All language subtitles for Rec Man2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,621 --> 00:00:14,621 (upbeat music) - Yeah, 2 00:00:14,621 --> 00:00:18,487 I want you to try it. 3 00:00:18,487 --> 00:00:19,962 Good. 4 00:00:19,962 --> 00:00:22,129 You gotta bend your knees. 5 00:00:23,090 --> 00:00:26,382 There we go, just like two squares. 6 00:00:26,382 --> 00:00:27,275 There we go. 7 00:00:27,275 --> 00:00:30,442 I want you to work on some more shots. 8 00:00:32,424 --> 00:00:33,890 All right, there you go. 9 00:00:33,890 --> 00:00:35,010 You ready? 10 00:00:35,010 --> 00:00:35,843 Excellent. 11 00:00:37,018 --> 00:00:38,915 Looking good, looking good. 12 00:00:38,915 --> 00:00:42,152 You gonna be a world class player one day. 13 00:00:42,152 --> 00:00:42,985 Yes, sir. 14 00:00:45,074 --> 00:00:47,654 Good job, son, all right. 15 00:00:47,654 --> 00:00:48,987 Let's go, James. 16 00:00:50,134 --> 00:00:51,051 Excellent. 17 00:00:55,777 --> 00:00:56,860 Oh, I got it. 18 00:01:02,018 --> 00:01:04,185 All right, make the layup. 19 00:01:07,178 --> 00:01:08,011 All right. 20 00:01:10,760 --> 00:01:13,427 (car whooshing) 21 00:01:15,608 --> 00:01:17,108 - All right, babe. 22 00:01:18,540 --> 00:01:20,062 - You have a good time, son? 23 00:01:20,062 --> 00:01:21,737 - Are you kidding, Dad? You the man. 24 00:01:21,737 --> 00:01:23,413 - No, you the man. 25 00:01:23,413 --> 00:01:25,918 Give me a high-five, uh. 26 00:01:25,918 --> 00:01:27,355 - Hey, sweetie, hey. 27 00:01:27,355 --> 00:01:28,715 Hey, come here. 28 00:01:28,715 --> 00:01:30,820 Hey, come here, let me talk to you for a second. 29 00:01:30,820 --> 00:01:33,156 Okay, so I heard OCB tried to proposition you, 30 00:01:33,156 --> 00:01:35,257 and you dissed em'. 31 00:01:35,257 --> 00:01:39,022 Oh, so what, you think you're too good for OCB? 32 00:01:39,022 --> 00:01:41,038 (dog barking in distance) 33 00:01:41,038 --> 00:01:42,613 - Son, I love you. 34 00:01:44,730 --> 00:01:48,860 This Center is like a jewel in the concrete jungle. 35 00:01:48,860 --> 00:01:50,043 If you ever get tempted to get 36 00:01:50,043 --> 00:01:52,910 with one of these gang bangers, 37 00:01:52,910 --> 00:01:54,823 this Center can be your salvation. 38 00:01:55,690 --> 00:01:59,364 Use this Center to stay off the streets. 39 00:01:59,364 --> 00:02:00,790 I want you to promise me that. 40 00:02:00,790 --> 00:02:01,833 - Oh, okay. 41 00:02:03,180 --> 00:02:05,203 Don't say I didn't warn you, sweetie. 42 00:02:06,357 --> 00:02:08,107 Have a wonderful day. 43 00:02:10,084 --> 00:02:11,477 - Well, okay Dad, 44 00:02:11,477 --> 00:02:12,900 but you talk like you're going somewhere. 45 00:02:12,900 --> 00:02:13,733 - No, son. 46 00:02:14,702 --> 00:02:16,337 I'll always be with you. 47 00:02:17,262 --> 00:02:18,663 - Y'all see that trick over there? 48 00:02:19,902 --> 00:02:21,225 I want y'all to rob her, 49 00:02:21,225 --> 00:02:22,860 and rob her quick, show no mercy. 50 00:02:22,860 --> 00:02:25,291 You get the purse, you're in OCB. 51 00:02:25,291 --> 00:02:26,810 - [Maxx] Yeah, Big Brother Grimm, we got this. 52 00:02:26,810 --> 00:02:28,083 - Yo, we got this, OCB. 53 00:02:29,027 --> 00:02:30,027 - All right. 54 00:02:43,171 --> 00:02:45,130 - What do you think about those two? 55 00:02:45,130 --> 00:02:47,320 - Those two are a little too wild for me. 56 00:02:47,320 --> 00:02:49,740 It's gonna be the death of them one day. 57 00:02:49,740 --> 00:02:50,990 - You get a little older, 58 00:02:52,600 --> 00:02:56,010 I want you to get a membership like I have. 59 00:02:56,010 --> 00:02:56,843 A badge. 60 00:02:58,889 --> 00:03:01,129 That you're a member of this Center, okay? 61 00:03:01,129 --> 00:03:03,327 - Okay. - All right. 62 00:03:03,327 --> 00:03:04,160 Great job. 63 00:03:14,490 --> 00:03:16,941 Progress and doing fine, 64 00:03:16,941 --> 00:03:18,465 - No! - But I, 65 00:03:18,465 --> 00:03:19,390 - [Woman] Y'all fools better get away from me. 66 00:03:19,390 --> 00:03:22,600 - Son, son, there's no time to call the police. 67 00:03:22,600 --> 00:03:25,857 Whatever you do, don't move. - Give us the purse, now! 68 00:03:25,857 --> 00:03:26,869 - But, Dad. - No, fool! 69 00:03:26,869 --> 00:03:27,960 - Give us the purse! - No buts, son, 70 00:03:27,960 --> 00:03:29,160 promise me that. - No! 71 00:03:29,160 --> 00:03:31,167 You fools better leave me alone! 72 00:03:31,167 --> 00:03:33,000 - Give us the purse! - I love you, son. 73 00:03:33,000 --> 00:03:34,833 - Man, little did I know, 74 00:03:35,800 --> 00:03:37,640 that would be some of the last words 75 00:03:37,640 --> 00:03:39,720 my dad would ever speak to me. 76 00:03:39,720 --> 00:03:42,210 And the Center that he brought me to as a child 77 00:03:44,049 --> 00:03:45,920 will one day be the one I'd work at 78 00:03:46,830 --> 00:03:48,070 and try to save. 79 00:03:49,058 --> 00:03:51,883 To bless everyone that is performing 80 00:03:51,883 --> 00:03:53,345 and doing this event. 81 00:03:53,345 --> 00:03:55,803 Bless everyone who is here in attendance 82 00:03:55,803 --> 00:03:58,237 and may this be a good show. 83 00:03:58,237 --> 00:04:00,578 Protection around our event, 84 00:04:00,578 --> 00:04:04,519 and help us raise the money that we need for the show. 85 00:04:04,519 --> 00:04:05,530 - You know you gotta be careful, right? 86 00:04:05,530 --> 00:04:06,363 - Yeah. 87 00:04:08,430 --> 00:04:10,876 - But if anything happens, we got you. 88 00:04:10,876 --> 00:04:11,709 You just gotta let us know, 89 00:04:11,709 --> 00:04:13,076 the Baby Dolls stick together. 90 00:04:13,076 --> 00:04:15,493 - That's good, that's what I'm counting on. 91 00:04:15,493 --> 00:04:17,862 - Stay calm, you cannot let anybody know what you're doing. 92 00:04:17,862 --> 00:04:19,279 - Are you ready?! 93 00:04:21,134 --> 00:04:23,384 (cheering) 94 00:04:25,131 --> 00:04:27,286 - You got this? - Oh yeah. 95 00:04:27,286 --> 00:04:28,805 I got that down. - 'Cause they'll come get you. 96 00:04:28,805 --> 00:04:30,284 You don't wanna get got. 97 00:04:30,284 --> 00:04:35,201 (hip hop music) (cheering) 98 00:04:37,645 --> 00:04:39,426 Most girls, they first time, 99 00:04:39,426 --> 00:04:40,563 they come out a little nervous, 100 00:04:40,563 --> 00:04:41,396 you know? - Yeah? 101 00:04:41,396 --> 00:04:42,301 Not me. 102 00:04:42,301 --> 00:04:43,239 - Okay. 103 00:04:43,239 --> 00:04:45,516 - You picked the right Baby Doll for this team. 104 00:04:45,516 --> 00:04:46,519 - I'll trust you then, baby. 105 00:04:46,519 --> 00:04:48,413 - Yeah, good, all about time. 106 00:04:48,413 --> 00:04:49,420 - [James] Take your time. 107 00:04:49,420 --> 00:04:51,124 Show us the kicks! 108 00:04:51,124 --> 00:04:53,874 (crowd cheering) 109 00:04:59,601 --> 00:05:02,434 (camera clicking) 110 00:05:12,898 --> 00:05:15,731 (camera clicking) 111 00:05:17,062 --> 00:05:18,187 - Let me tell you how stupid my brother was. 112 00:05:18,187 --> 00:05:19,590 He was so stupid as a kid 113 00:05:19,590 --> 00:05:22,840 we had to get him a tutor to teach him how to scribble. 114 00:05:22,840 --> 00:05:24,570 Yeah he was going out of town one day 115 00:05:24,570 --> 00:05:26,260 saw a sign that said "Airport left" 116 00:05:26,260 --> 00:05:27,620 so he came back home. 117 00:05:27,620 --> 00:05:30,020 (laughing) 118 00:05:30,020 --> 00:05:33,103 (light guitar music) 119 00:05:34,063 --> 00:05:36,730 (phone ringing) 120 00:05:39,815 --> 00:05:40,981 - What up, Pete? 121 00:05:40,981 --> 00:05:41,898 - Hey boss. 122 00:05:43,163 --> 00:05:45,413 No, it's the same blonde chick I saw earlier. 123 00:05:46,460 --> 00:05:48,821 That she was looking at you, that's-- 124 00:05:48,821 --> 00:05:50,303 - Wait, wait, are you serious? 125 00:05:51,160 --> 00:05:53,530 - Yeah, dude I'm telling you it's the same chick. 126 00:05:53,530 --> 00:05:56,467 And now she's taking pictures of you. 127 00:05:56,467 --> 00:05:59,417 - Hey Pete, we cannot afford to let those pictures get out. 128 00:06:00,870 --> 00:06:03,061 I need you to take care of this. 129 00:06:03,061 --> 00:06:05,280 Yup, give her the business. 130 00:06:05,280 --> 00:06:06,578 - Sure, copy that sir. 131 00:06:06,578 --> 00:06:07,411 - OCB out. 132 00:06:08,923 --> 00:06:11,256 (whistling) 133 00:06:18,981 --> 00:06:21,898 (crowd applauding) 134 00:06:33,681 --> 00:06:36,098 (gun firing) 135 00:06:39,708 --> 00:06:41,308 (mumbling) 136 00:06:41,308 --> 00:06:43,725 (gun firing) 137 00:06:45,026 --> 00:06:47,609 (somber music) 138 00:07:01,768 --> 00:07:05,018 - No one messes with the Out Cold Boyz. 139 00:07:06,140 --> 00:07:07,500 - So without further ado 140 00:07:07,500 --> 00:07:10,540 I'd like to welcome and introduce you to 141 00:07:12,048 --> 00:07:13,290 some staff members here, 142 00:07:13,290 --> 00:07:16,400 Mr. Morris Night, Mr. Terrance Powell, come on. 143 00:07:17,775 --> 00:07:18,608 They're gonna, while I go check on the other acts 144 00:07:20,070 --> 00:07:21,972 they're gonna take the mike. 145 00:07:21,972 --> 00:07:24,580 - Who's ready to have a nice safe night tonight? 146 00:07:24,580 --> 00:07:27,000 - Hey, I see a lot of great acts out there. 147 00:07:27,000 --> 00:07:28,270 I want y'all to get out there, 148 00:07:28,270 --> 00:07:30,260 warm up those voice boxes, 149 00:07:30,260 --> 00:07:32,470 get them egg feet edgy and ready 150 00:07:32,470 --> 00:07:34,292 to dance and and do ya'll thing 151 00:07:34,292 --> 00:07:35,606 and let's go! 152 00:07:35,606 --> 00:07:37,354 It's showtime, baby! 153 00:07:37,354 --> 00:07:39,434 What's our next act? 154 00:07:39,434 --> 00:07:40,767 Our next act is, 155 00:07:41,846 --> 00:07:44,449 - [Steel] OCB in the house! 156 00:07:44,449 --> 00:07:47,682 - [Gang] Out Cold Boyz in the house! 157 00:07:47,682 --> 00:07:51,804 - Now watch, I'ma put it in the sun, just watch. 158 00:07:51,804 --> 00:07:54,471 (hip hop music) 159 00:07:59,080 --> 00:08:00,440 Yo, yo, yo! 160 00:08:00,440 --> 00:08:03,460 One two, one two and I say 161 00:08:03,460 --> 00:08:07,213 we are the OCB and this is a robbery! 162 00:08:08,364 --> 00:08:09,464 Now put your hands up! 163 00:08:10,882 --> 00:08:12,422 - Hey man, you all need to get out here 164 00:08:12,422 --> 00:08:13,522 with all that foolishness. 165 00:08:13,522 --> 00:08:14,470 Nobody trying to hear all that noise! 166 00:08:14,470 --> 00:08:16,622 - Ya'll show some respect to my my boys 167 00:08:16,622 --> 00:08:18,410 before we don't have to spray this joint. 168 00:08:18,410 --> 00:08:19,273 - Tell 'em, baby! 169 00:08:23,501 --> 00:08:26,120 - [James] Looking at this, they should be next. 170 00:08:26,120 --> 00:08:28,188 - Mr. Braxton, Mr. Braxton, 171 00:08:28,188 --> 00:08:30,162 the Out Cold Boyz have crashed the show, 172 00:08:30,162 --> 00:08:31,197 what are we gonna do? 173 00:08:31,197 --> 00:08:33,606 - Did you try to find Officer Ford? 174 00:08:33,606 --> 00:08:35,148 - He's nowhere to be found. 175 00:08:35,148 --> 00:08:37,720 (groaning) 176 00:08:37,720 --> 00:08:39,425 They got gang members! 177 00:08:39,425 --> 00:08:41,880 All around the building, we're hit! 178 00:08:41,880 --> 00:08:43,964 - Okay, think, let me think, let me think. 179 00:08:43,964 --> 00:08:45,905 I gotta do something before somebody else gets hurt. 180 00:08:45,905 --> 00:08:47,330 - Man, are you crazy? 181 00:08:47,330 --> 00:08:49,185 - My mom is in that audience. 182 00:08:49,185 --> 00:08:50,018 - Oh. 183 00:08:51,564 --> 00:08:52,514 - But I got a plan. 184 00:08:54,465 --> 00:08:57,682 (tense music) 185 00:08:57,682 --> 00:08:58,679 You ready? 186 00:08:58,679 --> 00:09:00,179 - Yeah. - Let's go. 187 00:09:08,980 --> 00:09:11,840 - What in the blazes is going on here? 188 00:09:11,840 --> 00:09:13,840 We're in the middle of a talent exhibition 189 00:09:13,840 --> 00:09:16,089 and gang members come in and crash it? 190 00:09:16,089 --> 00:09:17,974 - Stop it, you freaks! 191 00:09:17,974 --> 00:09:19,482 - [Steel] Pete, go get him! 192 00:09:19,482 --> 00:09:23,420 - That's right! (grunting) 193 00:09:23,420 --> 00:09:25,600 - Look, I was put in charge here today 194 00:09:25,600 --> 00:09:28,200 and I'm the one who had to file the incident report. 195 00:09:30,220 --> 00:09:33,515 - Oh you, let's see what you got! 196 00:09:33,515 --> 00:09:35,670 Man you almost made me drop my grape! 197 00:09:35,670 --> 00:09:36,830 - So I want some answers. 198 00:09:36,830 --> 00:09:39,478 I wanna know what happened. 199 00:09:39,478 --> 00:09:40,895 So what happened? 200 00:09:41,960 --> 00:09:44,410 All right man, you ain't gotta do that, I got it. 201 00:09:46,785 --> 00:09:48,592 Now you get up! 202 00:09:48,592 --> 00:09:50,146 Get up! 203 00:09:50,146 --> 00:09:50,979 Run, run! 204 00:09:51,980 --> 00:09:54,760 - Now wait a minute, James, step off. 205 00:09:54,760 --> 00:09:56,930 We don't know what happened any more than you do. 206 00:09:56,930 --> 00:09:58,550 - Yeah Braxton, in case you hadn't noticed, 207 00:09:58,550 --> 00:09:59,770 all the staff are with you. 208 00:09:59,770 --> 00:10:02,300 We were working while you were playing around doing flips. 209 00:10:02,300 --> 00:10:04,170 - Playing around? - I know that's right. 210 00:10:04,170 --> 00:10:07,010 Maybe if you actually did some work around here, 211 00:10:07,010 --> 00:10:08,870 instead of always trying to show off. 212 00:10:08,870 --> 00:10:09,810 - [James] Show off? 213 00:10:09,810 --> 00:10:11,130 - Hold on everybody. 214 00:10:11,130 --> 00:10:12,840 You know just as well as I do 215 00:10:12,840 --> 00:10:14,770 that James had to conduct the exhibition 216 00:10:14,770 --> 00:10:16,350 which is hard enough in itself. 217 00:10:16,350 --> 00:10:17,337 We need to be looking at 218 00:10:17,337 --> 00:10:18,810 who was in charge of the doors 219 00:10:18,810 --> 00:10:20,710 and that was our beloved Rec security. 220 00:10:21,780 --> 00:10:23,240 - Lisa's right. 221 00:10:23,240 --> 00:10:24,760 My bad. 222 00:10:24,760 --> 00:10:27,450 I apologize about us coming down on ya'll 223 00:10:27,450 --> 00:10:29,730 but this incident right here 224 00:10:29,730 --> 00:10:32,173 is very bad publicity for the Rec Center. 225 00:10:33,360 --> 00:10:34,940 I was the one left in charge. 