Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,467 --> 00:00:03,747
- Tonight,
the reunion continues.
2
00:00:04,533 --> 00:00:06,547
- We don't do that
in this program, sweetheart.
3
00:00:06,571 --> 00:00:09,297
- You don't tell me what I do
in any program, Kim.
4
00:00:10,700 --> 00:00:12,209
- Is Andy asking you or me
right now?
5
00:00:12,233 --> 00:00:14,147
- No, but you thought
it was funny.
6
00:00:14,171 --> 00:00:16,242
- Let me answer my question.
- Okay, go ahead.
7
00:00:16,266 --> 00:00:18,476
- I don't owe Tom an apology,
so...
8
00:00:18,500 --> 00:00:20,376
that's not gonna happen.
- Of course it's not.
9
00:00:20,400 --> 00:00:22,009
- I own it. I'm owning it.
10
00:00:22,033 --> 00:00:23,409
I-I'm owning it. I'm owning it!
11
00:00:23,433 --> 00:00:27,543
I hear these, like,
"Yeah! Go for it, Lisa!"
12
00:00:27,567 --> 00:00:29,543
- I heard a rumor
that you once dated
13
00:00:29,567 --> 00:00:31,543
Donald Trump.
14
00:00:31,567 --> 00:00:34,343
- Get him off the stage.
- That's not nice, Erika.
15
00:00:34,367 --> 00:00:37,543
- Hey, I'm a whore,
so you know what...
16
00:00:37,567 --> 00:00:39,710
- What I'm saying is...
- I'm not worried about
17
00:00:39,734 --> 00:00:41,309
your feelings.
18
00:00:41,333 --> 00:00:44,576
- I think what I should do
is give it to you...
19
00:00:44,600 --> 00:00:48,376
[suspenseful music]
20
00:00:48,400 --> 00:00:50,009
- I'm gonna walk away
for just a second,
21
00:00:50,033 --> 00:00:51,673
'cause this just
doesn't feel quite right.
22
00:00:53,200 --> 00:00:54,643
[dramatic music]
23
00:00:54,667 --> 00:00:56,042
- Welcome back to
24
00:00:56,066 --> 00:00:57,176
"The Real Housewives
of Beverly Hills" reunion.
25
00:00:57,200 --> 00:01:00,142
Did you see...
26
00:01:00,166 --> 00:01:02,042
- I caught a glance,
and at that point,
27
00:01:02,066 --> 00:01:03,576
I never looked again.
28
00:01:03,600 --> 00:01:05,147
- The only thing I care about
is that you said,
29
00:01:05,171 --> 00:01:06,409
"Maybe she's for sale."
30
00:01:06,433 --> 00:01:07,710
- What am I supposed to say?
- That's what I mean.
31
00:01:07,734 --> 00:01:09,710
- "Close your legs, darling,
I don't like the view"?
32
00:01:09,734 --> 00:01:11,443
I didn't mind the view.
Maybe Erika's bits
33
00:01:11,467 --> 00:01:13,142
are available for the world...
I don't know.
34
00:01:13,166 --> 00:01:15,176
It's very frustrating
when you're accused of something
35
00:01:15,200 --> 00:01:16,447
that you didn't do.
- When you're accused...
36
00:01:16,471 --> 00:01:19,044
- Oh, my...
- Erika, I understand that,
37
00:01:19,068 --> 00:01:21,142
but I'm just... I'm...
- I was accused of that too.
38
00:01:21,166 --> 00:01:23,176
- I'm... I'm talking about...
- But you can't defend her...
39
00:01:23,200 --> 00:01:24,710
- And I know she's not
a nasty person.
40
00:01:24,734 --> 00:01:26,311
- I'm not calling her
a nasty person.
41
00:01:26,335 --> 00:01:27,750
I'm calling you a nasty person
42
00:01:27,774 --> 00:01:30,209
for saying that sh... about me.
43
00:01:30,233 --> 00:01:32,350
- Erika, let me ask you
a question.
44
00:01:32,374 --> 00:01:36,009
It did seem like
you said a few times
45
00:01:36,033 --> 00:01:38,148
I'm over it, it's no big deal...
- Which means I don't wanna
46
00:01:38,172 --> 00:01:39,443
talk about it!
I don't wanna talk about it.
47
00:01:39,467 --> 00:01:42,076
- I got the sense
that you were over it.
48
00:01:42,100 --> 00:01:44,576
- I'm over the whole situation.
- But I got the sense...
49
00:01:44,600 --> 00:01:46,076
- Please don't
bring it up again.
50
00:01:46,100 --> 00:01:47,576
- Yeah, but if you'd had
a sense of humor about it
51
00:01:47,600 --> 00:01:49,076
right from the beginning...
- I don't have to have
52
00:01:49,100 --> 00:01:50,547
anything other than what I...
- So you weren't over it.
53
00:01:50,571 --> 00:01:52,576
You weren't over it.
- I don't wanna hear it.
54
00:01:52,600 --> 00:01:56,042
Stop with the joking.
It's not working.
55
00:01:56,066 --> 00:01:57,309
- John from Honolulu said,
56
00:01:57,333 --> 00:02:00,079
"I bet Lisa Vanderpump
is still pissed at Erika
57
00:02:00,103 --> 00:02:02,109
for saying she's a sniper
from the side."
58
00:02:02,133 --> 00:02:03,350
- What do you think
of Lisa Vanderpump?
59
00:02:03,374 --> 00:02:05,109
- She's a nice... She's so...
60
00:02:05,133 --> 00:02:06,976
- Ha ha ha!
- She's not sweet?
61
00:02:07,000 --> 00:02:08,509
- I think she's
a sniper from the side.
62
00:02:08,533 --> 00:02:13,176
- "And told PK to say
he'd seen up Erika's skirt."
63
00:02:13,200 --> 00:02:15,647
- Ha ha ha...
- Vanderpump, true or not true?
64
00:02:15,671 --> 00:02:17,309
- Ha...
65
00:02:17,333 --> 00:02:19,733
No, not true at all.
66
00:02:21,000 --> 00:02:23,070
- Rinna, think
that's a possibility?
67
00:02:24,500 --> 00:02:25,747
- I plead the Fifth.
68
00:02:25,771 --> 00:02:27,242
- Oh, God.
69
00:02:27,266 --> 00:02:29,209
- Erika, do you think
she's forgiven you
70
00:02:29,233 --> 00:02:31,476
for saying that?
71
00:02:31,500 --> 00:02:32,643
- Probably not.
72
00:02:32,667 --> 00:02:35,376
Uh, I think he saw up my skirt,
73
00:02:35,400 --> 00:02:36,609
and I think she loved
every minute of it.
74
00:02:36,633 --> 00:02:38,643
- I thought it was funny.
75
00:02:38,667 --> 00:02:40,343
I really did!
- I-I know you say...
76
00:02:40,367 --> 00:02:42,509
That doesn't make
the situation better, no matter
77
00:02:42,533 --> 00:02:44,379
how many times you say it.
- And I'm...
78
00:02:44,403 --> 00:02:46,245
I'm so sorry that you...
- It's not funny now.
79
00:02:46,269 --> 00:02:48,976
It's not funny.
- The first time we met you,
80
00:02:49,000 --> 00:02:51,976
I felt you were very,
very like...
81
00:02:52,000 --> 00:02:53,409
relaxed with your...
[overlapping chatter]
82
00:02:53,433 --> 00:02:54,609
with your nudity.
83
00:02:54,633 --> 00:02:56,409
Would you like us
to do a pap smear test?
84
00:02:56,433 --> 00:02:58,142
- Yes, let's do it now.
85
00:02:58,166 --> 00:02:59,976
I'm just kidding. - [laughing]
86
00:03:00,000 --> 00:03:01,476
- I'm dressed for the pap smear.
87
00:03:01,500 --> 00:03:04,245
I feel like that fat cat
in that YouTube video
88
00:03:04,269 --> 00:03:05,743
that can't get through the door.
89
00:03:05,767 --> 00:03:07,142
- Ah!
90
00:03:07,166 --> 00:03:08,376
- Jesus, Marco!
91
00:03:08,400 --> 00:03:10,209
That's not...
That's not the argument.
92
00:03:10,233 --> 00:03:12,379
- The bottom line is
it wasn't funny
93
00:03:12,403 --> 00:03:14,076
because Erika
wasn't in on the joke.
94
00:03:14,100 --> 00:03:15,676
- Exactly.
- Everyone else was in
95
00:03:15,700 --> 00:03:17,147
except for her.
- I also think the conversation
96
00:03:17,171 --> 00:03:18,509
in the kitchen the next day
97
00:03:18,533 --> 00:03:20,009
kinda sealed the nail
in the coffin.
98
00:03:20,033 --> 00:03:21,242
- Yeah, that was not cool.
99
00:03:21,266 --> 00:03:22,676
- Well, Kyle, Britt
from Shreveport, Louisiana said,
100
00:03:22,700 --> 00:03:26,009
"You could have stopped Dorit
from buying Erika underwear,
101
00:03:26,033 --> 00:03:27,580
"but instead,
you just grabbed the popcorn
102
00:03:27,604 --> 00:03:29,045
and sat back and watched."
103
00:03:29,069 --> 00:03:31,176
- Grabbed the popcorn.
- "Did you enjoy throwing her
104
00:03:31,200 --> 00:03:33,309
under the bus like that"?
- No, I said I don't think
105
00:03:33,333 --> 00:03:34,980
this is gonna go well.
- You said, "I don't think
106
00:03:35,004 --> 00:03:36,309
this is gonna go over well."
107
00:03:36,333 --> 00:03:39,109
- Hold on, this is not...
- You said, "I wanna be there."
108
00:03:39,133 --> 00:03:40,710
- Did you hear what I said...
- You thought it was funny.
109
00:03:40,734 --> 00:03:42,179
- Is Andy asking you or me
right now?
110
00:03:42,203 --> 00:03:43,309
- No, but you thought
it was funny.
111
00:03:43,333 --> 00:03:44,710
- Let me answer my question,
Lisa.
112
00:03:44,734 --> 00:03:47,543
Be quiet.
- Okay, go ahead. Yeah.
113
00:03:47,567 --> 00:03:49,409
- I said, "This is not
gonna go well."
114
00:03:49,433 --> 00:03:50,710
- I'll say it's flesh-toned.
115
00:03:50,734 --> 00:03:52,181
Next time,
we're going to a white party.
116
00:03:52,205 --> 00:03:53,643
- This...
117
00:03:53,667 --> 00:03:57,242
could go really, really,
really, really wrong.
118
00:03:57,266 --> 00:03:58,676
"This is not gonna
go well at all,"
119
00:03:58,700 --> 00:04:00,576
and she said... I knew that
she thought it was funny,
120
00:04:00,600 --> 00:04:02,176
and I knew that you would
feel like,
121
00:04:02,200 --> 00:04:04,145
"Oh, my God, I have no idea."
- "I have to make fun of her."
122
00:04:04,169 --> 00:04:06,109
- And, yes, I said, "Oh, my God,
this could be a nightmare.
123
00:04:06,133 --> 00:04:07,448
You better wait till
I'm there," joking.
124
00:04:07,472 --> 00:04:08,743
So don't try and make it
seem like...
125
00:04:08,767 --> 00:04:10,409
- No, no, no, you
thought it was funny too.
126
00:04:10,433 --> 00:04:11,748
- The question was for me, Lisa.
That's so annoying.
127
00:04:11,772 --> 00:04:13,576
That's so annoying to me. Stop.
- Okay. No, but when
128
00:04:13,600 --> 00:04:14,747
she bought the underwear,
did you think...
129
00:04:14,771 --> 00:04:16,609
- I told you what I said.
- No, it came with
130
00:04:16,633 --> 00:04:18,078
good intentions... Did it come
with good intentions?
131
00:04:18,102 --> 00:04:19,476
- What did I just say?
- No, it's not
132
00:04:19,500 --> 00:04:20,609
with good intention
when it said...
133
00:04:20,633 --> 00:04:21,743
- Do...
- Lisa!
134
00:04:21,767 --> 00:04:23,309
- No, no!
- Why are you trying to
135
00:04:23,333 --> 00:04:25,209
turn this on me? - No, I'm not!
136
00:04:25,233 --> 00:04:27,347
- I just said that she
said it as a joke and...
137
00:04:27,371 --> 00:04:29,609
- Exactly! She...
- But why are you sitting there
138
00:04:29,633 --> 00:04:31,348
trying to make, "Oh,
you thought it was funny"?
139
00:04:31,372 --> 00:04:32,576
- I'm not... Kyle...
- Yeah, you are.
140
00:04:32,600 --> 00:04:33,676
- Don't do that to me.
- Kyle...
141
00:04:33,700 --> 00:04:35,176
- I don't like that.
- Kyle...
142
00:04:35,200 --> 00:04:37,209
- Don't do that.
I don't wanna do that with you.
143
00:04:37,233 --> 00:04:38,609
- What is she trying
to do right now?
144
00:04:38,633 --> 00:04:40,547
- Oh, well, "You thought
it was funny, Kyle."
145
00:04:40,571 --> 00:04:42,676
This is not me... don't try to
turn this on me.
146
00:04:42,700 --> 00:04:43,747
I'm not doing that. - Kyle...
147
00:04:43,771 --> 00:04:46,009
- What, are you Andy Cohen?
Stop! Stop!
148
00:04:46,033 --> 00:04:48,079
- [sighs] I'm saying...
- I said, "This is not
149
00:04:48,103 --> 00:04:50,109
gonna go over well." - To her?
150
00:04:50,133 --> 00:04:52,109
- Yes! You weren't there, Lisa!
- Okay.
151
00:04:52,133 --> 00:04:53,650
- Dorit, this is what
I don't understand.
152
00:04:53,674 --> 00:04:55,643
Why can't you just end it
and say,
153
00:04:55,667 --> 00:04:57,743
"I hear how painful
this was for you."
