All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S08E07.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:03,333
- Previously on
2
00:00:04,433 --> 00:00:06,373
"The Real Housewives
of Beverly Hills."..
3
00:00:06,400 --> 00:00:07,710
- Tom got in a car accident by
our house and broke his ankle.
4
00:00:07,734 --> 00:00:09,374
- Oh, my God.
- And so he's gonna
5
00:00:09,400 --> 00:00:10,676
have to have a little surgery
to have it,
6
00:00:10,700 --> 00:00:12,543
you know, put back together.
7
00:00:12,567 --> 00:00:15,142
- To thank them, I want to do
something nice for them.
8
00:00:15,166 --> 00:00:16,576
And, you know,
I'm, like, the world's worst
9
00:00:16,600 --> 00:00:20,142
event planner
and non-girly girl,
10
00:00:20,166 --> 00:00:21,276
- Let me just
tell you something.
11
00:00:21,300 --> 00:00:22,700
If you ever, ever, ever
12
00:00:22,734 --> 00:00:24,411
think you're gonna
be late for Teddi,
13
00:00:24,435 --> 00:00:26,773
just assume that she's
not gonna wait for you.
14
00:00:27,000 --> 00:00:28,543
- No, I feel like, you know,
15
00:00:28,567 --> 00:00:29,676
I shouldn't be drinking the wine
16
00:00:29,700 --> 00:00:30,780
out of the champagne glass.
17
00:00:31,000 --> 00:00:32,409
- There are different glasses
18
00:00:32,433 --> 00:00:34,109
for different kinds of drinks
for a reason.
19
00:00:34,133 --> 00:00:36,679
- No, it was just...
It was an oversight.
20
00:00:36,703 --> 00:00:38,447
I sat there for one hour, Dorit.
21
00:00:38,471 --> 00:00:41,327
- Okay, don't be
ridiculous, Teddi.
22
00:00:41,367 --> 00:00:43,067
[upbeat music]
23
00:00:43,100 --> 00:00:45,447
- In this town,
fame and money come and go,
24
00:00:45,471 --> 00:00:47,267
but friends should not.
25
00:00:47,300 --> 00:00:48,710
♪ ♪
26
00:00:48,734 --> 00:00:50,334
- Some people call me cold.
27
00:00:50,367 --> 00:00:52,667
But that's not ice...
It's diamonds.
28
00:00:52,700 --> 00:00:55,042
♪ ♪
29
00:00:55,066 --> 00:00:57,266
- I believe in
an excess of everything,
30
00:00:57,300 --> 00:00:59,030
except moderation.
31
00:00:59,066 --> 00:01:01,526
♪ ♪
32
00:01:01,567 --> 00:01:03,309
- Having the best
isn't important to me,
33
00:01:03,333 --> 00:01:05,273
but being my best is.
34
00:01:05,300 --> 00:01:07,330
♪ ♪
35
00:01:07,367 --> 00:01:10,710
- I don't have to buy it,
'cause I already own it.
36
00:01:10,734 --> 00:01:13,274
♪ ♪
37
00:01:13,300 --> 00:01:14,670
- The queen of diamonds
38
00:01:14,700 --> 00:01:16,600
always has an ace up her sleeve.
39
00:01:16,633 --> 00:01:19,403
♪ ♪
40
00:01:19,433 --> 00:01:22,343
[energetic pop music]
41
00:01:22,367 --> 00:01:25,343
♪ ♪
42
00:01:25,367 --> 00:01:26,767
- Hi.
43
00:01:27,000 --> 00:01:28,345
- Good to see you.
You look like a rock star.
44
00:01:28,369 --> 00:01:29,609
Oh, I forgot,
that's right, you are.
45
00:01:29,633 --> 00:01:31,303
- You're so sweet.
How are you, baby?
46
00:01:31,333 --> 00:01:32,710
- Good. How are you?
- Nice to see you.
47
00:01:32,734 --> 00:01:35,034
I haven't been over here
in a long time.
48
00:01:35,066 --> 00:01:37,366
♪ ♪
49
00:01:37,400 --> 00:01:39,476
- Every time I come here...
- Welcome, girls.
50
00:01:39,500 --> 00:01:41,600
- Hi, how are you?
51
00:01:41,633 --> 00:01:43,343
Remember the scene
in "Pretty Woman"
52
00:01:43,367 --> 00:01:45,343
when she was shopping and
they just wouldn't help her?
53
00:01:45,367 --> 00:01:47,497
- Big, big, mistake.
- Yeah.
54
00:01:47,533 --> 00:01:48,643
- That feels like me every day.
55
00:01:48,667 --> 00:01:50,476
- I'm so into velvet right now.
56
00:01:50,500 --> 00:01:52,346
I love that you can wear it
year round now.
57
00:01:52,370 --> 00:01:54,343
Who knew? Before,
we were breaking the law.
58
00:01:54,367 --> 00:01:56,567
- Now we're in.
- So how's Tom doing?
59
00:01:56,600 --> 00:01:58,300
- You know what?
He's doing great.
60
00:01:58,333 --> 00:01:59,609
- Oh, good.
- His stitches'll be out soon,
61
00:01:59,633 --> 00:02:00,980
and he'll be back at the office.
62
00:02:01,004 --> 00:02:02,509
- Oh, good.
63
00:02:02,533 --> 00:02:05,247
- I've actually enjoyed
taking care of Tom.
64
00:02:05,271 --> 00:02:08,526
And he's been nothing
but sweet and warm and good.
65
00:02:08,567 --> 00:02:10,997
Yeah, he can be bratty,
but at the same time,
66
00:02:11,033 --> 00:02:12,650
there's something
very sweet about it.
67
00:02:12,674 --> 00:02:15,127
I like this.
- That is very cute.
68
00:02:15,166 --> 00:02:16,996
Let me see the back of it.
69
00:02:17,033 --> 00:02:19,403
- My life changed dramatically
after I was married to Tom
70
00:02:19,433 --> 00:02:21,109
because I was now
living his life.
71
00:02:21,133 --> 00:02:22,509
I was a cocktail waitress,
72
00:02:22,533 --> 00:02:24,133
and he was my customer
for a year
73
00:02:24,166 --> 00:02:25,626
before we ever
went out on a date.
74
00:02:25,667 --> 00:02:28,667
So, mother... er,
I am "Pretty Woman," okay?
75
00:02:28,700 --> 00:02:30,109
Let's be very serious.
76
00:02:30,133 --> 00:02:31,533
I like this. I'm gonna get this.
77
00:02:31,567 --> 00:02:33,727
I went down
to drive Paganis with Dorit.
78
00:02:33,767 --> 00:02:35,409
- You and Dorit together?
- Yeah, yeah, yeah.
79
00:02:35,433 --> 00:02:37,203
With her driving.
80
00:02:37,233 --> 00:02:38,980
- I swear to God,
I'm sexually aroused right now.
81
00:02:39,004 --> 00:02:41,376
- I told you that!
I told you, my dick got hard.
82
00:02:41,400 --> 00:02:42,643
- [giggles]
83
00:02:42,667 --> 00:02:44,676
- Can I give you this?
Thank you.
84
00:02:44,700 --> 00:02:46,676
But we had a nice time.
85
00:02:46,700 --> 00:02:49,009
You know,
PK's 50th birthday party.
86
00:02:49,033 --> 00:02:50,010
- Yeah.
- I'm sure you're invited.
87
00:02:50,034 --> 00:02:51,676
And it's a 007 party.
88
00:02:51,700 --> 00:02:54,530
- I'm planning a surprise
50th birthday party for PK.
89
00:02:54,567 --> 00:02:56,167
He's like my James Bond.
90
00:02:56,200 --> 00:02:57,409
- Is it kind of like
a 007 theme?
91
00:02:57,433 --> 00:02:58,773
- Yes.
92
00:02:59,000 --> 00:03:00,630
- But, yeah,
so we had a nice time.
93
00:03:00,667 --> 00:03:02,027
We drove Paganis.
94
00:03:02,066 --> 00:03:03,626
- Anyone buy one?
95
00:03:03,667 --> 00:03:06,027
- You know they're, like,
a couple million bucks?
96
00:03:06,066 --> 00:03:07,366
Something like two to three.
97
00:03:07,400 --> 00:03:08,545
- So, like I said,
did anyone buy one?
98
00:03:08,569 --> 00:03:09,544
- No.
- Just kidding. [laughs]
99
00:03:09,568 --> 00:03:11,027
- But I did drive it around.
100
00:03:11,066 --> 00:03:12,309
- Oh, my God.
- It was cool, though.
101
00:03:12,333 --> 00:03:13,573
- Kyle, it's the first time
102
00:03:13,600 --> 00:03:15,030
I've ever been alone with Dorit.
103
00:03:15,066 --> 00:03:17,996
- She's fun, right?
- Yes.
104
00:03:18,033 --> 00:03:21,009
There wasn't that air
of sometimes pretension.
105
00:03:21,033 --> 00:03:22,703
It was just Dorit,
and, you know,
106
00:03:22,734 --> 00:03:26,304
we had a chance
to really communicate.
107
00:03:26,333 --> 00:03:30,042
- All right,
girls, so yours is 342.
108
00:03:30,066 --> 00:03:32,396
Yours is 300.
- My credit card got stuck.
109
00:03:32,433 --> 00:03:33,603
- Nice seeing you guys.
110
00:03:33,633 --> 00:03:35,443
- Oh, thank you so much,
sweetheart.
111
00:03:35,467 --> 00:03:36,710
- Thank you so much.
- All right, see you guys soon.
112
00:03:36,734 --> 00:03:38,311
- We didn't have
a "Pretty Woman" moment.
113
00:03:38,335 --> 00:03:40,203
They were nice to us. [laughs]
- Yeah.
114
00:03:40,233 --> 00:03:42,276
Well, I don't want the old days
where they were mean to me.
115
00:03:42,300 --> 00:03:44,470
- No. [both laughing]
116
00:03:44,500 --> 00:03:50,000
♪ ♪
117
00:03:50,033 --> 00:03:51,676
- I have to drink more water.
I'm dehydrated.
118
00:03:51,700 --> 00:03:53,443
- Yes, you do.
119
00:03:53,467 --> 00:03:55,167
- I have a question.
- Yeah?
120
00:03:55,200 --> 00:03:57,200
- For all of these parts
that you're getting...
121
00:03:57,233 --> 00:03:58,576
- Oh, right.
122
00:03:58,600 --> 00:04:00,309
You know, I'm gonna do "Days."
- Yes.
123
00:04:00,333 --> 00:04:02,733
- It's gonna go at the
same time as "The Middle."
124
00:04:02,767 --> 00:04:05,176
- Okay.
- "Days" needs 2.5 days.
125
00:04:05,200 --> 00:04:06,447
- When's the last time
you did "Days"?
126
00:04:06,471 --> 00:04:07,767
- Seven years, eight years?
127
00:04:08,000 --> 00:04:09,476
- Oh, it was that long?
- Yeah.
128
00:04:09,500 --> 00:04:11,300
- Okay. Okay.
129
00:04:11,333 --> 00:04:14,080
- And then "The Middle"
shoots for two to three days.
130
00:04:14,104 --> 00:04:17,200
If you're gonna endure
in this business
131
00:04:17,233 --> 00:04:19,209
and you're a woman
132
00:04:19,233 --> 00:04:20,633
and you're turning 40,
133
00:04:20,667 --> 00:04:22,476
you better find
something else to do
134
00:04:22,500 --> 00:04:24,700
because this town
is built on 20-year-old girls.
135
00:04:24,734 --> 00:04:26,374
- How many times
have you gone back
136
00:04:26,400 --> 00:04:27,747
and, like, done the role?
137
00:04:27,771 --> 00:04:30,076
- Twice.
- Oh, okay.
138
00:04:30,100 --> 00:04:31,747
- One of the smartest things
I've done
139
00:04:31,771 --> 00:04:35,476
is start to branch myself out
early in my career
140
00:04:35,500 --> 00:04:37,476
and do things that
people offered me
141
00:04:37,500 --> 00:04:39,300
that most people
wouldn't have done.
142
00:04:39,333 --> 00:04:42,076
- And then is QVC coming?
143
00:04:42,100 --> 00:04:44,300
- QVC's on the 18th and 19th.
- Okay.
144
00:04:44,333 --> 00:04:47,103
- I didn't have any dry spells
because I just kept going on
145
00:04:47,133 --> 00:04:48,650
in these different areas...
146
00:04:48,674 --> 00:04:50,197
Okay, watch for it.
147
00:04:50,233 --> 00:04:51,503
Oh, yeah. - Yeah, look at that.
148
00:04:51,533 --> 00:04:53,073
- Mm-hmm, yeah.
- Right?
149
00:04:53,100 --> 00:04:55,000
- [laughs]
- Okay, Jackie, your turn.
150
00:04:55,033 --> 00:04:57,509
Which made my career lane
this big
151
00:04:57,533 --> 00:04:59,403
as opposed to this big.
152
00:04:59,433 --> 00:05:01,509
Oh, my God, are you kidding me?
153
00:05:01,533 --> 00:05:04,073
I just got an email... - Okay.
154
00:05:04,100 --> 00:05:06,630
- From Amelia,
and Harry has agreed
155
00:05:06,667 --> 00:05:09,109
to get a puppy.
156
00:05:09,133 --> 00:05:10,733
- Oh, stop it.
157
00:05:10,767 --> 00:05:12,109
- Shut up.
- No.