226 00:10:34,940 --> 00:10:37,400 So I'm the one that's gonna catch it. 227 00:10:37,400 --> 00:10:38,700 - You're not the only one. 228 00:10:39,660 --> 00:10:41,160 - What's that, what? 229 00:10:41,160 --> 00:10:43,020 - You're not the only one. 230 00:10:43,020 --> 00:10:44,970 - So what that mean? 231 00:10:44,970 --> 00:10:46,800 - I'm the one who had to talk to management 232 00:10:46,800 --> 00:10:50,753 about allowing you to throw this stupid exhibition thing. 233 00:10:50,753 --> 00:10:51,586 (laughing) 234 00:10:51,586 --> 00:10:52,419 - Really? 235 00:10:52,419 --> 00:10:53,280 - What? 236 00:10:53,280 --> 00:10:54,431 - Right, really? 237 00:10:54,431 --> 00:10:56,060 Really. 238 00:10:56,060 --> 00:10:56,893 - Whatever. 239 00:10:58,190 --> 00:11:01,190 - [James] You're about as annoying as those kids over there. 240 00:11:05,402 --> 00:11:08,069 (hip hop music) 241 00:11:16,774 --> 00:11:19,024 (slamming) 242 00:11:22,690 --> 00:11:23,637 (chattering) 243 00:11:23,637 --> 00:11:27,621 - Everybody die, Everybody, little kids, aunt, grandma, 244 00:11:27,621 --> 00:11:30,117 little dogs, fish, everybody. 245 00:11:30,117 --> 00:11:31,496 I don't care, man. 246 00:11:31,496 --> 00:11:33,413 - [Man] Get up, get up. 247 00:11:37,026 --> 00:11:38,193 - Have a seat. 248 00:11:42,295 --> 00:11:44,930 Look, we didn't get jack from the exhibition heist. 249 00:11:44,930 --> 00:11:45,950 What's wrong with you fools? 250 00:11:45,950 --> 00:11:47,710 - Man you know, Steel, 251 00:11:47,710 --> 00:11:49,590 it was screwed up, everything went wrong. 252 00:11:49,590 --> 00:11:52,299 - Look, I already know that, you idiot. 253 00:11:52,299 --> 00:11:53,499 But why did it go wrong? 254 00:11:54,400 --> 00:11:56,240 I want some answers. 255 00:11:56,240 --> 00:11:57,590 (banging) Now! 256 00:11:57,590 --> 00:11:58,590 - What happened? 257 00:11:58,590 --> 00:12:00,550 That punk Braxton, that's what happened. 258 00:12:00,550 --> 00:12:03,170 - Yeah, we should have popped that fool! 259 00:12:03,170 --> 00:12:05,160 - Wait wait wait, wait a minute. 260 00:12:05,160 --> 00:12:07,300 Am I hearing y'all correct? 261 00:12:07,300 --> 00:12:09,550 Y'all trying to tell me that we, 262 00:12:09,550 --> 00:12:13,410 The Out Cold Boyz lost out on one of our biggest heists 263 00:12:13,410 --> 00:12:16,703 from some wack Rec instructor? 264 00:12:18,010 --> 00:12:20,433 See, naw, that don't cut it for me. 265 00:12:21,659 --> 00:12:22,609 Put that up for me. 266 00:12:26,459 --> 00:12:30,053 See next time he stick his nose in OCB business, 267 00:12:32,800 --> 00:12:34,107 this is what he gonna get. 268 00:12:34,107 --> 00:12:36,750 (thwacking) 269 00:12:36,750 --> 00:12:38,250 And this is what's gonna happen 270 00:12:38,250 --> 00:12:39,990 next time you all screw up again! 271 00:12:39,990 --> 00:12:42,950 (gun firing) 272 00:12:42,950 --> 00:12:44,394 You understand me?! 273 00:12:44,394 --> 00:12:47,144 (woman laughing) 274 00:12:49,114 --> 00:12:51,781 (hip hop music) 275 00:12:58,280 --> 00:13:01,210 - I'm disappointed in you and the staff, James. 276 00:13:01,210 --> 00:13:04,400 When the District finds out about this incident, 277 00:13:04,400 --> 00:13:06,190 they're gonna hit the ceiling. 278 00:13:06,190 --> 00:13:08,830 As you know, Andrew Young Center 279 00:13:08,830 --> 00:13:12,670 is targeted for closure due to their budget cuts. 280 00:13:12,670 --> 00:13:15,020 And despite our best efforts, 281 00:13:15,020 --> 00:13:17,380 this incident could tip the scales 282 00:13:17,380 --> 00:13:19,860 to those who want to close us! 283 00:13:19,860 --> 00:13:21,730 - Miss Warner, I'm sorry. 284 00:13:21,730 --> 00:13:22,563 I blew it. 285 00:13:22,563 --> 00:13:24,490 - James, you should have made sure 286 00:13:24,490 --> 00:13:27,500 that Rec security was at all the exits 287 00:13:27,500 --> 00:13:29,500 before you started the show! 288 00:13:29,500 --> 00:13:32,510 You know how incompetent those two can be. 289 00:13:32,510 --> 00:13:34,620 Well, I'll turn in your report. 290 00:13:34,620 --> 00:13:37,930 But next time, you think of the consequences 291 00:13:37,930 --> 00:13:40,330 before you let your guard down. 292 00:13:40,330 --> 00:13:44,180 In the meantime, I'm gonna see if it's possible 293 00:13:44,180 --> 00:13:45,643 to have another show. 294 00:13:47,220 --> 00:13:48,602 - Cool. 295 00:13:48,602 --> 00:13:49,440 Thanks Miss Warner. - James, 296 00:13:49,440 --> 00:13:51,860 I just can't stay mad with you. 297 00:13:51,860 --> 00:13:55,970 By the way, did you talk to Beavis and Butthead, 298 00:13:55,970 --> 00:13:58,300 our two security guards? 299 00:13:58,300 --> 00:14:00,430 - You mean Forrest and Ford? 300 00:14:00,430 --> 00:14:01,773 Those two clowns couldn't cut it 301 00:14:01,773 --> 00:14:04,124 with the Keystone cops. 302 00:14:04,124 --> 00:14:06,950 What you need to do is talk to their supervisor. 303 00:14:08,050 --> 00:14:08,883 - You're right. 304 00:14:12,438 --> 00:14:15,105 (hip hop music) 305 00:14:26,497 --> 00:14:28,230 - Hey yo Ford. 306 00:14:28,230 --> 00:14:29,653 So I heard you been kicking it 307 00:14:29,653 --> 00:14:31,443 with that cute little dispatcher. 308 00:14:32,830 --> 00:14:34,790 - Hey, where did you hear that? 309 00:14:34,790 --> 00:14:37,220 That's none of your business, man. 310 00:14:37,220 --> 00:14:39,710 - Man, I'm making it my business you old chump. 311 00:14:39,710 --> 00:14:42,350 - Yo, yo man, cool it! 312 00:14:42,350 --> 00:14:45,457 What you trying to do, make us crash or something? 313 00:14:45,457 --> 00:14:47,162 Hey Forrest. 314 00:14:47,162 --> 00:14:50,017 You know that run we made to the playground last Saturday? 315 00:14:50,017 --> 00:14:53,030 You know, the one that took us away from the Young Center? 316 00:14:53,030 --> 00:14:53,863 - Oh yeah. 317 00:14:54,700 --> 00:14:56,176 What about it? 318 00:14:56,176 --> 00:14:58,724 - Did you report that as a false alarm? 319 00:14:58,724 --> 00:15:00,080 - Naw man, you know them type of things 320 00:15:00,080 --> 00:15:01,290 just be happening. 321 00:15:01,290 --> 00:15:03,590 All you need to do is just keep your beady eyes 322 00:15:03,590 --> 00:15:05,798 on the road, goat face. 323 00:15:05,798 --> 00:15:08,143 (scoffing) 324 00:15:08,143 --> 00:15:09,940 All right man, come on now, lighten up. 325 00:15:09,940 --> 00:15:11,690 You know I'm just kidding with you. 326 00:15:16,030 --> 00:15:19,513 - So did you uh, watch the news last night, man? 327 00:15:21,750 --> 00:15:23,322 - Yeah, I did. 328 00:15:23,322 --> 00:15:25,410 You know they ain't never talking about nothing. 329 00:15:25,410 --> 00:15:28,370 - You heard about the Rec laying people off, right? 330 00:15:28,370 --> 00:15:30,320 - Yeah I heard about that. 331 00:15:30,320 --> 00:15:31,647 - Yeah, we might be on that list. 332 00:15:31,647 --> 00:15:34,720 - Well then it's time for us to get another job then. 333 00:15:34,720 --> 00:15:36,404 - [Ford] Not yet, no man. 334 00:15:36,404 --> 00:15:37,780 I think we should do I guess you know, 335 00:15:37,780 --> 00:15:39,380 just keep working and see what happens. 336 00:15:39,380 --> 00:15:40,801 Get that last paycheck, man. 337 00:15:40,801 --> 00:15:41,860 - No man, no man. 338 00:15:41,860 --> 00:15:43,520 We need to be planning something now. 339 00:15:43,520 --> 00:15:45,220 We could be getting fired tonight. 340 00:15:47,238 --> 00:15:48,071 I'm saying is you trying to roll 341 00:15:48,071 --> 00:15:49,243 or you trying not to? 342 00:15:50,539 --> 00:15:52,290 - Look man, I'm just saying though, man, 343 00:15:52,290 --> 00:15:54,860 I think we should just go ahead and 344 00:15:54,860 --> 00:15:56,130 work that last check, man 345 00:15:56,130 --> 00:15:58,110 and get paid for that-- - Look, look, you keep worrying 346 00:15:58,110 --> 00:15:59,980 about this last check. 347 00:15:59,980 --> 00:16:02,875 You need to be worrying about trying to get this bread. 348 00:16:02,875 --> 00:16:04,380 Quit worrying about that last check. 349 00:16:04,380 --> 00:16:06,750 I'm telling you, I got a plan for us. 350 00:16:06,750 --> 00:16:09,999 If you down, let's get this money. 351 00:16:09,999 --> 00:16:12,916 (light jazz music) 352 00:16:16,876 --> 00:16:19,039 (chattering) 353 00:16:19,039 --> 00:16:22,388 (balls clacking) 354 00:16:22,388 --> 00:16:24,990 - I thought you said you could play? 355 00:16:24,990 --> 00:16:27,980 - Yeah well we'll see who gonna win. 356 00:16:30,746 --> 00:16:32,013 Brother Braxton? 357 00:16:32,013 --> 00:16:34,660 - Yes, sir. - I heard about what happened the other day. 358 00:16:35,920 --> 00:16:37,351 - Yeah? 359 00:16:37,351 --> 00:16:39,210 - Don't let it get you down, bro. 360 00:16:39,210 --> 00:16:41,850 Just keep fighting for this community. 361 00:16:41,850 --> 00:16:43,491 - That's right, Brother James. 362 00:16:43,491 --> 00:16:46,573 'Cause the seniors are counting on you! 363 00:16:46,573 --> 00:16:47,566 - Yep, for sure. - Get to say this place 364 00:16:47,566 --> 00:16:48,489 is ours. - I do. 365 00:16:48,489 --> 00:16:49,322 - Absolutely, Miss Howard. - 'Cause you the man 366 00:16:49,322 --> 00:16:50,930 for the job. 367 00:16:50,930 --> 00:16:52,190 - Absolutely. 368 00:16:52,190 --> 00:16:54,051 We ain't going out like that. 369 00:16:54,051 --> 00:16:55,960 - All right. - I know that's right. I know that's right baby. 370 00:16:55,960 --> 00:16:58,220 - You darn skippy! 371 00:16:58,220 --> 00:17:00,540 'Cause us seniors, we're prepared to do 372 00:17:00,540 --> 00:17:02,791 whatever's necessary - That's right. 373 00:17:02,791 --> 00:17:05,351 - to save this place. - For sure, for sure! 374 00:17:05,351 --> 00:17:09,154 All right now, look at you girl, committed. 375 00:17:09,154 --> 00:17:11,180 - Well you know, Bro James, 376 00:17:11,180 --> 00:17:14,420 as an employee, I can't really do anything. 377 00:17:14,420 --> 00:17:16,783 I have to work at will of the bosses. 378 00:17:17,650 --> 00:17:19,990 But you guys, you guys can use your voices 379 00:17:19,990 --> 00:17:23,722 to speak out and say that the Center should be saved. 380 00:17:23,722 --> 00:17:24,986 - Yeah you're right yeah, 381 00:17:24,986 --> 00:17:26,307 you know we can. 382 00:17:26,307 --> 00:17:27,890 (laughing) You better say that, baby. 383 00:17:27,890 --> 00:17:29,283 - My voice count! 384 00:17:30,240 --> 00:17:31,763 - Eight ball, corner pocket. 385 00:17:33,830 --> 00:17:37,800 Yeah, also we should, always vote. 386 00:17:37,800 --> 00:17:39,861 - That's right. - That's right. 387 00:17:39,861 --> 00:17:41,527 [Woman] stand up and be counted... 388 00:17:41,527 --> 00:17:43,410 - And stand up and be counted! 389 00:17:43,410 --> 00:17:45,162 - That's right, right on! 390 00:17:45,162 --> 00:17:46,619 Right on! 391 00:17:46,619 --> 00:17:47,719 Hey, forget it. 392 00:17:47,719 --> 00:17:49,578 I won that baby. 393 00:17:49,578 --> 00:17:51,002 - [Woman] Did you see that? 394 00:17:51,002 --> 00:17:52,717 - I'm talking about. 395 00:17:52,717 --> 00:17:54,181 - Chess, Brother James? 396 00:17:54,181 --> 00:17:55,970 - Yeah I'm up for whipping your... 397 00:17:55,970 --> 00:17:58,379 I mean playing you in the game. 398 00:17:58,379 --> 00:18:00,629 (laughing) 399 00:18:05,621 --> 00:18:07,798 You're in my neck of the woods now. 400 00:18:07,798 --> 00:18:09,690 Let's see what you can do, 401 00:18:09,690 --> 00:18:11,003 whoop you again. 402 00:18:15,247 --> 00:18:18,713 Bruh, why you think they wanna close this place? 403 00:18:19,910 --> 00:18:22,293 - [James] Officially it's budget cuts. 404 00:18:24,250 --> 00:18:25,083 - Officially? 405 00:18:26,560 --> 00:18:28,793 Yeah I know you can't speak on it. 406 00:18:29,740 --> 00:18:33,433 But you probably think there's some hanky panky going on. 407 00:18:34,650 --> 00:18:36,403 - I really can't say. 408 00:18:37,790 --> 00:18:39,550 - That's okay. 409 00:18:39,550 --> 00:18:41,393 Because I'll say it for you. 410 00:18:42,420 --> 00:18:44,723 There's some hanky panky going on. 411 00:18:46,760 --> 00:18:47,603 Check. 412 00:18:49,000 --> 00:18:50,100 - I know that's right. 413 00:18:51,706 --> 00:18:52,690 You better believe that. 414 00:18:52,690 --> 00:18:55,360 - I don't know if you're right 415 00:18:55,360 --> 00:18:57,253 but you know what Proverbs say. 416 00:18:58,800 --> 00:19:00,960 A lie haveth but a short life. 417 00:19:00,960 --> 00:19:01,793 Checkmate. 418 00:19:02,930 --> 00:19:04,387 - I'll be dang... 419 00:19:05,291 --> 00:19:07,340 - But the truth lives on forever! 420 00:19:08,736 --> 00:19:10,569 Gotcha. - I heard that. 421 00:19:11,637 --> 00:19:14,892 - Finally beat me at something. 422 00:19:14,892 --> 00:19:16,593 - Amen, Brother James. 423 00:19:16,593 --> 00:19:19,093 - Don't take it so hard, youngster. 424 00:19:20,673 --> 00:19:23,069 - You know that's right, baby. 425 00:19:23,069 --> 00:19:24,888 - Good game. 426 00:19:24,888 --> 00:19:25,888 - Good game. 427 00:19:28,361 --> 00:19:29,778 - It's all right... 428 00:19:31,027 --> 00:19:33,944 (light rock music) 429 00:19:35,965 --> 00:19:38,798 - Start out today's kicking drill. 430 00:19:40,640 --> 00:19:42,719 Right, I want you boys to do some warmups, 431 00:19:42,719 --> 00:19:45,907 basic kick skills today, aight? 432 00:19:45,907 --> 00:19:46,904 Mr. Robert? 433 00:19:46,904 --> 00:19:48,821 - [Mr. Robert] Yes sir! 434 00:19:53,027 --> 00:19:53,860 (light rock music) 435 00:21:11,077 --> 00:21:12,660 Keee Yah! Keee Yah! 436 00:22:16,942 --> 00:22:17,775 - Very good man, very good, I like that. 437 00:22:19,397 --> 00:22:20,876 You've got power. - Thank you. 438 00:22:20,876 --> 00:22:22,253 - Good. 439 00:22:22,253 --> 00:22:23,086 Very good. 440 00:22:24,059 --> 00:22:26,726 (hip hop music) 441 00:22:33,981 --> 00:22:36,231 - [Man] Let's go, let's go! 442 00:22:38,738 --> 00:22:41,155 (chattering) 443 00:22:49,906 --> 00:22:52,656 - [Man] Kick it out, kick it out. 444 00:23:43,223 --> 00:23:44,056 (bashing) 445 00:23:44,056 --> 00:23:45,056 - Ugh, foul! 446 00:23:46,590 --> 00:23:47,423 Foul! 447 00:23:48,333 --> 00:23:49,410 Come on now. 448 00:23:49,410 --> 00:23:50,686 Stop, quit crying. 449 00:23:50,686 --> 00:23:52,232 Quit crying if we don't lose, 450 00:23:52,232 --> 00:23:53,963 we ain't no crybabies. 451 00:23:53,963 --> 00:23:55,039 It's all good. - I don't know where 452 00:23:55,039 --> 00:23:57,667 there jokers at, they think it's the game seven of the NBA Finals. 