All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S08E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:02,710 - Previously on "The Real 2 00:00:02,734 --> 00:00:04,894 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills." 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,242 - I don't give a (BLEEP) about the glass. 4 00:00:07,266 --> 00:00:08,543 - I didn't even say it to her. I said it to the waiter. 5 00:00:08,567 --> 00:00:11,009 - And registered to her... - It registered. 6 00:00:11,033 --> 00:00:12,280 - Which is what made her go, "Oh, my God." 7 00:00:12,304 --> 00:00:14,076 - Are you her mouthpiece? 8 00:00:14,100 --> 00:00:15,676 - I was trying to be devil's advocate, Dorit, 9 00:00:15,700 --> 00:00:17,976 because you weren't seeing someone else's point. 10 00:00:18,000 --> 00:00:19,376 I don't feel like you're seeing mine either right now. 11 00:00:19,400 --> 00:00:22,076 - Okay, I'm going. - I love Lisa, 12 00:00:22,100 --> 00:00:23,746 but she certainly doesn't give a sh... 13 00:00:23,770 --> 00:00:25,467 About how I feel right now. 14 00:00:27,133 --> 00:00:29,643 - It's me, Teddi! - I'm downstairs. 15 00:00:29,667 --> 00:00:31,142 I got my bed. 16 00:00:31,166 --> 00:00:33,109 - Welcome to my beach house, dudes. 17 00:00:33,133 --> 00:00:34,750 - You guys are talking, and I feel left out, 18 00:00:34,774 --> 00:00:36,609 and I don't like it. - Okay, darling, 19 00:00:36,633 --> 00:00:38,576 I'm sorry if I was unfair to you. 20 00:00:38,600 --> 00:00:39,577 - [sighs] 21 00:00:39,601 --> 00:00:41,409 [upbeat music] 22 00:00:41,433 --> 00:00:43,180 - In this town, fame and money come and go, 23 00:00:43,204 --> 00:00:45,309 but friends should not. 24 00:00:45,333 --> 00:00:47,042 ♪ ♪ 25 00:00:47,066 --> 00:00:48,443 - Some people call me cold. 26 00:00:48,467 --> 00:00:50,443 But that's not ice... It's diamonds. 27 00:00:50,467 --> 00:00:53,176 ♪ ♪ 28 00:00:53,200 --> 00:00:55,376 - I believe in excess of everything, 29 00:00:55,400 --> 00:00:56,710 except moderation. 30 00:00:56,734 --> 00:00:59,643 ♪ ♪ 31 00:00:59,667 --> 00:01:01,176 - Having the best isn't important to me, 32 00:01:01,200 --> 00:01:03,276 but being my best is. 33 00:01:03,300 --> 00:01:05,509 ♪ ♪ 34 00:01:05,533 --> 00:01:09,142 - I don't have to buy it, 'cause I already own it. 35 00:01:09,166 --> 00:01:11,376 ♪ ♪ 36 00:01:11,400 --> 00:01:13,276 - The queen of diamonds 37 00:01:13,300 --> 00:01:15,009 always has an ace up her sleeve. 38 00:01:15,033 --> 00:01:17,673 ♪ ♪ 39 00:01:18,467 --> 00:01:21,609 [upbeat music] 40 00:01:21,633 --> 00:01:24,076 ♪ ♪ 41 00:01:24,100 --> 00:01:25,300 - Coffee, please. 42 00:01:27,767 --> 00:01:30,276 ♪ ♪ 43 00:01:30,300 --> 00:01:32,446 - Oh, my goodness. Teddi? - Yes? 44 00:01:32,470 --> 00:01:34,343 - Thank you very much... - No, thank you. 45 00:01:34,367 --> 00:01:36,409 - For a lovely night, honey. - Oh, it was fun. 46 00:01:36,433 --> 00:01:38,750 - That was a lot of fun last night. 47 00:01:38,774 --> 00:01:42,476 - We had some good laughs. 48 00:01:42,500 --> 00:01:45,446 - It's funny when you kind of get to that place with girls, 49 00:01:45,470 --> 00:01:48,576 and you're just, like, relaxed enough to kind of be silly 50 00:01:48,600 --> 00:01:51,343 and have your 15-year-old girl moments. 51 00:01:51,367 --> 00:01:54,343 [rock music] 52 00:01:54,367 --> 00:02:01,467 ♪ ♪ 53 00:02:01,767 --> 00:02:03,576 We were just... 54 00:02:03,600 --> 00:02:05,176 - We probably could have gone to bed an hour prior. 55 00:02:05,200 --> 00:02:07,076 - Yeah. - After last night I'm excited. 56 00:02:07,100 --> 00:02:09,447 I want to go on a bike ride, have a good workout, 57 00:02:09,471 --> 00:02:11,209 and just have a good day. 58 00:02:11,233 --> 00:02:14,076 - Kyle, you stole my room last night. 59 00:02:14,100 --> 00:02:15,976 - She didn't come back? 60 00:02:16,000 --> 00:02:17,976 - It was Erika's room, and she wasn't using it; she left. 61 00:02:18,000 --> 00:02:19,109 - I know, but at the point that she said she's not coming back, 62 00:02:19,133 --> 00:02:20,379 I said, "I'm taking that room." 63 00:02:20,403 --> 00:02:22,609 - You could have slept next to me too. 64 00:02:22,633 --> 00:02:24,348 - Yeah, you could have slept next to me too, 65 00:02:24,372 --> 00:02:25,976 and then you just chose Teddi. - Oh, now we know. 66 00:02:26,000 --> 00:02:27,076 - You didn't ask me to sleep next to you. 67 00:02:27,100 --> 00:02:28,646 - Guys, I'm not taking sides. 68 00:02:28,670 --> 00:02:31,476 - Erika had said that she was having stomach cramps. 69 00:02:31,500 --> 00:02:33,109 - I'm having the worst period of my entire life. 70 00:02:33,133 --> 00:02:35,710 - No. - I feel like I'm dying. 71 00:02:35,734 --> 00:02:37,511 - But, I mean, I'm a woman. 72 00:02:37,535 --> 00:02:40,650 I've dealt with stomach cramps a million times, 73 00:02:40,674 --> 00:02:43,376 and I don't quite understand 74 00:02:43,400 --> 00:02:45,609 why she needs to check into the hotel. 75 00:02:45,633 --> 00:02:48,609 [pensive music] 76 00:02:48,633 --> 00:02:51,409 ♪ ♪ 77 00:02:51,433 --> 00:02:52,547 - You ran in there. 78 00:02:52,571 --> 00:02:54,276 - Oh, let's have a fight about it. 79 00:02:54,300 --> 00:02:57,009 As soon as Erika said she's going to a hotel, 80 00:02:57,033 --> 00:02:58,350 I was like, "I'm taking the room." 81 00:02:58,374 --> 00:03:00,142 No one... I didn't hear you say that. 82 00:03:00,166 --> 00:03:01,609 - You didn't say that. - No, I didn't say that. 83 00:03:01,633 --> 00:03:03,209 In my head I said it. - The internal dialogue. 84 00:03:03,233 --> 00:03:04,279 - Internal dialogue. 85 00:03:04,303 --> 00:03:05,743 - Hello. - Good morning. 86 00:03:05,767 --> 00:03:07,109 - Good morning. - How is everybody? 87 00:03:07,133 --> 00:03:08,676 How are you? 88 00:03:08,700 --> 00:03:11,343 Nice to see you. 89 00:03:11,367 --> 00:03:12,627 Good morning. 90 00:03:15,533 --> 00:03:17,109 Hi. Oh, you look cute. 91 00:03:17,133 --> 00:03:18,209 - Thank you. - Did you already work out? 92 00:03:18,233 --> 00:03:19,543 - It's about to happen. 93 00:03:19,567 --> 00:03:20,544 - Yeah, she might be at the gay bar. 94 00:03:20,568 --> 00:03:21,676 - Hi, good morning. 95 00:03:21,700 --> 00:03:23,145 - Hi. - Are you exhausted? 96 00:03:23,169 --> 00:03:24,276 Are you working out? 97 00:03:24,300 --> 00:03:25,643 - No. - Oh, he did? Okay. 98 00:03:25,667 --> 00:03:27,142 - You missed all the fun. - What happened? 99 00:03:27,166 --> 00:03:28,143 - Oh, we had such a great time last night. 100 00:03:28,167 --> 00:03:29,676 - What'd you do? 101 00:03:29,700 --> 00:03:31,176 - We just all were ridiculous and stayed up late 102 00:03:31,200 --> 00:03:33,042 and laughing our asses off and... 103 00:03:33,066 --> 00:03:34,376 - Oh, good. - Dancing on the tables, 104 00:03:34,400 --> 00:03:35,976 the poles, 105 00:03:36,000 --> 00:03:38,009 and Lisa gave me a wedgie up to my ears. 106 00:03:38,033 --> 00:03:40,142 - Fab. - Yeah. 107 00:03:40,166 --> 00:03:42,376 - I thought the first topic of conversation 108 00:03:42,400 --> 00:03:44,576 was gonna be Erika leaving 109 00:03:44,600 --> 00:03:48,009 since it was such a big conversation the night before. 110 00:03:48,033 --> 00:03:49,680 - I don't know a girlfriend that would say, 111 00:03:49,704 --> 00:03:51,576 "I'm... yeah, I'm gonna come stay with you. 112 00:03:51,600 --> 00:03:53,443 "Oh, psyche, 113 00:03:53,467 --> 00:03:56,309 I'm actually gonna go stay with my assistant in a hotel." 114 00:03:56,333 --> 00:03:58,042 It's like... 115 00:03:58,066 --> 00:03:59,443 - That's the way it is. - Don't fudge it. 116 00:03:59,467 --> 00:04:01,676 - But nobody seems to want to talk about it. 117 00:04:01,700 --> 00:04:03,309 - But you know what? 118 00:04:03,333 --> 00:04:05,176 - Well, hello. - I think your trainer's here. 119 00:04:05,200 --> 00:04:07,047 - Maybe I could do a little bit of stretching. 120 00:04:07,071 --> 00:04:08,343 - Hi. 121 00:04:08,367 --> 00:04:10,076 - What's up? - Thanks for coming. 122 00:04:10,100 --> 00:04:11,609 - You're welcome. So you guys want to do it here? 123 00:04:11,633 --> 00:04:14,009 You want to go on the sand? - I think here... 124 00:04:14,033 --> 00:04:15,678 - They want to go out on the beach, really get it going. 125 00:04:15,702 --> 00:04:17,409 - Because they don't... they don't want to be in the sun. 126 00:04:17,433 --> 00:04:19,078 - Okay, so we're gonna stay in the shade, great. 127 00:04:19,102 --> 00:04:20,576 We're gonna get your heart rate up, literally. 128 00:04:20,600 --> 00:04:21,747 We're just gonna start your high knees, okay? 129 00:04:21,771 --> 00:04:23,276 I'm gonna get you on the clock. 130 00:04:23,300 --> 00:04:25,145 - Don't be a show-off right away. 131 00:04:25,169 --> 00:04:26,576 - This is not gonna work. 132 00:04:26,600 --> 00:04:28,446 - So all these are gonna be 45 seconds. 133 00:04:28,470 --> 00:04:31,076 - Mine are bouncy 'cause mine are natural. 134 00:04:31,100 --> 00:04:33,343 - Mine are too. 135 00:04:33,367 --> 00:04:35,209 - Lisa, he's not looking at your boobs, all right? 136 00:04:35,233 --> 00:04:36,476 - But mine move. 137 00:04:36,500 --> 00:04:39,609 - She's like, "But I want him to." 138 00:04:39,633 --> 00:04:41,347 - All right, so 30 seconds, 139 00:04:41,371 --> 00:04:44,076 we'll go to our first strength training move, okay? 140 00:04:44,100 --> 00:04:46,609 - Last year I had had a conversation 141 00:04:46,633 --> 00:04:49,609 with all the ladies about something to do with Erika 142 00:04:49,633 --> 00:04:51,479 rather than go straight to her. 143 00:04:51,503 --> 00:04:52,747 The more you talk about sh..., 144 00:04:52,771 --> 00:04:55,767 the worse it gets. Just be careful. 145 00:04:57,200 --> 00:04:59,747 - And I don't want to get caught in that trap again. 146 00:04:59,771 --> 00:05:02,309 Oh, my goodness. 147 00:05:02,333 --> 00:05:06,209 [tense musical flourish] 148 00:05:06,233 --> 00:05:07,980 - Let's step back on the heels, all the way down. 149 00:05:08,004 --> 00:05:10,109 Try to get your elbows to your toes. Stand up now. 150 00:05:10,133 --> 00:05:11,710 - Elbows to your toes? - Okay. 151 00:05:11,734 --> 00:05:13,109 Sorry, knees to your... Elbows to your knees. 152 00:05:13,133 --> 00:05:14,309 - Oh, I was like, "That's really..." 