158
00:05:12,133 --> 00:05:13,333
- Lorena!
159
00:05:13,367 --> 00:05:16,127
Look what Harry said we can get.
160
00:05:16,166 --> 00:05:18,643
- [gasps] There's a puppy.
161
00:05:18,667 --> 00:05:20,467
- Look.
- Lola.
162
00:05:20,500 --> 00:05:22,109
- Look who came in.
163
00:05:22,133 --> 00:05:24,976
- [sighs deeply]
164
00:05:25,000 --> 00:05:26,743
I mean, Harry's in Canada.
He's having a great old time.
165
00:05:26,767 --> 00:05:27,727
He's not here.
166
00:05:27,767 --> 00:05:30,127
And I've got QVC,
167
00:05:30,166 --> 00:05:32,766
I've got "The Middle,"
168
00:05:33,000 --> 00:05:35,100
"Days of our Lives," momager.
169
00:05:35,133 --> 00:05:36,550
Who's gonna take care
of the puppy?
170
00:05:36,574 --> 00:05:38,167
- You are,
and you're gonna love it.
171
00:05:38,200 --> 00:05:39,543
- No, I'm not.
172
00:05:39,567 --> 00:05:42,367
You want to add a puppy
into the mix?
173
00:05:42,400 --> 00:05:43,500
Do you want to kill me?
174
00:05:43,533 --> 00:05:45,676
Do you... Like, what?
175
00:05:45,700 --> 00:05:47,330
Who's taking care of it? - Me.
176
00:05:48,734 --> 00:05:52,104
I will just be
its fairy godmother.
177
00:05:52,133 --> 00:05:55,103
[string music]
178
00:05:55,133 --> 00:06:02,133
♪ ♪
179
00:06:07,600 --> 00:06:09,500
- Hey, Teddi.
180
00:06:09,533 --> 00:06:12,042
- Hi, how's it going?
181
00:06:12,066 --> 00:06:14,126
Thanks for having me.
This is so great.
182
00:06:14,166 --> 00:06:15,710
- So I've got this guy.
183
00:06:15,734 --> 00:06:18,181
Do you want to trot
round here with him?
184
00:06:18,205 --> 00:06:19,270
- Sure.
185
00:06:19,300 --> 00:06:21,330
♪ ♪
186
00:06:21,367 --> 00:06:22,710
What an awesome experience.
187
00:06:22,734 --> 00:06:24,409
So, you can just...
Whenever you come stay...
188
00:06:24,433 --> 00:06:25,673
- No, they just do it for me.
189
00:06:25,700 --> 00:06:27,446
When I found out
there were stables...
190
00:06:27,470 --> 00:06:28,667
And I said, "Can I bring"...
191
00:06:28,700 --> 00:06:30,309
I do it, like, every few weeks...
192
00:06:30,333 --> 00:06:33,180
Come down here so I can
spend time with my friends.
193
00:06:33,204 --> 00:06:35,176
I absolutely love
194
00:06:35,200 --> 00:06:37,400
the Fairmont Grand Hotel
in Del Mar
195
00:06:37,433 --> 00:06:39,447
because I can actually spend
the night
196
00:06:39,471 --> 00:06:41,710
right next to my horse,
which I can't do at home
197
00:06:41,734 --> 00:06:44,311
because he's in a stables
45 minutes away.
198
00:06:44,335 --> 00:06:47,403
And so I love that,
and I do it as often as I can.
199
00:06:47,433 --> 00:06:50,309
- So these saddles are
different than what I ride in
200
00:06:50,333 --> 00:06:51,710
because they're
dressage saddles.
201
00:06:51,734 --> 00:06:53,611
You're a good rider.
- [clicking tongue]
202
00:06:53,635 --> 00:06:55,573
No, not like you. - Yes.
203
00:06:55,600 --> 00:06:57,230
You do not give yourself
enough credit.
204
00:06:57,266 --> 00:06:58,696
- Oh, please,
205
00:06:58,734 --> 00:07:00,774
I've been riding for years,
but I'm not like you.
206
00:07:01,000 --> 00:07:02,330
- Well...
207
00:07:02,367 --> 00:07:04,343
I've rode my whole life.
It's different.
208
00:07:04,367 --> 00:07:06,097
- I love the fact
that you're into it.
209
00:07:06,133 --> 00:07:08,209
To have a friend that
rides with you is great.
210
00:07:08,233 --> 00:07:09,503
Come on, let's go up there.
211
00:07:09,533 --> 00:07:12,343
[upbeat music]
212
00:07:12,367 --> 00:07:14,609
- Oh, this is like
a little mini paradise here.
213
00:07:14,633 --> 00:07:16,350
- Let's go down here.
- Oh, cool.
214
00:07:16,374 --> 00:07:17,567
♪ ♪
215
00:07:17,600 --> 00:07:19,209
- Shh.
216
00:07:19,233 --> 00:07:21,750
- Nice to kind of get away
from all the noise
217
00:07:21,774 --> 00:07:24,209
that LA can bring. - Yeah.
218
00:07:24,233 --> 00:07:26,609
My horse is obsessed with...
Obsessed.
219
00:07:26,633 --> 00:07:28,209
- Hey, did you want
something to eat?
220
00:07:28,233 --> 00:07:29,733
Prince, it is not lunch.
221
00:07:29,767 --> 00:07:32,076
- He only speaks French.
[shouts in French]
222
00:07:32,100 --> 00:07:33,443
- Oh, sorry,
I took six years of French.
223
00:07:33,467 --> 00:07:34,643
This is what I know... bonjour.
224
00:07:34,667 --> 00:07:36,397
- No, really?
- [laughs]
225
00:07:36,433 --> 00:07:38,109
- Yes, Prince.
226
00:07:38,133 --> 00:07:40,773
Never had a horse that
I feel so safe on as him.
227
00:07:41,000 --> 00:07:42,409
Should we have
some tea or something?
228
00:07:42,433 --> 00:07:44,003
- Perfect. I would love that.
229
00:07:44,033 --> 00:07:46,242
[mellow music]
230
00:07:46,266 --> 00:07:48,109
- How often do you ride?
231
00:07:48,133 --> 00:07:50,503
- Well, now it's been hard with
work and the kids and stuff,
232
00:07:50,533 --> 00:07:52,733
but I try to ride
at least once or twice a week.
233
00:07:52,767 --> 00:07:54,109
- Okay, Gig.
234
00:07:54,133 --> 00:07:55,509
- Hi, Gig.
235
00:07:55,533 --> 00:07:58,003
- Oh, yes.
- Very first-class treatment.
236
00:07:58,033 --> 00:08:00,509
I would need zero hands
237
00:08:00,533 --> 00:08:02,333
to show how many times
Edwin has served
238
00:08:02,367 --> 00:08:05,327
my guests and I. [laughs]
239
00:08:05,367 --> 00:08:08,127
Oh, thanks, guys.
Such a little treat.
240
00:08:08,166 --> 00:08:09,396
- I know.
241
00:08:09,433 --> 00:08:11,109
Come eat a bit of a muffin,
come on.
242
00:08:11,133 --> 00:08:13,073
- I'm not eating a muffin.
- Really?
243
00:08:13,100 --> 00:08:14,130
- Mm-mm.
- Teddi told me
244
00:08:14,166 --> 00:08:16,242
that she was 200 pounds once.
245
00:08:16,266 --> 00:08:18,276
- 200 pounds?
I can't believe that.
246
00:08:18,300 --> 00:08:20,547
- Well, you just don't look
like you're that body type.
247
00:08:20,571 --> 00:08:22,427
- It happened.
248
00:08:22,467 --> 00:08:25,409
- Oh, my God,
thanks for the spa day,
249
00:08:25,433 --> 00:08:27,303
but it had to be,
like, the least relaxing day
250
00:08:27,333 --> 00:08:28,550
I've ever experienced.
251
00:08:28,574 --> 00:08:31,009
- It definitely
was not relaxing.
252
00:08:31,033 --> 00:08:32,509
I don't like feeling like...
[dog barks]
253
00:08:32,533 --> 00:08:34,503
I have to be something else
254
00:08:34,533 --> 00:08:36,303
to make other people
feel comfortable.
255
00:08:36,333 --> 00:08:39,103
I already am awkward enough
hosting people at my home.
256
00:08:39,133 --> 00:08:41,148
In the big scheme of things,
I would've loved to say...
257
00:08:41,172 --> 00:08:43,042
Like, our beach house
is about to become available.
258
00:08:43,066 --> 00:08:44,496
We've had renters
in it all summer.
259
00:08:44,533 --> 00:08:46,173
- Where is it?
Where's the beach house?
260
00:08:46,200 --> 00:08:48,500
- It's in Orange County.
It's, like, in Dana Point.
261
00:08:48,533 --> 00:08:50,147
- All right, lovely.
- Nice.
262
00:08:50,171 --> 00:08:52,226
- I'm obsessed
with our beach house
263
00:08:52,266 --> 00:08:55,096
because it's
the perfect family home.
264
00:08:55,133 --> 00:08:57,503
It's beautiful there.
It's right on the sand.
265
00:08:57,533 --> 00:08:59,447
It's in this
beautiful gated community.
266
00:08:59,471 --> 00:09:01,667
We can sleep with
the doors open... it's safe.
267
00:09:01,700 --> 00:09:04,042
It's kind of
everything we wanted,
268
00:09:04,066 --> 00:09:05,576
and it's the perfect getaway
269
00:09:05,600 --> 00:09:07,330
for when we want
to leave Los Angeles.
270
00:09:07,367 --> 00:09:10,176
I would love to be able to say,
"That was such a fun day.
271
00:09:10,200 --> 00:09:11,710
I would love to invite
everybody to my beach house."
272
00:09:11,734 --> 00:09:14,134
- But you wouldn't do that?
- No, not right now.
273
00:09:14,166 --> 00:09:16,666
I don't want to have to worry
what wine glass goes where.
274
00:09:16,700 --> 00:09:19,047
- Yeah, but you know what?
Teddi, come on.
275
00:09:19,071 --> 00:09:21,266
[silly music]
276
00:09:21,300 --> 00:09:24,600
- We'll see. I may just have
to keep it small.
277
00:09:24,633 --> 00:09:27,042
- I don't understand. Who cares?
278
00:09:27,066 --> 00:09:28,996
It's like saying,
279
00:09:29,033 --> 00:09:30,743
"You don't want to get in my
Rolls-Royce because it's dirty?
280
00:09:30,767 --> 00:09:32,127
Really? (BLEEP) off."
281
00:09:32,166 --> 00:09:33,276
Who else has got a beach house?
282
00:09:33,300 --> 00:09:34,576
- Maybe it's my own thing,
283
00:09:34,600 --> 00:09:36,176
but when I come in
and somebody says,
284
00:09:36,200 --> 00:09:37,710
"Oh, they poured my wine
in the wrong glass."
285
00:09:37,734 --> 00:09:40,743
- I love how I got it
in the champagne glass.
286
00:09:40,767 --> 00:09:42,076
Thank you very much.
- Oh, did we both...
287
00:09:42,100 --> 00:09:43,476
We both switched it off.
288
00:09:43,500 --> 00:09:45,376
I'm like, "I don't... ing
care. Then go take it"...
289
00:09:45,400 --> 00:09:47,230
- Who said that?
- It doesn't matter.
290
00:09:47,266 --> 00:09:49,609
- Now I'm really interested.
Who said that?
291
00:09:49,633 --> 00:09:51,303
- I'm not gonna tell you, Lisa.
292
00:09:51,333 --> 00:09:53,373
- Oh, for God's sake.
- But the point is...
293
00:09:53,400 --> 00:09:55,242
- Don't give me a little bit
and then take it away.
294
00:09:55,266 --> 00:09:56,696
- Whomever it was,
295
00:09:56,734 --> 00:09:58,434
they poured the drink
in the wrong glass,
296
00:09:58,467 --> 00:10:02,227
and I remember thinking
in that moment, "Ugh."
297
00:10:02,266 --> 00:10:04,066
- I think I know who it is.
298
00:10:04,100 --> 00:10:06,176
- I'll just be sipping my tea.
- It wouldn't be Dorit...
299
00:10:06,200 --> 00:10:07,347
because she wouldn't mind
300
00:10:07,371 --> 00:10:10,427
what glass she drank
the rosé out of.
301
00:10:10,467 --> 00:10:11,743
- What do you think, Giggy?
302
00:10:11,767 --> 00:10:14,476
♪ ♪
303
00:10:14,500 --> 00:10:15,609
- Coming up...
304
00:10:15,633 --> 00:10:17,433
- Boy George said,
305
00:10:17,467 --> 00:10:20,076
"I think you and I
should sing 'Fever.'"
306
00:10:20,100 --> 00:10:21,470
- Uh, okay.
307
00:10:25,300 --> 00:10:26,300
[upbeat music]
308
00:10:28,266 --> 00:10:31,976
♪ ♪
309
00:10:32,000 --> 00:10:34,630
- Corey, is it as good inside
as it is outside?
310
00:10:34,667 --> 00:10:35,976
- Of course.
311
00:10:36,000 --> 00:10:37,530
How you doing?
How are you, babe?
312
00:10:37,567 --> 00:10:39,327
- My God, it's huge!
313
00:10:39,367 --> 00:10:41,643
Just seeing this
as he's walking up.
314
00:10:41,667 --> 00:10:43,109
Hello.
315
00:10:43,133 --> 00:10:44,380
- How are you?
