Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:04,308
♪ ♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:24,823 --> 00:01:26,086
NOW, THAT IS A THING OF BEAUTY.
5
00:01:26,129 --> 00:01:28,523
ONLY YOU GET TOMATOES
LIKE THAT, TONY.
6
00:01:28,566 --> 00:01:29,828
THANKS, HENRY.
7
00:01:29,872 --> 00:01:30,742
I DON'T EVEN WANT
TO EAT THIS,
8
00:01:30,786 --> 00:01:32,179
IT'S SUCH A WORK OF ART.
9
00:01:32,222 --> 00:01:33,528
ALL RIGHT, I WILL TAKE
12 OF THOSE, PLEASE.
10
00:01:33,571 --> 00:01:34,964
SOUNDS GOOD.
11
00:01:35,007 --> 00:01:36,008
YOU HOSTING
A DINNER PARTY?
12
00:01:36,052 --> 00:01:38,837
NO, I'M FILLING IN
LAST MINUTE
13
00:01:38,881 --> 00:01:39,969
FOR A COOKING CLASS.
14
00:01:40,012 --> 00:01:41,013
IT'S BEEN A WHILE.
15
00:01:41,057 --> 00:01:43,190
HENRY ROSS
TEACHING A COOKING CLASS?
16
00:01:43,233 --> 00:01:45,061
THOSE ARE
SOME LUCKY STUDENTS.
17
00:01:45,105 --> 00:01:46,497
THANKS, TONY!
18
00:01:50,153 --> 00:01:52,590
HEY, IT'S MAGGIE.
I GOT YOUR MESSAGE.
19
00:01:52,634 --> 00:01:54,114
UM...
20
00:01:54,157 --> 00:01:55,898
THE WHOLE FILE
SHOULD BE...
21
00:01:55,941 --> 00:01:56,855
HOLD ON.
22
00:01:59,031 --> 00:02:01,208
THE WHOLE FILE
IS JUST SITTING ON MY DESK.
23
00:02:01,251 --> 00:02:03,775
WE'RE DETECTIVES, BAILEY.
I'M SURE WE CAN LOCATE A FILE.
24
00:02:03,819 --> 00:02:05,908
[LOUD CLANG]
25
00:02:05,951 --> 00:02:07,257
UGH...
26
00:02:07,301 --> 00:02:08,476
I'VE GOT TO CALL YOU BACK.
27
00:02:10,826 --> 00:02:11,914
HENRY!
28
00:02:11,957 --> 00:02:13,568
HEY, THERE YOU ARE.
29
00:02:13,611 --> 00:02:15,439
HERE YOU GO, THE CREAM
FOR THE CREME BRULEES
30
00:02:15,483 --> 00:02:17,224
AND THE GOOD VANILLA EXTRACT
THAT YOU LIKE.
31
00:02:17,267 --> 00:02:18,399
THANK YOU, LUCY.
32
00:02:18,442 --> 00:02:19,487
OOH, THIS IS YOUR SUIT
33
00:02:19,530 --> 00:02:20,401
FOR THE GALA
TOMORROW NIGHT.
34
00:02:20,444 --> 00:02:21,489
MAKE SURE WE GET
35
00:02:21,532 --> 00:02:22,403
SOME GREAT PICTURES
OF YOU WALKING IN
36
00:02:22,446 --> 00:02:23,665
FOR THE BLOG.
37
00:02:23,708 --> 00:02:25,493
WE ALSO GOT AN OFFER
FROM A CASINO IN VEGAS
38
00:02:25,536 --> 00:02:27,495
TO CONSULT
ON A MEDIEVAL-THEMED DINNER.
39
00:02:27,538 --> 00:02:28,496
HOW MANY GUESTS?
40
00:02:28,539 --> 00:02:30,280
FOUR TO FIVE HUNDRED.
41
00:02:30,324 --> 00:02:32,239
A COUPLE DAYS
POOL-SIDE IN VEGAS?
42
00:02:32,282 --> 00:02:33,718
IF THEY THROW IN
THE PENTHOUSE SUITE,
43
00:02:33,762 --> 00:02:35,024
I'M IN.
44
00:02:35,067 --> 00:02:36,199
THOUGHT YOU MIGHT SAY THAT.
45
00:02:38,593 --> 00:02:39,420
HEY, GUYS!
46
00:02:41,248 --> 00:02:42,205
I'M HOME.
47
00:02:42,249 --> 00:02:43,206
HEY, MOM.
48
00:02:43,250 --> 00:02:45,208
HI, HONEY.
49
00:02:45,252 --> 00:02:46,557
HOW WAS SCHOOL?
50
00:02:46,601 --> 00:02:47,558
IT WAS GOOD.
51
00:02:47,602 --> 00:02:49,212
GOOD.
52
00:02:49,256 --> 00:02:51,171
I AM RUNNING LATE.
53
00:02:51,214 --> 00:02:52,955
MWAH!
54
00:02:52,998 --> 00:02:53,912
I GUESS IT'S GOING
TO BE SPAGHETTI AGAIN.
55
00:02:53,956 --> 00:02:55,000
SORRY.
56
00:02:55,044 --> 00:02:56,176
[MOTHER]: I'LL GET DINNER.
57
00:02:56,219 --> 00:02:57,264
YOU START GETTING READY
FOR YOUR DATE.
58
00:02:57,307 --> 00:02:58,221
ARE YOU SURE?
59
00:02:58,265 --> 00:02:59,440
POSITIVE.
60
00:02:59,483 --> 00:03:00,963
THANKS, MOM,
I LITERALLY HAVE 20 MINUTES
61
00:03:01,006 --> 00:03:02,225
TO MAKE THIS HAPPEN.
62
00:03:02,269 --> 00:03:03,792
[MOTHER]: WELL,
MAKE YOURSELF BEAUTIFUL,
63
00:03:03,835 --> 00:03:04,836
LIKE YOU ARE.
64
00:03:04,880 --> 00:03:05,881
THANK YOU!
65
00:03:05,924 --> 00:03:07,796
OH, AND PETER DUQUETTE CALLED.
66
00:03:07,839 --> 00:03:09,363
HE WANTS TO MEET
TOMORROW AT NOON
67
00:03:09,406 --> 00:03:10,233
DOWN BY THE WHARF.
68
00:03:11,713 --> 00:03:13,541
THAT'S STRANGE.
DID HE SAY WHAT IT'S ABOUT?
69
00:03:13,584 --> 00:03:16,283
HE WOULDN'T TELL ME,
BUT HE SOUNDED REALLY UPSET.
70
00:03:18,023 --> 00:03:19,938
HE DID, HUH?
71
00:03:19,982 --> 00:03:21,940
WELL, TELL HIM YES,
OF COURSE, I'LL MEET WITH HIM.
72
00:03:21,984 --> 00:03:23,246
ALL RIGHT, LET'S HURRY BACK.
73
00:03:23,290 --> 00:03:24,813
I'VE GOT TO START
PREPPING FOR TONIGHT.
74
00:03:33,604 --> 00:03:35,258
OKAY, WHAT DO
YOU THINK?
75
00:03:35,302 --> 00:03:36,781
TOO JOB INTERVIEW-Y,
OR...?
76
00:03:36,825 --> 00:03:39,131
WHAT ABOUT
YOUR RED DRESS?
77
00:03:39,175 --> 00:03:40,437
I HUNG IT ON YOUR MIRROR.
78
00:03:40,481 --> 00:03:41,612
YEAH, THAT WAS
SUBTLE, MOM.
79
00:03:41,656 --> 00:03:43,092
I DON'T THINK THIS GUY
80
00:03:43,135 --> 00:03:44,615
IS, LIKE, A RED DRESS
KIND OF GUY.
81
00:03:44,659 --> 00:03:46,269
THEN WHY ARE YOU GOING
ON A SECOND DATE WITH HIM?
82
00:03:46,313 --> 00:03:50,578
BECAUSE I DON'T HAVE
A LOT OF PRACTICE AT THIS,
83
00:03:50,621 --> 00:03:52,493
AND... I DON'T KNOW,
IT'S POLITE
84
00:03:52,536 --> 00:03:53,842
TO GIVE A GUY
A SECOND CHANCE.
85
00:03:53,885 --> 00:03:57,280
MAYBE WE'LL MAGICALLY FIND
SOMETHING IN COMMON.
86
00:03:57,324 --> 00:03:59,282
OH, I WISH I WAS STAYING HOME
AND EATING WITH YOU GUYS.
87
00:03:59,326 --> 00:04:00,849
WE WILL SAVE YOU
SOME. GO!
88
00:04:00,892 --> 00:04:02,067
KICK UP YOUR HEELS!
89
00:04:02,111 --> 00:04:03,417
WHY AREN'T YOU WEARING HEELS?
90
00:04:03,460 --> 00:04:05,288
'CAUSE I HATE HEELS.
YOU KNOW THAT.
91
00:04:05,332 --> 00:04:06,333
THEY HURT MY FEET.
92
00:04:06,376 --> 00:04:08,813
YOUR MOTHER
IS A LOST CAUSE.
93
00:04:08,857 --> 00:04:10,772
I HEARD THAT!
94
00:04:10,815 --> 00:04:12,034
♪ ♪
95
00:04:29,051 --> 00:04:31,358
LET ME HELP YOU
WITH YOUR JACKET.
96
00:04:33,185 --> 00:04:35,187
JUST... GIVE ME A SECOND
TO UNHOOK IT.
97
00:04:35,231 --> 00:04:36,841
[EMCEE]:
OKAY, LET'S GET STARTED.
98
00:04:36,885 --> 00:04:38,234
NOW, I'M VERY EXCITED
99
00:04:38,278 --> 00:04:40,932
FOR THIS EVENING'S
GUEST TEACHER.
100
00:04:40,976 --> 00:04:43,848
YOU KNOW HIM
FROM HIS HUGELY POPULAR BLOG,
101
00:04:43,892 --> 00:04:45,850
"THE GOURMET DETECTIVE."
102
00:04:45,894 --> 00:04:47,548
I'M THRILLED TO WELCOME
103
00:04:47,591 --> 00:04:49,550
TO MIKE'S CHOPPING BLOCK
KITCHEN TONIGHT,
104
00:04:49,593 --> 00:04:50,855
THE GOURMET DETECTIVE
HIMSELF,
105
00:04:50,899 --> 00:04:52,683
MY GOOD FRIEND,
HENRY ROSS.
106
00:04:52,727 --> 00:04:53,945
THANK YOU.
107
00:04:53,989 --> 00:04:54,816
[APPLAUSE]
108
00:04:59,386 --> 00:05:00,430
EXCUSE ME.
109
00:05:00,474 --> 00:05:03,912
WHAT IS
A GOURMET DETECTIVE, EXACTLY?
110
00:05:05,479 --> 00:05:06,610
WELL...
111
00:05:06,654 --> 00:05:10,353
LET'S SAY
YOU'RE A BILLION-DOLLAR COMPANY,
112
00:05:10,397 --> 00:05:12,007
AND A DROUGHT HALF WAY
AROUND THE WORLD
113
00:05:12,050 --> 00:05:13,835
JEOPARDIZES THE KEY INGREDIENT
114
00:05:13,878 --> 00:05:15,489
IN YOUR NUMBER-ONE-SELLING
FOOD LINE.
115
00:05:15,532 --> 00:05:18,361
MILLIONS OF DOLLARS
ARE AT STAKE.
116
00:05:18,405 --> 00:05:22,234
NOW, IF SOMEONE COULD PROVIDE
THE KEY SUBSTITUTE INGREDIENT
117
00:05:22,278 --> 00:05:23,410
THAT NO ONE COULD TELL
WAS DIFFERENT...
118
00:05:23,453 --> 00:05:26,064
TRUE STORY, BY THE WAY...
119
00:05:26,108 --> 00:05:28,589
YOU MIGHT NOT ONLY
CALL HIM A DETECTIVE,
120
00:05:28,632 --> 00:05:32,070
YOU'D PROBABLY CALL HIM
A PRETTY GOOD ONE.
121
00:05:32,114 --> 00:05:34,116
[LAUGHING]
122
00:05:35,422 --> 00:05:37,380
BUT YOU'RE STILL NOT DEALING
WITH ACTUAL DEAD BODIES,
123
00:05:37,424 --> 00:05:39,121
JUST TO BE CLEAR.
124
00:05:39,164 --> 00:05:41,166
NO OFFENSE.
125
00:05:41,210 --> 00:05:43,821
NOT SO FAR.
126
00:05:43,865 --> 00:05:45,127
NOW...
127
00:05:45,170 --> 00:05:46,607
WHO HERE LOVES TO COOK?
128
00:05:47,782 --> 00:05:48,870
[WOMAN]: I DO!
129
00:05:48,913 --> 00:05:50,872
LET'S GET STARTED.
130
00:05:53,309 --> 00:05:54,615
[SIZZLING]
131
00:06:05,103 --> 00:06:06,583
[MAGGIE'S DATE]:
MAGGIE! IT'S BURNING!
132
00:06:06,627 --> 00:06:08,672
SORRY, SORRY, SORRY,
SORRY, SORRY, SORRY!
133
00:06:08,716 --> 00:06:10,761
YOU CAN'T TURN YOUR BACK
WHILE YOU'RE COOKING.
134
00:06:12,415 --> 00:06:14,286
ONE OF THE MANY CONVENIENCES
OF THE MICROWAVE.
135
00:06:14,330 --> 00:06:15,853
DON'T WORRY, YOU TWO,
IT HAPPENS.
136
00:06:15,897 --> 00:06:18,029
IT'S WHY I ALWAYS MAKE EXTRA.
137
00:06:18,073 --> 00:06:19,074
[MAGGIE'S DATE]:
THANK GOODNESS.
138
00:06:19,117 --> 00:06:20,118
THANKS.
139
00:06:20,162 --> 00:06:21,163
I AM STARVING.
140
00:06:22,382 --> 00:06:24,209
MM. WOW!
141
00:06:25,515 --> 00:06:26,821
THE SALT FROM TURKEY
142
00:06:26,864 --> 00:06:28,126
MAKES ALL THE DIFFERENCE
IN THE WORLD!
143
00:06:28,170 --> 00:06:29,780
DOESN'T IT?
144
00:06:29,824 --> 00:06:31,956
THIS IS DELICIOUS, OKAY,
145
00:06:32,000 --> 00:06:33,218
BUT LET'S BE REAL.
146
00:06:33,262 --> 00:06:35,220
I BARELY HAVE TIME
TO GET DINNER ON THE TABLE,
147
00:06:35,264 --> 00:06:36,570
MUCH LESS BE RUNNING
AROUND THE CITY
148
00:06:36,613 --> 00:06:37,571
LOOKING FOR TURKISH SALT.
149
00:06:37,614 --> 00:06:38,876
[HENRY]: FAIR ENOUGH.
150
00:06:38,920 --> 00:06:40,704
IF YOU'RE STRESSED FOR TIME,
YOU CAN'T DO IT ALL,
151
00:06:40,748 --> 00:06:43,446
BUT THAT'S WHY PAYING ATTENTION
TO THE LITTLE THINGS,
152
00:06:43,490 --> 00:06:45,056
LIKE THE TEMPERATURE
ON YOUR BURNER,
153
00:06:45,100 --> 00:06:46,623
IS SO CRITICAL.
154
00:06:46,667 --> 00:06:48,016
THE MORE ALERT
YOU ARE IN THE KITCHEN,
155
00:06:48,059 --> 00:06:50,497
THE MORE ALERT YOU MAY BE
IN REAL LIFE.
156
00:06:50,540 --> 00:06:51,672
OKAY...
157
00:06:51,715 --> 00:06:52,977
IS THIS THE TIME
WHEN YOU TELL US
158
00:06:53,021 --> 00:06:55,153
ABOUT YOUR INCREDIBLE
OBSERVATIONAL POWERS
159
00:06:55,197 --> 00:06:57,417
AND HOW THEY SAVED STARBUCKS
FROM GOING UNDER?
160
00:07:01,377 --> 00:07:03,205
RIGHT.
161
00:07:12,649 --> 00:07:13,955
YOU, SIR.
162
00:07:13,998 --> 00:07:16,479
YOU BOUGHT THAT JACKET
AT A THRIFT STORE,
163
00:07:16,523 --> 00:07:18,220
DIDN'T YOU?
164
00:07:18,263 --> 00:07:20,091
IT'S A 42 REGULAR.
YOU'RE CLEARLY A 44 LONG.
165
00:07:20,135 --> 00:07:21,658
AND THE SHOULDER
HAS BEEN FADED BY THE SUN
166
00:07:21,702 --> 00:07:22,703
WHERE IT HUNG IN
THE STORE WINDOW FOR TOO LONG.
167
00:07:22,746 --> 00:07:25,096
BUT IT'S HUGO BOSS,
SO YOU FIGURED,
168
00:07:25,140 --> 00:07:26,837
"HEY, WHY NOT?
WHO'S GOING TO NOTICE?"
169
00:07:29,405 --> 00:07:31,276
YOU, MA'AM...
YOU HAVE TWO CATS,
170
00:07:31,320 --> 00:07:33,757
ONE A CALICO,
THE OTHER A PERSIAN,
171
00:07:33,801 --> 00:07:35,367
AND JUDGING
FROM THE TRACES OF HAIR
172
00:07:35,411 --> 00:07:36,847
ON YOUR RIGHT SLEEVE,
173
00:07:36,891 --> 00:07:37,848
YOU'RE ALSO
RIGHT-HANDED,
174
00:07:37,892 --> 00:07:39,676
AND YOU USE THAT HAND
TO PET THEM
175
00:07:39,720 --> 00:07:41,722
WHILE YOU'RE WATCHING TV
ON THE COUCH.
176
00:07:41,765 --> 00:07:43,027
HE'S RIGHT.
177
00:07:43,071 --> 00:07:44,072
HOW ABOUT US?
178
00:07:47,118 --> 00:07:49,033
I, UH...
179
00:07:49,077 --> 00:07:51,732
GENERALLY DON'T LIKE
COMMENTING ON COUPLES.
180
00:07:51,775 --> 00:07:53,690
GO ON.
181
00:07:57,912 --> 00:08:00,436
I'M JUST NOT SURE
SHE'S OVER THE DIVORCE YET.
182
00:08:00,480 --> 00:08:02,307
HOW DO YOU KNOW
THAT I'M DIVORCED?
183
00:08:02,351 --> 00:08:04,135
YOU KEEP RUBBING
YOUR RING FINGER.
184
00:08:06,355 --> 00:08:08,226
AND JUDGING
BY THE HOMEMADE
185
00:08:08,270 --> 00:08:09,924
YET SLIGHTLY
COMPLICATED BRACELET,
186
00:08:09,967 --> 00:08:12,143
YOU HAVE
A YOUNG GIRL AT HOME...
187
00:08:12,187 --> 00:08:13,884
I'M GUESSING
MAYBE 12 OR 13.
188
00:08:13,928 --> 00:08:16,017
I BET SHE'S OPENLY SUPPORTIVE
OF YOU DATING AGAIN,
189
00:08:16,060 --> 00:08:17,801
BUT SECRETLY LOVES HAVING YOU
ALL TO HERSELF.
190
00:08:20,456 --> 00:08:22,937
AM I IN THE BALLPARK?
191
00:08:52,357 --> 00:08:53,358
HI!
192
00:08:55,273 --> 00:08:56,927
STILL UP?
193
00:08:56,971 --> 00:08:58,538
YEAH, I COULDN'T SLEEP.
194
00:08:58,581 --> 00:08:59,930
AW.
195
00:08:59,974 --> 00:09:01,236
SO, HOW WAS IT?
196
00:09:03,630 --> 00:09:05,196
WELL...
197
00:09:05,240 --> 00:09:06,981
WE PARTED AS FRIENDS.
198
00:09:07,024 --> 00:09:08,504
[CHUCKLES]
199
00:09:08,548 --> 00:09:10,027
TRUTHFULLY, I DON'T THINK
I'M GOING TO BE GOING
200
00:09:10,071 --> 00:09:11,638
ON ANY MORE DATES
ANY TIME SOON.
201
00:09:11,681 --> 00:09:12,943
OH...
202
00:09:12,987 --> 00:09:15,424
WELL, I JUST WANT
TO LET YOU KNOW
203
00:09:15,467 --> 00:09:16,207
THAT I'M OKAY WITH IT
IF YOU DO.
204
00:09:18,645 --> 00:09:19,863
ARE YOU SURE?
205
00:09:19,907 --> 00:09:23,998
IT'S BEEN OVER A YEAR
SINCE YOU AND DAD...
206
00:09:25,347 --> 00:09:26,783
YOU KNOW, GRANDMA
SAYS IT'S GOOD
207
00:09:26,827 --> 00:09:29,307
FOR YOU TO GET OUT THERE
AND HAVE SOME FUN,
208
00:09:29,351 --> 00:09:30,395
AND I JUST WANT
YOU TO KNOW
209
00:09:30,439 --> 00:09:31,179
THAT I'M OKAY
WITH THE IDEA.
210
00:09:33,007 --> 00:09:33,834
COME HERE.
211
00:09:37,011 --> 00:09:37,881
THANK YOU.
212
00:09:39,753 --> 00:09:40,841
YOU KNOW
YOU'RE THE MOST IMPORTANT THING
213
00:09:40,884 --> 00:09:41,842
IN MY LIFE, ABBY.
214
00:09:41,885 --> 00:09:44,148
YEAH, I KNOW.
215
00:09:44,192 --> 00:09:46,716
TRY TO GET SOME SLEEP, OKAY?
216
00:09:48,370 --> 00:09:49,371
GOOD NIGHT.
217
00:09:53,854 --> 00:09:55,333
MOM?
218
00:09:55,377 --> 00:09:57,031
YES?
219
00:09:57,074 --> 00:09:58,598
DO YOU THINK DAD WILL BE ABLE
TO COME TO MY CHESS TOURNAMENT?
220
00:10:00,861 --> 00:10:03,907
I KNOW
HE REALLY WANTS TO BE THERE.
221
00:10:03,951 --> 00:10:05,213
AND I KNOW HE'S GOING
TO TRY. IT'S...
222
00:10:05,256 --> 00:10:06,431
YEAH, I KNOW.
223
00:10:06,475 --> 00:10:08,695
WORK MIGHT GET IN THE WAY.
224
00:10:13,047 --> 00:10:13,874
I LOVE YOU.
225
00:10:26,713 --> 00:10:29,977
[PETER]: OH, I'M LOOKING FORWARD
TO THIS!
226
00:10:30,020 --> 00:10:32,675
THESE ARE THE BEST FISH TACOS
IN TOWN.
227
00:10:32,719 --> 00:10:34,634
PAULINE, YOUR UNCLE AND I,
WE'VE BEEN COMING HERE
228
00:10:34,677 --> 00:10:36,157
FOR 20 YEARS.
229
00:10:36,200 --> 00:10:38,202
THAT'S HOW GOOD
THESE TACOS ARE.
230
00:10:38,246 --> 00:10:39,203
MM!
231
00:10:39,247 --> 00:10:41,728
MM-MM-MM!
232
00:10:41,771 --> 00:10:44,513
[HENRY]:
SO, WHY DON'T YOU FILL ME IN
233
00:10:44,556 --> 00:10:45,514
ON WHAT'S GOING ON?
234
00:10:45,557 --> 00:10:46,558
WHAT'S WITH ALL THE MYSTERY?
235
00:10:46,602 --> 00:10:48,909
SOMEONE IS SABOTAGING
MY RESTAURANT.
236
00:10:50,345 --> 00:10:51,999
WHAT DO YOU MEAN
BY SABOTAGE?
237
00:10:52,042 --> 00:10:53,435
SHIPMENTS HAVE BEEN DIVERTED,
238
00:10:53,478 --> 00:10:56,960
ALWAYS VITAL INGREDIENTS
FOR SPECIFIC POPULAR DISHES.
239
00:10:57,004 --> 00:10:58,701
THE LABELS ON SPICES
HAVE BEEN SWAPPED.
240
00:10:58,745 --> 00:11:00,137
RATS WERE FOUND IN MY PANTRY
241
00:11:00,181 --> 00:11:02,705
ON THE MORNING OF A VISIT
FROM A FOOD INSPECTOR.
242
00:11:02,749 --> 00:11:04,664
AND YOU, OF ALL PEOPLE,
KNOW I RUN A CLEAN KITCHEN.
243
00:11:04,707 --> 00:11:06,317
[PAULINE]:
AND THAT'S NOT ALL.
244
00:11:06,361 --> 00:11:08,972
THE OTHER NIGHT, THEY STABBED
A PICTURE OF US WITH A KNIFE,
245
00:11:09,016 --> 00:11:10,626
LEFT IT
AS SOME KIND OF MESSAGE.
246
00:11:10,670 --> 00:11:12,497
I'M WORRIED
ABOUT OUR SAFETY,
247
00:11:12,541 --> 00:11:14,325
BUT I CAN'T GO
TO THE POLICE
248
00:11:14,369 --> 00:11:15,413
BECAUSE IF
THEY'RE INVOLVED,
249
00:11:15,457 --> 00:11:16,458
THE PUBLIC MIGHT HEAR
250
00:11:16,501 --> 00:11:18,416
ABOUT THE RATS
AND THE COCKROACHES,
251
00:11:18,460 --> 00:11:19,591
AND THEN I WILL HAVE
TO CLOSE DOWN,
252
00:11:19,635 --> 00:11:20,418
AND THAT'S EXACTLY
WHAT THIS PERSON WANTS.
253
00:11:20,462 --> 00:11:22,290
SO HOW CAN I HELP?
254
00:11:22,333 --> 00:11:23,726
YOU ARE GOING
TO THE GALA TONIGHT?
255
00:11:23,770 --> 00:11:26,424
YES, OF COURSE.
256
00:11:26,468 --> 00:11:28,209
THIS IS A HUGE NIGHT FOR US.
257
00:11:28,252 --> 00:11:31,821
IT WOULD BE A PUBLIC NIGHTMARE
IF ANYTHING WERE TO HAPPEN.
258
00:11:33,954 --> 00:11:35,346
THAT'S WHY WE WANT TO HIRE YOU,
259
00:11:35,390 --> 00:11:38,045
TO LOOK INTO WHAT'S BEEN
HAPPENING AT CHEZ DUQUETTE.
260
00:11:38,088 --> 00:11:40,177
[SCOFFS] HIRE ME?
261
00:11:40,221 --> 00:11:42,005
PETER,
I'M NOT A PRIVATE INVESTIGATOR.
262
00:11:42,049 --> 00:11:43,441
YOU KNOW
THE RESTAURANT BUSINESS
263
00:11:43,485 --> 00:11:44,660
INSIDE AND OUT,
264
00:11:44,704 --> 00:11:46,009
AND MINE SPECIFICALLY.