153 00:05:14,333 --> 00:05:16,309 - Now we sit down. Go ahead. 154 00:05:16,333 --> 00:05:18,050 Sit back on your heels like you're sitting in a chair. 155 00:05:18,074 --> 00:05:20,109 Stand up. - That doesn't work for me. 156 00:05:20,133 --> 00:05:21,648 - Now you want to push the knees out as we stand up. 157 00:05:21,672 --> 00:05:22,710 - That doesn't work for me. - No, you're good. 158 00:05:22,734 --> 00:05:24,509 That's perfect. 159 00:05:24,533 --> 00:05:26,380 - I mean, I would rather wait until the girls are done, 160 00:05:26,404 --> 00:05:28,976 but I'm sitting here with you, and to be honest with you, 161 00:05:29,000 --> 00:05:31,743 I feel like we've taken such a corner. 162 00:05:31,767 --> 00:05:33,209 - Yeah. - And so I want 163 00:05:33,233 --> 00:05:35,276 to be super honest. 164 00:05:35,300 --> 00:05:38,409 After you left, a couple of the girls 165 00:05:38,433 --> 00:05:41,643 were, like, very mad about it. 166 00:05:41,667 --> 00:05:42,676 - That I left? - Yes. 167 00:05:42,700 --> 00:05:45,643 - Oh, okay. 168 00:05:45,667 --> 00:05:49,144 - Erika, I feel like I don't like this position at all. 169 00:05:49,168 --> 00:05:52,409 - Well, just tell me who it is, and why would they be mad 170 00:05:52,433 --> 00:05:53,550 that I went to sleep somewhere else? 171 00:05:53,574 --> 00:05:55,409 - I know. 172 00:05:55,433 --> 00:05:59,009 Well, I think that it was that you had said you were staying, 173 00:05:59,033 --> 00:06:01,643 and then you left. 174 00:06:01,667 --> 00:06:05,543 I actually said, "I think she just decided last second." 175 00:06:05,567 --> 00:06:07,476 That's what I thought, but they were like, 176 00:06:07,500 --> 00:06:09,009 "No," you know what I mean? 177 00:06:09,033 --> 00:06:10,478 - Well... no, it's fine, but who is it? 178 00:06:10,502 --> 00:06:12,176 - But I'm sitting here with you, and it's like... 179 00:06:12,200 --> 00:06:14,676 - Well, just tell me who it is. - It was Kyle. 180 00:06:14,700 --> 00:06:16,109 - Kyle got mad? 181 00:06:16,133 --> 00:06:17,409 - Yeah. - Why? 182 00:06:17,433 --> 00:06:20,176 - Kyle and then Teddi. 183 00:06:20,200 --> 00:06:22,176 - If you don't want to stay here, don't stay here, 184 00:06:22,200 --> 00:06:25,409 but say it from the beginning. 185 00:06:25,433 --> 00:06:29,109 Don't say you're gonna go stay with your assistant. 186 00:06:29,133 --> 00:06:30,580 Just be up front about it. I don't give a (BLEEP). 187 00:06:30,604 --> 00:06:33,409 - You guys, honestly, that was a weird situation. 188 00:06:33,433 --> 00:06:35,147 Let's be honest, and yeah. 189 00:06:35,171 --> 00:06:36,643 - That's true. - It is what it is. 190 00:06:36,667 --> 00:06:38,443 - I don't want to be the one to tell you. 191 00:06:38,467 --> 00:06:40,144 - This is the stupidest sh... Ever. 192 00:06:40,168 --> 00:06:43,276 Somebody's mad 'cause I slept at the hotel? 193 00:06:43,300 --> 00:06:45,276 I'm really not too pleased about this. 194 00:06:45,300 --> 00:06:47,309 I had all intentions of staying at her house, 195 00:06:47,333 --> 00:06:49,176 but I wasn't feeling well, 196 00:06:49,200 --> 00:06:50,447 and I wasn't getting any better, 197 00:06:50,471 --> 00:06:52,509 so I checked into a hotel. 198 00:06:52,533 --> 00:06:54,409 I don't know what the big deal is. 199 00:06:54,433 --> 00:06:57,209 - I'm done. - Hey, Kyle, come here. 200 00:06:57,233 --> 00:06:58,450 Were you mad that I didn't spend 201 00:06:58,474 --> 00:07:00,209 the night here last night? 202 00:07:00,233 --> 00:07:02,176 - I'm not mad. I don't care where you sleep. 203 00:07:02,200 --> 00:07:04,076 I wish you would have stayed and had fun with us, but... 204 00:07:04,100 --> 00:07:06,209 - Oh, yeah, but she said to me that you were a little... 205 00:07:06,233 --> 00:07:07,750 That you guys had a discussion about it. 206 00:07:07,774 --> 00:07:09,343 - Mad? I said to you clearly, 207 00:07:09,367 --> 00:07:10,443 "I don't care where she sleeps," 208 00:07:10,467 --> 00:07:12,609 but, you know, it's... but I... 209 00:07:12,633 --> 00:07:15,009 It would have been fun if we were all together. 210 00:07:15,033 --> 00:07:16,579 - Right. - Dorit, what have you 211 00:07:16,603 --> 00:07:19,076 been up to in here while we're outside working out? 212 00:07:19,100 --> 00:07:22,209 What kind of sh... Have you been stirring up? 213 00:07:22,233 --> 00:07:23,309 - So are you mad at me that I didn't spend 214 00:07:23,333 --> 00:07:25,009 the night here last night? 215 00:07:25,033 --> 00:07:26,080 - No, I'm not mad. I just thought it was weird. 216 00:07:26,104 --> 00:07:27,409 - Why is it weird? 217 00:07:27,433 --> 00:07:30,009 - It's a little bit weird to say you are 218 00:07:30,033 --> 00:07:33,180 and pick a room and all that, then not last minute. 219 00:07:33,204 --> 00:07:35,743 It's a little weird. 220 00:07:35,767 --> 00:07:41,609 - I think it's weird that you should care, but okay. 221 00:07:41,633 --> 00:07:45,710 - Bye, guys. - Bye. 222 00:07:45,734 --> 00:07:47,710 - I'm not angry. I'm not mad. 223 00:07:47,734 --> 00:07:49,449 My feelings aren't hurt. None of those things. 224 00:07:49,473 --> 00:07:50,710 It just... in my mind I was like, "That's weird." 225 00:07:50,734 --> 00:07:52,376 - Okay. 226 00:07:52,400 --> 00:07:54,247 - I just am sitting here with her, and I'm like, 227 00:07:54,271 --> 00:07:56,576 "Oh, my goodness. I'm starting to feel uncomfortable." 228 00:07:56,600 --> 00:07:58,245 - Wh... Dorit, why did you tell her? 229 00:07:58,269 --> 00:08:00,209 - Because she wanted to. - Yeah, but why? 230 00:08:00,233 --> 00:08:01,350 - I mean, no matter why she told me; 231 00:08:01,374 --> 00:08:02,710 because she felt she needed to. 232 00:08:02,734 --> 00:08:04,081 - What, do you want to be a tattletale? 233 00:08:04,105 --> 00:08:06,509 That's not cool. 234 00:08:06,533 --> 00:08:08,447 - No, it's not being a tattletale. 235 00:08:08,471 --> 00:08:09,976 - It kind of is though. 236 00:08:10,000 --> 00:08:11,245 - It was a discussion. - Oh, was it? 237 00:08:11,269 --> 00:08:12,609 Everybody should have been involved. 238 00:08:12,633 --> 00:08:14,609 I feel like you were tattle-telling. 239 00:08:14,633 --> 00:08:17,676 [pensive music] 240 00:08:17,700 --> 00:08:19,676 Dorit went behind our backs. 241 00:08:19,700 --> 00:08:23,242 Is she trying to latch on to Erika as a friend? 242 00:08:23,266 --> 00:08:25,976 What is she really trying to do here? 243 00:08:26,000 --> 00:08:27,409 - Here's the thing. I don't... 244 00:08:27,433 --> 00:08:28,410 - I didn't want to bleed all over your sheets. 245 00:08:28,434 --> 00:08:30,009 - Oh, my gosh. 246 00:08:30,033 --> 00:08:31,680 - It's hard to hear that they feel like 247 00:08:31,704 --> 00:08:33,543 I've run off somewhere, 248 00:08:33,567 --> 00:08:35,676 but I actually checked into the Doubletree, 249 00:08:35,700 --> 00:08:36,677 took a shower, and went to sleep. 250 00:08:36,701 --> 00:08:38,676 - Erika, here's the thing. 251 00:08:38,700 --> 00:08:41,676 It's not... this is becoming a bigger deal than it should be. 252 00:08:41,700 --> 00:08:43,142 - Mm-hmm. - Well, because 253 00:08:43,166 --> 00:08:44,143 somebody went and tattletaled. 254 00:08:44,167 --> 00:08:47,543 - Oh, whatever, Camille. 255 00:08:47,567 --> 00:08:49,142 What are we, like, 12? 256 00:08:49,166 --> 00:08:52,142 Someone went and tattletaled. 257 00:08:52,166 --> 00:08:53,409 - Coming up... 258 00:08:53,433 --> 00:08:55,347 - Like, (BLEEP), what is that? 259 00:08:55,371 --> 00:08:57,627 - That's me being heard. [scoffs] 260 00:09:02,066 --> 00:09:03,066 [tense hip-hop music] 261 00:09:03,533 --> 00:09:04,576 - Erika? - Yes? 262 00:09:04,600 --> 00:09:05,710 - Are you okay? - Yes. 263 00:09:05,734 --> 00:09:07,047 - Do you want to be alone? 264 00:09:07,071 --> 00:09:08,643 - No, just give me two seconds. 265 00:09:08,667 --> 00:09:11,109 I'll be right out. - Okay. 266 00:09:11,133 --> 00:09:12,309 You are so silly. 267 00:09:12,333 --> 00:09:14,047 - Oh, please. Call me silly. 268 00:09:14,071 --> 00:09:16,676 You called me a (BLEEP). I think that's so silly. 269 00:09:16,700 --> 00:09:21,142 - Oh. I told you it was silly. 270 00:09:21,166 --> 00:09:23,042 - Dorit, I don't agree with the things you say 271 00:09:23,066 --> 00:09:24,443 and some of the things you do. 272 00:09:24,467 --> 00:09:26,576 - Okay. - Calling me a stupid (BLEEP) 273 00:09:26,600 --> 00:09:28,576 in front of my boyfriend was not cool. 274 00:09:28,600 --> 00:09:31,309 - Going over it again? - No, because I just think 275 00:09:31,333 --> 00:09:32,509 that you say things for attention, 276 00:09:32,533 --> 00:09:34,042 and I don't think it's cool. 277 00:09:34,066 --> 00:09:35,576 Dorit, you're a bit of a troublemaker. 278 00:09:35,600 --> 00:09:38,300 - Camille, you're a stupid (BLEEP)! 279 00:09:40,734 --> 00:09:43,081 - You can't keep your mouth shut, can you? 280 00:09:43,105 --> 00:09:45,009 Not cool. 281 00:09:45,033 --> 00:09:47,048 Well, I don't think you should have said anything. 282 00:09:47,072 --> 00:09:48,276 If it was Teddi, so... had something to say, 283 00:09:48,300 --> 00:09:49,710 Teddi should have said something. 284 00:09:49,734 --> 00:09:51,611 - Don't... let's also put some things aside. 285 00:09:51,635 --> 00:09:53,347 It wasn't just Teddi saying it. 286 00:09:53,371 --> 00:09:55,309 - That is true. - It's not Teddi on blast here. 287 00:09:55,333 --> 00:09:58,276 I, like all of you, said it was weird. 288 00:09:58,300 --> 00:09:59,676 - Nobody cared about the... where she slept. 289 00:09:59,700 --> 00:10:01,276 - Nobody cared. 290 00:10:01,300 --> 00:10:02,710 We all just thought it was weird. 291 00:10:02,734 --> 00:10:04,611 And the fact that now this is defending Teddi, 292 00:10:04,635 --> 00:10:06,209 Teddi didn't do anything wrong. 293 00:10:06,233 --> 00:10:09,476 I still stand by the same point. It was weird. 294 00:10:09,500 --> 00:10:13,209 You're not okay with that, don't do weird sh... 295 00:10:13,233 --> 00:10:15,347 The only thing that makes me feel bad right now 296 00:10:15,371 --> 00:10:16,710 is how you're feeling right now. 297 00:10:16,734 --> 00:10:19,079 - It's okay. It's fine. - But that's... 298 00:10:19,103 --> 00:10:21,609 - It's... ing embarrassing. It's okay. 299 00:10:21,633 --> 00:10:23,448 - No, it's not embarrassing. - It's... well, it's... 300 00:10:23,472 --> 00:10:25,376 - But it's... all of us have it. It happens to all of us. 301 00:10:25,400 --> 00:10:26,976 - I know. It's just gross. I just... you know. 302 00:10:27,000 --> 00:10:28,509 - I know. We're all women. 