Welcome. I'm John Jacob.
316
00:10:44,404 --> 00:10:45,647
- Hi. Dorit Kemsley.
317
00:10:45,671 --> 00:10:48,509
I want this party
to be extravagant.
318
00:10:48,533 --> 00:10:51,673
It's PK's 50th birthday party.
319
00:10:51,700 --> 00:10:54,530
- Hey.
- Whoo!
320
00:10:54,567 --> 00:10:57,376
- I'm dressed up for boating.
What are you dressed up for?
321
00:10:57,400 --> 00:10:58,600
- You look gorgeous.
322
00:10:58,633 --> 00:11:00,380
So, with this idea in mind...
323
00:11:00,404 --> 00:11:04,430
That I want a very exclusive,
glamorous event.
324
00:11:04,467 --> 00:11:06,276
- We have an ice bar
coming in over here,
325
00:11:06,300 --> 00:11:08,009
a caviar station.
326
00:11:08,033 --> 00:11:09,550
- Champagne, caviar.
- Champagne.
327
00:11:09,574 --> 00:11:11,676
- Lisa Vanderpump is, like,
328
00:11:11,700 --> 00:11:14,270
the best person for me to go to.
329
00:11:14,300 --> 00:11:16,430
- PK's gonna love this
when he gets the bill.
330
00:11:16,467 --> 00:11:18,142
[laughter]
331
00:11:18,166 --> 00:11:20,543
Oh, my God,
this caviar is so good.
332
00:11:20,567 --> 00:11:22,297
Happy birthday, PK.
333
00:11:22,333 --> 00:11:24,703
- I guess a responsible
amount of money
334
00:11:24,734 --> 00:11:27,534
for a birthday party
is somewhere
335
00:11:27,567 --> 00:11:31,627
in between a Ranger Rover
and a Rolls-Royce.
336
00:11:31,667 --> 00:11:34,367
Okay, let's go see
the other floors, yeah?
337
00:11:34,400 --> 00:11:35,676
- So this is the dining room.
338
00:11:35,700 --> 00:11:37,242
- How many people
is this set for right now?
339
00:11:37,266 --> 00:11:39,009
- This is really set for 225.
340
00:11:39,033 --> 00:11:41,133
- Oh, good. I've got 100.
- Oh, wow.
341
00:11:41,166 --> 00:11:43,166
- So this is not gonna be
super tight, Lisa.
342
00:11:43,200 --> 00:11:44,543
- Yeah, yeah.
- I wanted it really...
343
00:11:44,567 --> 00:11:46,197
For us to be able to move...
- Yes.
344
00:11:46,233 --> 00:11:48,447
- And not feel claustrophobic.
- Sure.
345
00:11:48,471 --> 00:11:51,176
- Over here, we have
high boys down the center
346
00:11:51,200 --> 00:11:53,309
then a lounge section, cigar.
347
00:11:53,333 --> 00:11:56,703
- Also, PK and I are gonna fly
over the boat in a helicopter.
348
00:11:56,734 --> 00:11:58,204
- Is it landing over here?
349
00:11:58,233 --> 00:11:59,580
- No, we can't land
on the boat, yeah.
350
00:11:59,604 --> 00:12:01,045
- Pier 52 is over there.
351
00:12:01,069 --> 00:12:02,596
- How long does it take from LA?
352
00:12:02,633 --> 00:12:04,673
- It's rush hour.
- Oh, it's rush hour, sh...
353
00:12:04,700 --> 00:12:06,576
- Dorit needs to focus,
354
00:12:06,600 --> 00:12:08,730
and sometimes I find
she gets a little scattered.
355
00:12:08,767 --> 00:12:10,267
This is typical Dorit.
356
00:12:10,300 --> 00:12:11,447
- Should we go
downstairs quickly?
357
00:12:11,471 --> 00:12:13,027
- She's flying in people
358
00:12:13,066 --> 00:12:15,166
from London as a surprise.
359
00:12:15,200 --> 00:12:18,309
She wants PK to arrive
on a helicopter.
360
00:12:18,333 --> 00:12:20,073
- So you have a craps table,
roulette table.
361
00:12:20,100 --> 00:12:21,700
You have your band over there.
- Yeah.
362
00:12:21,734 --> 00:12:23,474
- Dessert buffet station.
363
00:12:23,500 --> 00:12:27,209
- You know, there's only
a few days to do it in.
364
00:12:27,233 --> 00:12:29,080
Oh, right, anything else
you want to do this week?
365
00:12:29,104 --> 00:12:31,743
- Lisa, Boy George said,
366
00:12:31,767 --> 00:12:36,209
"I think you and I
should sing 'Fever.'"
367
00:12:36,233 --> 00:12:38,603
- Uh, okay.
368
00:12:38,633 --> 00:12:39,747
- I spoke to Erika today.
369
00:12:39,771 --> 00:12:41,497
I'm like,
"George wants me to sing.
370
00:12:41,533 --> 00:12:43,203
Do you have any advice for me?"
371
00:12:43,233 --> 00:12:46,033
- Do you need help?
- Maybe, I might.
372
00:12:46,066 --> 00:12:47,726
- I can help you.
- Really?
373
00:12:47,767 --> 00:12:49,643
- Yeah, of course.
Like, Mikey and I can help you
374
00:12:49,667 --> 00:12:51,467
move around a little.
- Oh, that sounds fun.
375
00:12:51,500 --> 00:12:53,076
- He'd be perfect for that sh...
376
00:12:53,100 --> 00:12:54,242
He did it for years
with the Dolls.
377
00:12:54,266 --> 00:12:55,596
- Ugh.
378
00:12:55,633 --> 00:12:57,343
- So you're telling me
not to do it?
379
00:12:57,367 --> 00:12:59,476
- She's not a good friend
of yours... I'm a good friend.
380
00:12:59,500 --> 00:13:01,343
I'm telling you,
don't embarrass yourself.
381
00:13:01,367 --> 00:13:03,109
- Yes, but you're not a singer.
How are you gonna help me?
382
00:13:03,133 --> 00:13:04,643
- Have you seen
the kind of moves she does?
383
00:13:04,667 --> 00:13:09,527
She's crawling on all fours
with her ass in the air.
384
00:13:09,567 --> 00:13:11,527
- I feel nervous.
385
00:13:11,567 --> 00:13:13,497
- I feel nervous for you.
- Yeah.
386
00:13:13,533 --> 00:13:16,103
You should be encouraging me,
sweetheart.
387
00:13:16,133 --> 00:13:18,133
- You know, Teddi came down
to go riding with me.
388
00:13:18,166 --> 00:13:20,396
- Please don't tell me
she's still bothered
389
00:13:20,433 --> 00:13:22,633
about me being late and... - No.
390
00:13:22,667 --> 00:13:24,643
I don't think she's used to
entertaining at her house.
391
00:13:24,667 --> 00:13:26,376
Somebody was worried
about what glass
392
00:13:26,400 --> 00:13:28,109
they were drinking out of.
393
00:13:28,133 --> 00:13:30,242
- Is that what she said?
394
00:13:30,266 --> 00:13:32,496
That was me. - That was you?
395
00:13:32,533 --> 00:13:34,673
It wasn't a big deal.
She didn't say Dorit said that.
396
00:13:34,700 --> 00:13:36,376
I had not a clue it was you.
397
00:13:36,400 --> 00:13:39,500
I mean, not everybody
feels as comfortable,
398
00:13:39,533 --> 00:13:43,509
you know, around lavish
kind of lifestyles.
399
00:13:43,533 --> 00:13:46,633
- My friends don't do things
they don't want to do
400
00:13:46,667 --> 00:13:48,127
to try and impress someone.
401
00:13:48,166 --> 00:13:49,643
And if you are,
402
00:13:49,667 --> 00:13:51,409
then you're already
putting the wrong foot forward.
403
00:13:51,433 --> 00:13:53,303
- She's sweet, though.
- She is sweet.
404
00:13:53,333 --> 00:13:54,550
I didn't think we had a problem.
405
00:13:54,574 --> 00:13:56,009
This is all very new to me.
406
00:13:56,033 --> 00:13:58,409
- No, hold on a second. No, no.
407
00:13:58,433 --> 00:14:00,173
Stop right there.
There's not a problem.
408
00:14:00,200 --> 00:14:02,400
I cannot stress that.
- But, Lisa...
409
00:14:02,433 --> 00:14:04,276
- She just said,
"I don't feel comfortable."
410
00:14:04,300 --> 00:14:06,276
And I respect that.
- But then why is she doing it?
411
00:14:06,300 --> 00:14:07,570
I don't understand.
412
00:14:07,600 --> 00:14:09,276
- But she wasn't
creating a problem.
413
00:14:09,300 --> 00:14:12,130
- And I mentioned about
the glass, Lisa, very simply,
414
00:14:12,166 --> 00:14:14,996
because I do
pay attention to those things.
415
00:14:15,033 --> 00:14:17,673
- Look, Dorit, like myself,
416
00:14:17,700 --> 00:14:21,543
has enjoyed
the finer things in life,
417
00:14:21,567 --> 00:14:23,409
and there's nothing
wrong with that.
418
00:14:23,433 --> 00:14:26,033
I don't think she should
be putting Teddi down,
419
00:14:26,066 --> 00:14:28,409
but if she just wants the right
drink out of the right glass,
420
00:14:28,433 --> 00:14:30,279
I don't think
that makes her judgmental
421
00:14:30,303 --> 00:14:32,300
and high maintenance,
personally.
422
00:14:32,333 --> 00:14:35,073
She's like a kick-back type of
girl, do you know what I mean?
423
00:14:35,100 --> 00:14:36,609
Like, what you're doing here
for PK now
424
00:14:36,633 --> 00:14:38,710
she wouldn't normally do...
She wouldn't do that.
425
00:14:38,734 --> 00:14:40,451
- Well, what the hell
does that matter to me?
426
00:14:40,475 --> 00:14:42,309
I don't give a sh... - Ugh.
427
00:14:42,333 --> 00:14:44,580
- I'm finding her to be
a little bit tightly wound.
428
00:14:44,604 --> 00:14:47,576
[electronic music]
429
00:14:47,600 --> 00:14:54,576
♪ ♪
430
00:14:54,600 --> 00:14:56,176
- Thank you.
431
00:14:56,200 --> 00:14:57,710
- I wonder if they're here yet.
432
00:14:57,734 --> 00:14:59,309
Are we late or on time?
433
00:14:59,333 --> 00:15:01,573
- Um, a little, but not much.
434
00:15:01,600 --> 00:15:03,443
- Hi.
- How are you?
435
00:15:03,467 --> 00:15:05,027
- Hi, guys.
436
00:15:05,066 --> 00:15:06,409
- Good. How are you?
- Good to see you.
437
00:15:06,433 --> 00:15:08,303
- Hey. How are you doing?
- Good to see you.
438
00:15:08,333 --> 00:15:09,733
- I'm sorry we're a little late.
439
00:15:09,767 --> 00:15:12,167
- Oh, no worries.
- Oh no, we didn't even notice.
440
00:15:12,200 --> 00:15:13,445
It's different.
I'm with my husband.
441
00:15:13,469 --> 00:15:14,743
- Oh, my God,
I heard about that.
442
00:15:14,767 --> 00:15:16,767
- Only six minutes.
Just kidding. [laughs]
443
00:15:17,000 --> 00:15:18,609
- It was an hour.
444
00:15:18,633 --> 00:15:21,073
- To me, the Beverly Hills
grace period is ten minutes,
445
00:15:21,100 --> 00:15:23,347
because there's always traffic
and it's unpredictable.
446
00:15:23,371 --> 00:15:25,767
But 15 or 20 minutes,
you're rude.
447
00:15:26,000 --> 00:15:27,630
- Margarita on the rocks,
no salt,
448
00:15:27,667 --> 00:15:29,727
and then I'll have
the same thing,
449
00:15:29,767 --> 00:15:31,467
but with a little salt
on the rim.
450
00:15:31,500 --> 00:15:33,200
- You got it.
- You order for her?
451
00:15:33,233 --> 00:15:34,503
- [laughs]
- Aw.
452
00:15:34,533 --> 00:15:37,373
- You order for me.
- I know. That's...
453
00:15:37,400 --> 00:15:40,209
- All right, I'm gonna have
the chilled asparagus,
454
00:15:40,233 --> 00:15:42,173
the beets, broccolini,
455
00:15:42,200 --> 00:15:43,743
and let's get a salmon,
and I'll have a bite.
456
00:15:43,767 --> 00:15:45,627
- Okay.
- Absolutely.
457
00:15:45,667 --> 00:15:48,076
- Can I have the skirt steak,
and he'll have the skirt steak.
458
00:15:48,100 --> 00:15:49,747
The gentleman will have
the skirt steak.
459
00:15:49,771 --> 00:15:51,227
- You got it.
460
00:15:51,266 --> 00:15:53,066
- What's going on
with the beach house?
461
00:15:53,100 --> 00:15:55,242
- [scoffs] I haven't even
talked to you about it yet...
462
00:15:55,266 --> 00:15:56,976
- Yeah, what are we doing?
463
00:15:57,000 --> 00:15:58,276
- I'm coming for a sleepover.
- Yeah, so...
464
00:15:58,300 --> 00:15:59,643
- It's a cottage.
465
00:15:59,667 --> 00:16:01,527
It's, like,
a five-bedroom with...
466
00:16:01,567 --> 00:16:04,767
Two of the rooms are twin beds.