265
00:11:46,053 --> 00:11:47,097
AND YOU KNOW
EVERY MAJOR PLAYER
266
00:11:47,141 --> 00:11:48,098
IN THE CITY.
267
00:11:48,142 --> 00:11:50,144
AND BECAUSE
OF OUR RELATIONSHIP,
268
00:11:50,187 --> 00:11:51,275
NO ONE WILL
SUSPECT ANYTHING
269
00:11:51,319 --> 00:11:52,494
IF YOU'RE SEEN
HANGING AROUND,
270
00:11:52,537 --> 00:11:53,625
WATCHING WHAT HAPPENS
AT THE RESTAURANT.
271
00:11:55,453 --> 00:11:56,367
PLEASE...
272
00:11:58,630 --> 00:12:01,068
I DON'T KNOW
WHO ELSE I CAN TURN TO.
273
00:12:21,088 --> 00:12:22,524
♪ ♪
274
00:12:22,567 --> 00:12:23,699
THANK YOU.
275
00:12:25,483 --> 00:12:27,050
PAULINE!
276
00:12:27,094 --> 00:12:28,486
EVERYTHING RUNNING SMOOTHLY?
277
00:12:28,530 --> 00:12:29,574
SO FAR SO GOOD.
278
00:12:29,618 --> 00:12:30,880
ALL DELIVERIES
ARRIVED CORRECTLY.
279
00:12:30,924 --> 00:12:32,099
THE KITCHEN SEEMS
TO BE RUNNING ON TIME.
280
00:12:34,449 --> 00:12:35,450
I'LL TAKE YOU BACK.
281
00:12:35,493 --> 00:12:36,712
ALL RIGHT.
282
00:12:41,195 --> 00:12:43,327
RAYMOND BISHOP IS HERE?
283
00:12:43,371 --> 00:12:45,155
YOU KNOW,
AFTER ALL THESE YEARS,
284
00:12:45,199 --> 00:12:46,678
YOUR UNCLE
HAS STILL NEVER TOLD ME
285
00:12:46,722 --> 00:12:48,115
WHAT THEIR FEUD IS ABOUT.
286
00:12:48,158 --> 00:12:49,464
I KNOW, BUT
WHAT CAN WE DO?
287
00:12:49,507 --> 00:12:51,988
RAYMOND OWNS
FILMORE BISTRO
288
00:12:52,032 --> 00:12:53,468
AND IS PART
OF THE ASSOCIATION,
289
00:12:53,511 --> 00:12:55,383
SO HE AUTOMATICALLY
GETS AN INVITATION.
290
00:13:02,172 --> 00:13:03,173
SERVICE, PLEASE!
291
00:13:05,393 --> 00:13:07,395
KLAUS, CAN I SPEAK
TO YOU FOR A MINUTE?
292
00:13:07,438 --> 00:13:09,223
HENRY, GOOD TO SEE YOU.
293
00:13:09,266 --> 00:13:11,007
YOU, TOO, KLAUS.
294
00:13:11,051 --> 00:13:12,182
HENRY'S GOING TO
BE HELPING US
295
00:13:12,226 --> 00:13:13,140
WITH OUR "PROBLEMS."
296
00:13:13,183 --> 00:13:14,184
WELL, THANK GOD FOR THAT.
297
00:13:14,228 --> 00:13:15,707
I CAN'T BE EVERYWHERE
AT ONCE,
298
00:13:15,751 --> 00:13:17,013
CATCHING EVERY SLIP-UP.
299
00:13:17,057 --> 00:13:18,754
WELL, I WILL LEAVE
YOU TWO TO IT.
300
00:13:18,798 --> 00:13:19,842
ALL RIGHT.
301
00:13:19,886 --> 00:13:20,887
I'VE GOT TO GO
BACK OUT FRONT.
302
00:13:25,717 --> 00:13:28,285
EVERYBODY'S REPUTATION
IS ON THE LINE HERE.
303
00:13:28,329 --> 00:13:29,634
I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
304
00:13:29,678 --> 00:13:31,375
THESE AREN'T ACCIDENTS.
305
00:13:31,419 --> 00:13:33,856
HEALTH INSPECTORS DON'T USUALLY
ANNOUNCE THEIR VISITS.
306
00:13:33,900 --> 00:13:35,858
HOW WOULD SOMEBODY KNOW
WHEN TO PLANT THE RATS?
307
00:13:35,902 --> 00:13:37,555
OUR INSPECTORS
KEEP A RIGID SCHEDULE.
308
00:13:37,599 --> 00:13:38,861
WE MARK HIM
ON THE CALENDAR.
309
00:13:38,905 --> 00:13:40,689
SO ONLY SOMEBODY
310
00:13:40,732 --> 00:13:42,212
FAMILIAR WITH THIS RESTAURANT
AND ITS OPERATION
311
00:13:42,256 --> 00:13:43,910
COULD HAVE KNOWN
THE INSPECTOR'S DATE?
312
00:13:43,953 --> 00:13:45,607
THAT'S WHAT
I'M WORRIED ABOUT.
313
00:13:45,650 --> 00:13:47,652
AND ALL OF
THE DELIVERY MISHAPS,
314
00:13:47,696 --> 00:13:49,480
THE ACCESS TO FILES AND LABELS,
315
00:13:49,524 --> 00:13:51,265
WOULD REQUIRE
THE SAME INSIDER KNOWLEDGE?
316
00:13:51,308 --> 00:13:53,223
EXACTLY.
317
00:13:53,267 --> 00:13:54,094
I SEE.
318
00:14:00,927 --> 00:14:02,058
PAULINE, HOW IS
EVERYTHING GOING THIS EVENING?
319
00:14:02,102 --> 00:14:03,799
SO FAR, SO GOOD.
320
00:14:03,843 --> 00:14:05,583
SALLY, HAVE YOU MET
LAYTON LEOPOLD?
321
00:14:05,627 --> 00:14:06,367
HE'S THE CHEF
AT FILMORE BISTRO.
322
00:14:08,108 --> 00:14:10,371
I DON'T BELIEVE I HAVE.
323
00:14:10,414 --> 00:14:12,373
YOU'RE THE COOK BOOK AUTHOR
THAT SAYS EATING OUT
324
00:14:12,416 --> 00:14:14,070
IS A COMPLETE WASTE
OF TIME AND MONEY, RIGHT?
325
00:14:14,114 --> 00:14:15,637
OH...
326
00:14:15,680 --> 00:14:16,812
WELL...
327
00:14:16,856 --> 00:14:18,248
WHY DON'T YOU COME BY
THE RESTAURANT?
328
00:14:18,292 --> 00:14:19,510
I'LL PREPARE YOU SOMETHING
329
00:14:19,554 --> 00:14:21,425
THAT WILL MAKE YOU
EAT YOUR WORDS.
330
00:14:21,469 --> 00:14:23,688
SOUNDS LIKE A CHALLENGE.
331
00:14:23,732 --> 00:14:24,776
IT IS.
332
00:14:26,474 --> 00:14:28,084
OKAY.
333
00:14:28,128 --> 00:14:29,129
SEE YOU AT DINNER.
334
00:14:33,655 --> 00:14:35,178
THANK YOU.
335
00:14:52,326 --> 00:14:54,763
HENRY, CAN I HAVE
A WORD WITH YOU, PLEASE?
336
00:14:54,806 --> 00:14:56,460
OF COURSE, RAYMOND.
337
00:14:56,504 --> 00:14:57,940
HOW ARE THINGS
AT FILMORE BISTRO?
338
00:14:57,984 --> 00:14:59,463
NOT GOOD.
339
00:14:59,507 --> 00:15:01,422
SOMETHING STRANGE
IS HAPPENING AT MY RESTAURANT.
340
00:15:01,465 --> 00:15:02,640
WHAT DO YOU MEAN?
341
00:15:02,684 --> 00:15:03,815
SHIPMENTS
ARE GOING MISSING.
342
00:15:03,859 --> 00:15:05,513
END OF THE NIGHT RECEIPTS
DON'T ADD UP.
343
00:15:05,556 --> 00:15:08,472
INGREDIENTS ARE ENDING UP
IN THE WRONG CONTAINERS.
344
00:15:08,516 --> 00:15:10,692
I MAY BE PARANOID,
345
00:15:10,735 --> 00:15:12,128
BUT IT'S ALMOST
AS IF I'M BEING...
346
00:15:12,172 --> 00:15:13,303
SABOTAGED.
347
00:15:16,959 --> 00:15:20,484
GENTLEMEN,
WE'RE STARTING THE MEAL.
348
00:15:20,528 --> 00:15:21,746
CAN WE CONTINUE THIS LATER?
349
00:15:21,790 --> 00:15:23,009
YES, OF COURSE, RAYMOND.
350
00:15:30,712 --> 00:15:33,541
[SALLY]: NO, STEAK SHOULD
NEVER BE PAIRED WITH LOBSTER.
351
00:15:33,584 --> 00:15:35,151
THE ONLY REASON THAT IT IS
352
00:15:35,195 --> 00:15:37,849
IS SO THAT RESTAURANTS CAN USE
THE TERM "SURF AND TURF."
353
00:15:37,893 --> 00:15:39,460
[OTHERS CHUCKLE]
354
00:15:39,503 --> 00:15:41,462
AMERICANS LOVE CATCHY TITLES.
355
00:15:41,505 --> 00:15:43,072
WELL, YOU SHOULD KNOW
ABOUT CATCHY TITLES, SALLY.
356
00:15:43,116 --> 00:15:44,073
[MAN]: OOH...
[CHUCKLES]
357
00:15:45,248 --> 00:15:46,510
OH!
358
00:15:46,554 --> 00:15:48,860
[LAYTON]: AH, NOW LOOK AT THAT!
359
00:15:48,904 --> 00:15:51,907
THIS, SALLY,
IS WHY YOU EAT OUT.
360
00:15:51,951 --> 00:15:53,561
THIS IS THE KIND OF THING
WE NEED ON OUR MENU, RAYMOND.
361
00:15:53,604 --> 00:15:55,780
IF YOU WOULD JUST
LISTEN TO ME,
362
00:15:55,824 --> 00:15:58,522
WE COULD MAKE
BOLD CHOICES LIKE THIS
363
00:15:58,566 --> 00:16:00,568
WITHOUT ALIENATING
OUR CUSTOMERS.
364
00:16:00,611 --> 00:16:02,352
OR YOU COULD GO BUY
YOUR OWN RESTAURANT
365
00:16:02,396 --> 00:16:03,745
AND COOK
WHATEVER YOU LIKE.
366
00:16:03,788 --> 00:16:06,574
BUT FOR THE MEANTIME,
I PAY YOU TO COOK MY MENU.
367
00:16:09,316 --> 00:16:10,621
WELL!
368
00:16:12,580 --> 00:16:15,191
WOW. LOOK AT THIS.
369
00:16:15,235 --> 00:16:17,585
SO THIS IS
THE LAMPREY BORDELAISE.
370
00:16:17,628 --> 00:16:19,326
IT'S VERY BOLD OF KLAUS
371
00:16:19,369 --> 00:16:20,805
TO SERVE LAMPREY
WITH THIS CROWD.
372
00:16:20,849 --> 00:16:22,024
WHAT DO YOU THINK,
OLIVER?
373
00:16:22,068 --> 00:16:23,069
IT'S GOOD.
374
00:16:23,112 --> 00:16:24,722
KLAUS IS SMART
375
00:16:24,766 --> 00:16:25,941
TO HAVE THE WINE
ACCOMPANY THE SAUCE,
376
00:16:25,985 --> 00:16:27,551
AND NOT THE EEL.
377
00:16:27,595 --> 00:16:30,946
BET YOU NEVER
COOKED LAMPREY ON YOUR SHOW.
378
00:16:30,990 --> 00:16:33,557
[PAULINE]: HOW IS EVERYTHING?
379
00:16:33,601 --> 00:16:34,819
FANTASTIC, PAULINE.
WELL DONE.
380
00:16:34,863 --> 00:16:35,907
GOOD, I'M GLAD.
381
00:16:35,951 --> 00:16:37,083
I HOPE THE EEL
382
00:16:37,126 --> 00:16:39,999
ISN'T TOO ADVENTUROUS
FOR YOU, RAYMOND.
383
00:16:40,042 --> 00:16:41,478
I KNOW YOU LIKE TO KEEP THINGS
BASIC AT THE BISTRO.
384
00:16:41,522 --> 00:16:42,958
OH, NOT AT ALL, PAULINE.
385
00:16:43,002 --> 00:16:45,700
NO, NO, I UNDERSTAND
YOUR UNCLE NEEDS
386
00:16:45,743 --> 00:16:47,397
TO DISTRACT HIS CLIENTELE
WITH FLASH.
387
00:16:47,441 --> 00:16:48,703
[HENRY]: OKAY, HERE IT GOES,
HERE IT GOES...
388
00:16:48,746 --> 00:16:50,270
ALL RIGHT,
ALL RIGHT, YOU TWO,
389
00:16:50,313 --> 00:16:51,532
LET'S JUST ENJOY THE MEAL.
390
00:16:51,575 --> 00:16:53,273
YOU BOTH OWN
WONDERFUL RESTAURANTS,
391
00:16:53,316 --> 00:16:54,535
AND THE GOOD NEWS IS,
392
00:16:54,578 --> 00:16:57,625
THE CITY IS BIG ENOUGH
FOR BOTH YOUR EGOS.
393
00:16:57,668 --> 00:16:58,800
LET'S TOAST TO BIG EGOS!
394
00:16:58,843 --> 00:16:59,844
[PETER]: HEAR, HEAR.
395
00:16:59,888 --> 00:17:01,063
CHEERS.
396
00:17:01,107 --> 00:17:02,456
[TOAST CHATTER]
397
00:17:04,110 --> 00:17:05,154
HEAR, HEAR!
398
00:17:08,418 --> 00:17:09,811
WAIT, WAIT!
399
00:17:10,986 --> 00:17:11,813
OKAY, GO.
400
00:17:28,351 --> 00:17:29,961
[GLASS CHIMES]
401
00:17:30,005 --> 00:17:32,181
EXCUSE ME, EVERYONE.
402
00:17:32,225 --> 00:17:34,053
MAY I HAVE YOUR ATTENTION?
403
00:17:34,096 --> 00:17:36,794
MY NAME IS IAN JENKIN.
404
00:17:36,838 --> 00:17:39,406
I'M SURE MANY OF YOU
ARE FAMILIAR
405
00:17:39,449 --> 00:17:41,364
WITH MY INVESTIGATIVE
NEWS SHOW...
406
00:17:41,408 --> 00:17:42,278
[CLEARS THROAT]
407
00:17:43,453 --> 00:17:44,541
WHAT IS THIS ABOUT?
408
00:17:44,585 --> 00:17:46,239
I HAVE NO IDEA.
409
00:17:47,588 --> 00:17:48,850
I'VE BEEN WORKING
ON AN INVESTIGATION
410
00:17:48,893 --> 00:17:51,070
FOR SEVERAL WEEKS NOW.
411
00:17:51,113 --> 00:17:54,725
WHAT I'M ABOUT
TO REVEAL TO YOU
412
00:17:54,769 --> 00:17:56,075
WILL SHOCK MANY OF YOU
IN THIS ROOM.
413
00:17:56,118 --> 00:17:58,033
TONIGHT...
414
00:18:00,035 --> 00:18:01,428
I'VE PUT IT TOGETHER.
415
00:18:01,471 --> 00:18:03,343
I FINALLY HAVE
THE PROOF.
416
00:18:07,086 --> 00:18:08,348
I CAN PROVE THAT...
417
00:18:09,697 --> 00:18:11,307
I CAN PROVE...
418
00:18:13,179 --> 00:18:15,050
[GUESTS SCREAMING]
419
00:18:41,555 --> 00:18:43,383
[POLICE RADIO CHATTER]
420
00:18:50,085 --> 00:18:51,391
IT WAS ABSOLUTELY
TERRIFYING.
421
00:18:52,566 --> 00:18:55,221
THE DECEASED'S NAME
IS IAN JENKIN, 44.
422
00:18:55,264 --> 00:18:57,179
HE'S AN INVESTIGATIVE REPORTER
FOR CHANNEL SEVEN NEWS.
423
00:18:57,223 --> 00:18:59,442
THE ONE WHO TOOK DOWN
THE DEPUTY MAYOR LAST YEAR?
424
00:18:59,486 --> 00:19:00,356
THAT'S THE ONE.
425
00:19:01,923 --> 00:19:03,054
DO WE HAVE A CAUSE OF DEATH?
426
00:19:03,098 --> 00:19:04,360
WELL, IT ISN'T CLEAR,
427
00:19:04,404 --> 00:19:05,448
ALTHOUGH IF YOU NOTICE
428
00:19:05,492 --> 00:19:06,884
THE BLUISH TINGE
AROUND HIS MOUTH,
429
00:19:06,928 --> 00:19:10,061
IT COULD BE INDICATIVE
OF ANY NUMBER OF CONDITIONS,
430
00:19:10,105 --> 00:19:11,802
VIRAL INFECTION,
431
00:19:11,846 --> 00:19:13,630
HEART ATTACK,
PULMONARY EMBOLISM...
432
00:19:13,674 --> 00:19:15,197
ANY PRESCRIPTION BOTTLES
IN HIS POCKETS
433
00:19:15,241 --> 00:19:17,068
TO SUGGEST A MEDICAL CONDITION?
434
00:19:17,112 --> 00:19:18,200
NOTHING
IN HIS POCKETS...
435
00:19:18,244 --> 00:19:19,897
CHECKED MYSELF.
436
00:19:19,941 --> 00:19:20,985
WITNESSES SAY
437
00:19:21,029 --> 00:19:22,683
THAT MR. JENKIN
WAS MAKING A SPEECH
438
00:19:22,726 --> 00:19:23,727
WHEN HE BECAME DISORIENTED
AND COLLAPSED.
439
00:19:23,771 --> 00:19:25,555
THERE WASN'T ANY SIGN
OF CHEST PAIN,
440
00:19:25,599 --> 00:19:27,644
HE JUST HIT THE FLOOR.
441
00:19:27,688 --> 00:19:28,950
HMM.
442
00:19:28,993 --> 00:19:30,212
COULD IT BE FOOD POISONING?
443
00:19:30,256 --> 00:19:31,474
COULD BE.
444
00:19:31,518 --> 00:19:32,910
IF IT IS,
445
00:19:32,954 --> 00:19:34,434
IT'S ONE OF THE MOST SEVERE
CASES I'VE EVER SEEN.
446
00:19:34,477 --> 00:19:36,218
OKAY, WELL, UNTIL YOU GIVE US
THE TOXICOLOGY RESULTS,
447
00:19:36,262 --> 00:19:38,133
WE'D BETTER TREAT THIS
LIKE A SUSPICIOUS DEATH.
448
00:19:42,268 --> 00:19:43,747
I CAN'T BELIEVE
HE'S DEAD.
449
00:19:43,791 --> 00:19:46,228
[PAULINE]: ARE YOU ALL RIGHT?
CAN I GET YOU ANYTHING?
450
00:19:46,272 --> 00:19:47,229
EXCUSE ME,
451
00:19:47,273 --> 00:19:48,970
ARE YOU MR... ROSS?
452
00:19:50,798 --> 00:19:51,842
YOU.
453
00:19:51,886 --> 00:19:52,930
I KNOW YOU.
454
00:19:52,974 --> 00:19:55,106
YOU'RE THE WOMAN
FROM THE...
455
00:19:55,150 --> 00:19:56,978
DETECTIVE MAGGIE PRICE.
456
00:19:57,021 --> 00:19:58,240
DETECTIVE?
457
00:19:58,284 --> 00:19:59,850
- MM-HMM.
- AH...
458
00:19:59,894 --> 00:20:02,113
NOW IT'S ALL
COMING TOGETHER.
459
00:20:02,157 --> 00:20:03,811
IT'S A CURIOUS THING,
I WAS...
460
00:20:03,854 --> 00:20:05,247
SPARE ME
THE LONG VERSION.
461
00:20:05,291 --> 00:20:06,292
ALL I WANT TO KNOW
IS ONE THING.
462
00:20:06,335 --> 00:20:07,684
WERE YOU A WITNESS
TO WHAT HAPPENED?
463
00:20:07,728 --> 00:20:09,512
WELL, YES, I WAS.
464
00:20:09,556 --> 00:20:11,384
HMM.
465
00:20:15,866 --> 00:20:16,780
MM!
466
00:20:16,824 --> 00:20:18,478
THAT MIGHT BE
467
00:20:18,521 --> 00:20:20,784
THE WORST CUP OF COFFEE
I'VE EVER TASTED IN MY LIFE.
468
00:20:20,828 --> 00:20:22,525
OH, COULD WE GET YOU
A LATTE INSTEAD?
469
00:20:22,569 --> 00:20:23,700
OH, WOULD YOU?
470
00:20:23,744 --> 00:20:24,658
NO.
471
00:20:25,789 --> 00:20:27,704
DID YOU KNOW
MR. JENKIN PERSONALLY?
472
00:20:29,358 --> 00:20:30,359
NO, I DIDN'T.
473
00:20:30,403 --> 00:20:31,447
DO YOU KNOW ANYONE
474
00:20:31,491 --> 00:20:32,231
THAT WOULD WANT
TO HARM JENKIN?
475
00:20:35,146 --> 00:20:36,757
I TAKE IT FROM THIS LINE
OF QUESTIONING
476
00:20:36,800 --> 00:20:37,932
YOU'RE NOT THINKING
477
00:20:37,975 --> 00:20:40,064
IT'S A MATTER
OF A SIMPLE FISH ALLERGY?
478
00:20:40,108 --> 00:20:41,892
WELL, UNTIL WE GET
THE TOXICOLOGY RESULTS IN,
479
00:20:41,936 --> 00:20:43,242
WE'RE NOT RULING
ANYTHING OUT.
480
00:20:43,285 --> 00:20:46,593
WELL, OBVIOUSLY,
IT WASN'T AN ALLERGIC REACTION.
481
00:20:46,636 --> 00:20:47,985
AND IS THAT BASED ON
YOUR SUPER DETECTIVE POWERS,
482
00:20:48,029 --> 00:20:49,117
MR. ROSS?
483
00:20:49,160 --> 00:20:52,555
UH, NO,
JUST... COMMON SENSE.
484
00:20:52,599 --> 00:20:56,124
LOOK, NUMBER ONE,
MR. JENKIN DIDN'T EXHIBIT
485
00:20:56,167 --> 00:20:57,952
ANY CLASSIC CHOKING SIGNS
OF ANAPHYLAXIS
486
00:20:57,995 --> 00:21:01,303
ASSOCIATED
WITH SEVERE ALLERGIC REACTIONS.
487
00:21:01,347 --> 00:21:03,262
AND NUMBER TWO, IF MR. JENKIN
WERE ALLERGIC TO FISH,
488
00:21:03,305 --> 00:21:04,524
HE PROBABLY WOULDN'T BE EATING
THE EEL
489
00:21:04,567 --> 00:21:06,482
IN THE FIRST PLACE,
NOW, WOULD HE?
490
00:21:06,526 --> 00:21:07,353
EEL'S A FISH.
491
00:21:09,920 --> 00:21:11,618
THAT MAKES SENSE.
492
00:21:11,661 --> 00:21:12,923
[HENRY]: NOW, WHAT MOST PEOPLE
DON'T UNDERSTAND...
493
00:21:14,708 --> 00:21:16,187
WHO IS THIS GUY AGAIN?
494
00:21:16,231 --> 00:21:17,667
HENRY ROSS.
495
00:21:17,711 --> 00:21:19,887
HE'S SOME KIND
OF FOOD SPECIALIST.
496
00:21:19,930 --> 00:21:21,845
WHAT'S THAT MEAN?
497
00:21:21,889 --> 00:21:23,847
HERE'S A COPY OF HIS BIO
I GOT FROM HIS WEBSITE.
498
00:21:23,891 --> 00:21:25,414
YOU'LL NOTICE HE
STARTED HIS CAREER
499
00:21:25,458 --> 00:21:26,459
25 YEARS AGO...
500
00:21:26,502 --> 00:21:28,765
AT CHEZ DUQUETTE.
501
00:21:28,809 --> 00:21:30,201
OH...
502
00:21:30,245 --> 00:21:32,203
INTERESTING
COINCIDENCE.
503
00:21:32,247 --> 00:21:34,902
APPARENTLY,
HE WAS QUITE THE CHEF.
504
00:21:34,945 --> 00:21:36,338
NOW HE'S A CONSULTANT
505
00:21:36,382 --> 00:21:38,558
AND WORKS FOR EVERYBODY
FROM SMALL RESTAURANTS
506
00:21:38,601 --> 00:21:39,950
TO LARGE INTERNATIONAL
FOOD CONGLOMERATES.
507
00:21:39,994 --> 00:21:42,518
SOUNDS LIKE IF YOU HAVE
A PROBLEM IN THE FOOD WORLD,
508
00:21:42,562 --> 00:21:44,564
HENRY ROSS IS YOUR GUY.
509
00:21:45,695 --> 00:21:46,827
[HENRY]: LISTEN,
510
00:21:46,870 --> 00:21:47,828
WHAT YOU SHOULD BE
CONCERNING YOURSELF WITH
511
00:21:47,871 --> 00:21:49,525
IS THE LAMPREY.
512
00:21:49,569 --> 00:21:51,962
THAT IS AN EXTREMELY
DANGEROUS DISH TO BE SERVING.
513
00:21:52,006 --> 00:21:54,008
KING HENRY I DIED
FROM EATING TOO MUCH OF IT.
514
00:21:54,051 --> 00:21:55,662
AT LEAST,
THAT'S THE OFFICIAL STORY...
515
00:21:55,705 --> 00:21:58,273
I BELIEVE IT WAS
FROM IMPROPER HANDLING.
516
00:21:58,317 --> 00:22:00,144
BUT IF LAMPREY IS
NOT PREPARED CORRECTLY
517
00:22:00,188 --> 00:22:01,581
AND ALL OF THE NATURAL
TOXIN REMOVED,
518
00:22:01,624 --> 00:22:05,236
THAT IS A FISH
THAT KILLS QUICKLY AND QUIETLY.
519
00:22:05,280 --> 00:22:06,455
QUICKLY AND QUIETLY, HUH?
520
00:22:06,499 --> 00:22:08,239
WELL, THAT SOUNDS
LIKE THE PERFECT WEAPON
521
00:22:08,283 --> 00:22:09,937
IN THE RIGHT HANDS.
522
00:22:12,113 --> 00:22:14,245
HOW LONG HAVE YOU BEEN WORKING
FOR RAYMOND BISHOP
523
00:22:14,289 --> 00:22:15,246
AT FILMORE BISTRO?