303 00:10:28,533 --> 00:10:29,510 - I know. - Like, honestly. 304 00:10:29,534 --> 00:10:31,242 - I get it. I get it. 305 00:10:31,266 --> 00:10:36,376 Okay, I don't need any more petting. I'm fine. 306 00:10:36,400 --> 00:10:37,576 - Okay. 307 00:10:37,600 --> 00:10:40,576 [tense music] 308 00:10:40,600 --> 00:10:46,242 ♪ ♪ 309 00:10:46,266 --> 00:10:48,042 - Huh. 310 00:10:48,066 --> 00:10:55,042 ♪ ♪ 311 00:10:55,066 --> 00:10:56,766 - Why are you upset now? 312 00:11:02,066 --> 00:11:03,976 - I don't think you should be upset. 313 00:11:04,000 --> 00:11:06,276 I don't think you should be upset. 314 00:11:06,300 --> 00:11:08,145 You know, why does it matter? 315 00:11:08,169 --> 00:11:10,009 It's not personal. It's not... you know. 316 00:11:10,033 --> 00:11:11,747 - It... and I never took it personally. 317 00:11:11,771 --> 00:11:14,343 I never once... what I took personally is that, like, 318 00:11:14,367 --> 00:11:16,543 what... right now when I just tried to, 319 00:11:16,567 --> 00:11:18,343 like, touch you or comfort you or bring mys... 320 00:11:18,367 --> 00:11:21,142 - I'm okay. - Then you just... it's like... 321 00:11:21,166 --> 00:11:23,242 And that made me feel like sh... whoa, okay, 322 00:11:23,266 --> 00:11:26,142 so I'm putting the olive branch out, 323 00:11:26,166 --> 00:11:29,409 and that made me feel like, (BLEEP), what is that? 324 00:11:29,433 --> 00:11:32,276 - Well, that's me being hurt. - [scoffs] 325 00:11:32,300 --> 00:11:35,109 - I mean, that's me being embarrassed. 326 00:11:35,133 --> 00:11:36,543 - It's... this isn't about me. 327 00:11:36,567 --> 00:11:38,109 This is... shouldn't have never been about me. 328 00:11:38,133 --> 00:11:39,679 It's something that was... 329 00:11:39,703 --> 00:11:41,609 - It's not about you. - An off-the-cuff comment 330 00:11:41,633 --> 00:11:43,276 that we all made. 331 00:11:43,300 --> 00:11:45,546 But now I'm confronted as if I did something wrong. 332 00:11:45,570 --> 00:11:47,409 I didn't say anything bad about you. 333 00:11:47,433 --> 00:11:49,679 I said it was weird, and if anybody that can't say that 334 00:11:49,703 --> 00:11:52,176 and anybody that's gonna get their feelings hurt over it, 335 00:11:52,200 --> 00:11:54,276 I don't understand because it was weird. 336 00:11:54,300 --> 00:11:55,976 - I do feel for Teddi right now 337 00:11:56,000 --> 00:11:57,710 because she's made it abundantly clear 338 00:11:57,734 --> 00:12:00,411 that she's not that comfortable with entertaining, 339 00:12:00,435 --> 00:12:02,242 and suddenly she's got 340 00:12:02,266 --> 00:12:03,643 all these high maintenance women around her, 341 00:12:03,667 --> 00:12:05,309 and it clearly hasn't worked out, 342 00:12:05,333 --> 00:12:09,242 and it's almost, like, validates her fears. 343 00:12:09,266 --> 00:12:12,142 - Okay, I'm good. I'm good. 344 00:12:12,166 --> 00:12:15,242 I don't want to... I don't want to do this. It's okay. 345 00:12:15,266 --> 00:12:17,710 - All right, well, should we just... should we just... 346 00:12:17,734 --> 00:12:19,409 Call it a day? - Anyway. 347 00:12:19,433 --> 00:12:21,009 - Call it a day? - Yeah. 348 00:12:21,033 --> 00:12:22,250 - Are you telling us to leave your house? 349 00:12:22,274 --> 00:12:23,976 Are you kicking us out, Teddi? 350 00:12:24,000 --> 00:12:25,447 - This was not like anybody was mad at Erika 351 00:12:25,471 --> 00:12:28,209 or saying that Erika was a bitch. 352 00:12:28,233 --> 00:12:30,209 No. 353 00:12:30,233 --> 00:12:31,609 Is that something you really need to run back and repeat? 354 00:12:31,633 --> 00:12:34,042 - Aww. 355 00:12:34,066 --> 00:12:36,176 - It's fine. Thank you guys for coming. 356 00:12:36,200 --> 00:12:40,170 ♪ ♪ 357 00:12:42,567 --> 00:12:45,476 [lively pop music] 358 00:12:45,500 --> 00:12:52,600 ♪ ♪ 359 00:12:53,567 --> 00:12:56,209 - How are you? - I'm well. How are you? 360 00:12:56,233 --> 00:12:58,543 - Oh, my God. - After yesterday? 361 00:12:58,567 --> 00:13:01,576 - Yesterday was a long day. - Long. 362 00:13:01,600 --> 00:13:03,476 ♪ ♪ 363 00:13:03,500 --> 00:13:06,076 - I thought I had heatstroke for one second. 364 00:13:06,100 --> 00:13:09,309 Filming outside in a 100 and what? 365 00:13:09,333 --> 00:13:11,650 - One, two, I don't know what it was at that point. 366 00:13:11,674 --> 00:13:13,109 - In a convertible. 367 00:13:13,133 --> 00:13:15,376 - On blacktop. - On blacktop. 368 00:13:15,400 --> 00:13:17,209 I haven't done a sitcom in a long time. 369 00:13:17,233 --> 00:13:20,109 I'm a little comedically rusty, I'd say. 370 00:13:20,133 --> 00:13:21,650 Yeah, I was just talking to my husband, 371 00:13:21,674 --> 00:13:25,242 and I said that the show had been on for nine years. 372 00:13:25,266 --> 00:13:27,643 He was like, "No way." 373 00:13:27,667 --> 00:13:29,710 But when I think of comedy and sitcom, 374 00:13:29,734 --> 00:13:30,711 I don't think people necessarily 375 00:13:30,735 --> 00:13:32,476 think of Lisa Rinna. 376 00:13:32,500 --> 00:13:34,347 No, you know, it's always pressure to prove yourself 377 00:13:34,371 --> 00:13:36,609 when it's something that people don't think you can do. 378 00:13:36,633 --> 00:13:38,509 And it's always so hard when you shoot the whole day, 379 00:13:38,533 --> 00:13:40,480 you've been outside in the heat, 380 00:13:40,504 --> 00:13:44,109 and your close-up is the very last shot of the day, 381 00:13:44,133 --> 00:13:45,447 and then you're loopy and nutty, 382 00:13:45,471 --> 00:13:47,109 and you can't remember your lines. 383 00:13:47,133 --> 00:13:48,743 Oh, my God. 384 00:13:48,767 --> 00:13:51,144 I got the best training in the business 385 00:13:51,168 --> 00:13:53,276 by being on a soap opera, 386 00:13:53,300 --> 00:13:54,609 so I went through everything. 387 00:13:54,633 --> 00:13:56,609 I went through not knowing my lines. 388 00:13:56,633 --> 00:13:59,209 I went through being sleep-deprived. 389 00:13:59,233 --> 00:14:01,547 I went through everything you could possibly go through. 390 00:14:01,571 --> 00:14:03,276 And everyone wants to go home, 391 00:14:03,300 --> 00:14:04,676 and everyone... so you feel that pressure of, like, 392 00:14:04,700 --> 00:14:06,509 "Okay, get it right." 393 00:14:06,533 --> 00:14:08,409 - Mm-hmm. - Oh, my God. 394 00:14:08,433 --> 00:14:10,209 You don't learn when everything's just lovely 395 00:14:10,233 --> 00:14:11,609 and wonderful. 396 00:14:11,633 --> 00:14:13,347 You learn from your mistakes, 397 00:14:13,371 --> 00:14:15,409 and honey, I have learned a lot. 398 00:14:15,433 --> 00:14:17,343 Oh! 399 00:14:17,367 --> 00:14:20,427 It's like a sauna. 400 00:14:25,266 --> 00:14:28,242 [tense music] 401 00:14:28,266 --> 00:14:30,976 ♪ ♪ 402 00:14:31,000 --> 00:14:33,309 - Thank you. - Of course. Thanks for coming. 403 00:14:33,333 --> 00:14:35,979 - Thank you for everything. - I might need you to talk me 404 00:14:36,003 --> 00:14:38,047 through the clothing for Fashion Week. 405 00:14:38,071 --> 00:14:41,543 - Come to my store. - Yeah. 406 00:14:41,567 --> 00:14:43,176 - I'm going to go. - Okay. 407 00:14:43,200 --> 00:14:45,309 - Thank you for having me down. - Thank you. 408 00:14:45,333 --> 00:14:47,276 - And I'm sorry if I hurt your feelings. 409 00:14:47,300 --> 00:14:49,109 It's just an embarrassing thing for me, you know, 410 00:14:49,133 --> 00:14:51,242 and when someone says, 411 00:14:51,266 --> 00:14:53,976 "Hey, people were talking about it," let's get it out. 412 00:14:54,000 --> 00:14:56,176 - And the... and the same thing, it was embarrassing for me 413 00:14:56,200 --> 00:14:58,176 when I reached for you and... - Yeah. 414 00:14:58,200 --> 00:15:00,543 - That... so. - Okay. 415 00:15:00,567 --> 00:15:02,443 - It makes me feel weird as a grown woman 416 00:15:02,467 --> 00:15:04,976 that has a good life and good friends, 417 00:15:05,000 --> 00:15:07,176 that one person can affect you that way. 418 00:15:07,200 --> 00:15:09,045 - I felt bad. She seemed so, ugh. 419 00:15:09,069 --> 00:15:10,509 I could see her when... at the sink, 420 00:15:10,533 --> 00:15:12,250 that she was choking back the tears. 421 00:15:12,274 --> 00:15:15,743 - Trying to hold it together. We've been there. 422 00:15:15,767 --> 00:15:18,076 - Yeah. - Absolutely. And it's not... 423 00:15:18,100 --> 00:15:19,576 - Can I ask you a question? 424 00:15:19,600 --> 00:15:22,009 When I came in, she's like, "Kyle, you were..." 425 00:15:22,033 --> 00:15:23,347 it seemed like... did you say... 426 00:15:23,371 --> 00:15:24,743 - She asked me who. - Yeah, but... 427 00:15:24,767 --> 00:15:26,609 - Who brought it up? And I said, "Kyle." 428 00:15:26,633 --> 00:15:27,680 - Hold on a minute. - She said... 429 00:15:27,704 --> 00:15:29,676 - It felt like I was, like, 430 00:15:29,700 --> 00:15:31,145 why is she putting the blame on me? 431 00:15:31,169 --> 00:15:32,443 Everybody thought it was odd. 432 00:15:32,467 --> 00:15:33,444 - Well, she didn't single you out. 433 00:15:33,468 --> 00:15:34,609 She was... she said... 434 00:15:34,633 --> 00:15:36,710 - No, but did you single me out? 435 00:15:36,734 --> 00:15:38,476 Just clarifying. - No. 436 00:15:38,500 --> 00:15:40,609 I said you and Teddi. She said who brought it up? 437 00:15:40,633 --> 00:15:42,150 - But she was saying it too. 438 00:15:42,174 --> 00:15:45,076 - Kyle was the one who said I love Erika, 439 00:15:45,100 --> 00:15:47,546 but it's really wrong that she pretends 440 00:15:47,570 --> 00:15:50,343 that she's staying here and then she doesn't. 441 00:15:50,367 --> 00:15:53,076 - I... that's 100%. I agree. 442 00:15:53,100 --> 00:15:55,009 You said it. Everybody said it. 443 00:15:55,033 --> 00:15:57,980 - I said that I thought she actually decided last second. 444 00:15:58,004 --> 00:16:00,976 - Yeah, but somebody... yeah, exactly, but... 445 00:16:01,000 --> 00:16:03,509 - No, but everybody... everybody was thinking it was odd. 446 00:16:03,533 --> 00:16:06,433 - I think it was weird, the whole thing. 447 00:16:07,767 --> 00:16:09,609 - We all have those moments with our friends 448 00:16:09,633 --> 00:16:11,578 where we can say, "What was she wearing last night?" 