467
00:16:05,000 --> 00:16:07,500
- I'd love to see
Lisa Vanderpump
468
00:16:07,533 --> 00:16:10,133
sleep in the same... [laughter]
469
00:16:10,166 --> 00:16:12,509
- Like, I am a casual person,
470
00:16:12,533 --> 00:16:14,643
and I like easygoing things.
471
00:16:14,667 --> 00:16:17,376
Like, I don't have to be
the perfect host,
472
00:16:17,400 --> 00:16:19,976
and my other friends know that,
473
00:16:20,000 --> 00:16:23,242
and they like me because of it.
474
00:16:23,266 --> 00:16:25,666
- Anyway, honey,
it's PK's 50th birthday.
475
00:16:25,700 --> 00:16:27,109
It's a surprise.
476
00:16:27,133 --> 00:16:28,110
- I haven't told him yet either.
477
00:16:28,134 --> 00:16:29,403
It's on Wednesday.
478
00:16:29,433 --> 00:16:31,003
- You need to pretend
I never told you.
479
00:16:31,033 --> 00:16:32,633
- What did you just tell me?
- Thank you.
480
00:16:32,667 --> 00:16:34,467
- You guys have been together
how long now?
481
00:16:34,500 --> 00:16:36,109
- Eight years?
482
00:16:36,133 --> 00:16:37,550
- Yeah, almost nine years.
483
00:16:37,574 --> 00:16:39,997
- Two months after
we were dating,
484
00:16:40,033 --> 00:16:42,173
she tells me that her dad
is John Mellencamp,
485
00:16:42,200 --> 00:16:44,530
- I didn't say it like that.
- No, no, you didn't.
486
00:16:44,567 --> 00:16:46,543
- I was not picturing you
saying that, trust me.
487
00:16:46,567 --> 00:16:48,676
- And there's this black SUV,
488
00:16:48,700 --> 00:16:51,670
and, like,
three big-ass dudes come out.
489
00:16:51,700 --> 00:16:55,670
Then I see John dressed in
black with some black shades.
490
00:16:55,700 --> 00:16:59,130
Holy sh... This guy's...
- John Mellencamp.
491
00:16:59,166 --> 00:17:00,396
- It's John... ing Mellencamp.
492
00:17:00,433 --> 00:17:02,033
- He was like...
[squeals awkwardly]
493
00:17:02,066 --> 00:17:03,676
[laughter]
494
00:17:03,700 --> 00:17:06,170
He said two lines to you
within the first ten minutes.
495
00:17:06,200 --> 00:17:08,570
He was like, "One,
I did a background check."
496
00:17:08,600 --> 00:17:10,409
And then he had...
The big security guard
497
00:17:10,433 --> 00:17:12,009
in front of him
goes like this...
498
00:17:12,033 --> 00:17:13,409
- Like, krrr!
499
00:17:13,433 --> 00:17:16,703
- For as long as I can remember,
500
00:17:16,734 --> 00:17:23,176
any boy, man, friend, anyone
that came into my life
501
00:17:23,200 --> 00:17:26,170
my dad made it clear...
Don't eff with my daughter.
502
00:17:26,200 --> 00:17:29,200
- So Spanish is your first
language, like my husband.
503
00:17:29,233 --> 00:17:32,273
[both speaking Spanish]
504
00:17:33,600 --> 00:17:35,430
- I can understand
a little bit, guys.
505
00:17:35,467 --> 00:17:37,467
- You understand that?
506
00:17:39,100 --> 00:17:40,430
- She speaks Spanish perfect.
507
00:17:40,467 --> 00:17:42,009
- Don't you love
when they speak Spanish?
508
00:17:42,033 --> 00:17:43,273
- That made me... I was like,
509
00:17:43,300 --> 00:17:44,609
"Okay, let's wrap
this dinner up."
510
00:17:44,633 --> 00:17:46,333
[laughter]
511
00:17:46,367 --> 00:17:47,576
- I mean,
he could say anything, like...
512
00:17:47,600 --> 00:17:49,176
[speaking Spanish]
513
00:17:49,200 --> 00:17:51,042
And I'm like, love it.
514
00:17:51,066 --> 00:17:52,696
- In the bedroom,
she understands.
515
00:17:52,734 --> 00:17:53,710
[laughter]
516
00:17:53,734 --> 00:17:54,734
- All she knows is...
517
00:18:01,500 --> 00:18:03,330
- Coming up...
518
00:18:03,367 --> 00:18:04,743
- Turn and walk away from his
ass 'cause you don't need him.
519
00:18:04,767 --> 00:18:06,609
It's like tango, it's like
hooking on Sunset.
520
00:18:06,633 --> 00:18:08,233
- You people are crazy.
521
00:18:11,266 --> 00:18:12,266
[mellow music]
522
00:18:14,233 --> 00:18:15,609
- [whispering] Honestly,
523
00:18:15,633 --> 00:18:16,610
my heart can't take
the stress anymore.
524
00:18:16,634 --> 00:18:17,733
I promise you.
525
00:18:17,767 --> 00:18:19,476
- [whispering indistinctly]
526
00:18:19,500 --> 00:18:22,346
- Don't even look over me.
You're freaking me out.
527
00:18:22,370 --> 00:18:23,609
I've got to sit here.
528
00:18:23,633 --> 00:18:25,479
Where is he?
I don't know where he is.
529
00:18:25,503 --> 00:18:27,346
- I think he's in there.
- But the thing is...
530
00:18:27,370 --> 00:18:29,367
I'm going to rehearse
with George.
531
00:18:29,400 --> 00:18:31,170
- Oh, yeah, okay.
- So he has no idea.
532
00:18:31,200 --> 00:18:33,230
He keeps asking me,
"Where are you going?"
533
00:18:33,266 --> 00:18:35,626
I said, "Oh, I want to take
George shopping."
534
00:18:35,667 --> 00:18:37,209
- [giggles]
535
00:18:37,233 --> 00:18:39,203
- I've got my in-laws
on a plane right now.
536
00:18:39,233 --> 00:18:40,473
My parents fly in today.
537
00:18:40,500 --> 00:18:43,370
All of his friends arrive today.
538
00:18:43,400 --> 00:18:46,509
PK's gonna be so surprised
when he sees his parents,
539
00:18:46,533 --> 00:18:49,373
because neither one of them
like to fly,
540
00:18:49,400 --> 00:18:51,370
let alone 12 hours.
541
00:18:51,400 --> 00:18:53,100
My phone is gonna be flooding.
542
00:18:53,133 --> 00:18:54,233
[computer beeps]
543
00:18:54,266 --> 00:18:57,109
♪ ♪
544
00:18:57,133 --> 00:18:59,003
- Baby?
- [squeaks]
545
00:18:59,033 --> 00:19:01,673
You know, I had my eyes tested.
- No.
546
00:19:01,700 --> 00:19:03,376
- Oh, honey,
they're a woman's...
547
00:19:03,400 --> 00:19:04,670
- You hate them? George?
548
00:19:04,700 --> 00:19:06,530
George,
do you like these glasses?
549
00:19:06,567 --> 00:19:08,509
- Yeah, I do.
- What?
550
00:19:08,533 --> 00:19:09,980
- I think they could be
a little bit bigger.
551
00:19:10,004 --> 00:19:11,400
They're a bit small
on your head.
552
00:19:11,433 --> 00:19:12,509
- You don't like them?
- Did you go alone?
553
00:19:12,533 --> 00:19:14,273
- Yeah.
554
00:19:14,300 --> 00:19:16,409
- Hello. PK, you should never
go shopping on your own.
555
00:19:16,433 --> 00:19:17,773
- Ever.
556
00:19:18,000 --> 00:19:20,242
PK, George and I are going out.
557
00:19:20,266 --> 00:19:23,643
[upbeat music]
558
00:19:23,667 --> 00:19:25,409
- Where you guys going tonight?
559
00:19:25,433 --> 00:19:29,147
- It's an agency event at one
of Mauricio's properties.
560
00:19:29,171 --> 00:19:32,409
♪ ♪
561
00:19:32,433 --> 00:19:34,550
[dog barking]
- Oh, goodness, hi.
562
00:19:34,574 --> 00:19:36,027
Hello?
563
00:19:36,066 --> 00:19:37,666
- Pardon my appearance.
564
00:19:37,700 --> 00:19:40,170
Welcome to my gorgeous home.
- It's quite lovely. Wow.
565
00:19:40,200 --> 00:19:42,170
- Can you believe this?
- Look at your marble.
566
00:19:42,200 --> 00:19:43,543
- [sighs]
- [gasps]
567
00:19:43,567 --> 00:19:44,676
- That is not the way
it's supposed to be.
568
00:19:44,700 --> 00:19:46,270
I'm not even kidding right now.
569
00:19:46,300 --> 00:19:47,277
- What? Really?
- Where's the black?
570
00:19:47,301 --> 00:19:49,009
White, black, white black...
571
00:19:49,033 --> 00:19:50,273
- Uh-oh.
572
00:19:50,300 --> 00:19:53,009
- My house is a disaster zone.
573
00:19:53,033 --> 00:19:54,303
I may be moving.
574
00:19:54,333 --> 00:19:55,547
I mean, the floors were only
575
00:19:55,571 --> 00:19:57,276
phase one of the renovation.
576
00:19:57,300 --> 00:19:59,230
And I have already been
living like this
577
00:19:59,266 --> 00:20:01,276
with my floors
for a month and a half.
578
00:20:01,300 --> 00:20:03,270
Come upstairs. I need to...
579
00:20:03,300 --> 00:20:05,576
I mean, at this rate, I'm gonna
be here for years like this.
580
00:20:05,600 --> 00:20:08,042
- I could do this
in the backroom.
581
00:20:08,066 --> 00:20:10,176
You look so cute.
What are you getting ready for?
582
00:20:10,200 --> 00:20:12,200
- I have to go to this event
with Mauricio tonight.
583
00:20:12,233 --> 00:20:15,033
My hair... Dorit's trying
to get me to cut it.
584
00:20:15,066 --> 00:20:16,426
- I like your hair.
585
00:20:16,467 --> 00:20:18,044
- Dorit's planning...
You're going to...
586
00:20:18,068 --> 00:20:19,696
- Going tomorrow night.
- Yeah, fun.
587
00:20:19,734 --> 00:20:21,710
- Marina del Rey...
That means a boat.
588
00:20:21,734 --> 00:20:23,074
- [gasps]
- Right?
589
00:20:23,100 --> 00:20:24,576
- I hate boats... [laughs]
590
00:20:24,600 --> 00:20:26,042
- Oh, no.
591
00:20:26,066 --> 00:20:29,326
- Let's go to Amsterdam
on a boat.
592
00:20:29,367 --> 00:20:30,597
No bueno.
593
00:20:30,633 --> 00:20:32,309
- Pick on somebody
your own size.
594
00:20:32,333 --> 00:20:33,450
Pick on somebody your own...
595
00:20:33,474 --> 00:20:34,710
♪ ♪
596
00:20:34,734 --> 00:20:38,042
- Dubai on a boat...
597
00:20:38,066 --> 00:20:39,309
No bueno.
598
00:20:39,333 --> 00:20:41,047
Roll your eyes all you want.
599
00:20:41,071 --> 00:20:42,596
- Ugh, I hate this.
- I tried.
600
00:20:42,633 --> 00:20:45,703
- Hong Kong on a junk boat.
601
00:20:45,734 --> 00:20:47,176
Big, fat no bueno.
602
00:20:47,200 --> 00:20:50,330
- Don't you ever
get in my face, Lisa.
603
00:20:50,367 --> 00:20:51,467
- Dorit, (BLEEP) off.
604
00:20:51,500 --> 00:20:53,076
We're never good on boats.
605
00:20:53,100 --> 00:20:54,470
- I thought you saw the text
606
00:20:54,500 --> 00:20:56,076
from Teddi,
inviting us to her house.
607
00:20:56,100 --> 00:20:57,476
- I did. I can't go.
- What are you doing?
608
00:20:57,500 --> 00:20:59,076
- I'm doing "Days"
and "The Middle."
609
00:20:59,100 --> 00:21:00,476
- She was a little nervous
610
00:21:00,500 --> 00:21:02,343
that some of the ladies
in the group...
611
00:21:02,367 --> 00:21:04,343
- The fancy ladies. Oh.
- That's what she was feeling...
612
00:21:04,367 --> 00:21:05,967
I think intimidated
a little bit by that.
613
00:21:06,000 --> 00:21:08,346
- Oh, yeah, it was an
interesting, long invitation,
614
00:21:08,370 --> 00:21:10,076
like, you can stay here
or a hotel.
615
00:21:10,100 --> 00:21:11,940
I think she wants everyone
to feel comfortable.
616
00:21:12,000 --> 00:21:14,770
"Hi, I don't have
everyone's email addresses,
617
00:21:15,000 --> 00:21:18,230
so here is
the world's longest text."
618
00:21:18,266 --> 00:21:19,743
With a crying smiley face.
619
00:21:19,767 --> 00:21:22,227
"If you guys are around
on Tuesday/Wednesday
620
00:21:22,266 --> 00:21:24,076
"and want to come to Dana Point,
621
00:21:24,100 --> 00:21:25,343
"we'd love to have you.
622
00:21:25,367 --> 00:21:26,609
"If you would be
more comfortable,
623
00:21:26,633 --> 00:21:28,976
"you could stay
at a nearby hotel.
