All language subtitles for Really Meet Love That Day EP08 [MQ MEDIA USA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,520 --> 00:03:07,600 Welcome 2 00:03:08,520 --> 00:03:09,520 I watched the news 3 00:03:09,640 --> 00:03:11,240 The art center did a good job 4 00:03:11,320 --> 00:03:12,160 commendable 5 00:03:13,120 --> 00:03:14,120 That's a big internet celebrity 6 00:03:14,280 --> 00:03:15,560 Willing to speak up for this 7 00:03:16,160 --> 00:03:17,520 So humble 8 00:03:25,160 --> 00:03:26,480 You've seen it so carefully 9 00:03:27,080 --> 00:03:27,920 Always pitted 10 00:03:28,080 --> 00:03:29,400 There is a shadow in my heart 11 00:03:31,160 --> 00:03:32,040 I still disdain 12 00:03:32,200 --> 00:03:33,440 To make a move on the contract 13 00:03:33,600 --> 00:03:34,400 Drink coffee 14 00:03:49,560 --> 00:03:50,520 Hello dad 15 00:03:54,120 --> 00:03:55,800 okay, I get it 16 00:04:00,760 --> 00:04:02,160 I have something urgent to go first 17 00:04:23,480 --> 00:04:24,160 dad 18 00:04:26,880 --> 00:04:28,040 Miss dad? 19 00:05:00,320 --> 00:05:01,160 You really sure 20 00:05:01,200 --> 00:05:02,360 Go to work here 21 00:05:04,760 --> 00:05:05,840 Before in Xinmeicheng 22 00:05:05,960 --> 00:05:07,520 He fired you once 23 00:05:07,760 --> 00:05:08,840 Do you think that with someone like that 24 00:05:08,880 --> 00:05:09,520 Together 25 00:05:10,040 --> 00:05:11,120 Is it credible? 26 00:05:13,400 --> 00:05:15,120 You can rest assured that I know 27 00:05:16,320 --> 00:05:18,320 Do you really think being with him 28 00:05:18,920 --> 00:05:20,200 Better than back 29 00:05:24,560 --> 00:05:26,120 Arguing with him about his job 30 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 I am not sad 31 00:05:27,520 --> 00:05:29,240 But it's not like you 32 00:05:30,080 --> 00:05:30,680 Ok dad 33 00:05:31,400 --> 00:05:32,280 I have decided 34 00:05:32,440 --> 00:05:33,640 You don't have to ask anymore 35 00:05:36,600 --> 00:05:38,000 I want to know 36 00:05:38,800 --> 00:05:40,680 What have you done to my mother 37 00:05:41,480 --> 00:05:44,000 Why she allowed 38 00:05:44,120 --> 00:05:45,320 You cook at home 39 00:05:45,600 --> 00:05:46,560 What do you think 40 00:05:50,080 --> 00:05:51,920 She's not trying to get back together 41 00:05:52,440 --> 00:05:53,520 Don't be surprised 42 00:05:53,640 --> 00:05:55,200 You said you scared your dad to death 43 00:05:55,360 --> 00:05:57,080 How is that possible 44 00:05:57,360 --> 00:05:58,320 Nonsense 45 00:06:00,680 --> 00:06:01,640 Damn you 46 00:06:02,400 --> 00:06:03,760 Want you back 47 00:06:04,920 --> 00:06:05,760 She said 48 00:06:06,400 --> 00:06:08,320 If li naively returns to lenient place 49 00:06:09,120 --> 00:06:11,000 Consider remarrying Li Jun 50 00:07:13,200 --> 00:07:14,640 I thought you weren't coming back 51 00:07:18,320 --> 00:07:19,200 You are currently me 52 00:07:19,360 --> 00:07:20,440 The worst choice 53 00:07:20,880 --> 00:07:23,080 The least bad is the best 54 00:07:23,880 --> 00:07:24,600 hope so 55 00:07:27,880 --> 00:07:28,920 Welcome 56 00:07:31,960 --> 00:07:32,800 Happy cooperation 57 00:07:38,680 --> 00:07:40,960 Ladies and gentlemen, good news 58 00:07:41,680 --> 00:07:42,840 What good news 59 00:07:43,760 --> 00:07:45,480 Company dinner tomorrow night 60 00:07:45,600 --> 00:07:46,400 The leader said 61 00:07:46,560 --> 00:07:47,360 Have to come 62 00:07:48,400 --> 00:07:49,240 Ok 63 00:07:50,640 --> 00:07:51,640 I won't go 64 00:07:52,400 --> 00:07:53,920 Why are you not going 65 00:07:54,000 --> 00:07:55,360 It's always you 66 00:07:55,520 --> 00:07:56,520 The leader gave me a special order 67 00:07:56,680 --> 00:07:57,720 You don't get fined 68 00:07:58,120 --> 00:07:59,360 Fine 69 00:07:59,640 --> 00:08:00,400 Fine 70 00:08:01,080 --> 00:08:01,640 then you 71 00:08:01,760 --> 00:08:02,760 Ask the leader yourself 72 00:08:03,080 --> 00:08:03,760 how 73 00:08:04,040 --> 00:08:05,440 I'm going home to my girlfriend 