453 00:23:57,667 --> 00:24:00,820 - (laughing) Half these guys couldn't make it 454 00:24:00,820 --> 00:24:03,120 in the developmental league final. 455 00:24:03,120 --> 00:24:05,760 Even though they think they All-World. 456 00:24:05,760 --> 00:24:06,593 - What do you mean, there's no finals 457 00:24:06,593 --> 00:24:08,170 in the developmental league. 458 00:24:08,170 --> 00:24:09,003 - Whatever. 459 00:24:09,003 --> 00:24:10,620 They figure because they're outdoors 460 00:24:10,620 --> 00:24:12,083 they would argue less 461 00:24:12,083 --> 00:24:14,260 instead of having to be cooped up in the gym 462 00:24:14,260 --> 00:24:16,040 while they're making those repairs. 463 00:24:16,040 --> 00:24:17,885 Instead, they're even worse! 464 00:24:17,885 --> 00:24:18,968 - Even worse. 465 00:24:20,484 --> 00:24:24,234 (chattering over each other) 466 00:24:29,106 --> 00:24:30,038 (bashing) 467 00:24:30,038 --> 00:24:32,577 - Ball T, Ball! 468 00:24:32,577 --> 00:24:34,488 T, I called ball, T. 469 00:24:34,488 --> 00:24:35,573 That's ball. 470 00:24:35,573 --> 00:24:36,570 - Man, screw you. 471 00:24:36,570 --> 00:24:38,511 You can't take it, get off the court, little wussy. 472 00:24:38,511 --> 00:24:40,225 It's a man's game. - I'll smoke you for that, T. 473 00:24:40,225 --> 00:24:41,143 I'll smoke you for that, T.. 474 00:24:41,143 --> 00:24:42,911 - Try it and see. 475 00:24:42,911 --> 00:24:45,122 Try it and see. (whistle blowing) 476 00:24:45,122 --> 00:24:46,790 I-- - Whoah whoah whoah man. 477 00:24:46,790 --> 00:24:48,310 Chill, chill, chill. 478 00:24:48,310 --> 00:24:49,880 My man's right, it's his ball. 479 00:24:49,880 --> 00:24:51,300 So give up the rock, T. 480 00:24:51,300 --> 00:24:52,390 - Only rock he getting from me 481 00:24:52,390 --> 00:24:53,940 is in a pipe to smoke it. 482 00:24:53,940 --> 00:24:54,773 Punk. 483 00:24:54,773 --> 00:24:56,053 Screw you too, Rec Man. 484 00:24:57,010 --> 00:24:58,320 - [Man] Man you're arguing like females. 485 00:24:58,320 --> 00:24:59,520 Can y'all hurry up, bro? 486 00:25:01,120 --> 00:25:02,530 - I ain't going nowhere. 487 00:25:02,530 --> 00:25:05,070 I'm a taxpayer, I'm the one keeping this mug open. 488 00:25:05,070 --> 00:25:06,060 - Really? 489 00:25:06,060 --> 00:25:08,683 T, in the business you're in you don't pay no taxes. 490 00:25:08,683 --> 00:25:09,710 (laughing) 491 00:25:09,710 --> 00:25:11,121 - [Man] You gonna let him talk to you like that, T? 492 00:25:11,121 --> 00:25:12,717 - [Man] Love that, man. 493 00:25:12,717 --> 00:25:13,550 - I know you're not gonna 494 00:25:13,550 --> 00:25:15,400 take that, T. - Duh, very funny, Rec Man. 495 00:25:16,401 --> 00:25:19,250 If you so bad, why don't you play me one on one? 496 00:25:19,250 --> 00:25:21,350 Unless you the punk sissy I think you are. 497 00:25:22,807 --> 00:25:24,463 (chuckling) 498 00:25:24,463 --> 00:25:26,007 - Get a life. 499 00:25:26,007 --> 00:25:28,570 'Cause you know I would embarrass you, T. 500 00:25:28,570 --> 00:25:29,533 - [Man] Braxton, you afraid 501 00:25:29,533 --> 00:25:31,163 and you know it, bro. 502 00:25:32,260 --> 00:25:33,767 - Come on Rec Man, play T. 503 00:25:33,767 --> 00:25:35,600 - Aw, you scared. 504 00:25:35,600 --> 00:25:37,430 - Just like I thought, you scared. 505 00:25:37,430 --> 00:25:39,230 At least till you play me 506 00:25:39,230 --> 00:25:41,490 you can get up out of here, staff. 507 00:25:41,490 --> 00:25:42,770 I'm running the court. 508 00:25:42,770 --> 00:25:44,693 - Yeah, tell him, T, you run this. 509 00:25:46,540 --> 00:25:47,660 - I bet you call the police 510 00:25:47,660 --> 00:25:49,460 'cause that punk security staff you got 511 00:25:49,460 --> 00:25:51,216 won't come save your behind. 512 00:25:51,216 --> 00:25:52,780 - Ooh. 513 00:25:52,780 --> 00:25:53,613 - Tell him, T. 514 00:25:55,055 --> 00:25:57,730 - Alright, well, I'll play you. 515 00:25:57,730 --> 00:25:58,823 One on one, T. 516 00:25:59,674 --> 00:26:01,570 But under one condition. 517 00:26:01,570 --> 00:26:03,210 If I win, 518 00:26:03,210 --> 00:26:05,610 then you're gonna stop causing trouble 519 00:26:05,610 --> 00:26:09,390 inside and outside on the court every game night. 520 00:26:09,390 --> 00:26:10,960 - Okay, and if I win, 521 00:26:10,960 --> 00:26:13,375 me and my boys can run the court on hoop night. 522 00:26:13,375 --> 00:26:14,634 - Right. 523 00:26:14,634 --> 00:26:16,693 - And you'll stop interfering in our game. 524 00:26:16,693 --> 00:26:19,050 You shouldn't be out here anyway. 525 00:26:19,050 --> 00:26:22,330 - All right. So I got no problem with that. 526 00:26:22,330 --> 00:26:23,391 Ball up! 527 00:26:23,391 --> 00:26:24,545 - Let's go T. 528 00:26:24,545 --> 00:26:25,878 You got this, T. 529 00:26:31,526 --> 00:26:32,776 Where you at T? 530 00:26:35,857 --> 00:26:37,399 - Get that rabbit's foot out your pocket! 531 00:26:37,399 --> 00:26:39,566 it's just beginner's luck. 532 00:26:53,383 --> 00:26:54,216 Oh! 533 00:26:55,619 --> 00:26:57,119 It ain't over yet. 534 00:27:00,642 --> 00:27:02,298 In your face, Rec Man 535 00:27:02,298 --> 00:27:04,215 I don't think so, baby. 536 00:27:05,226 --> 00:27:08,017 (chuckling) Let me show you how it's done... 537 00:27:12,549 --> 00:27:15,466 (tires screeching) 538 00:27:17,008 --> 00:27:20,425 - [Woman] Damn y'all, hurry up, hurry up. 539 00:27:31,197 --> 00:27:32,030 (hip hop music) 540 00:27:32,030 --> 00:27:34,197 (bashing) 541 00:27:35,920 --> 00:27:37,548 - Come on man. 542 00:27:37,548 --> 00:27:39,646 - You fouled me man, you're on offensive foul! 543 00:27:39,646 --> 00:27:41,162 - Quit crying, this a man's game. 544 00:27:41,162 --> 00:27:43,995 - [Man] Yeah T, it's a man's game. 545 00:27:53,108 --> 00:27:55,613 - Let me go, you big meanie! 546 00:27:55,613 --> 00:27:56,936 You're a big bully! 547 00:27:56,936 --> 00:27:58,936 I'm gonna tell Rec Man on you! 548 00:27:58,936 --> 00:28:00,809 You big ape, let me go! 549 00:28:00,809 --> 00:28:02,559 Let me go, let me go! 550 00:28:03,474 --> 00:28:04,307 Let me go! 551 00:28:07,373 --> 00:28:08,834 (door shutting) 552 00:28:08,834 --> 00:28:10,584 Let me go, let me go! 553 00:28:15,465 --> 00:28:16,484 - You try taking it to the hole, 554 00:28:16,484 --> 00:28:18,317 you're dead meat, Braxton. 555 00:28:21,300 --> 00:28:23,258 Where you goin? 556 00:28:23,258 --> 00:28:24,508 Where you goin? 557 00:28:26,299 --> 00:28:27,410 You going out. 558 00:28:27,410 --> 00:28:28,463 Yeah you're stuck now. 559 00:28:29,524 --> 00:28:31,890 Yeah, you're stuck now, what you gonna do? 560 00:28:31,890 --> 00:28:32,723 - Tell you what. 561 00:28:33,990 --> 00:28:35,973 If I miss, you win. 562 00:28:37,461 --> 00:28:38,661 But if I make it, I win. 563 00:28:40,382 --> 00:28:42,153 - Fool, you would never make that shot. 564 00:28:45,781 --> 00:28:48,364 (drum rolling) 565 00:28:49,381 --> 00:28:51,631 (swishing) 566 00:28:53,650 --> 00:28:55,160 - Man, if this bullcrap is over, 567 00:28:55,160 --> 00:28:56,030 I wanna play some ball. 568 00:28:56,030 --> 00:28:57,593 My team got next, bro! 569 00:28:58,922 --> 00:29:00,373 - Ah, that's how you do it. 570 00:29:01,262 --> 00:29:03,012 That's how you do it. 571 00:29:04,665 --> 00:29:07,332 (hip hop music) 572 00:29:09,086 --> 00:29:12,003 (tires screeching) 573 00:29:16,345 --> 00:29:18,640 - OCB in the house! 574 00:29:18,640 --> 00:29:20,223 - OCB in the house! 575 00:29:21,410 --> 00:29:23,500 - [James] Where's Rec Security? 576 00:29:23,500 --> 00:29:27,370 - Okay fellas, just chill. 577 00:29:27,370 --> 00:29:29,770 It's this punk Braxton we want. 578 00:29:29,770 --> 00:29:33,113 Nobody move and we won't get nasty. 579 00:29:36,101 --> 00:29:37,977 - When we didn't see you inside 580 00:29:37,977 --> 00:29:40,040 and nobody was on duty, 581 00:29:40,040 --> 00:29:41,490 think we'd find you out here. 582 00:29:42,340 --> 00:29:43,290 Re Re, grab this fool. 583 00:29:43,290 --> 00:29:44,703 - Yeah, come on. 584 00:29:46,320 --> 00:29:47,563 I like that princess ponytail. 585 00:29:50,160 --> 00:29:52,905 (bashing) 586 00:29:52,905 --> 00:29:54,745 - [Woman] Wow, Re Re, really? 587 00:29:54,745 --> 00:29:55,578 (gun cocking) 588 00:29:55,578 --> 00:29:57,880 - See, I figured you'd try some of that kung fu crap, 589 00:29:57,880 --> 00:30:00,650 that's why we brought a little insurance policy. 590 00:30:00,650 --> 00:30:01,483 Pete! 591 00:30:06,250 --> 00:30:08,440 - Look, look, let him go! - Let me go! 592 00:30:08,440 --> 00:30:09,856 - He hasn't done anything to you! 593 00:30:09,856 --> 00:30:10,710 - Yeah he did. 594 00:30:10,710 --> 00:30:12,910 See he made the unfortunate mistake 595 00:30:12,910 --> 00:30:14,330 of being friends with you. 596 00:30:14,330 --> 00:30:15,873 That's right, Rec Man. 597 00:30:18,420 --> 00:30:21,770 I know jujitsu, I know karate, 598 00:30:21,770 --> 00:30:23,253 I know ka-razor. 599 00:30:25,900 --> 00:30:27,820 - [Steel] See, it's been fun, Rec Man, 600 00:30:27,820 --> 00:30:30,023 but you starting to get a little old and played out. 601 00:30:31,355 --> 00:30:32,576 (bashing) 602 00:30:32,576 --> 00:30:33,409 - Stop it! 603 00:30:37,153 --> 00:30:38,092 - Hah, Hah! 604 00:30:38,092 --> 00:30:39,571 - [Man] Did that hurt? 605 00:30:39,571 --> 00:30:40,694 - [Steel] Pete, shoot him! 606 00:30:40,694 --> 00:30:42,294 - Steel, the witnesses. 607 00:30:42,294 --> 00:30:43,385 - [Steel] Shoot him, fool! 608 00:30:43,385 --> 00:30:45,343 - [Woman] Get him! 609 00:30:45,343 --> 00:30:46,176 (bashing) 610 00:30:48,668 --> 00:30:49,512 God, you're an idiot! 611 00:30:49,512 --> 00:30:51,512 - [Steel] What the heck? 612 00:31:06,833 --> 00:31:09,333 (gun cocking) 613 00:31:10,959 --> 00:31:13,060 Come on, Maxx Out. 614 00:31:13,060 --> 00:31:14,656 - [Woman] Get up! 615 00:31:14,656 --> 00:31:15,874 - [Steel] Grab Pete! 616 00:31:15,874 --> 00:31:16,707 - Get up, fool! 617 00:31:19,555 --> 00:31:22,972 - [James] Hey look, everybody just chill. 618 00:31:24,809 --> 00:31:27,142 - [Steel] Come on, Maxx Out. 619 00:31:31,668 --> 00:31:32,501 - They got me messed up, 620 00:31:32,501 --> 00:31:33,849 they messed up my game! 621 00:31:33,849 --> 00:31:35,748 (gun firing) 622 00:31:35,748 --> 00:31:38,665 (tires screeching) 623 00:31:43,387 --> 00:31:45,890 - Whoah, whoah, whoah, whoah, stop T! 624 00:31:45,890 --> 00:31:48,203 - Rec, I'm just trying to help you out, baby. 625 00:31:50,990 --> 00:31:51,930 - Calm down! 626 00:31:56,203 --> 00:32:00,080 (tense hip hop music) 627 00:32:00,080 --> 00:32:03,420 - The situation yesterday was a national embarrassment 628 00:32:03,420 --> 00:32:06,500 to the Department, the city, the community. 629 00:32:06,500 --> 00:32:08,410 How yet again can y'all let another gang 630 00:32:08,410 --> 00:32:10,127 come invade the Center? 631 00:32:10,127 --> 00:32:13,044 Where was your front desk staff at? 632 00:32:14,632 --> 00:32:15,465 Uhhhhhh 633 00:32:17,206 --> 00:32:18,039 - Well. 634 00:32:19,221 --> 00:32:20,054 That would be me. 635 00:32:20,054 --> 00:32:21,257 - And where were you? 636 00:32:22,580 --> 00:32:26,433 - Well I went to get something to eat. 637 00:32:30,230 --> 00:32:31,713 My boyfriend picked me up. 638 00:32:33,471 --> 00:32:35,593 I kind of got a little distracted. 639 00:32:37,780 --> 00:32:40,170 - Can't you keep your mind on your work? 640 00:32:40,170 --> 00:32:43,060 - Listen, quiet, quiet, quiet, Braxton. 641 00:32:43,060 --> 00:32:46,090 I'ma blame all of this on you. 642 00:32:46,090 --> 00:32:48,350 I heard about you clownin' on the playground. 643 00:32:48,350 --> 00:32:51,728 You're supposed to be overseeing, not entertaining. 644 00:32:51,728 --> 00:32:53,440 - Yes, sir. - Yes sir? 645 00:32:53,440 --> 00:32:55,579 - I mean yes ma'am. 646 00:32:55,579 --> 00:32:56,412 - Well I don't think it's fair to put 647 00:32:56,412 --> 00:32:58,300 what happened solely on James. 648 00:32:58,300 --> 00:33:00,353 - You're right, you're right. 649 00:33:00,353 --> 00:33:01,570 You're right, baby girl. 650 00:33:01,570 --> 00:33:04,040 I'm blaming all of y'all for this little fiasco. 651 00:33:04,040 --> 00:33:06,050 With this type of wanton violence in the Rec Center, 652 00:33:06,050 --> 00:33:08,060 what was going on? Where was y'all at? 653 00:33:08,060 --> 00:33:09,890 Where was y'all at?! 654 00:33:09,890 --> 00:33:10,723 - I know. 655 00:33:10,723 --> 00:33:12,663 I'm not responsible for any of this. 656 00:33:13,920 --> 00:33:15,123 I do my job. 657 00:33:16,092 --> 00:33:19,233 - Yeah, flirting with one of those, crackhead... 658 00:33:19,233 --> 00:33:20,114 ...Negros. 659 00:33:20,114 --> 00:33:21,213 - Shut up, boy. 660 00:33:22,150 --> 00:33:23,420 That's not true. 661 00:33:23,420 --> 00:33:24,610 - Listen, listen, listen. 662 00:33:24,610 --> 00:33:25,970 That'll be enough. 663 00:33:25,970 --> 00:33:28,496 Now where were the rest of you all? 664 00:33:28,496 --> 00:33:30,972 Warner, do you not know how to run a Center? 665 00:33:30,972 --> 00:33:32,293 - Easy Miss Rice. 666 00:33:32,293 --> 00:33:35,620 Hold on now, Miss Rice, that's not fair. 667 00:33:35,620 --> 00:33:38,070 Miss Warner and these kids do a fine job 668 00:33:38,070 --> 00:33:39,440 running this Center. 669 00:33:39,440 --> 00:33:41,163 Why, it's the security 670 00:33:41,163 --> 00:33:43,423 and the police presence that's lacking. 671 00:33:44,380 --> 00:33:47,900 We're dealing with gangs, drug dealers, gun violence, 672 00:33:47,900 --> 00:33:49,910 thieves, break-ins. 673 00:33:49,910 --> 00:33:51,930 Where is the support from the community? 674 00:33:51,930 --> 00:33:54,380 Where is the support from the department? 675 00:33:54,380 --> 00:33:55,213 - Yeah, yeah. 676 00:33:55,213 --> 00:33:56,046 Ya'll don't show us no love.. 677 00:33:56,046 --> 00:33:57,727 That's what I'm talking about. 678 00:33:57,727 --> 00:34:00,270 - Listen, you people are in enough trouble as it is. 679 00:34:00,270 --> 00:34:01,820 It does not matter. 680 00:34:01,820 --> 00:34:03,660 As effective in three weeks, 681 00:34:03,660 --> 00:34:04,820 for those that don't know how to count, 682 00:34:04,820 --> 00:34:06,370 one, two, three. 683 00:34:06,370 --> 00:34:08,433 The Center will be shut down. 684 00:34:09,462 --> 00:34:12,400 - Yeah, with all due respect, Belinda, 685 00:34:12,400 --> 00:34:14,650 where did this edict come from? 686 00:34:14,650 --> 00:34:16,850 - [Belinda] Where did this edict come from? 687 00:34:16,850 --> 00:34:19,270 It came from Billburn himself, our Superintendent. 