524
00:22:15,290 --> 00:22:16,683
SEVEN OR EIGHT YEARS.
525
00:22:16,726 --> 00:22:18,293
TELL ME ABOUT HIS RELATIONSHIP
WITH PETER DUQUETTE.
526
00:22:18,337 --> 00:22:20,121
THEY CAN'T STAND EACH OTHER.
527
00:22:20,164 --> 00:22:21,557
THE THING IS
WITH RAYMOND
528
00:22:21,601 --> 00:22:22,906
IS THAT HE DOESN'T
LISTEN TO ANYBODY.
529
00:22:22,950 --> 00:22:24,125
HE'S TERRIFIED OF CHANGE.
530
00:22:24,168 --> 00:22:25,387
HE'S PROBABLY THREATENED
BY PETER
531
00:22:25,431 --> 00:22:26,649
BECAUSE PETER
KEEPS CHEZ DUQUETTE RELEVANT
532
00:22:26,693 --> 00:22:28,434
BY TRYING NEW THINGS.
533
00:22:28,477 --> 00:22:30,087
[MAGGIE]: MR. BISHOP,
534
00:22:30,131 --> 00:22:31,741
IS IT TRUE THAT YOUR RESTAURANT,
FILMORE BISTRO,
535
00:22:31,785 --> 00:22:34,527
HAS BEEN EXPERIENCING
SOME STRANGE MISHAPS?
536
00:22:34,570 --> 00:22:36,137
THINGS THAT,
IF NOT CAUGHT IN TIME,
537
00:22:36,180 --> 00:22:37,573
COULD DAMAGE YOUR BUSINESS?
538
00:22:37,617 --> 00:22:39,488
YES, THAT'S TRUE.
HOW DID YOU KNOW?
539
00:22:39,532 --> 00:22:41,098
IS IT ALSO TRUE
THAT YOU AND PETER DUQUETTE
540
00:22:41,142 --> 00:22:43,144
HAVE A STRONG PUBLIC DISLIKE
FOR ONE ANOTHER?
541
00:22:43,187 --> 00:22:44,406
I HOPE THE EEL
542
00:22:44,450 --> 00:22:45,929
ISN'T TOO ADVENTUROUS
FOR YOU, RAYMOND.
543
00:22:45,973 --> 00:22:47,017
I KNOW YOU LIKE
544
00:22:47,061 --> 00:22:47,975
TO KEEP THINGS
BASIC AT THE BISTRO.
545
00:22:49,759 --> 00:22:53,720
WE HAVE A HEALTHY COMPETITIVE
RIVALRY, THAT'S ALL.
546
00:22:53,763 --> 00:22:56,070
I UNDERSTAND
IF NOT PROPERLY PREPARED,
547
00:22:56,113 --> 00:22:57,767
LAMPREY CAN KILL.
548
00:22:57,811 --> 00:22:59,639
SEEMS LIKE A PRETTY RISKY MEAL
TO SERVE TO 50 PEOPLE.
549
00:22:59,682 --> 00:23:01,858
I ASSURE YOU,
THE LAMPREY WAS SAFE.
550
00:23:01,902 --> 00:23:03,599
I OVERSAW EVERY STEP,
551
00:23:03,643 --> 00:23:05,384
FROM ORDERING, DELIVERY,
AND PREPARATION.
552
00:23:05,427 --> 00:23:07,168
NO ONE HAD ACCESS
TO THE EEL EXCEPT FOR ME.
553
00:23:07,211 --> 00:23:08,299
SO YOU'RE SAYING
554
00:23:08,343 --> 00:23:10,171
IF ANYONE TAMPERED
WITH THE LAMPREY,
555
00:23:10,214 --> 00:23:11,128
IT HAD TO BE YOU?
556
00:23:11,172 --> 00:23:12,695
WHY WOULD I DO THAT?
557
00:23:12,739 --> 00:23:13,783
I'VE SPENT 20 YEARS
558
00:23:13,827 --> 00:23:15,611
BUILDING MY CAREER
AS A CHEF.
559
00:23:15,655 --> 00:23:16,699
THIS IS GOING
TO RUIN ME!
560
00:23:16,743 --> 00:23:17,961
WHY WOULD I DESTROY
MY OWN CAREER?
561
00:23:20,486 --> 00:23:22,357
DID YOU KNOW
THE VICTIM?
562
00:23:22,401 --> 00:23:23,532
NO!
563
00:23:23,576 --> 00:23:26,883
I MEAN, ON TV, YEAH,
LIKE EVERYONE ELSE.
564
00:23:26,927 --> 00:23:30,060
[MAGGIE]: DO YOU THINK
HE MIGHT HAVE HAD ANY ENEMIES?
565
00:23:30,104 --> 00:23:31,845
THE GUY MADE A LIVING
INVESTIGATING PEOPLE.
566
00:23:31,888 --> 00:23:33,107
I'M SURE HE HAD
A LIST OF ENEMIES.
567
00:23:33,150 --> 00:23:34,674
[MUNRO]: WHAT ABOUT
THIS HENRY ROSS GUY?
568
00:23:36,806 --> 00:23:37,851
DO YOU KNOW HIM?
569
00:23:37,894 --> 00:23:39,679
SURE, HE WAS
ON MY COOKING SHOW. WHY?
570
00:23:39,722 --> 00:23:41,332
OF COURSE, I KNOW HENRY.
571
00:23:41,376 --> 00:23:44,118
EVERY OWNER
IN THE CITY KNOWS HENRY.
572
00:23:44,161 --> 00:23:46,729
I'VE KNOWN HIM FOR YEARS.
WHY?
573
00:23:46,773 --> 00:23:50,864
HENRY ALWAYS
HAD A THING FOR ME.
574
00:23:54,520 --> 00:23:56,043
[CAPTAIN]:
YOU CALL YOURSELF...
575
00:23:57,566 --> 00:23:58,872
"THE GOURMET DETECTIVE?"
576
00:23:58,915 --> 00:24:00,656
NOT THIS CONVERSATION AGAIN.
577
00:24:00,700 --> 00:24:01,875
UM...
578
00:24:01,918 --> 00:24:03,572
I DIDN'T COME UP WITH IT,
SOMEONE ELSE DID,
579
00:24:03,616 --> 00:24:04,921
AND IT JUST SORT OF STUCK.
580
00:24:04,965 --> 00:24:06,096
HUH.
581
00:24:08,098 --> 00:24:09,230
MR. ROSS,
I AM VERY INTERESTED IN YOU.
582
00:24:09,273 --> 00:24:11,014
THANK YOU?
583
00:24:11,058 --> 00:24:12,538
MAYBE YOU WANT TO EXPLAIN TO US
584
00:24:12,581 --> 00:24:14,888
WHY THE ONE NAME
THAT KEEPS COMING UP IS YOURS.
585
00:24:14,931 --> 00:24:16,324
PEOPLE LIKE ME?
586
00:24:16,367 --> 00:24:18,587
ASSUMING FOR A MINUTE
THAT THE DECEASED WAS POISONED,
587
00:24:18,631 --> 00:24:20,371
WHOEVER DID THIS
WOULD NEED TO UNDERSTAND
588
00:24:20,415 --> 00:24:22,373
THE INTRICACIES
OF PREPARING AND SERVING EEL.
589
00:24:22,417 --> 00:24:25,028
THEY WOULD NEED TO UNDERSTAND
LAMPREY POISONING.
590
00:24:25,072 --> 00:24:27,378
DID YOU KNOW THAT LAMPREY
KILLED KING HENRY I?
591
00:24:27,422 --> 00:24:29,032
APPARENTLY.
592
00:24:29,076 --> 00:24:30,207
[HENRY]: WAIT A MINUTE...
593
00:24:30,251 --> 00:24:31,992
AM I A SUSPECT HERE?
594
00:24:32,035 --> 00:24:33,167
UNTIL WE UNDERSTAND
595
00:24:33,210 --> 00:24:34,690
EXACTLY WHAT WE ARE
DEALING WITH HERE,
596
00:24:34,734 --> 00:24:38,041
ALL I KNOW IS THAT
THERE IS ONE COMMON DENOMINATOR
597
00:24:38,085 --> 00:24:39,869
IN ALL OF THIS...
598
00:24:39,913 --> 00:24:40,957
AND THAT'S YOU.
599
00:24:44,308 --> 00:24:46,746
OKAY, I THINK
I'D LIKE TO TALK TO MY LAWYER.
600
00:24:46,789 --> 00:24:50,097
OH, SURE, LAWYER UP.
NOTHING SUSPICIOUS ABOUT THAT.
601
00:24:50,140 --> 00:24:51,577
[CAPTAIN]: PRICE, RELAX.
602
00:24:53,448 --> 00:24:57,931
NO, I'VE GOT YOUR BIO, MR. ROSS,
603
00:24:57,974 --> 00:24:59,889
AND I DON'T SEE A MOTIVE
FOR YOU... YET.
604
00:25:02,762 --> 00:25:05,460
BUT I DO THINK THAT YOU
COULD BE VERY USEFUL TO US,
605
00:25:05,504 --> 00:25:06,548
ESPECIALLY GIVEN
YOUR LONG-STANDING HISTORY
606
00:25:06,592 --> 00:25:09,899
WITH MR. DUQUETTE
AND HIS RESTAURANT.
607
00:25:09,943 --> 00:25:12,641
NOW, I WOULD LIKE YOU
TO CONSULT ON THIS CASE.
608
00:25:12,685 --> 00:25:14,251
WAIT, WHAT?
609
00:25:14,295 --> 00:25:16,732
I SPOKE WITH MR. JENKIN'S
STATION MANAGER.
610
00:25:16,776 --> 00:25:17,994
HE WAS WORKING
611
00:25:18,038 --> 00:25:19,561
ON SOME KIND
OF A FOOD INDUSTRY EXPOSE,
612
00:25:19,605 --> 00:25:21,128
BUT NOBODY KNEW THE DETAILS.
613
00:25:21,171 --> 00:25:23,173
NOW, THAT DINNER
HAD EVERY MAJOR PLAYER
614
00:25:23,217 --> 00:25:24,610
IN THE SAN FRANCISCO
FOOD SCENE,
615
00:25:24,653 --> 00:25:27,526
AND IF I WAS
A BETTING WOMAN,
616
00:25:27,569 --> 00:25:28,918
I'D SAY THAT THE TARGET
OF JENKIN'S INVESTIGATION
617
00:25:28,962 --> 00:25:30,137
WAS IN THAT ROOM
618
00:25:30,180 --> 00:25:32,052
AND KNEW
THAT HE WAS ONTO THEM.
619
00:25:32,095 --> 00:25:35,359
IF THIS TURNS OUT TO BE
A MURDER INVESTIGATION,
620
00:25:35,403 --> 00:25:37,057
I WANT YOU AND PRICE
WORKING AS A TEAM.
621
00:25:37,100 --> 00:25:38,449
YOU HAVE INVALUABLE INSIGHT
622
00:25:38,493 --> 00:25:39,755
AND CONTACTS
INTO THIS INDUSTRY
623
00:25:39,799 --> 00:25:40,930
THAT WE SIMPLY DON'T HAVE.
624
00:25:40,974 --> 00:25:42,628
OKAY, CAPTAIN,
THAT IS SO NOT NECESSARY.
625
00:25:42,671 --> 00:25:45,544
WE HAVE MORE THAN
ENOUGH RESOURCES,
626
00:25:45,587 --> 00:25:46,806
WE DO NOT NEED
TO INCLUDE, UM...
627
00:25:48,895 --> 00:25:50,287
HENRY.
628
00:25:50,331 --> 00:25:51,462
WHATEVER.
629
00:25:51,506 --> 00:25:52,376
CAN WE PLEASE JUST
THINK ABOUT THIS?
630
00:25:52,420 --> 00:25:53,769
AH, SEE, NOW,
631
00:25:53,813 --> 00:25:54,814
FORTUNATELY FOR YOU,
I ALREADY HAVE.
632
00:25:54,857 --> 00:25:56,380
END OF DISCUSSION.
633
00:25:56,424 --> 00:25:57,556
OKAY, LOOK,
634
00:25:57,599 --> 00:25:59,645
I AM REALLY FLATTERED
BY ALL OF THIS,
635
00:25:59,688 --> 00:26:01,429
BUT I...
636
00:26:01,472 --> 00:26:03,910
I DO HAVE A RATHER SUBSTANTIAL
DAILY FEE, SO...
637
00:26:03,953 --> 00:26:05,302
LET'S CONSIDER YOUR PAYMENT
638
00:26:05,346 --> 00:26:06,565
STAYING OFF MY SUSPECT LIST
FOR NOW.
639
00:26:06,608 --> 00:26:07,609
DONE.
640
00:26:07,653 --> 00:26:08,567
- GOOD.
- OKAY.
641
00:26:08,610 --> 00:26:10,046
BE HERE
IN THE MORNING,
642
00:26:10,090 --> 00:26:12,396
AND MAGGIE CAN START WALKING YOU
THROUGH WHAT WE KNOW.
643
00:26:12,440 --> 00:26:14,007
CAPTAIN,
THIS IS NOT A GREAT IDEA, OKAY?
644
00:26:14,050 --> 00:26:15,748
I AM MORE THAN CAPABLE
OF DOING THIS BY MYSELF
645
00:26:15,791 --> 00:26:17,532
WITHOUT DRAGGING HIM ALONG.
646
00:26:17,576 --> 00:26:20,143
DULY NOTED.
647
00:26:20,187 --> 00:26:21,841
I WILL SEE YOU
IN THE MORNING, PRICE...
648
00:26:21,884 --> 00:26:23,233
WITH MR. ROSS.
649
00:26:41,643 --> 00:26:42,688
GOOD MORNING!
650
00:26:42,731 --> 00:26:44,080
MORNING!
651
00:26:44,124 --> 00:26:46,082
I JUST JOTTED DOWN
A COUPLE OF IDEAS FOR THE BLOG
652
00:26:46,126 --> 00:26:47,344
FOR YOU TO RESEARCH.
653
00:26:47,388 --> 00:26:49,651
EXCITED FOR YOUR FIRST DAY
AS A REAL DETECTIVE?
654
00:26:49,695 --> 00:26:50,870
[SIGHS]
655
00:26:50,913 --> 00:26:51,827
YOU HAVE NO IDEA.
656
00:26:51,871 --> 00:26:52,872
WHAT'S IN THERE?
657
00:26:52,915 --> 00:26:54,090
UH-BUP-BUP!
658
00:26:54,134 --> 00:26:55,875
JUST A LITTLE TREAT
659
00:26:55,918 --> 00:26:57,572
FOR EVERYONE
DOWN AT THE STATION.
660
00:26:57,616 --> 00:26:59,095
WELL, HAVE A GOOD FIRST DAY.
661
00:26:59,139 --> 00:27:00,575
PLAY NICE
WITH THE OTHER DETECTIVE.
662
00:27:02,316 --> 00:27:03,622
WISH ME LUCK.
663
00:27:13,719 --> 00:27:14,850
ALL RIGHT.
664
00:27:16,286 --> 00:27:18,724
TOXICOLOGY IS IN.
665
00:27:18,767 --> 00:27:20,377
THINK I'M GOING TO TAKE MR. ROSS
666
00:27:20,421 --> 00:27:22,162
ON A LITTLE TRIP TO THE MORGUE
WITH ME.
667
00:27:22,205 --> 00:27:23,903
WHOA, PRICE,
668
00:27:23,946 --> 00:27:25,208
YOU GOING TO SCARE
THE POOR MAN OFF
669
00:27:25,252 --> 00:27:26,253
ON HIS FIRST DAY?
670
00:27:26,296 --> 00:27:27,210
MM?
671
00:27:27,254 --> 00:27:28,908
[LAUGHING]
672
00:27:28,951 --> 00:27:30,431
WELL, HE'S ALREADY
20 MINUTES LATE,
673
00:27:30,474 --> 00:27:31,301
SO MAYBE HE'LL BE A NO-SHOW.
674
00:27:32,955 --> 00:27:34,696
GOOD MORNING, EVERYONE!
675
00:27:34,740 --> 00:27:36,045
SORRY I'M LATE.
676
00:27:36,089 --> 00:27:39,266
I WAS BUSY MAKING YOU
SOME DECENT COFFEE.
677
00:27:39,309 --> 00:27:41,572
DETECTIVES!
678
00:27:41,616 --> 00:27:43,444
MAY I INTEREST YOU
IN SOME MONKEY PARCHMENT?
679
00:27:43,487 --> 00:27:45,315
- MONKEY WHAT?
- MONKEY WHO?
680
00:27:45,359 --> 00:27:47,927
ONLY THE BEST COFFEE
ON THE PLANET.
681
00:27:47,970 --> 00:27:49,319
I ALWAYS FIND
682
00:27:49,363 --> 00:27:51,757
THAT PORCELAIN MAKE THINGS
TASTE A LITTLE BETTER.
683
00:27:51,800 --> 00:27:53,280
THERE YOU ARE.
684
00:27:55,935 --> 00:27:57,066
THANK YOU.
685
00:27:57,110 --> 00:27:58,546
I LOVE THIS MOMENT...
686
00:27:58,589 --> 00:28:00,722
WHEN SOMEONE REALIZES
FOR THE FIRST TIME
687
00:28:00,766 --> 00:28:02,506
THEY'VE BEEN DRINKING DISHWATER
ALL THEIR LIFE
688
00:28:02,550 --> 00:28:03,943
AND CALLING IT COFFEE.
689
00:28:03,986 --> 00:28:06,032
WELL?
690
00:28:06,075 --> 00:28:06,946
- WOW.
- RIGHT?
691
00:28:06,989 --> 00:28:08,251
OH MAN, THAT'S GOOD.
692
00:28:08,295 --> 00:28:10,906
$300 A POUND GOOD.
693
00:28:10,950 --> 00:28:12,081
ARE YOU KIDDING ME?
694
00:28:12,125 --> 00:28:13,953
WHAT IS IN THIS?
695
00:28:13,996 --> 00:28:15,476
THIS IS CONSIDERED
THE SWEETEST,
696
00:28:15,519 --> 00:28:16,520
MOST COMPLEX
INDIAN ARABICA COFFEE
697
00:28:16,564 --> 00:28:17,739
EVER PRODUCED.
698
00:28:17,783 --> 00:28:21,221
THE BEANS HAVE BEEN CHEWED ON
AND SPAT OUT
699
00:28:21,264 --> 00:28:23,658
BY RHESUS MONKEYS
FROM THE JUNGLES OF INDIA.
700
00:28:23,702 --> 00:28:24,572
[COUGHS]
701
00:28:25,878 --> 00:28:26,792
I DON'T CARE
WHAT'S IN IT.
702
00:28:26,835 --> 00:28:28,141
- IT'S DELICIOUS.
- CHEERS.
703
00:28:28,184 --> 00:28:29,882
[MAGGIE]:
ALL RIGHT, BOYS...
704
00:28:29,925 --> 00:28:31,144
YOU ENJOY THAT MONKEY SPIT.
705
00:28:33,146 --> 00:28:34,277
YOU. LET'S GO.
706
00:28:34,321 --> 00:28:36,149
TELL ME THAT IS
NOT YOUR BREAKFAST.
707
00:28:36,192 --> 00:28:38,238
THANKS FOR THE COFFEE.
IT'S GREAT.
708
00:28:38,281 --> 00:28:39,456
MY PLEASURE.
709
00:28:39,500 --> 00:28:40,893
NEXT TIME, I WILL
BRING YOU KOPI LUWAK.
710
00:28:40,936 --> 00:28:41,894
YOU DEFINITELY
DON'T WANT TO KNOW
711
00:28:41,937 --> 00:28:42,938
WHERE THOSE BEANS
CAME FROM.
712
00:28:42,982 --> 00:28:44,766
LET'S GO.
713
00:28:44,810 --> 00:28:47,290
YOU EVER BEEN
TO A MORGUE, MR. ROSS?
714
00:28:47,334 --> 00:28:48,465
AH... RIGHT.
715
00:28:48,509 --> 00:28:49,684
ABOUT THAT...
716
00:28:53,557 --> 00:28:54,602
IF YOU'RE GOING
TO PASS OUT,
717
00:28:54,645 --> 00:28:56,299
YOU SHOULD PROBABLY
SIT DOWN, HENRY.
718
00:28:56,343 --> 00:28:57,561
I'M FINE.
719
00:28:57,605 --> 00:28:59,607
REALLY? 'CAUSE YOU LOOK
PALER THAN THE VICTIM.
720
00:28:59,650 --> 00:29:01,652
YOU'RE ENJOYING THIS,
AREN'T YOU?
721
00:29:01,696 --> 00:29:03,829
WATCHING YOU SQUIRM?
722
00:29:03,872 --> 00:29:05,308
YEAH, LITTLE BIT.
723
00:29:05,352 --> 00:29:07,658
[CLEARS THROAT] OKAY.
724
00:29:07,702 --> 00:29:11,140
WELL, IF YOU TWO
ARE FINISHED...
725
00:29:11,184 --> 00:29:13,142
MR. JENKIN DIED
726
00:29:13,186 --> 00:29:14,927
FROM POISONING BY TTB,
727
00:29:14,970 --> 00:29:18,321
OTHERWISE KNOWN
AS TINTILINUM BOTULINUM,
728
00:29:18,365 --> 00:29:21,585
ONE OF THE COUSINS
OF THE BOTULISM FAMILY.
729
00:29:21,629 --> 00:29:23,718
I THOUGHT THAT BOTULISM
ONLY COMES FROM SPOILED FOOD.
730
00:29:23,762 --> 00:29:26,590
NO, IT CAN OCCUR
IN FISH AND VEGETABLES, TOO.
731
00:29:26,634 --> 00:29:27,853
EVEN AT ROOM TEMPERATURES,
732
00:29:27,896 --> 00:29:29,942
SPORES GERMINATE
INTO AN ACTIVE BACTERIA,
733
00:29:29,985 --> 00:29:31,508
WHICH PRODUCE
A NERVE TOXIN,
734
00:29:31,552 --> 00:29:32,988
WHICH USUALLY KILLS.
735
00:29:33,032 --> 00:29:34,381
COOKING TEMPERATURES
DON'T DESTROY IT,
736
00:29:34,424 --> 00:29:35,817
NOT EVEN BOILING WATER,
737
00:29:35,861 --> 00:29:36,905
AND IT CAN KILL
IN AN HOUR OR LESS.
738
00:29:38,472 --> 00:29:39,778
WHAT?
739
00:29:41,736 --> 00:29:43,564
SO THIS TTB
WAS IN THE LAMPREY?
740
00:29:43,607 --> 00:29:46,959
YES, AND MR. JENKIN'S
BACTERIA MEASUREMENT
741
00:29:47,002 --> 00:29:48,482
WAS 3.5.
742
00:29:48,525 --> 00:29:50,701
NOW, ANYTHING OVER 1.2 IS FATAL.
743
00:29:50,745 --> 00:29:52,181
THAT IS
AN ENORMOUS AMOUNT OF TTB
744
00:29:52,225 --> 00:29:53,139
TO INGEST IN ONE SITTING.
745
00:29:53,182 --> 00:29:54,227
YEAH.
746
00:29:54,270 --> 00:29:55,837
IS IT EVEN POSSIBLE FOR HIM
747
00:29:55,881 --> 00:29:56,838
TO HAVE CONSUMED
THAT MUCH OF THE TOXIN
748
00:29:56,882 --> 00:29:57,752
FROM HIS MEAL ALONE?
749
00:29:59,275 --> 00:30:00,755
IN A WORD?
750
00:30:00,799 --> 00:30:01,582
NO.
751
00:30:15,509 --> 00:30:17,598
CAN YOU PLEASE
LEAVE MY TRASH ALONE?
752
00:30:20,993 --> 00:30:22,821
YOU KNOW, YOUR BODY
IS A TEMPLE,
753
00:30:22,864 --> 00:30:24,518
BUT YOU TREAT YOURS
LIKE A DUMPSTER.
754
00:30:24,561 --> 00:30:25,562
I MEAN,
DON'T GET ME WRONG,
755
00:30:25,606 --> 00:30:27,086
YOU LOOK GREAT
ON THE OUTSIDE, BUT...
756
00:30:27,129 --> 00:30:28,043
HEY.
757
00:30:28,087 --> 00:30:29,871
UM... WE'RE NOT BUDDIES.
758
00:30:29,915 --> 00:30:30,872
YOU KNOW THAT, RIGHT?
759
00:30:30,916 --> 00:30:32,395
SO WHAT I EAT, WHAT'S IN MY CAR,
760
00:30:32,439 --> 00:30:34,223
AND ESPECIALLY WHAT MY BODY
LOOKS LIKE,
761
00:30:34,267 --> 00:30:35,659
THAT IS NONE OF YOUR BUSINESS.
762
00:30:35,703 --> 00:30:37,052
SO IF YOU HAVE SOMETHING
THAT YOU WANT TO SAY
763
00:30:37,096 --> 00:30:39,011
ABOUT THE CASE,
THAT'S GREAT.
764
00:30:39,054 --> 00:30:40,839
OTHERWISE,
KEEP YOUR COMMENTS TO YOURSELF.
765
00:30:40,882 --> 00:30:42,449
YOU KNOW,
ALL I'M SAYING
766
00:30:42,492 --> 00:30:44,930
IS MAYBE, IF YOU TRIED
EATING MORE REAL FOOD,
767
00:30:44,973 --> 00:30:46,453
YOU'D STOP
TRICKING YOUR BODY
768
00:30:46,496 --> 00:30:48,281
INTO THINKING
THAT THIS PROCESSED GARBAGE
769
00:30:48,324 --> 00:30:49,673
ACTUALLY TASTES GOOD.
770
00:30:49,717 --> 00:30:51,110
YEAH, WELL,
THAT'S WHERE YOU'RE WRONG,
771
00:30:51,153 --> 00:30:52,067
BECAUSE IT DOES TASTE GOOD.
772
00:30:52,111 --> 00:30:53,503
NO...
773
00:30:53,547 --> 00:30:55,897
YOU'VE DULLED YOUR TASTEBUDS
INTO THINKING IT DOES
774
00:30:55,941 --> 00:30:57,899
BECAUSE THEY'RE SO DRUGGED
ON SUGAR, SALT,
775
00:30:57,943 --> 00:30:59,596
NITRATES, AND PRESERVATIVES,
776
00:30:59,640 --> 00:31:01,598
THAT THEY'VE LOST THE ABILITY
TO PICK OUT
777
00:31:01,642 --> 00:31:02,599
THE FULL SPECTRUM OF FLAVOR
778
00:31:02,643 --> 00:31:04,906
AVAILABLE TO YOU
IN REAL FOODS...