74 00:08:05,600 --> 00:08:06,440 It's dinner 75 00:08:06,800 --> 00:08:07,480 Manager Deer 76 00:08:07,640 --> 00:08:08,960 You're not making any sense 77 00:08:09,120 --> 00:08:10,680 Who doesn't have a girlfriend yet 78 00:08:10,840 --> 00:08:11,920 You do you have 79 00:08:12,240 --> 00:08:13,040 show off 80 00:08:13,200 --> 00:08:13,920 Really 81 00:08:13,960 --> 00:08:15,680 All right, I'll call the leader 82 00:08:16,280 --> 00:08:17,600 You go 83 00:08:17,760 --> 00:08:20,040 You're not good for company unity 84 00:08:22,320 --> 00:08:23,960 All of you have a good time 85 00:08:24,120 --> 00:08:24,880 So noisy 86 00:08:25,080 --> 00:08:26,120 Take my share of happiness 87 00:08:26,240 --> 00:08:26,960 Also bring over 88 00:08:27,080 --> 00:08:28,240 I really won't go 89 00:08:28,640 --> 00:08:29,480 But the leader said 90 00:08:29,600 --> 00:08:30,320 You must go 91 00:08:31,400 --> 00:08:31,920 Xiao Liu 92 00:08:32,080 --> 00:08:33,559 You don't have to be the manager 93 00:08:33,679 --> 00:08:35,000 Think about how I'm doing 94 00:08:35,159 --> 00:08:36,320 You 95 00:08:36,679 --> 00:08:37,280 Forget it 96 00:08:37,400 --> 00:08:38,480 Might as well wait for Deer Manager to break up 97 00:08:38,640 --> 00:08:39,960 Don't wait for me 98 00:08:40,558 --> 00:08:41,798 I shouldn't break up 99 00:08:42,480 --> 00:08:43,559 I just made a joke 100 00:08:43,679 --> 00:08:45,320 Why are you serious 101 00:08:45,840 --> 00:08:46,520 correct 102 00:08:47,040 --> 00:08:47,800 You can do it tomorrow night 103 00:08:47,840 --> 00:08:48,720 Take your legendary girlfriend 104 00:08:48,800 --> 00:08:49,400 Bring it here 105 00:08:49,760 --> 00:08:50,240 Yes yes 106 00:08:50,320 --> 00:08:51,000 Bring us to see 107 00:08:51,080 --> 00:08:51,560 Yes 108 00:08:51,800 --> 00:08:53,040 Don't even think about it 109 00:08:53,280 --> 00:08:54,240 Where is my girlfriend 110 00:08:54,360 --> 00:08:55,680 I left it at home to watch 111 00:08:55,840 --> 00:08:57,320 I'm not gonna show you 112 00:08:58,400 --> 00:08:59,240 Lu Yiming 113 00:08:59,600 --> 00:09:01,600 You said we've been working together for so long 114 00:09:01,760 --> 00:09:03,440 Never even met your girlfriend 115 00:09:03,560 --> 00:09:04,760 Do you really have 116 00:09:04,920 --> 00:09:06,200 I certainly have 117 00:09:06,600 --> 00:09:07,400 I can make up 118 00:09:07,560 --> 00:09:08,920 Then bring people 119 00:09:09,040 --> 00:09:10,680 Save someone to worry about 120 00:09:12,800 --> 00:09:13,560 talk later 121 00:09:14,240 --> 00:09:15,000 You quickly change 122 00:09:15,160 --> 00:09:15,800 Send me 123 00:09:15,960 --> 00:09:16,600 I find the leader 124 00:09:16,760 --> 00:09:17,760 Manager Deer 125 00:09:28,480 --> 00:09:29,920 Take a look at this project book 126 00:09:30,280 --> 00:09:30,840 it is good 127 00:09:32,800 --> 00:09:33,480 That one 128 00:09:33,640 --> 00:09:34,720 Check the report 129 00:09:42,480 --> 00:09:43,160 Director Joe 130 00:09:44,760 --> 00:09:47,000 Your eyes are swollen 131 00:09:47,280 --> 00:09:47,920 Have it 132 00:09:48,440 --> 00:09:49,600 Maybe last night 133 00:09:49,720 --> 00:09:50,880 Drink too much water 134 00:09:57,840 --> 00:09:58,360 early 135 00:09:58,440 --> 00:09:59,080 Director Joe 136 00:09:59,240 --> 00:09:59,720 early 137 00:10:17,520 --> 00:10:18,080 to be frank 138 00:10:18,200 --> 00:10:19,240 If you take these things 139 00:10:19,360 --> 00:10:20,720 If you come to me for an interview 140 00:10:22,160 --> 00:10:23,120 I will not admit 141 00:10:32,320 --> 00:10:34,200 Mom, I'm back 142 00:10:34,600 --> 00:10:35,440 you're back 143 00:10:40,160 --> 00:10:40,720 mom 144 00:10:41,000 --> 00:10:42,600 I'm going to work at the square 145 00:11:45,000 --> 00:11:46,200 Why don't you play 146 00:11:47,280 --> 00:11:47,920 mom 147 00:11:48,080 --> 00:11:51,000 Why do you want me to go to the condo 148 00:11:51,440 --> 00:11:52,960 Why don't you go 149 00:11:53,520 --> 00:11:54,640 Because