688 00:34:19,270 --> 00:34:21,530 And the way that you're running this Center, 689 00:34:21,530 --> 00:34:23,830 I don't see why it shouldn't be closed anyway. 690 00:34:24,863 --> 00:34:25,990 - Whoah, Belinda! 691 00:34:25,990 --> 00:34:28,263 I mean, Miss Rice. 692 00:34:29,140 --> 00:34:31,410 This verdict wouldn't happen to have 693 00:34:31,410 --> 00:34:33,440 anything to do with the fact that 694 00:34:33,440 --> 00:34:35,720 the city's budget is unbalanced 695 00:34:35,720 --> 00:34:37,420 and he's trying to make himself look good 696 00:34:37,420 --> 00:34:38,860 for his honor, would it? 697 00:34:38,860 --> 00:34:40,040 - [Belinda] No, no, no, no, no. 698 00:34:40,040 --> 00:34:42,442 He's not trying to cozy up next to the Mayor. 699 00:34:42,442 --> 00:34:43,882 This is not a political stunt. 700 00:34:43,882 --> 00:34:46,310 - Well it sure looks like it. - Whatever. 701 00:34:46,310 --> 00:34:49,513 - Listen people, listen, listen, okay? 702 00:34:50,360 --> 00:34:52,230 It does not matter at this point. 703 00:34:52,230 --> 00:34:54,090 The Center is going to be closed. 704 00:34:54,090 --> 00:34:56,510 We're gonna have salary staff coming in, 705 00:34:56,510 --> 00:34:58,050 moving equipment out. 706 00:34:58,050 --> 00:34:59,490 All of you all will be transferred 707 00:34:59,490 --> 00:35:01,010 to different Centers 708 00:35:01,010 --> 00:35:02,890 and then some of you might even be transferred 709 00:35:02,890 --> 00:35:03,810 to different playgrounds. 710 00:35:03,810 --> 00:35:05,287 But this is gonna happen. 711 00:35:06,160 --> 00:35:09,930 - The recreation equivalent of a cop walking a beat. 712 00:35:09,930 --> 00:35:11,638 - You got that right. 713 00:35:11,638 --> 00:35:12,471 - Really? 714 00:35:12,471 --> 00:35:14,530 Well Miss Pykes, I'll see you in the morning 715 00:35:14,530 --> 00:35:15,760 at my office. 716 00:35:15,760 --> 00:35:18,876 I'll assign you first to a different playground. 717 00:35:18,876 --> 00:35:19,875 - Oops. 718 00:35:19,875 --> 00:35:21,195 - [Belinda] Oops, guess you should've 719 00:35:21,195 --> 00:35:22,028 kept your mouth closed. 720 00:35:22,028 --> 00:35:24,940 - Well you know what, I don't know about y'all folks, 721 00:35:24,940 --> 00:35:27,565 I'm not going down like this without a fight. 722 00:35:27,565 --> 00:35:28,398 Come on! 723 00:35:28,398 --> 00:35:30,038 - [Belinda] Wait a minute, what you mean by that? 724 00:35:30,038 --> 00:35:31,121 - You'll see. 725 00:35:32,635 --> 00:35:33,810 - I'll see? 726 00:35:33,810 --> 00:35:35,060 Where my phone? 727 00:35:41,010 --> 00:35:42,210 - Can you believe this is happening? 728 00:35:42,210 --> 00:35:44,635 She's gonna change all the departments? 729 00:35:44,635 --> 00:35:46,379 Can you believe that? 730 00:35:46,379 --> 00:35:47,853 Why she wanna do that? 731 00:35:47,853 --> 00:35:50,810 - Man, did I hear her right? 732 00:35:50,810 --> 00:35:52,660 She talking about closing the Center? 733 00:35:52,660 --> 00:35:53,590 - Yes. 734 00:35:53,590 --> 00:35:54,810 With all this activity - With all this activity 735 00:35:54,810 --> 00:35:55,683 going on? 736 00:35:56,590 --> 00:35:57,600 - What's gonna happen to the kids? 737 00:35:57,600 --> 00:35:59,957 Where they gonna go after that? 738 00:36:04,000 --> 00:36:06,300 Yeah, that's what I thought. 739 00:36:09,586 --> 00:36:12,253 (hip hop music) 740 00:36:19,148 --> 00:36:20,293 - That's 75. 741 00:36:20,293 --> 00:36:21,543 Where the rest? 742 00:36:23,712 --> 00:36:26,670 - You'll get it, don't worry about it. 743 00:36:26,670 --> 00:36:28,010 - Hey Rev. 744 00:36:28,010 --> 00:36:29,070 - James. 745 00:36:29,070 --> 00:36:32,200 - What's going on? - I don't need to tell you what's at stake here. 746 00:36:32,200 --> 00:36:33,033 - No, Rev. 747 00:36:33,900 --> 00:36:37,047 These kids up here already wild enough as it is. 748 00:36:37,047 --> 00:36:39,430 And if they close this place, 749 00:36:39,430 --> 00:36:42,293 this is the last positive diversion they have left. 750 00:36:42,293 --> 00:36:43,630 What are they gonna do? 751 00:36:43,630 --> 00:36:46,240 - Well, I've got the Narcotics Anonymous Group 752 00:36:46,240 --> 00:36:47,640 praying about the situation. 753 00:36:48,707 --> 00:36:50,390 I'm just glad to see you and the staff 754 00:36:50,390 --> 00:36:52,430 not giving up on the cause. 755 00:36:52,430 --> 00:36:55,367 - Hey, I know how important these Rec Centers are. 756 00:36:55,367 --> 00:36:57,100 And this Center right here, 757 00:36:57,100 --> 00:37:00,420 my mom raised me and my sister up here by herself 758 00:37:00,420 --> 00:37:02,660 after my dad was murdered. 759 00:37:02,660 --> 00:37:04,713 So I know how important it is. 760 00:37:05,570 --> 00:37:09,400 And this Center kept me off the streets 761 00:37:09,400 --> 00:37:13,170 while my mom worked two jobs to support us. 762 00:37:13,170 --> 00:37:15,060 - So you do recognize the importance 763 00:37:15,060 --> 00:37:17,170 this facility has for our young people. 764 00:37:17,170 --> 00:37:18,430 - To say the least. 765 00:37:18,430 --> 00:37:21,180 This very place taught me how to fight, 766 00:37:21,180 --> 00:37:24,680 play several different sports, chess, checkers, 767 00:37:24,680 --> 00:37:27,110 martial arts, power tumping. 768 00:37:27,110 --> 00:37:30,188 And those are just a few to say the least. 769 00:37:30,188 --> 00:37:31,940 And one thing, I was even blessed enough 770 00:37:31,940 --> 00:37:33,550 when I was going to school 771 00:37:33,550 --> 00:37:35,700 that I was being scouted for scholarships. 772 00:37:35,700 --> 00:37:37,400 I even had a chance to turn pro. 773 00:37:37,400 --> 00:37:38,795 - Yeah? - Yes. 774 00:37:38,795 --> 00:37:40,195 - What happened? 775 00:37:40,195 --> 00:37:41,750 Well.. 776 00:37:41,750 --> 00:37:44,270 - My dad, (chuckling) 777 00:37:44,270 --> 00:37:45,930 Woo, my dad used to bring me up here 778 00:37:45,930 --> 00:37:47,963 faithfully every day. 779 00:37:48,908 --> 00:37:51,933 But... him being who he is and doing what he does, 780 00:37:53,590 --> 00:37:56,170 One day he tried to play the hero. 781 00:37:56,170 --> 00:37:59,640 And he tried to intervene in one of OCB's 782 00:37:59,640 --> 00:38:02,400 gang initiations and, 783 00:38:02,400 --> 00:38:03,998 it cost him his life. 784 00:38:03,998 --> 00:38:06,328 - Look out! 785 00:38:06,328 --> 00:38:07,668 - No! 786 00:38:07,668 --> 00:38:10,085 (gun firing) 787 00:38:11,572 --> 00:38:13,053 (screaming) 788 00:38:13,053 --> 00:38:14,063 - OCB, we out! 789 00:38:15,926 --> 00:38:18,503 (revving) 790 00:38:18,503 --> 00:38:21,170 (siren blaring) 791 00:38:24,144 --> 00:38:26,890 - Dad, Dad, please don't die! 792 00:38:26,890 --> 00:38:27,723 - Son, remember what I told you... 793 00:38:28,890 --> 00:38:30,790 ...arrrghh! 794 00:38:34,760 --> 00:38:38,780 - James, man, I'm so sorry. 795 00:38:38,780 --> 00:38:39,820 I didn't know. 796 00:38:39,820 --> 00:38:41,770 - Yeah, but you know, 797 00:38:41,770 --> 00:38:44,570 after OCB murdered my dad, I called myself 798 00:38:44,570 --> 00:38:46,460 trying to give back to the community 799 00:38:46,460 --> 00:38:49,400 so I became a recreation instructor. 800 00:38:50,330 --> 00:38:51,930 Hmmph, I must have been kidding myself. 801 00:38:53,490 --> 00:38:55,980 - Now what do you mean by that, James? 802 00:38:55,980 --> 00:38:57,460 - Well what I mean is 803 00:38:57,460 --> 00:38:59,240 they're gonna close this place 804 00:38:59,240 --> 00:39:01,303 and I feel like I'm responsible. 805 00:39:03,743 --> 00:39:06,724 - You know the adage "The Lord works in mysterious ways"? 806 00:39:06,724 --> 00:39:08,440 - Yeah, yeah, yeah. 807 00:39:08,440 --> 00:39:09,360 - Trust him. 808 00:39:09,360 --> 00:39:10,870 Leave it in his hands. 809 00:39:10,870 --> 00:39:12,090 He'll work it out. 810 00:39:12,090 --> 00:39:14,290 As long as you say you've done your best, 811 00:39:14,290 --> 00:39:15,803 that's all anyone can ask. 812 00:39:18,502 --> 00:39:20,064 - Hope you're right, Rev 813 00:39:20,064 --> 00:39:21,020 'cause I got a lot of people 814 00:39:21,020 --> 00:39:22,570 putting they faith in me. 815 00:39:22,570 --> 00:39:24,670 But right now I feel like I let them down. 816 00:39:25,962 --> 00:39:26,795 - Look. 817 00:39:26,795 --> 00:39:31,200 Read John Chapter Two verses 16 and 17. 818 00:39:31,200 --> 00:39:34,463 Remember the truth will set you free 819 00:39:34,463 --> 00:39:38,103 and you'll never ever have to fight your battles alone. 820 00:39:39,713 --> 00:39:41,943 - All right man, I get it. 821 00:39:41,943 --> 00:39:44,362 I get it, I really do. 822 00:39:44,362 --> 00:39:46,760 You know if there's anybody who mastered cliche' making, 823 00:39:46,760 --> 00:39:47,942 it's gotta be you. 824 00:39:47,942 --> 00:39:49,620 (chuckling) 825 00:39:49,620 --> 00:39:50,470 I appreciate you. 826 00:39:54,380 --> 00:39:55,537 So anyhoo. 827 00:39:56,950 --> 00:40:00,650 What about this bible study you told me to stop in to see? 828 00:40:00,650 --> 00:40:03,300 - Yeah I got the perfect place for the classroom, 829 00:40:03,300 --> 00:40:04,713 I think we can do some, 830 00:40:10,670 --> 00:40:14,710 - I want you and Tamika to clean up around the building 831 00:40:14,710 --> 00:40:16,340 and the parking lot. 832 00:40:16,340 --> 00:40:18,050 Sweep it thoroughly. 833 00:40:18,050 --> 00:40:20,270 There's a lot of broken glass 834 00:40:20,270 --> 00:40:22,420 from yesterday's incident. 835 00:40:22,420 --> 00:40:23,620 You can get started. 836 00:40:23,620 --> 00:40:25,260 And when Tamika gets here, 837 00:40:25,260 --> 00:40:27,270 you make sure she helps you. 838 00:40:27,270 --> 00:40:29,420 She's always late. 839 00:40:29,420 --> 00:40:30,987 You can get started. 840 00:40:40,400 --> 00:40:42,900 (tense music) 841 00:40:49,397 --> 00:40:50,730 - You ignoramus! 842 00:40:52,867 --> 00:40:54,473 Now ask her to come over here. 843 00:40:56,494 --> 00:40:57,886 I'd like you to get in the vehicle, please. 844 00:41:05,590 --> 00:41:08,090 Yeah, Ms. Klein, give that young lady 845 00:41:08,090 --> 00:41:11,790 Tamika Love a coloring book or something 846 00:41:11,790 --> 00:41:14,550 and have her wait in my conference room. 847 00:41:14,550 --> 00:41:17,180 I forgot that I have another client waiting. 848 00:41:17,180 --> 00:41:19,360 I'll let you know when to send him in 849 00:41:19,360 --> 00:41:20,963 and hold all my calls. 850 00:41:22,340 --> 00:41:24,740 What's up with you two clowns? 851 00:41:24,740 --> 00:41:27,460 That incident at the park was a disgrace! 852 00:41:27,460 --> 00:41:30,420 - Man, Steel, I can't take it anymore. 853 00:41:30,420 --> 00:41:32,470 Let me blast this old fool. 854 00:41:32,470 --> 00:41:34,660 - Shh, brother Maxx, be cool. 855 00:41:34,660 --> 00:41:35,633 Let me handle this. 856 00:41:36,560 --> 00:41:38,110 - Yeah Brother Maxx, 857 00:41:38,110 --> 00:41:41,780 you better heed what the Bro has to say. 858 00:41:41,780 --> 00:41:43,590 As a matter of fact, I have somebody 859 00:41:43,590 --> 00:41:44,623 I want you to meet. 860 00:41:45,730 --> 00:41:48,333 Miss Klein, send in my associate. 861 00:41:49,757 --> 00:41:52,257 (tense music) 862 00:41:57,890 --> 00:41:59,480 - Hello, Lawrence. 863 00:41:59,480 --> 00:42:03,750 - That's Mr. Billburn to you, Mr. Hess. 864 00:42:03,750 --> 00:42:05,690 I have two people I'd like you to meet. 865 00:42:05,690 --> 00:42:07,900 Steel and Maxx Out. 866 00:42:07,900 --> 00:42:12,426 Leader and Lieutenant for our hired hands, OCB. 867 00:42:12,426 --> 00:42:13,259 - What's up? 868 00:42:13,259 --> 00:42:14,987 - Hello, Steel, Maxey. 869 00:42:16,390 --> 00:42:18,723 - That's Mr. Maxx out to you, fool. 870 00:42:19,820 --> 00:42:22,600 - Gentlemen, at Mr. Billburn's request 871 00:42:22,600 --> 00:42:24,840 I made arrangements for you 872 00:42:24,840 --> 00:42:29,010 and several members of your posse, if you will 873 00:42:29,010 --> 00:42:30,750 to be released from prison 874 00:42:30,750 --> 00:42:33,350 in exchange for you to do a job. 875 00:42:33,350 --> 00:42:35,500 - Yeah, and so what? 876 00:42:35,500 --> 00:42:37,920 - Well obviously the job isn't getting done. 877 00:42:37,920 --> 00:42:40,020 We need that Rec Center closed. 878 00:42:40,020 --> 00:42:41,800 Like, yesterday! 879 00:42:41,800 --> 00:42:43,540 - Well I told you, Mr. Hess, 880 00:42:43,540 --> 00:42:48,530 the Andrew Young Center is the busiest in the city. 881 00:42:48,530 --> 00:42:49,617 It averages-- 882 00:42:49,617 --> 00:42:51,300 - I don't care what it averages! 883 00:42:51,300 --> 00:42:52,773 We need that property. 884 00:42:54,220 --> 00:42:57,110 - Well, simpleton, if we close it too quick 885 00:42:57,110 --> 00:42:59,440 we'll bring on too much scrutiny. 886 00:42:59,440 --> 00:43:01,990 Give us time to execute our plan. 887 00:43:01,990 --> 00:43:05,150 - Yo, Billburn, we got a problem. 888 00:43:05,150 --> 00:43:06,440 There's a worker there. 889 00:43:06,440 --> 00:43:09,000 Some dude they call, Rec Man. 890 00:43:09,000 --> 00:43:10,920 Man, he's been causing us all kind of grief. 891 00:43:10,920 --> 00:43:12,810 - That's James Braxton Jr. 892 00:43:12,810 --> 00:43:14,580 I'm well aware of who he is. 893 00:43:14,580 --> 00:43:16,580 He's my employee! 894 00:43:16,580 --> 00:43:19,320 I see I gotta think for you idiots. 895 00:43:19,320 --> 00:43:21,623 - Well, Billburn, sir, 896 00:43:22,860 --> 00:43:25,370 I don't know what scheme you're planning. 897 00:43:25,370 --> 00:43:27,490 But whatever it is, you better make it happen 898 00:43:27,490 --> 00:43:29,180 and happen fast. 899 00:43:29,180 --> 00:43:32,310 You've already received a hefty downpayment. 900 00:43:32,310 --> 00:43:35,810 And if that Rec Center isn't delivered by August 901 00:43:35,810 --> 00:43:40,810 my friend, you... will be swimming with the fishes. 902 00:43:42,070 --> 00:43:42,913 Have a nice day. 903 00:43:44,270 --> 00:43:46,333 - What are you two morons laughing at? 904 00:43:48,170 --> 00:43:50,843 Miss Klein, send Miss Love in please. 905 00:43:55,890 --> 00:43:57,173 Have a seat, young lady. 906 00:44:03,760 --> 00:44:06,460 Young lady, do you wanna get ahead in this department? 