154
00:04:57,767 --> 00:04:59,643
- Lisa, I've apologized.
- Embarrassing, humiliating.
155
00:04:59,667 --> 00:05:01,743
- I know you have.
- Did she feel bad
156
00:05:01,767 --> 00:05:03,476
when she knew that...
And I knew Erika was thinking
157
00:05:03,500 --> 00:05:05,109
about what her husband
would think,
158
00:05:05,133 --> 00:05:06,380
because that's what
I would be thinking.
159
00:05:06,404 --> 00:05:08,247
- I wanna talk to you
about that for a second
160
00:05:08,271 --> 00:05:11,076
because in Hong Kong,
you explain
161
00:05:11,100 --> 00:05:12,609
that you hadn't told Tom...
- No!
162
00:05:12,633 --> 00:05:14,379
- About all that had gone down.
163
00:05:14,403 --> 00:05:16,047
I was surprised
that that was something
164
00:05:16,071 --> 00:05:18,443
that you hadn't
brought up to him.
165
00:05:18,467 --> 00:05:19,743
- I hadn't.
- You hadn't.
166
00:05:19,767 --> 00:05:22,643
- I just hadn't.
- And so how did you explain it
167
00:05:22,667 --> 00:05:25,209
to him, and when did you
explain it to him?
168
00:05:25,233 --> 00:05:27,247
- Before the show aired,
I said, listen, this is
169
00:05:27,271 --> 00:05:28,576
the way the story's playing out.
170
00:05:28,600 --> 00:05:30,145
You need to know
that this is what happened,
171
00:05:30,169 --> 00:05:31,543
and this is the storyline
that's being pulled through.
172
00:05:31,567 --> 00:05:33,409
And, uh, you know,
fortunately for me,
173
00:05:33,433 --> 00:05:35,009
he gets it.
174
00:05:35,033 --> 00:05:37,276
- Dorit, you seemed to
175
00:05:37,300 --> 00:05:39,276
really get it
in a different way in Hong Kong
176
00:05:39,300 --> 00:05:41,643
when Erika mentioned
177
00:05:41,667 --> 00:05:44,144
that she was now gonna have to
go back to her husband...
178
00:05:44,168 --> 00:05:45,676
- Absolutely.
- And that this might
179
00:05:45,700 --> 00:05:47,247
have consequences.
- You don't understand.
180
00:05:47,271 --> 00:05:49,242
I still get that thing
in my throat
181
00:05:49,266 --> 00:05:51,009
the same way I got it
when she had said that.
182
00:05:51,033 --> 00:05:53,409
You know, you only
started last season.
183
00:05:53,433 --> 00:05:55,242
Just try and think about
a year ago,
184
00:05:55,266 --> 00:05:57,142
okay, when you were sitting
here for the first time.
185
00:05:57,166 --> 00:05:58,276
Did you understand everything
186
00:05:58,300 --> 00:06:00,109
when you went into it?
- No. But you know what
187
00:06:00,133 --> 00:06:01,509
I didn't do? I didn't
continuously drag someone
188
00:06:01,533 --> 00:06:03,647
through the mud.
- I didn't drag you
189
00:06:03,671 --> 00:06:05,676
through the mud!
- PK, what did you think
190
00:06:05,700 --> 00:06:09,643
about Lisa Rinna asking Dorit
if she trusted you?
191
00:06:09,667 --> 00:06:11,244
- [chuckles] First of all,
192
00:06:11,268 --> 00:06:13,042
I know Dorit trusts me,
193
00:06:13,066 --> 00:06:15,176
so I wasn't particularly
bothered by it.
194
00:06:15,200 --> 00:06:17,176
I think it's an unkind thing
to say.
195
00:06:17,200 --> 00:06:18,576
But that's Lisa.
196
00:06:18,600 --> 00:06:20,276
She says things,
197
00:06:20,300 --> 00:06:22,109
then she says, "sorry,"
she owns it,
198
00:06:22,133 --> 00:06:23,710
and it goes away, so...
199
00:06:23,734 --> 00:06:25,679
it was water
off a duck's back for me.
200
00:06:25,703 --> 00:06:27,446
Didn't bother me.
- And you know what?
201
00:06:27,470 --> 00:06:29,576
I'm sorry that I did say that
in that moment,
202
00:06:29,600 --> 00:06:32,276
but it just came out because
we were still talking about it.
203
00:06:32,300 --> 00:06:34,009
So I was like,
"Well, then, why?"
204
00:06:34,033 --> 00:06:36,180
- Erika, you wanted Dorit and PK
205
00:06:36,204 --> 00:06:38,042
to apologize to Tom.
206
00:06:38,066 --> 00:06:39,443
Has that apology taken place?
207
00:06:39,467 --> 00:06:40,710
- No, but it's okay.
208
00:06:40,734 --> 00:06:42,651
I mean, in that moment,
I wanted a lot of sh...
209
00:06:42,675 --> 00:06:44,042
That, you know...
210
00:06:44,066 --> 00:06:47,242
- I don't owe Tom an apology.
211
00:06:47,266 --> 00:06:50,409
If the circumstances
were reversed,
212
00:06:50,433 --> 00:06:51,579
he wouldn't owe me one.
213
00:06:51,603 --> 00:06:54,076
I owe you an apology
for the joke I made.
214
00:06:54,100 --> 00:06:56,476
I didn't do anything
against Tom, so...
215
00:06:56,500 --> 00:06:58,470
that's not gonna happen.
216
00:07:00,600 --> 00:07:02,009
- Of course it's not.
217
00:07:02,033 --> 00:07:03,609
- Lauren from White Plains said,
218
00:07:03,633 --> 00:07:05,609
"Dorit, you were trying
your best
219
00:07:05,633 --> 00:07:08,150
to embarrass Erika
because you're jealous of her."
220
00:07:08,174 --> 00:07:09,710
Dorit? - Well...
221
00:07:09,734 --> 00:07:11,343
I'm not jealous of her.
222
00:07:11,367 --> 00:07:14,609
And I genuinely
was not trying to embarrass you.
223
00:07:14,633 --> 00:07:17,609
I don't know how many ways
I can say it.
224
00:07:17,633 --> 00:07:19,042
- But it is embarrassing.
225
00:07:19,066 --> 00:07:20,476
It's embarrassing
with what you said,
226
00:07:20,500 --> 00:07:22,042
it's embarrassing
with what PK said,
227
00:07:22,066 --> 00:07:23,476
and then it continued...
- But at some point, Erika,
228
00:07:23,500 --> 00:07:25,209
we have to be able to move on,
229
00:07:25,233 --> 00:07:27,047
because it wasn't the intention.
230
00:07:27,071 --> 00:07:30,042
- Wait. But you were the one
that didn't let it go.
231
00:07:30,066 --> 00:07:31,209
I had moved on,
232
00:07:31,233 --> 00:07:32,609
right then and there...
- I had moved on.
233
00:07:32,633 --> 00:07:34,309
- No, you weren't...
- So by you moving on,
234
00:07:34,333 --> 00:07:36,376
you felt like you had moved on
235
00:07:36,400 --> 00:07:37,747
and you never wanted it
brought up.
236
00:07:37,771 --> 00:07:39,242
And by you moving on,
you felt like,
237
00:07:39,266 --> 00:07:41,109
"Oh, we're in a place
where we can joke about it."
238
00:07:41,133 --> 00:07:42,448
- Yeah, but everybody...
- Is that it?
239
00:07:42,472 --> 00:07:43,743
- Was joking about it.
Are you kidding me?
240
00:07:43,767 --> 00:07:45,242
- Is this...
241
00:07:45,266 --> 00:07:46,743
the end of it?
242
00:07:46,767 --> 00:07:47,976
[together] For me, it is.
243
00:07:48,000 --> 00:07:50,476
- Ah! Jinx! Okay!
244
00:07:50,500 --> 00:07:51,745
- And we didn't realize...
- And me, Rinna,
245
00:07:51,769 --> 00:07:53,643
everybody, always...
Everybody was joking about it!
246
00:07:53,667 --> 00:07:55,509
You just made a joke
when we sat down.
247
00:07:55,533 --> 00:07:57,650
- I made a joke when we sat...
- "Oh, Dorit, I'm the one"...
248
00:07:57,674 --> 00:07:59,109
Exactly!
249
00:07:59,133 --> 00:08:01,109
- I've been so punished
for that joke.
250
00:08:01,133 --> 00:08:03,447
I know it was self-induced,
but since then...
251
00:08:03,471 --> 00:08:06,109
you know, I've listened
to Rinna call me a pervert
252
00:08:06,133 --> 00:08:07,979
and say, "Eew."
I've listened to Eileen
253
00:08:08,003 --> 00:08:10,076
suggest that
I'm some kind of creep
254
00:08:10,100 --> 00:08:12,076
staring up the dresses
all the time.
255
00:08:12,100 --> 00:08:14,646
- Hey, I'm a whore,
so you know what...
256
00:08:14,670 --> 00:08:16,643
- What I'm saying is...
- I'm not worried about
257
00:08:16,667 --> 00:08:18,276
your feelings.
- No, but Erika...
258
00:08:18,300 --> 00:08:19,647
- I'm sorry, you know what...
- Erika, what I'm saying is
259
00:08:19,671 --> 00:08:22,543
I just made a bad joke.
That's all I did.
260
00:08:22,567 --> 00:08:25,643
[dramatic musical flourish]
261
00:08:25,667 --> 00:08:26,644
- Coming up...
262
00:08:26,668 --> 00:08:28,009
- That's not nice, Erika.
263
00:08:28,033 --> 00:08:29,550
- You're gonna tell me
I'm not nice?
264
00:08:29,574 --> 00:08:31,376
Get the f... outta here.
265
00:08:31,400 --> 00:08:33,470
[dramatic chords]
266
00:08:36,300 --> 00:08:37,780
- Welcome back to
"The Real Housewives
267
00:08:38,033 --> 00:08:39,509
of Beverly Hills" reunion.
268
00:08:39,533 --> 00:08:41,609
PK, after Hong Kong,
you told Dorit
269
00:08:41,633 --> 00:08:43,543
that Erika should concentrate
270
00:08:43,567 --> 00:08:47,142
on the deep-rooted problems
in her marriage.
271
00:08:47,166 --> 00:08:48,676
- I'll always take
a situation like this
272
00:08:48,700 --> 00:08:50,145
with these crazy women
273
00:08:50,169 --> 00:08:52,242
who've all got
deep-rooted issues,
274
00:08:52,266 --> 00:08:53,643
whether it's Erika
with her marriage
275
00:08:53,667 --> 00:08:56,009
or Lisa Rinna... I don't even
want to discuss her.
276
00:08:56,033 --> 00:08:57,150
She's certifiable.
277
00:08:57,174 --> 00:08:59,042
- What did you mean by that?
278
00:08:59,066 --> 00:09:00,443
- I don't wanna sound
like you ladies,
279
00:09:00,467 --> 00:09:02,676
but I actually don't remember
saying deep-rooted problems...
280
00:09:02,700 --> 00:09:04,176
- Wow!
- Maybe you do.
281
00:09:04,200 --> 00:09:06,976
- Yeah, I love that.
Another "no rememberer".
282
00:09:07,000 --> 00:09:08,409
I love it. - Well, I genuinely
283
00:09:08,433 --> 00:09:10,050
don't remember, but I'm...
- I understand
284
00:09:10,074 --> 00:09:11,576
about genuinely not remembering.
285
00:09:11,600 --> 00:09:12,710
- But I've got a lot going on
in my life, so...
286
00:09:12,734 --> 00:09:14,551
- You know, so do I.
- You've got enough time
287
00:09:14,575 --> 00:09:16,543
to be here, though.
My husband doesn't.
288
00:09:16,567 --> 00:09:17,576
F... that.
289
00:09:17,600 --> 00:09:18,710
- Maybe he's even busier
than me.
290
00:09:18,734 --> 00:09:20,179
- I bet he is.
- Really?
291
00:09:20,203 --> 00:09:22,109
Did you have to be invited
to come to this?
292
00:09:22,133 --> 00:09:24,976
[overlapping chatter]
293
00:09:25,000 --> 00:09:27,576
Oh, poor Harry Hamlin!
- He didn't get invited.
294
00:09:27,600 --> 00:09:29,176
- Oh, my gosh!
- He did say that.
295
00:09:29,200 --> 00:09:31,447
He did say I had deep-rooted
problems in my marriage, and...
296
00:09:31,471 --> 00:09:32,710
But you don't know that.
297
00:09:32,734 --> 00:09:34,710
You don't know that.
- You're right.
298
00:09:34,734 --> 00:09:36,448
I don't know that.
I've learned a lot
299
00:09:36,472 --> 00:09:38,176
from this season, and I realize
300
00:09:38,200 --> 00:09:41,042
that you... - That you're an ass.
301
00:09:41,066 --> 00:09:42,676
- Can basically say
whatever you want
302
00:09:42,700 --> 00:09:44,746
as long as you own it
and say sorry, so...
303
00:09:44,770 --> 00:09:46,409
- No, not with me!
- "I'm sorry."
304
00:09:46,433 --> 00:09:48,710
- It's not... Some people lie.
Some people tell the truth.
305
00:09:48,734 --> 00:09:51,609
- I seem to be answering
Erika's problems to you.
306
00:09:51,633 --> 00:09:53,409
If you've got a problem
with me, we can discuss that.
307
00:09:53,433 --> 00:09:55,076
- Well, let me bring
something up.
308
00:09:55,100 --> 00:09:56,409
- Yeah.
- Because before Vanderpump's
309
00:09:56,433 --> 00:09:58,476
Diamonds and Rose party,
310
00:09:58,500 --> 00:10:01,309
you said that Lisa Rinna
is chemically imbalanced.
311
00:10:01,333 --> 00:10:02,479
How did you respond...
312
00:10:02,503 --> 00:10:04,409
- And I believe maybe
"she was on drugs" too.