779
00:31:04,950 --> 00:31:06,212
THE SUBTLETIES,
THE NUANCES!
780
00:31:06,255 --> 00:31:07,387
I MEAN, YOU'RE LIKE A PERSON
AT THE SYMPHONY
781
00:31:07,430 --> 00:31:08,344
WEARING EAR PLUGS.
782
00:31:08,388 --> 00:31:09,911
LOOK, I LOVE THE IDEA
783
00:31:09,955 --> 00:31:12,653
OF PREPARING LOCALLY-GROWN,
ORGANIC GOURMET MASTERPIECES
784
00:31:12,696 --> 00:31:14,133
EVERY NIGHT...
WHO DOESN'T?
785
00:31:14,176 --> 00:31:15,917
BUT I LIVE IN THE REAL WORLD,
786
00:31:15,961 --> 00:31:17,223
AND THAT MEANS
THAT I USUALLY HAVE
787
00:31:17,266 --> 00:31:19,268
ABOUT 12 AND A HALF MINUTES
TO PREPARE DINNER
788
00:31:19,312 --> 00:31:21,009
AND 10 MINUTES TO EAT IT
789
00:31:21,053 --> 00:31:22,097
BEFORE MY DAUGHTER
HAS TO RUN OFF
790
00:31:22,141 --> 00:31:23,490
AND DO HER HOMEWORK
791
00:31:23,533 --> 00:31:24,534
AND I HAVE TO HIT THE COMPUTER
TO FINISH THE WORK
792
00:31:24,578 --> 00:31:26,101
THAT DIDN'T GET DONE
AT THE OFFICE
793
00:31:26,145 --> 00:31:27,973
BECAUSE I HAD TO LEAVE EARLY
TO GO HOME AND MAKE DINNER.
794
00:31:28,016 --> 00:31:29,800
SO SPARE ME
795
00:31:29,844 --> 00:31:31,759
YOUR ENLIGHTENED
FOODIE SPEECHES,
796
00:31:31,802 --> 00:31:34,675
BECAUSE THAT IS THE LAST THING
THAT I NEED TO HEAR
797
00:31:34,718 --> 00:31:36,503
FROM SOME BACHELOR WHO HAS
ALL THE TIME IN THE WORLD
798
00:31:36,546 --> 00:31:37,591
TO JUST GO MEANDERING
AROUND PACIFIC HEIGHTS
799
00:31:37,634 --> 00:31:39,506
LOOKING FOR TURKISH SALT.
800
00:31:42,683 --> 00:31:44,728
[SIGHS]
801
00:31:44,772 --> 00:31:46,469
WHAT MAKES YOU THINK
I'M A BACHELOR?
802
00:31:46,513 --> 00:31:47,906
[SNICKERS]
803
00:31:47,949 --> 00:31:49,255
LUCKY GUESS.
804
00:31:51,039 --> 00:31:53,128
NOW, HOW ABOUT
WE JUST KEEP THE CONVERSATION
805
00:31:53,172 --> 00:31:54,129
ABOUT THE CASE, OKAY?
806
00:31:54,173 --> 00:31:55,739
FINE.
SOUNDS GOOD.
807
00:31:55,783 --> 00:31:56,740
GREAT.
808
00:32:02,485 --> 00:32:03,486
HOW LONG HAVE YOU BEEN DIVORCED?
809
00:32:03,530 --> 00:32:04,487
[BAILEY]: THIS IS BAILEY.
810
00:32:04,531 --> 00:32:06,228
HEY, BAILEY, IT'S ME.
811
00:32:06,272 --> 00:32:09,188
THE VICTIM HAD ENORMOUS LEVELS
OF TTB IN HIS SYSTEM.
812
00:32:09,231 --> 00:32:10,711
WE ARE DEFINITELY LOOKING
AT A HOMICIDE.
813
00:32:10,754 --> 00:32:12,060
A PLANNED MURDER
814
00:32:12,104 --> 00:32:13,670
MADE TO LOOK LIKE
AN ACCIDENTAL FOOD POISONING?
815
00:32:13,714 --> 00:32:15,194
YEP, THE KILLER WAS USING
A POISONOUS FISH
816
00:32:15,237 --> 00:32:16,499
TO COVER THE POISON.
817
00:32:16,543 --> 00:32:18,153
I THINK WE CAN ASSUME
818
00:32:18,197 --> 00:32:19,067
THAT KLAUS'S PREPARATION
OF THE LAMPREY EEL
819
00:32:19,111 --> 00:32:21,765
WAS SAFE AND TOXIN FREE.
820
00:32:21,809 --> 00:32:23,942
I MEAN, WHY WOULD HE JEOPARDIZE
HIS OWN CAREER LIKE THAT?
821
00:32:23,985 --> 00:32:25,160
NO...
822
00:32:25,204 --> 00:32:26,857
THE KILLER CULTIVATED THE TTB
823
00:32:26,901 --> 00:32:28,772
FROM A SECOND, SEPARATE ORDER
OF LAMPREY
824
00:32:28,816 --> 00:32:30,557
AND THEN SOMEHOW INJECTED
THE POISON INTO IAN'S MEAL
825
00:32:30,600 --> 00:32:32,515
WITHOUT ANYONE NOTICING.
826
00:32:32,559 --> 00:32:33,821
ALL RIGHT, BAILEY,
827
00:32:33,864 --> 00:32:35,518
WHY DON'T YOU TALK
TO THE LAMPREY DISTRIBUTOR
828
00:32:35,562 --> 00:32:36,650
WHO SOLD THE RESTAURANT THE EEL
AND SEE WHAT YOU CAN FIND OUT.
829
00:32:36,693 --> 00:32:38,391
GOT IT.
830
00:32:38,434 --> 00:32:39,392
HOW WE DOING ON THE RESTAURANT
SURVEILLANCE FOOTAGE?
831
00:32:39,435 --> 00:32:41,046
NOTHING THERE.
832
00:32:41,089 --> 00:32:42,786
SOMEONE CUT THE WIRES
SEVERAL DAYS AGO.
833
00:32:42,830 --> 00:32:44,005
ALL RIGHT, DID WE RUN
BACKGROUND CHECKS
834
00:32:44,049 --> 00:32:45,050
ON THE KITCHEN STAFF?
835
00:32:45,093 --> 00:32:46,181
EVERYONE CAME UP CLEAR.
836
00:32:46,225 --> 00:32:47,661
ALL RIGHT,
CAN YOU RUN IT AGAIN?
837
00:32:47,704 --> 00:32:49,010
JUST... SOMEBODY
MUST'VE SEEN SOMETHING.
838
00:32:49,054 --> 00:32:50,229
OKAY. GOT IT.
839
00:32:50,272 --> 00:32:51,752
WHAT ABOUT THE FLASH DRIVE? WHAT
WAS ON THAT?
840
00:32:51,795 --> 00:32:53,058
WHAT FLASH DRIVE?
841
00:32:55,408 --> 00:32:58,237
I SAW OLIVER PAIGE,
YOU KNOW, THE CHEF ON TV,
842
00:32:58,280 --> 00:32:59,890
GIVE IAN JENKIN
A BLUE FLASH DRIVE
843
00:32:59,934 --> 00:33:02,676
RIGHT BEFORE THE DINNER.
844
00:33:02,719 --> 00:33:04,547
AND YOU'RE JUST
MENTIONING THIS NOW?
845
00:33:04,591 --> 00:33:05,853
I CAN'T THINK OF EVERYTHING.
846
00:33:05,896 --> 00:33:07,289
BUT YOU CAN TAKE 10 MINUTES
847
00:33:07,333 --> 00:33:08,899
TO LECTURE ME
ON MY BREAKFAST BURRITO.
848
00:33:08,943 --> 00:33:11,250
OKAY, I'LL CHECK
FOR A FLASH DRIVE IN EVIDENCE.
849
00:33:11,293 --> 00:33:12,468
THANK YOU, BAILEY.
I'LL CALL YOU BACK.
850
00:33:15,515 --> 00:33:17,430
ANYTHING ELSE
YOU CARE TO MENTION?
851
00:33:17,473 --> 00:33:18,735
LIKE, I DON'T KNOW,
852
00:33:18,779 --> 00:33:19,910
MAYBE YOU SAW SOMEBODY
POISON JENKIN'S MEAL?
853
00:33:19,954 --> 00:33:22,826
NO,
IT'S JUST LIKE WHAT I TOLD YOU.
854
00:33:22,870 --> 00:33:24,828
IAN WAS ABOUT TO TELL
EVERYBODY IN THAT ROOM
855
00:33:24,872 --> 00:33:26,134
ABOUT SOMETHING
HE HAD JUST DISCOVERED.
856
00:33:26,178 --> 00:33:28,397
WELL, FORENSICS IS ALREADY
SWEEPING HIS HOUSE,
857
00:33:28,441 --> 00:33:29,572
SO, HOPEFULLY,
858
00:33:29,616 --> 00:33:30,399
WE'LL FIND OUT
WHAT HE WAS WORKING ON
859
00:33:30,443 --> 00:33:31,400
WHEN WE GET TO HIS OFFICE.
860
00:33:31,444 --> 00:33:33,054
ALL RIGHT. GOOD PLAN.
861
00:33:33,098 --> 00:33:34,708
I'M SO GLAD YOU THINK SO.
862
00:33:38,103 --> 00:33:40,801
HOW LONG HAVE YOU WORKED
WITH IAN JENKIN?
863
00:33:40,844 --> 00:33:43,238
WORKED WITH?
THAT'S A STRETCH.
864
00:33:43,282 --> 00:33:44,631
IAN KEPT TO HIMSELF.
865
00:33:44,674 --> 00:33:46,720
BUT I'VE KNOWN HIM
ALMOST 10 YEARS,
866
00:33:46,763 --> 00:33:48,591
SINCE I STARTED WORKING
HERE AT THE STATION.
867
00:33:48,635 --> 00:33:50,245
DID MR. JENKIN
HAVE ANY ENEMIES AT WORK?
868
00:33:50,289 --> 00:33:51,551
ANYBODY WHO DISLIKED HIM?
869
00:33:51,594 --> 00:33:53,335
THIS IS A
COMPETITIVE BUSINESS,
870
00:33:53,379 --> 00:33:54,641
AND IAN STEPPED
ON MORE THAN A FEW TOES
871
00:33:54,684 --> 00:33:56,121
TO GET TO WHERE HE WAS,
872
00:33:56,164 --> 00:33:58,079
BUT I DON'T THINK HE
TICKED OFF ANYONE ENOUGH
873
00:33:58,123 --> 00:33:59,211
THAT THEY'D WANT
TO SEE HIM DEAD.
874
00:34:02,649 --> 00:34:03,650
THIS WAY, PLEASE.
875
00:34:08,307 --> 00:34:10,091
THIS IS HIS OFFICE.
876
00:34:10,135 --> 00:34:12,267
HE WAS RARELY HERE,
ALWAYS ON THE ROAD.
877
00:34:12,311 --> 00:34:13,703
I UNDERSTAND
MR. JENKIN
878
00:34:13,747 --> 00:34:15,444
WAS LOOKING INTO A STORY
ON THE FOOD INDUSTRY
879
00:34:15,488 --> 00:34:16,315
BEFORE HE DIED.
880
00:34:18,491 --> 00:34:19,318
APPARENTLY SO.
881
00:34:21,015 --> 00:34:22,712
[ASSISTANT]:
YOU KNOW AS MUCH AS I DO.
882
00:34:22,756 --> 00:34:24,279
IAN PRODUCED HIS OWN SEGMENTS.
883
00:34:24,323 --> 00:34:25,889
I ONLY EVER GOT INVOLVED
IN WHAT HE WAS DOING
884
00:34:25,933 --> 00:34:27,500
IF THERE WERE ANY LEGAL ISSUES
885
00:34:27,543 --> 00:34:30,155
THAT OUR STATION LAWYERS
NEEDED TO GO OVER FIRST.
886
00:34:30,198 --> 00:34:33,201
OTHER THAN THAT,
HE WAS KIND OF A ONE-MAN SHOW.
887
00:34:33,245 --> 00:34:35,377
[MAGGIE]:
12, 9:30...
888
00:34:35,421 --> 00:34:38,119
$350, A.S.
889
00:34:38,163 --> 00:34:40,295
DOES ANY OF THIS
MEAN ANYTHING TO YOU?
890
00:34:40,339 --> 00:34:43,298
NO, I DON'T THINK SO.
891
00:34:43,342 --> 00:34:45,866
I MEAN, I KNOW
THESE RESTAURANTS, OF COURSE,
892
00:34:45,909 --> 00:34:48,999
BUT I DIDN'T KNOW
HE WAS INVESTIGATING THEM.
893
00:34:49,043 --> 00:34:50,305
UH...
A.S...
894
00:34:50,349 --> 00:34:52,307
THAT COULD BE ALEX SCARPONI.
895
00:34:52,351 --> 00:34:54,614
HE WAS A PHOTOGRAPHER
IAN WOULD HIRE SOMETIMES.
896
00:34:54,657 --> 00:34:57,312
HE WOULD HAVE PAID HIM
AROUND 350 BUCKS.
897
00:34:57,356 --> 00:34:59,140
OTHER THAN THAT...
898
00:34:59,184 --> 00:35:01,795
I DON'T THINK
I CAN HELP ANY MORE.
899
00:35:07,192 --> 00:35:09,411
COULD YOU GET US
SCARPONI'S CONTACT INFORMATION?
900
00:35:09,455 --> 00:35:10,412
SURE.
901
00:35:19,465 --> 00:35:21,075
LUCY, IT'S ME.
902
00:35:21,119 --> 00:35:22,598
I NEED YOU
TO LOOK UP SOMETHING.
903
00:35:22,642 --> 00:35:26,646
THE NAME IS EITHER
TODD ARMAND OR ARMAND TODD.
904
00:35:26,689 --> 00:35:30,084
WE'RE LOOKING FOR A CONNECTION
BETWEEN HIM AND IAN JENKIN.
905
00:35:30,128 --> 00:35:31,607
ALL RIGHT, I'M ON IT.
906
00:35:31,651 --> 00:35:33,174
- OKAY, THANKS.
- BYE.
907
00:35:33,218 --> 00:35:34,219
[MAGGIE]: YEP,
SOUNDS GOOD, BAILEY.
908
00:35:34,262 --> 00:35:35,568
BYE.
909
00:35:37,352 --> 00:35:38,832
SCARPONI'S ON A PHOTO SHOOT
IN ITALY.
910
00:35:38,875 --> 00:35:40,877
HE LEFT THIS MORNING AND IS NOT
DUE BACK 'TIL NEXT WEEK.
911
00:35:40,921 --> 00:35:43,358
OKAY, I HAVE
MY ASSISTANT, LUCY,
912
00:35:43,402 --> 00:35:46,187
LOOKING UP WHO TODD ARMAND IS.
913
00:35:46,231 --> 00:35:47,928
OKAY, LOOK, I DON'T NEED
YOU OR YOUR ASSISTANT
914
00:35:47,971 --> 00:35:49,712
DOING RESEARCH FOR US.
915
00:35:49,756 --> 00:35:51,410
LET THE DEPARTMENT
HANDLE THE INVESTIGATION.
916
00:35:51,453 --> 00:35:53,586
JUST TRYING TO HELP.
917
00:35:53,629 --> 00:35:54,413
WAIT A SECOND!
918
00:35:56,415 --> 00:35:58,112
YOU KNOW, OLIVER PAIGE'S
COOKING SHOW
919
00:35:58,156 --> 00:35:59,157
USED TO TAPE HERE.
920
00:35:59,200 --> 00:36:00,897
I GUEST-STARRED ON IT ONCE.
921
00:36:00,941 --> 00:36:03,639
I MADE THIS SESAME
GINGER CORNISH HEN...
922
00:36:03,683 --> 00:36:04,814
IT WAS OUT
OF THIS WORLD.
923
00:36:04,858 --> 00:36:06,076
AND THIS IS RELEVANT
BECAUSE...?
924
00:36:06,120 --> 00:36:07,817
BECAUSE...
925
00:36:07,861 --> 00:36:10,037
WHEN IAN JENKIN ASKED
FOR A MASSIVE PAY RAISE,
926
00:36:10,080 --> 00:36:11,517
THE NETWORK DIDN'T HAVE
ANY MONEY LEFT OVER.
927
00:36:11,560 --> 00:36:13,910
THAT'S WHY OLIVER'S SHOW
WAS CANCELED.
928
00:36:13,954 --> 00:36:14,781
OLIVER'S BEEN
OUT OF WORK EVER SINCE.
929
00:36:14,824 --> 00:36:16,696
SO YOU THINK THAT OLIVER
930
00:36:16,739 --> 00:36:17,958
COULD HAVE BEEN ANGRY ENOUGH
ABOUT THAT
931
00:36:18,001 --> 00:36:20,439
TO POISON THE GUY
WHO GOT HIS SHOW CANCELED?
932
00:36:20,482 --> 00:36:21,614
IT'S POSSIBLE.
933
00:36:28,708 --> 00:36:29,535
IT'S POSSIBLE!
934
00:36:48,206 --> 00:36:49,816
SO...
935
00:36:49,859 --> 00:36:51,818
HOW MANY KIDS
DO YOU HAVE?
936
00:36:51,861 --> 00:36:53,167
ONE.
937
00:36:53,211 --> 00:36:56,344
DAUGHTER, RIGHT?
I WAS RIGHT, WASN'T I?
938
00:36:56,388 --> 00:36:58,041
YOU KNOW, I THINK
IT'S YOUR HUMILITY
939
00:36:58,085 --> 00:36:59,608
THAT REALLY
DRAWS PEOPLE TO YOU.
940
00:36:59,652 --> 00:37:01,219
WAS THAT A JOKE?
941
00:37:01,262 --> 00:37:02,655
YOU MADE A JOKE!
SEE, I KNEW THERE WAS
942
00:37:02,698 --> 00:37:04,222
A SENSE OF HUMOR
IN THERE SOMEWHERE.
943
00:37:04,265 --> 00:37:05,353
YEAH, BECAUSE
WHEN I'M NOT ON THE JOB,
944
00:37:05,397 --> 00:37:06,876
DOING REAL DETECTIVE WORK,
945
00:37:06,920 --> 00:37:08,443
I'M ACTUALLY A FUN PERSON.
946
00:37:08,487 --> 00:37:10,793
DULY NOTED.
FUN PERSON.
947
00:37:12,360 --> 00:37:13,448
OF COURSE, IF THAT WERE TRUE,
948
00:37:13,492 --> 00:37:14,623
YOU WOULDN'T HAVE BEEN ON
THAT DATE
949
00:37:14,667 --> 00:37:17,104
WITH THAT DRIP
AT THE COOKING CLASS.
950
00:37:17,147 --> 00:37:18,845
WHAT WAS HIS NAME?
LEONARD?
951
00:37:18,888 --> 00:37:21,239
LEN IS HIS NAME,
AND HE'S A VERY NICE PERSON.
952
00:37:21,282 --> 00:37:22,544
AH.
953
00:37:22,588 --> 00:37:24,416
SO WHEN ARE YOU GOING
TO BREAK UP WITH HIM?
954
00:37:24,459 --> 00:37:25,460
WHAT? I'M JUST SAYING,
955
00:37:25,504 --> 00:37:26,809
IF WE'RE GOING
TO BE PARTNERS,
956
00:37:26,853 --> 00:37:28,507
- WE SHOULD PROBABLY...
- WHOA. WHOA.
957
00:37:28,550 --> 00:37:31,074
HOLD ON A SECOND, OKAY?
958
00:37:31,118 --> 00:37:33,642
WE ARE NOT PARTNERS.
LET'S BE CLEAR ABOUT THAT.
959
00:37:33,686 --> 00:37:35,035
ALL RIGHT?
960
00:37:35,078 --> 00:37:36,515
I AM NOT EVEN HAVING
THIS CONVERSATION WITH YOU.
961
00:37:36,558 --> 00:37:37,864
OH, MY GOD.
962
00:37:39,344 --> 00:37:40,301
I DON'T THINK HE'S HOME.
963
00:37:40,345 --> 00:37:42,564
OLIVER!
964
00:37:46,873 --> 00:37:49,615
IN A MURDER MYSTERY,
THIS WOULD BE VERY CONCERNING.
965
00:37:49,658 --> 00:37:53,009
WHAT'S THE STANDARD OPERATING
PROCEDURE HERE, DETECTIVE?
966
00:37:53,053 --> 00:37:54,707
UH, SOME WOULD SAY
CLOSE THE DOOR
967
00:37:54,750 --> 00:37:55,925
AND COME BACK ANOTHER TIME.
968
00:37:55,969 --> 00:37:57,884
AND OTHERS?
969
00:38:01,366 --> 00:38:03,193
OTHERS WOULD SAY
GET BEHIND ME,
970
00:38:03,237 --> 00:38:04,847
DON'T TOUCH ANYTHING,
971
00:38:04,891 --> 00:38:06,501
AND THESE FEW MOMENTS
NEVER HAPPENED.
972
00:38:06,545 --> 00:38:08,721
I LOVE
THIS CLOAK AND DAGGER STUFF.
973
00:38:10,549 --> 00:38:12,638
OLIVER!
974
00:38:12,681 --> 00:38:14,727
IT'S DETECTIVE PRICE,
SAN FRANCISCO PD.
975
00:38:17,773 --> 00:38:19,253
ANYBODY HOME?
976
00:38:41,580 --> 00:38:42,407
MAGGIE!
977
00:38:55,333 --> 00:38:56,290
HE'S ALIVE.
978
00:38:56,334 --> 00:38:57,509
OLIVER?
979
00:38:57,552 --> 00:38:58,466
OLIVER!
980
00:38:58,510 --> 00:38:59,511
[OLIVER GROANS]
981
00:38:59,554 --> 00:39:01,295
OOF! OKAY.
982
00:39:01,339 --> 00:39:02,775
LET'S GET YOU UP.
THERE WE GO.
983
00:39:02,818 --> 00:39:04,516
[OLIVER GRUNTS
AND GROANS]
984
00:39:04,559 --> 00:39:05,865
GET IN THE CHAIR.
985
00:39:05,908 --> 00:39:07,257
[PANTS]
986
00:39:07,301 --> 00:39:08,128
YOU OKAY?
987
00:39:10,130 --> 00:39:12,088
I, UH... I KNOW YOU.
988
00:39:12,132 --> 00:39:14,090
I'M DETECTIVE PRICE.
WE MET LAST NIGHT.
989
00:39:14,134 --> 00:39:15,962
OH...
990
00:39:16,005 --> 00:39:17,006
[GROANS]
991
00:39:17,050 --> 00:39:18,443
LET ME GET YOU
A GLASS OF WATER.
992
00:39:21,794 --> 00:39:22,751
[OLIVER GROANS]
993
00:39:25,014 --> 00:39:27,277
[HENRY]: ROUGH NIGHT?
994
00:39:27,321 --> 00:39:29,454
[OLIVER]:
YEAH, YOU COULD SAY THAT.
995
00:39:29,497 --> 00:39:31,456
[HENRY]: I THINK WE WERE ALL
A LITTLE SHAKEN UP OVER IAN.
996
00:39:33,762 --> 00:39:36,417
YOU HAVE COMPANY LAST NIGHT,
OLIVER?
997
00:39:36,461 --> 00:39:40,116
NO, I WAS, UH...
I WAS ALONE.
998
00:39:40,160 --> 00:39:42,292
NO HOT DATE?
999
00:39:42,336 --> 00:39:43,555
JUST DROWNING YOUR SORROWS
ALONE?
1000
00:39:43,598 --> 00:39:46,166
AH, NO, I'M, UM, MARRIED...
1001
00:39:46,209 --> 00:39:48,473
I MEAN, SEPARATED.
1002
00:39:48,516 --> 00:39:49,604
THANK YOU. I, UH...
1003
00:39:51,650 --> 00:39:53,521
WHY EXACTLY ARE YOU HERE AGAIN?
1004
00:39:53,565 --> 00:39:55,262
WE WANTED TO ASK YOU
1005
00:39:55,305 --> 00:39:58,396
ABOUT THE FLASH DRIVE
THAT YOU GAVE TO IAN JENKIN
1006
00:39:58,439 --> 00:40:00,310
RIGHT BEFORE HE DIED.
1007
00:40:00,354 --> 00:40:02,269
DO YOU HAPPEN TO KNOW
WHAT WAS ON IT?
1008
00:40:03,488 --> 00:40:05,054
I DON'T KNOW.
1009
00:40:05,098 --> 00:40:08,231
IAN ASKED ME TO PICK IT UP
FROM A PHOTOGRAPHER.
1010
00:40:08,275 --> 00:40:09,232
ALEX SCARPONI?
1011
00:40:09,276 --> 00:40:10,712
YEAH.
1012
00:40:10,756 --> 00:40:13,846
I DIDN'T THINK THAT YOU AND IAN
WERE TERRIBLY CLOSE.
1013
00:40:15,413 --> 00:40:16,849
WE WEREN'T.
1014
00:40:16,892 --> 00:40:19,112
I MEAN, WE KNEW EACH OTHER
FROM THE STATION,
1015
00:40:19,155 --> 00:40:20,983
BUT TO BE HONEST,
1016
00:40:21,027 --> 00:40:22,637
I DON'T THINK
IAN WAS CLOSE TO ANYBODY...
1017
00:40:22,681 --> 00:40:24,117
NOT THAT I KNOW OF, ANYWAY.
1018
00:40:24,160 --> 00:40:27,381
SPEAKING OF THE STATION,
I LOVED THE SHOW.
1019
00:40:29,122 --> 00:40:30,253
- YOU DID?
- I DID. BIG FAN.
1020
00:40:30,297 --> 00:40:32,081
I LOVED THE ONE
ESPECIALLY
1021
00:40:32,125 --> 00:40:34,606
WHEN HENRY COOKED YOU
THE CORNISH CHICKEN.
1022
00:40:34,649 --> 00:40:35,650
HEN.
1023
00:40:35,694 --> 00:40:36,912
HEN. DELICIOUS.
1024
00:40:36,956 --> 00:40:38,566
YEAH, IT WAS A GOOD GIG.
1025
00:40:42,352 --> 00:40:43,919
YOU MUST BE PRETTY ANGRY
IT GOT CANCELED.
1026
00:40:47,575 --> 00:40:49,098
WELL...
1027
00:40:49,142 --> 00:40:51,231
I MEAN, I WAS, AT FIRST.
1028
00:40:51,274 --> 00:40:53,451
BUT TO TELL YOU THE TRUTH,
I GOT PRETTY BURNED OUT.