of me 150 00:11:55,840 --> 00:11:56,640 a part of it 151 00:11:56,800 --> 00:11:58,360 Because of you 152 00:11:59,200 --> 00:12:01,520 Mom, are you sure about a place 153 00:12:01,680 --> 00:12:02,560 Can't tolerate you 154 00:12:02,720 --> 00:12:04,560 Can hold me 155 00:12:14,560 --> 00:12:15,560 Don't look at my dad 156 00:12:15,680 --> 00:12:17,520 Trying to get me in 157 00:12:17,680 --> 00:12:19,120 Once i get in the way 158 00:12:19,240 --> 00:12:20,560 He would have gone to all the trouble 159 00:12:20,680 --> 00:12:21,600 Drive me away 160 00:12:21,800 --> 00:12:23,320 There's no need for me to get into trouble 161 00:12:28,040 --> 00:12:28,960 Are you afraid 162 00:12:31,920 --> 00:12:33,560 I am not afraid 163 00:12:34,080 --> 00:12:35,120 I just think 164 00:12:35,320 --> 00:12:36,560 A wide area 165 00:12:37,040 --> 00:12:38,960 To get you into this with him 166 00:12:39,240 --> 00:12:40,760 I don't want it to be the same 167 00:12:40,880 --> 00:12:43,080 Made me and my dad look like this 168 00:12:44,680 --> 00:12:45,440 My career 169 00:12:45,560 --> 00:12:47,160 You can find it somewhere else 170 00:12:47,360 --> 00:12:48,800 Why do we have to stick to 171 00:12:48,960 --> 00:12:50,160 A wide area 172 00:12:50,920 --> 00:12:52,920 I think my relationship with my dad 173 00:12:53,280 --> 00:12:55,040 Much better than a wide field 174 00:12:55,200 --> 00:12:56,800 But he didn't understand 175 00:12:56,960 --> 00:12:57,840 In his eyes 176 00:12:58,000 --> 00:12:59,320 Broad land is the most important 177 00:12:59,480 --> 00:13:01,400 I don't even bother to tell him 178 00:13:02,800 --> 00:13:03,960 I understand 179 00:13:09,520 --> 00:13:10,640 you understood 180 00:13:11,840 --> 00:13:13,760 You get it and you let me go 181 00:13:15,440 --> 00:13:16,880 He came here 182 00:13:17,040 --> 00:13:18,800 Then I don't want him to bother me 183 00:13:19,160 --> 00:13:20,440 I promised 184 00:13:21,040 --> 00:13:22,040 that is it 185 00:13:22,880 --> 00:13:24,080 Otherwise 186 00:13:28,240 --> 00:13:28,680 Ok 187 00:13:32,720 --> 00:13:33,800 Watch with me 188 00:13:38,640 --> 00:13:39,360 okay 189 00:13:39,640 --> 00:13:41,600 Mom makes you your favorite food 190 00:13:41,960 --> 00:13:44,040 Sweet and sour pork ribs 191 00:13:45,080 --> 00:13:45,760 Thank you mom 192 00:13:53,560 --> 00:13:54,880 Mom, pour me some water 193 00:13:54,960 --> 00:13:55,400 Come 194 00:13:58,160 --> 00:13:58,680 okay 195 00:14:00,080 --> 00:14:01,760 You say who will come back first 196 00:14:03,120 --> 00:14:04,840 It must be Lu Yiming 197 00:14:05,040 --> 00:14:06,240 why 198 00:14:06,520 --> 00:14:07,360 mom 199 00:14:09,080 --> 00:14:10,080 What do you say about me 200 00:14:10,440 --> 00:14:11,560 We just said 201 00:14:11,680 --> 00:14:12,800 Who will come back first 202 00:14:13,480 --> 00:14:14,600 You see, the voice just fell 203 00:14:14,680 --> 00:14:15,280 You are back 204 00:14:15,400 --> 00:14:16,080 What is this called 205 00:14:16,200 --> 00:14:19,040 It's called telepathy 206 00:14:19,680 --> 00:14:20,080 I come 207 00:14:20,120 --> 00:14:21,040 Did you wash your hands? 208 00:14:23,960 --> 00:14:24,520 Is not 209 00:14:25,480 --> 00:14:26,720 You can't wash rice like that 210 00:14:26,840 --> 00:14:27,720 Are you playing here 211 00:14:27,840 --> 00:14:28,800 My pleasure 212 00:14:31,080 --> 00:14:32,040 Come, change me 213 00:14:32,120 --> 00:14:33,320 Go help mom. Go 214 00:14:33,880 --> 00:14:34,280 look 215 00:14:34,440 --> 00:14:35,320 How good is the sword skill? 