313
00:10:04,433 --> 00:10:07,147
- Did I at any point
sit at that dinner and say
314
00:10:07,171 --> 00:10:08,576
Lisa Rinna has a drug problem?
315
00:10:08,600 --> 00:10:10,009
- Of course you didn't say that,
316
00:10:10,033 --> 00:10:11,180
and of course
you wouldn't say that.
317
00:10:11,204 --> 00:10:13,145
- No, but I...
- She's just a bit paranoid.
318
00:10:13,169 --> 00:10:14,443
I don't know. - Yeah.
319
00:10:14,467 --> 00:10:16,343
- Maybe she did something and...
- Maybe it's 'cause
320
00:10:16,367 --> 00:10:17,543
she's on drugs. [laughing]
321
00:10:17,567 --> 00:10:19,343
I think the behavior
that I've been told about...
322
00:10:19,367 --> 00:10:21,609
First of all...
- You've been told about...
323
00:10:21,633 --> 00:10:23,109
- Lisa, my first experience
of you...
324
00:10:23,133 --> 00:10:24,580
- Okay.
- Was when you came to my house
325
00:10:24,604 --> 00:10:25,710
for dinner. - Right.
326
00:10:25,734 --> 00:10:27,511
- We had a fabulous dinner.
327
00:10:27,535 --> 00:10:29,109
- Great.
- He loved you.
328
00:10:29,133 --> 00:10:31,109
- I thought we got along great.
[overlapping comments]
329
00:10:31,133 --> 00:10:33,176
And, in fact, when you left,
I actually said,
330
00:10:33,200 --> 00:10:34,976
"I don't know why anyone's
got a problem with Lisa Rinna.
331
00:10:35,000 --> 00:10:36,343
I think she's fab."
332
00:10:36,367 --> 00:10:38,710
The reason I said that you're
a little bit imbalanced...
333
00:10:38,734 --> 00:10:41,179
- Right...
- Is it's impossible to me
334
00:10:41,203 --> 00:10:43,209
to even rationalize
how you could leave
335
00:10:43,233 --> 00:10:44,509
such a great evening... - Right.
336
00:10:44,533 --> 00:10:45,747
- Where we got on...
- Right.
337
00:10:45,771 --> 00:10:47,576
- And then the only thing
we talked about
338
00:10:47,600 --> 00:10:50,976
were bad intentions,
when there were genuinely none,
339
00:10:51,000 --> 00:10:52,309
and you know that... - No.
340
00:10:52,333 --> 00:10:54,209
- Are you gonna hold
a diamond next season?
341
00:10:54,233 --> 00:10:55,580
- What I saw on TV...
- Are we gonna give him
342
00:10:55,604 --> 00:10:57,245
a dress and a diamond?
- A seven-hour...
343
00:10:57,269 --> 00:10:59,076
- I don't think he should
be here any more
344
00:10:59,100 --> 00:11:00,609
than any of you should.
- All I'm going back to,
345
00:11:00,633 --> 00:11:01,976
'cause it's gonna come up again,
346
00:11:02,000 --> 00:11:03,645
is you did not remember
that conversation.
347
00:11:03,669 --> 00:11:05,276
- You, out of all people...
- Well, of course.
348
00:11:05,300 --> 00:11:06,976
- Actually ever mentioning
that someone doesn't remember...
349
00:11:07,000 --> 00:11:08,509
- Of course!
- Is a bad thing.
350
00:11:08,533 --> 00:11:10,142
- No, it's not. It's because
351
00:11:10,166 --> 00:11:11,543
a lot of us
don't remember things,
352
00:11:11,567 --> 00:11:12,743
and you were
the first one not to.
353
00:11:12,767 --> 00:11:14,244
Eileen had just
lost her mother...
354
00:11:14,268 --> 00:11:15,243
- [gasps]
355
00:11:15,267 --> 00:11:16,609
- And she didn't tell anybody.
356
00:11:16,633 --> 00:11:18,250
- That's not fair
to other people, though.
357
00:11:18,274 --> 00:11:21,242
- No, it's not.
I agree with you 100%.
358
00:11:21,266 --> 00:11:23,009
- One thing you remember
359
00:11:23,033 --> 00:11:25,543
is that everyone got up
after dinner.
360
00:11:25,567 --> 00:11:28,476
You, in Hong Kong,
dropped the bomb...
361
00:11:28,500 --> 00:11:30,676
- I did.
- That you were wondering...
362
00:11:30,700 --> 00:11:32,676
- Yes.
- If they all went in there
363
00:11:32,700 --> 00:11:35,142
to blow some rails.
- So damaging!
364
00:11:35,166 --> 00:11:37,109
- Were people doing coke
in your bathroom?
365
00:11:37,133 --> 00:11:39,209
- Oh, come on!
366
00:11:39,233 --> 00:11:41,209
[tense music]
367
00:11:41,233 --> 00:11:42,409
- I certainly wasn't.
368
00:11:42,433 --> 00:11:44,547
- Okay, guys, I'm gonna
be really, really honest.
369
00:11:44,571 --> 00:11:47,044
You started the whole Xanax
thing... We'll go into it.
370
00:11:47,068 --> 00:11:49,042
It went on and on.
I'd gotten to a point
371
00:11:49,066 --> 00:11:51,109
four months later...
This is four months later...
372
00:11:51,133 --> 00:11:52,380
Where I was like, okay,
you know what?
373
00:11:52,404 --> 00:11:53,710
I've had it with this.
374
00:11:53,734 --> 00:11:55,176
- I didn't start
the Xanax thing.
375
00:11:55,200 --> 00:11:56,447
- You said, "Does Lisa Rinna..."
- You did... You said it.
376
00:11:56,471 --> 00:11:58,376
- "Have a problem with Xanax"?
- I did not
377
00:11:58,400 --> 00:12:00,309
say, "Does Lisa Rinna
have a problem with Xanax?"
378
00:12:00,333 --> 00:12:01,710
- We're gonna get into that.
- Are you talking about...
379
00:12:01,734 --> 00:12:03,710
Exactly. Why don't we
get into that at the moment,
380
00:12:03,734 --> 00:12:05,679
- Okay, well, that's Eden.
- Exactly.
381
00:12:05,703 --> 00:12:08,276
- Let's talk about the coke.
- We don't know if it was that.
382
00:12:08,300 --> 00:12:09,645
- Oh, come on!
[overlapping chatter]
383
00:12:09,669 --> 00:12:11,144
- You basically
went after me with the most
384
00:12:11,168 --> 00:12:13,409
preposterous accusations...
- Dorit. Dorit.
385
00:12:13,433 --> 00:12:14,710
- That you were never
gonna raise.
386
00:12:14,734 --> 00:12:16,579
- If we're gonna talk
about drugs,
387
00:12:16,603 --> 00:12:18,710
then let's be honest about it
is all I'm saying.
388
00:12:18,734 --> 00:12:20,581
- That's always what you said,
"Let's be honest."
389
00:12:20,605 --> 00:12:22,042
I'm being honest.
390
00:12:22,066 --> 00:12:23,576
I've never, ever done coke.
- Fine!
391
00:12:23,600 --> 00:12:24,710
Okay! - Ever in my life.
392
00:12:24,734 --> 00:12:26,451
- It was a question...
- And the suggestion...
393
00:12:26,475 --> 00:12:28,343
- You're not the one.
I wasn't accusing you.
394
00:12:28,367 --> 00:12:29,476
- That my friends
or my family do...
395
00:12:29,500 --> 00:12:30,609
- You said,
"Do you and your husband
396
00:12:30,633 --> 00:12:31,680
go in the bathroom... "- No.
397
00:12:31,704 --> 00:12:33,147
- Yes, you did!
- I said
398
00:12:33,171 --> 00:12:36,076
were people at your
house doing coke?
399
00:12:36,100 --> 00:12:38,546
That's all I said.
- It's still very damaging.
400
00:12:38,570 --> 00:12:40,209
And you knew what
you were doing.
401
00:12:40,233 --> 00:12:42,209
And I think it was retaliation.
402
00:12:42,233 --> 00:12:44,042
- It was very damaging.
403
00:12:44,066 --> 00:12:45,176
- I was angry.
- Exactly.
404
00:12:45,200 --> 00:12:46,476
- That's not retaliation.
405
00:12:46,500 --> 00:12:48,076
It was the truth.
- I think it was retaliation...
406
00:12:48,100 --> 00:12:49,347
- But it's the truth.
- Over her saying
407
00:12:49,371 --> 00:12:51,209
is your...
Your personality induced?
408
00:12:51,233 --> 00:12:53,009
- But you know what?
If you're gonna be talking
409
00:12:53,033 --> 00:12:54,609
about drugs, then I have to
be fully honest,
410
00:12:54,633 --> 00:12:56,009
because that's what I observed
at your house.
411
00:12:56,033 --> 00:12:58,347
- Well, you don't always
have to be fully honest
412
00:12:58,371 --> 00:13:00,343
when what you're saying
isn't factual
413
00:13:00,367 --> 00:13:01,609
and is hurtful. - That's true.
414
00:13:01,633 --> 00:13:03,209
- It's not necessarily
fully honest.
415
00:13:03,233 --> 00:13:04,480
- Well, yours isn't
factual either.
416
00:13:04,504 --> 00:13:06,076
- Alternative facts, fake news!
417
00:13:06,100 --> 00:13:07,309
Fake news!
418
00:13:07,333 --> 00:13:08,609
- [chuckles]
419
00:13:08,633 --> 00:13:10,747
- All the rage.
- But can I ask you something?
420
00:13:10,771 --> 00:13:12,176
I wanna go to the final party.
421
00:13:12,200 --> 00:13:14,646
When you talked about Erika
with Ken,
422
00:13:14,670 --> 00:13:17,509
you both said some of
the most heinous things
423
00:13:17,533 --> 00:13:18,643
I've heard.
424
00:13:18,667 --> 00:13:20,109
- I should have said,
425
00:13:20,133 --> 00:13:21,480
"You think I'm interested
in shagging you, babe?"
426
00:13:21,504 --> 00:13:23,309
- No, you shouldn't
have said that.
427
00:13:23,333 --> 00:13:24,647
But you could have, you know,
428
00:13:24,671 --> 00:13:26,976
invited me...
Changed places with me
429
00:13:27,000 --> 00:13:29,447
when you had the big,
clear view of the p...
430
00:13:29,471 --> 00:13:31,109
[laughter] - Yeah.
431
00:13:31,133 --> 00:13:32,379
- Why did you have to do that?
432
00:13:32,403 --> 00:13:35,109
Why did you have to continue
to say things about Erika?
433
00:13:35,133 --> 00:13:36,750
- You coulda let it go.
- You coulda let it go.
434
00:13:36,774 --> 00:13:38,476
- I think... I think...
- I mean, that was
435
00:13:38,500 --> 00:13:40,247
some really mean stuff.
- Should she... So he...
436
00:13:40,271 --> 00:13:41,609
Sorry. - I'll answer that.
437
00:13:41,633 --> 00:13:43,309
I-I...
- No, you were being naughty,
438
00:13:43,333 --> 00:13:45,309
and so was Ken, absolutely.
- I was very aware of...
439
00:13:45,333 --> 00:13:46,647
- You know what you said.
440
00:13:46,671 --> 00:13:48,509
- We were being naughty, but...
- Yes.
441
00:13:48,533 --> 00:13:50,747
- But at my expense.
[overlapping chatter]
442
00:13:50,771 --> 00:13:52,376
- And I'm naughty
when I say my things,
443
00:13:52,400 --> 00:13:54,009
and I'm not schizophrenic
and crazy.
444
00:13:54,033 --> 00:13:56,543
- I'm trying to answer you.
Dorit got back from Hong Kong,
445
00:13:56,567 --> 00:13:58,076
beyond distraught.
- I asked you a question.
446
00:13:58,100 --> 00:13:59,276
- Why is she beyond distraught?
- And the whole thing
447
00:13:59,300 --> 00:14:00,476
had come out, and I perceived
448
00:14:00,500 --> 00:14:01,676
what I'd been told...
- You're kidding.
449
00:14:01,700 --> 00:14:03,409
- I'm not.
- Was happening again that night
450
00:14:03,433 --> 00:14:05,209
which was mean girls
bullying my wife.
451
00:14:05,233 --> 00:14:07,009
- Okay, but why did you say that
452
00:14:07,033 --> 00:14:08,979
about Erika's vagina again?
- Certainly,
453
00:14:09,003 --> 00:14:10,546
my emotions were running high.
454
00:14:10,570 --> 00:14:12,409
I definitely had a few drinks.
- Oh!
455
00:14:12,433 --> 00:14:14,279
- And Ken and I
were being naughty.
456
00:14:14,303 --> 00:14:16,145
- It's okay for you to say that,
457
00:14:16,169 --> 00:14:18,643
but if I say anything,
I'm a schizophrenic,
458
00:14:18,667 --> 00:14:20,109
crazy,
459
00:14:20,133 --> 00:14:21,676
erratic f... ing maniac.
460
00:14:21,700 --> 00:14:23,547
- No, I think that I've only
said one or two things.
461
00:14:23,571 --> 00:14:25,476
You've said thousands.
462
00:14:25,500 --> 00:14:28,743
Dorit was...
ceremoniously attacked
463
00:14:28,767 --> 00:14:30,676
by three or four of you
all at once.
464
00:14:30,700 --> 00:14:33,309
- You attacked me.
- Look what you did to Erika.
465
00:14:33,333 --> 00:14:35,647
- What did I do to her?
- You called me cold.
466
00:14:35,671 --> 00:14:37,309
- But you are,
and I've told you...
467
00:14:37,333 --> 00:14:38,578
- You've called me heartless.
- Erika...
468
00:14:38,602 --> 00:14:39,710
- She had to handle it
on her own,
469
00:14:39,734 --> 00:14:41,011
and there's no question...