1029
00:40:53,494 --> 00:40:56,715
HOSTING A WEEKLY
COOKING SHOW
1030
00:40:56,758 --> 00:40:59,021
IS A LOT MORE WORK
THAN YOU'D THINK.
1031
00:40:59,065 --> 00:41:02,372
THERE'S THE PREP,
THE REHEARSALS...
1032
00:41:02,416 --> 00:41:04,940
THE WHOLE THING
HELPED TORPEDO MY MARRIAGE.
1033
00:41:06,551 --> 00:41:07,595
ANYWAY, I HAVE SOME
OTHER OPPORTUNITIES
1034
00:41:07,639 --> 00:41:09,902
THAT HAVE COME
MY WAY RECENTLY,
1035
00:41:09,945 --> 00:41:11,512
SO WHO KNOWS?
1036
00:41:11,556 --> 00:41:12,644
MAYBE LOSING THE SHOW
1037
00:41:12,687 --> 00:41:13,862
WASN'T SUCH A BAD THING
AFTER ALL.
1038
00:41:24,307 --> 00:41:26,048
HE'S LYING.
1039
00:41:26,092 --> 00:41:27,833
ABOUT WHAT?
1040
00:41:27,876 --> 00:41:29,443
WHEN YOU ASKED HIM
IF HE WAS ALONE LAST NIGHT,
1041
00:41:29,487 --> 00:41:30,705
HE LOOKED UP AND TO THE LEFT.
1042
00:41:30,749 --> 00:41:31,967
CLASSIC TELL.
1043
00:41:32,011 --> 00:41:33,403
DID YOU READ THAT
IN A BOOK?
1044
00:41:33,447 --> 00:41:36,189
YES, ACTUALLY, I DID.
1045
00:41:36,232 --> 00:41:37,930
I HAVE A LITTLE SOFT SPOT
FOR CRIME FICTION.
1046
00:41:37,973 --> 00:41:39,235
MM.
1047
00:41:39,279 --> 00:41:40,498
CHANDLER, RENDELL, LE CARRE,
I'VE READ THEM ALL.
1048
00:41:40,541 --> 00:41:42,543
YOU KNOW, YOU'D BE AMAZED
WHAT YOU CAN LEARN
1049
00:41:42,587 --> 00:41:44,327
- FROM READING A BOOK, DETECTIVE.
- OH YEAH?
1050
00:41:44,371 --> 00:41:46,286
YOU KNOW WHAT'S REALLY AMAZING?
1051
00:41:47,461 --> 00:41:49,594
ACTUAL POLICE WORK.
1052
00:41:49,637 --> 00:41:52,031
HE WAS LYING
ABOUT BEING ALONE.
1053
00:41:52,074 --> 00:41:53,075
IS THAT LIPSTICK?
1054
00:41:53,119 --> 00:41:54,424
YUP.
1055
00:41:54,468 --> 00:41:55,600
WHERE DID YOU FIND THAT?
1056
00:41:55,643 --> 00:41:57,515
NOT IN A BOOK.
1057
00:41:57,558 --> 00:41:58,341
WE NEED TO CHECK IT
FOR PRINTS.
1058
00:42:22,452 --> 00:42:25,673
LAMPREY DISTRIBUTOR
CONFIRMS THERE WERE TWO ORDERS,
1059
00:42:25,717 --> 00:42:26,935
ONE WEEK APART FROM EACH OTHER.
1060
00:42:26,979 --> 00:42:28,458
TOLD YOU.
1061
00:42:28,502 --> 00:42:31,592
DO WE HAVE A NAME
THAT GOES WITH THE FIRST ORDER?
1062
00:42:31,636 --> 00:42:33,028
NEGATIVE.
1063
00:42:33,072 --> 00:42:34,769
IT WAS PAID FOR IN CASH
BY A JOHN DOE.
1064
00:42:34,813 --> 00:42:37,337
NO SECURITY CAMERAS
FOR AN I.D.,
1065
00:42:37,380 --> 00:42:38,773
AND THE DISTRIBUTOR
DOESN'T REALLY REMEMBER
1066
00:42:38,817 --> 00:42:40,340
WHAT HE LOOKED LIKE
OTHER THAN THAT HE WAS A MAN.
1067
00:42:40,383 --> 00:42:42,298
SO I TAKE IT
WE WON'T HAVE MUCH LUCK
1068
00:42:42,342 --> 00:42:43,343
IN TRACKING DOWN
A JOHN DOE
1069
00:42:43,386 --> 00:42:45,606
WHO PAYS FOR
HIS FISH IN CASH.
1070
00:42:45,650 --> 00:42:48,957
MAYBE THE VICTIM WAS DOING
AN INVESTIGATIVE REPORT
1071
00:42:49,001 --> 00:42:50,263
ON CHEZ DUQUETTE
1072
00:42:50,306 --> 00:42:51,786
AND ALL THE CRAZY STUFF
THAT WAS GOING ON,
1073
00:42:51,830 --> 00:42:54,136
AND PETER WAS SO SCARED
OF ALL THE NEGATIVE PUBLICITY,
1074
00:42:54,180 --> 00:42:55,921
THAT HE KILLED HIM.
1075
00:42:55,964 --> 00:42:57,923
NO, NO, LISTEN...
I KNOW PETER.
1076
00:42:57,966 --> 00:42:59,315
HE WOULD NEVER HURT ANYONE.
1077
00:42:59,359 --> 00:43:01,187
AND BESIDES,
THINK ABOUT IT...
1078
00:43:01,230 --> 00:43:02,797
A DEAD CUSTOMER JUST DRAWS
NEGATIVE ATTENTION
1079
00:43:02,841 --> 00:43:04,494
TO YOUR RESTAURANT,
ALL RIGHT?
1080
00:43:04,538 --> 00:43:06,061
IT DOESN'T MAKE SENSE,
1081
00:43:06,105 --> 00:43:09,282
WHICH IS WHY I ALSO DON'T THINK
KLAUS COULD HAVE DONE IT.
1082
00:43:09,325 --> 00:43:11,371
A POISONED CUSTOMER
POINTS THE FINGER AT HIM.
1083
00:43:11,414 --> 00:43:12,459
IT MAKES NO SENSE.
1084
00:43:12,502 --> 00:43:13,808
WELL, WE ALSO HAVE
ANOTHER PROBLEM,
1085
00:43:13,852 --> 00:43:15,636
BECAUSE OLIVER JUST CONFIRMED
1086
00:43:15,680 --> 00:43:17,812
THAT HE DID IN FACT GIVE
MR. JENKIN
1087
00:43:17,856 --> 00:43:19,292
A BLUE FLASH DRIVE
1088
00:43:19,335 --> 00:43:21,163
THAT THERE WAS NO EVIDENCE OF
AT THE CRIME SCENE.
1089
00:43:21,207 --> 00:43:22,512
SO WHERE DID THAT GO?
1090
00:43:22,556 --> 00:43:23,644
[HENRY]:
HOW COULD IT GO MISSING?
1091
00:43:23,688 --> 00:43:24,776
ARE YOU SURE
IT'S NOT IN EVIDENCE?
1092
00:43:24,819 --> 00:43:25,994
I CHECKED
ALL OF THE VICTIM'S POCKETS
1093
00:43:26,038 --> 00:43:27,039
AT THE CRIME SCENE MYSELF.
1094
00:43:27,082 --> 00:43:29,911
THEY WERE ALL
COMPLETELY EMPTY.
1095
00:43:29,955 --> 00:43:31,826
TRUST ME, THERE'S
NO FLASH DRIVE IN EVIDENCE.
1096
00:43:31,870 --> 00:43:33,872
DO YOU REMEMBER ANYONE
BEING NEAR THE BODY
1097
00:43:33,915 --> 00:43:35,308
BEFORE THE POLICE
ARRIVED ON THE SCENE?
1098
00:43:35,351 --> 00:43:37,440
WELL, WE ALL IMMEDIATELY
SURROUNDED HIM, OF COURSE,
1099
00:43:37,484 --> 00:43:38,833
TO SEE WHAT WE
COULD DO TO HELP,
1100
00:43:38,877 --> 00:43:41,619
BUT I DON'T REMEMBER ANYONE
GOING INTO HIS POCKETS.
1101
00:43:41,662 --> 00:43:43,272
NOT THAT THEY
COULDN'T HAVE LATER
1102
00:43:43,316 --> 00:43:44,622
WHEN I WASN'T LOOKING.
1103
00:43:44,665 --> 00:43:46,754
I THOUGHT NOTHING ESCAPED
YOUR KEEN OBSERVATION?
1104
00:43:46,798 --> 00:43:48,016
YOU KNOW WHAT I NOTICED?
1105
00:43:48,060 --> 00:43:49,191
YOU'VE GOT A BUTTON MISSING
ON YOUR JACKET.
1106
00:43:49,235 --> 00:43:50,671
YOU MIGHT WANT TO GET THAT
FIXED SOMETIME.
1107
00:43:50,715 --> 00:43:51,890
[MUNRO]: THE FINGERPRINTS
JUST CAME BACK ON THE GLASS.
1108
00:43:53,674 --> 00:43:55,371
YOU'RE NOT GOING
TO BELIEVE THIS.
1109
00:43:55,415 --> 00:43:56,546
THEY BELONG
TO PAULINE DUQUETTE.
1110
00:43:56,590 --> 00:43:57,896
SHE'S IN THE SYSTEM?
1111
00:43:57,939 --> 00:44:00,028
[MUNRO]: SHE WAS ARRESTED
AT A POLITICAL RALLY
1112
00:44:00,072 --> 00:44:01,551
AT HARVARD 12 YEARS AGO.
1113
00:44:01,595 --> 00:44:05,033
THIS JUST GOT INTERESTING.
1114
00:44:05,077 --> 00:44:06,252
LET'S GO FIND HER.
1115
00:44:09,081 --> 00:44:10,691
NICE WORK, MUNRO!
1116
00:44:10,735 --> 00:44:12,258
THANK YOU.
1117
00:44:20,745 --> 00:44:24,879
OLIVER AND I HAVE BEEN FRIENDS
FOR A LONG TIME.
1118
00:44:24,923 --> 00:44:27,229
AFTER WHAT HAPPENED
AT THE RESTAURANT,
1119
00:44:27,273 --> 00:44:29,623
WE WERE BOTH UPSET.
1120
00:44:29,667 --> 00:44:30,972
HE ASKED IF I WANTED
TO HAVE A DRINK,
1121
00:44:31,016 --> 00:44:32,582
SO I WENT.
1122
00:44:34,889 --> 00:44:37,457
I ALSO WANTED
TO CONTINUE TALKING TO HIM
1123
00:44:37,500 --> 00:44:39,328
ABOUT OPENING
A NEW COOKING SCHOOL
1124
00:44:39,372 --> 00:44:40,460
WITH HIM AS OUR STAR CHEF.
1125
00:44:41,679 --> 00:44:42,592
WHAT?
1126
00:44:42,636 --> 00:44:44,029
I'M SORRY, UNCLE,
1127
00:44:44,072 --> 00:44:45,334
IT'S JUST WITH EVERYTHING
GOING ON AT OUR RESTAURANT,
1128
00:44:45,378 --> 00:44:47,902
I... I WAS WORRIED
THINGS WERE FALLING APART,
1129
00:44:47,946 --> 00:44:49,556
AND WE WERE LOSING SALES.
1130
00:44:49,599 --> 00:44:52,124
AND THEN WHEN THAT
REPORTER DIED, I...
1131
00:44:52,167 --> 00:44:53,603
WE HAD TO DO SOMETHING.
1132
00:44:53,647 --> 00:44:55,693
I THOUGHT THAT MAYBE
1133
00:44:55,736 --> 00:44:56,911
WE COULD LEVERAGE
THE DUQUETTE NAME
1134
00:44:56,955 --> 00:44:58,434
INTO SOMETHING ELSE
TO KEEP US GOING.
1135
00:44:58,478 --> 00:45:01,089
YOU SHOULDN'T BE MAKING
BUSINESS DECISIONS WITHOUT ME.
1136
00:45:01,133 --> 00:45:02,047
I'M STILL THE OWNER HERE.
1137
00:45:02,090 --> 00:45:04,005
I KNOW, I JUST...
1138
00:45:04,049 --> 00:45:06,312
I WAS TRYING
TO SAVE WHAT WE HAVE.
1139
00:45:08,923 --> 00:45:12,274
WHY WOULD OLIVER LIE TO US
ABOUT SEEING YOU?
1140
00:45:17,976 --> 00:45:19,891
WE HAD TOO MUCH TO DRINK,
1141
00:45:19,934 --> 00:45:20,718
AND THINGS GOT OUT OF HAND.
1142
00:45:24,199 --> 00:45:26,114
OLIVER IS TRYING
TO FIX THINGS
1143
00:45:26,158 --> 00:45:28,682
BETWEEN HIM
AND HIS WIFE, SO...
1144
00:45:29,988 --> 00:45:31,816
HE WOULDN'T WANT
WORD TO GET OUT.
1145
00:45:31,859 --> 00:45:32,730
THAT'S ALL.
1146
00:45:44,524 --> 00:45:45,917
[MAGGIE]: SO WE'VE
BEEN ABLE TO CLEAR
1147
00:45:45,960 --> 00:45:47,353
ALL FRIENDS, FAMILY
AND CO-WORKERS.
1148
00:45:47,396 --> 00:45:49,747
ANYONE THAT JENKIN NAILED
FROM HIS INVESTIGATIONS
1149
00:45:49,790 --> 00:45:52,924
IS EITHER STILL BEHIND BARS
OR HAS BEEN RULED OUT.
1150
00:45:52,967 --> 00:45:55,361
WE SPOKE WITH SCARPONI IN ITALY,
AND HE SAID
1151
00:45:55,404 --> 00:45:57,319
THAT JENKIN JUST WANTED
EVERYONE THAT WAS ASSOCIATED
1152
00:45:57,363 --> 00:45:59,060
WITH FILMORE BISTRO
AND CHEZ DUQUETTE
1153
00:45:59,104 --> 00:46:00,366
TO BE PHOTOGRAPHED.
1154
00:46:00,409 --> 00:46:02,455
HE STATES HE NEVER WITNESSED
ANYTHING UNUSUAL,
1155
00:46:02,498 --> 00:46:04,152
AND EVERYTHING
HE PHOTOGRAPHED,
1156
00:46:04,196 --> 00:46:05,153
HE PUT ON
THAT FLASH DRIVE
1157
00:46:05,197 --> 00:46:07,286
AND HANDED OVER
TO OLIVER PAIGE.
1158
00:46:07,329 --> 00:46:08,766
WE STILL DON'T KNOW
WHO TODD ARMAND IS,
1159
00:46:08,809 --> 00:46:09,984
OR ARMAND TODD.
1160
00:46:10,028 --> 00:46:13,466
AS FOR 12 TO 9:30,
1161
00:46:13,509 --> 00:46:15,816
THAT COULD BE 12 TO 9:30
AS IN A TIME FRAME,
1162
00:46:15,860 --> 00:46:19,254
OR A 9:30 APPOINTMENT
ON THE 12th.
1163
00:46:19,298 --> 00:46:21,256
JENKIN WAS MURDERED ON THE 12th.
1164
00:46:21,300 --> 00:46:22,649
MAYBE HE WAS MEETING
THIS ARMAND GUY
1165
00:46:22,692 --> 00:46:25,521
ON THE 12th
AT 9:30 IN THE MORNING?
1166
00:46:25,565 --> 00:46:26,784
ALL RIGHT.
1167
00:46:26,827 --> 00:46:28,829
WE STILL DON'T HAVE ANYTHING
THAT TIES JENKIN
1168
00:46:28,873 --> 00:46:29,743
TO ANYONE FROM THAT DINNER.
1169
00:46:34,617 --> 00:46:35,836
WAIT A MINUTE.
1170
00:46:35,880 --> 00:46:39,448
WHAT IF WE'RE LOOKING
AT THIS ALL WRONG?
1171
00:46:39,492 --> 00:46:42,538
WHAT IF THE MURDERER
WEREN'T AFTER THE REPORTER?
1172
00:46:42,582 --> 00:46:44,105
WHAT IF THE INTENDED TARGET
1173
00:46:44,149 --> 00:46:47,282
WAS ACTUALLY PETER
AND HIS RESTAURANT?
1174
00:46:47,326 --> 00:46:49,328
WHO WOULD BENEFIT THE MOST
1175
00:46:49,371 --> 00:46:51,199
FROM CHEZ DUQUETTE
GOING OUT OF BUSINESS?
1176
00:46:51,243 --> 00:46:53,245
PETER'S RIVAL, RAYMOND BISHOP.
1177
00:46:53,288 --> 00:46:54,724
EXACTLY.
1178
00:46:54,768 --> 00:46:56,596
EVERYBODY KNOWS
THAT THEY HATE EACH OTHER.
1179
00:46:56,639 --> 00:46:57,858
WHO BETTER THAN RAYMOND
1180
00:46:57,902 --> 00:47:00,818
TO KNOW HOW TO SABOTAGE
ANOTHER RESTAURANT?
1181
00:47:00,861 --> 00:47:02,558
BUT WASN'T
RAYMOND'S RESTAURANT
1182
00:47:02,602 --> 00:47:04,691
BEING SABOTAGED, TOO?
1183
00:47:04,734 --> 00:47:06,040
WELL, THAT COULD JUST BE
A COVER TO THROW US ALL OFF.
1184
00:47:06,084 --> 00:47:07,041
THAT'S RIGHT.
1185
00:47:07,085 --> 00:47:09,261
JENKIN COULD'VE DISCOVERED
1186
00:47:09,304 --> 00:47:10,915
RAYMOND WAS SABOTAGING
CHEZ DUQUETTE.
1187
00:47:10,958 --> 00:47:12,351
HE CONFRONTED RAYMOND
WITH HIS EVIDENCE.
1188
00:47:12,394 --> 00:47:15,702
RAYMOND PANICKED,
POISONED HIM AT THE DINNER,
1189
00:47:15,745 --> 00:47:18,052
THEREBY SILENCING
THE INVESTIGATION AND...
1190
00:47:18,096 --> 00:47:20,359
PUTTING HIS HATED RIVAL
OUT OF BUSINESS.
1191
00:47:20,402 --> 00:47:21,882
KILLING TWO BIRDS
WITH ONE STONE.
1192
00:47:21,926 --> 00:47:23,057
- BAM!
- BAM!
1193
00:47:23,101 --> 00:47:24,276
OH, BOY...
1194
00:47:25,799 --> 00:47:27,322
OKAY, THIS IS HOW
IT WORKS.
1195
00:47:27,366 --> 00:47:29,150
YOU KEEP AN EYE OUT
FOR ANYTHING SUSPICIOUS,
1196
00:47:29,194 --> 00:47:30,935
AND LET ME DO THE TALKING.
1197
00:47:30,978 --> 00:47:33,807
IF RAYMOND CULTIVATED
THE TOXIN AT HIS HOUSE,
1198
00:47:33,851 --> 00:47:34,852
IT'S MORE THAN LIKELY
1199
00:47:34,895 --> 00:47:36,070
THERE'LL BE TRACE
ELEMENTS LEFT.
1200
00:47:36,114 --> 00:47:37,289
FORSYTH'S ASSEMBLING
1201
00:47:37,332 --> 00:47:38,594
A FORENSICS TEAM
RIGHT NOW.
1202
00:47:38,638 --> 00:47:40,596
OKAY,
CAN YOU STAY BEHIND ME, PLEASE?
1203
00:47:40,640 --> 00:47:41,684
OKAY, FINE. FINE.
1204
00:47:43,686 --> 00:47:46,733
RAYMOND BISHOP,
SAN FRANCISCO PD.
1205
00:47:52,173 --> 00:47:53,609
DETECTIVE...
HENRY...
1206
00:47:53,653 --> 00:47:54,915
WHAT CAN I DO FOR YOU?
1207
00:47:54,959 --> 00:47:57,178
MR. BISHOP?
1208
00:47:57,222 --> 00:47:58,527
WE HAVE SOME
QUESTIONS FOR YOU.
1209
00:47:58,571 --> 00:48:00,921
MAY WE COME IN?
1210
00:48:00,965 --> 00:48:01,966
UH, WELL, IT'S, UH...
1211
00:48:02,009 --> 00:48:03,097
IF YOU PREFER,
1212
00:48:03,141 --> 00:48:03,968
WE CAN TAKE IT
DOWN TO THE STATION.
1213
00:48:05,621 --> 00:48:07,319
NO, THAT'S FINE.
COME IN.
1214
00:48:16,371 --> 00:48:17,459
PETER!
1215
00:48:17,503 --> 00:48:20,027
HENRY.
1216
00:48:26,077 --> 00:48:27,861
WE'VE BEEN FRIENDS
FOR 40 YEARS.
1217
00:48:27,905 --> 00:48:30,646
WE TRAINED TOGETHER
UNDER THE SAME CHEF
1218
00:48:30,690 --> 00:48:32,300
AT ONE OF THE BEST
COOKING SCHOOLS IN PARIS
1219
00:48:32,344 --> 00:48:33,867
WHEN WE WERE YOUNG MEN.
1220
00:48:33,911 --> 00:48:34,824
[RAYMOND]:
HE TURNS UP AT THE SCHOOL
1221
00:48:34,868 --> 00:48:36,522
WHERE I WAS THE STAR PUPIL.
1222
00:48:36,565 --> 00:48:38,176
OH, THE EGO ON THIS GUY!
1223
00:48:38,219 --> 00:48:39,960
I WAS ABOUT TO SAY,
1224
00:48:40,004 --> 00:48:41,222
THIS YOUNG GUY TURNS UP
AT THE SCHOOL,
1225
00:48:41,266 --> 00:48:42,049
BLOWS EVERYBODY'S SOCKS OFF.
1226
00:48:43,703 --> 00:48:45,052
'COURSE, I KNEW
I HAD TO STEP UP MY GAME.
1227
00:48:45,096 --> 00:48:46,445
WE WERE ALWAYS TRYING
1228
00:48:46,488 --> 00:48:48,403
TO OUTDO EACH OTHER
OVER THE YEARS.
1229
00:48:48,447 --> 00:48:51,058
PETER EVENTUALLY TOOK OVER
HIS FAMILY'S RESTAURANT,
1230
00:48:51,102 --> 00:48:52,930
AND EVENTUALLY,
I CAME TO SAN FRANCISCO
1231
00:48:52,973 --> 00:48:54,496
AND WAS ABLE TO OPEN
FILMORE BISTRO.
1232
00:48:54,540 --> 00:48:55,802
RIGHT,
1233
00:48:55,845 --> 00:48:57,847
AND SHORTLY AFTER
HE HAD OPENED HIS RESTAURANT,
1234
00:48:57,891 --> 00:48:59,066
I GAVE AN INTERVIEW
IN THE NEWSPAPER
1235
00:48:59,110 --> 00:49:01,808
AND, UH...
[LAUGHS]
1236
00:49:01,851 --> 00:49:04,506
I MADE SOME COMMENTS
ABOUT RAYMOND AND HIS COOKING.
1237
00:49:04,550 --> 00:49:06,030
OF COURSE,
I WAS JUST TEASING,
1238
00:49:06,073 --> 00:49:08,119
BUT THE JOURNALIST
DIDN'T WRITE IT THAT WAY.
1239
00:49:08,162 --> 00:49:10,469
AND ALL OF A SUDDEN,
IT BECAME THIS HUGE...
1240
00:49:10,512 --> 00:49:11,470
RIVALRY.
1241
00:49:11,513 --> 00:49:12,732
YEAH, YEAH.
1242
00:49:12,775 --> 00:49:14,168
[RAYMOND]: BUT INSTEAD
OF HURTING BUSINESS,
1243
00:49:14,212 --> 00:49:15,822
I MEAN, CUSTOMERS WERE FLOCKING
TO THE RESTAURANTS
1244
00:49:15,865 --> 00:49:17,302
TO SEE WHAT WAS GOING ON.
1245
00:49:17,345 --> 00:49:19,260
RIGHT, BUSINESS WAS BOOMING,
SO WHY SET THEM STRAIGHT?
1246
00:49:19,304 --> 00:49:21,262
SO YOU NEVER WANTED
TO RUIN PETER?
1247
00:49:21,306 --> 00:49:22,394
OF COURSE NOT.
1248
00:49:22,437 --> 00:49:23,395
[PETER]: NO.
1249
00:49:23,438 --> 00:49:24,309
[RAYMOND]: NO.
1250
00:49:26,137 --> 00:49:27,573
AS A MATTER OF FACT, HE'S BEEN
TRYING TO KEEP MY SPIRITS UP.
1251
00:49:28,922 --> 00:49:30,880
I DON'T KNOW.
1252
00:49:30,924 --> 00:49:32,143
WITH EVERYTHING
THAT'S BEEN GOING ON,
1253
00:49:32,186 --> 00:49:34,101
SOMETIMES, I WONDER
IF I SHOULD JUST RETIRE...
1254
00:49:34,145 --> 00:49:35,407
JUST PACK THE WHOLE THING UP.
1255
00:49:35,450 --> 00:49:36,886
YEAH.
1256
00:49:36,930 --> 00:49:38,888
I'VE BEEN WONDERING
THE SAME THING.
1257
00:49:38,932 --> 00:49:40,716
THIS BUSINESS, IT'S...
1258
00:49:40,760 --> 00:49:41,761
IT'S JUST NOT
THE SAME ANYMORE.
1259
00:49:46,592 --> 00:49:48,594
THANK YOU, GENTLEMEN.
1260
00:49:48,637 --> 00:49:49,421
[CLEARS THROAT]
1261
00:49:54,948 --> 00:49:56,819
SO I MIGHT HAVE BEEN
A LITTLE OFF IN MY THEORY.
1262
00:49:59,170 --> 00:50:00,562
YOU SHOULD'VE HEARD FORSYTH
1263
00:50:00,606 --> 00:50:03,261
WHEN I TOLD HER
TO CALL OFF THE FORENSICS.
1264
00:50:03,304 --> 00:50:04,784
I DON'T KNOW
WHAT SHE WAS THINKING
1265
00:50:04,827 --> 00:50:05,741
BY PAIRING US TOGETHER.
1266
00:50:05,785 --> 00:50:08,092
THIS IS RIDICULOUS.
1267
00:50:08,135 --> 00:50:09,049
OH...
1268
00:50:09,093 --> 00:50:11,051
THANK YOU.
1269
00:50:11,095 --> 00:50:12,357
AND WHAT ARE WE DOING HERE?
1270
00:50:12,400 --> 00:50:13,923
I DON'T REALLY WANT
TO EAT RIBS RIGHT NOW.