216 00:14:35,480 --> 00:14:36,520 We can do everything 217 00:14:36,680 --> 00:14:37,680 Not to mention cutting potatoes 218 00:14:37,840 --> 00:14:38,200 is not it 219 00:14:38,320 --> 00:14:39,920 Cut us mom 220 00:14:40,000 --> 00:14:41,400 Aunt Yu, I'm back 221 00:14:41,520 --> 00:14:42,320 you're back 222 00:14:44,040 --> 00:14:45,200 Look at others 223 00:14:45,600 --> 00:14:46,960 Bought me flowers 224 00:14:47,520 --> 00:14:48,680 Look at how polite they are 225 00:14:48,840 --> 00:14:49,840 Not like us 226 00:14:50,160 --> 00:14:52,360 Turn around first without looking at the door 227 00:14:52,480 --> 00:14:53,360 Go with her 228 00:14:53,800 --> 00:14:54,320 Just right 229 00:14:54,480 --> 00:14:55,680 It's time to change the house flower 230 00:14:56,320 --> 00:14:57,160 You go chat with her 231 00:14:57,320 --> 00:14:57,960 I come 232 00:14:58,080 --> 00:14:58,960 I'll help mom 233 00:14:59,120 --> 00:15:00,200 Eat faster 234 00:15:00,360 --> 00:15:00,960 You are here 235 00:15:01,080 --> 00:15:01,680 I don't know when 236 00:15:01,800 --> 00:15:02,320 Can eat it 237 00:15:02,600 --> 00:15:03,720 You better go talk to Coco 238 00:15:03,880 --> 00:15:04,560 I know, I know 239 00:15:04,600 --> 00:15:05,080 I wash it first 240 00:15:05,200 --> 00:15:06,280 Go and chat with her 241 00:15:06,440 --> 00:15:08,040 Really rubbing you two 242 00:15:08,360 --> 00:15:09,080 Aunt Yu, let him do it 243 00:15:09,160 --> 00:15:09,800 He knows everything 244 00:15:11,880 --> 00:15:13,720 You just said my knife skills 245 00:15:13,880 --> 00:15:15,080 Can cut you 246 00:15:16,040 --> 00:15:16,960 Look at mom 247 00:15:17,080 --> 00:15:18,120 How is your sword skill 248 00:15:18,240 --> 00:15:18,600 Come 249 00:15:19,440 --> 00:15:20,520 I'll cut your rice, mom 250 00:15:20,560 --> 00:15:21,120 Come 251 00:15:24,480 --> 00:15:26,360 Don't eat for a while 252 00:15:26,840 --> 00:15:28,480 I just eat a little 253 00:15:28,600 --> 00:15:30,520 Your heart is so big 254 00:15:30,640 --> 00:15:31,880 The job's not done yet 255 00:15:32,040 --> 00:15:32,920 Still eat 256 00:15:33,200 --> 00:15:35,000 I found my job 257 00:15:35,520 --> 00:15:36,520 Found it 258 00:15:37,200 --> 00:15:37,840 Where 259 00:15:38,000 --> 00:15:38,720 Little two there 260 00:15:48,400 --> 00:15:49,400 I knew it 261 00:15:50,360 --> 00:15:51,240 what do you know 262 00:15:51,640 --> 00:15:52,520 Your surprised reaction 263 00:15:52,720 --> 00:15:54,120 I didn't even think about it 264 00:15:54,480 --> 00:15:55,400 Go around 265 00:15:55,560 --> 00:15:56,360 Or him 266 00:15:56,960 --> 00:15:58,280 There's no way out of this 267 00:15:59,880 --> 00:16:01,560 Maybe this is fate 268 00:16:01,840 --> 00:16:02,600 Is not 269 00:16:02,760 --> 00:16:04,120 Show that on the script 270 00:16:04,240 --> 00:16:06,080 Makes me look bad in the industry 271 00:16:06,280 --> 00:16:08,040 A lot of people say I framed my boss 272 00:16:09,320 --> 00:16:10,480 Wait a while 273 00:16:11,600 --> 00:16:12,200 after a while 274 00:16:12,360 --> 00:16:13,400 Maybe there is a turnaround 275 00:16:14,080 --> 00:16:15,600 You have to change jobs 276 00:16:15,760 --> 00:16:16,320 I 277 00:16:25,640 --> 00:16:27,040 What are you doing 278 00:16:30,440 --> 00:16:31,400 now 279 00:16:34,240 --> 00:16:35,080 see you later 280 00:16:37,800 --> 00:16:38,640 Alright alright 281 00:16:42,120 --> 00:16:42,760 what happened 282 00:16:42,960 --> 00:16:44,200 He asked me to go out 283 00:16:44,400 --> 00:16:45,640 All right, stop talking and go 284 00:16:45,840 --> 00:16:46,840 No more food 285 00:16:47,000 --> 00:16:47,720 Gone away 286 00:16:49,480 --> 00:16:51,200 Mom, I need to go out 287 00:16:51,320 --> 00:16:52,440 Not coming back tonight 288 00:16:53,360 --> 00:16:54,800 I'm ready for this meal 289 00:16:55,160 --> 00:16:57,440 Go out and eat and get cleaned up 290 00:17:05,598 --> 00:17:07,199 Still coming to check it out at night 291 00:17:08,000 --> 00:17:08,880 Experience it 292 00:17:09,598 --> 00:17:10,479 What to experience 293 00:17:11,319 --> 00:17:12,200 Can't live 294 00:17:12,358 --> 00:17:13,318 How to find out about this house 295 00:17:13,358 --> 00:17:14,039 How bad is it 296 00:17:14,400 --> 00:17:15,240 How to transform 297 00:17:16,118 --> 00:17:17,759 You're still thinking about Yunxia village 298 00:17:18,319 --> 00:17:19,640 I never gave up 299 00:17:20,400 --> 00:17:22,760 There was not enough work done before 300 00:17:23,800 --> 00:17:25,000 But had to 301 00:17:25,160 --> 00:17:26,079 Delayed for a while 302 00:17:26,240 --> 00:17:27,599 Just the two of us in the studio 303 00:17:27,720 --> 00:17:29,080 Also called work team 304 00:17:29,760 --> 00:17:30,560 Or else 305 00:17:31,280 --> 00:17:32,840 You just set up a studio 306 00:17:33,000 --> 00:17:34,600 It's the size of a sparrow 307 00:17:34,760 --> 00:17:36,280 Thinking about competing with the city of new beauty 308 00:17:36,440 --> 00:17:37,320 Behind the new beautiful city 309 00:17:37,440 --> 00:17:38,640 There's Clyde as a backer 310 00:17:38,840 --> 00:17:40,040 Besides, competitors 311 00:17:40,160 --> 00:17:41,160 More than this one 312 00:17:41,400 --> 00:17:42,240 and also 313 00:17:42,600 --> 00:17:43,440 Broadly 314 00:17:44,440 --> 00:17:45,560 Broadly 315 00:17:47,960 --> 00:17:49,240 You know this company 316 00:17:50,720 --> 00:17:51,480 Understand a little 317 00:17:51,640 --> 00:17:52,520 Know how much 318 00:17:55,440 --> 00:17:57,000 I don't know much about that 319 00:17:57,560 --> 00:17:58,640 I don't usually pay attention 320 00:17:58,800 --> 00:17:59,720 Of these companies 321 00:18:04,720 --> 00:18:06,080 You want to participate in the bidding 322 00:18:06,240 --> 00:18:06,880 Have to reach 323 00:18:07,040 --> 00:18:08,160 Prescribed qualification requirements 324 00:18:08,320 --> 00:18:09,560 The studio is now just 325 00:18:09,560 --> 00:18:10,360 Two of us 326 00:18:10,520 --> 00:18:11,880 Not even qualified 327 00:18:12,400 --> 00:18:13,880 You just have to work with me on the design 328 00:18:14,040 --> 00:18:15,000 Other questions 329 00:18:15,160 --> 00:18:16,040 Don't need you to think about it 330 00:18:22,600 --> 00:18:23,200 Beware 331 00:18:28,720 --> 00:18:29,520 Sister Wang 332 00:18:33,080 --> 00:18:33,680 Here you are 333 00:18:33,840 --> 00:18:34,280 Sister Wang 334 00:18:34,320 --> 00:18:35,200 This is Li Tianzhen 335 00:18:35,680 --> 00:18:36,840 This is the landlord sister Wang 336 00:18:38,640 --> 00:18:40,240 Sister Wang, trouble you 337 00:18:40,440 --> 00:18:41,360 Take her up 338 00:18:42,160 --> 00:18:43,120 Come with me 339 00:18:45,600 --> 00:18:46,200 landlord 340 00:18:48,120 --> 00:18:48,640 Go 341 00:18:51,400 --> 00:18:52,280 how about you 342 00:18:55,080 --> 00:18:55,680 Scared 343 00:18:57,200 --> 00:18:57,680 you 344 00:18:58,720 --> 00:18:59,840 I'll follow you wherever you go 345 00:19:00,000 --> 00:19:01,720 I don't go with strangers 346 00:19:03,240 --> 00:19:04,480 So in your heart 347 00:19:04,760 --> 00:19:06,480 I am safer than strangers 348 00:19:07,960 --> 00:19:09,200 Don't worry I'm not far from you 349 00:19:09,360 --> 00:19:10,200 In your window 350 00:19:11,040 --> 00:19:12,120 Right on the window 351 00:19:12,720 --> 00:19:13,640 I live there 352 00:19:14,480 --> 00:19:15,120 Just one step 353 00:19:15,320 --> 00:19:16,400 Coming to your room 354 00:19:17,200 --> 00:19:18,400 What's the plan tonight 355 00:19:18,560 --> 00:19:19,840 Stay here tonight 356 00:19:20,680 --> 00:19:22,920 Feel the reality of the shaking hands building 357 00:19:23,080 --> 00:19:25,480 To help you with your design work 358 00:19:26,920 --> 00:19:28,800 Forget it. let's get you inside 359 00:19:33,640 --> 00:19:34,120 You wait 360 00:19:34,200 --> 00:19:34,960 I turn on a flashlight 361 00:19:35,160 --> 00:19:36,240 too dark 362 00:19:43,600 --> 00:19:44,240 Hold me so tight 363 00:19:44,360 --> 00:19:45,200 Afraid I slipped 364 00:19:45,720 --> 00:19:47,480 I can't vouch for your character 365 00:19:47,640 --> 00:19:48,920 I won't slip 366 00:19:49,600 --> 00:19:50,360 I'm not a fool 367 00:19:50,520 --> 00:19:51,280 You can't fool me 368 00:19:51,360 --> 00:19:52,400 Come, you go first 369 00:20:22,680 --> 00:20:24,360 Luckily the phone didn't fall 370 00:20:25,400 --> 00:20:26,280 Phone me 371 00:20:47,520 --> 00:20:48,400 That's