470
00:14:41,035 --> 00:14:43,147
- Well, she had Kyle and I
there, so...
471
00:14:43,171 --> 00:14:45,009
- She definitely had Kyle and...
472
00:14:45,033 --> 00:14:48,009
- Erika, you asked,
"Are you upset?"
473
00:14:48,033 --> 00:14:50,009
I said, "Yeah, I am upset."
474
00:14:50,033 --> 00:14:52,376
So... if my behavior that night
475
00:14:52,400 --> 00:14:54,546
wasn't appropriate
or I was too aggressive...
476
00:14:54,570 --> 00:14:56,976
I did walk away, because
your husbands weren't there.
477
00:14:57,000 --> 00:14:58,645
And I actually said I can't
have a conversation, but...
478
00:14:58,669 --> 00:15:00,643
- And also, Erika, you invited
him to the conversation.
479
00:15:00,667 --> 00:15:02,244
- Yeah, because
I wanted to know.
480
00:15:02,268 --> 00:15:03,976
I wanted an answer
to my question
481
00:15:04,000 --> 00:15:06,047
which was did you say
that I had done this on purpose?
482
00:15:06,071 --> 00:15:07,443
- So...
- And then you called me
483
00:15:07,467 --> 00:15:09,710
inherently cold or frigid
or some sh... like that.
484
00:15:09,734 --> 00:15:11,649
- Because you said I was
deliberately cold to you.
485
00:15:11,673 --> 00:15:13,309
- But there were some
pretty strong words
486
00:15:13,333 --> 00:15:15,178
that you did say to Erika.
- I mean, it was, and then...
487
00:15:15,202 --> 00:15:16,745
- They weren't that strong...
- But he's apologized to Erika.
488
00:15:16,769 --> 00:15:18,343
- Compared to what
you've come up with.
489
00:15:18,367 --> 00:15:19,743
- Wait, let's not mix
apples and oranges.
490
00:15:19,767 --> 00:15:21,710
What you said about me
was what you said about me.
491
00:15:21,734 --> 00:15:22,711
What you guys have
492
00:15:22,735 --> 00:15:24,343
is what you guys have.
- Exactly.
493
00:15:24,367 --> 00:15:25,743
- But I'm talking about
what you said about her.
494
00:15:25,767 --> 00:15:27,209
- It doesn't let you
off the hook.
495
00:15:27,233 --> 00:15:29,609
- Well, let's get him
off the hook
496
00:15:29,633 --> 00:15:31,180
and just see...
- Get him off the stage.
497
00:15:31,204 --> 00:15:33,476
- PK, before we let you go...
- That's not nice, Erika.
498
00:15:33,500 --> 00:15:36,609
- Oh! You're gonna tell me
I'm not nice?
499
00:15:36,633 --> 00:15:38,409
You're gonna tell me
I'm not nice?
500
00:15:38,433 --> 00:15:40,203
Get the f... outta here.
501
00:15:42,767 --> 00:15:45,076
- Erika, you can't
even look over there at him.
502
00:15:45,100 --> 00:15:46,476
- Oh, I'm looking.
- Okay.
503
00:15:46,500 --> 00:15:48,209
- I'm looking.
- Well, but you weren't.
504
00:15:48,233 --> 00:15:49,747
- No, I wasn't, because it's...
505
00:15:49,771 --> 00:15:51,743
Listen, it's so...
- He has apologized
506
00:15:51,767 --> 00:15:54,710
for what he said. - Yes, he has.
507
00:15:54,734 --> 00:15:57,976
But it's easy to do that
now in hindsight.
508
00:15:58,000 --> 00:16:00,476
It's fine. - Is it really fine?
509
00:16:00,500 --> 00:16:04,109
[tense music]
510
00:16:04,133 --> 00:16:06,710
- If there is progress,
it'll be a slow thing.
511
00:16:06,734 --> 00:16:08,376
I'm not totally opposed,
512
00:16:08,400 --> 00:16:11,476
but we need to... start over
513
00:16:11,500 --> 00:16:15,242
and, you know, learn
a few things about one another.
514
00:16:15,266 --> 00:16:16,976
We'll see.
515
00:16:17,000 --> 00:16:19,242
[tense music]
516
00:16:19,266 --> 00:16:22,242
- PK, I appreciate you
coming here.
517
00:16:22,266 --> 00:16:23,609
- No problem. Thank you.
518
00:16:23,633 --> 00:16:24,650
- We'll be right back.
519
00:16:24,674 --> 00:16:26,242
♪ ♪
520
00:16:26,266 --> 00:16:27,509
Coming up...
521
00:16:27,533 --> 00:16:29,447
You see each other
several times a week.
522
00:16:29,471 --> 00:16:32,109
You greet each other like,
oh, my God...
523
00:16:32,133 --> 00:16:34,250
- 'Cause we're in L.A.,
and we're fake as sh...
524
00:16:34,274 --> 00:16:35,766
[laughter]
525
00:16:39,700 --> 00:16:41,020
- Hey, everybody,
it's Andy Cohen.
526
00:16:41,300 --> 00:16:42,676
We are back with more of
527
00:16:42,700 --> 00:16:45,476
"The Real Housewives
of Beverly Hills" reunion.
528
00:16:45,500 --> 00:16:47,109
Well, a proper hello
in Beverly Hills
529
00:16:47,133 --> 00:16:50,280
requires a double air kiss,
a million-dollar smile,
530
00:16:50,304 --> 00:16:52,142
forced, if necessary,
531
00:16:52,166 --> 00:16:54,142
and a complimentary word
532
00:16:54,166 --> 00:16:56,376
about one's hair or fashion.
533
00:16:56,400 --> 00:16:58,276
Gorgeous will suffice.
534
00:16:58,300 --> 00:16:59,376
Watch.
535
00:16:59,400 --> 00:17:01,076
[energetic music]
536
00:17:01,100 --> 00:17:03,242
- Ah!
- How are you?
537
00:17:03,266 --> 00:17:05,409
- I'm going to have to pull out
538
00:17:05,433 --> 00:17:06,650
the Beverly Hills greeting.
539
00:17:06,674 --> 00:17:08,676
- Hello!
- Hi!
540
00:17:08,700 --> 00:17:10,076
- Very nice to meet you.
541
00:17:10,100 --> 00:17:11,242
- So beautiful.
542
00:17:11,266 --> 00:17:12,609
- How are you? I'm good.
543
00:17:12,633 --> 00:17:14,409
How are you? Good!
544
00:17:14,433 --> 00:17:16,276
- Hi!
- Hi!
545
00:17:16,300 --> 00:17:18,009
- Oh, my God, you look amazing.
546
00:17:18,033 --> 00:17:20,242
- Oh, my gosh!
547
00:17:20,266 --> 00:17:22,009
You look gorgeous!
548
00:17:22,033 --> 00:17:23,647
- Oh, my God, you look gorgeous!
549
00:17:23,671 --> 00:17:25,576
Oh, my God, thank you!
You look gorgeous!
550
00:17:25,600 --> 00:17:26,710
Oh, stop.
551
00:17:26,734 --> 00:17:29,051
- I love you,
and I love what you're wearing.
552
00:17:29,075 --> 00:17:30,409
- You're gorgeous!
553
00:17:30,433 --> 00:17:32,050
- Thank you.
- Look at you!
554
00:17:32,074 --> 00:17:33,643
Wow. - Hi!
555
00:17:33,667 --> 00:17:35,309
- Thank you!
556
00:17:35,333 --> 00:17:36,443
- Look at you!
557
00:17:36,467 --> 00:17:38,009
[kissing sounds]
558
00:17:38,033 --> 00:17:40,142
- Happy birthday.
- Thank you.
559
00:17:40,166 --> 00:17:41,509
- When you're really
pissed off at someone
560
00:17:41,533 --> 00:17:42,710
but you don't wanna
ruin the party...
561
00:17:42,734 --> 00:17:44,579
- Hello, everyone.
- [kiss]
562
00:17:44,603 --> 00:17:46,443
Welcome.
563
00:17:46,467 --> 00:17:48,009
[snarls] [laughter]
564
00:17:48,033 --> 00:17:50,580
- Hello, Lisa Rinna.
- Wow, look at that color.
565
00:17:50,604 --> 00:17:52,276
Love your dress.
566
00:17:52,300 --> 00:17:54,276
- You look beautiful.
- So do you.
567
00:17:54,300 --> 00:17:55,470
- Thank you.
568
00:17:57,700 --> 00:17:58,710
- [snores]
569
00:17:58,734 --> 00:18:00,409
[laughs] It's like...
570
00:18:00,433 --> 00:18:01,743
enough!
571
00:18:01,767 --> 00:18:04,142
Oh, my God,
that's so embarrassing.
572
00:18:04,166 --> 00:18:05,743
- I will say, it's so funny.
You do greet...
573
00:18:05,767 --> 00:18:08,009
You see each other
several times a week.
574
00:18:08,033 --> 00:18:10,179
You greet each other like,
oh, my God,
575
00:18:10,203 --> 00:18:12,076
it's a long, long...
- I have to tell you.
576
00:18:12,100 --> 00:18:14,447
In the last... Or second...
Your party at the beginning,
577
00:18:14,471 --> 00:18:17,209
I was so embarrassed
by the hellos.
578
00:18:17,233 --> 00:18:18,409
It was so crazy.
579
00:18:18,433 --> 00:18:19,547
[shrilly] "Oh, my God!
580
00:18:19,571 --> 00:18:22,144
Hi!" I was like,
what is wrong with everybody?
581
00:18:22,168 --> 00:18:24,343
- Why do we do that?
582
00:18:24,367 --> 00:18:26,476
- 'Cause we're in L.A.,
and we're fake as sh...
583
00:18:26,500 --> 00:18:29,076
[laughter] [overlapping chatter]
584
00:18:29,100 --> 00:18:30,176
From L.A., man!
585
00:18:30,200 --> 00:18:33,042
[laughter]
586
00:18:33,066 --> 00:18:35,710
- Beverly Hills is known for
its ladies who lunch,
587
00:18:35,734 --> 00:18:38,351
but Kyle is a store owner
and a TV producer,
588
00:18:38,375 --> 00:18:42,242
and the other ladies
all have careers and passions
589
00:18:42,266 --> 00:18:44,076
that keep them busy as well.
590
00:18:44,100 --> 00:18:47,509
Let's roll up our sleeves
and watch how they have it all.
591
00:18:47,533 --> 00:18:49,979
- We cast Alicia Silverstone...
- [gasps] Oh!
592
00:18:50,003 --> 00:18:51,376
- From "Clueless" to be...
- Yes!
593
00:18:51,400 --> 00:18:53,446
- Play my mom
in my scripted show.
594
00:18:53,470 --> 00:18:54,976
[clapping] - That's really good!
595
00:18:55,000 --> 00:18:56,576
- What time do you think we're
gonna be here till tonight?
596
00:18:56,600 --> 00:18:59,576
- I think we won't stop
till about 5:00 or 5:30.
597
00:18:59,600 --> 00:19:00,976
Maybe 6:00. - That's crazy.
598
00:19:01,000 --> 00:19:02,376
- You know what happens with you
599
00:19:02,400 --> 00:19:04,646
is when you get busy,
you like to project it on me
600
00:19:04,670 --> 00:19:06,710
and then you like to
make me the busy one.
601
00:19:06,734 --> 00:19:08,111
- It's challenging now that
602
00:19:08,135 --> 00:19:10,343
Mauricio and I are both so busy.
603
00:19:10,367 --> 00:19:13,109
As long as we get
our family time in balance,
604
00:19:13,133 --> 00:19:14,509
then it's okay. - Yep.
605
00:19:14,533 --> 00:19:16,209
- But we know that
606
00:19:16,233 --> 00:19:19,109
our marriage and our family
are the priority, so...
607
00:19:19,133 --> 00:19:20,509
we're doing the best we can.
608
00:19:20,533 --> 00:19:22,579
- Okay, we gotta talk about
schedule for Europe.
609
00:19:22,603 --> 00:19:24,409
From Milan, are we going
to Paris or London?
610
00:19:24,433 --> 00:19:25,979
- We'll go from New York
to Milan
611
00:19:26,003 --> 00:19:27,145
and from Milan to London.
612
00:19:27,169 --> 00:19:28,509
- New York to Milan. Okay.
613
00:19:28,533 --> 00:19:31,009
- I'm a businesswoman,
I'm a mother, I'm a wife.
614
00:19:31,033 --> 00:19:32,543
Basically.
615
00:19:32,567 --> 00:19:34,409
- 30 seconds.
616
00:19:34,433 --> 00:19:36,750
- My manufacturer,
who does my line,
617
00:19:36,774 --> 00:19:39,076
said to me, "Tell Harry
618
00:19:39,100 --> 00:19:41,409
"he never has to work again
619
00:19:41,433 --> 00:19:43,409
a day in his life
if he doesn't want to."
620
00:19:43,433 --> 00:19:45,609
- 4, 3, 2...
621
00:19:45,633 --> 00:19:47,142
- [gasps] Oh!
622
00:19:47,166 --> 00:19:49,009
Oh, my God, I am so sorry.
623
00:19:49,033 --> 00:19:51,976
- Look at this mess.
What are you thinking?
624
00:19:52,000 --> 00:19:54,242
I'm a showgirl. I put on shows.
625
00:19:54,266 --> 00:19:55,343
I been doing it
since I was little.
626
00:19:55,367 --> 00:19:57,276
♪ My kitty's like a python ♪
627
00:19:57,300 --> 00:19:59,276
♪ Tick-tickin'
like a time bomb ♪
628
00:19:59,300 --> 00:20:00,476
♪ Limited edition ♪
629
00:20:00,500 --> 00:20:02,547
♪ Gotta buy it with no try-on ♪
630
00:20:02,571 --> 00:20:04,676
And I still don't give a f...
631
00:20:04,700 --> 00:20:07,042
- Yay!