624
00:21:29,000 --> 00:21:31,109
"I'm not a master chef
by any means
625
00:21:31,133 --> 00:21:33,247
"and normally do
a pot luck kind of thing.
626
00:21:33,271 --> 00:21:36,226
"I have some wine and margs"...
Which are margaritas...
627
00:21:36,266 --> 00:21:38,766
"Cardio workout,
shower, bike ride, brunch."
628
00:21:39,000 --> 00:21:39,977
Phew.
629
00:21:40,001 --> 00:21:41,245
"Then head back to LA."
630
00:21:41,269 --> 00:21:43,126
I guess it's funny
to do pot luck
631
00:21:43,166 --> 00:21:44,666
from Beverly Hills
to Dana Point.
632
00:21:44,700 --> 00:21:46,647
Like, what would you bring?
You have to bring a cooler.
633
00:21:46,671 --> 00:21:48,127
- I was thinking
to make lasagna.
634
00:21:48,166 --> 00:21:49,509
I guess I do have
to bring a cooler.
635
00:21:49,533 --> 00:21:50,633
Do I even own a cooler?
636
00:21:50,667 --> 00:21:52,067
- And what would
Vanderpump bring?
637
00:21:52,100 --> 00:21:53,270
- Yeah.
- Her chicken.
638
00:21:53,300 --> 00:21:55,376
- Reach inside his bottom.
[giggles]
639
00:21:55,400 --> 00:21:56,976
- What do you do
with this stuff?
640
00:21:57,000 --> 00:21:58,543
- Put it in your handbag.
What do you mean?
641
00:21:58,567 --> 00:22:00,327
- I'll put it in my handbag.
642
00:22:00,367 --> 00:22:02,527
- I can just picture Dorit
coming up with a cooler
643
00:22:02,567 --> 00:22:04,267
in her rose-gold Bentley...
- Oh, my God.
644
00:22:04,300 --> 00:22:06,109
- Bringing her
favorite dish she's made.
645
00:22:06,133 --> 00:22:08,273
- What would be
Dorit's favorite dish?
646
00:22:08,300 --> 00:22:11,300
[upbeat music]
647
00:22:11,333 --> 00:22:18,233
♪ ♪
648
00:22:22,166 --> 00:22:23,426
- We're back at it.
649
00:22:23,467 --> 00:22:25,009
- Back at the scene
of the crime.
650
00:22:25,033 --> 00:22:26,433
[jazzy remix of "Fever" playing]
651
00:22:26,467 --> 00:22:30,142
- ♪ Never know
how much I love you ♪
652
00:22:30,166 --> 00:22:32,166
♪ Never know how much I care ♪
653
00:22:32,200 --> 00:22:33,676
both: ♪ You give me fever ♪
654
00:22:33,700 --> 00:22:35,009
- Huh!
655
00:22:35,033 --> 00:22:37,142
- I don't even
know where you are.
656
00:22:37,166 --> 00:22:38,676
- We don't have to do,
like, a four-hour version.
657
00:22:38,700 --> 00:22:40,147
We can do a short version.
658
00:22:40,171 --> 00:22:41,396
Hi.
659
00:22:41,433 --> 00:22:42,676
- Hi.
- Hi!
660
00:22:42,700 --> 00:22:44,145
- George, this is Mikey.
661
00:22:44,169 --> 00:22:45,626
- George said, "Dorit,
662
00:22:45,667 --> 00:22:48,276
get up on stage
and sing with me."
663
00:22:48,300 --> 00:22:49,700
First, I thought, "No way."
664
00:22:49,734 --> 00:22:52,274
- The more into it
and the more you sell it,
665
00:22:52,300 --> 00:22:53,576
the better it comes off.
666
00:22:53,600 --> 00:22:55,576
- And then I thought, "My God,
667
00:22:55,600 --> 00:22:58,170
"what a gift to be able
to give to PK...
668
00:22:58,200 --> 00:23:02,176
"to see two of his best friends
in the world
669
00:23:02,200 --> 00:23:05,443
standing there,
belting it out for him."
670
00:23:05,467 --> 00:23:07,176
He deserves it.
671
00:23:07,200 --> 00:23:08,710
- This is,
like, the perfect song.
672
00:23:08,734 --> 00:23:10,581
I was like, "You know what?
This is a talky song."
673
00:23:10,605 --> 00:23:12,045
- Right.
- That's what I told her.
674
00:23:12,069 --> 00:23:13,443
She's like, "I'm not a singer."
675
00:23:13,467 --> 00:23:15,044
I'm like, "That's not
the point... act it out."
676
00:23:15,068 --> 00:23:17,566
Channel your best
Billie Holiday. [groans oddly]
677
00:23:17,600 --> 00:23:20,045
- Remember, you've got
more time than you think.
678
00:23:20,069 --> 00:23:21,426
♪ Never know how much I ♪
679
00:23:21,467 --> 00:23:22,609
- Go very slow.
- Follow the beat.
680
00:23:22,633 --> 00:23:24,173
- What if you did the first part
681
00:23:24,200 --> 00:23:25,446
with the mic on the stand?
682
00:23:25,470 --> 00:23:27,176
And then maybe
once George joins in,
683
00:23:27,200 --> 00:23:28,476
you can maybe take it off,
and he goes, "Ba-dum,"
684
00:23:28,500 --> 00:23:30,176
and we can give you
a little hip,
685
00:23:30,200 --> 00:23:32,042
and then you can maybe
move around a little bit.
686
00:23:32,066 --> 00:23:33,043
- Sex talk.
- Right.
687
00:23:33,067 --> 00:23:34,609
- I like that idea.
688
00:23:34,633 --> 00:23:36,209
I think the most
important thing to remember
689
00:23:36,233 --> 00:23:37,343
when you're on stage
is eye contact.
690
00:23:37,367 --> 00:23:38,476
You have to look at somebody.
691
00:23:38,500 --> 00:23:40,476
You have to draw
the audience in.
692
00:23:40,500 --> 00:23:42,500
You hold this,
and you look straight down...
693
00:23:42,533 --> 00:23:44,076
Legs a little wide.
694
00:23:44,100 --> 00:23:45,346
- Like this?
- Yeah.
695
00:23:45,370 --> 00:23:47,067
And when you do that,
you pull it away.
696
00:23:47,100 --> 00:23:48,476
Stare someone down.
697
00:23:48,500 --> 00:23:50,209
Dare them not to like
your performance...
698
00:23:50,233 --> 00:23:52,033
like this one.
699
00:23:54,233 --> 00:23:56,203
- Ow. So sexy.
- Watch your teeth.
700
00:23:56,233 --> 00:23:58,109
- Watch your... ing teeth,
'cause you will knock them out.
701
00:23:58,133 --> 00:23:59,748
- Exactly.
- Push, push, push your ass up.
702
00:23:59,772 --> 00:24:00,743
- Oh, yeah, honey.
703
00:24:00,767 --> 00:24:01,744
- Yeah?
- Yes.
704
00:24:01,768 --> 00:24:03,343
- Yes? [laughs]
705
00:24:03,367 --> 00:24:05,076
- Last verse,
I think you should deliver
706
00:24:05,100 --> 00:24:07,209
to him very sultry,
and at the very last minute,
707
00:24:07,233 --> 00:24:08,633
you turn and
walk away from his ass
708
00:24:08,667 --> 00:24:10,467
'cause you don't need him.
- It's like tango.
709
00:24:10,500 --> 00:24:13,200
- Worse.
It's like hooking on Sunset.
710
00:24:13,233 --> 00:24:14,609
So you... It's much worse.
711
00:24:14,633 --> 00:24:16,976
- You people are crazy.
- [laughing] I know.
712
00:24:17,000 --> 00:24:18,643
- You're actually
a lot better than you think.
713
00:24:18,667 --> 00:24:20,109
- Really?
- Yeah.
714
00:24:20,133 --> 00:24:21,376
- When you go down
and you start giving me
715
00:24:21,400 --> 00:24:23,100
that smize eye, I believe you.
716
00:24:23,133 --> 00:24:25,380
And I've seen a lot of girls
drop down to the song.
717
00:24:25,404 --> 00:24:28,976
Walk, diva, Beyoncé.
718
00:24:29,000 --> 00:24:30,670
And work it, work it,
719
00:24:30,700 --> 00:24:34,400
you're singing to the audience,
hip, hip, hip, hip.
720
00:24:34,433 --> 00:24:36,376
- When I want to pull it away,
it does that.
721
00:24:36,400 --> 00:24:38,276
- Yeah, you want to keep it...
You want to keep it right here.
722
00:24:38,300 --> 00:24:40,670
- Now, I don't want you
too tipsy for this performance.
723
00:24:40,700 --> 00:24:42,376
- No, I want to nail this.
724
00:24:42,400 --> 00:24:44,130
- Yeah,
and then after you're done,
725
00:24:44,166 --> 00:24:45,626
- Boom.
- Have a great time.
726
00:24:45,667 --> 00:24:46,667
- Yeah, yeah.
- Exactly.
727
00:24:46,700 --> 00:24:49,376
- I think it's gonna be great.
728
00:24:49,400 --> 00:24:50,643
- Coming up...
729
00:24:50,667 --> 00:24:52,267
- We've got to yell
"surprise," okay?
730
00:24:52,300 --> 00:24:54,109
- When he sees his parents,
731
00:24:54,133 --> 00:24:56,242
he is going to lose his mind.
732
00:24:56,266 --> 00:24:57,596
- Oh, my God.
733
00:25:01,233 --> 00:25:02,233
[mellow music]
734
00:25:04,166 --> 00:25:07,009
♪ ♪
735
00:25:07,033 --> 00:25:08,133
- [sighs]
736
00:25:08,166 --> 00:25:14,096
♪ ♪
737
00:25:14,133 --> 00:25:15,273
Baby?
738
00:25:15,300 --> 00:25:16,300
- Hi, my love.
739
00:25:16,333 --> 00:25:17,679
- Well, come outside.
740
00:25:17,703 --> 00:25:20,009
I'll tell you
what you're gonna wear.
741
00:25:20,033 --> 00:25:22,133
- You look lovely,
You look gorgeous.
742
00:25:22,166 --> 00:25:24,009
Why have you got me
dressed like that, then?
743
00:25:24,033 --> 00:25:25,433
- Because I want you to.
744
00:25:25,467 --> 00:25:27,276
- It's a little bit
over the top for dinner, bubba.
745
00:25:27,300 --> 00:25:30,300
- Well, I think you
should just go with it.
746
00:25:30,333 --> 00:25:32,673
PK doesn't know anything.
747
00:25:32,700 --> 00:25:35,000
He thinks we're having
a casual dinner
748
00:25:35,033 --> 00:25:37,009
on his actual birthday,
but he doesn't realize
749
00:25:37,033 --> 00:25:39,173
that I've got a whole
huge party.
750
00:25:39,200 --> 00:25:41,047
Honey, what do you think
we're doing?
751
00:25:41,071 --> 00:25:42,326
- Party, isn't it?
752
00:25:42,367 --> 00:25:43,710
Hmm?
753
00:25:43,734 --> 00:25:45,451
- I mean, there's
a lot of different pieces
754
00:25:45,475 --> 00:25:46,710
that need to happen.
755
00:25:46,734 --> 00:25:48,576
I need to get him there,
756
00:25:48,600 --> 00:25:51,330
and then I need to get him
on the helicopter,
757
00:25:51,367 --> 00:25:54,443
from the helicopter
onto a yacht,
758
00:25:54,467 --> 00:25:56,297
from the yacht into a speed boat
759
00:25:56,333 --> 00:25:57,579
and to another yacht.
760
00:25:57,603 --> 00:25:59,710
I want you dressed
like James Bond
761
00:25:59,734 --> 00:26:01,448
because you are my James Bond.
762
00:26:01,472 --> 00:26:03,710
- I speak like him.
That's the only thing.
763
00:26:03,734 --> 00:26:05,581
- No, for me, you are like him.
764
00:26:05,605 --> 00:26:08,576
[electronic music]
765
00:26:08,600 --> 00:26:15,600
♪ ♪
766
00:26:17,600 --> 00:26:19,045
- Jay, make sure you have
someone go through
767
00:26:19,069 --> 00:26:20,443
and just make sure
everything is even.
768
00:26:20,467 --> 00:26:22,197
- Yeah, we're gonna do that.
- Okay, cool.
769
00:26:22,233 --> 00:26:23,773
Here's the other four tables
770
00:26:24,000 --> 00:26:26,330
for the poker tables or
blackjack, whatever you need.
771
00:26:26,367 --> 00:26:30,097
♪ ♪
772
00:26:30,133 --> 00:26:31,773
- This is gonna be crazy.
773
00:26:32,000 --> 00:26:34,076
I'll just go sideways.
774
00:26:34,100 --> 00:26:37,609
If I fall in the water,
somebody grab me a life vest.
775
00:26:37,633 --> 00:26:39,333
- Hold on.
- Slow.
776
00:26:39,367 --> 00:26:40,743
- Ah!
777
00:26:40,767 --> 00:26:42,467
Um...
778
00:26:42,500 --> 00:26:44,730
Isn't there, like, a golf cart?
779
00:26:44,767 --> 00:26:46,627
- Can you not gallop down here?
780
00:26:46,667 --> 00:26:49,027
'Cause I'm on stilts.
781
00:26:49,066 --> 00:26:50,726
Now, good luck with me leaving.
782
00:26:50,767 --> 00:26:52,476
After a couple glasses
of champagne...