907 00:44:07,500 --> 00:44:09,623 - As a matter of fact, I do. 908 00:44:10,730 --> 00:44:12,440 What do you have in mind? 909 00:44:12,440 --> 00:44:17,370 - Well there's a certain employee named James Braxton. 910 00:44:17,370 --> 00:44:18,630 Are you familiar with him? 911 00:44:18,630 --> 00:44:22,960 - Oh yeah, that guy is so dope. 912 00:44:22,960 --> 00:44:25,613 I swear, he can do so many things-- 913 00:44:25,613 --> 00:44:28,120 - Uh huh, uh huh, uh huh. 914 00:44:28,120 --> 00:44:31,630 Well he's a malcontent and a rebel rouser. 915 00:44:31,630 --> 00:44:32,930 - A rebel whoser? 916 00:44:32,930 --> 00:44:34,580 - A troublemaker. 917 00:44:34,580 --> 00:44:37,260 Let's just say if he's doing things 918 00:44:37,260 --> 00:44:39,000 that are not in the best interest 919 00:44:39,000 --> 00:44:40,490 of the Recreation Department, 920 00:44:40,490 --> 00:44:43,433 let's just say he's not following our agenda. 921 00:44:44,817 --> 00:44:45,650 - Oh really? 922 00:44:46,830 --> 00:44:49,680 And whose agenda is that? 923 00:44:49,680 --> 00:44:51,430 - We are attempting to close 924 00:44:51,430 --> 00:44:54,900 the Andrew Young Recreation Center. 925 00:44:54,900 --> 00:44:56,810 It's old, out of date, 926 00:44:56,810 --> 00:44:59,263 and won't be in the City's next operating budget. 927 00:45:00,160 --> 00:45:02,760 Braxton is an employee of ours 928 00:45:02,760 --> 00:45:05,950 and won't let the issue die. 929 00:45:05,950 --> 00:45:08,760 He is telling the people that there's a possibility 930 00:45:08,760 --> 00:45:11,910 that the Rec Center will remain open 931 00:45:11,910 --> 00:45:15,493 making our task much more difficult in closing it. 932 00:45:16,560 --> 00:45:18,840 - Yeah, so I've heard. 933 00:45:18,840 --> 00:45:21,110 But what does that have to do with me? 934 00:45:21,110 --> 00:45:24,090 - We need information on Mr. Braxton. 935 00:45:24,090 --> 00:45:26,260 And with you working at the Center, 936 00:45:26,260 --> 00:45:27,800 you can provide us information 937 00:45:27,800 --> 00:45:30,440 on his movements and his habits. 938 00:45:30,440 --> 00:45:32,233 - [Tamika] But I barely know him. 939 00:45:33,350 --> 00:45:35,000 - Look. 940 00:45:35,000 --> 00:45:38,090 Just report to us twice a day Braxton's movements 941 00:45:38,090 --> 00:45:39,900 and we'll take care of the rest. 942 00:45:40,913 --> 00:45:42,423 - Wait, wait a minute. 943 00:45:43,507 --> 00:45:44,867 Y'all not trying, 944 00:45:44,867 --> 00:45:45,950 y'all ain't trying to put a hit on him 945 00:45:45,950 --> 00:45:47,050 or something, are you? 946 00:45:48,150 --> 00:45:49,810 - That's aren't, young lady. 947 00:45:49,810 --> 00:45:52,840 And no, no, no, not at all. 948 00:45:52,840 --> 00:45:55,130 These gentlemen are working for me 949 00:45:55,130 --> 00:45:58,100 and to ensure that the Department runs smoothly 950 00:45:58,100 --> 00:45:59,923 and our agenda is protected. 951 00:46:02,531 --> 00:46:03,770 - I don't know about all this. 952 00:46:03,770 --> 00:46:06,300 - What's wrong little, scared little girl? 953 00:46:06,300 --> 00:46:07,500 - Quiet, you barbarian. 954 00:46:07,500 --> 00:46:08,910 This is a young lady. 955 00:46:08,910 --> 00:46:10,300 Don't talk to her like you're talking 956 00:46:10,300 --> 00:46:11,380 to your mother. 957 00:46:11,380 --> 00:46:13,360 - What did you say, old fool?! 958 00:46:13,360 --> 00:46:15,023 - [Steel] Maxx, let it go. 959 00:46:19,270 --> 00:46:20,660 - I'm gonna get that old man. 960 00:46:20,660 --> 00:46:23,260 - [Lawrence] My dear, don't you have a mother 961 00:46:23,260 --> 00:46:24,093 that works for the City? 962 00:46:26,435 --> 00:46:27,511 Ummmm, 963 00:46:27,511 --> 00:46:28,344 - Well. 964 00:46:29,270 --> 00:46:30,660 - Yes I believe you do 965 00:46:30,660 --> 00:46:33,163 and her name is Bernice Love. 966 00:46:35,370 --> 00:46:37,310 - Yes, but, 967 00:46:37,310 --> 00:46:41,360 - Look, young lady, let's get straight to the point. 968 00:46:41,360 --> 00:46:44,200 You assist us with our agenda 969 00:46:44,200 --> 00:46:46,750 and it'll benefit both you and your mother 970 00:46:46,750 --> 00:46:47,903 within the Department. 971 00:46:49,907 --> 00:46:51,199 - And if I don't? 972 00:46:57,390 --> 00:46:59,640 (laughing) 973 00:47:01,991 --> 00:47:03,357 (laughing) 974 00:47:04,240 --> 00:47:06,780 - Don't laugh too hard, you idiots. 975 00:47:06,780 --> 00:47:09,260 You've messed up two assignments already. 976 00:47:09,260 --> 00:47:12,560 Another mistake and I'm bringing in reinforcements. 977 00:47:12,560 --> 00:47:13,780 - Reinforcements? 978 00:47:13,780 --> 00:47:15,580 OCB don't need no reinforcements. 979 00:47:15,580 --> 00:47:17,154 - Right. 980 00:47:17,154 --> 00:47:19,580 - [Lawrence] Hah!, I changed my mind. 981 00:47:19,580 --> 00:47:21,603 You will see the Baby Dolls. 982 00:47:24,705 --> 00:47:27,205 - [Steel And Maxx] Baby Dolls? 983 00:47:30,767 --> 00:47:33,267 (chill music) 984 00:47:43,700 --> 00:47:47,124 - James, there's uh,..three ladies here to see you. 985 00:47:47,124 --> 00:47:49,338 - [James] Really? 986 00:47:49,338 --> 00:47:51,005 I'll be right there. 987 00:47:52,244 --> 00:47:54,382 Oh, ladies, ladies, ladies. 988 00:47:54,382 --> 00:47:56,964 One more beautiful than the next. 989 00:47:56,964 --> 00:47:58,080 - Hi. - Hello. 990 00:47:58,080 --> 00:48:01,591 - I asked to speak to who was in charge. ...looks like I got more than what I bargained for! 991 00:48:01,591 --> 00:48:04,340 - Oh, me, I'm just a regular old guy, you know.. 992 00:48:04,340 --> 00:48:05,200 (Wup) 993 00:48:05,200 --> 00:48:06,720 Ow! 994 00:48:06,720 --> 00:48:07,940 - Yeah, you sugar. 995 00:48:07,940 --> 00:48:10,682 I heard about you and you are fine. 996 00:48:10,682 --> 00:48:13,540 - Well you know, what can I say? 997 00:48:13,540 --> 00:48:16,038 - What exactly do you want? 998 00:48:16,038 --> 00:48:17,739 - Who the heck you talking to like that? 999 00:48:17,739 --> 00:48:19,656 Do you know who we are? 1000 00:48:21,322 --> 00:48:22,817 - Whoa. 1001 00:48:22,817 --> 00:48:24,223 You ain't the only one packing, fool. 1002 00:48:24,223 --> 00:48:25,317 I got my CCW. 1003 00:48:25,317 --> 00:48:28,358 - Whoa, whoa, ladies, ladies. 1004 00:48:28,358 --> 00:48:30,347 I'm sorry about that Ma'am, what was your name again? 1005 00:48:30,347 --> 00:48:33,170 - I'm Athena and we're the Baby Dolls. 1006 00:48:33,170 --> 00:48:35,740 This is Cherie and Chocolate. 1007 00:48:35,740 --> 00:48:37,080 - [James] How you doing, ladies? 1008 00:48:37,080 --> 00:48:39,520 - I want to bring my niece to the Center 1009 00:48:39,520 --> 00:48:41,253 for some activities, Kyra. 1010 00:48:42,143 --> 00:48:43,140 - [James] How you doing? 1011 00:48:43,140 --> 00:48:44,610 - We're just here checking things out. 1012 00:48:44,610 --> 00:48:45,860 We don't want no trouble. 1013 00:48:47,230 --> 00:48:49,450 - Okay, no trouble at all. 1014 00:48:49,450 --> 00:48:51,910 But there's no gang activity 1015 00:48:51,910 --> 00:48:53,953 inside or outside the facility. 1016 00:48:55,520 --> 00:48:57,493 And that gun has got to go. 1017 00:48:58,442 --> 00:48:59,450 Now if you agree to that, 1018 00:48:59,450 --> 00:49:01,300 I can give you all the tour. 1019 00:49:01,300 --> 00:49:02,590 - Agreed. 1020 00:49:02,590 --> 00:49:03,920 - Okay, good. 1021 00:49:03,920 --> 00:49:05,739 This way, ladies. 1022 00:49:05,739 --> 00:49:08,239 (chill music) 1023 00:49:23,524 --> 00:49:24,424 (slamming) 1024 00:49:38,426 --> 00:49:39,259 - 75? 1025 00:49:43,046 --> 00:49:45,424 This better just be a little part time, 1026 00:49:45,424 --> 00:49:46,577 little deposit. 1027 00:49:46,577 --> 00:49:48,340 Have the rest of my money soon. 1028 00:50:05,698 --> 00:50:08,281 (car starting) 1029 00:50:11,699 --> 00:50:14,199 (chill music) 1030 00:50:17,568 --> 00:50:19,735 (revving) 1031 00:50:42,482 --> 00:50:43,649 - You ready? 1032 00:50:44,802 --> 00:50:45,802 Way ready. 1033 00:50:56,148 --> 00:50:57,691 (revving) 1034 00:50:57,691 --> 00:50:59,035 Let's get him... 1035 00:50:59,035 --> 00:50:59,868 Right! 1036 00:51:03,275 --> 00:51:04,324 (guns firing) 1037 00:51:04,324 --> 00:51:05,167 (Tires squealing) 1038 00:51:05,167 --> 00:51:06,370 (bang!) 1039 00:51:06,370 --> 00:51:07,645 (Tires squealing) 1040 00:51:07,645 --> 00:51:10,112 (revving) 1041 00:51:13,722 --> 00:51:16,639 (tires screeching) 1042 00:51:18,976 --> 00:51:22,022 (tense music) 1043 00:51:22,022 --> 00:51:23,605 (Tires squealing) 1044 00:51:26,436 --> 00:51:28,603 (revving) 1045 00:51:40,390 --> 00:51:41,223 - Go, go! 1046 00:51:49,026 --> 00:51:51,943 (tires screeching) 1047 00:51:54,070 --> 00:51:56,237 (revving) 1048 00:52:00,581 --> 00:52:02,748 (revving) 1049 00:52:06,305 --> 00:52:08,088 (Tires squealing) 1050 00:52:17,012 --> 00:52:19,161 Man, they're gaining on me... 1051 00:52:25,049 --> 00:52:27,216 (revving) 1052 00:52:30,509 --> 00:52:33,426 (tires screeching) 1053 00:52:51,430 --> 00:52:53,121 (tires screeching) 1054 00:52:53,121 --> 00:52:55,596 (chill music) 1055 00:53:12,477 --> 00:53:14,977 (light music) 1056 00:53:19,113 --> 00:53:21,993 - [Mom] James, oh my God! are you okay? 1057 00:53:21,993 --> 00:53:23,080 - I'm all right, Mama. 1058 00:53:23,080 --> 00:53:25,193 - Oh my God, oh my God! - I'm all right! 1059 00:53:25,193 --> 00:53:27,830 - James, what the heck is wrong with you? 1060 00:53:27,830 --> 00:53:31,273 Why do you keep fighting these dangerous gangbangers? 1061 00:53:31,273 --> 00:53:33,523 - Mama, it wasn't my fault. 1062 00:53:34,473 --> 00:53:37,215 - Yeah, uh huh, I get it. 1063 00:53:37,215 --> 00:53:39,298 You just won't let it go. 1064 00:53:40,520 --> 00:53:43,790 You just always have to be the hero. 1065 00:53:43,790 --> 00:53:47,010 I told you to leave that Center after that exhibition. 1066 00:53:47,010 --> 00:53:50,873 And now these people are trying to kill you! 1067 00:53:50,873 --> 00:53:53,818 I already lost your father prematurely. 1068 00:53:53,818 --> 00:53:56,401 And I'm not gonna lose you too! 1069 00:53:57,261 --> 00:53:58,381 - Ma, I was-- 1070 00:53:58,381 --> 00:54:00,631 (slap!!!) 1071 00:54:01,577 --> 00:54:03,900 - Don't but mama, me. 1072 00:54:03,900 --> 00:54:05,700 I don't care if you're grown or not. 1073 00:54:06,620 --> 00:54:10,257 I'll make you wish OCB had got a hold of you. 1074 00:54:10,257 --> 00:54:12,577 Are you trying to give me a heart attack? 1075 00:54:13,740 --> 00:54:16,297 - Ma, I know you upset, just calm down! 1076 00:54:16,297 --> 00:54:17,130 - Upset? 1077 00:54:17,130 --> 00:54:18,713 Upset is not the word! 1078 00:54:20,410 --> 00:54:22,060 Look. 1079 00:54:22,060 --> 00:54:26,100 I started coming down to this Center to support you. 1080 00:54:26,100 --> 00:54:28,260 Yeah and to teach my little aerobics, 1081 00:54:28,260 --> 00:54:31,017 and to teach it to the senior citizens. 1082 00:54:31,017 --> 00:54:33,801 I wanted to be there for you. 1083 00:54:33,801 --> 00:54:36,013 I want to have your back. 1084 00:54:36,013 --> 00:54:38,520 But now these crazy people 1085 00:54:38,520 --> 00:54:41,543 got me too scared to even leave my own house! 1086 00:54:42,440 --> 00:54:45,320 - I'm sorry you had to go through this. 1087 00:54:45,320 --> 00:54:48,680 But look, I cannot let the City close that Center 1088 00:54:48,680 --> 00:54:50,440 without putting up a fight. 1089 00:54:50,440 --> 00:54:52,443 You raised me and sis at this Center. 1090 00:54:53,937 --> 00:54:55,640 And you said yourself you wouldn't have known 1091 00:54:55,640 --> 00:54:58,470 what you would have down without the Rec. 1092 00:54:58,470 --> 00:55:00,590 And I don't know what I would have done 1093 00:55:00,590 --> 00:55:02,250 if I didn't have it either. 1094 00:55:02,250 --> 00:55:03,990 I'd probably be one of these gangbangers 1095 00:55:03,990 --> 00:55:05,090 out here I'm fighting. 1096 00:55:08,020 --> 00:55:08,963 - James, listen. 1097 00:55:09,970 --> 00:55:12,070 Let it go. 1098 00:55:12,070 --> 00:55:13,050 That's the past. 1099 00:55:14,032 --> 00:55:18,220 - Here we go. - Look, you can go to another Center. 1100 00:55:18,220 --> 00:55:20,083 You can get another job. 1101 00:55:23,050 --> 00:55:25,090 But I can't bear the thought of losing you 1102 00:55:25,090 --> 00:55:26,663 to this senseless violence! 1103 00:55:28,256 --> 00:55:29,919 Like, 1104 00:55:29,919 --> 00:55:31,206 - Like what? 1105 00:55:31,206 --> 00:55:36,206 - Like I lost your father! (sobbing) 1106 00:55:37,242 --> 00:55:38,075 - Ma. 1107 00:55:41,702 --> 00:55:43,340 Ma. 1108 00:55:43,340 --> 00:55:44,173 Mama.. 1109 00:55:45,939 --> 00:55:46,856 - [Mom] No. 1110 00:55:48,457 --> 00:55:50,082 - Momma, look. 1111 00:55:51,354 --> 00:55:53,120 It's gonna be all right. 1112 00:55:53,120 --> 00:55:56,370 I filed a police report with the police. 1113 00:55:56,370 --> 00:55:58,263 They let me go without any charges. 1114 00:55:59,150 --> 00:56:02,158 I was talking to a detective named Watts. 1115 00:56:02,158 --> 00:56:03,730 He said that he was gonna put the Center 1116 00:56:03,730 --> 00:56:05,143 under special attention. 1117 00:56:06,540 --> 00:56:08,430 Please, Momma, please. 1118 00:56:08,430 --> 00:56:12,220 Stop crying, nothing is going to happen. 1119 00:56:12,220 --> 00:56:13,053 - Really, James? 1120 00:56:14,777 --> 00:56:16,900 How can you be so sure? 1121 00:56:16,900 --> 00:56:18,233 - How can I be so sure? 1122 00:56:19,161 --> 00:56:20,798 How can I be so sure? 1123 00:56:20,798 --> 00:56:22,798 Woo, It's the good Lord! 1124 00:56:23,699 --> 00:56:27,231 The Good Lord, he gon see me through. (laughing) 1125 00:56:27,231 --> 00:56:29,590 - Boy, you crazy, just like your daddy. 1126 00:56:29,590 --> 00:56:32,417 - Sometimes, sometimes. 1127 00:56:32,417 --> 00:56:35,490 - But promise me that you'll use every precaution. 1128 00:56:35,490 --> 00:56:37,139 - I promise, Ma. 1129 00:56:37,139 --> 00:56:38,217 I love you. 1130 00:56:38,217 --> 00:56:39,507 - [Mom] And I love you too. 1131 00:56:39,507 --> 00:56:42,078 - All right, everything is all right. 1132 00:56:42,078 --> 00:56:44,378 - Now get out of here before I change my mind! 1133 00:56:45,700 --> 00:56:46,930 Oh wait a minute. 1134 00:56:46,930 --> 00:56:49,553 Before you go, you want something to eat? 1135 00:56:50,718 --> 00:56:53,403 - You mean some of Mama Braxton's famous home cooking? 