1271
00:50:13,967 --> 00:50:16,056
[SIGHS]
1272
00:50:16,100 --> 00:50:17,753
MAGGIE, I'M SORRY
THAT I SCREWED UP.
1273
00:50:17,797 --> 00:50:18,928
I AM.
1274
00:50:18,972 --> 00:50:21,235
BUT I BROUGHT YOU HERE
1275
00:50:21,279 --> 00:50:22,410
BECAUSE I WANTED
TO SHOW YOU
1276
00:50:22,454 --> 00:50:25,239
WHY THIS CASE
MEANS SO MUCH TO ME.
1277
00:50:29,113 --> 00:50:31,593
WHEN I WAS A TEENAGER,
1278
00:50:31,637 --> 00:50:34,161
SHORTLY AFTER
I STARTED WORKING FOR PETER,
1279
00:50:34,205 --> 00:50:37,251
HE SAW SOMETHING IN ME.
1280
00:50:37,295 --> 00:50:40,602
AND SO, ONE DAY,
HE BROUGHT ME HERE,
1281
00:50:40,646 --> 00:50:43,344
AND HE POINTED TO THAT GENTLEMAN
RIGHT BACK THERE.
1282
00:50:45,085 --> 00:50:47,087
THAT'S THE OWNER.
1283
00:50:47,131 --> 00:50:48,654
HAD THIS PLACE
50 YEARS.
1284
00:50:50,308 --> 00:50:52,658
PETER TOLD ME,
1285
00:50:52,701 --> 00:50:53,789
"HENRY, IT DOESN'T
MATTER IF YOU WORK
1286
00:50:53,833 --> 00:50:55,661
IN A HIGH-END ESTABLISHMENT
LIKE MINE
1287
00:50:55,704 --> 00:50:58,577
OR A LITTLE PLACE LIKE THIS.
1288
00:50:58,620 --> 00:51:04,104
IF YOU BRING THE SAME PASSION
AND CARE TO YOUR COOKING
1289
00:51:04,148 --> 00:51:07,281
THAT THAT MAN BRINGS TO HIS,
1290
00:51:07,325 --> 00:51:08,543
YOU WILL BE A SUCCESS IN LIFE,
1291
00:51:08,587 --> 00:51:11,155
NO MATTER THE SIZE OF
YOUR BANK ACCOUNT."
1292
00:51:16,508 --> 00:51:18,292
THAT IS THE BEST ADVICE
ANYONE HAS EVER GIVEN ME
1293
00:51:18,336 --> 00:51:19,902
MY ENTIRE LIFE.
1294
00:51:24,907 --> 00:51:26,822
AND I ALSO
BROUGHT YOU HERE
1295
00:51:26,866 --> 00:51:27,823
BECAUSE WE DIDN'T
GET LUNCH,
1296
00:51:27,867 --> 00:51:29,173
AND THESE ARE
THE BEST RIBS
1297
00:51:29,216 --> 00:51:30,087
YOU ARE EVER GOING TO EAT
IN YOUR ENTIRE LIFE.
1298
00:51:30,130 --> 00:51:31,566
I'LL SEE ABOUT THAT.
1299
00:51:31,610 --> 00:51:33,090
THERE'S NO WAY
AROUND IT.
1300
00:51:33,133 --> 00:51:35,004
YOU'VE JUST GOT
TO DIVE IN AND GET MESSY.
1301
00:51:35,048 --> 00:51:35,918
I'M NOT AFRAID.
1302
00:51:44,362 --> 00:51:46,015
HEY, LUCY.
1303
00:51:46,059 --> 00:51:48,366
HI! OKAY,
THERE ARE THREE TODD ARMANDS
1304
00:51:48,409 --> 00:51:49,976
LIVING IN SAN FRANCISCO,
1305
00:51:50,019 --> 00:51:52,152
BUT I CAN'T FIND A CONNECTION
BETWEEN THEM AND IAN JENKIN.
1306
00:51:52,196 --> 00:51:54,676
I DID HAVE AN IDEA
FOR THIS WEEK'S BLOG, THOUGH.
1307
00:51:54,720 --> 00:51:56,678
HOW ABOUT FOOD POISONING?
1308
00:51:56,722 --> 00:51:59,594
48 MILLION PEOPLE
GET FOOD POISONING EACH YEAR
1309
00:51:59,638 --> 00:52:00,595
IN THIS COUNTRY.
1310
00:52:00,639 --> 00:52:01,727
3,000 OF THEM ACTUALLY DIE.
1311
00:52:01,770 --> 00:52:03,598
WE COULD CALL IT
1312
00:52:03,642 --> 00:52:05,513
"THE SECRET KILLER
LURKING IN YOUR FRIDGE."
1313
00:52:05,557 --> 00:52:06,688
[CHUCKLES]
1314
00:52:06,732 --> 00:52:07,733
I LIKE IT.
1315
00:52:10,257 --> 00:52:11,606
SO HOW'S THE CASE GOING?
1316
00:52:21,225 --> 00:52:22,574
DEADLIER BY THE MINUTE.
1317
00:52:32,584 --> 00:52:34,412
[SIZZLING]
1318
00:52:36,283 --> 00:52:37,241
[LUCY]: "DROP THE CASE,
OR YOU'RE NEXT?"
1319
00:52:37,284 --> 00:52:38,894
YOU HAVE TO TELL MAGGIE.
1320
00:52:38,938 --> 00:52:40,200
NO WAY.
1321
00:52:40,244 --> 00:52:41,332
IF THE POLICE THINK
I'M IN DANGER,
1322
00:52:41,375 --> 00:52:42,463
THEY'RE GOING TO TAKE ME
OFF THE CASE,
1323
00:52:42,507 --> 00:52:44,204
AND I'M NOT GOING
TO LET THAT HAPPEN.
1324
00:52:44,248 --> 00:52:45,379
I PROMISED PETER THAT I WOULD
GET TO THE BOTTOM OF THIS,
1325
00:52:45,423 --> 00:52:46,598
AND THAT'S WHAT I'M GOING TO DO.
1326
00:52:46,641 --> 00:52:48,252
HOW CAN YOU EAT
AT A TIME LIKE THIS?
1327
00:52:48,295 --> 00:52:50,819
IT'S NOT FOR ME,
IT'S FOR YOU.
1328
00:52:50,863 --> 00:52:52,560
YOU KNOW I THINK BETTER
WHEN I'M COOKING.
1329
00:52:54,171 --> 00:52:55,041
VOILA.
1330
00:52:56,564 --> 00:52:58,436
BEST PERK OF MY JOB.
1331
00:52:58,479 --> 00:53:00,481
OH, YUM.
1332
00:53:01,613 --> 00:53:02,918
YEAH?
1333
00:53:02,962 --> 00:53:04,093
MM-HMM.
1334
00:53:04,137 --> 00:53:06,095
[CHUCKLES]
1335
00:53:06,139 --> 00:53:09,447
HENRY, THIS CASE
IS GETTING SERIOUS.
1336
00:53:09,490 --> 00:53:12,058
I DON'T WANT ANYTHING
TO HAPPEN TO YOU.
1337
00:53:12,101 --> 00:53:13,538
HOW AM I SUPPOSED TO FIND
ANOTHER JOB
1338
00:53:13,581 --> 00:53:14,495
WHERE I GET TO EAT THIS WELL?
1339
00:53:14,539 --> 00:53:16,367
[BOTH LAUGH]
1340
00:53:16,410 --> 00:53:17,411
[CELL PHONE RINGS]
1341
00:53:22,547 --> 00:53:23,591
HELLO?
1342
00:53:23,635 --> 00:53:24,592
HEY, IT'S MAGGIE.
1343
00:53:24,636 --> 00:53:26,115
I FOUND SOMETHING.
1344
00:53:26,159 --> 00:53:27,595
YEAH? WHAT HAVE YOU GOT?
1345
00:53:27,639 --> 00:53:30,424
WELL, I WAS COMBING THE WEB
FOR IMAGES OF IAN JENKIN.
1346
00:53:30,468 --> 00:53:33,122
REMEMBER HOW SALLY ALDRIN
SAID THAT SHE'D JUST MET HIM?
1347
00:53:33,166 --> 00:53:34,254
YEAH.
1348
00:53:34,298 --> 00:53:35,777
WELL, I FOUND
A PHOTO OF SALLY AND IAN
1349
00:53:35,821 --> 00:53:38,389
LOOKING PRETTY COZY
AT A FUNDRAISER.
1350
00:53:38,432 --> 00:53:40,260
THE PHOTO WAS TAKEN
ONE WEEK AGO.
1351
00:53:40,304 --> 00:53:42,697
WHY WOULD SHE LIE TO YOU
ABOUT THEM BEING AN ITEM?
1352
00:53:42,741 --> 00:53:45,526
BECAUSE THAT WOULD MAKE HER
A TOP SUSPECT.
1353
00:53:45,570 --> 00:53:46,614
WE HAVE TO TALK WITH SALLY
RIGHT AWAY.
1354
00:53:46,658 --> 00:53:47,485
RIGHT.
1355
00:53:47,528 --> 00:53:49,269
LOOK, TODAY IS SATURDAY.
1356
00:53:49,313 --> 00:53:51,706
SALLY'S BOOK LAUNCH
IS TONIGHT.
1357
00:53:51,750 --> 00:53:53,142
PERFECT.
WE'LL CONFRONT HER THERE
1358
00:53:53,186 --> 00:53:54,318
AND CATCH HER OFF GUARD.
1359
00:53:54,361 --> 00:53:55,493
GOOD IDEA.
1360
00:53:55,536 --> 00:53:56,842
SEE YOU.
1361
00:54:07,722 --> 00:54:08,984
IT'S FUNNY...
1362
00:54:09,028 --> 00:54:11,639
MAGGIE DIDN'T MENTION
SHE HAD A NEW PARTNER.
1363
00:54:11,683 --> 00:54:13,293
OH, NO, NO, NO.
1364
00:54:13,337 --> 00:54:14,903
WE'RE NOT PARTNERS.
1365
00:54:14,947 --> 00:54:16,905
I'M JUST A CONSULTANT.
1366
00:54:16,949 --> 00:54:18,342
MM-HMM.
1367
00:54:21,562 --> 00:54:22,694
[ABBY]: YOU KNOW,
1368
00:54:22,737 --> 00:54:23,825
MY MOM NEVER TAKES
THIS LONG TO GET READY.
1369
00:54:23,869 --> 00:54:25,871
YOU SURE THIS ISN'T A DATE?
1370
00:54:25,914 --> 00:54:27,481
OH, NO.
1371
00:54:27,525 --> 00:54:28,656
DEFINITELY NOT A DATE.
1372
00:54:28,700 --> 00:54:31,224
WAIT HERE,
I'LL GO CHECK ON HER.
1373
00:54:40,059 --> 00:54:41,495
YOU WIN THOSE?
1374
00:54:41,539 --> 00:54:43,497
WE ALL GOT ONE
JUST FOR SHOWING UP.
1375
00:54:43,541 --> 00:54:45,325
WELL, THAT'S RIDICULOUS.
1376
00:54:45,369 --> 00:54:47,196
I MEAN, YOU KNOW, NO OFFENSE.
1377
00:54:47,240 --> 00:54:49,024
NO, IT IS RIDICULOUS.
1378
00:54:49,068 --> 00:54:50,287
I MEAN, IF I GET A TROPHY,
1379
00:54:50,330 --> 00:54:51,331
I WANT IT
TO MEAN SOMETHING.
1380
00:54:51,375 --> 00:54:53,768
[CHUCKLES]
1381
00:54:53,812 --> 00:54:54,769
SO HOW GOOD ARE YOU?
1382
00:54:54,813 --> 00:54:56,380
I'M RATED AT 1650.
1383
00:54:56,423 --> 00:54:58,120
WOW! REALLY?
1384
00:54:58,164 --> 00:54:59,339
YOU PLAY?
1385
00:55:00,993 --> 00:55:02,037
STATE CHAMP,
TWO YEARS RUNNING.
1386
00:55:02,081 --> 00:55:03,038
REALLY?
1387
00:55:03,082 --> 00:55:04,126
WHEN I WAS YOUR AGE,
1388
00:55:04,170 --> 00:55:05,780
I USED TO SKIP SCHOOL
1389
00:55:05,824 --> 00:55:08,087
AND PLAY WITH THE OLD GUYS
IN THE PARK FOR MONEY.
1390
00:55:08,130 --> 00:55:09,044
I MEAN,
NOT THAT YOU SHOULD DO THAT.
1391
00:55:09,088 --> 00:55:10,394
DON'T... DON'T DO THAT.
1392
00:55:12,265 --> 00:55:13,962
MAYBE YOU COULD TEACH ME
SOMETHING!
1393
00:55:14,006 --> 00:55:15,224
OR... WHATEVER.
1394
00:55:15,268 --> 00:55:16,356
I MEAN, I'M SURE
YOU'RE PROBABLY REALLY BUSY.
1395
00:55:16,400 --> 00:55:18,140
NO, I'LL DEFINITELY SHOW YOU
SOME TRICKS.
1396
00:55:18,184 --> 00:55:19,141
I'D LOVE TO.
1397
00:55:19,185 --> 00:55:20,665
[FOOTSTEPS]
1398
00:55:20,708 --> 00:55:21,753
[MOTHER]:
HERE SHE IS.
1399
00:55:24,756 --> 00:55:25,713
HIGH HEELS AND ALL.
1400
00:55:27,759 --> 00:55:28,716
WHOA.
1401
00:55:28,760 --> 00:55:30,370
PIGS DO FLY.
1402
00:55:30,414 --> 00:55:32,546
ENJOY YOURSELVES, YOU TWO.
1403
00:55:32,590 --> 00:55:33,547
MOM, FOR THE LAST TIME,
1404
00:55:33,591 --> 00:55:34,940
WE ARE GOING OUT
FOR WORK.
1405
00:55:34,983 --> 00:55:36,768
THEN HOW COME YOU KEPT
CHANGING YOUR OUTFIT?
1406
00:55:39,858 --> 00:55:40,815
DON'T YOU HAVE HOMEWORK?
1407
00:55:40,859 --> 00:55:42,034
ALREADY DID IT.
1408
00:55:42,077 --> 00:55:44,079
OF COURSE YOU DID.
I LOVE YOU.
1409
00:55:44,123 --> 00:55:45,646
[ABBY]: LOVE YOU, TOO.
1410
00:55:45,690 --> 00:55:46,995
[MAGGIE]: SORRY I HAVE
TO WORK LATE AGAIN.
1411
00:55:47,039 --> 00:55:48,954
I'LL BE BACK
AS SOON AS I CAN, OKAY?
1412
00:55:48,997 --> 00:55:50,782
OH, TAKE YOUR TIME...
1413
00:56:00,139 --> 00:56:02,620
SO...
1414
00:56:02,663 --> 00:56:04,404
LET'S GO CRASH A PARTY.
1415
00:56:04,448 --> 00:56:06,363
[SMOOTH PIANO JAZZ PLAYING]
1416
00:56:11,019 --> 00:56:12,978
THANK YOU SO MUCH
FOR COMING.
1417
00:56:16,198 --> 00:56:17,330
JUST TRYING TO BLEND.
1418
00:56:17,374 --> 00:56:19,506
OF COURSE YOU ARE.
1419
00:56:19,550 --> 00:56:21,116
IT'S NICE TO SEE YOU
NOT WEARING GREY.
1420
00:56:21,160 --> 00:56:22,117
YOU LOOK BEAUTIFUL.
1421
00:56:22,161 --> 00:56:23,162
[SNORTS] RIGHT.
1422
00:56:23,205 --> 00:56:25,512
WHAT?
1423
00:56:25,556 --> 00:56:26,600
WHAT'S THE PUNCH LINE?
1424
00:56:26,644 --> 00:56:27,645
THERE'S NO PUNCH LINE.
I MEAN IT.
1425
00:56:27,688 --> 00:56:28,689
YOU LOOK BEAUTIFUL.
1426
00:56:28,733 --> 00:56:30,691
ALTHOUGH I
AM WONDERING
1427
00:56:30,735 --> 00:56:32,214
WHERE YOU'RE
HIDING YOUR GUN.
1428
00:56:32,258 --> 00:56:33,912
SALLY!
1429
00:56:33,955 --> 00:56:36,741
HENRY! HI!
1430
00:56:36,784 --> 00:56:39,613
AND IT'S DETECTIVE... PRICE?
1431
00:56:39,657 --> 00:56:41,441
THAT'S RIGHT.
1432
00:56:41,485 --> 00:56:43,487
YOU GUYS HERE
ON OFFICIAL BUSINESS,
1433
00:56:43,530 --> 00:56:45,010
OR ARE YOU HERE
TO ENJOY THE PARTY?
1434
00:56:45,053 --> 00:56:46,446
OFFICIAL BUSINESS.
1435
00:56:46,490 --> 00:56:47,447
I'M ENJOYING THE PARTY.
SHE'S DRIVING.
1436
00:56:47,491 --> 00:56:48,492
MS. ALDRIN,
1437
00:56:48,535 --> 00:56:50,624
THIS PHOTO SUGGESTS
THAT YOU AND IAN
1438
00:56:50,668 --> 00:56:52,626
WERE ON
MUCH FRIENDLIER TERMS
1439
00:56:52,670 --> 00:56:54,236
THAN WHAT YOU LED US
TO BELIEVE.
1440
00:56:54,280 --> 00:56:55,586
WHY WOULD YOU LIE TO US?
1441
00:56:59,416 --> 00:57:01,156
BECAUSE I WAS SCARED.
1442
00:57:01,200 --> 00:57:03,942
I WATCH TV, OKAY?
1443
00:57:03,985 --> 00:57:05,639
THE MURDERER
ALWAYS TURNS OUT
1444
00:57:05,683 --> 00:57:07,336
TO BE THE ANGRY GIRLFRIEND.
1445
00:57:07,380 --> 00:57:10,818
LOOK, I HAD NOTHING
TO DO WITH IAN'S MURDER,
1446
00:57:10,862 --> 00:57:12,211
ALL RIGHT?
1447
00:57:12,254 --> 00:57:13,821
IAN HAD ENOUGH
ENEMIES ON HIS OWN.
1448
00:57:13,865 --> 00:57:15,475
HE DIDN'T NEED
MY HELP TO KILL HIM.
1449
00:57:15,519 --> 00:57:18,304
THERE WAS TENSION BETWEEN
THE TWO OF YOU AT CHEZ DUQUETTE.
1450
00:57:18,347 --> 00:57:20,045
WELL, YOU SHOULD KNOW
ABOUT CATCHY TITLES, SALLY.
1451
00:57:22,526 --> 00:57:24,049
WHAT WERE YOU
FIGHTING ABOUT?
1452
00:57:24,092 --> 00:57:28,096
OUR DIFFERENT DEFINITIONS
OF THE WORD, "EXCLUSIVE."
1453
00:57:28,140 --> 00:57:30,098
BUT THAT DOESN'T
MAKE ME A KILLER.
1454
00:57:30,142 --> 00:57:32,753
[WHISPERING] LOOK, I REALLY
CAN'T HANDLE A SCANDAL
1455
00:57:32,797 --> 00:57:34,668
RIGHT NOW.
1456
00:57:34,712 --> 00:57:36,496
I DON'T WANT TO MAKE
MY PUBLISHERS NERVOUS,
1457
00:57:36,540 --> 00:57:38,411
SO IF WE COULD JUST...
1458
00:57:38,455 --> 00:57:39,673
WRAP THIS UP?
1459
00:57:41,240 --> 00:57:42,371
COME HERE.
1460
00:57:45,766 --> 00:57:47,638
OKAY, UM...
1461
00:57:51,163 --> 00:57:52,251
NOW...
1462
00:57:52,294 --> 00:57:53,295
SALLY...
1463
00:57:53,339 --> 00:57:54,949
WORD ON THE STREET
1464
00:57:54,993 --> 00:57:56,908
IS THAT YOU'RE BEING WOOED
BY ANOTHER PUBLISHER.
1465
00:57:58,257 --> 00:58:00,085
WHAT? I KNOW THINGS!
1466
00:58:00,128 --> 00:58:02,087
WHAT OTHER PUBLISHER?
1467
00:58:02,130 --> 00:58:03,958
YOU MEAN MY TALKS WITH LAYTON?
1468
00:58:04,002 --> 00:58:06,091
LAYTON LEOPOLD?
1469
00:58:06,134 --> 00:58:08,397
THE CHEF AT FILMORE BISTRO?
1470
00:58:08,441 --> 00:58:09,398
[SALLY]: YEAH.
1471
00:58:09,442 --> 00:58:12,401
LAYTON CAME TO ME A WHILE AGO.
1472
00:58:12,445 --> 00:58:15,143
HE SAID HE WAS STARTING
HIS OWN LINE OF COOKBOOKS,
1473
00:58:15,187 --> 00:58:19,060
MAINLY FEATURING HIS OWN RECIPES
FROM FILMORE BISTRO.
1474
00:58:19,104 --> 00:58:22,368
HE SAID THAT HE WAS COMING
INTO A LOT OF MONEY
1475
00:58:22,411 --> 00:58:23,717
AND THAT HE WAS GETTING READY
1476
00:58:23,761 --> 00:58:24,631
TO BUY THE RESTAURANT
FROM RAYMOND.
1477
00:58:24,675 --> 00:58:27,416
WAIT, LAYTON SAID THIS?
1478
00:58:27,460 --> 00:58:28,809
YEAH, HE SAID RAYMOND
WAS READY TO RETIRE,
1479
00:58:28,853 --> 00:58:30,942
AND THAT HE WAS TIRED
OF RUNNING THE BUSINESS
1480
00:58:30,985 --> 00:58:32,813
AND ALL THE HASSLES
THAT CAME WITH IT.
1481
00:58:32,857 --> 00:58:34,728
THOUGHT HE WAS
GOING TO GET
1482
00:58:34,772 --> 00:58:36,077
A PRETTY GOOD PRICE
ON IT, TOO.
1483
00:58:36,121 --> 00:58:38,558
[WHISPERING] I THINK
THEY WERE HAVING PROBLEMS.
1484
00:58:38,602 --> 00:58:40,168
[MAGGIE]: DID LAYTON SAY
1485
00:58:40,212 --> 00:58:41,953
WHERE THIS MONEY
WAS COMING FROM?
1486
00:58:41,996 --> 00:58:43,345
I DIDN'T ASK.
1487
00:58:43,389 --> 00:58:44,782
I'M NOT LOOKING TO EXPAND.
1488
00:58:44,825 --> 00:58:48,133
AS YOU CAN SEE, MY PUBLISHERS
TREAT ME PRETTY WELL.
1489
00:58:49,700 --> 00:58:52,267
I REALLY SHOULD GET BACK
TO MINGLING.
1490
00:58:52,311 --> 00:58:54,182
SURE.
1491
00:58:54,226 --> 00:58:55,270
JUST...
1492
00:58:55,314 --> 00:58:57,621
YEAH, YEAH...
"DON'T LEAVE TOWN".
1493
00:59:02,800 --> 00:59:03,844
OKAY, LOOK,
IF WE HURRY,
1494
00:59:03,888 --> 00:59:05,063
WE CAN PROBABLY
STILL CATCH LAYTON
1495
00:59:05,106 --> 00:59:06,107
AT FILMORE BISTRO.
1496
00:59:06,151 --> 00:59:07,369
THE KITCHEN'S OPEN
UNTIL 11:00.
1497
00:59:07,413 --> 00:59:08,936
OKAY, HENRY, IT'S LATE.
IT'S BEEN A LONG WEEK.
1498
00:59:08,980 --> 00:59:10,024
I'M GOING TO GO HOME
1499
00:59:10,068 --> 00:59:11,199
AND SPEND SOME TIME
WITH MY DAUGHTER.
1500
00:59:11,243 --> 00:59:12,592
WE'RE GOING TO START AGAIN
ON MONDAY, OKAY?
1501
00:59:12,636 --> 00:59:13,767
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1502
00:59:13,811 --> 00:59:14,942
WE'VE GOT A MAJOR LEAD
TO FOLLOW UP ON.
1503
00:59:14,986 --> 00:59:16,161
I MEAN, LAYTON IS CLEARLY
UP TO SOMETHING.
1504
00:59:16,204 --> 00:59:17,292
HENRY...
1505
00:59:17,336 --> 00:59:19,512
OKAY, LOOK,
THIS IS WHAT I PROPOSE.
1506
00:59:19,556 --> 00:59:20,774
WE GO TALK TO LAYTON,
THEN AFTER,
1507
00:59:20,818 --> 00:59:23,777
WE GO FOR MU SHU PORK
AND TALK ABOUT THE CASE.
1508
00:59:23,821 --> 00:59:25,953
LUCY, MY ASSISTANT,
HER PARENTS OWN
1509
00:59:25,997 --> 00:59:27,346
THE BEST RESTAURANT
IN ALL OF CHINATOWN.
1510
00:59:27,389 --> 00:59:30,654
I HAVE A LIFE
OUTSIDE OF THE POLICE FORCE.
1511
00:59:30,697 --> 00:59:33,395
ABBY ALREADY DOESN'T SEE
ENOUGH OF ME AS IT IS.
1512
00:59:33,439 --> 00:59:36,137
NOW, THIS MAY BE HARD
FOR YOU TO UNDERSTAND
1513
00:59:36,181 --> 00:59:37,138
BECAUSE YOU ARE
NOT RESPONSIBLE
1514
00:59:37,182 --> 00:59:38,270
FOR ANYONE ELSE,
1515
00:59:38,313 --> 00:59:39,488
BUT WE HAVE
A FAMILY RULE.
1516
00:59:39,532 --> 00:59:41,882
I AM HOME FOR DINNER
FOUR NIGHTS A WEEK,
1517
00:59:41,926 --> 00:59:42,709
AND I ALREADY MISSED
THAT DINNER.
1518
00:59:44,189 --> 00:59:45,669
THIS IS MY JOB,
1519
00:59:45,712 --> 00:59:47,584
AND I CARE DEEPLY
ABOUT WHAT I DO,
1520
00:59:47,627 --> 00:59:49,977
BUT MY FAMILY COMES FIRST,
1521
00:59:50,021 --> 00:59:51,544
AND NOBODY
IS GOING TO CHANGE THAT.
1522
01:00:26,884 --> 01:00:28,407
[LAUGHTER]
1523
01:00:30,061 --> 01:00:31,758
[HENRY]: SERIOUSLY,
I'M RIGHT THERE
1524
01:00:31,802 --> 01:00:33,455
IN THE MIDDLE OF THE PALACE,
WITH SOAKING WET SHOES.
1525
01:00:33,499 --> 01:00:35,240
IT WAS RIDICULOUS!