it 372 00:20:51,720 --> 00:20:53,480 Do you live alone 373 00:20:55,680 --> 00:20:56,920 Excuse me tonight 374 00:20:57,280 --> 00:20:59,080 It's okay, come in 375 00:21:14,160 --> 00:21:15,360 This is your room 376 00:21:15,720 --> 00:21:16,840 Call me something 377 00:21:17,880 --> 00:21:18,960 Okay, thank you 378 00:21:24,120 --> 00:21:24,760 mom 379 00:21:24,920 --> 00:21:26,200 I don't want to go on a blind date 380 00:21:26,360 --> 00:21:27,040 Gonna go by yourself 381 00:21:27,200 --> 00:21:28,400 Where am i going 382 00:21:28,560 --> 00:21:29,400 My daughter has it 383 00:21:29,520 --> 00:21:30,280 What do you have 384 00:21:30,400 --> 00:21:31,840 I have a mother 385 00:21:32,600 --> 00:21:34,320 Anyway i don't want to go 386 00:21:34,600 --> 00:21:37,320 Mom, just leave me alone 387 00:21:37,440 --> 00:21:38,520 mom 388 00:21:38,640 --> 00:21:39,080 No way 389 00:21:39,280 --> 00:21:40,720 I've got one 390 00:21:40,880 --> 00:21:42,200 In the speaker 391 00:21:42,480 --> 00:21:43,920 If you say so, maybe they 392 00:21:44,000 --> 00:21:44,840 Also hear 393 00:21:47,400 --> 00:21:48,400 Come to your room 394 00:22:21,960 --> 00:22:24,040 The house has been on fire 395 00:22:25,880 --> 00:22:27,000 Five months ago 396 00:22:28,040 --> 00:22:29,280 The landlord’s family 397 00:22:29,520 --> 00:22:30,240 All right 398 00:22:30,480 --> 00:22:31,600 Working outside 399 00:22:34,600 --> 00:22:36,120 Don't know about this house 400 00:22:36,280 --> 00:22:37,520 Renovate a bit 401 00:22:37,760 --> 00:22:38,560 at the lowest limit 402 00:22:38,720 --> 00:22:41,280 And have to repaint the walls 403 00:22:43,560 --> 00:22:44,400 She can't take care of 404 00:22:44,880 --> 00:22:45,720 why 405 00:22:46,120 --> 00:22:47,520 Stay a few days and you'll know 406 00:22:48,480 --> 00:22:49,480 I live there 407 00:23:04,000 --> 00:23:10,160 Today came to the handshake building 408 00:23:32,960 --> 00:23:34,160 how do you feel 409 00:23:34,640 --> 00:23:35,600 Do you want to shake hands 410 00:23:35,760 --> 00:23:37,200 Authenticate the handshake building 411 00:23:38,480 --> 00:23:39,840 And the kissing building 412 00:23:39,920 --> 00:23:40,600 Do i have to give it to you 413 00:23:40,760 --> 00:23:41,760 Kiss 414 00:24:03,760 --> 00:24:04,320 correct 415 00:24:04,480 --> 00:24:06,040 How do you know the landlord 416 00:24:07,120 --> 00:24:08,800 I've visited the residents here 417 00:24:10,160 --> 00:24:11,520 But the landlord looks 418 00:24:11,680 --> 00:24:12,680 Cold 419 00:24:12,880 --> 00:24:14,640 How did she want to talk to you 420 00:24:15,000 --> 00:24:16,240 Maybe she thinks 421 00:24:16,520 --> 00:24:18,360 I look like a nice guy 422 00:24:19,480 --> 00:24:20,600 I was interrupted when I returned to the city 423 00:24:20,800 --> 00:24:21,480 The return to the city was interrupted 424 00:24:21,640 --> 00:24:22,280 People 425 00:24:22,920 --> 00:24:23,680 I ask you dead 426 00:24:23,840 --> 00:24:24,880 How long has your boss been harassing you 427 00:24:25,160 --> 00:24:26,280 If I hadn't been looking at your phone 428 00:24:26,480 --> 00:24:27,640 When are you going to hide it from me 429 00:24:27,800 --> 00:24:28,280 You knew already 430 00:24:28,360 --> 00:24:29,520 I must resign 431 00:24:29,680 --> 00:24:30,960 It's like this and I'm not quitting 432 00:24:31,160 --> 00:24:32,360 The salary is quite high 433 00:24:32,680 --> 00:24:34,280 Your boss is just into you 434 00:24:34,320 --> 00:24:34,920 do you know 435 00:24:35,600 --> 00:24:36,760 High salary 436 00:24:37,160 --> 00:24:38,280 He just didn't feel good 437 00:24:38,360 --> 00:24:39,600 Then I quit and you raised me 438 00:24:39,720 --> 00:24:40,400 stop fighting 439 00:24:40,400 --> 00:24:41,400 Who cares who you are 440 00:24:42,000 --> 00:24:43,800 I was right, too 441 00:24:44,120 --> 00:24:46,640 Mom, please don't interrupt 442 00:24:46,880 --> 00:24:47,560 thank you 443 00:24:48,040 --> 00:24:49,280 Listen to what the