1136 00:56:54,720 --> 00:56:56,495 You need say nothing but a word! 1137 00:56:56,495 --> 00:56:57,328 - Mhmm. 1138 00:56:57,328 --> 00:56:59,775 And if you behave, for dessert, 1139 00:56:59,775 --> 00:57:02,923 I'll give you a slice of my homemade apple pie. 1140 00:57:03,838 --> 00:57:05,480 - All right, let's eat. 1141 00:57:05,480 --> 00:57:08,847 - I love you baby. - I love you too, Momma. 1142 00:57:11,434 --> 00:57:14,601 (tense hip hop music) 1143 00:57:16,727 --> 00:57:19,077 - Hurry up and take the picnic bag out 1144 00:57:19,077 --> 00:57:21,330 and do the block party like you were told. 1145 00:57:21,330 --> 00:57:23,963 If you don't leave now, you will be late. 1146 00:57:30,310 --> 00:57:31,510 What are you waiting on? 1147 00:57:32,780 --> 00:57:34,853 - You never gave me keys to the van. 1148 00:57:42,930 --> 00:57:45,540 - And make sure you put gas in that van! 1149 00:57:45,540 --> 00:57:46,543 Thank you. 1150 00:57:47,598 --> 00:57:50,265 (keys clacking) 1151 00:58:05,177 --> 00:58:07,844 (phone ringing) 1152 00:58:13,630 --> 00:58:15,710 - Hello, who's speaking? 1153 00:58:15,710 --> 00:58:18,110 - Hello, is Warner in? 1154 00:58:18,110 --> 00:58:19,680 - Who this is? 1155 00:58:19,680 --> 00:58:22,557 - Brown, is that you, dummy?! 1156 00:58:22,557 --> 00:58:24,193 Put Warner on the phone! 1157 00:58:25,120 --> 00:58:26,643 - All right, all right. 1158 00:58:27,497 --> 00:58:29,200 Chill, Belinda. 1159 00:58:29,200 --> 00:58:30,500 Yo, Miss Warner, telephone! 1160 00:58:31,767 --> 00:58:33,613 - Kenny, stop yelling. 1161 00:58:36,409 --> 00:58:37,293 Out. 1162 00:58:37,293 --> 00:58:38,126 Out. 1163 00:58:39,210 --> 00:58:42,940 Hello, Miss Warner speaking, how may I assist you? 1164 00:58:42,940 --> 00:58:44,710 - Warner, hello. 1165 00:58:44,710 --> 00:58:47,190 You need to make sure that you train your staff 1166 00:58:47,190 --> 00:58:48,230 in phone etiquette. 1167 00:58:48,230 --> 00:58:50,250 Is Braxton there? 1168 00:58:50,250 --> 00:58:52,180 - I'm sorry, Belinda. 1169 00:58:52,180 --> 00:58:54,570 Do you want to speak with James? 1170 00:58:54,570 --> 00:58:55,530 - Look, no, no. 1171 00:58:55,530 --> 00:58:57,010 I don't wanna talk to him. 1172 00:58:57,010 --> 00:58:59,390 Just tell him that the fundraiser exhibition 1173 00:58:59,390 --> 00:59:01,720 that he wanted is back on. 1174 00:59:01,720 --> 00:59:03,703 - Oh my God, that is great news. 1175 00:59:04,720 --> 00:59:06,320 Could you tell me, 1176 00:59:06,320 --> 00:59:08,620 why did they change their minds? 1177 00:59:08,620 --> 00:59:10,080 - Never mind that, Warner. 1178 00:59:10,080 --> 00:59:12,273 Just make sure you relay the message. 1179 00:59:15,200 --> 00:59:18,979 - Man, that woman is so rude. 1180 00:59:18,979 --> 00:59:23,053 Hmph, I wonder what the Superintendent is up to. 1181 00:59:25,859 --> 00:59:29,026 (tense hip hop music) 1182 00:59:32,259 --> 00:59:35,176 (light rock music) 1183 00:59:38,259 --> 00:59:40,676 (chattering) 1184 00:59:42,499 --> 00:59:43,497 - Naked? 1185 00:59:43,497 --> 00:59:44,747 What? - No way. 1186 00:59:46,757 --> 00:59:48,990 - All right, attention, attention everybody. 1187 00:59:48,990 --> 00:59:50,300 Everyone quiet, can I please 1188 00:59:50,300 --> 00:59:51,800 have your attention, everyone? 1189 00:59:55,840 --> 00:59:57,760 On the behalf of Mrs. Warner 1190 00:59:57,760 --> 01:00:00,410 and the Center, Miss Warner was called away. 1191 01:00:00,410 --> 01:00:03,680 Me and Lisa Barnes have some information 1192 01:00:03,680 --> 01:00:07,599 that we feel we would like to share with you all. 1193 01:00:07,599 --> 01:00:09,223 I think you'll be interested in it. 1194 01:00:10,400 --> 01:00:13,640 And miraculously, we have received 1195 01:00:14,520 --> 01:00:17,600 another chance from the City Administration 1196 01:00:18,970 --> 01:00:22,576 to have another fundraiser to save the Center! 1197 01:00:22,576 --> 01:00:25,326 (crowd cheering) 1198 01:00:28,995 --> 01:00:30,990 I know, now remember. - Yes! 1199 01:00:30,990 --> 01:00:33,353 - Despite what happened at the last fundraiser, 1200 01:00:34,540 --> 01:00:37,010 partially due to the public outcry, 1201 01:00:37,010 --> 01:00:39,146 they're gonna give us one last chance. 1202 01:00:39,146 --> 01:00:41,050 (crowd cheering) 1203 01:00:41,050 --> 01:00:43,690 Yeah, yes, you like that? 1204 01:00:43,690 --> 01:00:46,035 - That's what I'm talking about, yes! 1205 01:00:46,035 --> 01:00:49,614 - Yeah, that's what we need, baby. 1206 01:00:49,614 --> 01:00:50,510 - Wait a minute, James. 1207 01:00:50,510 --> 01:00:53,180 At first the Administration vowed to shut us down 1208 01:00:53,180 --> 01:00:54,840 then they're giving us a second chance? 1209 01:00:54,840 --> 01:00:56,980 It sounds too good to be true. 1210 01:00:56,980 --> 01:00:58,620 - Miss Barnes has a point. 1211 01:00:58,620 --> 01:01:01,310 There's word on the street that your Superintendent 1212 01:01:01,310 --> 01:01:03,750 is involved in some corrupt dealings in City Hall. 1213 01:01:03,750 --> 01:01:05,430 Now I know you all can't talk about that 1214 01:01:05,430 --> 01:01:07,030 but I don't work for Recreation. 1215 01:01:08,469 --> 01:01:10,822 - You just use the building. 1216 01:01:10,822 --> 01:01:13,130 Hey, anybody here got a dollar? 1217 01:01:13,130 --> 01:01:15,084 - [Kids] No, no! 1218 01:01:15,084 --> 01:01:18,863 (chattering) - [Woman] Calm down, everyone please calm down. 1219 01:01:18,863 --> 01:01:20,230 - Listen here, everybody. 1220 01:01:20,230 --> 01:01:22,170 Quiet, old Luke! 1221 01:01:22,170 --> 01:01:25,053 Listen everybody, listen everybody. 1222 01:01:26,260 --> 01:01:28,290 What difference does it make? 1223 01:01:28,290 --> 01:01:32,233 This might be our last chance to save our jobs. 1224 01:01:33,200 --> 01:01:35,293 - You're right, that's very true. 1225 01:01:36,282 --> 01:01:38,442 Please please, one at a time, one at a time. 1226 01:01:38,442 --> 01:01:39,310 - Rec Man! 1227 01:01:39,310 --> 01:01:40,770 - [James] Yes. 1228 01:01:40,770 --> 01:01:44,280 - What if those thugs, the Out Cold Boyz 1229 01:01:44,280 --> 01:01:45,633 crash the party? 1230 01:01:46,470 --> 01:01:50,780 - Okay little Jake, I'm concerned about your concerns 1231 01:01:50,780 --> 01:01:53,730 but I was guaranteed that were gonna have 1232 01:01:53,730 --> 01:01:55,530 police here this time. 1233 01:01:55,530 --> 01:01:57,878 Uniform and undercover. 1234 01:01:57,878 --> 01:02:00,838 (clapping) 1235 01:02:00,838 --> 01:02:03,413 Besides our beloved Rec Security. 1236 01:02:04,319 --> 01:02:06,358 (laughing) 1237 01:02:06,358 --> 01:02:07,775 - [Woman] Oh boy! 1238 01:02:09,558 --> 01:02:11,243 - Sounds slim shady to me. 1239 01:02:12,198 --> 01:02:15,479 - [Women] Sounds shady to me too baby. 1240 01:02:15,479 --> 01:02:16,312 - I agree. 1241 01:02:17,300 --> 01:02:18,840 I agree, but hey look. 1242 01:02:18,840 --> 01:02:20,660 Why would Billburn be opposed to us 1243 01:02:20,660 --> 01:02:22,253 having additional security? 1244 01:02:24,390 --> 01:02:26,280 - Yeah but do anybody, 1245 01:02:26,280 --> 01:02:28,602 do anybody here have a dollar? 1246 01:02:28,602 --> 01:02:31,439 (kids chattering) No, Naw, No 1247 01:02:31,439 --> 01:02:32,939 Oh I'm outta here. 1248 01:02:34,216 --> 01:02:37,530 All this community stuff, I can't get a dollar. 1249 01:02:37,530 --> 01:02:38,580 - Wait. 1250 01:02:38,580 --> 01:02:40,260 Don't worry about old Lou. 1251 01:02:40,260 --> 01:02:41,760 He'll be back. 1252 01:02:41,760 --> 01:02:42,823 Let's stay on point. 1253 01:02:43,670 --> 01:02:45,190 James. - Yes. 1254 01:02:45,190 --> 01:02:49,710 - What about our talent/showcase/fundraiser? 1255 01:02:49,710 --> 01:02:50,790 How's that looking? 1256 01:02:50,790 --> 01:02:53,960 - Well Lisa, I'm glad you asked. 1257 01:02:53,960 --> 01:02:57,550 Because the Mini Models on A Mission are ready! 1258 01:02:58,908 --> 01:03:01,158 (cheering) 1259 01:03:03,277 --> 01:03:04,777 Everybody's ready! 1260 01:03:07,017 --> 01:03:08,530 Look. 1261 01:03:08,530 --> 01:03:11,340 You all have done such an outstanding job, 1262 01:03:11,340 --> 01:03:13,778 give yourselves a round of applause! 1263 01:03:13,778 --> 01:03:16,028 (clapping) 1264 01:03:18,515 --> 01:03:21,657 Even our sweep team has done a good job. 1265 01:03:21,657 --> 01:03:23,907 - Oh all right there, yeah! 1266 01:03:24,877 --> 01:03:26,781 Good job, sweep team! 1267 01:03:26,781 --> 01:03:29,210 - All right, but there's one more piece of business 1268 01:03:29,210 --> 01:03:31,010 and I am proud to announce 1269 01:03:32,010 --> 01:03:37,010 that if advanced ticket sales are any indication 1270 01:03:37,320 --> 01:03:39,750 to what we've been trying to do, 1271 01:03:39,750 --> 01:03:42,033 then we have reached our goal. 1272 01:03:43,054 --> 01:03:44,957 50 Gs, baby! 1273 01:03:44,957 --> 01:03:47,017 (cheering) 1274 01:03:47,017 --> 01:03:51,517 Yeah! - Show me the money baby, show me the money! 1275 01:03:53,550 --> 01:03:55,770 - Hey, and I'd like to thank my mom 1276 01:03:55,770 --> 01:03:56,870 and her step class. 1277 01:03:56,870 --> 01:03:59,310 I'd like to thank all the seniors who helped 1278 01:03:59,310 --> 01:04:00,143 make this possible. 1279 01:04:00,143 --> 01:04:00,976 - Yes, yes. 1280 01:04:02,176 --> 01:04:04,530 - [James] You all have done such an outstanding job. 1281 01:04:04,530 --> 01:04:06,223 We're gonna save our Center. 1282 01:04:06,223 --> 01:04:08,074 - Save our Center! 1283 01:04:08,074 --> 01:04:10,016 - [All] Save our Center! 1284 01:04:10,016 --> 01:04:11,856 Save our Center! 1285 01:04:11,856 --> 01:04:13,481 Save our Center! 1286 01:04:13,481 --> 01:04:15,460 Save our Center! 1287 01:04:15,460 --> 01:04:17,081 Save our Center! 1288 01:04:17,081 --> 01:04:19,035 Save our Center! 1289 01:04:19,035 --> 01:04:20,900 Save our Center! 1290 01:04:20,900 --> 01:04:22,795 Save our Center! 1291 01:04:22,795 --> 01:04:24,841 Save our Center! 1292 01:04:24,841 --> 01:04:26,799 Save our Center! 1293 01:04:26,799 --> 01:04:28,395 Save our Center! 1294 01:04:28,395 --> 01:04:30,201 Save our Center! 1295 01:04:30,201 --> 01:04:32,100 Save our Center! 1296 01:04:32,100 --> 01:04:33,978 Save our Center! 1297 01:04:33,978 --> 01:04:35,311 Save our Center! 1298 01:04:36,395 --> 01:04:38,895 (light music) 1299 01:04:44,709 --> 01:04:46,709 - We ain't friends, man. 1300 01:04:47,561 --> 01:04:48,711 Here's the rest of your money. 1301 01:04:50,761 --> 01:04:52,033 It's all there, you ain't gotta count it. 1302 01:04:53,950 --> 01:04:56,769 - All right, bet.. 1303 01:04:56,769 --> 01:04:57,733 Hit me up, Wesley. 1304 01:04:59,015 --> 01:05:01,432 (jazz music) 1305 01:05:10,453 --> 01:05:12,620 (sighing) 1306 01:05:30,354 --> 01:05:33,021 (phone chiming) 1307 01:05:35,670 --> 01:05:37,360 - Hello, Detective Watts. 1308 01:05:37,360 --> 01:05:39,150 - Hello, Detective Watts. 1309 01:05:39,150 --> 01:05:43,330 This is Mr. Billburn of the Recreation Department. 1310 01:05:43,330 --> 01:05:45,270 - Oh, how are you, Lawrence? 1311 01:05:45,270 --> 01:05:49,660 I received your email about the fundraiser 1312 01:05:49,660 --> 01:05:51,510 at the Andrew Young Center. 1313 01:05:51,510 --> 01:05:52,620 - Oh good, good, good. 1314 01:05:52,620 --> 01:05:54,880 Just let you know, there's been a change. 1315 01:05:54,880 --> 01:05:56,520 - Oh. 1316 01:05:56,520 --> 01:06:00,690 - I have allowed the Director of the Center, 1317 01:06:00,690 --> 01:06:05,690 Miss Helen Warner and her instructor, James Braxton 1318 01:06:06,980 --> 01:06:09,540 to hire their own private security company 1319 01:06:09,540 --> 01:06:12,810 for their event on the evening of the 30th. 1320 01:06:12,810 --> 01:06:15,880 And talking with the Mayor, we have decided 1321 01:06:15,880 --> 01:06:18,280 that with the private security company 1322 01:06:18,280 --> 01:06:20,550 and the Recreation Security, 1323 01:06:20,550 --> 01:06:23,880 your officers could be better utilized somewhere else. 1324 01:06:23,880 --> 01:06:24,863 - Lawrence, I, 1325 01:06:26,320 --> 01:06:29,133 - That's Superintendent Billburn to you, sir. 1326 01:06:31,150 --> 01:06:33,600 - Okay, Superintendent Billburn. 1327 01:06:33,600 --> 01:06:36,120 Are you sure you wanna do that? 1328 01:06:36,120 --> 01:06:37,440 The Andrew Young Center is a hotspot 1329 01:06:37,440 --> 01:06:39,370 for the Out Cold Boyz, one of the city's 1330 01:06:39,370 --> 01:06:41,200 most notorious street gangs. 1331 01:06:41,200 --> 01:06:43,770 And you are aware that they crashed 1332 01:06:43,770 --> 01:06:44,770 the last fundraiser. 1333 01:06:45,870 --> 01:06:46,763 - So what? 1334 01:06:47,690 --> 01:06:49,320 - So what? 1335 01:06:49,320 --> 01:06:50,720 That gang could have killed someone 1336 01:06:50,720 --> 01:06:52,460 and those two jokers on your security team 1337 01:06:52,460 --> 01:06:53,530 couldn't have stopped them? 1338 01:06:53,530 --> 01:06:56,700 Also I hear that there's a female street gang 1339 01:06:56,700 --> 01:06:59,360 lurking around down there called the Baby Dolls 1340 01:06:59,360 --> 01:07:01,210 with mile long records, 1341 01:07:01,210 --> 01:07:05,940 from grand larceny, drug dealing, assault, 1342 01:07:05,940 --> 01:07:07,170 kidnapping, you name it. 1343 01:07:07,170 --> 01:07:08,510 - You've been working too hard. 1344 01:07:08,510 --> 01:07:10,990 I haven't heard anything about no Baby Dolls. 1345 01:07:10,990 --> 01:07:12,970 That should be the least of your worries. 1346 01:07:12,970 --> 01:07:15,450 - Who's the security team that they hired? 1347 01:07:15,450 --> 01:07:17,368 - I assure you, they are bonded 1348 01:07:17,368 --> 01:07:19,680 and have been investigated by my puppets, 1349 01:07:19,680 --> 01:07:21,330 er, my employees. 1350 01:07:21,330 --> 01:07:23,010 And they should have nothing to worry about 1351 01:07:23,010 --> 01:07:24,160 on that evening. 1352 01:07:24,160 --> 01:07:27,390 So if I were you, I would simply shut up, 1353 01:07:27,390 --> 01:07:29,903 follow orders, or it may cost you your badge. 1354 01:07:33,750 --> 01:07:34,583 Idiot. 