449 00:16:11,602 --> 00:16:13,176 But we don't go up to the friend the next day and say, 450 00:16:13,200 --> 00:16:14,647 "Oh, by the way, we all last night were like, 451 00:16:14,671 --> 00:16:16,443 "'What were you wearing? 452 00:16:16,467 --> 00:16:18,476 "'We all thought it was a really strange outfit choice, 453 00:16:18,500 --> 00:16:20,209 "'and I just wanted to let you all know that. 454 00:16:20,233 --> 00:16:23,443 Yeah, we didn't like it.'" 455 00:16:23,467 --> 00:16:25,643 - The thing is it's not a big deal, and it's just... 456 00:16:25,667 --> 00:16:28,109 Those things can become a very big deal, and... 457 00:16:28,133 --> 00:16:29,733 - Well, it just became one. 458 00:16:32,767 --> 00:16:34,242 - Coming up... 459 00:16:34,266 --> 00:16:36,176 - I want to spend time with my mom. 460 00:16:36,200 --> 00:16:40,409 - Oh! I love to hear that. No one ever says that about me. 461 00:16:40,433 --> 00:16:41,473 - Ew. 462 00:16:45,066 --> 00:16:46,066 [upbeat music] 463 00:16:47,767 --> 00:16:50,643 ♪ ♪ 464 00:16:50,667 --> 00:16:52,676 - Are you working already? 465 00:16:52,700 --> 00:16:55,343 - God, I hope so. [laughter] 466 00:16:55,367 --> 00:16:56,976 ♪ ♪ 467 00:16:57,000 --> 00:16:58,109 - Do you want some coffee? 468 00:16:58,133 --> 00:16:59,250 - Would you? - Yeah. 469 00:16:59,274 --> 00:17:00,376 - Please, yeah. 470 00:17:00,400 --> 00:17:02,276 - You know, I try every time 471 00:17:02,300 --> 00:17:04,343 to get you to drink coffee out of a different cup, 472 00:17:04,367 --> 00:17:05,976 and I don't think I'm ever gonna succeed. 473 00:17:06,000 --> 00:17:07,476 After, like, 20 years, it's not gonna work. 474 00:17:07,500 --> 00:17:09,509 - Thanks, hon. 475 00:17:09,533 --> 00:17:11,078 - Tom has been doing really well since the car accident, 476 00:17:11,102 --> 00:17:12,409 but he's still working from home. 477 00:17:12,433 --> 00:17:14,543 - I'm working real hard. 478 00:17:14,567 --> 00:17:16,476 I'm not working as hard as you are. 479 00:17:16,500 --> 00:17:19,447 - Tom has never spent this much time at home ever, 480 00:17:19,471 --> 00:17:22,443 so it's actually in some ways kind of nice. 481 00:17:22,467 --> 00:17:24,376 It's interesting because you start a project, right? 482 00:17:24,400 --> 00:17:25,976 Like, I started the Erika Jayne project 483 00:17:26,000 --> 00:17:28,045 right here on this kitchen table. 484 00:17:28,069 --> 00:17:29,309 I'm writing my book. 485 00:17:29,333 --> 00:17:30,450 So we talked about confirmation. 486 00:17:30,474 --> 00:17:32,144 We talked about being unruly. 487 00:17:32,168 --> 00:17:34,009 We talked about being a little headstrong. 488 00:17:34,033 --> 00:17:35,443 I'm writing music. 489 00:17:35,467 --> 00:17:36,676 - How was the studio last night? 490 00:17:36,700 --> 00:17:38,509 - They have created a ballad, 491 00:17:38,533 --> 00:17:40,447 and I think you're really gonna like it. 492 00:17:40,471 --> 00:17:42,710 I'm doing all this stuff, and so it's great, 493 00:17:42,734 --> 00:17:44,181 but it's... like, at the same time 494 00:17:44,205 --> 00:17:46,176 it's a little overwhelming. 495 00:17:46,200 --> 00:17:48,276 I don't know how you've managed this entire firm 496 00:17:48,300 --> 00:17:50,976 and all these cases and all these clients. 497 00:17:51,000 --> 00:17:54,142 - Good. So we appreciate each other better, right? 498 00:17:54,166 --> 00:17:55,543 - Oh, well, I mean, it just... you know, 499 00:17:55,567 --> 00:17:57,009 when you... if you have your own business 500 00:17:57,033 --> 00:17:58,309 and you put it into perspective, 501 00:17:58,333 --> 00:18:00,009 it's like, it's massive what you do. 502 00:18:00,033 --> 00:18:01,747 I've learned a lot of things from Tom. 503 00:18:01,771 --> 00:18:03,476 I've learned that I can talk to anyone. 504 00:18:03,500 --> 00:18:05,710 I can break any old rule, 505 00:18:05,734 --> 00:18:08,009 and I also know when I'm in over my head, 506 00:18:08,033 --> 00:18:10,078 and I also know when I need to take things seriously 507 00:18:10,102 --> 00:18:11,276 and when I need to let things go. 508 00:18:11,300 --> 00:18:13,543 - Simon and Schuster, baby, 509 00:18:13,567 --> 00:18:15,076 they're the real deal Holyfield. 510 00:18:15,100 --> 00:18:16,676 - Yes, for sure. 511 00:18:16,700 --> 00:18:18,547 - And for them to have sought you out means a lot. 512 00:18:18,571 --> 00:18:22,343 - Do you want to read my first chapter? 513 00:18:22,367 --> 00:18:23,743 No? - Of course. 514 00:18:23,767 --> 00:18:25,044 - So you're, like, looking at me like, 515 00:18:25,068 --> 00:18:27,042 "I don't know if I want to." 516 00:18:27,066 --> 00:18:28,609 I have a meeting at Simon and Schuster in New York City. 517 00:18:28,633 --> 00:18:31,142 I'm excited yet intimidated. 518 00:18:31,166 --> 00:18:33,076 I don't know anyone in the literary world. 519 00:18:33,100 --> 00:18:37,176 That's a whole 'nother academic brain, like, moment. 520 00:18:37,200 --> 00:18:40,476 I struck out here. I'm total fish out of water. 521 00:18:40,500 --> 00:18:43,209 - I'll buy a copy. - I'm gonna buy you one. 522 00:18:43,233 --> 00:18:45,180 - Okay. - Yeah, I think you get yours. 523 00:18:45,204 --> 00:18:48,643 Do you want it signed? [laughter] 524 00:18:48,667 --> 00:18:56,376 ♪ ♪ 525 00:18:56,400 --> 00:18:59,109 - How much stuff do you want to take this first trip? 526 00:18:59,133 --> 00:19:00,979 - I feel like we shouldn't take that much. 527 00:19:01,003 --> 00:19:02,376 - Okay, but let's talk about... 528 00:19:02,400 --> 00:19:04,242 - I mean, like, my sweat suits and my... 529 00:19:04,266 --> 00:19:05,243 - You're going to New York for Fashion Week for two weeks, 530 00:19:05,267 --> 00:19:06,643 and you're moving there. 531 00:19:06,667 --> 00:19:09,443 - I'm just... bring, like, two big suitcases. 532 00:19:09,467 --> 00:19:11,376 - Delilah and Amelia are going to New York 533 00:19:11,400 --> 00:19:14,109 to model for Fashion Week, and I'm gonna go with them. 534 00:19:14,133 --> 00:19:15,976 A lot of the girls are coming into town. 535 00:19:16,000 --> 00:19:17,647 Camille's daughter's walking in her show. 536 00:19:17,671 --> 00:19:19,443 We're gonna go see that. 537 00:19:19,467 --> 00:19:22,244 Dorit has a party. Kyle has a party at her store. 538 00:19:22,268 --> 00:19:24,543 There's so much going on, my head is spinning. 539 00:19:24,567 --> 00:19:26,109 - Because... because we don't know 540 00:19:26,133 --> 00:19:28,976 what shows we're walking yet, I need... really, 541 00:19:29,000 --> 00:19:30,509 I'm emphasizing, I need you to take me 542 00:19:30,533 --> 00:19:32,142 to Brandy Melville 543 00:19:32,166 --> 00:19:34,009 and Doc Martens. I'm not gonna say it again. 544 00:19:34,033 --> 00:19:35,109 - If only you had your license, you could drive there. 545 00:19:35,133 --> 00:19:36,209 - I'm not gonna say it again. 546 00:19:36,233 --> 00:19:37,476 I don't want to drive there. 547 00:19:37,500 --> 00:19:38,547 I want to spend time with my mom. 548 00:19:38,571 --> 00:19:40,076 - Aww! - Oh, please! 549 00:19:40,100 --> 00:19:41,676 Then why do you always [inaudible]? 550 00:19:41,700 --> 00:19:42,677 - No, no, don't hug me, don't hug me, don't hug me. 551 00:19:42,701 --> 00:19:44,209 - Oh! I love to hear that. 552 00:19:44,233 --> 00:19:45,210 No one ever says that about me. 553 00:19:45,234 --> 00:19:48,009 - Ew, ew. Ew. 554 00:19:48,033 --> 00:19:52,676 - When I left home, my mom was not in a puddle of tears. 555 00:19:52,700 --> 00:19:56,509 My mom sent me off with a hug and a smile, 556 00:19:56,533 --> 00:19:58,980 and I want to be able to give Delilah the gift of, 557 00:19:59,004 --> 00:20:01,409 "Baby, you're ready. Go. Fly. 558 00:20:01,433 --> 00:20:03,676 Go." 559 00:20:03,700 --> 00:20:06,309 Which just chokes me up right there to say that, you know? 560 00:20:06,333 --> 00:20:07,443 You're next. 561 00:20:07,467 --> 00:20:09,176 - No, no, mom. No, no, please. 562 00:20:09,200 --> 00:20:11,309 - Oh, please, I don't want that right now. 563 00:20:11,333 --> 00:20:13,303 - Oh, my gosh. 564 00:20:16,333 --> 00:20:18,009 - Hi, baby. 565 00:20:18,033 --> 00:20:19,309 You must be exhausted. 566 00:20:19,333 --> 00:20:24,109 - I'm so... oh. Okay, I'll have one. 567 00:20:24,133 --> 00:20:27,509 I feel like I have not had a moment's rest. 568 00:20:27,533 --> 00:20:30,676 So you guys, you know, I moved your ticket. 569 00:20:30,700 --> 00:20:32,409 You're staying a little bit longer. 570 00:20:32,433 --> 00:20:34,179 - Thank you. - You're happy about that? 571 00:20:34,203 --> 00:20:35,710 - Very. - So they'll be with me 572 00:20:35,734 --> 00:20:37,309 to look after me next week when you're not here. 573 00:20:37,333 --> 00:20:38,710 - Oh, of course, you're not going. 574 00:20:38,734 --> 00:20:40,311 - Mum, you can make me baked beans on toast 575 00:20:40,335 --> 00:20:43,309 every tea time just like when I was a bubby, fun. 576 00:20:43,333 --> 00:20:45,710 - My kids love to be with their grandparents. 577 00:20:45,734 --> 00:20:49,351 My in-laws live in London, so they don't get to see them 578 00:20:49,375 --> 00:20:51,309 as often as I'd like them to, 579 00:20:51,333 --> 00:20:53,550 and having both sets of grandparents here 580 00:20:53,574 --> 00:20:57,076 to lend a hand for PK while I'm out of town, 581 00:20:57,100 --> 00:20:59,309 well, it doesn't get any better than that. 582 00:20:59,333 --> 00:21:01,476 - He went to holiday school. 583 00:21:01,500 --> 00:21:05,343 He rang up saying, "Mummy, they're making me eat carrots. 584 00:21:05,367 --> 00:21:06,710 You know I don't like carrots." 585 00:21:06,734 --> 00:21:08,743 [laughter] You did. 586 00:21:08,767 --> 00:21:10,576 - I still don't like carrots. 587 00:21:10,600 --> 00:21:13,676 [laughter] 588 00:21:13,700 --> 00:21:17,543 ♪ ♪ 589 00:21:17,567 --> 00:21:19,309 - Well, hey. - Hello. 590 00:21:19,333 --> 00:21:20,310 How are you? - Look at you. 591 00:21:20,334 --> 00:21:22,543 We're both all in white. 592 00:21:22,567 --> 00:21:23,609 How's everything? 593 00:21:23,633 --> 00:21:25,343 - It's good. How are you? 594 00:21:25,367 --> 00:21:26,710 Gosh, I like your shoes. 595 00:21:26,734 --> 00:21:28,443 - Oh, they feel so good. 596 00:21:28,467 --> 00:21:30,376 - Well, I need a little bit of help in regards... 