neighbors have to say 444 00:24:49,440 --> 00:24:50,280 You must resign 445 00:24:50,920 --> 00:24:53,360 It's wrong to peek at the phone 446 00:24:53,600 --> 00:24:55,560 It's not right to indulge the boss 447 00:24:55,640 --> 00:24:57,400 Never treat a boyfriend 448 00:24:57,560 --> 00:24:58,680 Soft hand 449 00:24:58,960 --> 00:25:00,680 Resign 450 00:25:00,840 --> 00:25:01,920 Hit boyfriend 451 00:25:02,040 --> 00:25:03,880 Going to hit boyfriend 452 00:25:18,160 --> 00:25:18,640 you 453 00:25:19,240 --> 00:25:20,760 I shake your hand, you don't 454 00:25:20,920 --> 00:25:22,760 This time you've reached out long enough 455 00:25:23,120 --> 00:25:24,480 You have to be a righteous man 456 00:25:26,000 --> 00:25:27,280 It was so lively just now 457 00:25:27,360 --> 00:25:29,040 I couldn't help but be a part of it 458 00:25:40,480 --> 00:25:41,280 What to watch 459 00:25:45,600 --> 00:25:46,560 Someday 460 00:25:46,840 --> 00:25:48,200 We will move back here 461 00:25:48,560 --> 00:25:49,440 On our own 462 00:25:50,200 --> 00:25:51,640 We're supposed to live here 463 00:25:52,520 --> 00:25:53,960 That's a naive home 464 00:25:54,480 --> 00:25:56,680 We're gonna have our own home 465 00:25:58,200 --> 00:25:59,360 What your mine 466 00:25:59,600 --> 00:26:01,440 What we have is naive 467 00:26:01,800 --> 00:26:02,560 Yes 468 00:26:02,720 --> 00:26:04,480 What we have is innocent 469 00:26:04,680 --> 00:26:05,800 But naive 470 00:26:06,000 --> 00:26:07,320 Not all ours 471 00:26:08,080 --> 00:26:09,720 Is it necessary to calculate so clearly 472 00:26:09,920 --> 00:26:11,120 Too necessary 473 00:26:11,560 --> 00:26:12,840 Can you count it? 474 00:26:13,120 --> 00:26:15,320 It's a pretty good one 475 00:26:15,640 --> 00:26:16,760 Only figure it out 476 00:26:16,920 --> 00:26:18,480 So that we can remember our love better 477 00:26:18,720 --> 00:26:20,120 We can't take aunt Yoo 478 00:26:20,280 --> 00:26:21,040 Good for us 479 00:26:21,040 --> 00:26:22,400 Take it for granted 480 00:26:23,440 --> 00:26:25,040 Well, I guess you're overthinking it 481 00:26:25,520 --> 00:26:26,720 Affection is not a thing 482 00:26:26,920 --> 00:26:28,160 Can calculate the account clearly 483 00:26:28,680 --> 00:26:29,920 In my opinion 484 00:26:30,320 --> 00:26:32,360 Affection is mutual debt 485 00:26:32,520 --> 00:26:33,920 Then give each other 486 00:26:34,840 --> 00:26:35,760 I suggest you 487 00:26:35,920 --> 00:26:37,480 Think less about it 488 00:26:37,720 --> 00:26:40,600 Sad life, middle-aged baldness 489 00:26:40,800 --> 00:26:41,800 If you think too much 490 00:26:42,000 --> 00:26:42,720 Easy to lose hair 491 00:26:45,800 --> 00:26:47,040 Look down on who 492 00:26:49,560 --> 00:26:51,920 I didn't know you were born with it 493 00:26:52,080 --> 00:26:53,560 Still heartless 494 00:26:54,640 --> 00:26:56,120 Let's not take the bus today 495 00:26:56,160 --> 00:26:56,880 Go home 496 00:26:57,160 --> 00:26:58,040 Run back 497 00:26:59,960 --> 00:27:01,360 Running bad at night 498 00:27:01,560 --> 00:27:02,200 why 499 00:27:04,240 --> 00:27:04,760 tired 500 00:27:05,280 --> 00:27:06,240 Then I'll run an extra lap today 501 00:27:06,400 --> 00:27:07,760 I'll see if I can kill you 502 00:27:08,000 --> 00:27:08,720 Don't 503 00:27:08,920 --> 00:27:10,880 Be healthy 504 00:27:11,440 --> 00:27:12,080 I wear this dress 505 00:27:12,240 --> 00:27:13,360 Why run with you 506 00:27:14,000 --> 00:27:15,080 Lu Yiming 507 00:27:16,520 --> 00:27:17,760 Develop sports 508 00:27:17,920 --> 00:27:19,360 flood-stricken people 509 00:27:20,880 --> 00:27:22,080 Tortured me 510 00:27:22,560 --> 00:27:23,880 Friendship first 511 00:27:24,080 --> 00:27:25,280 Second in the game 512 00:27:35,800 --> 00:27:37,120 Why are you running 513 00:27:38,040 --> 00:27:39,440 Why are you running 514 00:27:39,640 --> 00:27:40,920 I ran because I saw you run 515 00:27:41,080 --> 00:27:42,160 If I run, just run 516 00:27:42,320 --> 00:27:43,960 Of