1355 01:07:40,420 --> 01:07:42,203 - Liars listen to lies. 1356 01:07:53,529 --> 01:07:56,612 (light guitar music) 1357 01:07:58,135 --> 01:07:59,768 - [Maxx] You wanna get blew away, old lady? 1358 01:07:59,768 --> 01:08:01,212 - You ain't gonna do nothing to me! 1359 01:08:01,212 --> 01:08:02,629 - [Maxx] Shut up! 1360 01:08:06,572 --> 01:08:07,405 - No! 1361 01:08:10,066 --> 01:08:11,986 Now you get up! 1362 01:08:11,986 --> 01:08:12,819 Get up! 1363 01:08:19,330 --> 01:08:20,786 - All right Rec Man, you, wuss. 1364 01:08:20,786 --> 01:08:22,453 I got you next time. 1365 01:08:23,386 --> 01:08:24,386 - Next time. 1366 01:08:28,574 --> 01:08:32,292 What was that scripture Rev told me to read? 1367 01:08:32,292 --> 01:08:33,209 Matthew 20? 1368 01:08:37,438 --> 01:08:38,771 John two and 15. 1369 01:08:43,038 --> 01:08:45,897 "And when he had made a scourge of small cords, 1370 01:08:45,897 --> 01:08:48,563 "he drove them all out of the temple, 1371 01:08:48,563 --> 01:08:51,837 "and the sheep, and the oxen and poured out 1372 01:08:51,837 --> 01:08:55,397 "the changers money and overthrew the tables. 1373 01:08:56,647 --> 01:09:00,797 "And he said unto them that sold doves, 1374 01:09:00,797 --> 01:09:04,007 "Take these things hence; make not my Father's house 1375 01:09:04,007 --> 01:09:06,427 "a house of merchandise. 1376 01:09:06,427 --> 01:09:09,743 "And his disciples remembered that it was written, 1377 01:09:10,595 --> 01:09:14,607 "The zeal of my house hath eaten him up." 1378 01:09:17,120 --> 01:09:17,953 Wow. 1379 01:09:19,374 --> 01:09:20,207 This is deep. 1380 01:09:22,310 --> 01:09:27,310 Rev, you genius! 1381 01:09:30,635 --> 01:09:33,302 (hip hop music) 1382 01:09:43,176 --> 01:09:45,067 - [Man] He throat punched me. 1383 01:09:45,067 --> 01:09:46,419 - [Man] You ain't ready. 1384 01:09:46,419 --> 01:09:47,771 - [Man] He throat punched me. 1385 01:09:47,771 --> 01:09:48,604 - What?! 1386 01:09:52,534 --> 01:09:53,614 - Y'all ready to do this? 1387 01:09:53,614 --> 01:09:55,358 - [Crew] Yeah! 1388 01:09:55,358 --> 01:09:56,490 - I want you all to remember, 1389 01:09:56,490 --> 01:09:59,450 our primary target is that crap man Braxton. 1390 01:09:59,450 --> 01:10:00,890 But if anybody else gets in our way, 1391 01:10:00,890 --> 01:10:03,493 - Yo, yo, yo, you already know! 1392 01:10:03,493 --> 01:10:05,791 They gonna be casualties of war. 1393 01:10:05,791 --> 01:10:06,872 (gun firing) 1394 01:10:06,872 --> 01:10:08,191 (laughing) 1395 01:10:08,191 --> 01:10:09,555 - Fool, give me my piece! 1396 01:10:09,555 --> 01:10:11,930 - But I ain't got one! 1397 01:10:11,930 --> 01:10:14,894 - Yo boss, I want that punk. 1398 01:10:14,894 --> 01:10:16,410 Y'all give me first crack at him. 1399 01:10:16,410 --> 01:10:18,275 I know I can take him out. 1400 01:10:18,275 --> 01:10:19,510 - Okay Pete. 1401 01:10:19,510 --> 01:10:21,614 But just remember, 1402 01:10:21,614 --> 01:10:23,420 if y'all don't get the job done this time 1403 01:10:24,510 --> 01:10:26,280 all y'all have to deal with me. 1404 01:10:26,280 --> 01:10:27,550 You understand?! 1405 01:10:27,550 --> 01:10:28,400 - Yeah, yeah. 1406 01:10:28,400 --> 01:10:30,410 - What about these Baby Dolls? 1407 01:10:30,410 --> 01:10:32,720 Billburn said they're supposed to meet us at the Center. 1408 01:10:32,720 --> 01:10:35,490 I don't trust them or that old geezer. 1409 01:10:35,490 --> 01:10:36,950 - Never mind them. 1410 01:10:36,950 --> 01:10:38,630 With or without the Dolls, 1411 01:10:38,630 --> 01:10:40,030 we can take care of Braxton. 1412 01:10:41,171 --> 01:10:42,860 OCB? 1413 01:10:42,860 --> 01:10:45,311 - [Crew] Out Cold Boyz in the house! 1414 01:10:45,311 --> 01:10:46,894 - [Steel] OCB?! 1415 01:10:46,894 --> 01:10:48,970 - [Crew] Out Cold Boyz in the house! 1416 01:10:48,970 --> 01:10:49,820 - Let's roll out. 1417 01:10:51,251 --> 01:10:53,751 (tense music) 1418 01:11:13,648 --> 01:11:16,231 (car starting) 1419 01:11:20,688 --> 01:11:22,855 (revving) 1420 01:11:32,325 --> 01:11:35,242 (tires screeching) 1421 01:11:39,933 --> 01:11:42,100 (revving) 1422 01:12:13,220 --> 01:12:16,180 - All right gangsters, lock and load. 1423 01:12:16,180 --> 01:12:18,650 - Remember, we want Braxton. 1424 01:12:18,650 --> 01:12:20,886 And clear out everyone else. 1425 01:12:20,886 --> 01:12:22,280 - That punk gonna be toast. 1426 01:12:22,280 --> 01:12:23,500 He gonna be begging for the butter 1427 01:12:23,500 --> 01:12:25,184 when we get done with him. 1428 01:12:25,184 --> 01:12:27,036 - Shut up, imbecile. 1429 01:12:27,036 --> 01:12:29,953 - Man, y'all gotta stop hitting me. 1430 01:12:37,503 --> 01:12:39,920 (rock music) 1431 01:12:49,349 --> 01:12:50,546 - You ladies ready? 1432 01:12:50,546 --> 01:12:52,727 - Oh yeah, it's time to do this. 1433 01:12:52,727 --> 01:12:53,560 - Oh yeah. 1434 01:13:05,280 --> 01:13:06,930 Hey gangsters! 1435 01:13:06,930 --> 01:13:08,660 Y'all gonna crash the party without us? 1436 01:13:08,660 --> 01:13:09,700 - [Steel] Y'all late. 1437 01:13:09,700 --> 01:13:11,800 OCB don't wait for nobody. 1438 01:13:11,800 --> 01:13:13,083 - Hold up, we not late. 1439 01:13:13,083 --> 01:13:14,330 - We are not late. 1440 01:13:14,330 --> 01:13:16,570 We were told to get here five before eight. 1441 01:13:16,570 --> 01:13:17,620 - Shut up, skank! 1442 01:13:17,620 --> 01:13:19,932 If Steel say you late then you late! 1443 01:13:19,932 --> 01:13:21,266 - [Chocolate] What did you call me?! 1444 01:13:21,266 --> 01:13:23,633 (groaning) 1445 01:13:23,633 --> 01:13:27,779 - All I said was what's up on the drink, dang! 1446 01:13:27,779 --> 01:13:29,682 - Temper, temper, Chocolate. 1447 01:13:29,682 --> 01:13:30,970 Look, don't mind him, he ignorant. 1448 01:13:30,970 --> 01:13:31,803 Let's go. 1449 01:13:33,653 --> 01:13:34,656 - [Maxx] Why you always 1450 01:13:34,656 --> 01:13:35,749 getting manhandled? - Get off of me! 1451 01:13:35,749 --> 01:13:36,582 - First the kid, now this? 1452 01:13:36,582 --> 01:13:37,415 Don't try it.. 1453 01:13:37,415 --> 01:13:40,332 - That kid was a karate master! 1454 01:13:55,008 --> 01:13:58,800 - This one, brother. - Hey there's that turkey Braxton right there! 1455 01:13:58,800 --> 01:14:00,515 Go get him! 1456 01:14:00,515 --> 01:14:03,015 (tense music) 1457 01:14:06,667 --> 01:14:07,918 (Whap! Whap!) 1458 01:14:09,341 --> 01:14:10,174 (Whoosh!) 1459 01:14:11,842 --> 01:14:13,255 (Whap!) 1460 01:14:13,255 --> 01:14:14,324 [Gun](Click) 1461 01:14:14,324 --> 01:14:15,393 (Whack!) 1462 01:14:15,393 --> 01:14:16,604 (Thud!) 1463 01:14:16,604 --> 01:14:17,661 [Pete]- Uhhhhh! 1464 01:14:17,661 --> 01:14:19,060 - Yaahhh! 1465 01:14:19,060 --> 01:14:20,976 - I'll get back with you. 1466 01:14:22,144 --> 01:14:23,102 (Whap!) 1467 01:14:23,102 --> 01:14:24,776 (Whap!) (Whap!) 1468 01:14:28,486 --> 01:14:29,386 (Whap!) 1469 01:14:29,386 --> 01:14:30,219 Whap!) 1470 01:14:32,891 --> 01:14:33,832 (Ka Splat!) 1471 01:14:33,832 --> 01:14:35,499 (Bong!) 1472 01:14:37,086 --> 01:14:38,814 (Whup!) (Whap! Whap!) 1473 01:14:38,814 --> 01:14:39,672 (Whack!) 1474 01:14:39,672 --> 01:14:42,005 (Ka-Splat!) 1475 01:14:44,735 --> 01:14:45,568 - Corey! 1476 01:14:46,850 --> 01:14:48,754 - What are you waiting for, go get him! 1477 01:14:48,754 --> 01:14:50,535 (tense music) 1478 01:14:50,535 --> 01:14:52,868 - Where you think you going? 1479 01:14:54,556 --> 01:14:56,556 Oh Yeah, (laughing) 1480 01:14:56,556 --> 01:14:58,338 You about to get wrecked...man! 1481 01:14:58,338 --> 01:15:00,505 (Whack!...unhhhhhh!) 1482 01:15:01,774 --> 01:15:02,607 - Come on. 1483 01:15:05,960 --> 01:15:08,010 - You idiots can never get nothing right! 1484 01:15:09,880 --> 01:15:11,360 - Freeze! 1485 01:15:11,360 --> 01:15:12,391 You're under arrest. 1486 01:15:12,391 --> 01:15:13,224 (guns cocking) 1487 01:15:13,224 --> 01:15:14,703 - I never trusted you hoes anyway. 1488 01:15:15,640 --> 01:15:16,970 Hey Re Re! 1489 01:15:16,970 --> 01:15:19,370 Go get the car and pull out where I told you to. 1490 01:15:23,341 --> 01:15:24,824 - I got one in the chamber just for you. 1491 01:15:26,641 --> 01:15:27,599 [Chocolate] Drop your weapons! 1492 01:15:27,599 --> 01:15:30,337 - I got 32 in the chamber for all three of y'all. 1493 01:15:30,337 --> 01:15:32,805 You think you can take down OCB? 1494 01:15:32,805 --> 01:15:33,882 You all done lost your mind. 1495 01:15:33,882 --> 01:15:34,715 (tense music) - Get back, Maxx. 1496 01:15:34,715 --> 01:15:35,548 - [Chocolate] Ladies to the car!!! 1497 01:15:37,015 --> 01:15:38,340 (Tires Screeching) 1498 01:15:39,222 --> 01:15:41,722 (guns firing) 1499 01:15:44,432 --> 01:15:45,990 (Machine gun firing) 1500 01:15:46,982 --> 01:15:48,632 (Machine Gun Firing) 1501 01:15:50,465 --> 01:15:53,071 (shattering) 1502 01:15:53,071 --> 01:15:53,904 (Guns firing) 1503 01:15:55,046 --> 01:15:56,969 (Machine Gun Firing) 1504 01:15:56,969 --> 01:15:59,969 - [Steel] Let's get out of here, Maxx! 1505 01:16:02,978 --> 01:16:04,228 Go, go, go, go! 1506 01:16:08,130 --> 01:16:11,260 - So what I want you all to do is go find some help. 1507 01:16:11,260 --> 01:16:13,380 Find the cops, somebody 1508 01:16:13,380 --> 01:16:15,050 and get them to come back here. 1509 01:16:15,050 --> 01:16:16,391 - Rec, I can help you man. 1510 01:16:16,391 --> 01:16:17,224 I can get in there. 1511 01:16:17,224 --> 01:16:18,650 - Look, you done done all you can do. 1512 01:16:18,650 --> 01:16:20,810 If you really wanna help me, 1513 01:16:20,810 --> 01:16:22,060 go get some help. 1514 01:16:22,060 --> 01:16:24,030 Make sure you get somebody to attend to him 1515 01:16:24,030 --> 01:16:25,070 and get the cops. 1516 01:16:25,070 --> 01:16:26,520 Try to bring them back here. 1517 01:16:26,520 --> 01:16:27,353 - These two can go. 1518 01:16:27,353 --> 01:16:28,770 I can come with you, I can help. 1519 01:16:28,770 --> 01:16:29,830 - You need to go. 1520 01:16:29,830 --> 01:16:31,600 You need to go get some help, okay? 1521 01:16:31,600 --> 01:16:33,800 Go get me some help, find some help. 1522 01:16:33,800 --> 01:16:36,160 I gotta take care of this on my own. 1523 01:16:36,160 --> 01:16:37,370 - Understood. 1524 01:16:37,370 --> 01:16:38,203 - Let's go. 1525 01:16:49,515 --> 01:16:51,077 - [Maxx] Hey yo Steel. 1526 01:16:51,077 --> 01:16:54,150 Why did we circle around to the back of the building? 1527 01:16:54,150 --> 01:16:55,520 - Because I saw that coward Braxton 1528 01:16:55,520 --> 01:16:56,870 run back here. 1529 01:16:56,870 --> 01:16:58,920 And there's only one way out, through us. 1530 01:17:04,973 --> 01:17:08,056 (motorcycle revving) 1531 01:17:28,515 --> 01:17:30,432 There you are, Braxton. 1532 01:17:31,370 --> 01:17:34,960 Back in the place where we got initiated at as kids. 1533 01:17:34,960 --> 01:17:37,010 The place where we killed your father at. 1534 01:17:38,640 --> 01:17:40,410 - [Rec Man] Look here, Steel. 1535 01:17:40,410 --> 01:17:43,423 Whatever happens here, this ends tonight. 1536 01:17:45,420 --> 01:17:48,110 - Oh, oh, you're absolutely correct. 1537 01:17:48,110 --> 01:17:49,473 Tonight it ends. 1538 01:17:50,740 --> 01:17:52,023 It ends tonight for you. 1539 01:17:53,960 --> 01:17:55,543 Because tonight is when you die. 1540 01:17:57,030 --> 01:17:58,200 (Wap!) 1541 01:17:58,200 --> 01:17:59,276 (Wap!) 1542 01:17:59,276 --> 01:18:00,217 (Wap!) 1543 01:18:00,217 --> 01:18:05,217 Arrrghhhhh, ohhhhhhh, Ahhhhhhhhh! 1544 01:18:05,959 --> 01:18:06,793 (whooshing) 1545 01:18:06,793 --> 01:18:07,641 (Whup!) 1546 01:18:07,641 --> 01:18:08,491 Whoosh!) 1547 01:18:08,491 --> 01:18:09,334 (Whup!) 1548 01:18:09,334 --> 01:18:10,167 (Whoosh!) 1549 01:18:10,167 --> 01:18:11,000 (Whup!) 1550 01:18:12,536 --> 01:18:14,703 (Smack!!!) 1551 01:18:20,110 --> 01:18:22,360 (grunting) 1552 01:18:30,611 --> 01:18:32,850 I find it ironic that he's laying in the ground 1553 01:18:32,850 --> 01:18:35,034 right where his dad was killed at. 1554 01:18:35,034 --> 01:18:36,258 (screaming) 1555 01:18:36,258 --> 01:18:37,091 - No! 1556 01:18:37,945 --> 01:18:38,778 - No! 1557 01:18:46,516 --> 01:18:47,349 - No! 1558 01:18:49,168 --> 01:18:50,819 Get away! 1559 01:18:50,819 --> 01:18:51,927 (guns firing) 1560 01:18:53,252 --> 01:18:54,419 - OCB, we out! 1561 01:18:55,773 --> 01:18:57,107 - Remember what I told you. 1562 01:18:59,970 --> 01:19:01,246 - Tired? 1563 01:19:01,246 --> 01:19:02,546 What you swinging at, man? 1564 01:19:03,599 --> 01:19:05,574 - Hey, is he praying? 1565 01:19:05,574 --> 01:19:06,657 - I think so. 1566 01:19:07,574 --> 01:19:10,883 - Might as well pray 'cause you about to meet him. 1567 01:19:13,696 --> 01:19:14,946 [Steel] Finish him off. 1568 01:19:16,316 --> 01:19:17,566 Finish him off! 1569 01:19:21,215 --> 01:19:23,073 (Action music) 1570 01:19:24,223 --> 01:19:25,831 (Swoosh! Whack!) 1571 01:19:27,539 --> 01:19:29,148 (Whoomph!) 1572 01:19:31,916 --> 01:19:32,749 (Swish! Whoomph!) 1573 01:19:36,860 --> 01:19:39,110 (clanging) 1574 01:19:51,074 --> 01:19:54,041 (Whap!) 1575 01:19:54,041 --> 01:19:54,874 [Rec Man]oommmph! 1576 01:19:59,085 --> 01:19:59,918 (Whap!) 1577 01:20:02,261 --> 01:20:03,130 (whoosh!) 1578 01:20:03,130 --> 01:20:04,470 (Whap!) 1579 01:20:04,470 --> 01:20:06,803 (whooshing) 1580 01:20:12,861 --> 01:20:14,985 (Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap!) 1581 01:20:14,985 --> 01:20:16,442 (Whack! Whack!) 1582 01:20:16,442 --> 01:20:19,105 (Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap!) 1583 01:20:23,594 --> 01:20:25,335 Eeeee, ohhhh! 1584 01:20:25,335 --> 01:20:26,168 (Whack!) 1585 01:20:26,168 --> 01:20:28,567 ♪ Mighty mighty mighty man ♪ 1586 01:20:28,567 --> 01:20:30,771 ♪ Mighty mighty man ♪ 1587 01:20:30,771 --> 01:20:33,349 ♪ Mighty, mighty, mighty man ♪ 1588 01:20:33,349 --> 01:20:36,700 ♪ Mighty, mighty man ♪ 1589 01:20:36,700 --> 01:20:38,810 - Yo Steel, this is not how it's supposed 1590 01:20:38,810 --> 01:20:40,420 to be going down. 1591 01:20:40,420 --> 01:20:42,360 We're supposed to be taking him out, 1592 01:20:42,360 --> 01:20:43,723 not the other way around. 1593 01:20:44,738 --> 01:20:46,163 - It's time I take care of this myself. 1594 01:20:48,006 --> 01:20:49,366 (Whoosh!) 1595 01:20:49,366 --> 01:20:50,299 (Whap!) 1596 01:20:50,299 --> 01:20:51,880 [Steel] Ahhhh! 1597 01:20:51,880 --> 01:20:55,925 (whooshing) 1598 01:20:55,925 --> 01:20:57,709 (tense music) 1599 01:20:57,709 --> 01:20:59,848 Come on, yeah yeah. 1600 01:20:59,848 --> 01:21:01,437 You going down today! 1601 01:21:01,437 --> 01:21:02,365 (Swish!) 1602 01:21:02,365 --> 01:21:03,355 (Swish! Slash!) 