783
00:26:52,500 --> 00:26:54,746
- Let me just see
if I can hold on to this.
784
00:26:54,770 --> 00:26:57,209
- I'm probably gonna
end up ass over tit.
785
00:26:57,233 --> 00:26:58,473
- Oh, my God.
786
00:26:58,500 --> 00:26:59,700
All right... Ugh.
787
00:27:01,500 --> 00:27:04,500
[upbeat music]
788
00:27:04,533 --> 00:27:08,643
♪ ♪
789
00:27:08,667 --> 00:27:10,976
- Hello. Good to see you.
- You look beautiful. Mwah.
790
00:27:11,000 --> 00:27:12,670
- Hi.
- How's it going?
791
00:27:12,700 --> 00:27:14,400
- Hello.
- Hello.
792
00:27:14,433 --> 00:27:16,380
- Gorgeous girls.
- You're looking gorgeous.
793
00:27:16,404 --> 00:27:21,109
♪ ♪
794
00:27:21,133 --> 00:27:22,509
- Hello!
795
00:27:22,533 --> 00:27:24,242
- Hi, honey.
- Nice to see you.
796
00:27:24,266 --> 00:27:26,196
- You look cute. Thank you.
- You look gorgeous.
797
00:27:26,233 --> 00:27:29,533
- Do you know Rachel,
Dorit's mother?
798
00:27:29,567 --> 00:27:31,976
- No, I don't.
799
00:27:32,000 --> 00:27:33,242
- There you go.
800
00:27:33,266 --> 00:27:34,526
- Thank you.
- Great, thank you.
801
00:27:34,567 --> 00:27:36,097
Dorit told me a lot
about her plans.
802
00:27:36,133 --> 00:27:37,643
It's pretty impressive.
803
00:27:37,667 --> 00:27:41,244
- I think she's trying to beat
PK and what he did for her.
804
00:27:41,268 --> 00:27:44,096
[cheering]
805
00:27:44,133 --> 00:27:46,703
- This is your private lounge.
- It is so beautiful.
806
00:27:46,734 --> 00:27:48,147
- Happy birthday, darling.
807
00:27:48,171 --> 00:27:50,142
- It's amazing what she's done.
808
00:27:50,166 --> 00:27:52,296
- [laughing]
- How are you?
809
00:27:52,333 --> 00:27:53,680
- Always surreal
seeing you again.
810
00:27:53,704 --> 00:27:55,270
- I know!
811
00:27:55,300 --> 00:27:57,009
We did "Celebrity Apprentice"
together.
812
00:27:57,033 --> 00:27:58,576
- That's right, I watched it.
- It was exhausting.
813
00:27:58,600 --> 00:28:00,409
- He did unbelievable.
- You did well, you did well.
814
00:28:00,433 --> 00:28:01,676
- I did okay. You know what?
815
00:28:01,700 --> 00:28:03,430
I didn't really even know
what I was doing.
816
00:28:03,467 --> 00:28:05,276
So it was kind of fun.
- Hope you enjoy yourselves.
817
00:28:05,300 --> 00:28:06,670
I'm Steve Kemsley.
818
00:28:06,700 --> 00:28:08,130
- Hello, Steve.
Of course, you're...
819
00:28:08,166 --> 00:28:09,543
I was gonna say,
you're PK's brother.
820
00:28:09,567 --> 00:28:10,544
- Nice to meet you.
821
00:28:10,568 --> 00:28:12,276
♪ ♪
822
00:28:12,300 --> 00:28:14,030
- We're moving.
- I know.
823
00:28:14,066 --> 00:28:16,009
- But wait.
Where are Dorit and PK?
824
00:28:16,033 --> 00:28:18,573
- Do you think they're gonna,
like, jump out of cake?
825
00:28:18,600 --> 00:28:21,230
- Isn't this great?
- It is great.
826
00:28:21,266 --> 00:28:22,409
- It's $75.
827
00:28:22,433 --> 00:28:23,410
- Where'd you get it?
828
00:28:23,434 --> 00:28:25,147
- I can get you one downtown.
829
00:28:25,171 --> 00:28:26,666
I got one in black as well.
830
00:28:26,700 --> 00:28:27,730
- I bet that's pretty.
831
00:28:27,767 --> 00:28:29,427
- I mean, this...
832
00:28:29,467 --> 00:28:30,697
looks like it's real.
833
00:28:30,734 --> 00:28:32,443
- It does.
834
00:28:32,467 --> 00:28:34,027
It's really plush.
835
00:28:34,066 --> 00:28:35,576
- I mean, this would
be great over that suit.
836
00:28:35,600 --> 00:28:37,170
- It would be great on my...
- I know!
837
00:28:37,200 --> 00:28:38,470
- I'm thinking the same thing.
838
00:28:38,500 --> 00:28:40,309
I think it's fab.
- Isn't it gorgeous?
839
00:28:40,333 --> 00:28:41,710
- Yeah.
840
00:28:41,734 --> 00:28:43,574
- You're so jealous right now.
I can tell.
841
00:28:43,600 --> 00:28:45,710
♪ ♪
842
00:28:45,734 --> 00:28:47,334
- Baby, where are
we going, honey?
843
00:28:47,367 --> 00:28:49,576
I don't know this area.
844
00:28:49,600 --> 00:28:51,570
[suspenseful music]
845
00:28:51,600 --> 00:28:53,309
Baby, this is an airport.
846
00:28:53,333 --> 00:28:55,047
We're taking a jet somewhere.
847
00:28:55,071 --> 00:28:56,426
We're going to Vegas, aren't we?
848
00:28:56,467 --> 00:28:58,067
[sighs]
849
00:28:58,100 --> 00:28:59,570
- We're not going
on an airplane.
850
00:28:59,600 --> 00:29:01,030
- What, we're going in a heli?
851
00:29:01,066 --> 00:29:03,443
♪ ♪
852
00:29:03,467 --> 00:29:06,567
[helicopter whirring]
- Happy 50th, baby.
853
00:29:06,600 --> 00:29:09,743
[mellow music]
854
00:29:09,767 --> 00:29:11,497
Wow, it is just beautiful
up here, isn't it?
855
00:29:11,533 --> 00:29:14,473
- Amazing, bub. Thank you.
856
00:29:14,500 --> 00:29:16,209
- Hello, everybody.
857
00:29:16,233 --> 00:29:18,473
I'd like to thank you all
for being here.
858
00:29:18,500 --> 00:29:22,209
As you know, PK and Dorit
are not on the yacht yet,
859
00:29:22,233 --> 00:29:25,233
but he will be flying over us
very shortly.
860
00:29:25,266 --> 00:29:27,343
[upbeat music]
861
00:29:27,367 --> 00:29:29,067
- Oh!
- There he is.
862
00:29:29,100 --> 00:29:31,600
- Oh, my God,
look how cool that is!
863
00:29:31,633 --> 00:29:32,633
♪ ♪
864
00:29:32,667 --> 00:29:34,609
- We're landing on a boat.
865
00:29:34,633 --> 00:29:36,603
- How are you feeling, baby?
866
00:29:36,633 --> 00:29:39,743
♪ ♪
867
00:29:39,767 --> 00:29:41,027
- Thank you, guys.
- Sure.
868
00:29:41,066 --> 00:29:43,209
♪ ♪
869
00:29:43,233 --> 00:29:44,733
- Am I going in heels?
870
00:29:44,767 --> 00:29:46,109
- Bobby's gonna come in first,
then let you...
871
00:29:46,133 --> 00:29:48,609
- Oh, dear Lord,
have mercy on my soul.
872
00:29:48,633 --> 00:29:50,109
- They're alive.
- Yes.
873
00:29:50,133 --> 00:29:51,979
- They're on it now.
- Oh, yeah.
874
00:29:52,003 --> 00:29:53,376
- It's a momentous moment.
- Aw.
875
00:29:53,400 --> 00:29:55,245
- Did you fly over,
then, yesterday?
876
00:29:55,269 --> 00:29:57,109
- I came here
on Saturday evening.
877
00:29:57,133 --> 00:29:59,242
Um, I knew there was
gonna be an event,
878
00:29:59,266 --> 00:30:01,643
but I didn't know any details.
- He didn't know you were here?
879
00:30:01,667 --> 00:30:03,509
- He didn't.
- Amazing.
880
00:30:03,533 --> 00:30:04,976
That's really sweet.
881
00:30:05,000 --> 00:30:07,200
- [smooches]
- I just... I'm clever.
882
00:30:07,233 --> 00:30:08,503
- [giggles]
883
00:30:08,533 --> 00:30:10,273
- But this is your day, too,
you know?
884
00:30:10,300 --> 00:30:12,376
- My day is every day
when I see my son
885
00:30:12,400 --> 00:30:13,530
and my daughter-in-law.
886
00:30:13,567 --> 00:30:15,109
- Aw.
887
00:30:15,133 --> 00:30:16,509
- Hello, everyone.
888
00:30:16,533 --> 00:30:18,533
- We've got to yell
"surprise," okay?
889
00:30:18,567 --> 00:30:20,367
- When he sees his parents,
890
00:30:20,400 --> 00:30:23,230
I know he is going
to lose his mind.
891
00:30:23,266 --> 00:30:24,526
♪ ♪
892
00:30:24,567 --> 00:30:26,509
- Where are we going, in here?
893
00:30:26,533 --> 00:30:28,273
- Coming up...
894
00:30:28,300 --> 00:30:29,376
- Georgie.
895
00:30:29,400 --> 00:30:30,647
- Whoo!
- Here we go.
896
00:30:30,671 --> 00:30:32,667
- Oh, you're singing?
897
00:30:36,300 --> 00:30:36,609
- We've got to yell
898
00:30:36,633 --> 00:30:38,073
- We've got to yell
"surprise," okay?
899
00:30:38,734 --> 00:30:40,434
- Go ahead, my love.
- Thank you.
900
00:30:40,467 --> 00:30:42,427
How you doing?
Where are we going, in here?
901
00:30:42,467 --> 00:30:45,297
[cheering]
902
00:30:45,333 --> 00:30:48,303
[upbeat music]
903
00:30:48,333 --> 00:30:53,003
♪ ♪
904
00:30:53,033 --> 00:30:55,703
- Oh.
905
00:30:55,734 --> 00:30:57,534
[both crying]
906
00:30:57,567 --> 00:31:00,676
You'll be fine. You'll be fine.
907
00:31:00,700 --> 00:31:02,142
- Yeah.
- Huh?
908
00:31:02,166 --> 00:31:03,676
- All right, son?
909
00:31:03,700 --> 00:31:05,276
You got a surprise party.
- Oh, my God, they're here.
910
00:31:05,300 --> 00:31:07,145
- You can't believe he's here.
911
00:31:07,169 --> 00:31:08,666
- Happy birthday.
- Thank you.
912
00:31:08,700 --> 00:31:10,276
- It's too much to take in.
913
00:31:10,300 --> 00:31:11,710
- You did it. Good job.
- Oh, my God.
914
00:31:11,734 --> 00:31:14,704
- Girl, you did it.
You're halfway through.
915
00:31:14,734 --> 00:31:16,734
- She brought my mum, my dad.
- Yeah.
916
00:31:16,767 --> 00:31:19,667
- [crying]
- Aw.
917
00:31:19,700 --> 00:31:23,070
- To see PK completely
overwhelmed
918
00:31:23,100 --> 00:31:25,170
is just wonderful, really,
because normally
919
00:31:25,200 --> 00:31:27,170
he's the caretaker of everybody.
920
00:31:27,200 --> 00:31:29,470
And to see him surprised
and so emotional
921
00:31:29,500 --> 00:31:30,740
really makes it all worthwhile.
922
00:31:30,767 --> 00:31:32,167
- Aah!
923
00:31:32,200 --> 00:31:34,576
[laughter]
924
00:31:34,600 --> 00:31:36,300
[muffled chatter]
925
00:31:36,333 --> 00:31:38,573
[crying]
926
00:31:38,600 --> 00:31:40,710
Oh. - Happy birthday, fella.
927
00:31:40,734 --> 00:31:43,134
- [laughs] How are you?
928
00:31:43,166 --> 00:31:44,726
Love you, too.
929
00:31:44,767 --> 00:31:48,427
- I poured my heart and soul
into his birthday,
930
00:31:48,467 --> 00:31:51,176
and as emotional and
as appreciative as he is...
931
00:31:51,200 --> 00:31:54,042
Means the absolute world to me.
932
00:31:54,066 --> 00:31:55,743
- I had to smuggle my luggage
out of your house.
933
00:31:55,767 --> 00:31:57,597
It was hilarious. I was like...
- Aw.
934
00:31:57,633 --> 00:32:01,333
Wife's gone...
No, he's gone shopping.
935
00:32:01,367 --> 00:32:03,767
- Oh, my God, I'm just
sticking my face in the caviar.
936
00:32:04,000 --> 00:32:05,343
- Excuse me.
937
00:32:05,367 --> 00:32:07,227
- Would you like
some crème fraiche?
938
00:32:07,266 --> 00:32:09,209
- Yes, babe, just a little bit.
- Got to eat it all, Teddi.
939
00:32:09,233 --> 00:32:11,203
- You try it,
and you tell me the experience.
940
00:32:11,233 --> 00:32:12,633
I'll live it through you.
941
00:32:12,667 --> 00:32:14,343
- I've been eating it for,
like, the last ten minutes.