- I love it.
632
00:20:07,066 --> 00:20:08,176
- Busy girls.
- Yeah.
633
00:20:08,200 --> 00:20:10,176
- Busy girls! Busy girls.
- Busy girls.
634
00:20:10,200 --> 00:20:12,309
- You performed at Christina
Aguilera's birthday party.
635
00:20:12,333 --> 00:20:13,710
- I did.
636
00:20:13,734 --> 00:20:15,247
I did, yeah.
- What was that like?
637
00:20:15,271 --> 00:20:17,142
- Oh, it was great,
I mean, to get the call,
638
00:20:17,166 --> 00:20:19,042
and, you know, have her ask.
639
00:20:19,066 --> 00:20:20,309
- She asked for you.
- Yes.
640
00:20:20,333 --> 00:20:21,710
- Wow.
- Right, you know,
641
00:20:21,734 --> 00:20:24,279
so my heart stopped
a little bit, and, yeah.
642
00:20:24,303 --> 00:20:26,546
- Uh, Lisa, how does
Harry Hamlin feel
643
00:20:26,570 --> 00:20:29,044
about never having to work
another day in his life?
644
00:20:29,068 --> 00:20:31,443
- He loves the fact
that he can now choose...
645
00:20:31,467 --> 00:20:33,710
The reason why
I got the call was
646
00:20:33,734 --> 00:20:36,979
tell Harry he never has to
take a crappy, sh... job
647
00:20:37,003 --> 00:20:40,176
that we've had to take
over the years to pay the bills.
648
00:20:40,200 --> 00:20:43,109
- Kyle, uh, you have six stores?
649
00:20:43,133 --> 00:20:44,150
- Yes.
- Where are they?
650
00:20:44,174 --> 00:20:46,176
- They are in Beverly Hills,
651
00:20:46,200 --> 00:20:48,443
Palm Beach, two in Boca,
652
00:20:48,467 --> 00:20:50,076
South Hampton,
and New York City,
653
00:20:50,100 --> 00:20:51,710
upper east side,
that we just opened.
654
00:20:51,734 --> 00:20:53,209
- Which is amazing...
- Kyle, that is so amazing!
655
00:20:53,233 --> 00:20:54,680
- 'Cause it is so hard
to have a retail business.
656
00:20:54,704 --> 00:20:56,176
- Incredible.
- Wow.
657
00:20:56,200 --> 00:20:59,076
- So the show you're producing
got picked up, Kyle.
658
00:20:59,100 --> 00:21:01,047
Any plans to appear in the show?
659
00:21:01,071 --> 00:21:02,076
- No.
- No.
660
00:21:02,100 --> 00:21:03,209
- I don't want to at all.
661
00:21:03,233 --> 00:21:04,750
- She's a producer.
- What about Kim?
662
00:21:04,774 --> 00:21:07,009
- Um, that would be amazing.
663
00:21:07,033 --> 00:21:09,479
Right now, I just want it
to be in the '70s
664
00:21:09,503 --> 00:21:11,447
and not be any distraction
and, you know...
665
00:21:11,471 --> 00:21:12,476
- Right.
666
00:21:12,500 --> 00:21:15,076
It was fun seeing Erika
667
00:21:15,100 --> 00:21:17,076
do her part on
"Young and the Restless."
668
00:21:17,100 --> 00:21:19,076
And you've been back, right?
- I go back tomorrow.
669
00:21:19,100 --> 00:21:20,176
- Tomorrow.
We both work tomorrow!
670
00:21:20,200 --> 00:21:21,209
- Yeah!
- How great is that?
671
00:21:21,233 --> 00:21:22,443
- That's great!
672
00:21:22,467 --> 00:21:24,144
- She has an early call.
- Playing the same character.
673
00:21:24,168 --> 00:21:25,209
- Yep.
674
00:21:25,233 --> 00:21:26,679
- And I know that you...
675
00:21:26,703 --> 00:21:29,109
Your name is inspired
by Erica Cane,
676
00:21:29,133 --> 00:21:30,350
and you recently met
Susan Lucci.
677
00:21:30,374 --> 00:21:31,609
- I met Susan Lucci, and...
678
00:21:31,633 --> 00:21:34,109
yeah, what a...
And my mother was so excited.
679
00:21:34,133 --> 00:21:36,109
I called my mom. "Mom, I'm gonna
meet Susan Lucci.
680
00:21:36,133 --> 00:21:37,509
We're doing a show together."
681
00:21:37,533 --> 00:21:40,209
She was like, "You must
tell her how much I adored her
682
00:21:40,233 --> 00:21:41,248
"and I just wanted to be
a brunette
683
00:21:41,272 --> 00:21:42,243
even though I was a blond."
684
00:21:42,267 --> 00:21:43,376
Here's what I say.
685
00:21:43,400 --> 00:21:45,076
There's a little bit
of Erika Jayne in all of us.
686
00:21:45,100 --> 00:21:47,109
- Oh, my God, I've always
said that about Erica Cane.
687
00:21:47,133 --> 00:21:48,509
- See? [laughter]
688
00:21:48,533 --> 00:21:49,647
This is why we vibe!
689
00:21:49,671 --> 00:21:52,244
- Uh, Dorit, Molly from
Venice, California
690
00:21:52,268 --> 00:21:54,242
said, "You talk about
being busy a lot.
691
00:21:54,266 --> 00:21:55,509
What, exactly, do you do?"
692
00:21:55,533 --> 00:21:57,109
- We have a few
different businesses,
693
00:21:57,133 --> 00:21:58,509
so whether it's, um,
694
00:21:58,533 --> 00:22:00,447
some of the people
that we manage
695
00:22:00,471 --> 00:22:02,343
in our talent management agency,
696
00:22:02,367 --> 00:22:04,976
or we have a sports tech
business.
697
00:22:05,000 --> 00:22:06,247
I mean, I've designed
698
00:22:06,271 --> 00:22:08,976
for nearly two decades.
699
00:22:09,000 --> 00:22:10,576
- Why'd you stop
your swimsuit line?
700
00:22:10,600 --> 00:22:12,276
- I was working for
a swimwear company.
701
00:22:12,300 --> 00:22:13,277
I was building it,
702
00:22:13,301 --> 00:22:15,276
and then I subsequently
left there
703
00:22:15,300 --> 00:22:16,509
and opened my own company.
704
00:22:16,533 --> 00:22:19,409
I launched my own
swimwear line, resort wear,
705
00:22:19,433 --> 00:22:21,142
and I ran that.
- It was super cute.
706
00:22:21,166 --> 00:22:23,109
I went online and looked
at it a while back with Lisa.
707
00:22:23,133 --> 00:22:24,409
- Yeah, when are you
gonna do that again?
708
00:22:24,433 --> 00:22:26,679
- I don't know.
- You have talent.
709
00:22:26,703 --> 00:22:28,276
- You should do that.
- Thank you.
710
00:22:28,300 --> 00:22:30,147
- You shouldn't let that go.
- No. You have real talent.
711
00:22:30,171 --> 00:22:32,276
- I know.
- Because you built something.
712
00:22:32,300 --> 00:22:34,009
- I never even sold my company
713
00:22:34,033 --> 00:22:36,279
because, to me, it was taking
a hiatus, you know?
714
00:22:36,303 --> 00:22:39,145
And I needed to help my husband
grow our businesses,
715
00:22:39,169 --> 00:22:41,676
and he needed me,
and I can see myself...
716
00:22:41,700 --> 00:22:43,676
Whether it's swimwear
or something else...
717
00:22:43,700 --> 00:22:45,476
- Whatever. You should
just never let that go,
718
00:22:45,500 --> 00:22:47,009
whatever that is.
719
00:22:47,033 --> 00:22:48,480
Because it's easy to live
under a shadow
720
00:22:48,504 --> 00:22:50,009
of a powerful man. - Right.
721
00:22:50,033 --> 00:22:52,250
- But, you know, to step out
and still be yourself.
722
00:22:52,274 --> 00:22:55,443
[upbeat music]
723
00:22:55,467 --> 00:22:56,643
- Coming up...
724
00:22:56,667 --> 00:22:58,676
- I said, "She so sweet.
She's a team player."
725
00:22:58,700 --> 00:23:00,142
And then you went and said,
726
00:23:00,166 --> 00:23:01,443
"Kyle was so weird
and cold to me."
727
00:23:01,467 --> 00:23:02,676
That's a flat-out lie.
728
00:23:02,700 --> 00:23:05,430
[dramatic music]
729
00:23:09,333 --> 00:23:10,813
- Welcome back
to "The Real Housewives
730
00:23:11,066 --> 00:23:12,443
of Beverly Hills" reunion.
731
00:23:12,467 --> 00:23:14,543
Joining us for all the fun
732
00:23:14,567 --> 00:23:16,543
are Kim Richards
733
00:23:16,567 --> 00:23:17,710
and Eden Sassoon. Welcome, Eden.
734
00:23:17,734 --> 00:23:19,276
- Thank you.
735
00:23:19,300 --> 00:23:20,443
- Hey, Kim.
736
00:23:20,467 --> 00:23:21,643
- Hi, Andy.
737
00:23:21,667 --> 00:23:23,109
- How's your grandbaby?
738
00:23:23,133 --> 00:23:25,179
- He is so precious and amazing.
739
00:23:25,203 --> 00:23:27,047
He lights up my world every day.
740
00:23:27,071 --> 00:23:28,976
- Congratulations.
- Yeah.
741
00:23:29,000 --> 00:23:30,309
- You know, we have
so much to discuss,
742
00:23:30,333 --> 00:23:32,176
but there's one thing
I have to ask you
743
00:23:32,200 --> 00:23:34,176
before we get on to everything
that happened this season.
744
00:23:34,200 --> 00:23:39,009
I heard a rumor that you
once dated Donald Trump.
745
00:23:39,033 --> 00:23:40,010
- What?
- Really?
746
00:23:40,034 --> 00:23:41,609
[light laughter]
747
00:23:41,633 --> 00:23:43,209
- Is that true?
- Um...
748
00:23:43,233 --> 00:23:44,443
Yes.
749
00:23:44,467 --> 00:23:45,543
- You did?!
750
00:23:45,567 --> 00:23:48,743
[overlapping chatter]
751
00:23:48,767 --> 00:23:50,609
- Like... a date?
- I had dinner.
752
00:23:50,633 --> 00:23:52,276
I had dinner with him.
753
00:23:52,300 --> 00:23:53,609
- You had dinner.
The two of you?
754
00:23:53,633 --> 00:23:56,209
- I...
- Sex or not?
755
00:23:56,233 --> 00:23:58,042
[laughter, chatter]
756
00:23:58,066 --> 00:24:00,343
- I don't want to talk
about the President.
757
00:24:00,367 --> 00:24:01,443
- Oh, come on! [laughter]
758
00:24:01,467 --> 00:24:02,476
Did you see him naked?
759
00:24:02,500 --> 00:24:04,476
- Kim could have been
our First Lady.
760
00:24:04,500 --> 00:24:06,176
- Oh, my God!
- That would have been amazing.
761
00:24:06,200 --> 00:24:07,443
- Wow.
762
00:24:07,467 --> 00:24:08,710
Okay.
763
00:24:08,734 --> 00:24:10,551
Well, she's the daughter
of a hair-styling guru
764
00:24:10,575 --> 00:24:12,443
who loves giving gifts
765
00:24:12,467 --> 00:24:14,743
and long hugs.
766
00:24:14,767 --> 00:24:17,309
She also loves love,
767
00:24:17,333 --> 00:24:19,480
namely in the form
of an online suitor
768
00:24:19,504 --> 00:24:20,976
she's never met.
769
00:24:21,000 --> 00:24:23,509
Here is Eden Sassoon.
770
00:24:23,533 --> 00:24:25,743
- Hi.
- Hi!
771
00:24:25,767 --> 00:24:27,643
- How are you?
- How are you?
772
00:24:27,667 --> 00:24:30,242
I haven't seen you
in a long time.
773
00:24:30,266 --> 00:24:31,976
This is for the two of you.
774
00:24:32,000 --> 00:24:34,242
You make me want what you have
775
00:24:34,266 --> 00:24:36,176
as far as family. - Oh!
776
00:24:36,200 --> 00:24:37,743
- I'm a single mom.
- Aw...
777
00:24:37,767 --> 00:24:39,176
- And so...
- So that's a bottle of love?
778
00:24:39,200 --> 00:24:40,509
- You can put in
anything you want.
779
00:24:40,533 --> 00:24:42,180
- I love that, thank you.
- It's your bottle of love.
780
00:24:42,204 --> 00:24:45,109
- It's a sweet gesture, but I
don't know what the f... it is.
781
00:24:45,133 --> 00:24:47,247
- I'm a free spirit.
I do what I want.
782
00:24:47,271 --> 00:24:48,576
And so I'm meeting London...
783
00:24:48,600 --> 00:24:50,109
- Are you f... ing kidding me?
- No.
784
00:24:50,133 --> 00:24:53,109
- He's got f... me
written all over him.
785
00:24:53,133 --> 00:24:54,380
- He's gonna get f... ed.
786
00:24:54,404 --> 00:24:55,643
We met online.
787
00:24:55,667 --> 00:24:57,609
We've been talking
for about five, six weeks,
788
00:24:57,633 --> 00:24:59,247
and I'm treating him
to New York.
789
00:24:59,271 --> 00:25:01,376
- You don't now this person,
and he could be crazy.
790
00:25:01,400 --> 00:25:03,209
- He could kill me.
You're absolutely right.
791
00:25:03,233 --> 00:25:05,676
But guess what.
I could kill him.
792
00:25:05,700 --> 00:25:08,076
- Oh, you're gonna do one
of those long, awkward hugs.
793
00:25:08,100 --> 00:25:09,546
- Mm-hmm.
- [chuckling]
794
00:25:09,570 --> 00:25:11,409
- Eden comes in for a hug
like this...