597 00:21:30,400 --> 00:21:31,509 - This is your first time here, right? 598 00:21:31,533 --> 00:21:33,042 - I've never been here, and... 599 00:21:33,066 --> 00:21:34,509 - Well, welcome. - I... let's be honest. 600 00:21:34,533 --> 00:21:36,378 I don't know what to wear to your store opening, 601 00:21:36,402 --> 00:21:38,347 and I don't know what to wear to a gay fashion show. 602 00:21:38,371 --> 00:21:42,176 - Okay, well, let me think. Okay, we can fix that. 603 00:21:42,200 --> 00:21:44,309 During Fashion Week a lot of parties are going on, 604 00:21:44,333 --> 00:21:47,109 so I wanted to have a party at my store 605 00:21:47,133 --> 00:21:49,343 with some of my favorite designers. 606 00:21:49,367 --> 00:21:50,576 You know, you have one glass of champagne, 607 00:21:50,600 --> 00:21:51,976 a little bit of food. 608 00:21:52,000 --> 00:21:54,743 You shop a little, hopefully a lot. 609 00:21:54,767 --> 00:21:56,609 And it's just a fun night. 610 00:21:56,633 --> 00:21:58,710 - I just like simple things but fitted. 611 00:21:58,734 --> 00:22:00,309 - Fitted, okay. 612 00:22:00,333 --> 00:22:01,979 - Tell me what happened with Teddi. 613 00:22:02,003 --> 00:22:03,476 How'd you get on with her? 614 00:22:03,500 --> 00:22:04,976 - You know, we were in this beautiful setting. 615 00:22:05,000 --> 00:22:06,646 We're, like, on the beach, 616 00:22:06,670 --> 00:22:09,209 and Erika, she wasn't feeling well all night. 617 00:22:09,233 --> 00:22:12,276 She decided to go to a hotel. 618 00:22:12,300 --> 00:22:15,409 - I really could care less that she stayed at the house or not. 619 00:22:15,433 --> 00:22:16,748 - But we brought it up to her. It was like, 620 00:22:16,772 --> 00:22:17,976 "Why... now it just became a big deal 621 00:22:18,000 --> 00:22:19,242 and it didn't need to be." 622 00:22:19,266 --> 00:22:20,643 - It wasn't as if she didn't say things 623 00:22:20,667 --> 00:22:22,543 the night before as well and none of us were mad. 624 00:22:22,567 --> 00:22:24,409 - And calling me out doesn't make sense. 625 00:22:24,433 --> 00:22:28,242 I think it's Dorit's crafty way of kind of outing us, 626 00:22:28,266 --> 00:22:30,543 especially me, and stepping away from the fire. 627 00:22:30,567 --> 00:22:33,409 - You're gonna a little bit of flak for that 628 00:22:33,433 --> 00:22:36,079 because they're gonna say you were looking to cause trouble. 629 00:22:36,103 --> 00:22:38,409 - If you're honest, you've got nothing to hide. 630 00:22:38,433 --> 00:22:40,747 - Honesty always prevails, baby, in the end. 631 00:22:40,771 --> 00:22:43,144 - You know what? We're traveling to New York, 632 00:22:43,168 --> 00:22:45,676 and when you leave on a note like this, 633 00:22:45,700 --> 00:22:48,109 it's like you start to have almost a little bit of anxiety, 634 00:22:48,133 --> 00:22:51,009 and I'm going for... - No, but time heals, 635 00:22:51,033 --> 00:22:52,680 and it will... it will mellow. 636 00:22:52,704 --> 00:22:56,176 People don't remember every aspect. 637 00:22:56,200 --> 00:22:58,109 - I'm fine. Like, I'll be cordial. 638 00:22:58,133 --> 00:22:59,980 Like, I don't mind saying... you know, 639 00:23:00,004 --> 00:23:03,409 being exactly how I am, but that's fine. 640 00:23:03,433 --> 00:23:05,042 Not everybody has to l... 641 00:23:05,066 --> 00:23:06,176 - Have you talked to her since? - No! 642 00:23:06,200 --> 00:23:07,177 See, I like those pants. 643 00:23:07,201 --> 00:23:08,509 - These are really cute. 644 00:23:08,533 --> 00:23:10,047 You probably would be, like, a zero. 645 00:23:10,071 --> 00:23:11,309 Look how cute that is. 646 00:23:11,333 --> 00:23:12,710 - Like, that with, like, a cute bodysuit? 647 00:23:12,734 --> 00:23:15,409 - What size shoe do you wear? - Seven. 648 00:23:15,433 --> 00:23:17,109 - Well, what do you know? These are seven. 649 00:23:17,133 --> 00:23:18,250 You want to try them on with one of those things? 650 00:23:18,274 --> 00:23:19,443 - Oh, these are really cute. 651 00:23:19,467 --> 00:23:21,576 - Those are amazing on you. 652 00:23:21,600 --> 00:23:23,509 - I am not into fashion. 653 00:23:23,533 --> 00:23:25,150 I don't know what looks good, what doesn't look good, 654 00:23:25,174 --> 00:23:28,543 but my babysitter is also a stylist, 655 00:23:28,567 --> 00:23:32,042 and I say, "I have to go here tonight. 656 00:23:32,066 --> 00:23:33,509 What do I wear?" 657 00:23:33,533 --> 00:23:34,750 And she says, "These things work together," 658 00:23:34,774 --> 00:23:36,727 and I say, "Thank you." 659 00:23:39,367 --> 00:23:40,743 - I'm trying to get the whole look down, 660 00:23:40,767 --> 00:23:42,343 glasses and everything. 661 00:23:42,367 --> 00:23:43,576 - Oh, I love it. 662 00:23:43,600 --> 00:23:45,443 - Do you? - Yes. 663 00:23:45,467 --> 00:23:47,576 - I don't know that I love the lace, but I like this one. 664 00:23:47,600 --> 00:23:49,076 It's, like, soft. 665 00:23:49,100 --> 00:23:50,576 - No, I think it's really beautiful. 666 00:23:50,600 --> 00:23:51,577 - Does this look ridiculous? - No. 667 00:23:51,601 --> 00:23:53,209 - This looks so good. 668 00:23:53,233 --> 00:23:55,450 I'm having fun seeing Teddi enjoy this. 669 00:23:55,474 --> 00:23:58,676 I'm just unleashing her inner fashionista. 670 00:23:58,700 --> 00:24:01,576 - Here, we're just... we'll call Edwin together. 671 00:24:01,600 --> 00:24:03,276 Oh, hey, babe. 672 00:24:03,300 --> 00:24:05,009 - Hi, guys. - There's no more money left. 673 00:24:05,033 --> 00:24:06,543 [laughter] 674 00:24:06,567 --> 00:24:08,209 - Well, we're just about to make some big purchases. 675 00:24:08,233 --> 00:24:09,309 I just wanted to let you know that it was... 676 00:24:09,333 --> 00:24:11,209 It was Kyle's doing. 677 00:24:11,233 --> 00:24:14,347 Any time that I make a big purchase, I always call Edwin 678 00:24:14,371 --> 00:24:16,176 because it's my own self-guilt. 679 00:24:16,200 --> 00:24:18,476 I don't like spending money. 680 00:24:18,500 --> 00:24:21,447 This is all Kyle's fault, all of the purchases. 681 00:24:21,471 --> 00:24:22,643 - Kyle. 682 00:24:22,667 --> 00:24:24,710 - Just... you can come blame me, sorry. 683 00:24:24,734 --> 00:24:27,376 - He could care less what I buy. 684 00:24:27,400 --> 00:24:30,076 It's my own issue, not his. 685 00:24:30,100 --> 00:24:32,509 All right, I'll see you soon. Love you, bye! 686 00:24:32,533 --> 00:24:35,076 [laughter] 687 00:24:35,100 --> 00:24:36,609 - Coming up... 688 00:24:36,633 --> 00:24:39,743 - My toilet's clogged, and I don't have a plunger. 689 00:24:39,767 --> 00:24:41,376 I just have, like, a toilet bowl cleaner, 690 00:24:41,400 --> 00:24:43,509 so I'm, like, trying to, like, unclog the toilet 691 00:24:43,533 --> 00:24:45,473 with my toilet bowl cleaner. - Oh, no. 692 00:24:49,033 --> 00:24:50,033 [lively pop music] 693 00:24:51,533 --> 00:24:53,509 - Rocio, I'm going to New York. 694 00:24:53,533 --> 00:24:56,109 - Oh, okay. - Will you stop barking? 695 00:24:56,133 --> 00:24:58,209 I've got a vague idea of what I'm doing, you know, 696 00:24:58,233 --> 00:25:00,276 going to fashion shows. 697 00:25:00,300 --> 00:25:04,609 I might need quite a selection of different outfits, 698 00:25:04,633 --> 00:25:08,609 and Kyle's having a trunk show at her shop. 699 00:25:08,633 --> 00:25:11,109 - New York City Fashion Week, here we come. 700 00:25:11,133 --> 00:25:12,380 - I do believe we should take this. 701 00:25:12,404 --> 00:25:14,109 This is too heavy. We've worn this. 702 00:25:14,133 --> 00:25:17,376 This is heavy, heavy. We have not worn this. 703 00:25:17,400 --> 00:25:19,546 Fashion Week is your week to be appreciated 704 00:25:19,570 --> 00:25:22,109 for your sense of style, your sense of fashion, 705 00:25:22,133 --> 00:25:25,476 so this is the chance for you to really have fun. 706 00:25:25,500 --> 00:25:27,209 Oh, (BLEEP), we haven't worn this. 707 00:25:27,233 --> 00:25:30,147 - Yeah. She's something. - It's smart elegant. 708 00:25:30,171 --> 00:25:32,376 - No, it's sexy on. Like, the cut is cool. 709 00:25:32,400 --> 00:25:34,247 I don't know if you... I... Sh..., we haven't worn this. 710 00:25:34,271 --> 00:25:35,609 We need to get on that. 711 00:25:35,633 --> 00:25:36,648 - That can be a fashion show moment. 712 00:25:36,672 --> 00:25:37,644 - Yeah, yeah, yeah. 713 00:25:37,668 --> 00:25:39,209 ♪ ♪ 714 00:25:39,233 --> 00:25:42,042 - What do you think, boys? - They say... 715 00:25:42,066 --> 00:25:45,176 - Do you like this? Do you like this pink velvet Chanel? 716 00:25:45,200 --> 00:25:48,409 It's almost as sexy as you boys. 717 00:25:48,433 --> 00:25:51,242 ♪ ♪ 718 00:25:51,266 --> 00:25:52,676 - Those are your shoes. 719 00:25:52,700 --> 00:25:54,509 - We do need to get these Gucci shoes in. 720 00:25:54,533 --> 00:25:57,047 Yeah, I think all of this middle row and this front row, 721 00:25:57,071 --> 00:25:59,176 and just get rid of the back. - Okay. 722 00:25:59,200 --> 00:26:00,710 - Yeah, that's good. - That was easy. 723 00:26:00,734 --> 00:26:02,710 - I love this dress, this Dolce Gabbana 724 00:26:02,734 --> 00:26:04,648 with the pink bra underneath. 725 00:26:04,672 --> 00:26:08,044 And I was gonna put... there's some great pink shoes, 726 00:26:08,068 --> 00:26:09,409 these Gucci shoes. 727 00:26:09,433 --> 00:26:10,710 - Wow, that's beautiful. 728 00:26:10,734 --> 00:26:12,279 - I think that might be really sexy. 729 00:26:12,303 --> 00:26:13,576 I like that. - Yeah. 730 00:26:13,600 --> 00:26:17,443 ♪ ♪ 731 00:26:17,467 --> 00:26:19,443 - Baby, are you packing? 732 00:26:19,467 --> 00:26:21,009 - I'm so glad you're here, honey. 733 00:26:21,033 --> 00:26:24,743 So what should I wear for the party? 734 00:26:24,767 --> 00:26:29,209 I'm hosting "Bella" magazine's party in New York City 735 00:26:29,233 --> 00:26:32,209 because I am on the cover! 736 00:26:32,233 --> 00:26:34,676 Oh, my God! My first cover ever. 737 00:26:34,700 --> 00:26:37,276 I can do vintage [inaudible]. 738 00:26:37,300 --> 00:26:39,276 - Love it. - Super cool. 739 00:26:39,300 --> 00:26:41,543 Or I can do this [inaudible], 740 00:26:41,567 --> 00:26:43,309 and I can do it with, like, the armband... 741 00:26:43,333 --> 00:26:44,750 - It's not... it's not striking enough. 742 00:26:44,774 --> 00:26:46,343 - Are you gonna come? 743 00:26:46,367 --> 00:26:48,009 - Baby, you know I can't come. 744 00:26:48,033 --> 00:26:50,609 I have to go and deal with your swimwear. 