942
00:32:14,367 --> 00:32:15,743
- These women go weeks
without eating,
943
00:32:15,767 --> 00:32:17,467
but put some caviar
in front of them,
944
00:32:17,500 --> 00:32:19,476
and next thing you know,
they're like... [snorting]
945
00:32:19,500 --> 00:32:20,743
- Hi.
946
00:32:20,767 --> 00:32:22,767
- Oh, look who made it.
You made it.
947
00:32:23,000 --> 00:32:25,600
- Did you come in by canoe?
- Hi, honey.
948
00:32:25,633 --> 00:32:27,079
For all I know,
my husband, like,
949
00:32:27,103 --> 00:32:29,070
Uber-coptered in at this point.
950
00:32:29,100 --> 00:32:31,209
[laughs]
951
00:32:31,233 --> 00:32:32,603
You know,
there are Uber-copters.
952
00:32:32,633 --> 00:32:35,103
- What a beautiful table.
- I know. Wow.
953
00:32:35,133 --> 00:32:39,109
- Candelabras and flowers...
It's gorgeous.
954
00:32:39,133 --> 00:32:43,103
♪ ♪
955
00:32:43,133 --> 00:32:44,403
Hey! - Hello!
956
00:32:44,433 --> 00:32:45,673
- How are you?
957
00:32:45,700 --> 00:32:47,376
- I'm good.
- Did you just get here?
958
00:32:47,400 --> 00:32:49,200
- I did, I did.
- Did you take a boat?
959
00:32:49,233 --> 00:32:52,133
- I changed in the parking lot.
- I love you for that.
960
00:32:52,166 --> 00:32:53,643
- [chuckles]
961
00:32:53,667 --> 00:32:55,376
♪ ♪
962
00:32:55,400 --> 00:32:56,976
- Literally, I have
a stomachache about this.
963
00:32:57,000 --> 00:32:57,977
I'm not gonna lie.
964
00:32:58,001 --> 00:33:00,376
- The singing?
965
00:33:00,400 --> 00:33:02,109
- Hey.
966
00:33:02,133 --> 00:33:04,109
Stop flirting with PK's brother.
967
00:33:04,133 --> 00:33:06,976
♪ ♪
968
00:33:07,000 --> 00:33:08,509
- You know, you're the only one
969
00:33:08,533 --> 00:33:10,273
who's discouraging me
to do this, Lisa.
970
00:33:10,300 --> 00:33:12,770
- I'm not. I'm just scared
for you... [laughs]
971
00:33:13,000 --> 00:33:14,376
I'm actually quite surprised
972
00:33:14,400 --> 00:33:16,500
that Dorit has actually
got everything together,
973
00:33:16,533 --> 00:33:18,409
because I was here
just a few days ago,
974
00:33:18,433 --> 00:33:20,547
and it was just, like,
everything was up in the air.
975
00:33:20,571 --> 00:33:22,997
- Honey, I want you to eat
a little something.
976
00:33:23,033 --> 00:33:25,103
- Now she's just got
her performance.
977
00:33:25,133 --> 00:33:27,533
I mean, maybe she should quit
while she's ahead.
978
00:33:27,567 --> 00:33:29,142
- Let me tell you...
- I'm gonna do this for him.
979
00:33:29,166 --> 00:33:30,676
- My wife could not have
looked after me better.
980
00:33:30,700 --> 00:33:32,276
I mean, you've given me
the most amazing...
981
00:33:32,300 --> 00:33:33,547
- Oh, stop.
I'm looking after you now.
982
00:33:33,571 --> 00:33:35,267
Look, here we are...
Let me do it for you.
983
00:33:35,300 --> 00:33:36,530
- Yes, yes, yes, yes.
984
00:33:36,567 --> 00:33:38,397
- See, I look
after my man, Dorit.
985
00:33:38,433 --> 00:33:40,009
- My goodness, Lisa.
986
00:33:40,033 --> 00:33:41,550
- Are you excited
to go back to work?
987
00:33:41,574 --> 00:33:43,267
- I am.
988
00:33:43,300 --> 00:33:45,400
I'm ready to do this, you know?
- Of course.
989
00:33:45,433 --> 00:33:47,150
- I'm an actress.
It's what I do.
990
00:33:47,174 --> 00:33:49,009
[indistinct chatter]
991
00:33:49,033 --> 00:33:52,409
- All right, just to let
everybody know, we can head up.
992
00:33:52,433 --> 00:33:55,150
On the next two levels, we've
got a casino waiting for you.
993
00:33:55,174 --> 00:33:57,026
- Yeah.
994
00:33:57,066 --> 00:33:59,666
- And we also have some very
special performances coming up,
995
00:33:59,700 --> 00:34:01,730
so everybody head on upstairs.
996
00:34:01,767 --> 00:34:03,297
- I love you, baby,
997
00:34:03,333 --> 00:34:04,580
I'm just gonna
go to the restroom.
998
00:34:04,604 --> 00:34:06,300
I have my performance to do.
999
00:34:06,333 --> 00:34:08,573
- Are we going down?
Will you just show me where?
1000
00:34:08,600 --> 00:34:10,309
- I might just
back out last second,
1001
00:34:10,333 --> 00:34:11,703
to be perfectly honest.
1002
00:34:11,734 --> 00:34:13,474
I'm dying.
1003
00:34:13,500 --> 00:34:17,042
[upbeat jazzy music]
1004
00:34:17,066 --> 00:34:19,176
- Yay!
1005
00:34:19,200 --> 00:34:21,200
- You know what I'm like
at keeping secrets.
1006
00:34:21,233 --> 00:34:23,073
- You kept this one.
1007
00:34:23,100 --> 00:34:25,200
Where's Dorit?
1008
00:34:25,233 --> 00:34:28,603
- Hip to hip to hip to hip.
1009
00:34:28,633 --> 00:34:32,176
Right, slow, languid, cat-like.
1010
00:34:32,200 --> 00:34:34,309
- Whoo-hoo!
1011
00:34:34,333 --> 00:34:36,173
♪ ♪
1012
00:34:36,200 --> 00:34:38,070
- Oh, I got another one.
1013
00:34:38,100 --> 00:34:40,045
- If you feel comfortable,
you go down.
1014
00:34:40,069 --> 00:34:42,343
And if you get stuck
when you're down there,
1015
00:34:42,367 --> 00:34:43,743
it's okay to touch.
1016
00:34:43,767 --> 00:34:45,227
It's okay to
push off your hands.
1017
00:34:45,266 --> 00:34:46,743
You know what I'm saying?
So just feel it.
1018
00:34:46,767 --> 00:34:49,209
- [clears throat]
1019
00:34:49,233 --> 00:34:51,209
I just want to have
a little sip of water.
1020
00:34:51,233 --> 00:34:53,233
- Dorit, it's gonna be adorable.
1021
00:34:53,266 --> 00:34:56,366
Just get out there, have fun.
Do what we did in rehearsal.
1022
00:34:56,400 --> 00:35:00,230
- It's really amazing
to have Erika next to me...
1023
00:35:00,266 --> 00:35:02,066
Like, "No, Dorit,
you've got this.
1024
00:35:02,100 --> 00:35:03,343
"You have got this.
1025
00:35:03,367 --> 00:35:05,343
You're gonna nail it.
You can do this."
1026
00:35:05,367 --> 00:35:06,609
Oh, my God.
1027
00:35:06,633 --> 00:35:08,343
Her support
1028
00:35:08,367 --> 00:35:11,476
is the only thing
that's getting me through.
1029
00:35:11,500 --> 00:35:13,230
♪ ♪
1030
00:35:13,266 --> 00:35:15,609
[indistinct chatter]
1031
00:35:15,633 --> 00:35:18,076
Welcome, welcome, welcome.
1032
00:35:18,100 --> 00:35:20,347
- I want you to kind of come
a little bit in the center.
1033
00:35:20,371 --> 00:35:22,209
- Over here?
- Just, like, right in there.
1034
00:35:22,233 --> 00:35:24,142
- You scare me when you're...
- I want you to just do it.
1035
00:35:24,166 --> 00:35:25,526
- PK.
1036
00:35:25,567 --> 00:35:28,527
- Do not make me cry again.
[light laughter]
1037
00:35:28,567 --> 00:35:31,127
- I love you so much.
1038
00:35:31,166 --> 00:35:36,496
I was not to let your 50th go by
1039
00:35:36,533 --> 00:35:39,373
without it being epic.
1040
00:35:39,400 --> 00:35:41,630
George, will you come help me?
1041
00:35:41,667 --> 00:35:43,497
- Georgie.
- This is for you, baby.
1042
00:35:43,533 --> 00:35:45,109
- Here we go.
1043
00:35:45,133 --> 00:35:46,980
[sultry music playing]
- Oh, you're singing?
1044
00:35:47,004 --> 00:35:49,500
- Happy birthday, PK.
1045
00:35:49,533 --> 00:35:51,380
Both:
♪ You never know how much ♪
1046
00:35:51,404 --> 00:35:53,530
♪ I love you ♪
1047
00:35:53,567 --> 00:35:56,527
♪ You never know
how much I care ♪
1048
00:35:56,567 --> 00:35:58,109
- Yeah, Dorit!
1049
00:35:58,133 --> 00:35:59,380
Both: ♪ When you put your arms ♪
1050
00:35:59,404 --> 00:36:01,130
♪ Around me ♪
1051
00:36:01,166 --> 00:36:02,366
♪ I get a fever ♪
1052
00:36:02,400 --> 00:36:04,109
♪ That's so hard to bear ♪
1053
00:36:04,133 --> 00:36:05,676
♪ You give me fever ♪
1054
00:36:05,700 --> 00:36:08,030
[cheering]
1055
00:36:08,066 --> 00:36:10,142
- Let me tell you something...
It takes a lot of balls
1056
00:36:10,166 --> 00:36:11,396
to get up and do something...
1057
00:36:11,433 --> 00:36:12,773
Perform at your husband's party.
1058
00:36:13,000 --> 00:36:14,676
You're standing
next to Boy George.
1059
00:36:14,700 --> 00:36:16,670
You've got all
your friends there,
1060
00:36:16,700 --> 00:36:18,400
your in-laws, your parents.
1061
00:36:18,433 --> 00:36:22,276
Both:
♪ Everybody's got the fever ♪
1062
00:36:22,300 --> 00:36:25,543
♪ That is something
we all know ♪
1063
00:36:25,567 --> 00:36:28,397
- So, good for you, Dorit.
Hats off.
1064
00:36:28,433 --> 00:36:31,703
- ♪ When you put
your arms around me ♪
1065
00:36:31,734 --> 00:36:34,534
♪ You give me fever
that's so hard to bear ♪
1066
00:36:34,567 --> 00:36:36,297
both: ♪ You give me fever ♪
1067
00:36:36,333 --> 00:36:38,409
[cheering]
1068
00:36:38,433 --> 00:36:40,103
- It's...
1069
00:36:41,467 --> 00:36:43,543
It's actually not bad.
1070
00:36:43,567 --> 00:36:46,427
It's actually better
than I expected.
1071
00:36:46,467 --> 00:36:50,042
- Yeah! [cheering]
1072
00:36:50,066 --> 00:36:51,566
- It was very scary,
1073
00:36:51,600 --> 00:36:54,030
but I went, I did it,
1074
00:36:54,066 --> 00:36:57,426
and I think I nailed it.
1075
00:36:57,467 --> 00:37:00,710
[cheers and applause, whistling]
1076
00:37:00,734 --> 00:37:02,734
- You're insane.
1077
00:37:02,767 --> 00:37:04,576
- I love you.
1078
00:37:04,600 --> 00:37:05,577
- Whoo!
1079
00:37:05,601 --> 00:37:08,576
[upbeat music]
1080
00:37:08,600 --> 00:37:12,130
♪ ♪
1081
00:37:12,166 --> 00:37:13,576
- Cheers.
1082
00:37:13,600 --> 00:37:15,176
- Why don't you do the
same thing that she did?
1083
00:37:15,200 --> 00:37:17,170
Try it.
1084
00:37:17,200 --> 00:37:19,570
♪ ♪
1085
00:37:19,600 --> 00:37:22,330
- Look all right?
- Amazing.
1086
00:37:22,367 --> 00:37:24,427
- Dorit got me this.
- Wow.
1087
00:37:24,467 --> 00:37:26,597
♪ ♪
1088
00:37:26,633 --> 00:37:28,473
- Should we have a quick chat?
1089
00:37:28,500 --> 00:37:30,230
- Yeah, of course.
1090
00:37:30,266 --> 00:37:32,096
♪ ♪
1091
00:37:32,133 --> 00:37:35,233
- Hello.
1092
00:37:35,266 --> 00:37:36,726
Oh, my goodness.
1093
00:37:36,767 --> 00:37:39,727
I feel so good,
that it's, like, over now.
1094
00:37:39,767 --> 00:37:41,743
- And you made
your husband, like...
1095
00:37:41,767 --> 00:37:43,327
- So happy.
1096
00:37:43,367 --> 00:37:45,343
I wanted to grab you,
1097
00:37:45,367 --> 00:37:49,343
because to be honest with you,
I really like you.
1098
00:37:49,367 --> 00:37:51,743
I feel like you and I
get on well.
1099
00:37:51,767 --> 00:37:55,076
And then I'd heard a few things.
1100
00:37:55,100 --> 00:37:57,609
Lisa Vanderpump told me
that you were like,
1101
00:37:57,633 --> 00:38:00,209
"Oh, you know,
I don't like entertaining.