795
00:25:11,433 --> 00:25:14,142
and then it's like this,
the hug.
796
00:25:14,166 --> 00:25:15,409
Mmm...
797
00:25:15,433 --> 00:25:16,410
[laughter]
798
00:25:16,434 --> 00:25:19,109
- Oh... hi!
799
00:25:19,133 --> 00:25:20,543
- Oh...
800
00:25:20,567 --> 00:25:22,142
[light music]
801
00:25:22,166 --> 00:25:23,209
- [laughs]
802
00:25:23,233 --> 00:25:24,609
And they go on...
803
00:25:24,633 --> 00:25:28,543
and on...
804
00:25:28,567 --> 00:25:30,397
- You give me the hugs I like.
805
00:25:35,033 --> 00:25:36,409
- Okay, that's...
- I'll give you...
806
00:25:36,433 --> 00:25:37,650
- That's the kinda hug...
- That's the hug!
807
00:25:37,674 --> 00:25:40,276
See, that's what you wanna do.
- Let go!
808
00:25:40,300 --> 00:25:42,176
- "Let go!" [laughing]
809
00:25:42,200 --> 00:25:44,710
- I love it. Well, Kim,
810
00:25:44,734 --> 00:25:47,548
from Fort Dodge, Iowa,
has the million dollar question.
811
00:25:47,572 --> 00:25:50,109
"Why do you hug people
for minutes on end
812
00:25:50,133 --> 00:25:51,309
when you've just met them?"
813
00:25:51,333 --> 00:25:53,450
- Because it breaks
that sort of energy
814
00:25:53,474 --> 00:25:56,309
that, like, we hold off
between us.
815
00:25:56,333 --> 00:25:57,579
And so if you can hold a hug
816
00:25:57,603 --> 00:25:59,576
for longer than six
or seven seconds,
817
00:25:59,600 --> 00:26:02,376
then it kinda connects
one another,
818
00:26:02,400 --> 00:26:04,309
you know, each other together.
819
00:26:04,333 --> 00:26:06,176
- Odd, though.
- Or not.
820
00:26:06,200 --> 00:26:07,710
[laughter]
- Well, if I'm hugging...
821
00:26:07,734 --> 00:26:09,281
Well, usually, you don't
go in for a hug
822
00:26:09,305 --> 00:26:11,446
if someone's
sort of backing off.
823
00:26:11,470 --> 00:26:14,176
And, yeah, I might hold on
a little longer,
824
00:26:14,200 --> 00:26:15,710
but at some point,
someone just sort of...
825
00:26:15,734 --> 00:26:19,643
- Or they try to get away.
- And, uh, I mean,
826
00:26:19,667 --> 00:26:21,176
you kind of feel it,
827
00:26:21,200 --> 00:26:23,209
and sometimes they don't
want it, and sometimes they do.
828
00:26:23,233 --> 00:26:25,579
- Why do they make you
uncomfortable, the hugs?
829
00:26:25,603 --> 00:26:27,546
- Um, I feel like a hug,
you know,
830
00:26:27,570 --> 00:26:29,343
should be like,
"Hey, how are you?"
831
00:26:29,367 --> 00:26:31,343
and then release.
"So good to see you.
832
00:26:31,367 --> 00:26:32,543
See you next week," release.
833
00:26:32,567 --> 00:26:35,009
Anything lingering too long,
834
00:26:35,033 --> 00:26:37,009
when you start having to count
835
00:26:37,033 --> 00:26:38,747
and you're not that close
with that person
836
00:26:38,771 --> 00:26:40,209
feels too long to me.
I don't know.
837
00:26:40,233 --> 00:26:41,710
Maybe it's just me.
- Lisa Vanderpump,
838
00:26:41,734 --> 00:26:44,281
you and Ken knew
Vidal Sassoon, right?
839
00:26:44,305 --> 00:26:46,609
But did you ever know Eden?
840
00:26:46,633 --> 00:26:49,176
- No. We didn't know Vidal
841
00:26:49,200 --> 00:26:51,309
very well,
but certainly well enough
842
00:26:51,333 --> 00:26:55,276
to be invited to the house
and for lunch,
843
00:26:55,300 --> 00:26:56,747
and he would come into
the restaurant.
844
00:26:56,771 --> 00:27:00,609
And that's why I felt a little
bit of a connection with Eden
845
00:27:00,633 --> 00:27:03,509
because, you know, I remember
her father so well
846
00:27:03,533 --> 00:27:05,379
and just being
such a lovely man.
847
00:27:05,403 --> 00:27:08,710
- Lisa Rinna, Dierdre
from Hingham, Massachusetts,
848
00:27:08,734 --> 00:27:11,348
wants to know is the love
bottle Eden gave you
849
00:27:11,372 --> 00:27:13,743
prominently displayed
at Casa Hamlin,
850
00:27:13,767 --> 00:27:17,509
or did you recycle it after she
stabbed you in the back?
851
00:27:17,533 --> 00:27:19,979
- Be honest.
- I have it. We still have it.
852
00:27:20,003 --> 00:27:21,509
- Where is it?
- I don't know exactly
853
00:27:21,533 --> 00:27:23,347
where it is, but... [laughter]
854
00:27:23,371 --> 00:27:26,609
- Eden, speaking of love,
you haven't shown a lot of love
855
00:27:26,633 --> 00:27:28,376
to Kyle on Twitter.
856
00:27:28,400 --> 00:27:31,109
You tweeted, "I'm sick of her
trashing me every week.
857
00:27:31,133 --> 00:27:33,509
It makes her look bad,
and it's ugly."
858
00:27:33,533 --> 00:27:36,109
And then you said,
"Kyle, you are just mean.
859
00:27:36,133 --> 00:27:37,576
WOW."
860
00:27:37,600 --> 00:27:39,710
How was she being mean and ugly?
861
00:27:39,734 --> 00:27:42,247
- When I was watching,
re-watching all of this,
862
00:27:42,271 --> 00:27:44,209
which was very difficult for me,
863
00:27:44,233 --> 00:27:46,409
I didn't know that... that...
864
00:27:46,433 --> 00:27:48,550
I mean, everything
that came out of your mouth
865
00:27:48,574 --> 00:27:50,476
was just mean.
866
00:27:50,500 --> 00:27:51,676
- So maybe Eden
doesn't need to help.
867
00:27:51,700 --> 00:27:53,409
- Well, yes.
- I think she can be
868
00:27:53,433 --> 00:27:56,543
annoying as f..., though.
- Well, so can a lot of people.
869
00:27:56,567 --> 00:27:58,976
- I mean, there came a point
where I would sit with my family
870
00:27:59,000 --> 00:28:00,647
and I'd start to laugh,
and then I'd look at them.
871
00:28:00,671 --> 00:28:02,142
I'm like, "Wow!"
872
00:28:02,166 --> 00:28:04,276
It's just like, "Eden this,"
"If she talks to me,
873
00:28:04,300 --> 00:28:06,245
therapy, $250..."
- You have to put yourself
874
00:28:06,269 --> 00:28:07,543
in my shoes for a minute.
875
00:28:07,567 --> 00:28:08,676
I had never met you.
876
00:28:08,700 --> 00:28:10,747
You came to my house game night.
877
00:28:10,771 --> 00:28:12,676
I said, "Hi, how are you?"
878
00:28:12,700 --> 00:28:14,276
I thought you were lovely.
879
00:28:14,300 --> 00:28:16,409
I said, "She's so sweet.
She's a team player.
880
00:28:16,433 --> 00:28:18,409
She got right in there,"
and then you went and said,
881
00:28:18,433 --> 00:28:20,479
"Kyle was so weird
and cold to me."
882
00:28:20,503 --> 00:28:21,609
That's a flat-out lie.
883
00:28:21,633 --> 00:28:22,650
[dramatic music]
884
00:28:22,674 --> 00:28:24,643
- Coming up...
885
00:28:24,667 --> 00:28:26,443
Lisa Rinna, why did you say it?
886
00:28:26,467 --> 00:28:29,027
- I'll tell you.
- She doesn't remember!
887
00:28:31,166 --> 00:28:32,426
♪ ♪
888
00:28:35,333 --> 00:28:36,333
- I had never met you.
889
00:28:36,734 --> 00:28:38,710
You came to my house game night.
890
00:28:38,734 --> 00:28:40,576
I said, "Hi, how are you?"
891
00:28:40,600 --> 00:28:42,276
I thought you were lovely.
892
00:28:42,300 --> 00:28:44,443
I said, "She's so sweet.
She's a team player.
893
00:28:44,467 --> 00:28:46,309
She got right in there,"
and then you went and said,
894
00:28:46,333 --> 00:28:48,179
"Kyle was so weird
and cold to me."
895
00:28:48,203 --> 00:28:49,376
That's a flat-out lie.
896
00:28:49,400 --> 00:28:51,409
So I was like,
"Okay, that's weird."
897
00:28:51,433 --> 00:28:55,242
Then the first thing
you say when you met me is,
898
00:28:55,266 --> 00:28:56,576
"So where did the drinking
come from?
899
00:28:56,600 --> 00:28:58,309
Was your mom a drinker?
What's the story?"
900
00:28:58,333 --> 00:29:01,579
- Where did the drinking
come from in your family?
901
00:29:01,603 --> 00:29:03,710
Did it get passed down
from somewhere?
902
00:29:03,734 --> 00:29:05,734
- Oh, with Kim? Um...
903
00:29:07,200 --> 00:29:09,309
- Was your mom a drinker?
904
00:29:09,333 --> 00:29:12,343
- You didn't know me at all.
I've never met you before.
905
00:29:12,367 --> 00:29:13,609
- But you might wanna be
careful,
906
00:29:13,633 --> 00:29:15,279
because you,
at the cake tasting,
907
00:29:15,303 --> 00:29:16,576
said some mean things...
908
00:29:16,600 --> 00:29:18,076
- Okay.
- And didn't acknowledge
909
00:29:18,100 --> 00:29:21,676
the fact that I had lost
someone in my life.
910
00:29:21,700 --> 00:29:25,076
- Eden's conflicts
weren't limited to Kyle and Kim.
911
00:29:25,100 --> 00:29:28,309
She and Lisa Rinna became
fast and furious friends.
912
00:29:28,333 --> 00:29:30,710
It was like lightning
in a love bottle,
913
00:29:30,734 --> 00:29:34,609
but it ended
just as furiously as it began.
914
00:29:34,633 --> 00:29:38,409
- I was on Main Street, and
there's an amazing crystal shop,
915
00:29:38,433 --> 00:29:39,710
and just...
916
00:29:39,734 --> 00:29:43,676
- "Clears toxic, emotional,
and old pain."
917
00:29:43,700 --> 00:29:45,343
[gasps]
918
00:29:45,367 --> 00:29:46,609
You know, I'm just enjoying
919
00:29:46,633 --> 00:29:48,079
getting to know Eden right now.
920
00:29:48,103 --> 00:29:50,710
For some reason with you,
I go deep with real quick.
921
00:29:50,734 --> 00:29:53,976
She seems to really understand
922
00:29:54,000 --> 00:29:55,746
where I come from,
and I don't feel judged.
923
00:29:55,770 --> 00:29:57,643
- You came after me
all last year...
924
00:29:57,667 --> 00:29:59,476
- You know what,
the truth is the truth.
925
00:29:59,500 --> 00:30:00,645
- Excuse me.
I'm talking right now.
926
00:30:00,669 --> 00:30:02,109
- There's just something
deeper here.
927
00:30:02,133 --> 00:30:03,509
Then maybe go there
928
00:30:03,533 --> 00:30:05,109
and try to express that to her.
929
00:30:05,133 --> 00:30:08,079
- I would say she's probably
mostly sober right now.
930
00:30:08,103 --> 00:30:10,047
I don't think she's completely.
931
00:30:10,071 --> 00:30:12,710
Kyle's her enabler,
932
00:30:12,734 --> 00:30:15,209
and they're this close
to Kim dying.
933
00:30:15,233 --> 00:30:16,376
- Wow.
934
00:30:16,400 --> 00:30:17,509
- I don't understand why
935
00:30:17,533 --> 00:30:18,510
all these conversations
are happening.
936
00:30:18,534 --> 00:30:20,247
It feels gossipy.
- You should ask
937
00:30:20,271 --> 00:30:21,976
your friends then.
- Did they ask you?
938
00:30:22,000 --> 00:30:23,643
- Yeah.
- Who asked you?
939
00:30:23,667 --> 00:30:25,743
- I'm not the only one
talking about this.
940
00:30:25,767 --> 00:30:27,343
Where's Lisa Rinna now?
941
00:30:27,367 --> 00:30:29,176
[laughter]
942
00:30:29,200 --> 00:30:30,247
- Rinna said to me
943
00:30:30,271 --> 00:30:33,276
that Kim is on the path
to destruction.
944
00:30:33,300 --> 00:30:36,009
- Rinna has said
that she doesn't believe
945
00:30:36,033 --> 00:30:38,109
that your sister is truly sober
946
00:30:38,133 --> 00:30:40,109
and that she is near death.
947
00:30:40,133 --> 00:30:42,009
- What?!
- Yes. And that is what
948
00:30:42,033 --> 00:30:43,280
she is telling Eden.
949
00:30:43,304 --> 00:30:45,242
- Did you or did you not
950
00:30:45,266 --> 00:30:48,643
say that my sister
is close to death?
951
00:30:48,667 --> 00:30:50,643
And that she is
952
00:30:50,667 --> 00:30:53,409
not 100% sober
and that I'm an enabler?
953
00:30:53,433 --> 00:30:55,376
[edgy music]
954
00:30:55,400 --> 00:30:57,276
- What the f...?
955
00:30:57,300 --> 00:30:59,409
I can't say yes to this,
because I don't remember it.
956
00:30:59,433 --> 00:31:02,109
- Rinna, you're lying,
or... or Eden's lying.