745 00:26:50,633 --> 00:26:52,079 - I know. - I've got to close 746 00:26:52,103 --> 00:26:53,609 all the deals you've done. 747 00:26:53,633 --> 00:26:55,747 - I'm devastated that PK cannot be with me 748 00:26:55,771 --> 00:26:57,476 on such an important night, 749 00:26:57,500 --> 00:27:00,009 but I have serious deadlines 750 00:27:00,033 --> 00:27:02,576 and dates with the swimwear launch. 751 00:27:02,600 --> 00:27:05,376 - Oh, my God, I can't believe you're leaving me with 752 00:27:05,400 --> 00:27:07,609 my mom and dad, your mom and dad, 753 00:27:07,633 --> 00:27:10,050 and the babies whilst you have a cover party in New York. 754 00:27:10,074 --> 00:27:11,609 - Whoo, whoo, whoo! 755 00:27:11,633 --> 00:27:13,242 - All right, well, I'm leaving, yeah. 756 00:27:13,266 --> 00:27:14,643 - ♪ And I'm gonna look so fabulous ♪ 757 00:27:14,667 --> 00:27:16,509 ♪ And I'm gonna look so fabulous ♪ 758 00:27:16,533 --> 00:27:22,176 ♪ ♪ 759 00:27:22,200 --> 00:27:24,109 - Oh, thank you. 760 00:27:24,133 --> 00:27:26,047 Can you take it in for me, yeah? 761 00:27:26,071 --> 00:27:27,209 - Okay. - Okay, great. 762 00:27:27,233 --> 00:27:34,233 ♪ ♪ 763 00:27:42,100 --> 00:27:44,376 - So you're buying stuff for me? 764 00:27:44,400 --> 00:27:47,643 - Well, let's look and see what we can find. 765 00:27:47,667 --> 00:27:51,009 All the kids that I know that have gone to New York 766 00:27:51,033 --> 00:27:52,750 have their parents go and set everything up. 767 00:27:52,774 --> 00:27:54,976 - It looks so good. - What do you think? 768 00:27:55,000 --> 00:27:56,247 - I love it. - Yeah? 769 00:27:56,271 --> 00:27:58,976 - Yeah. - We're not doing that. 770 00:27:59,000 --> 00:28:03,009 The TV on the bed box, this is my favorite. 771 00:28:03,033 --> 00:28:06,476 So here it's turned into a closet, basically. 772 00:28:06,500 --> 00:28:09,142 Look at the mess in here. Sheez. 773 00:28:09,166 --> 00:28:11,676 She's paying for that apartment, 774 00:28:11,700 --> 00:28:15,009 and if I have to help her, 775 00:28:15,033 --> 00:28:16,543 she'll pay me back. 776 00:28:16,567 --> 00:28:19,009 My outfit works perfectly in this store. 777 00:28:19,033 --> 00:28:20,509 - Oh, my God, wait. 778 00:28:20,533 --> 00:28:23,079 I want that, the pillow with the cigarette. 779 00:28:23,103 --> 00:28:24,747 - Oh, now, I should have that. 780 00:28:24,771 --> 00:28:26,643 I should have all of these. 781 00:28:26,667 --> 00:28:29,009 Okay, I'm gonna have to... Oh, they're plastic. 782 00:28:29,033 --> 00:28:30,543 Come on. 783 00:28:30,567 --> 00:28:32,276 This is so good. 784 00:28:32,300 --> 00:28:34,443 This is what I carry! 785 00:28:34,467 --> 00:28:36,044 - Wait, I bet you I can... 786 00:28:36,068 --> 00:28:38,409 I bet you I can name a bunch of them. 787 00:28:38,433 --> 00:28:40,443 - Oh, my God, look at this. 788 00:28:40,467 --> 00:28:42,576 How much are they? $248. 789 00:28:42,600 --> 00:28:44,447 - This one's not. This is only a hundred and... 790 00:28:44,471 --> 00:28:46,044 - Maybe just this small one. 791 00:28:46,068 --> 00:28:47,409 We're really on a hunt for ideas, 792 00:28:47,433 --> 00:28:50,109 not necessarily let's buy things 793 00:28:50,133 --> 00:28:52,309 and make it right now, but what does Delilah want? 794 00:28:52,333 --> 00:28:53,710 What is the vibe of her apartment? 795 00:28:53,734 --> 00:28:55,176 What does she like? 796 00:28:55,200 --> 00:28:56,576 Do you have coffee mugs? 797 00:28:56,600 --> 00:28:58,376 I mean, dad pretty much got everything. 798 00:28:58,400 --> 00:28:59,710 - He got things I can, like, throw away. 799 00:28:59,734 --> 00:29:01,309 - So not, like, like... 800 00:29:01,333 --> 00:29:03,109 - Like, he got me a couch, and he's like, 801 00:29:03,133 --> 00:29:04,578 "You can just throw it away or sell it." 802 00:29:04,602 --> 00:29:05,577 - Well, I know. - And, like, all this, like... 803 00:29:05,601 --> 00:29:07,309 - Just stuff you sit on. 804 00:29:07,333 --> 00:29:08,350 - All the bowls and plates and stuff are, like, 805 00:29:08,374 --> 00:29:10,209 not something you keep. 806 00:29:10,233 --> 00:29:11,480 - I did not furniture shop for my first apartment. 807 00:29:11,504 --> 00:29:14,343 I got hand-me-downs, hand-me-down TV, 808 00:29:14,367 --> 00:29:18,276 sofa from somewhere, bad coffee table. 809 00:29:18,300 --> 00:29:21,346 - Ooh, those little tables are cute. This is cute. 810 00:29:21,370 --> 00:29:23,343 - That's cute for the bathroom. 811 00:29:23,367 --> 00:29:26,343 I remember the brown carpet, shag, 812 00:29:26,367 --> 00:29:29,576 bed on the floor, not cute. 813 00:29:29,600 --> 00:29:31,676 - So I'm, like, sitting in my bed. 814 00:29:31,700 --> 00:29:34,209 My toilet was clogged, and I'm like, 815 00:29:34,233 --> 00:29:35,480 "I don't know what to do." 816 00:29:35,504 --> 00:29:37,743 I've never been in a place. 817 00:29:37,767 --> 00:29:39,476 - Plunger, we need to write plunger down. 818 00:29:39,500 --> 00:29:40,609 - I've never been in a place where... 819 00:29:40,633 --> 00:29:42,209 - You need a plunger. 820 00:29:42,233 --> 00:29:44,209 - Without dad where I clogged my toilet. 821 00:29:44,233 --> 00:29:47,279 - I had no money, and I was living with my boyfriend, Bob. 822 00:29:47,303 --> 00:29:49,476 I remember saving all my pennies and all my change 823 00:29:49,500 --> 00:29:51,609 so we could go see movies. 824 00:29:51,633 --> 00:29:53,180 - I'm like, "Oh, my God. Like, what do I do?" 825 00:29:53,204 --> 00:29:54,976 Like, I don't... I don't have a plunger. 826 00:29:55,000 --> 00:29:56,509 I just have, like, a toilet bowl cleaner, 827 00:29:56,533 --> 00:29:58,647 so I'm, like, trying to, like, unclog the toilet 828 00:29:58,671 --> 00:30:00,343 with my toilet bowl cleaner. 829 00:30:00,367 --> 00:30:02,309 - Oh, no. 830 00:30:02,333 --> 00:30:04,250 And that was, like, the one fun thing we could do. 831 00:30:04,274 --> 00:30:06,509 We couldn't go to dinner. We couldn't go out, 832 00:30:06,533 --> 00:30:07,980 and I remember there were cockroaches 833 00:30:08,004 --> 00:30:09,646 everywhere in this apartment. 834 00:30:09,670 --> 00:30:12,209 This is a whole 'nother level we're doing here. 835 00:30:12,233 --> 00:30:15,643 - The total is $585.71. 836 00:30:15,667 --> 00:30:17,509 Do you want it messengered somewhere? 837 00:30:17,533 --> 00:30:18,976 - Yes! - Okay. 838 00:30:19,000 --> 00:30:20,309 - Oh, I love New York so much. 839 00:30:20,333 --> 00:30:23,376 It's so easy. You guys make it so easy. 840 00:30:23,400 --> 00:30:24,710 Okay. - [laughs] 841 00:30:24,734 --> 00:30:26,343 - Coming up... 842 00:30:26,367 --> 00:30:28,509 - Lisa Vanderpump stands up, like, 843 00:30:28,533 --> 00:30:30,643 abruptly and just says, 844 00:30:30,667 --> 00:30:32,509 "Well, I'm leaving then." 845 00:30:32,533 --> 00:30:33,673 ♪ ♪ 846 00:30:38,066 --> 00:30:39,066 [pop music] 847 00:30:41,166 --> 00:30:42,543 - Welcome to New York. 848 00:30:42,567 --> 00:30:44,009 - Oh, so you guys are gonna ride in this? 849 00:30:44,033 --> 00:30:45,609 - Yeah, we're in here. - Okay. 850 00:30:45,633 --> 00:30:48,142 - Are you off? - We're... Lisa and I 851 00:30:48,166 --> 00:30:50,343 are gonna go to my store. - Okay. 852 00:30:50,367 --> 00:30:53,343 - And then we will come meet you guys back at the hotel. 853 00:30:53,367 --> 00:30:55,509 ♪ ♪ 854 00:30:55,533 --> 00:30:58,276 - Oh, to be in New York again. 855 00:30:58,300 --> 00:30:59,976 This is a really beautiful time of the year in New York. 856 00:31:00,000 --> 00:31:01,409 - It is, isn't it? 857 00:31:01,433 --> 00:31:03,142 It's probably the best time of the year. 858 00:31:03,166 --> 00:31:04,676 New York City, 1989, I'm 18 years old. 859 00:31:04,700 --> 00:31:06,409 I was a kid in the city, 860 00:31:06,433 --> 00:31:08,209 and it was all about music and going out 861 00:31:08,233 --> 00:31:10,550 and staying out late and eating a slice of pizza. 862 00:31:10,574 --> 00:31:13,309 I used to live right up... Up 41st. 863 00:31:13,333 --> 00:31:15,176 - Oh, did you? - Mm-hmm. 864 00:31:15,200 --> 00:31:17,009 - 41st and what? - 2nd. 865 00:31:17,033 --> 00:31:19,179 We didn't really go out till midnight or 1:00, 866 00:31:19,203 --> 00:31:21,376 and we didn't get home till, like, 6:00. 867 00:31:21,400 --> 00:31:24,142 Saw some good acts at the Roxy. 868 00:31:24,166 --> 00:31:25,276 All right, girls, come on. 869 00:31:25,300 --> 00:31:26,309 - All right. - Let's do this. 870 00:31:26,333 --> 00:31:27,509 Aren't you ready? 871 00:31:27,533 --> 00:31:28,643 Hi. - Hi. 872 00:31:28,667 --> 00:31:30,109 - Welcome. 873 00:31:30,133 --> 00:31:31,509 - Thank you. - How was the road? 874 00:31:31,533 --> 00:31:33,276 - Oh, it was awesome. 875 00:31:33,300 --> 00:31:34,547 I don't think I'll ever live in New York again. 876 00:31:34,571 --> 00:31:36,109 You know, L.A.'s easy. 877 00:31:36,133 --> 00:31:39,376 It's 90 degrees in January. 878 00:31:39,400 --> 00:31:41,109 I'm not gonna take my doggie to Central Park 879 00:31:41,133 --> 00:31:42,710 in the middle of the... ing night. 880 00:31:42,734 --> 00:31:46,034 So it can, what, chase after raccoons as big as bears? 881 00:31:47,333 --> 00:31:49,309 Okay. - After you. 882 00:31:49,333 --> 00:31:50,710 - Thank you. Welcome to your... 883 00:31:50,734 --> 00:31:53,111 - This is great. - Wonderful corner suite. 884 00:31:53,135 --> 00:31:57,209 Your bag's coming in right behind me. 885 00:31:57,233 --> 00:31:59,209 - Thank you so much. - Bring me 80 bucks back. 886 00:31:59,233 --> 00:32:01,309 - No problem, I will. - Okay, thanks. 887 00:32:01,333 --> 00:32:08,309 ♪ ♪ 888 00:32:08,333 --> 00:32:09,743 - Where are we exactly? 889 00:32:09,767 --> 00:32:11,676 - We're on the Upper East Side of New York City. 890 00:32:11,700 --> 00:32:14,209 - Do you love having it here? - Yes, I love having it here. 891 00:32:14,233 --> 00:32:15,350 - When was the last time you came here? 892 00:32:15,374 --> 00:32:16,609 - Not that long ago. 893 00:32:16,633 --> 00:32:19,209 Not last month, the month before? 894 00:32:19,233 --> 00:32:21,142 Nobody stops in New York, Lisa. 895 00:32:21,166 --> 00:32:22,743 - It says stop. It says stop, a red hand. 896 00:32:22,767 --> 00:32:24,543 - What are you doing? Catch up. 897 00:32:24,567 --> 00:32:27,343 Here we are. - All right. 