I THOUGHT
1526
01:00:35,283 --> 01:00:36,197
THEY WERE GOING TO THROW
ME OUT OF THE COUNTRY
1527
01:00:36,241 --> 01:00:37,634
RIGHT THERE.
1528
01:00:37,677 --> 01:00:39,026
THANKFULLY, THEY DIDN'T.
I WAS INVITED BACK, BUT...
1529
01:00:39,070 --> 01:00:40,593
HEY!
1530
01:00:40,637 --> 01:00:42,639
WHAT ARE YOU DOING?
1531
01:00:43,770 --> 01:00:44,858
HOW WAS YOUR RUN?
1532
01:00:44,902 --> 01:00:46,251
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1533
01:00:46,294 --> 01:00:47,426
HE'S MAKING BREAKFAST.
1534
01:00:47,469 --> 01:00:48,645
[ABBY]: YOU HAVE GOT
TO TRY THESE OMELETS.
1535
01:00:48,688 --> 01:00:50,951
THEY'RE INSANE.
1536
01:00:50,995 --> 01:00:51,865
DO YOU KNOW
HENRY HAS TRAVELED
1537
01:00:51,909 --> 01:00:53,171
ALL OVER THE WORLD?
1538
01:00:53,214 --> 01:00:54,781
TELL MY MOM THE STORY
ABOUT THE BULL IN SPAIN.
1539
01:00:54,825 --> 01:00:56,653
YEAH,
NOW MAY NOT BE THE BEST...
1540
01:00:56,696 --> 01:00:57,654
[ABBY]:
HE WAS GORED BY A BULL!
1541
01:00:57,697 --> 01:00:59,046
YEAH, UH, MINOR GORING.
1542
01:00:59,090 --> 01:01:00,352
SHOW HER THE SCAR.
1543
01:01:00,395 --> 01:01:01,614
UH, IT'S FINE.
I DON'T NEED TO SEE THE SCAR.
1544
01:01:01,658 --> 01:01:03,224
I'M JUST TRYING TO UNDERSTAND
1545
01:01:03,268 --> 01:01:05,139
WHY YOU'RE HERE
WHEN I TOLD YOU
1546
01:01:05,183 --> 01:01:06,227
THAT WE COULD RECONVENE
ON MONDAY.
1547
01:01:06,271 --> 01:01:07,576
- MAGGIE...
- MOM...
1548
01:01:07,620 --> 01:01:08,665
[SIGHS]
1549
01:01:08,708 --> 01:01:10,492
LOOK, I'M SORRY,
I JUST...
1550
01:01:12,364 --> 01:01:13,582
I WANTED YOU TO KNOW
THAT I HEARD YOU
1551
01:01:13,626 --> 01:01:14,671
LOUD AND CLEAR LAST
NIGHT, ALL RIGHT?
1552
01:01:14,714 --> 01:01:17,064
YOU NEED TO BE
WITH YOUR FAMILY...
1553
01:01:17,108 --> 01:01:18,413
WHO ARE ADORABLE,
BY THE WAY.
1554
01:01:18,457 --> 01:01:19,545
BON APPETIT.
1555
01:01:19,588 --> 01:01:20,894
OH, THANK YOU,
THANK YOU.
1556
01:01:20,938 --> 01:01:22,766
SO I WAS THINKING,
YOU KNOW,
1557
01:01:22,809 --> 01:01:24,245
WHY NOT DO BOTH, RIGHT?
1558
01:01:24,289 --> 01:01:25,507
MM!
1559
01:01:28,641 --> 01:01:30,512
OKAY.
1560
01:01:30,556 --> 01:01:33,690
LOOK, BEFORE YOU THROW ME OUT,
1561
01:01:33,733 --> 01:01:35,126
WHY DON'T I AT LEAST
MAKE YOU BREAKFAST?
1562
01:01:35,169 --> 01:01:36,693
I'VE GOT EVERYTHING OUT.
IT'S READY TO GO.
1563
01:01:45,789 --> 01:01:46,833
FINE.
1564
01:01:46,877 --> 01:01:48,835
YEAH?
1565
01:01:48,879 --> 01:01:49,749
WHAT DO YOU LIKE
IN YOUR OMELET?
1566
01:01:49,793 --> 01:01:50,924
EVERYTHING.
1567
01:01:50,968 --> 01:01:52,143
OH...
1568
01:01:52,186 --> 01:01:53,231
WITH TABASCO.
1569
01:01:53,274 --> 01:01:54,972
MY KIND OF WOMAN.
1570
01:02:00,804 --> 01:02:02,544
[SIZZLING]
1571
01:02:15,775 --> 01:02:16,602
THERE YOU ARE.
1572
01:02:20,824 --> 01:02:21,825
PRETTY.
1573
01:02:28,701 --> 01:02:29,615
HOW IS IT?
1574
01:02:32,183 --> 01:02:33,140
IT'S GREAT.
1575
01:02:33,184 --> 01:02:34,272
REALLY?
1576
01:02:34,315 --> 01:02:37,014
WOW, YOU ARE SO NEEDY!
YOU KNOW THAT?
1577
01:02:37,057 --> 01:02:38,493
[CHUCKLES]
1578
01:02:38,537 --> 01:02:39,668
ALL CHEFS ARE.
WHAT CAN I SAY?
1579
01:02:43,368 --> 01:02:45,239
BY THE WAY,
YOU WERE RIGHT LAST NIGHT.
1580
01:02:47,111 --> 01:02:50,157
I DON'T HAVE ANYTHING
OUTSIDE OF WORK.
1581
01:02:50,201 --> 01:02:51,028
THIS IS ALL I HAVE.
1582
01:02:54,118 --> 01:02:55,815
YOUR FAMILY IS GREAT.
1583
01:02:55,859 --> 01:02:56,729
YOU'RE A LUCKY WOMAN.
1584
01:02:59,210 --> 01:03:00,559
I KNOW.
1585
01:03:02,996 --> 01:03:04,128
I'M SORRY
IF I OVER-REACTED.
1586
01:03:04,171 --> 01:03:06,173
NO, YOU'VE GOT NOTHING
TO APOLOGIZE FOR.
1587
01:03:06,217 --> 01:03:08,785
THIS WAS A DUMB IDEA.
1588
01:03:08,828 --> 01:03:09,829
LOOK, I'M JUST
GOING TO CLEAN UP,
1589
01:03:09,873 --> 01:03:11,744
AND I WILL GET
OUT OF YOUR HAIR.
1590
01:03:19,273 --> 01:03:20,971
HEY, UM...
1591
01:03:21,014 --> 01:03:22,363
MY MOM WAS GOING
TO TAKE ABBY OUT
1592
01:03:22,407 --> 01:03:23,538
FOR A FEW HOURS
ANYWAY.
1593
01:03:23,582 --> 01:03:25,932
IF YOU WANT,
WE COULD GO OVER STUFF.
1594
01:03:27,891 --> 01:03:29,153
[EXHALES]
I THOUGHT YOU'D NEVER ASK!
1595
01:03:29,196 --> 01:03:32,896
[SINGING "IN THE HALL
OF THE MOUNTAIN KING"]
1596
01:03:32,939 --> 01:03:34,158
EXCITED?
1597
01:03:34,201 --> 01:03:36,203
[CONTINUES SINGING]
1598
01:03:36,247 --> 01:03:38,031
BAM!
1599
01:03:38,075 --> 01:03:39,076
WOW!
1600
01:03:39,119 --> 01:03:42,427
YOU RECREATED
THE MURDER BOARD...
1601
01:03:42,470 --> 01:03:43,428
IN MY LIVING ROOM.
1602
01:03:43,471 --> 01:03:44,516
[HENRY]: IN CASE
YOU'RE WONDERING,
1603
01:03:44,559 --> 01:03:45,647
I USED THE PHOTOS
FROM MY CELL PHONE.
1604
01:03:45,691 --> 01:03:47,475
TRUST ME,
IT'S EXACTLY THE SAME.
1605
01:03:47,519 --> 01:03:49,564
I CAN SEE THAT.
1606
01:03:49,608 --> 01:03:51,871
OKAY...
1607
01:03:51,915 --> 01:03:53,873
YOU THINK THAT LAYTON
1608
01:03:53,917 --> 01:03:55,179
WAS SABOTAGING
HIS OWN RESTAURANT
1609
01:03:55,222 --> 01:03:57,572
SO THAT HE COULD DESTROY
THE BUSINESS ENOUGH
1610
01:03:57,616 --> 01:03:59,661
TO BE ABLE TO BUY THE RESTAURANT
FROM RAYMOND?
1611
01:03:59,705 --> 01:04:02,882
EVERYBODY IN TOWN KNOWS
THAT LAYTON HAS A BIG EGO
1612
01:04:02,926 --> 01:04:04,884
AND BELIEVE THAT RAYMOND
DOESN'T GIVE HIM
1613
01:04:04,928 --> 01:04:06,668
THE EXPOSURE
HE FEELS HE DESERVES.
1614
01:04:06,712 --> 01:04:07,974
IF YOU WOULD JUST
LISTEN TO ME,
1615
01:04:08,018 --> 01:04:10,716
WE COULD MAKE
BOLD CHOICES LIKE THIS
1616
01:04:10,759 --> 01:04:12,326
WITHOUT ALIENATING
OUR CUSTOMERS.
1617
01:04:12,370 --> 01:04:14,459
OR YOU COULD GO BUY
YOUR OWN RESTAURANT
1618
01:04:14,502 --> 01:04:16,026
AND COOK
WHATEVER YOU LIKE.
1619
01:04:16,069 --> 01:04:18,071
[MAGGIE]: AND LAYTON
WAS CLEARLY FRUSTRATED
1620
01:04:18,115 --> 01:04:19,681
THAT RAYMOND REFUSED
TO TAKE ANY RISKS.
1621
01:04:19,725 --> 01:04:21,727
IF LAYTON OWNED FILMORE BISTRO,
1622
01:04:21,770 --> 01:04:24,338
HE WOULD TURN IT INTO A SHRINE
TO SHOWCASE HIS COOKING,
1623
01:04:24,382 --> 01:04:27,385
SOMETHING RAYMOND
WOULD NEVER LET HAPPEN.
1624
01:04:27,428 --> 01:04:29,474
SO, WHAT IS LAYTON'S MOTIVE
FOR KILLING JENKIN?
1625
01:04:29,517 --> 01:04:31,432
JENKIN DISCOVERED
1626
01:04:31,476 --> 01:04:33,521
WHAT LAYTON WAS DOING
TO RAYMOND
1627
01:04:33,565 --> 01:04:35,480
AND HIS RESTAURANT.
1628
01:04:35,523 --> 01:04:36,960
SO, LAYTON ALSO STARTED
1629
01:04:37,003 --> 01:04:40,485
SABOTAGING CHEZ DUQUETTE
AS THE PERFECT DECOY.
1630
01:04:40,528 --> 01:04:41,529
EXACTLY.
1631
01:04:43,618 --> 01:04:45,969
OKAY, SO, FROM
THE BEGINNING...
1632
01:04:46,012 --> 01:04:48,885
LAYTON CAUSES PROBLEMS
AT FILMORE BISTRO
1633
01:04:48,928 --> 01:04:50,538
BUT KNOWS THAT HE'S GOING TO BE
A PRIME SUSPECT.
1634
01:04:50,582 --> 01:04:52,236
SO, TO THROW OFF
ANY INVESTIGATION,
1635
01:04:52,279 --> 01:04:55,761
HE ALSO SABOTAGES
CHEZ DUQUETTE,
1636
01:04:55,804 --> 01:05:00,635
WITH THE ADDED BENEFIT
OF HARMING HIS MAIN COMPETITOR.
1637
01:05:00,679 --> 01:05:02,463
WE NEED TO FIND OUT
WHERE LAYTON IS RIGHT NOW
1638
01:05:02,507 --> 01:05:04,509
AND BRING HIM IN
FOR QUESTIONING.
1639
01:05:04,552 --> 01:05:05,423
EXACTLY.
1640
01:05:08,861 --> 01:05:09,862
[PHONE "DINGS" WITH MESSAGE]
1641
01:05:16,564 --> 01:05:18,740
MAGGIE, TAKE A LOOK
AT THIS.
1642
01:05:18,784 --> 01:05:21,656
I'VE GOT A MESSAGE
FROM LAYTON LEOPOLD.
1643
01:05:21,700 --> 01:05:23,441
WHAT?
1644
01:05:23,484 --> 01:05:24,964
[LAYTON, PHONE MESSAGE]:
HENRY...
1645
01:05:25,008 --> 01:05:26,487
[CLOCK CHIMES]
I NEED YOU TO TELL EVERYONE
1646
01:05:26,531 --> 01:05:29,099
THAT I NEVER MEANT FOR THIS
TO GO SO FAR.
1647
01:05:29,142 --> 01:05:31,057
I DIDN'T MEAN FOR MR. JENKIN TO DIE, BUT HE...
1648
01:05:31,101 --> 01:05:33,538
[CLOCK CHIMES AGAIN]
ANYWAY, I'VE ENDED IT ALL NOW.
1649
01:05:33,581 --> 01:05:34,669
[DIAL TONE]
1650
01:05:40,023 --> 01:05:42,503
"IF RAYMOND HAD
JUST LISTENED TO ME,
1651
01:05:42,547 --> 01:05:44,331
NONE OF THIS
WOULD HAVE HAPPENED.
1652
01:05:44,375 --> 01:05:45,463
I WAS THE REASON
1653
01:05:45,506 --> 01:05:46,377
FILMORE BISTRO
WAS SUCH A SUCCESS.
1654
01:05:46,420 --> 01:05:49,858
BUT RAYMOND HAS
NO AMBITION.
1655
01:05:49,902 --> 01:05:52,513
WHEN HE REFUSED TO SELL ME
THE BUSINESS,
1656
01:05:52,557 --> 01:05:53,601
HE LEFT ME NO CHOICE."
1657
01:05:55,212 --> 01:05:56,822
"I BEGAN TAMPERING
WITH INGREDIENTS,
1658
01:05:56,865 --> 01:05:58,476
DISRUPTING THE BUSINESS...
1659
01:05:58,519 --> 01:06:01,914
PUSHING RAYMOND TO THE POINT
WHERE HE WAS READY TO RETIRE.
1660
01:06:01,958 --> 01:06:04,003
I STARTED SABOTAGING
CHEZ DUQUETTE AS WELL..."
1661
01:06:04,047 --> 01:06:05,700
I DID NOT ORDER THIS!
1662
01:06:05,744 --> 01:06:07,354
I GOT THE ORDER
RIGHT HERE!
1663
01:06:07,398 --> 01:06:09,530
[MAGGIE]: "TO MAKE IT LOOK LIKE
ALL OF THE CHAOS LINKED BACK
1664
01:06:09,574 --> 01:06:12,229
TO THE FEUD BETWEEN RAYMOND AND PETER.
1665
01:06:12,272 --> 01:06:15,362
WHEN JENKIN BEGAN
INVESTIGATING WHAT WAS GOING ON,
1666
01:06:15,406 --> 01:06:17,234
HE WAS GOING TO BLOW THE LID
OFF EVERYTHING.
1667
01:06:17,277 --> 01:06:19,018
I PANICKED.
1668
01:06:19,062 --> 01:06:21,368
I KNEW KLAUS WAS SERVING
LAMPREY AT THE GALA
1669
01:06:21,412 --> 01:06:22,717
AND CULTIVATED MY OWN TOXIN."
1670
01:06:22,761 --> 01:06:25,416
EXCUSE ME.
1671
01:06:25,459 --> 01:06:28,375
COULD YOU TAKE THIS DRINK
OVER TO THAT GENTLEMAN?
1672
01:06:28,419 --> 01:06:29,986
PLEASE AND THANK YOU.
1673
01:06:35,382 --> 01:06:37,863
[MAGGIE]: "I POISONED HIS DRINK
BEFORE THE DINNER,
1674
01:06:37,906 --> 01:06:40,779
HOPING EVERYONE WOULD THINK
JENKIN'S DEATH WAS AN ACCIDENT."
1675
01:06:44,087 --> 01:06:45,740
[SIGHS]
1676
01:06:45,784 --> 01:06:47,220
"BUT I DIDN'T HAVE A CHOICE.
1677
01:06:47,264 --> 01:06:48,961
HE CORNERED ME.
I WAS AFRAID."
1678
01:06:50,571 --> 01:06:53,096
"I DIDN'T KNOW WHAT TO DO."
1679
01:06:54,880 --> 01:06:56,012
"I CAN'T LIVE
WITH WHAT I'VE DONE,
1680
01:06:56,055 --> 01:06:58,405
SO I'VE USED THE POISON
ON MYSELF."
1681
01:06:58,449 --> 01:07:00,059
[BAILEY]: WE JUST SWEPT
HIS GARAGE
1682
01:07:00,103 --> 01:07:01,408
FOR THE SECOND TIME.
1683
01:07:01,452 --> 01:07:03,845
NO TRACE OF TTB.
1684
01:07:03,889 --> 01:07:06,065
WHEREVER HE CULTIVATED
THE POISON, IT WASN'T HERE.
1685
01:07:06,109 --> 01:07:07,980
YOU SHOULD CHECK THE HARBOR.
1686
01:07:09,895 --> 01:07:12,593
GUESS WHAT WE JUST FOUND
TUCKED AWAY IN A DRAWER?
1687
01:07:12,637 --> 01:07:14,204
DOES THIS LOOK FAMILIAR?
1688
01:07:15,988 --> 01:07:17,076
THAT'S THE ONE.
1689
01:07:17,120 --> 01:07:18,512
WE TRIED IT
ON ONE OF OUR LAPTOPS.
1690
01:07:18,556 --> 01:07:19,861
IT'S ENCRYPTED.
1691
01:07:19,905 --> 01:07:21,254
I'M SURE ONE OF THE
I.T. GUYS CAN UNLOCK THAT.
1692
01:07:21,298 --> 01:07:23,256
SHOULDN'T TAKE THEM THAT LONG.
1693
01:07:23,300 --> 01:07:24,518
BAG IT UP WITH
EVERYTHING ELSE.
1694
01:07:30,916 --> 01:07:31,699
YOU KNOW WHAT I TAKE
FROM ALL THIS?
1695
01:07:33,658 --> 01:07:36,922
NO MORE SEAFOOD, MAN.
I'M DONE.
1696
01:07:40,447 --> 01:07:42,536
SO THAT'S IT, THEN?
1697
01:07:42,580 --> 01:07:43,885
CASE CLOSED?
1698
01:07:45,844 --> 01:07:47,324
IS IT ALWAYS LIKE THIS?
1699
01:07:51,067 --> 01:07:53,069
NO.
1700
01:07:53,112 --> 01:07:55,027
IT'S NEVER THIS CLEAN.
1701
01:08:08,388 --> 01:08:09,998
[LAYTON, PHONE MESSAGE]:
HENRY...
1702
01:08:10,042 --> 01:08:11,826
[CLOCK CHIMES]
I NEED YOU TO TELL EVERYONE
1703
01:08:11,870 --> 01:08:14,481
THAT I NEVER MEANT FOR THIS
TO GO SO FAR.
1704
01:08:14,525 --> 01:08:15,961
I DIDN'T MEAN FOR MR. JENKIN TO DIE, BUT HE...
1705
01:08:16,004 --> 01:08:18,137
[CLOCK CHIMES AGAIN]
1706
01:08:18,181 --> 01:08:20,008
ANYWAY, I'VE ENDED IT ALL NOW.
1707
01:08:20,052 --> 01:08:21,184
[DIAL TONE]
1708
01:08:23,186 --> 01:08:24,926
WHAT ARE YOU DOING?
1709
01:08:24,970 --> 01:08:28,365
THERE'S SOMETHING BOTHERING ME
ABOUT THIS MESSAGE.
1710
01:08:28,408 --> 01:08:30,584
I CAN'T PUT MY FINGER ON IT.
1711
01:08:33,413 --> 01:08:34,893
[LAYTON, PHONE MESSAGE]:
HENRY...
1712
01:08:34,936 --> 01:08:36,416
[CLOCK CHIMES]
I NEED YOU TO TELL EVERYONE
1713
01:08:36,460 --> 01:08:38,505
THAT I NEVER MEANT FOR THIS
TO GO SO FAR.
1714
01:08:38,549 --> 01:08:40,072
I DIDN'T MEAN
FOR MR. JENKIN TO DIE...
1715
01:08:45,817 --> 01:08:48,863
IT'S TOO CLEAN.
1716
01:08:48,907 --> 01:08:50,909
IT'S JUST TOO CLEAN...
1717
01:08:50,952 --> 01:08:53,868
WHAT'S TOO CLEAN?
1718
01:08:53,912 --> 01:08:55,392
OH, NOTHING.
SORRY.
1719
01:08:55,435 --> 01:08:57,785
I WAS JUST THINKING
ABOUT WORK.
1720
01:08:57,829 --> 01:09:00,614
THIS LOOKS LIKE
A LOT OF EFFORT, MOM.
1721
01:09:00,658 --> 01:09:02,181
WE COULD JUST
ORDER SOMETHING.
1722
01:09:02,225 --> 01:09:03,530
NO! I WANT TO DO THIS.
1723
01:09:03,574 --> 01:09:04,966
YOU KNOW,
1724
01:09:05,010 --> 01:09:06,446
FOOD IS NOT JUST SUPPOSED
TO BE ABOUT SUSTENANCE.
1725
01:09:06,490 --> 01:09:08,361
IT'S ABOUT...
THE EXPERIENCE.
1726
01:09:08,405 --> 01:09:09,536
DO YOU KNOW
1727
01:09:09,580 --> 01:09:11,103
HOW LONG THIS EXPERIENCE
IS GOING TO TAKE?
1728
01:09:11,147 --> 01:09:12,104
[CHUCKLES]
1729
01:09:12,148 --> 01:09:14,367
I'M STARVING.
1730
01:09:14,411 --> 01:09:16,152
OKAY, WHY DON'T YOU GO
GRAB AN APRON,
1731
01:09:16,195 --> 01:09:17,196
AND THEN YOU CAN HELP
SPEED THIS ALONG?
1732
01:09:17,240 --> 01:09:18,850
- OKAY!
- OKAY.
1733
01:09:22,114 --> 01:09:23,071
YOU WANT HELP?
1734
01:09:23,115 --> 01:09:23,942
YEAH.
1735
01:09:25,596 --> 01:09:27,293
SO WHAT ARE WE MAKING?
1736
01:09:27,337 --> 01:09:28,903
I WAS THINKING
1737
01:09:28,947 --> 01:09:30,557
ABOUT DOING
THAI STIR FRY.
1738
01:09:30,601 --> 01:09:31,558
WHAT DO YOU THINK?
1739
01:09:31,602 --> 01:09:32,690
SOUNDS YUMMY.
1740
01:09:32,733 --> 01:09:33,778
- YEAH?
- YEAH.
1741
01:09:33,821 --> 01:09:34,822
WANT TO CHOP ON
THE CARROTS THERE?
1742
01:09:34,866 --> 01:09:35,823
SURE.
1743
01:09:35,867 --> 01:09:37,085
AND CHOP.
1744
01:09:37,129 --> 01:09:38,043
[PHONE RINGS]
1745
01:09:38,086 --> 01:09:39,784
OOPS, SORRY.
1746
01:09:43,657 --> 01:09:45,137
BAILEY!
1747
01:09:45,181 --> 01:09:47,008
DETECTIVE, I'VE GOT SOMETHING
YOU REALLY NEED TO SEE.
1748
01:09:47,052 --> 01:09:48,488
THE GUYS IN I.T.,
THEY UNLOCKED THE FLASH DRIVE.
1749
01:09:48,532 --> 01:09:50,098
AND?
1750
01:09:50,142 --> 01:09:51,622
[BAILEY]: IT WAS FILLED
WITH PHOTOS OF PEOPLE
1751
01:09:51,665 --> 01:09:52,840
WORKING AT CHEZ DUQUETTE
AND FILMORE BISTRO.
1752
01:09:52,884 --> 01:09:54,407
BUT THERE'S THIS ONE PHOTO
IN PARTICULAR
1753
01:09:54,451 --> 01:09:56,931
I THINK YOU'RE REALLY GOING
TO BE INTERESTED IN.
1754
01:09:56,975 --> 01:09:57,976
I'M EMAILING IT OVER TO YOU
RIGHT NOW.
1755
01:09:59,847 --> 01:10:03,286
I CAN'T GET OVER
THESE FOOD POISONING STATS.
1756
01:10:03,329 --> 01:10:07,420
128,000 PEOPLE
ARE HOSPITALIZED EACH YEAR.
1757
01:10:07,464 --> 01:10:09,074
WELL, LIKE YOU SAID,
1758
01:10:09,117 --> 01:10:10,293
IT'S THE KILLER
LURKING IN YOUR FRIDGE.
1759
01:10:10,336 --> 01:10:11,772
[LAUGHS]
1760
01:10:17,691 --> 01:10:20,694
OR FRIDGE MAGNET!
1761
01:10:20,738 --> 01:10:22,696
THAT MAGNET
ON THE BOARD...
1762
01:10:22,740 --> 01:10:24,655
LUCY, IT WAS NEVER TODD!
1763
01:10:26,309 --> 01:10:27,832
T-O-D-D.
1764
01:10:27,875 --> 01:10:30,617
IT WAS T-C-D-D!
1765
01:10:30,661 --> 01:10:32,924
THE "O" WAS A "C!"
1766
01:10:32,967 --> 01:10:35,100
LOOK UP A BUSINESS
CALLED, UH...
1767
01:10:35,143 --> 01:10:37,407
THOMPSON, CHRISTIE,
DAVIES, AND DEVINE.
1768
01:10:40,018 --> 01:10:41,498
GOT IT.
LOOK AT THIS.
1769
01:10:41,541 --> 01:10:43,413
THIS IS A MERCHANT BANK
RIGHT HERE IN SAN FRANCISCO.
1770
01:10:43,456 --> 01:10:44,544
CHECK OUT THE ADDRESS.
1771
01:10:44,588 --> 01:10:46,851
[HENRY]: 1274 ARMAND ST.
1772
01:10:49,680 --> 01:10:51,595
IT WAS NEVER A PERSON,
IT'S A STREET.
1773
01:10:51,638 --> 01:10:54,293
IT SAYS HERE THEY SPECIALIZE
IN THE FOOD INDUSTRY.
1774
01:10:54,337 --> 01:10:56,295
WE KNOW THE 12th
WAS THE SAME DAY
1775
01:10:56,339 --> 01:10:57,818
JENKIN WAS MURDERED.
1776
01:10:57,862 --> 01:11:01,605
AND SALLY SAID THAT LAYTON
WAS COMING INTO SOME MONEY.