957
00:31:02,133 --> 00:31:04,009
- No, it's Eden.
She's projecting it on to me.
958
00:31:04,033 --> 00:31:06,647
I will not f... ing take it.
- Tell her to shut the f... up.
959
00:31:06,671 --> 00:31:09,109
- Well, from now on,
I'm gonna tell her more than
960
00:31:09,133 --> 00:31:10,409
shut the f... up.
It's not right.
961
00:31:10,433 --> 00:31:12,647
I let her in too quickly.
I got too close too soon.
962
00:31:12,671 --> 00:31:15,309
Do not go behind my back
and talk about me
963
00:31:15,333 --> 00:31:16,680
and then expect me
to be there for you,
964
00:31:16,704 --> 00:31:18,309
because that is not okay
with me.
965
00:31:18,333 --> 00:31:20,650
- She tells Lisa Vanderpump
that Lisa Rinna said that
966
00:31:20,674 --> 00:31:23,576
she's not sure if you're sober,
967
00:31:23,600 --> 00:31:26,710
that you're close to death,
and your family knows it.
968
00:31:26,734 --> 00:31:28,710
- I wanna say
that after game night
969
00:31:28,734 --> 00:31:30,579
I met with Eden... - Mm-hmm.
970
00:31:30,603 --> 00:31:33,009
- And I said some things
that I didn't remember.
971
00:31:33,033 --> 00:31:35,280
And now that I've had time
to think about it,
972
00:31:35,304 --> 00:31:36,576
I said them.
973
00:31:36,600 --> 00:31:38,309
♪ ♪
974
00:31:38,333 --> 00:31:39,710
- That is not something
that you say
975
00:31:39,734 --> 00:31:41,379
and you just forget
that you said it.
976
00:31:41,403 --> 00:31:43,309
- And that you,
being in recovery,
977
00:31:43,333 --> 00:31:45,443
go around and repeat it...
978
00:31:45,467 --> 00:31:48,309
- Repeated our conversation
to everybody?
979
00:31:48,333 --> 00:31:50,047
- To Lisa.
- Yeah, she did.
980
00:31:50,071 --> 00:31:52,242
But it was out there, Kim.
- It doesn't matter!
981
00:31:52,266 --> 00:31:53,710
- You're never present for me.
982
00:31:53,734 --> 00:31:55,276
You're never there.
983
00:31:55,300 --> 00:31:57,746
You... You just aren't.
- Are you f... ing kidding me?
984
00:31:57,770 --> 00:31:59,343
- No, we talk, and then you...
985
00:31:59,367 --> 00:32:01,609
- My guard went up the minute
you went to Vanderpump.
986
00:32:01,633 --> 00:32:03,209
- Then at the party...
- I was done!
987
00:32:03,233 --> 00:32:05,409
The minute you did that,
you were...
988
00:32:05,433 --> 00:32:07,476
- You know what? F... off.
989
00:32:07,500 --> 00:32:10,145
- Ugh. Whatever.
- I've given you so much
990
00:32:10,169 --> 00:32:12,743
of my time and my energy
and my f... ing heart, you bitch!
991
00:32:12,767 --> 00:32:14,276
- You know, it's not okay
to talk to me like that.
992
00:32:14,300 --> 00:32:16,347
- It's not okay for you
to treat me the way you do.
993
00:32:16,371 --> 00:32:18,343
I'm sick and tired of you
walking all over me
994
00:32:18,367 --> 00:32:21,309
and using me
as your f... ing scapegoat!
995
00:32:21,333 --> 00:32:23,042
- Wow.
- [softly] Bitch.
996
00:32:23,066 --> 00:32:25,076
- Wow. Okay, scapegoat.
997
00:32:25,100 --> 00:32:26,346
- Where do you start, Andy?
998
00:32:26,370 --> 00:32:28,409
- Kirsten from Bakersfield,
California
999
00:32:28,433 --> 00:32:30,476
said, "I don't get Lisa Rinna.
1000
00:32:30,500 --> 00:32:34,309
Eden gives her a crystal, and
they're suddenly best friends."
1001
00:32:34,333 --> 00:32:36,009
- Well, you know,
1002
00:32:36,033 --> 00:32:37,509
we hit it off at first.
1003
00:32:37,533 --> 00:32:39,509
We did.
I have to be honest, you know?
1004
00:32:39,533 --> 00:32:43,509
We connected, we both had just
lost our fathers recently.
1005
00:32:43,533 --> 00:32:45,976
We both lost a sister.
1006
00:32:46,000 --> 00:32:47,609
I mean, there was a connection.
1007
00:32:47,633 --> 00:32:49,180
- Gary, from Bismarck,
North Dakota, said,
1008
00:32:49,204 --> 00:32:51,109
"Why did Eden think
it was appropriate
1009
00:32:51,133 --> 00:32:53,579
"to insert herself
into Lisa Rinna's argument
1010
00:32:53,603 --> 00:32:55,509
"with Kim? Being a sober woman
1011
00:32:55,533 --> 00:32:57,747
does not give her
carte blanche."
1012
00:32:57,771 --> 00:32:59,509
- I didn't know
their past argument,
1013
00:32:59,533 --> 00:33:02,109
nor did I care,
but I saw two women
1014
00:33:02,133 --> 00:33:03,509
kind of go at each other,
1015
00:33:03,533 --> 00:33:06,309
and at that point,
the feelings I had
1016
00:33:06,333 --> 00:33:08,343
for Lisa, and...
1017
00:33:08,367 --> 00:33:10,509
in my history, in my mind's eye,
1018
00:33:10,533 --> 00:33:12,509
the way that I felt for you
as a child...
1019
00:33:12,533 --> 00:33:14,509
Which you don't remember,
but I went to set,
1020
00:33:14,533 --> 00:33:16,376
and I looked up to Kim...
1021
00:33:16,400 --> 00:33:18,142
I just was overwhelmed,
1022
00:33:18,166 --> 00:33:20,543
and I couldn't not
not say something.
1023
00:33:20,567 --> 00:33:24,109
- Kim, you were turned off
by Eden speaking up
1024
00:33:24,133 --> 00:33:25,547
and decided
to distance yourself.
1025
00:33:25,571 --> 00:33:28,144
Ginny from St. George, Utah,
wants to know,
1026
00:33:28,168 --> 00:33:30,276
"Were you more amused
or more angry
1027
00:33:30,300 --> 00:33:33,647
when Eden tried to analyze your
thoughts on being a grandma?"
1028
00:33:33,671 --> 00:33:36,142
- I thought it was...
kind of weird.
1029
00:33:36,166 --> 00:33:38,142
I'm starting worry
1030
00:33:38,166 --> 00:33:41,543
and go back through those
first mother instincts again.
1031
00:33:41,567 --> 00:33:44,209
And all of a sudden,
I'm like, ohh, like...
1032
00:33:44,233 --> 00:33:46,147
- Do you feel like
you're holding on to this
1033
00:33:46,171 --> 00:33:48,543
in your mind and it's physically
taking effect upon you?
1034
00:33:48,567 --> 00:33:51,209
- [laughs] No, no, no.
1035
00:33:51,233 --> 00:33:53,679
It was something I just
needed to be away from.
1036
00:33:53,703 --> 00:33:55,409
I just didn't understand it.
1037
00:33:55,433 --> 00:33:57,976
- Eden, what exactly was wrong
1038
00:33:58,000 --> 00:34:01,176
with the way Kim was acting
at PK's birthday party?
1039
00:34:01,200 --> 00:34:04,276
What did you see?
- I just felt...
1040
00:34:04,300 --> 00:34:06,576
the distance or this
sort of nervous energy...
1041
00:34:06,600 --> 00:34:08,509
- But then when you feel
the energy
1042
00:34:08,533 --> 00:34:10,580
that somebody
doesn't want you near them,
1043
00:34:10,604 --> 00:34:12,576
why don't you just step away?
1044
00:34:12,600 --> 00:34:15,009
Why do you continue
to come at people,
1045
00:34:15,033 --> 00:34:17,547
especially, being sober...
- Let's not talk about
1046
00:34:17,571 --> 00:34:19,576
"at people."
Let's talk about you and I.
1047
00:34:19,600 --> 00:34:21,576
- You need to respect
people's space, Eden.
1048
00:34:21,600 --> 00:34:23,576
- I respect people's space.
- I think we have a good shot
1049
00:34:23,600 --> 00:34:25,447
at being friends, truthfully,
both being in recovery...
1050
00:34:25,471 --> 00:34:27,109
We could have gone
to meetings together.
1051
00:34:27,133 --> 00:34:29,050
We could have been doing
a lot of stuff together.
1052
00:34:29,074 --> 00:34:32,176
You immediately got into
my personal space.
1053
00:34:32,200 --> 00:34:36,042
You stepped into a situation,
repeated a terrible lie.
1054
00:34:36,066 --> 00:34:38,443
Instead of going to the source
and saying, "Hey,
1055
00:34:38,467 --> 00:34:40,176
this is what I heard,"
1056
00:34:40,200 --> 00:34:42,576
you went and repeated it
to Lisa.
1057
00:34:42,600 --> 00:34:44,409
And then you asked my sister,
1058
00:34:44,433 --> 00:34:47,147
"Is she sober?
Is she working a program?"
1059
00:34:47,171 --> 00:34:49,343
Why are you taking my inventory?
1060
00:34:49,367 --> 00:34:51,209
We don't do that
in this program, sweetheart.
1061
00:34:51,233 --> 00:34:54,079
- You don't tell me what I do
in any program, Kim.
1062
00:34:54,103 --> 00:34:55,276
- Obviously.
- I am me,
1063
00:34:55,300 --> 00:34:56,609
and some people are
uncomfortable,
1064
00:34:56,633 --> 00:34:58,476
and obviously,
you're one of those people.
1065
00:34:58,500 --> 00:34:59,710
- Okay.
- And I will never change
1066
00:34:59,734 --> 00:35:01,609
or be anybody different.
1067
00:35:01,633 --> 00:35:03,343
She spoke to me...
1068
00:35:03,367 --> 00:35:06,209
- Lisa Rinna,
why did you say it?
1069
00:35:06,233 --> 00:35:08,476
- Well, it's... I'll tell you.
1070
00:35:08,500 --> 00:35:10,476
- She doesn't remember!
1071
00:35:10,500 --> 00:35:12,343
[dramatic music]
1072
00:35:12,367 --> 00:35:13,576
- Coming up...
1073
00:35:13,600 --> 00:35:15,409
- I don't really know, honestly,
1074
00:35:15,433 --> 00:35:16,710
what's real
and what's not with you.
1075
00:35:16,734 --> 00:35:19,574
- I don't need to
explain myself.
1076
00:35:24,400 --> 00:35:26,440
- So you think it's right
that you went and repeated
1077
00:35:26,533 --> 00:35:29,376
a terrible...
"Near death, not sober."
1078
00:35:29,400 --> 00:35:31,247
You think that's right
to put it all out there?
1079
00:35:31,271 --> 00:35:33,309
- Repeat it? I had no choice.
1080
00:35:33,333 --> 00:35:34,376
- I disagree.
1081
00:35:34,400 --> 00:35:36,209
- Lisa Rinna,
why did you say it?
1082
00:35:36,233 --> 00:35:37,643
- Yeah.
1083
00:35:37,667 --> 00:35:39,244
- Well, it's... I'll tell you...
1084
00:35:39,268 --> 00:35:41,109
- She doesn't remember!
1085
00:35:41,133 --> 00:35:42,750
- I can tell you why I said it
1086
00:35:42,774 --> 00:35:44,976
in the moment to Eden.
1087
00:35:45,000 --> 00:35:46,045
It was after game night.
1088
00:35:46,069 --> 00:35:47,376
You went after my husband.
1089
00:35:47,400 --> 00:35:48,645
- I never said anything
about your husband.
1090
00:35:48,669 --> 00:35:50,109
- Yes, you did.
- Let's get the story straight.
1091
00:35:50,133 --> 00:35:51,309
- How dare you, Kim.
Don't go there.
1092
00:35:51,333 --> 00:35:52,748
- I never said one thing
about your husband.
1093
00:35:52,772 --> 00:35:54,743
- Are you kidding me?
- Never said a word about him.
1094
00:35:54,767 --> 00:35:56,976
- Kim, you know what?
You play dirty.
1095
00:35:57,000 --> 00:35:59,609
- And the very next day,
you're at a dress shop.
1096
00:35:59,633 --> 00:36:01,976
You're telling Eden
I'm not sober,
1097
00:36:02,000 --> 00:36:03,609
and I'm near death!
1098
00:36:03,633 --> 00:36:07,543
It's like lies, cries,
and denies.
1099
00:36:07,567 --> 00:36:09,244
That's what you did. It was like
1100
00:36:09,268 --> 00:36:12,142
to watch it was just
unbelievable to me.
1101
00:36:12,166 --> 00:36:15,109
- Kim, will Lisa Rinna
always disappoint you,
1102
00:36:15,133 --> 00:36:16,743
do you feel like?
1103
00:36:16,767 --> 00:36:18,376
- No. I don't think that.
1104
00:36:18,400 --> 00:36:20,376
I think Lisa has a huge heart,
1105
00:36:20,400 --> 00:36:23,276
and I think you won't always...
You don't always disappoint me.
1106
00:36:23,300 --> 00:36:24,676
I'm like, wow!
1107
00:36:24,700 --> 00:36:27,546
Like, I get excited when I see
Lisa, like, I'm owning...
1108
00:36:27,570 --> 00:36:29,144
I own it. I'm owning it.
1109
00:36:29,168 --> 00:36:30,676
I'm... I'm owning this.
1110
00:36:30,700 --> 00:36:33,276
I'm owning it.
I hear these, like, yeah!
1111
00:36:33,300 --> 00:36:34,609
Go for it, Lisa!
1112
00:36:34,633 --> 00:36:37,147
I don't think
she always will disappoint me.