898 00:32:27,367 --> 00:32:29,142 - Hi, guys. - Hi. 899 00:32:29,166 --> 00:32:31,343 - Hello. - Hi, Lizzy. 900 00:32:31,367 --> 00:32:32,710 - Hi. - Hi. 901 00:32:32,734 --> 00:32:34,710 - I haven't seen you forever. - I know. 902 00:32:34,734 --> 00:32:36,479 How are you? What's going on? 903 00:32:36,503 --> 00:32:38,710 - Hi, how are you? - Good, how are you? 904 00:32:38,734 --> 00:32:39,711 - Hi, everyone. - We met in L.A. 905 00:32:39,735 --> 00:32:41,476 - Yes, I think we did. 906 00:32:41,500 --> 00:32:42,976 - When I first saw the space for my store, 907 00:32:43,000 --> 00:32:44,646 I was thinking, "There is no way 908 00:32:44,670 --> 00:32:46,476 that we can create a beautiful store here." 909 00:32:46,500 --> 00:32:48,509 Yikes. 910 00:32:48,533 --> 00:32:51,209 - Yeah, be very careful. - Oh, my God. 911 00:32:51,233 --> 00:32:53,650 - Don't worry about it. It'll all be fine. 912 00:32:53,674 --> 00:32:56,509 It was disgusting. 913 00:32:56,533 --> 00:32:59,643 Did you receive Matthew's merchandise yet? 914 00:32:59,667 --> 00:33:01,244 - No, we haven't received anything. 915 00:33:01,268 --> 00:33:03,509 [inaudible]. It'll be okay. 916 00:33:03,533 --> 00:33:05,576 - Okay, and now... even Paradies? 917 00:33:05,600 --> 00:33:06,976 We haven't received that? - Nothing. 918 00:33:07,000 --> 00:33:08,576 - Okay, that's a good sign. 919 00:33:08,600 --> 00:33:10,176 - So what do you mean? So you... 920 00:33:10,200 --> 00:33:12,646 - No, I have two other designers, Paradies... 921 00:33:12,670 --> 00:33:15,209 - Yeah? - Which is long, flowy dresses. 922 00:33:15,233 --> 00:33:16,743 - Oh, like the ones we in Dubai. 923 00:33:16,767 --> 00:33:17,976 - Remember the one we gave in Dubai, yeah. 924 00:33:18,000 --> 00:33:19,109 I come bearing gifts. 925 00:33:19,133 --> 00:33:20,976 - Oh. - Wow. 926 00:33:21,000 --> 00:33:24,276 - And then my godson, Matthew, Matt Sarafa, his stuff. 927 00:33:24,300 --> 00:33:26,276 - This is my New York Fashion Week collection. 928 00:33:26,300 --> 00:33:28,209 - Okay, let me see. 929 00:33:28,233 --> 00:33:30,409 I have to tell you, this stuff really looks like it's real. 930 00:33:30,433 --> 00:33:32,680 - Right? And the whole point of the collection, it's called 931 00:33:32,704 --> 00:33:36,076 Fake, so you can open it up. It says fake on the inside. 932 00:33:36,100 --> 00:33:37,676 I love animals. I wouldn't want to hurt them. 933 00:33:37,700 --> 00:33:40,009 - No, I know. These are amazing. 934 00:33:40,033 --> 00:33:42,009 - Yes, yes. 935 00:33:42,033 --> 00:33:44,409 - I like this over my shoulders, the gold. 936 00:33:44,433 --> 00:33:47,643 - That's beautiful. That's gorgeous for sure. 937 00:33:47,667 --> 00:33:49,409 - Will you save it for me? - Yes. 938 00:33:49,433 --> 00:33:51,209 - Because she's so mad with me right now, she's probably 939 00:33:51,233 --> 00:33:52,650 gonna sell it off cheap. 940 00:33:52,674 --> 00:33:55,409 - This one is... look at this. 941 00:33:55,433 --> 00:33:56,410 She's trying to make me look ugly right now. 942 00:33:56,434 --> 00:33:58,009 This is what she does. 943 00:33:58,033 --> 00:33:59,643 Lisa and I have fun with each other. 944 00:33:59,667 --> 00:34:01,409 We've supported each other through difficult times, 945 00:34:01,433 --> 00:34:03,643 and we have a history. 946 00:34:03,667 --> 00:34:05,643 Friendships are not just something you toss away 947 00:34:05,667 --> 00:34:08,042 every time something goes wrong. 948 00:34:08,066 --> 00:34:10,009 I'm good with this. 949 00:34:10,033 --> 00:34:11,309 Ay-yi-yi. 950 00:34:11,333 --> 00:34:14,176 [rock music] 951 00:34:14,200 --> 00:34:19,176 ♪ ♪ 952 00:34:19,200 --> 00:34:21,309 - Great to see you. - I know. I feel like... 953 00:34:21,333 --> 00:34:22,676 - It's been forever. 954 00:34:22,700 --> 00:34:24,047 - I know, that's what I was gonna say. 955 00:34:24,071 --> 00:34:25,409 - It has. - It's been a while. 956 00:34:25,433 --> 00:34:27,242 - A real long time. - It's so nice. 957 00:34:27,266 --> 00:34:28,509 This is the first night I've been out with grown-ups, 958 00:34:28,533 --> 00:34:30,509 like, a real dinner for a while. 959 00:34:30,533 --> 00:34:32,710 - It's been a minute? - It's been a minute, yeah. 960 00:34:32,734 --> 00:34:34,142 - Wow. - Thank you. 961 00:34:34,166 --> 00:34:35,509 - Have you been here? 962 00:34:35,533 --> 00:34:37,179 - This was something else years ago. 963 00:34:37,203 --> 00:34:40,376 I filmed MTV... "Club MTV," like, two blocks over. 964 00:34:40,400 --> 00:34:42,276 Living in New York City in my 20s 965 00:34:42,300 --> 00:34:45,076 and working for MTV was the bomb. 966 00:34:45,100 --> 00:34:48,409 It was incredible, and that's when MTV played music. 967 00:34:48,433 --> 00:34:49,609 - Hi. - Hi. 968 00:34:49,633 --> 00:34:51,142 - Hi. - Hello. 969 00:34:51,166 --> 00:34:53,443 - Lisa Rinna. - Hello. In the flesh. 970 00:34:53,467 --> 00:34:55,476 - Hi, beautiful. - Hi, my girl. 971 00:34:55,500 --> 00:34:57,309 - You look so cute. - Great to see you. 972 00:34:57,333 --> 00:34:59,609 - Great top. - Hi. 973 00:34:59,633 --> 00:35:03,576 - I missed you, Lisa. - Aw, thank you, sweetie. 974 00:35:03,600 --> 00:35:05,609 - I missed your energy. - Thank you, sweetie. 975 00:35:05,633 --> 00:35:07,409 - Yeah. - Have a seat anywhere. 976 00:35:07,433 --> 00:35:09,209 - Where shall we sit? - Anywhere you want. 977 00:35:09,233 --> 00:35:11,279 - Okay, so let's hear about the girls. 978 00:35:11,303 --> 00:35:13,446 - It's stressful. They're going on castings with, 979 00:35:13,470 --> 00:35:15,176 like, the big casting directors. 980 00:35:15,200 --> 00:35:17,042 - Nerve-racking. 981 00:35:17,066 --> 00:35:18,710 - They were in the casting with 500 girls the other day. 982 00:35:18,734 --> 00:35:21,681 The reason why I wanted them to do Fashion Week 983 00:35:21,705 --> 00:35:24,609 is it is a wake-up... ing call. 984 00:35:24,633 --> 00:35:29,076 It's humbling to go, "Wow, it's just not all about me." 985 00:35:29,100 --> 00:35:30,376 - Do you mind if we order, like, a couple 986 00:35:30,400 --> 00:35:32,309 of... I just need to eat something. 987 00:35:32,333 --> 00:35:33,310 - Yes. - Yeah 988 00:35:33,334 --> 00:35:34,643 - Good idea. 989 00:35:34,667 --> 00:35:36,076 - I didn't know if we were waiting for... 990 00:35:36,100 --> 00:35:37,710 Can we? - Yes. Oh, deviled eggs. 991 00:35:37,734 --> 00:35:39,309 - That's what I was looking at. That looks so good. 992 00:35:39,333 --> 00:35:40,380 - Get the deviled eggs. - Deviled eggs? 993 00:35:40,404 --> 00:35:42,076 - Yeah, they look so yummy. 994 00:35:42,100 --> 00:35:44,247 - What about the tuna tartare tacos? 995 00:35:44,271 --> 00:35:45,609 - Yes. 996 00:35:45,633 --> 00:35:46,750 - Some meatballs? - Yes. 997 00:35:46,774 --> 00:35:54,343 ♪ ♪ 998 00:35:54,367 --> 00:35:55,743 - Who are we missing? 999 00:35:55,767 --> 00:35:57,643 - We're missing Erika and Kyle and Lisa. 1000 00:35:57,667 --> 00:35:59,376 - But I think Kyle... - Kyle and Lisa are not coming. 1001 00:35:59,400 --> 00:36:01,076 - Yeah, I don't... - Why not? 1002 00:36:01,100 --> 00:36:02,209 - I don't know if they're coming 'cause they had 1003 00:36:02,233 --> 00:36:03,976 to go to the store right after. 1004 00:36:04,000 --> 00:36:05,147 - Oh, I didn't know they weren't coming. 1005 00:36:05,171 --> 00:36:07,209 - Ooh, what are these? 1006 00:36:07,233 --> 00:36:08,743 I think I may need those. 1007 00:36:08,767 --> 00:36:10,409 - They actually look nice. You should have them. 1008 00:36:10,433 --> 00:36:13,142 How much are they? - $2,300. 1009 00:36:13,166 --> 00:36:15,476 If I go into a store and I see something I like, 1010 00:36:15,500 --> 00:36:18,247 whether it's my store or not, like, I'm a woman. 1011 00:36:18,271 --> 00:36:21,376 I want to buy sh... [laughs] 1012 00:36:21,400 --> 00:36:23,747 Let me see if I can get a better price on these things. 1013 00:36:23,771 --> 00:36:25,109 [laughter] 1014 00:36:25,133 --> 00:36:27,743 - Hello! - I'm sorry I'm late. 1015 00:36:27,767 --> 00:36:29,343 - Hi! - I apologize. 1016 00:36:29,367 --> 00:36:30,676 Hi, nice to see you. 1017 00:36:30,700 --> 00:36:32,476 - Honey, I'm sorry, we've ordered, 1018 00:36:32,500 --> 00:36:34,376 but, you know, I figured the food will here and... 1019 00:36:34,400 --> 00:36:36,676 - Yeah, yeah, yeah. Did you get here yesterday? 1020 00:36:36,700 --> 00:36:38,276 - I got here Sunday. 1021 00:36:38,300 --> 00:36:40,009 - Did you fill her in on the latest and greatest? 1022 00:36:40,033 --> 00:36:41,480 - No, I was waiting for you. 1023 00:36:41,504 --> 00:36:44,743 - What's been happening? - You've been gone. 1024 00:36:44,767 --> 00:36:46,009 - Well, I've been gone for two weeks, 1025 00:36:46,033 --> 00:36:48,009 so I haven't seen you all... 1026 00:36:48,033 --> 00:36:49,576 - Since PK's birthday. 1027 00:36:49,600 --> 00:36:51,176 - Who wants to... - Go on, 1028 00:36:51,200 --> 00:36:53,309 Dorit, tell us. Tell us what happened. 1029 00:36:53,333 --> 00:36:55,176 - What'd I miss? 1030 00:36:55,200 --> 00:36:56,710 - After PK's party, 1031 00:36:56,734 --> 00:37:01,142 Kyle, Lisa Vanderpump, and I had dinner at Palihouse. 1032 00:37:01,166 --> 00:37:03,009 - You were having it out with Teddi. 1033 00:37:03,033 --> 00:37:04,543 - You were speaking on her behalf, 1034 00:37:04,567 --> 00:37:06,443 butting into a conversation you... with somebody. 1035 00:37:06,467 --> 00:37:09,244 - You think I was butting in? - Yes, but not only that... 1036 00:37:09,268 --> 00:37:11,409 - But Lisa wasn't? - Don't deflect it onto me. 1037 00:37:11,433 --> 00:37:13,050 - I feel like the two of you are, like, coming at me 1038 00:37:13,074 --> 00:37:14,242 with this stupid thing. 1039 00:37:14,266 --> 00:37:15,676 - I'm not coming at you. - No. 1040 00:37:15,700 --> 00:37:18,443 - Kyle says, "You know, 1041 00:37:18,467 --> 00:37:20,976 it feels like you guys have planned this." 1042 00:37:21,000 --> 00:37:22,676 - Yeah, yeah. - So I run over to her 1043 00:37:22,700 --> 00:37:25,109 because I love her, you know, and she's my friend. 