1777
01:11:01,648 --> 01:11:03,737
MAYBE JENKIN
DISCOVERED A CONNECTION
1778
01:11:03,781 --> 01:11:05,217
BETWEEN LAYTON AND THIS BANK
1779
01:11:05,261 --> 01:11:07,741
AND WENT ON THE 12th
AT 9:30 TO INVESTIGATE.
1780
01:11:07,785 --> 01:11:09,961
WHATEVER HE FOUND OUT
LED TO HIS CONCLUSION,
1781
01:11:10,004 --> 01:11:13,747
WHICH HE WAS ABOUT TO ANNOUNCE
BEFORE HIS DEATH.
1782
01:11:13,791 --> 01:11:15,836
WAIT A MINUTE.
1783
01:11:15,880 --> 01:11:18,665
ARMAND STREET IS IN
THE FINANCIAL DISTRICT, RIGHT?
1784
01:11:18,709 --> 01:11:20,014
THE FINANCIAL DISTRICT
HAS THAT CLOCK
1785
01:11:20,058 --> 01:11:21,015
THAT CHIMES, RIGHT?
1786
01:11:21,059 --> 01:11:21,886
YEAH, IT'S RIGHT BY THE PARK.
1787
01:11:23,279 --> 01:11:24,758
[LAYTON]: HENRY...
[CLOCK CHIMES ONCE]
1788
01:11:24,802 --> 01:11:26,369
THERE!
1789
01:11:26,412 --> 01:11:29,154
[LAYTON]: ...THAT I NEVER MEANT FOR THIS TO GO SO FAR.
1790
01:11:29,197 --> 01:11:30,677
I DIDN'T MEAN FOR MR. JENKIN TO DIE, BUT HE...
1791
01:11:30,721 --> 01:11:31,852
[CLOCK CHIMES TWICE]
1792
01:11:31,896 --> 01:11:33,724
AND AGAIN!
1793
01:11:33,767 --> 01:11:34,594
[LAYTON]: ANYWAY,
I'VE ENDED IT ALL NOW.
1794
01:11:36,379 --> 01:11:38,642
THAT WAS A ONE O'CLOCK
AND TWO O'CLOCK CHIME
1795
01:11:38,685 --> 01:11:39,730
IN ONE RECORDING.
1796
01:11:39,773 --> 01:11:42,820
HOW DID TWO CHIMES
SEPARATED BY AN HOUR
1797
01:11:42,863 --> 01:11:46,040
END UP IN A MESSAGE
THAT ONLY LASTED 15 SECONDS?
1798
01:11:49,435 --> 01:11:51,045
WHAT?
1799
01:11:51,089 --> 01:11:52,917
I HAVE TO CALL
MAGGIE...
1800
01:11:52,960 --> 01:11:54,135
[PHONE RINGS]
1801
01:11:56,573 --> 01:11:58,314
HENRY,
I WAS JUST ABOUT TO CALL YOU.
1802
01:11:58,357 --> 01:11:59,837
[HENRY]:
I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU.
1803
01:11:59,880 --> 01:12:01,273
[MAGGIE]: I HAVE SOMETHING
TO SHOW YOU, TOO.
1804
01:12:01,317 --> 01:12:02,666
IT'S NOT OVER.
1805
01:12:04,276 --> 01:12:05,973
[LAYTON]: I DIDN'T MEAN FOR MR. JENKIN TO DIE, BUT HE...
1806
01:12:06,017 --> 01:12:07,061
[CLOCK CHIMES ONCE]
1807
01:12:07,105 --> 01:12:08,846
[CLOCK CHIMES A SECOND TIME]
1808
01:12:08,889 --> 01:12:10,238
[LAYTON]: ANYWAY,
I'VE ENDED IT ALL NOW.
1809
01:12:10,282 --> 01:12:11,239
[DIAL TONE]
1810
01:12:11,283 --> 01:12:12,458
SO THE LAB GUYS
HAVE CONFIRMED
1811
01:12:12,502 --> 01:12:14,330
THAT THE MESSAGE
WAS SPLICED TOGETHER
1812
01:12:14,373 --> 01:12:15,287
FROM A NUMBER
OF DIFFERENT RECORDINGS.
1813
01:12:15,331 --> 01:12:17,289
LAYTON WASN'T
WORKING ALONE.
1814
01:12:17,333 --> 01:12:19,378
SO LAYTON WAS MURDERED.
1815
01:12:19,422 --> 01:12:20,553
YES.
1816
01:12:20,597 --> 01:12:21,467
[HENRY]: MAYBE THEY
HAD AN ARGUMENT,
1817
01:12:21,511 --> 01:12:23,251
OR LAYTON WANTED
TO COME CLEAN.
1818
01:12:23,295 --> 01:12:24,688
WHATEVER IT WAS,
1819
01:12:24,731 --> 01:12:26,385
HIS ACCOMPLICE RECORDED
A SERIES OF CONVERSATIONS,
1820
01:12:26,429 --> 01:12:27,473
SPLICED THEM TOGETHER,
1821
01:12:27,517 --> 01:12:29,257
POISONED HIM
WITH THE TOXIN,
1822
01:12:29,301 --> 01:12:31,521
AND... PROBLEM SOLVED.
1823
01:12:31,564 --> 01:12:33,697
I JUST GOT OFF
THE PHONE WITH THE MERCHANT BANK
1824
01:12:33,740 --> 01:12:35,307
WHERE JENKIN HAD A MEETING
THE MORNING OF HIS MURDER,
1825
01:12:35,351 --> 01:12:37,744
AND HIS INVESTIGATION
WAS SPOT ON.
1826
01:12:37,788 --> 01:12:39,093
LAYTON AND HIS PARTNER
1827
01:12:39,137 --> 01:12:40,356
DID HAVE A MEETING
AT THE BANK
1828
01:12:40,399 --> 01:12:41,574
SEVERAL WEEKS EARLIER
1829
01:12:41,618 --> 01:12:43,315
ABOUT RAISING FUNDS
FOR A FOOD CONGLOMERATE
1830
01:12:43,359 --> 01:12:45,273
THAT INVOLVED
A FROZEN FOOD LINE,
1831
01:12:45,317 --> 01:12:46,797
COOKING SCHOOLS,
A LINE OF BOOKS, THE WORKS.
1832
01:12:46,840 --> 01:12:47,798
THAT'S RIGHT.
1833
01:12:47,841 --> 01:12:49,626
THAT'S WHY
JENKIN HAD PHOTOS
1834
01:12:49,669 --> 01:12:51,889
OF SALLY ALDRIN
AND OLIVER PAIGE.
1835
01:12:51,932 --> 01:12:54,282
THEY WERE GOING TO BE
PART OF THIS NEW FOOD EMPIRE.
1836
01:12:54,326 --> 01:12:57,329
LAYTON AND HIS PARTNER
WERE PLANNING ALL OF THIS
1837
01:12:57,373 --> 01:12:59,679
WITHOUT RAYMOND AND PETER
KNOWING ANYTHING ABOUT IT.
1838
01:12:59,723 --> 01:13:01,115
WHY DID NOBODY MENTION
ANY OF THIS
1839
01:13:01,159 --> 01:13:02,116
DURING INTERROGATION?
1840
01:13:02,160 --> 01:13:03,335
AS FAR AS THEY WERE CONCERNED,
1841
01:13:03,379 --> 01:13:05,119
THESE WERE JUST
INDIVIDUAL CONVERSATIONS.
1842
01:13:05,163 --> 01:13:06,425
THEY HAD NO IDEA
1843
01:13:06,469 --> 01:13:07,948
THAT THEY WERE PART
OF SOME GRAND CONSPIRACY,
1844
01:13:07,992 --> 01:13:09,297
OR EVEN THE FACT
1845
01:13:09,341 --> 01:13:10,386
THAT THEY WERE CONNECTED
TO IAN JENKIN'S MURDER.
1846
01:13:10,429 --> 01:13:12,953
AND DO YOU WANT
TO KNOW THE BEST PART?
1847
01:13:12,997 --> 01:13:14,564
WHAT'S THE BEST PART?
1848
01:13:14,607 --> 01:13:16,609
OUR I.T. GUYS WERE ABLE
TO UNLOCK THAT FLASH DRIVE
1849
01:13:16,653 --> 01:13:18,437
IAN JENKIN
SO DESPERATELY WANTED.
1850
01:13:20,047 --> 01:13:21,005
LAYTON'S PARTNER
AT THAT MEETING...
1851
01:13:22,180 --> 01:13:23,660
WAS PAULINE DUQUETTE.
1852
01:13:37,021 --> 01:13:38,239
'KAY, THANKS.
1853
01:13:38,283 --> 01:13:40,459
SCARPONI JUST CONFIRMED
TAKING PHOTOS
1854
01:13:40,503 --> 01:13:41,460
OF PAULINE AND LAYTON KISSING.
1855
01:13:41,504 --> 01:13:43,070
WHY DIDN'T HE MENTION THAT
EARLIER?
1856
01:13:43,114 --> 01:13:44,985
SAID HE DIDN'T BRING IT UP
BECAUSE IT DIDN'T LOOK UNUSUAL.
1857
01:13:45,029 --> 01:13:47,335
JUST TWO PEOPLE OUTSIDE A BANK
LIKE ANY OTHER COUPLE.
1858
01:13:47,379 --> 01:13:48,728
JENKIN KNEW WHAT IT MEANT.
1859
01:13:48,772 --> 01:13:50,121
YEAH.
1860
01:13:50,164 --> 01:13:51,775
THAT'S WHY LAYTON STOLE
THE FLASH DRIVE.
1861
01:13:51,818 --> 01:13:53,472
HE WAS WORRIED
ABOUT INCRIMINATING PHOTOS.
1862
01:13:53,516 --> 01:13:55,169
THEY WERE BEHIND IT
FROM THE BEGINNING.
1863
01:13:55,213 --> 01:13:56,649
LAYTON'S BEEN SABOTAGING
FILMORE BISTRO
1864
01:13:56,693 --> 01:13:58,434
AND PAULINE WAS DOING
THE SAME THING TO CHEZ DUQUETTE.
1865
01:14:00,827 --> 01:14:01,611
[SIGHS]
1866
01:14:13,884 --> 01:14:15,625
BAILEY, MUNRO,
COVER THE BACK.
1867
01:14:17,931 --> 01:14:19,193
HEY, YOU,
STAY HERE.
1868
01:14:19,237 --> 01:14:20,456
WHAT, ARE YOU KIDDING ME?
1869
01:14:20,499 --> 01:14:21,892
WE'RE NOT DEALING
WITH THE RUSSIAN MOB HERE.
1870
01:14:21,935 --> 01:14:23,502
WHAT'S SHE GOING TO DO,
THROW POISONED FISH AT US?
1871
01:14:23,546 --> 01:14:25,417
OH, MY GOD... HENRY!
1872
01:14:25,461 --> 01:14:26,636
STAY BEHIND ME!
1873
01:14:29,726 --> 01:14:30,553
[DOOR OPENS]
1874
01:14:32,076 --> 01:14:33,251
PAULINE DUQUETTE,
YOU'RE UNDER ARREST
1875
01:14:33,294 --> 01:14:34,382
FOR THE MURDERS
OF IAN JENKIN
1876
01:14:34,426 --> 01:14:35,427
AND LAYTON LEOPOLD.
1877
01:14:35,471 --> 01:14:36,515
EXCUSE ME?
1878
01:14:36,559 --> 01:14:38,474
THE SPLICED RECORDING
AND SUICIDE NOTE
1879
01:14:38,517 --> 01:14:39,910
WERE A NICE TOUCH,
ALTHOUGH, FRANKLY,
1880
01:14:39,953 --> 01:14:41,085
I COULD HAVE DONE
WITHOUT THE KNIFE IN MY KITCHEN.
1881
01:14:44,392 --> 01:14:47,047
AT WHAT POINT DID YOU REALIZE
YOU NEEDED TO GET RID OF LAYTON?
1882
01:14:47,091 --> 01:14:48,396
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
1883
01:14:48,440 --> 01:14:49,485
I IMAGINE HE WAS
FEELING VERY GUILTY
1884
01:14:49,528 --> 01:14:51,399
ABOUT THE DEATH
OF IAN JENKIN,
1885
01:14:51,443 --> 01:14:53,532
BECAUSE THAT WAS NEVER PART
OF THE PLAN, WAS IT?
1886
01:14:53,576 --> 01:14:56,970
[MAGGIE]: IAN FORCED YOUR HAND
WHEN HE CONFRONTED YOU.
1887
01:14:58,494 --> 01:15:00,408
YOU'RE THE ONE
WHO POISONED HIM AT THE DINNER.
1888
01:15:05,152 --> 01:15:06,980
THIS IS RIDICULOUS.
1889
01:15:07,024 --> 01:15:08,242
WHAT PROOF DO YOU HAVE?
1890
01:15:08,286 --> 01:15:09,548
ASIDE FROM THE FACT
THAT WE KNOW
1891
01:15:09,592 --> 01:15:10,723
THAT YOU AND LAYTON
WERE A COUPLE
1892
01:15:10,767 --> 01:15:11,768
AND HAVE PHOTOS
TO PROVE IT,
1893
01:15:11,811 --> 01:15:14,074
AND THAT YOU WERE
TAKING MEETINGS
1894
01:15:14,118 --> 01:15:15,162
AT THE MERCHANT BANK
1895
01:15:15,206 --> 01:15:16,729
ABOUT MERGING
YOUR TWO RESTAURANTS,
1896
01:15:16,773 --> 01:15:19,123
WHAT I THINK
WILL REALLY PLEASE THE JUDGE
1897
01:15:19,166 --> 01:15:22,256
IS THAT TTB IS SUCH
A VIRULENT TOXIN,
1898
01:15:22,300 --> 01:15:26,173
THAT EVEN IF YOU WEAR GLOVES
AND SCOUR YOUR HANDS AFTER,
1899
01:15:26,217 --> 01:15:29,916
TRACES OF THE AIRBORNE MOLECULES
REMAIN ON YOUR SKIN FOR DAYS.
1900
01:15:31,135 --> 01:15:33,485
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
1901
01:15:33,529 --> 01:15:34,660
ANYTHING YOU SAY
1902
01:15:34,704 --> 01:15:35,618
CAN AND WILL BE USED
AGAINST YOU...
1903
01:15:35,661 --> 01:15:37,097
[HENRY]: WHOA!
1904
01:15:37,141 --> 01:15:39,360
WHOA.
PAULINE...
1905
01:15:41,232 --> 01:15:42,146
PAULINE, PUT THE GUN DOWN.
1906
01:15:45,671 --> 01:15:46,542
GIVE ME THE GUN.
1907
01:16:04,168 --> 01:16:04,995
IT WAS UNLOADED.
1908
01:16:06,518 --> 01:16:08,476
MY UNCLE KEEPS IT FOR
WHEN HE'S WORKING LATE.
1909
01:16:08,520 --> 01:16:11,001
IT MAKES HIM FEEL SAFER.
1910
01:16:12,872 --> 01:16:14,178
CUFF YOURSELF
TO THE RADIATOR.
1911
01:16:27,844 --> 01:16:29,715
AND GIVE ME THE KEYS.
1912
01:16:31,630 --> 01:16:32,500
[THUD]
1913
01:16:36,069 --> 01:16:37,201
YOU'RE COMING WITH ME.
1914
01:16:39,290 --> 01:16:40,421
COME ON, LET'S GO.
1915
01:16:42,119 --> 01:16:43,599
LET'S GO!
1916
01:16:59,789 --> 01:17:00,616
[LOUD BANG]
1917
01:17:08,232 --> 01:17:09,929
THROUGH THE KITCHEN.
1918
01:17:09,973 --> 01:17:11,235
GO!
1919
01:17:18,329 --> 01:17:19,722
MOVE, LET'S GO!
1920
01:17:19,765 --> 01:17:20,679
POLICE!
DROP THE WEAPON!
1921
01:17:20,723 --> 01:17:22,028
WHOA, WHOA, WHOA!
1922
01:17:22,072 --> 01:17:24,509
PAULINE, DROP THE GUN.
1923
01:17:27,686 --> 01:17:28,687
STAY BACK!
1924
01:17:28,731 --> 01:17:30,646
OKAY, EVERYBODY,
JUST CALM DOWN.
1925
01:17:30,689 --> 01:17:32,125
EVERYTHING IS UNDER CONTROL,
ALL RIGHT?
1926
01:17:34,737 --> 01:17:36,390
YOU AND LAYTON WERE GOING
TO RUN DOWN BOTH RESTAURANTS
1927
01:17:36,434 --> 01:17:37,696
TO THE POINT
1928
01:17:37,740 --> 01:17:38,697
WHERE YOU COULD BUY THEM
OFF OF PETER AND RAYMOND
1929
01:17:38,741 --> 01:17:39,698
FOR A GREAT PRICE.
1930
01:17:39,742 --> 01:17:41,482
RIGHT?
1931
01:17:41,526 --> 01:17:44,137
IT WAS ACTUALLY
A BRILLIANT PLAN.
1932
01:17:44,181 --> 01:17:46,052
YOU AND LAYTON,
YOUR LOVER,
1933
01:17:46,096 --> 01:17:48,315
LEVERAGING
BOTH RESTAURANTS
1934
01:17:48,359 --> 01:17:49,926
TO WOO INVESTORS
INTO A WHOLE NEW FOOD EMPIRE
1935
01:17:49,969 --> 01:17:52,972
THAT PUT YOU BOTH
AT THE CENTER OF IT ALL.
1936
01:17:54,757 --> 01:17:56,106
I HAVE TO ADMIRE YOUR AMBITION.
1937
01:17:58,151 --> 01:18:00,501
EXCEPT THAT
AFTER YOU KILLED JENKIN,
1938
01:18:00,545 --> 01:18:01,589
LAYTON GOT COLD FEET,
1939
01:18:01,633 --> 01:18:04,462
AND HE STARTED
TO PANIC, DIDN'T HE?
1940
01:18:04,505 --> 01:18:06,682
BECAUSE LAYTON NEVER PLANNED
ON THIS TURNING INTO MURDER.
1941
01:18:06,725 --> 01:18:08,553
OKAY, I'M WARNING YOU!
1942
01:18:08,596 --> 01:18:09,380
OKAY, MAGGIE,
COULD YOU JUST...
1943
01:18:13,297 --> 01:18:15,299
LISTEN, PAULINE...
1944
01:18:17,127 --> 01:18:20,913
I HAVE KNOWN YOU
YOUR ENTIRE LIFE.
1945
01:18:20,957 --> 01:18:23,611
THINK OF WHAT YOU'RE DOING
TO PETER.
1946
01:18:23,655 --> 01:18:26,440
HE LOVES YOU SO MUCH.
1947
01:18:26,484 --> 01:18:28,791
YOU'RE THE DAUGHTER
HE NEVER HAD.
1948
01:18:31,315 --> 01:18:33,056
THIS RESTAURANT
1949
01:18:33,099 --> 01:18:35,536
HAS BEEN PART
OF YOUR FAMILY'S HISTORY
1950
01:18:35,580 --> 01:18:38,061
FOR THE PAST 80 YEARS.
1951
01:18:38,104 --> 01:18:40,237
DON'T LET IT END LIKE THIS.
1952
01:18:40,280 --> 01:18:44,067
IT DOESN'T HAVE TO.
IT'S NOT TOO LATE.
1953
01:18:44,110 --> 01:18:46,765
LOOK...
1954
01:18:46,809 --> 01:18:49,812
YOU OWE IT TO YOUR FAMILY.
1955
01:18:50,987 --> 01:18:52,510
YOU OWE IT TO PETER.
1956
01:18:55,818 --> 01:18:57,515
TWO PEOPLE HAVE DIED.
1957
01:18:59,038 --> 01:18:59,865
IT'S OVER.
1958
01:19:01,867 --> 01:19:03,956
I'M SO SORRY, HENRY.
1959
01:19:05,784 --> 01:19:07,481
I DIDN'T MEAN FOR IT
TO BE THIS WAY.
1960
01:19:07,525 --> 01:19:10,920
IT JUST...
IT GOT OUT OF HAND.
1961
01:19:10,963 --> 01:19:12,704
[BAILEY]: YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
1962
01:19:12,748 --> 01:19:14,488
ANYTHING YOU DO SAY
1963
01:19:14,532 --> 01:19:15,707
WILL BE USED AGAINST YOU
IN A COURT OF LAW.
1964
01:19:18,754 --> 01:19:19,798
YOU HAVE THE RIGHT
TO AN ATTORNEY.
1965
01:19:19,842 --> 01:19:20,712
IF YOU CANNOT AFFORD
AN ATTORNEY,
1966
01:19:20,756 --> 01:19:23,019
ONE WILL BE APPOINTED TO YOU.
1967
01:19:41,080 --> 01:19:43,561
WELL, I, UM...
1968
01:19:43,604 --> 01:19:46,042
HATE TO SAY IT,
BUT NICELY DONE.
1969
01:19:48,000 --> 01:19:49,610
WELL, SOMETHING
HAD TO BE DONE.
1970
01:19:49,654 --> 01:19:50,655
IF I LEFT IT UP TO YOU,
1971
01:19:50,698 --> 01:19:53,049
CLEARLY,
I WAS GOING TO GET SHOT.
1972
01:19:53,092 --> 01:19:54,746
EXCUSE ME?
1973
01:19:54,790 --> 01:19:55,834
IF IT WEREN'T FOR ME
1974
01:19:55,878 --> 01:19:57,401
AND TWO OTHER
ARMED DETECTIVES,
1975
01:19:57,444 --> 01:19:58,837
YOU WOULD NEVER
BE SEEN AGAIN.
1976
01:19:58,881 --> 01:20:00,186
SO I THINK THE WORDS
THAT YOU'RE LOOKING FOR
1977
01:20:00,230 --> 01:20:02,014
ARE, "THANK YOU".
1978
01:20:02,058 --> 01:20:03,711
THANK YOU?
REALLY?
1979
01:20:03,755 --> 01:20:05,191
'CAUSE AT THE RATE
YOU WERE GOING,
1980
01:20:05,235 --> 01:20:06,845
SHE WAS GOING TO SHOOT ME FIRST,
THEN TAKE AIM AT YOU.
1981
01:20:06,889 --> 01:20:08,107
I MEAN,
YOU SHOULD BE THANKING ME
1982
01:20:08,151 --> 01:20:09,413
FOR SAVING BOTH OUR LIVES.
1983
01:20:09,456 --> 01:20:10,806
ARE YOU KIDDING ME?
1984
01:20:10,849 --> 01:20:12,546
DO YOU ALWAYS ANTAGONIZE
AN ARMED CRIMINAL LIKE THAT?
1985
01:20:12,590 --> 01:20:13,852
BECAUSE IF WE'RE EVER
GOING TO PARTNER UP AGAIN...
1986
01:20:13,896 --> 01:20:14,984
TRUST ME,
1987
01:20:15,027 --> 01:20:15,767
YOU AND I WILL NEVER
WORK TOGETHER AGAIN.
1988
01:20:15,811 --> 01:20:16,812
I'M JUST SAYING...
1989
01:20:16,855 --> 01:20:17,813
STOP TALKING, HENRY.
1990
01:20:17,856 --> 01:20:19,205
[ENGINE STARTS]
1991
01:20:19,249 --> 01:20:20,380
I'M JUST SAYING,
IF WE DID...
1992
01:20:20,424 --> 01:20:21,381
OH MY GOD!
1993
01:20:21,425 --> 01:20:22,905
YOU CANNOT STOP,
CAN YOU?
1994
01:20:22,948 --> 01:20:24,080
IS IT IMPOSSIBLE
1995
01:20:24,123 --> 01:20:25,385
FOR YOU TO JUST
KEEP YOUR MOUTH CLOSED
1996
01:20:25,429 --> 01:20:27,300
FOR TWO MINUTES?
1997
01:20:27,344 --> 01:20:28,824
MAKE A LEFT UP HERE
IF WE'RE GOING TO BE...
1998
01:20:28,867 --> 01:20:30,260
DON'T TELL ME
HOW TO DRIVE.
1999
01:20:36,919 --> 01:20:38,398
SAY CHEESE!
2000
01:20:38,442 --> 01:20:40,226
[MICROPHONE FEEDBACK]
2001
01:20:40,270 --> 01:20:43,664
PARENTS, PLEASE BE SEATED
SO WE CAN START.
2002
01:20:43,708 --> 01:20:45,362
GO GET 'EM,
GIRL. OKAY?
2003
01:20:45,405 --> 01:20:47,581
[EMCEE]: ONCE THE BUZZER GOES
AND OUR KIDS START PLAYING,
2004
01:20:47,625 --> 01:20:49,409
THERE WILL BE NO TALKING.
2005
01:20:49,453 --> 01:20:50,846
YOU'LL DO GREAT!
2006
01:20:53,283 --> 01:20:54,240
HEY.
2007
01:20:55,589 --> 01:20:56,590
YOU KNOW YOUR DAD
WOULD BE HERE IF HE COULD BE.
2008
01:20:56,634 --> 01:20:57,940
SURE, MOM.
2009
01:21:06,209 --> 01:21:07,297
HENRY!
2010
01:21:07,340 --> 01:21:09,516
SORRY I'M LATE,
I COULDN'T FIND PARKING.
2011
01:21:09,560 --> 01:21:10,953
WHAT?
2012
01:21:10,996 --> 01:21:12,084
I INVITED HIM.
2013
01:21:12,128 --> 01:21:13,912
YOU DID?
2014
01:21:13,956 --> 01:21:15,435
WATCH YOUR CORRIDORS,
2015
01:21:15,479 --> 01:21:17,655
AND DON'T BRING YOUR QUEEN
OUT TOO SOON, OKAY?
2016
01:21:17,698 --> 01:21:19,135
OKAY. GOT IT.
2017
01:21:25,706 --> 01:21:28,448
SHOULD WE, UH, GRAB A SEAT?
2018
01:21:31,451 --> 01:21:33,105
SURE. YEAH,
I, UM...
2019
01:21:33,149 --> 01:21:35,629
I HAVE A FEW
RESERVED RIGHT HERE.
2020
01:21:35,673 --> 01:21:36,500
PERFECT.
2021
01:21:44,160 --> 01:21:45,639
ALL RIGHT, PLAYERS.
2022
01:21:45,683 --> 01:21:46,858
HAVE FUN.
2023
01:21:53,169 --> 01:21:54,518
THANK YOU.
2024
01:21:54,561 --> 01:21:55,562
FOR COMING.
2025
01:21:57,477 --> 01:21:58,348
THAT WAS VERY KIND
OF YOU.
2026
01:21:58,391 --> 01:22:01,351
I'M GLAD TO BE HERE.
2027
01:22:20,457 --> 01:22:23,764
♪ ♪
131682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.