1113
00:36:37,171 --> 00:36:39,242
- I like that.
- And since then,
1114
00:36:39,266 --> 00:36:40,243
we've made amends.
1115
00:36:40,267 --> 00:36:42,009
Can I hug you? - Sure.
1116
00:36:42,033 --> 00:36:43,680
- Feel like a hug?
Should we hug?
1117
00:36:43,704 --> 00:36:45,142
- Sure.
1118
00:36:45,166 --> 00:36:47,176
[both laughing]
1119
00:36:47,200 --> 00:36:49,443
[applause]
1120
00:36:49,467 --> 00:36:50,643
- Thank you.
1121
00:36:50,667 --> 00:36:52,643
- Thank you for your apology.
1122
00:36:52,667 --> 00:36:55,710
- Thank you for being open
to me tonight.
1123
00:36:55,734 --> 00:36:59,409
And... we have moved on.
1124
00:36:59,433 --> 00:37:02,710
- I think there's
big hopes for her.
1125
00:37:02,734 --> 00:37:05,179
- Lilly from Springdale,
Arkansas wants to know
1126
00:37:05,203 --> 00:37:07,047
what you did with the bunny
Lisa Rinna gave
1127
00:37:07,071 --> 00:37:08,309
for your grandson.
1128
00:37:08,333 --> 00:37:11,176
- Oh! Well, Lisa,
1129
00:37:11,200 --> 00:37:13,370
hold on.
1130
00:37:20,166 --> 00:37:22,526
I brought the bunny...
1131
00:37:26,166 --> 00:37:28,576
Because I never gave it
to my grandson.
1132
00:37:28,600 --> 00:37:31,343
'Cause I didn't feel like
1133
00:37:31,367 --> 00:37:32,743
it had good energy.
1134
00:37:32,767 --> 00:37:35,209
Sorry. - Okay.
1135
00:37:35,233 --> 00:37:37,476
- So I think what I should do
1136
00:37:37,500 --> 00:37:40,000
is give it to you...
1137
00:37:43,100 --> 00:37:46,076
And when you are
in a better place,
1138
00:37:46,100 --> 00:37:48,676
maybe you can
give it back to me?
1139
00:37:48,700 --> 00:37:52,409
Because right now,
I don't feel it was given to me
1140
00:37:52,433 --> 00:37:54,373
with the right energy.
1141
00:37:57,767 --> 00:37:59,609
And I was...
1142
00:37:59,633 --> 00:38:01,579
it's just been sitting there,
1143
00:38:01,603 --> 00:38:04,045
and I couldn't give it
to my grandson
1144
00:38:04,069 --> 00:38:07,209
because I'm all about
energy and positive things.
1145
00:38:07,233 --> 00:38:10,109
- [whispers] Okay.
[slightly louder] Okay.
1146
00:38:10,133 --> 00:38:11,710
- So...
1147
00:38:11,734 --> 00:38:13,348
- Would you like
one of my crystals?
1148
00:38:13,372 --> 00:38:14,643
Maybe it'll help heal you.
1149
00:38:14,667 --> 00:38:16,976
- No, I'm healed. I'm good.
1150
00:38:17,000 --> 00:38:19,710
But I feel like
maybe that could be given
1151
00:38:19,734 --> 00:38:22,179
to somebody else
and that you would mean it more
1152
00:38:22,203 --> 00:38:25,370
and get better energy
giving it to somebody else.
1153
00:38:26,500 --> 00:38:28,670
But you don't have to cry
over it.
1154
00:38:32,266 --> 00:38:34,643
So I just feel like...
And I could have re-gifted it.
1155
00:38:34,667 --> 00:38:36,576
But I felt like it was
better to give it back to you.
1156
00:38:36,600 --> 00:38:39,109
Because I...
- Rinna, she's still saying
1157
00:38:39,133 --> 00:38:41,209
there's hope for the future
1158
00:38:41,233 --> 00:38:42,647
between the two of you.
1159
00:38:42,671 --> 00:38:44,476
- What do you think
returning the bunny
1160
00:38:44,500 --> 00:38:46,509
at the reunion means?
1161
00:38:46,533 --> 00:38:48,373
Send it back in the mail.
1162
00:38:52,233 --> 00:38:54,647
- I brought it when
I hadn't talked to her yet,
1163
00:38:54,671 --> 00:38:56,142
and I don't really know,
honestly,
1164
00:38:56,166 --> 00:38:57,543
what's real
and what's not with you.
1165
00:38:57,567 --> 00:38:59,009
I don't.
- Well, I'd like to hear
1166
00:38:59,033 --> 00:39:00,142
from her.
1167
00:39:00,166 --> 00:39:02,726
- I don't need to
explain myself.
1168
00:39:06,433 --> 00:39:08,533
I don't need to say a word.
1169
00:39:12,700 --> 00:39:15,500
I get it, loud and clear.
1170
00:39:19,433 --> 00:39:21,747
- Maybe that was bad timing
of me to ask that question,
1171
00:39:21,771 --> 00:39:24,543
because I feel like we were just
at a place where you...
1172
00:39:24,567 --> 00:39:27,197
- You know, I don't think so.
I think, Lisa...
1173
00:39:29,266 --> 00:39:31,676
I don't know if I am ready
to be your friend.
1174
00:39:31,700 --> 00:39:33,509
- Okay. You know what?
I accept that,
1175
00:39:33,533 --> 00:39:35,703
and I'm okay with it.
1176
00:39:38,433 --> 00:39:41,050
I have forgiven myself...
- And that's a big step.
1177
00:39:41,074 --> 00:39:44,166
- And I can move forward
with that, um...
1178
00:39:47,133 --> 00:39:48,978
- I feel bad because I know...
[Kim, indistinct]
1179
00:39:49,002 --> 00:39:50,576
my sister's personality...
- I've been talked about!
1180
00:39:50,600 --> 00:39:52,443
- And she wouldn't want to
have something
1181
00:39:52,467 --> 00:39:54,643
she felt had a negative...
Anything negative attached to it
1182
00:39:54,667 --> 00:39:57,309
to give her baby, 'cause she's
superstitious and all that.
1183
00:39:57,333 --> 00:39:59,176
But I also can see where...
1184
00:39:59,200 --> 00:40:00,409
I can see Lisa
feels bad about that.
1185
00:40:00,433 --> 00:40:03,643
- You know, what's really
funny is, um,
1186
00:40:03,667 --> 00:40:05,710
Harry was the one that said
that he thought
1187
00:40:05,734 --> 00:40:07,247
this would be a really good idea
1188
00:40:07,271 --> 00:40:09,543
to bring this bunny to Kim,
that it would just be
1189
00:40:09,567 --> 00:40:12,176
a really nice moment
to have with you.
1190
00:40:12,200 --> 00:40:14,376
So I said, "I don't know.
It doesn't feel quite right."
1191
00:40:14,400 --> 00:40:16,609
- I mean, I-I think...
- Maybe it's good
1192
00:40:16,633 --> 00:40:18,350
that you feel bad for a minute,
1193
00:40:18,374 --> 00:40:20,609
because you hurt me.
1194
00:40:20,633 --> 00:40:22,450
- I'm gonna walk away
for just a second,
1195
00:40:22,474 --> 00:40:25,476
'cause this just doesn't
feel quite right.
1196
00:40:25,500 --> 00:40:28,209
- I've seen this side
of her before
1197
00:40:28,233 --> 00:40:30,276
where she's like, "I'm sorry."
1198
00:40:30,300 --> 00:40:33,076
It would mean a lot to me
if I knew she was sincere.
1199
00:40:33,100 --> 00:40:34,476
- Right, and I understand
that that's your issue.
1200
00:40:34,500 --> 00:40:36,209
- Because I want that!
- You want it to be sincere.
1201
00:40:36,233 --> 00:40:37,409
- That thing with the bunny
1202
00:40:37,433 --> 00:40:38,578
is 'cause you're very
superstitious.
1203
00:40:38,602 --> 00:40:40,447
You're always very superstitious
about anything.
1204
00:40:40,471 --> 00:40:42,209
- I understand.
It was given at a moment
1205
00:40:42,233 --> 00:40:44,009
where things weren't resolved,
1206
00:40:44,033 --> 00:40:46,209
so it maybe has
some significance.
1207
00:40:46,233 --> 00:40:48,209
[tense music]
1208
00:40:48,233 --> 00:40:49,703
- [sniffles]
1209
00:40:51,100 --> 00:40:53,476
- Lisa. Lisa, I need to
talk to you about this.
1210
00:40:53,500 --> 00:40:55,309
- Okay.
- That was a calculated move
1211
00:40:55,333 --> 00:40:57,109
with that bunny.
You had a good heart,
1212
00:40:57,133 --> 00:40:58,350
and you were trying to
1213
00:40:58,374 --> 00:40:59,743
end this sh...!
1214
00:40:59,767 --> 00:41:01,376
- I know.
- And I know.
1215
00:41:01,400 --> 00:41:03,376
- She's just trying
to demean you and hurt you...
1216
00:41:03,400 --> 00:41:05,476
- Well, you know what,
she can't demean me
1217
00:41:05,500 --> 00:41:07,646
and hurt me,
because I have a beautiful life
1218
00:41:07,670 --> 00:41:09,643
and I have a beautiful family.
- Yes, you do.
1219
00:41:09,667 --> 00:41:12,376
- And, you know what?
That's her stuff.
1220
00:41:12,400 --> 00:41:16,109
That is her... stuff right there.
1221
00:41:16,133 --> 00:41:19,176
- I mean, I've been
on the brunt of Rinna
1222
00:41:19,200 --> 00:41:21,109
being a bitch and horrible
1223
00:41:21,133 --> 00:41:22,710
and saying mean things
and attacking,
1224
00:41:22,734 --> 00:41:24,176
and it's not nice.
1225
00:41:24,200 --> 00:41:26,376
It's not exactly like she's...
1226
00:41:26,400 --> 00:41:28,209
just the victim here, you know?
1227
00:41:28,233 --> 00:41:30,376
- But that's what she plays.
She does these things,
1228
00:41:30,400 --> 00:41:31,647
and then she plays the victim.
- But you can see
1229
00:41:31,671 --> 00:41:33,109
how that went down.
1230
00:41:33,133 --> 00:41:34,350
You can see how...
- Well, I'm sorry.
1231
00:41:34,374 --> 00:41:36,376
But she can see
how it went down for me.
1232
00:41:36,400 --> 00:41:39,009
- That's not good energy,
and that's not what you do.
1233
00:41:39,033 --> 00:41:40,679
If you're preaching
that kind of thing,
1234
00:41:40,703 --> 00:41:43,076
then, you know...
- I think it tells us all
1235
00:41:43,100 --> 00:41:45,346
where she's at.
- I think it does.
1236
00:41:45,370 --> 00:41:47,509
And you know what?
You just showed yourself.
1237
00:41:47,533 --> 00:41:50,142
You just showed
your true colors.
1238
00:41:50,166 --> 00:41:52,609
Good for you.
I hope you feel good about it.
1239
00:41:52,633 --> 00:41:54,242
Let's go.
1240
00:41:54,266 --> 00:41:55,676
- Why don't you go talk to her
and tell her,
1241
00:41:55,700 --> 00:41:57,009
explain why
you're superstitious...
1242
00:41:57,033 --> 00:41:58,010
- Tell her to come back.
- Or I will.
1243
00:41:58,034 --> 00:42:01,409
- All right.
- Yeah.
1244
00:42:01,433 --> 00:42:03,476
- Just explain why, because...
1245
00:42:03,500 --> 00:42:06,509
- Are you gonna bring the bunny?
1246
00:42:06,533 --> 00:42:08,676
- Explain why... why.
1247
00:42:08,700 --> 00:42:10,743
- All right. Where is she?
1248
00:42:10,767 --> 00:42:12,543
- That bunny
makes me laugh so much.
1249
00:42:12,567 --> 00:42:15,276
I mean, it's... it's terrible!
1250
00:42:15,300 --> 00:42:18,009
[edgy music]
1251
00:42:18,033 --> 00:42:22,176
♪ ♪
1252
00:42:22,200 --> 00:42:24,576
- Can I talk to you?
- No.
1253
00:42:24,600 --> 00:42:26,446
- Next time,
the reunion concludes.
1254
00:42:26,470 --> 00:42:28,176
- You have a very big mouth.
1255
00:42:28,200 --> 00:42:29,576
- Dorit, shut up. So do you.
1256
00:42:29,600 --> 00:42:31,309
[both gasp]
- I will not apologize
1257
00:42:31,333 --> 00:42:34,347
for anything my sister's done,
because it's not me.
1258
00:42:34,371 --> 00:42:36,543
- With all due,
you could use a Xanax.
1259
00:42:36,567 --> 00:42:37,643
- I'd love one.
1260
00:42:37,667 --> 00:42:39,443
- Xanax puts me out
for 15 hours.
1261
00:42:39,467 --> 00:42:42,710
- This is the bag of pills?
- The bag of pills.
1262
00:42:42,734 --> 00:42:44,411
- Mine is much more exciting.
1263
00:42:44,435 --> 00:42:46,643
- Dorit, so to clarify,
1264
00:42:46,667 --> 00:42:48,309
did you see any drugs
at your party?
1265
00:42:48,333 --> 00:42:50,276
♪ ♪
1266
00:42:50,300 --> 00:42:52,176
What has Max decided to do?
1267
00:42:52,200 --> 00:42:54,276
- [sniffling] Um...
1268
00:42:54,300 --> 00:42:56,176
- We're not acting here.
This is real.
1269
00:42:56,200 --> 00:42:59,710
- Yes, I know that, Kim.
- The faces that you guys do...
1270
00:42:59,734 --> 00:43:02,443
- Have you seen your face?
1271
00:43:02,467 --> 00:43:04,176
- To learn more about
"The Housewives,"
1272
00:43:04,200 --> 00:43:06,070
go to bravotv.com
95852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.