Oh, I like that. Have a look.
1157
00:40:42,100 --> 00:40:43,430
You don't like it?
1158
00:40:43,467 --> 00:40:44,576
- I don't like anything
about it.
1159
00:40:44,600 --> 00:40:45,609
- What?
1160
00:40:45,633 --> 00:40:47,203
- I saw the pictures.
1161
00:40:47,233 --> 00:40:48,750
- They look great.
- She looked perfect.
1162
00:40:48,774 --> 00:40:51,727
- So I got the proofs back
from Dorit's shoot.
1163
00:40:51,767 --> 00:40:54,067
- Oh, wow. I like it.
1164
00:40:54,100 --> 00:40:55,209
- She looked amazing.
1165
00:40:55,233 --> 00:40:56,703
- I know, but pull them.
1166
00:40:56,734 --> 00:40:59,234
Look, she was not happy.
I can pull it.
1167
00:40:59,266 --> 00:41:00,666
- Dorit made such a big deal
1168
00:41:00,700 --> 00:41:04,070
about not looking great
at the photo shoot.
1169
00:41:04,100 --> 00:41:05,376
It's not worth the battle.
1170
00:41:05,400 --> 00:41:07,109
- We made her look stunning,
1171
00:41:07,133 --> 00:41:09,979
and then she decides that
it's just not good enough?
1172
00:41:10,003 --> 00:41:12,130
I don't want that energy
in the magazine.
1173
00:41:12,166 --> 00:41:13,976
- So Mark has decided
1174
00:41:14,000 --> 00:41:16,109
to pull the shoot,
and I knew he would.
1175
00:41:16,133 --> 00:41:18,673
He won't have any negativity
around it.
1176
00:41:18,700 --> 00:41:20,500
- We're dropping it.
We have a stunning model.
1177
00:41:20,533 --> 00:41:22,373
We have an amazing shoot today.
1178
00:41:22,400 --> 00:41:24,200
- So it's a shame
1179
00:41:24,233 --> 00:41:26,313
that they're never really gonna
see the light of day.
1180
00:41:28,400 --> 00:41:30,376
- There you go. Perfect.
1181
00:41:30,400 --> 00:41:32,509
- That's history. This is now.
1182
00:41:32,533 --> 00:41:34,203
- Okay, all right, all right.
1183
00:41:34,233 --> 00:41:37,403
- That's it.
- Let's move forward.
1184
00:41:37,433 --> 00:41:41,276
- Later this season on...
1185
00:41:41,300 --> 00:41:42,370
[engine revving]
1186
00:41:42,400 --> 00:41:44,130
- Ah! Stop!
- Whoo!
1187
00:41:44,166 --> 00:41:46,166
- This sh... is expensive.
1188
00:41:46,200 --> 00:41:48,000
- What's going on? [smooches]
1189
00:41:48,033 --> 00:41:49,533
- [squeals]
- Ah!
1190
00:41:49,567 --> 00:41:52,027
- I have been receiving
phone calls from heaven.
1191
00:41:52,066 --> 00:41:54,026
- I was once kidnapped as a boy
1192
00:41:54,066 --> 00:41:55,396
who lived in the bottom
of a ship.
1193
00:41:55,433 --> 00:41:57,433
- Really?
- [sneezes]
1194
00:41:57,467 --> 00:41:58,767
- Boo!
- Ah! My go...
1195
00:41:59,000 --> 00:42:01,100
- Hoo, hoo-oo.
- [laughs]
1196
00:42:01,133 --> 00:42:02,433
- [laughs]
1197
00:42:02,467 --> 00:42:03,676
- Oh, my God. (BLEEP).
- Oh! Oh!
1198
00:42:03,700 --> 00:42:05,400
- Oh, ah! I'm not ready to die
1199
00:42:05,433 --> 00:42:07,173
with these women in Berlin.
1200
00:42:07,200 --> 00:42:09,276
[polka music playing]
1201
00:42:09,300 --> 00:42:10,400
[indistinct shouting]
1202
00:42:10,433 --> 00:42:13,533
all: Cheers!
1203
00:42:13,567 --> 00:42:15,127
[all screaming]
1204
00:42:15,166 --> 00:42:16,543
- Hot damn!
1205
00:42:16,567 --> 00:42:19,427
- We're going to work later
at a sex place.
1206
00:42:19,467 --> 00:42:22,597
♪ It's expensive to be me ♪
1207
00:42:22,633 --> 00:42:26,133
♪ ♪
1208
00:42:26,166 --> 00:42:28,596
- Ladies and gentlemen,
Beverly Beach.
1209
00:42:28,633 --> 00:42:30,309
[cheers and applause]
1210
00:42:30,333 --> 00:42:33,133
- She died quickly.
I should've seen it coming.
1211
00:42:33,166 --> 00:42:34,666
- I don't want him
to blame himself.
1212
00:42:34,700 --> 00:42:36,700
- You okay?
- Um, I'm not, really.
1213
00:42:36,734 --> 00:42:38,174
I'm... I'm freaking out.
1214
00:42:38,200 --> 00:42:40,530
- I have one issue:
pretend amnesia.
1215
00:42:40,567 --> 00:42:42,267
[dramatic tones]
1216
00:42:42,300 --> 00:42:44,710
- Everyone's so busy
kissing ass.
1217
00:42:44,734 --> 00:42:47,404
- Kyle's acting like
a petulant child.
1218
00:42:47,433 --> 00:42:50,073
- You scared the living sh...
Out of her.
1219
00:42:50,100 --> 00:42:51,609
- What do you give a (BLEEP)
what I have to say?
1220
00:42:51,633 --> 00:42:53,433
- Teddi, stop.
- Well, let her speak.
1221
00:42:53,467 --> 00:42:54,444
Enough, already.
1222
00:42:54,468 --> 00:42:55,543
- It's taken two... ing years
1223
00:42:55,567 --> 00:42:56,997
to get close to you.
1224
00:42:57,033 --> 00:42:58,533
- Don't ever, ever
do that to me.
1225
00:42:58,567 --> 00:43:00,197
- Wait, Teddi.
- Leave me alone!
1226
00:43:00,233 --> 00:43:02,473
- Ms. Crybaby.
1227
00:43:02,500 --> 00:43:03,643
- To learn more
about the housewives,
1228
00:43:03,667 --> 00:43:11,667
go to bravotv.com.
86735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.