1102
00:38:00,233 --> 00:38:02,103
"There were some guests
at my party
1103
00:38:02,133 --> 00:38:03,643
"that, you know,
were upset about the glass
1104
00:38:03,667 --> 00:38:05,497
they were drinking out of."
1105
00:38:05,533 --> 00:38:08,209
- Ugh! Here we go again.
1106
00:38:08,233 --> 00:38:12,273
[tense music]
1107
00:38:12,300 --> 00:38:14,100
- Coming up...
1108
00:38:14,133 --> 00:38:15,643
- You're making sh... up!
1109
00:38:15,667 --> 00:38:17,643
- It registered to her.
- Are you her mouthpiece?
1110
00:38:17,667 --> 00:38:19,376
- We're all sitting here
talking together.
1111
00:38:19,400 --> 00:38:20,509
- No, actually, we're talking.
1112
00:38:20,533 --> 00:38:22,233
♪ ♪
1113
00:38:25,300 --> 00:38:26,300
[mellow music]
1114
00:38:28,433 --> 00:38:30,979
- Lisa Vanderpump told me
that you were like,
1115
00:38:31,003 --> 00:38:33,000
"Oh, you know,
I don't like entertaining.
1116
00:38:33,033 --> 00:38:34,647
"There were some guests
at my party
1117
00:38:34,671 --> 00:38:36,327
"that, you know, were upset
1118
00:38:36,367 --> 00:38:38,327
about the glass they were
drinking out of."
1119
00:38:38,367 --> 00:38:40,509
She said that you
didn't say specifically,
1120
00:38:40,533 --> 00:38:42,109
and I'm like, "Oh my, God."
1121
00:38:42,133 --> 00:38:44,333
- You and I are gonna be
a little bit different.
1122
00:38:44,367 --> 00:38:45,527
And as long as you can say,
1123
00:38:45,567 --> 00:38:46,997
"Yeah, you know what, Teddi?
1124
00:38:47,033 --> 00:38:48,609
You're a lot... ing different
than I am,
1125
00:38:48,633 --> 00:38:50,333
and I like you for that."
1126
00:38:50,367 --> 00:38:52,427
The same reason that I'm here
supporting you saying,
1127
00:38:52,467 --> 00:38:54,409
"I'm impressed by this.
1128
00:38:54,433 --> 00:38:57,276
You did something
I wouldn't do."
1129
00:38:57,300 --> 00:38:59,009
- Hey.
- Hi.
1130
00:38:59,033 --> 00:39:00,576
- Hi-oh. What's happening?
- Glass of Chardonnay.
1131
00:39:00,600 --> 00:39:02,409
- We are having
a little chitchat,
1132
00:39:02,433 --> 00:39:03,633
I feel so relieved.
1133
00:39:03,667 --> 00:39:05,144
- Are we interrupting something?
1134
00:39:05,168 --> 00:39:07,096
Both: No.
1135
00:39:07,133 --> 00:39:10,103
- It means the world to me that
you guys were here, though.
1136
00:39:10,133 --> 00:39:13,233
Our thing... it's so minute.
It's so silly.
1137
00:39:13,266 --> 00:39:15,276
I feel like we let it go,
but then I hear
1138
00:39:15,300 --> 00:39:16,676
from my friends, you know,
1139
00:39:16,700 --> 00:39:18,570
that you're having
conversations about it.
1140
00:39:18,600 --> 00:39:22,009
- I really am somebody
that I will just let it go.
1141
00:39:22,033 --> 00:39:24,233
- But you obviously do care
because it upsets you.
1142
00:39:24,266 --> 00:39:27,426
But I'm saying,
if you have two glasses there,
1143
00:39:27,467 --> 00:39:29,142
then you're obviously stating
1144
00:39:29,166 --> 00:39:30,676
there's a difference
between wine and champagne.
1145
00:39:30,700 --> 00:39:33,100
And then
she's just choosing to...
1146
00:39:33,133 --> 00:39:34,309
- Thank you, Lisa.
1147
00:39:34,333 --> 00:39:35,603
- But, like, I feel like
1148
00:39:35,633 --> 00:39:37,443
I'm getting
talked down to right now.
1149
00:39:37,467 --> 00:39:39,142
- No, you're not,
I don't want to do that at all.
1150
00:39:39,166 --> 00:39:40,343
No, I'm not talking down to you.
1151
00:39:40,367 --> 00:39:41,667
- Well, I felt like...
1152
00:39:41,700 --> 00:39:43,446
- The fact that I know
a wine glass
1153
00:39:43,470 --> 00:39:46,197
other than a champagne glass
is etiquette.
1154
00:39:46,233 --> 00:39:47,603
Sorry, I know it.
1155
00:39:47,633 --> 00:39:49,309
- I know,
you're better than me in that.
1156
00:39:49,333 --> 00:39:52,673
100%, always.
- Stop, it's not being better.
1157
00:39:52,700 --> 00:39:54,443
- I don't give a (BLEEP)
about the glass.
1158
00:39:54,467 --> 00:39:56,443
- I didn't even say it to her,
I said it to the waiter.
1159
00:39:56,467 --> 00:39:59,467
I don't know
where in all of this
1160
00:39:59,500 --> 00:40:01,270
I became the villain.
1161
00:40:01,300 --> 00:40:04,309
When things aren't a big deal,
I don't say it.
1162
00:40:04,333 --> 00:40:06,273
- Well, I just...
- It registered to her,
1163
00:40:06,300 --> 00:40:08,200
which is what made her go,
"Oh, my God."
1164
00:40:08,233 --> 00:40:11,673
- It registered, which is...
- Are you her mouthpiece?
1165
00:40:11,700 --> 00:40:14,000
- No, my darling.
- Are you her spokesperson?
1166
00:40:14,033 --> 00:40:15,309
- No, I'm not.
- So why do you keep
1167
00:40:15,333 --> 00:40:16,743
chiming in and speaking for her?
1168
00:40:16,767 --> 00:40:18,609
- Because we're all
sitting here talking together.
1169
00:40:18,633 --> 00:40:20,433
- No, actually, we're talking.
1170
00:40:20,467 --> 00:40:22,743
- What the hell
is Lisa Vanderpump, then?
1171
00:40:22,767 --> 00:40:25,297
Are we only allowed to talk
if we're only backing Dorit?
1172
00:40:25,333 --> 00:40:26,933
I don't understand
what's happening here.
1173
00:40:27,000 --> 00:40:28,570
- I'm trying to talk to you,
1174
00:40:28,600 --> 00:40:31,076
and you can only focus
on a glass or whatever it is.
1175
00:40:31,100 --> 00:40:32,376
You made me feel a little weird.
1176
00:40:32,400 --> 00:40:33,710
- I wasn't,
like, sitting there...
1177
00:40:33,734 --> 00:40:35,304
"I can't focus on a conversation
1178
00:40:35,333 --> 00:40:37,480
because I'm not drinking
out of the right glass."
1179
00:40:37,504 --> 00:40:40,343
So to say that
is actually insulting.
1180
00:40:40,367 --> 00:40:43,167
You're flat out...
Not only exaggerating...
1181
00:40:43,200 --> 00:40:45,343
Lying!
1182
00:40:45,367 --> 00:40:46,567
You're making sh... up!
1183
00:40:46,600 --> 00:40:48,209
- No.
- I would never lie.
1184
00:40:48,233 --> 00:40:50,476
- Teddi...
1185
00:40:50,500 --> 00:40:51,609
- It's been a nice night.
1186
00:40:51,633 --> 00:40:53,103
- It's been a really
great night.
1187
00:40:53,133 --> 00:40:54,347
- She did a great job tonight.
1188
00:40:54,371 --> 00:40:55,743
- I mean, I was so impressed.
1189
00:40:55,767 --> 00:40:57,467
- But to put together
this whole day...
1190
00:40:57,500 --> 00:40:59,376
And then she, you know,
1191
00:40:59,400 --> 00:41:01,142
ended it with a cute little
performance, and there you go.
1192
00:41:01,166 --> 00:41:02,526
- She was calmer
and more grounded
1193
00:41:02,567 --> 00:41:04,109
than I've ever seen her.
1194
00:41:04,133 --> 00:41:06,976
- You are psycho.
1195
00:41:07,000 --> 00:41:09,509
You're psycho, honestly.
1196
00:41:09,533 --> 00:41:12,073
- Just don't care.
1197
00:41:12,100 --> 00:41:13,376
- Don't be looking over at me
1198
00:41:13,400 --> 00:41:15,370
with your freakin'
glass of water.
1199
00:41:15,400 --> 00:41:17,109
- Shut up, I'm drinking water
1200
00:41:17,133 --> 00:41:19,003
out of a wine glass...
Can you believe?
1201
00:41:19,033 --> 00:41:20,603
No, it's sacrilege.
1202
00:41:20,633 --> 00:41:23,109
They just keep going
around and around,
1203
00:41:23,133 --> 00:41:24,650
repeating themselves
and saying the same thing
1204
00:41:24,674 --> 00:41:26,509
over and over and over.
1205
00:41:26,533 --> 00:41:28,076
And then Teddi's like,
"I'm fine, I'm fine, I'm fine."
1206
00:41:28,100 --> 00:41:29,676
- You guys are all psycho.
I'm out of here.
1207
00:41:29,700 --> 00:41:31,643
No, she's not fine,
1208
00:41:31,667 --> 00:41:34,127
and, no, Dorit's not gonna
shut up about it.
1209
00:41:34,166 --> 00:41:35,526
Let's be clear.
1210
00:41:35,567 --> 00:41:37,076
- Well, I am ready
to get off this boat.
1211
00:41:37,100 --> 00:41:38,630
- Yes, me too.
- I am, too. Can we?
1212
00:41:38,667 --> 00:41:41,009
- I've got a kid waiting.
- I've got a husband waiting.
1213
00:41:41,033 --> 00:41:42,233
- I've got to go. It's late,
1214
00:41:42,266 --> 00:41:45,696
I love you madly, I really do.
1215
00:41:45,734 --> 00:41:48,234
- Are we fine?
Let's just get over it.
1216
00:41:48,266 --> 00:41:50,096
- Teddi,
I'm not gonna get over it
1217
00:41:50,133 --> 00:41:52,503
if you keep acting
like a psycho bitch.
1218
00:41:52,533 --> 00:41:55,280
You're like, "I'm casual
and low maintenance,"
1219
00:41:55,304 --> 00:41:57,543
trapped in a freaking, uber...
1220
00:41:57,567 --> 00:41:59,497
- Time schedule
accountability coach.
1221
00:41:59,533 --> 00:42:01,773
- But you're a little bit
too high strung.
1222
00:42:02,000 --> 00:42:03,409
For crying out loud, it's glass.
1223
00:42:03,433 --> 00:42:05,676
Where do we go from here?
1224
00:42:05,700 --> 00:42:07,276
- Bye.
1225
00:42:07,300 --> 00:42:08,570
Good night. Thank you.
1226
00:42:08,600 --> 00:42:10,276
- Thank you.
Thank you for being here.
1227
00:42:10,300 --> 00:42:13,543
♪ ♪
1228
00:42:13,567 --> 00:42:15,276
- Next time
1229
00:42:15,300 --> 00:42:16,676
on "The Real Housewives
of Beverly Hills."..
1230
00:42:16,700 --> 00:42:18,700
- Your performance
was sensational,
1231
00:42:18,734 --> 00:42:22,576
but George loves to sing
with singers that can't sing.
1232
00:42:22,600 --> 00:42:24,443
- Thanks a lot, bubba.
1233
00:42:24,467 --> 00:42:28,176
- This sh... between Dorit and I
is like water torture.
1234
00:42:28,200 --> 00:42:30,576
- She's sitting there,
two against one.
1235
00:42:30,600 --> 00:42:32,430
I'm trying to explain.
- No, no, no, no.
1236
00:42:32,467 --> 00:42:34,042
I'm not against Teddi at all.
- I don't mean against.
1237
00:42:34,066 --> 00:42:35,409
- You were butting in
to a conversation.
1238
00:42:35,433 --> 00:42:37,333
- Now I need
a freaking interpreter.
1239
00:42:37,367 --> 00:42:38,710
I just feel
like you guys have, like,
1240
00:42:38,734 --> 00:42:40,534
decided to do this to me
or something.
1241
00:42:40,567 --> 00:42:42,397
- What?
- Okay, I'm going.
1242
00:42:42,433 --> 00:42:43,733
- Lisa!
1243
00:42:43,767 --> 00:42:45,309
- I'm not dealing
with this bullsh...
1244
00:42:45,333 --> 00:42:46,533
[tense music]
1245
00:42:46,567 --> 00:42:48,176
- Maybe you didn't like
1246
00:42:48,200 --> 00:42:49,447
that it wasn't about you
for a minute.
1247
00:42:49,471 --> 00:42:51,197
You were upset we were
having a moment.
1248
00:42:51,233 --> 00:42:53,533
- This whole thing boils down
to three bitches
1249
00:42:53,567 --> 00:42:55,267
that are competitive
over friendship.
1250
00:42:55,300 --> 00:42:57,200
- If Dorit was
sitting there crying,
1251
00:42:57,233 --> 00:42:59,603
would you have
gotten up and left?
1252
00:42:59,633 --> 00:43:02,303
- I don't know.
1253
00:43:02,333 --> 00:43:04,203
- To learn more
about the housewives,
1254
00:43:04,233 --> 00:43:05,733
go to bravotv.com.
90625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.