1603 01:21:03,355 --> 01:21:04,846 [Rec Man] Ahhhhh! 1604 01:21:04,846 --> 01:21:06,596 - [Maxx] Yeah, Steel. 1605 01:21:08,409 --> 01:21:09,945 (Swish!) 1606 01:21:09,945 --> 01:21:10,999 (Swish!) 1607 01:21:10,999 --> 01:21:11,832 (Thud!) 1608 01:21:11,832 --> 01:21:14,582 (Whoosh, slash!) 1609 01:21:18,319 --> 01:21:19,152 - [Steel] You like that? 1610 01:21:19,152 --> 01:21:21,957 Huh, look at you, leaking from the gut. 1611 01:21:24,009 --> 01:21:25,492 (Whoosh! Slash!) 1612 01:21:25,492 --> 01:21:30,371 - [Maxx] Yeah, Steel. (chuckling) 1613 01:21:32,490 --> 01:21:33,840 - [Steel] Time to end this. 1614 01:21:36,781 --> 01:21:37,614 (Whap!) 1615 01:21:37,614 --> 01:21:38,447 (Whap!) 1616 01:21:38,447 --> 01:21:39,321 (Whap!) 1617 01:21:39,321 --> 01:21:41,156 - [Maxx] Come on little bro, come on! 1618 01:21:41,156 --> 01:21:43,406 (groaning) 1619 01:21:44,260 --> 01:21:46,427 (Whap!!!) 1620 01:21:52,372 --> 01:21:54,955 (gun clacking) 1621 01:21:58,771 --> 01:22:00,071 - It could all be so easy. 1622 01:22:01,740 --> 01:22:02,830 Oh so easy. 1623 01:22:02,830 --> 01:22:03,773 - Well do it then! 1624 01:22:04,800 --> 01:22:06,190 - Oh no. 1625 01:22:06,190 --> 01:22:08,290 You and the old ladies wanna embarrass me? 1626 01:22:09,776 --> 01:22:11,476 Now it's my turn to embarrass you. 1627 01:22:13,980 --> 01:22:15,230 - Don't talk me to death. 1628 01:22:15,230 --> 01:22:16,610 - Oh don't worry, I won't. 1629 01:22:16,610 --> 01:22:18,773 Oh so easy, so easy. 1630 01:22:20,960 --> 01:22:22,161 Playtime. 1631 01:22:22,161 --> 01:22:23,793 (tense music) 1632 01:22:23,793 --> 01:22:26,163 Ready for this, Rec Man? 1633 01:22:27,791 --> 01:22:29,706 (Swish! Swish!) 1634 01:22:29,706 --> 01:22:30,606 (Swish! Swish!) 1635 01:22:32,131 --> 01:22:37,131 (Slap Slap Slap Slap slap slap, wooosh!) 1636 01:22:37,916 --> 01:22:39,781 (chuckling) 1637 01:22:39,781 --> 01:22:40,614 [Rec Man] Hah! Hah! Hah! 1638 01:22:46,097 --> 01:22:48,118 Uh huh, you ready? 1639 01:22:48,118 --> 01:22:49,158 (Wap) 1640 01:22:49,158 --> 01:22:50,059 Ha, ha, ha! 1641 01:22:50,059 --> 01:22:51,215 (Wap!) 1642 01:22:51,215 --> 01:22:52,048 (Wap! Wap!) 1643 01:22:53,205 --> 01:22:54,364 (Wap! Wap! Wap!) 1644 01:22:54,364 --> 01:22:55,563 (Whap!!!) 1645 01:22:55,563 --> 01:22:56,396 (Wup!) 1646 01:22:56,396 --> 01:22:57,229 (Wup!) 1647 01:23:00,291 --> 01:23:01,973 (chuckling) 1648 01:23:01,973 --> 01:23:04,603 Come on, Rec Man, get up! 1649 01:23:04,603 --> 01:23:06,223 (growling) 1650 01:23:06,223 --> 01:23:07,056 Get up! 1651 01:23:09,320 --> 01:23:10,153 Yeah. 1652 01:23:13,760 --> 01:23:14,593 (Woosh!) 1653 01:23:14,593 --> 01:23:15,793 (Crack!!!) 1654 01:23:27,862 --> 01:23:28,995 (Wap!) 1655 01:23:28,995 --> 01:23:29,829 (Wap!) 1656 01:23:31,999 --> 01:23:32,856 (Wap!) 1657 01:23:32,856 --> 01:23:33,689 (Whish!) 1658 01:23:48,973 --> 01:23:51,010 I'm not done yet, Rec Man. 1659 01:23:51,010 --> 01:23:52,593 You ready for this? 1660 01:23:54,024 --> 01:23:56,357 (chuckling) 1661 01:23:57,342 --> 01:23:58,175 (Cling!) 1662 01:24:02,463 --> 01:24:04,947 (whooshing) 1663 01:24:04,947 --> 01:24:07,983 (clanging) 1664 01:24:07,983 --> 01:24:08,816 (Clang!) 1665 01:24:08,816 --> 01:24:09,649 (Wap!) 1666 01:24:09,649 --> 01:24:10,482 (Wapp!!) 1667 01:24:15,221 --> 01:24:17,554 (whooshing) 1668 01:24:20,150 --> 01:24:22,050 (clanging) 1669 01:24:22,050 --> 01:24:22,883 (Swish!) 1670 01:24:24,310 --> 01:24:25,968 (whooshing!) 1671 01:24:25,968 --> 01:24:28,659 (Whooshing) 1672 01:24:30,054 --> 01:24:31,582 (clanging) 1673 01:24:31,582 --> 01:24:32,592 (Whapp!!) 1674 01:24:32,592 --> 01:24:34,694 [Maxx Out] Aaahhhh! 1675 01:24:34,694 --> 01:24:37,027 (whooshing) 1676 01:24:38,520 --> 01:24:39,353 What's wrong? 1677 01:24:40,840 --> 01:24:42,050 What's wrong, Rec Man? 1678 01:24:42,050 --> 01:24:43,753 Something wrong with that hand? 1679 01:24:45,192 --> 01:24:47,631 (grunting) 1680 01:24:47,631 --> 01:24:48,756 (Whappp!) 1681 01:24:53,017 --> 01:24:53,850 (Swish! Swish!) 1682 01:24:54,724 --> 01:24:55,557 (Swish, swish) 1683 01:24:56,548 --> 01:24:58,952 (heartbeat pounding) 1684 01:24:58,952 --> 01:24:59,935 (whooshing) 1685 01:24:59,935 --> 01:25:00,920 (Swoosh!) 1686 01:25:00,920 --> 01:25:02,111 (Swish!! 1687 01:25:02,111 --> 01:25:03,182 (Swoosh!) 1688 01:25:03,182 --> 01:25:04,659 (Swish, swish!) 1689 01:25:04,659 --> 01:25:05,881 (Swoosh!) 1690 01:25:05,881 --> 01:25:06,881 (Swoosh!) 1691 01:25:06,881 --> 01:25:08,117 (Swish!) 1692 01:25:08,117 --> 01:25:10,015 (Swoosh..Ka splat!) 1693 01:25:11,815 --> 01:25:12,665 (Whap!) 1694 01:25:12,665 --> 01:25:13,498 Ahhhhh! 1695 01:25:16,906 --> 01:25:18,505 - I ain't going nowhere. 1696 01:25:18,505 --> 01:25:20,269 Ain't nobody gonna touch me here. 1697 01:25:20,269 --> 01:25:21,102 I'ma be safe. 1698 01:25:23,309 --> 01:25:24,886 Hey, where you been? 1699 01:25:24,886 --> 01:25:25,844 What you doing? 1700 01:25:25,844 --> 01:25:26,677 Ahhhh! 1701 01:25:29,267 --> 01:25:32,209 (coughing) 1702 01:25:32,209 --> 01:25:34,709 (tense music) 1703 01:25:39,433 --> 01:25:41,683 - Playtime's over, Rec Man. 1704 01:25:42,917 --> 01:25:44,734 - [Woman] Freeze! 1705 01:25:44,734 --> 01:25:45,920 - [Maxx] Huh? 1706 01:25:45,920 --> 01:25:48,940 - Freeze! (gun firing) 1707 01:25:48,940 --> 01:25:51,190 (groaning) 1708 01:25:56,860 --> 01:25:58,750 That was for my partners, 1709 01:25:58,750 --> 01:26:00,993 the Baby Dolls and for Little Deb. 1710 01:26:04,210 --> 01:26:05,670 See this badge? 1711 01:26:05,670 --> 01:26:06,940 I'm a cop. 1712 01:26:06,940 --> 01:26:08,970 You messed with the wrong one. 1713 01:26:08,970 --> 01:26:11,740 - [Maxx] I knew I couldn't trust you hoes. 1714 01:26:11,740 --> 01:26:13,020 - "You hoes?" 1715 01:26:13,020 --> 01:26:14,687 Yeah, I got your ho. 1716 01:26:15,997 --> 01:26:18,247 (groaning) 1717 01:26:29,252 --> 01:26:30,612 (cuffs clacking) 1718 01:26:30,612 --> 01:26:31,873 Now give me that other arm too. 1719 01:26:33,450 --> 01:26:34,483 Call me another ho. 1720 01:26:36,020 --> 01:26:37,020 - [Maxx] Easy, lady! 1721 01:26:39,464 --> 01:26:41,500 - Hey, the students said that there was a fight. 1722 01:26:41,500 --> 01:26:42,970 What's going on? 1723 01:26:42,970 --> 01:26:43,860 - Oh we got this. 1724 01:26:43,860 --> 01:26:46,680 I got EMS and backup on the way. 1725 01:26:46,680 --> 01:26:47,550 Thanks though. 1726 01:26:47,550 --> 01:26:50,350 - Oh good, we'll hang here until the ambulance gets here. 1727 01:26:51,690 --> 01:26:52,890 - Are you cool with him? 1728 01:26:55,460 --> 01:26:58,370 Be careful, I just saved your life, punk. 1729 01:26:58,370 --> 01:26:59,613 - [James] Yeah, yeah, whatever. 1730 01:27:01,935 --> 01:27:03,180 - [Man] You got this handled? 1731 01:27:03,180 --> 01:27:04,323 - Yeah, he okay. 1732 01:27:05,735 --> 01:27:06,568 - I gotta see Detective Watts. 1733 01:27:06,568 --> 01:27:08,350 We got another bad guy to get, 1734 01:27:08,350 --> 01:27:09,183 Billburn. - Billburn. 1735 01:27:09,183 --> 01:27:10,016 Let's go. 1736 01:27:23,881 --> 01:27:26,631 (sirens blaring) 1737 01:27:34,291 --> 01:27:36,791 (tense music) 1738 01:27:57,144 --> 01:27:59,811 (hip hop music) 1739 01:28:02,962 --> 01:28:05,879 (elevator beeping) 1740 01:28:09,902 --> 01:28:10,735 - Come on! 1741 01:28:12,943 --> 01:28:13,776 Come on! 1742 01:28:18,072 --> 01:28:19,619 (Ding!) 1743 01:28:19,619 --> 01:28:20,617 (guns clacking) 1744 01:28:20,617 --> 01:28:23,379 - Lawrence Billburn, you're under arrest! 1745 01:28:23,379 --> 01:28:25,040 - What is the meaning of this? 1746 01:28:25,040 --> 01:28:26,400 Outrage! 1747 01:28:26,400 --> 01:28:28,670 - You're under arrest for fraud, embezzlement, 1748 01:28:28,670 --> 01:28:30,680 conspiracy to commit murder, 1749 01:28:30,680 --> 01:28:32,820 conspiracy to commit mayhem. 1750 01:28:32,820 --> 01:28:34,620 That's right, terrorist threats. 1751 01:28:34,620 --> 01:28:35,504 - Give me this bag. 1752 01:28:35,504 --> 01:28:36,653 - What do you have to say for yourself? 1753 01:28:36,653 --> 01:28:37,669 [Billburn] Ummmph! 1754 01:28:38,550 --> 01:28:40,663 - Well I had to ask. 1755 01:28:40,663 --> 01:28:41,500 - I bet you did. 1756 01:28:41,500 --> 01:28:43,129 Don't move. 1757 01:28:43,129 --> 01:28:43,962 (clicking) 1758 01:28:47,750 --> 01:28:49,487 - Hey, don't I know you? 1759 01:28:50,704 --> 01:28:54,245 - Yeah, I'm the one who built this whole case against you. 1760 01:28:54,245 --> 01:28:55,530 And with all of this right here, 1761 01:28:55,530 --> 01:28:57,979 you're going away for a long time. 1762 01:28:57,979 --> 01:28:59,380 - Aw! 1763 01:28:59,380 --> 01:29:00,960 - Next face you see will be smiling back at you 1764 01:29:00,960 --> 01:29:02,013 in a different way. 1765 01:29:03,480 --> 01:29:05,570 Please, bump your head too. 1766 01:29:05,570 --> 01:29:07,453 - Get your old behind in the car. 1767 01:29:07,453 --> 01:29:09,230 - [Officer Cam] We finally got him. 1768 01:29:09,230 --> 01:29:12,313 - Yup, he won't be doing no more kids wrong now. 1769 01:29:13,570 --> 01:29:15,363 Embezzling from some the kids. 1770 01:29:17,140 --> 01:29:19,140 - See how you enjoy your recreation now. 1771 01:29:21,874 --> 01:29:22,707 (car starting) 1772 01:29:24,707 --> 01:29:25,549 (Siren Beep) 1773 01:29:25,549 --> 01:29:28,009 (tense music) 1774 01:29:33,542 --> 01:29:36,042 (light music) 1775 01:29:41,220 --> 01:29:44,330 So you see, although Tamika gave Billburn and the gang 1776 01:29:44,330 --> 01:29:46,050 the Center's strengths and weaknesses, 1777 01:29:46,050 --> 01:29:48,130 we had an undercover unit, a.k.a. the Baby Dolls 1778 01:29:48,130 --> 01:29:49,778 tracking their every move. 1779 01:29:49,778 --> 01:29:51,490 - So what exactly do you mean, Detective? 1780 01:29:51,490 --> 01:29:53,530 - What I mean is this, ma'am. 1781 01:29:53,530 --> 01:29:54,820 After Officer Debra's death 1782 01:29:54,820 --> 01:29:56,490 it became much more clear. 1783 01:29:56,490 --> 01:29:58,070 We knew Billburn was behind the gangs 1784 01:29:58,070 --> 01:30:00,480 terrorizing the Center all along. 1785 01:30:00,480 --> 01:30:02,410 His scheme was developed to help convince the public 1786 01:30:02,410 --> 01:30:03,860 that the Center was unsafe and that it needed 1787 01:30:03,860 --> 01:30:05,560 to be shut down. 1788 01:30:05,560 --> 01:30:07,670 So we had the Baby Dolls infiltrate the gang 1789 01:30:07,670 --> 01:30:10,961 and then gain the confidence of OCB and Billburn. 1790 01:30:10,961 --> 01:30:13,240 - And then you put the whammy wham down both of them! 1791 01:30:13,240 --> 01:30:15,390 (chuckling) 1792 01:30:15,390 --> 01:30:16,960 - That's right, little Zeke. 1793 01:30:16,960 --> 01:30:18,400 That's what we did. 1794 01:30:18,400 --> 01:30:20,430 - I should fire that Tamika. 1795 01:30:20,430 --> 01:30:22,520 - Oh give her a break, Belinda. 1796 01:30:22,520 --> 01:30:24,600 She did try to redeem herself. 1797 01:30:24,600 --> 01:30:25,590 - Yeah right. 1798 01:30:25,590 --> 01:30:27,600 And Braxton, do you realize all this mess 1799 01:30:27,600 --> 01:30:29,330 that you done caused? 1800 01:30:29,330 --> 01:30:31,880 - The cause of all of this? 1801 01:30:31,880 --> 01:30:32,790 - Yes you. 1802 01:30:32,790 --> 01:30:34,490 You got the Center shot up 1803 01:30:34,490 --> 01:30:37,470 and not to mention you done attacked some patrons. 1804 01:30:37,470 --> 01:30:41,350 - Those patrons were a gang that tried to kill us. 1805 01:30:41,350 --> 01:30:44,450 - Nevertheless, it was said by the Mayor himself, 1806 01:30:44,450 --> 01:30:47,800 he is getting transferred effective immediately. 1807 01:30:47,800 --> 01:30:49,780 I understand that you helped save 1808 01:30:49,780 --> 01:30:52,050 the Andrew Young Center but many people don't like 1809 01:30:52,050 --> 01:30:54,300 the ordeal that you put them through. 1810 01:30:54,300 --> 01:30:55,627 - Put them through?! 1811 01:30:57,300 --> 01:31:00,390 - We're facing lawsuits, attorney fees, 1812 01:31:00,390 --> 01:31:01,770 not to mention we don't have the funding 1813 01:31:01,770 --> 01:31:03,980 to get the Rec Center fixed. 1814 01:31:03,980 --> 01:31:06,200 - Oh come on, Miss Rice. 1815 01:31:06,200 --> 01:31:07,410 Let's face it. 1816 01:31:07,410 --> 01:31:11,260 You know this is payback for exposing your boy Billburn. 1817 01:31:11,260 --> 01:31:12,530 - [Rec Man] Really? 1818 01:31:12,530 --> 01:31:14,300 - I don't care what the situation is. 1819 01:31:14,300 --> 01:31:17,220 Boyz II Men, 2 Live Crew, whoever it is, 1820 01:31:17,220 --> 01:31:20,223 they are posting bail and they are coming here. 1821 01:31:22,240 --> 01:31:23,073 - Wow. 1822 01:31:24,550 --> 01:31:25,550 I guess she's right. 1823 01:31:26,849 --> 01:31:28,720 I can't stay around here and put 1824 01:31:28,720 --> 01:31:31,533 all my friends and family's lives in danger. 1825 01:31:32,530 --> 01:31:34,860 - Where are you transferring Rec Man to? 1826 01:31:34,860 --> 01:31:36,723 - I don't know, Mae Jamison Center? 1827 01:31:37,940 --> 01:31:40,420 - It isn't fair what they're doing to you, Rec Man. 1828 01:31:40,420 --> 01:31:42,140 Wherever you'll go, 1829 01:31:42,140 --> 01:31:43,073 - [Kids] We'll go. 1830 01:31:45,784 --> 01:31:48,367 (somber music) 1831 01:32:19,342 --> 01:32:21,842 (light music) 1832 01:32:32,959 --> 01:32:35,450 ♪ Grooved highway ♪ 1833 01:32:35,450 --> 01:32:40,107 ♪ We're riding on a grooved highway a freedom song ♪ 1834 01:32:40,107 --> 01:32:42,709 ♪ Grooved highway ♪ 1835 01:32:42,709 --> 01:32:46,693 ♪ We're riding on a grooved highway ♪ 1836 01:32:46,693 --> 01:32:49,610 (light rock music) 1837 01:32:53,850 --> 01:32:56,890 ♪ Now if you didn't do it last year ♪ 1838 01:32:56,890 --> 01:32:59,669 ♪ You better do it this year ♪ 1839 01:32:59,669 --> 01:33:02,453 ♪ Nah you don't have to wait on nobody ♪ 1840 01:33:02,453 --> 01:33:07,453 ♪ All you gotta do is start it now ♪ 1841 01:33:07,813 --> 01:33:10,267 ♪ Let me tell you baby ♪ 1842 01:33:10,267 --> 01:33:14,410 ♪ I'm on fire ♪ 1843 01:33:14,410 --> 01:33:19,410 ♪ Oh don't you know inside I'm filled with desire ♪ 1844 01:33:20,954 --> 01:33:23,249 ♪ Come on people ♪ 1845 01:33:23,249 --> 01:33:26,853 ♪ I know that you know ♪ 1846 01:33:26,853 --> 01:33:29,889 ♪ I said start it now ♪ 1847 01:33:29,889 --> 01:33:32,556 ♪ And let it go ♪ 116913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.