1044 00:37:25,133 --> 00:37:28,379 So I had moved my chair over, and I was next to her, 1045 00:37:28,403 --> 00:37:30,409 and I was literally just focused on her, 1046 00:37:30,433 --> 00:37:34,609 and then Lisa Vanderpump stands up, like, 1047 00:37:34,633 --> 00:37:37,443 abruptly and out of the blue, 1048 00:37:37,467 --> 00:37:41,476 and she says, "Okay, well, I'm leaving then." 1049 00:37:41,500 --> 00:37:44,042 - Oh. 1050 00:37:44,066 --> 00:37:47,009 - She sped away in her Rolls, dramatically. 1051 00:37:47,033 --> 00:37:49,479 - Yes, very dramatically, very, like... 1052 00:37:49,503 --> 00:37:51,309 - I'm going home to my husband 1053 00:37:51,333 --> 00:37:54,147 who probably would rather spend time with me 1054 00:37:54,171 --> 00:37:55,196 tonight than you would. 1055 00:37:58,200 --> 00:37:59,710 - Very Alexis Carrington of her. 1056 00:37:59,734 --> 00:38:02,042 Just, "I'm leaving," okay? 1057 00:38:02,066 --> 00:38:03,343 I mean, I love it. 1058 00:38:03,367 --> 00:38:04,676 - Come on. - It's... only in this group 1059 00:38:04,700 --> 00:38:06,076 can you get... you know what I'm saying? 1060 00:38:06,100 --> 00:38:07,609 Okay. 1061 00:38:07,633 --> 00:38:08,680 - Leave and tear off in your Rolls. 1062 00:38:08,704 --> 00:38:09,976 - Right. - Totally. 1063 00:38:10,000 --> 00:38:10,977 - Mad. 1064 00:38:11,001 --> 00:38:13,376 [laughter] 1065 00:38:13,400 --> 00:38:15,042 - Coming up... 1066 00:38:15,066 --> 00:38:17,176 - Erika's gonna do what Erika wants to do 1067 00:38:17,200 --> 00:38:19,109 till the... ing day Erika dies. 1068 00:38:19,133 --> 00:38:20,509 - That's... ing right. 1069 00:38:20,533 --> 00:38:22,073 ♪ ♪ 1070 00:38:26,066 --> 00:38:27,066 [pop music] 1071 00:38:28,266 --> 00:38:30,109 - Lisa probably feels like you guys are so close, 1072 00:38:30,133 --> 00:38:33,242 and you've kind of brought her in and... 1073 00:38:33,266 --> 00:38:34,476 You know. 1074 00:38:34,500 --> 00:38:36,109 - I think there's a little bit... 1075 00:38:36,133 --> 00:38:37,580 - Friend jealousy? - A little competitive. 1076 00:38:37,604 --> 00:38:39,710 - Yes, I see that. - Someone's affections. 1077 00:38:39,734 --> 00:38:41,179 - Yeah. - I see that. 1078 00:38:41,203 --> 00:38:43,976 - It sounds like it. 1079 00:38:44,000 --> 00:38:45,743 - [squeals] 1080 00:38:45,767 --> 00:38:48,244 I think Lisa Vanderpump absolutely loves the fact 1081 00:38:48,268 --> 00:38:50,376 that these two women are competing 1082 00:38:50,400 --> 00:38:52,376 for her friendship and affection. 1083 00:38:52,400 --> 00:38:54,609 - Bye, guys, see you later. 1084 00:38:54,633 --> 00:38:56,647 Let's go to Bergdorf's. You hear that? 1085 00:38:56,671 --> 00:38:58,643 - Oh, I love... - Do you hear it? 1086 00:38:58,667 --> 00:39:00,743 "Kyle." - "Lisa." 1087 00:39:00,767 --> 00:39:03,976 "Hurry." [laughter] 1088 00:39:04,000 --> 00:39:05,409 - This all came out in the beach house. 1089 00:39:05,433 --> 00:39:09,276 Lisa, Kyle, like, they kind of... they get into it. 1090 00:39:09,300 --> 00:39:11,009 - They do? - Yes. 1091 00:39:11,033 --> 00:39:13,347 - I felt, like, a little brushed aside over something 1092 00:39:13,371 --> 00:39:15,009 that was really important to me, 1093 00:39:15,033 --> 00:39:16,648 and maybe I didn't like it when you said, 1094 00:39:16,672 --> 00:39:18,543 "I feel you guys have planned it." If you think... 1095 00:39:18,567 --> 00:39:20,009 - Maybe... maybe you didn't like 1096 00:39:20,033 --> 00:39:22,643 that it wasn't about you for a minute. 1097 00:39:22,667 --> 00:39:25,543 - There was just never gonna be a middle ground with that. 1098 00:39:25,567 --> 00:39:27,343 - There's no resolution. - There was no resolution. 1099 00:39:27,367 --> 00:39:28,344 - There won't be any resolution. 1100 00:39:28,368 --> 00:39:29,476 - Well, I understand that. 1101 00:39:29,500 --> 00:39:31,009 - The end of the night comes, 1102 00:39:31,033 --> 00:39:34,443 and Erika wasn't feeling well. 1103 00:39:34,467 --> 00:39:37,109 She wanted to have some privacy. 1104 00:39:37,133 --> 00:39:38,309 - Of course, of course. - And she wasn't feeling great. 1105 00:39:38,333 --> 00:39:40,050 - I understand. - She leaves, 1106 00:39:40,074 --> 00:39:43,376 and Kyle brings it up, 1107 00:39:43,400 --> 00:39:47,009 and she's very outspoken about it. 1108 00:39:47,033 --> 00:39:49,009 - So what did she say exactly? 1109 00:39:49,033 --> 00:39:51,009 - She started and said, "You know, I'm sorry, 1110 00:39:51,033 --> 00:39:54,676 but what the hell is this?" 1111 00:39:54,700 --> 00:39:57,309 - Oh, here we go again, Dorit. 1112 00:39:57,333 --> 00:39:59,009 You can't help yourself, can you? 1113 00:39:59,033 --> 00:40:01,280 - Oh, like I was being a diva or something? 1114 00:40:01,304 --> 00:40:04,376 - I mean, I can only speak for how I felt. 1115 00:40:04,400 --> 00:40:06,009 It's weird to pick a room. 1116 00:40:06,033 --> 00:40:07,580 It's weird to go through all of the motions 1117 00:40:07,604 --> 00:40:10,309 and then have your assistant come and pick you up. 1118 00:40:10,333 --> 00:40:13,242 It's weird. 1119 00:40:13,266 --> 00:40:15,042 - It's weird? 1120 00:40:15,066 --> 00:40:18,142 Not that Erika left, that's not weird. 1121 00:40:18,166 --> 00:40:21,009 How you women are dealing with it is weird. 1122 00:40:21,033 --> 00:40:23,343 - It doesn't really matter to me 1123 00:40:23,367 --> 00:40:25,576 whether anyone thinks it's weird or not 1124 00:40:25,600 --> 00:40:27,343 because I know the truth. 1125 00:40:27,367 --> 00:40:29,543 Erika's gonna do what Erika wants to do 1126 00:40:29,567 --> 00:40:31,144 till the... ing day Erika dies. 1127 00:40:31,168 --> 00:40:33,476 - That's... ing right. 1128 00:40:33,500 --> 00:40:36,476 ♪ ♪ 1129 00:40:36,500 --> 00:40:39,076 - So there was a lot going on before I got there. 1130 00:40:39,100 --> 00:40:41,576 - Yes. - Oh, so you haven't... 1131 00:40:41,600 --> 00:40:43,609 - I got there with Lisa Vanderpump. 1132 00:40:43,633 --> 00:40:46,179 She and I drove down, and that's where she told me 1133 00:40:46,203 --> 00:40:48,276 she felt a little brushed aside. 1134 00:40:48,300 --> 00:40:49,547 - I was just irritated. 1135 00:40:49,571 --> 00:40:51,543 Like, what the hell? 1136 00:40:51,567 --> 00:40:54,676 And they just went straight back to talking about bullsh... 1137 00:40:54,700 --> 00:40:58,247 - Do you feel that she feels like, "Oh, you're my friend," 1138 00:40:58,271 --> 00:41:01,109 and she felt ignored? 1139 00:41:01,133 --> 00:41:03,209 - Yes, I do. 1140 00:41:03,233 --> 00:41:06,250 Lisa's said to me in the past, you know, in the past... 1141 00:41:06,274 --> 00:41:08,343 - Privately? - Privately. 1142 00:41:08,367 --> 00:41:10,576 - Ah. - She had said to me, you know, 1143 00:41:10,600 --> 00:41:14,976 "Dorit, I really feel like 1144 00:41:15,000 --> 00:41:16,247 "sometimes when we're in a group, 1145 00:41:16,271 --> 00:41:18,176 "you get talking with someone else, 1146 00:41:18,200 --> 00:41:21,242 "and you don't even include me, 1147 00:41:21,266 --> 00:41:23,109 and, you know, you don't listen to me." 1148 00:41:23,133 --> 00:41:25,242 ♪ ♪ 1149 00:41:25,266 --> 00:41:29,309 She also said when I'm talking to her sometimes, 1150 00:41:29,333 --> 00:41:31,480 she said I just talk, talk, talk, talk, talk over her. 1151 00:41:31,504 --> 00:41:35,109 [laughter] 1152 00:41:35,133 --> 00:41:36,250 - Honestly, Dorit, 1153 00:41:36,274 --> 00:41:38,242 kindly shut the (BLEEP) up. 1154 00:41:38,266 --> 00:41:41,509 - I may have even said maybe she was feeling jealous 1155 00:41:41,533 --> 00:41:44,276 that I was talking to Kyle. 1156 00:41:44,300 --> 00:41:46,646 - Who'd you say that to? - I said it to Kyle. 1157 00:41:46,670 --> 00:41:49,009 - Have you said it to Lisa Vanderpump? 1158 00:41:49,033 --> 00:41:50,242 - Not... not yet. 1159 00:41:50,266 --> 00:41:51,476 - Oh. - But this is... like, 1160 00:41:51,500 --> 00:41:52,609 the thing is there's nothing... 1161 00:41:52,633 --> 00:41:54,379 Nothing I wouldn't say to her. 1162 00:41:54,403 --> 00:41:55,746 - So whatever you said to Kyle 1163 00:41:55,770 --> 00:41:57,476 you would... you would say right to Lisa? 1164 00:41:57,500 --> 00:42:00,109 - Yes, absolutely, one million percent. 1165 00:42:00,133 --> 00:42:02,543 - I worry for Dorit 1166 00:42:02,567 --> 00:42:04,409 because Vanderpump's gonna be really pissed 1167 00:42:04,433 --> 00:42:06,980 when she finds out what Dorit just said. 1168 00:42:07,004 --> 00:42:10,276 ♪ ♪ 1169 00:42:10,300 --> 00:42:13,409 - Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills." 1170 00:42:13,433 --> 00:42:15,009 - I've never done anything like this. 1171 00:42:15,033 --> 00:42:17,009 I feel like a total fish out of water. 1172 00:42:17,033 --> 00:42:18,409 - You're at the big boys table. 1173 00:42:18,433 --> 00:42:20,147 - Oh, my God, we have got to fold to them. 1174 00:42:20,171 --> 00:42:22,142 - You've been confirmed for the ready-to-wear 1175 00:42:22,166 --> 00:42:23,309 Dolce & Gabbana show. 1176 00:42:23,333 --> 00:42:24,509 - I'm not gonna lie. 1177 00:42:24,533 --> 00:42:25,710 I'm peeing right now. 1178 00:42:25,734 --> 00:42:28,509 [laughter] 1179 00:42:28,533 --> 00:42:30,710 - Things were said. - What did she say exactly? 1180 00:42:30,734 --> 00:42:32,511 - That you're jealous and insecure, that you're needy. 1181 00:42:32,535 --> 00:42:34,276 - So she said I'm jealous, 1182 00:42:34,300 --> 00:42:37,109 I'm needy, I'm insecure. What else? 1183 00:42:37,133 --> 00:42:39,547 - I'm definitely over it, but I want to make sure 1184 00:42:39,571 --> 00:42:42,042 that if I've said anything, that I've told you. 1185 00:42:42,066 --> 00:42:43,309 - Is there any other little nuggets 1186 00:42:43,333 --> 00:42:45,179 that you want to deliver to me? 1187 00:42:45,203 --> 00:42:46,576 Because now's your chance. 1188 00:42:46,600 --> 00:42:48,176 ♪ ♪ 1189 00:42:48,200 --> 00:42:50,176 - Things said about me and Lisa Vanderpump 1190 00:42:50,200 --> 00:42:51,547 should've never ...ing been said. 1191 00:42:51,571 --> 00:42:53,376 - Kyle. - ... ing see. 1192 00:42:53,400 --> 00:42:55,543 - Stop it right now. 1193 00:42:55,567 --> 00:42:56,976 Kyle, come on. Kyle. 1194 00:42:57,000 --> 00:42:58,509 - I will never, ever (BLEEP) you over, 1195 00:42:58,533 --> 00:42:59,680 and I feel... ed over. 1196 00:42:59,704 --> 00:43:02,443 ♪ ♪ 1197 00:43:02,467 --> 00:43:05,767 - To learn more about the housewives, go to bravotv.com. 89354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.