course you ran 517 00:27:45,600 --> 00:27:47,000 My leather shoes 518 00:27:47,320 --> 00:27:48,520 And you're not taking care of me 519 00:27:48,720 --> 00:27:49,800 I'm not waiting for you 520 00:27:49,800 --> 00:27:50,800 Hurt me so much 521 00:27:53,520 --> 00:27:54,160 brother 522 00:27:54,680 --> 00:27:55,880 Buy a flower for your girlfriend 523 00:27:56,040 --> 00:27:56,960 How much don't 524 00:27:58,640 --> 00:27:59,240 Thirty yuan 525 00:27:59,400 --> 00:27:59,920 how much is it 526 00:28:00,120 --> 00:28:00,760 thirty 527 00:28:10,760 --> 00:28:11,440 alright 528 00:28:15,120 --> 00:28:17,400 It's like this and haggling over the price 529 00:28:21,120 --> 00:28:21,920 Ché Ché 530 00:28:27,800 --> 00:28:28,240 give 531 00:28:29,120 --> 00:28:30,280 Take it stinky 532 00:28:32,960 --> 00:28:34,280 Why send me flowers 533 00:28:36,760 --> 00:28:39,320 Then why did you run 534 00:28:40,440 --> 00:28:41,240 jobs 535 00:28:42,080 --> 00:28:43,000 I am working 536 00:28:43,160 --> 00:28:43,760 jobs 537 00:28:43,840 --> 00:28:44,960 Run run 538 00:28:45,120 --> 00:28:45,600 Run home 539 00:28:45,720 --> 00:28:46,600 I bought it for fifteen dollars 540 00:28:46,680 --> 00:28:47,800 All the petals are falling 541 00:28:48,120 --> 00:28:49,440 It doesn't need money 542 00:28:49,640 --> 00:28:50,240 Elder brother 543 00:28:50,320 --> 00:28:50,880 Brother, I was wrong 544 00:28:50,880 --> 00:28:51,880 Fifteen bucks. I'll pay you 545 00:28:52,040 --> 00:28:53,000 I will pay you how much you want 546 00:28:53,040 --> 00:28:53,480 Look at this 547 00:28:53,600 --> 00:28:54,960 I'll help you. I'll give you help 548 00:28:55,160 --> 00:28:56,480 This half is gone 549 00:29:37,520 --> 00:29:38,200 coming 550 00:29:46,560 --> 00:29:47,120 early 551 00:29:47,880 --> 00:29:49,840 It stinks. I want to go home 552 00:29:53,040 --> 00:29:54,480 Handshake building during the day 553 00:29:54,960 --> 00:29:56,040 Don't have a taste 554 00:29:56,240 --> 00:29:57,120 Should not be missed 555 00:29:58,480 --> 00:29:59,960 You are still curious 556 00:30:00,240 --> 00:30:01,040 Why the landlord 557 00:30:01,120 --> 00:30:02,120 Don't you paint the house? 558 00:30:02,640 --> 00:30:03,640 Wait till i get enough sleep 559 00:30:03,760 --> 00:30:05,000 It's never too late to know 560 00:30:05,680 --> 00:30:06,760 let me tell you 561 00:30:06,960 --> 00:30:08,920 The neighbors broke up last night 562 00:30:09,120 --> 00:30:11,520 I can't even sleep anymore 563 00:30:13,360 --> 00:30:14,040 Wait 564 00:30:27,040 --> 00:30:27,920 There is such a good thing 565 00:30:28,080 --> 00:30:29,320 Didn't take it out last night 566 00:30:30,280 --> 00:30:31,320 take it out 567 00:30:31,760 --> 00:30:32,920 You won't realize 568 00:30:33,120 --> 00:30:34,120 What is called 569 00:30:34,320 --> 00:30:36,520 A HAND-HAND BUILDING WITHOUT PRIVACY 570 00:30:37,200 --> 00:30:39,000 And what about yourself 571 00:30:50,960 --> 00:30:51,560 Forget it 572 00:30:52,240 --> 00:30:53,360 I also experienced it with you 573 00:30:53,560 --> 00:30:54,680 One night life 574 00:30:54,920 --> 00:30:56,560 Treat this as 575 00:30:56,760 --> 00:30:58,120 The humane care you gave me 576 00:31:54,720 --> 00:31:55,800 You want to resign 577 00:31:58,120 --> 00:31:58,920 why 578 00:32:00,480 --> 00:32:02,800 I want to do architectural design 579 00:32:02,920 --> 00:32:04,280 Jobs with more relevance 580 00:32:04,480 --> 00:32:06,160 Although I don't have much talent 581 00:32:06,320 --> 00:32:07,800 But i like it 582 00:32:08,200 --> 00:32:09,000 I think 583 00:32:09,400 --> 00:32:11,200 If I don't change 584 00:32:11,480 --> 00:32:12,840 Maybe no chance 585 00:32:13,160 --> 00:32:14,720 Do you like architectural design 586 00:32:16,840 --> 00:32:17,640 Design aspect 587 00:32:17,840 --> 00:32:19,040 I am indeed average 588 00:32:19,280 --> 00:32:21,440 In fact, I do not have the confidence to say 589 00:32:21,640 --> 00:32:23,040 I can do it well 590 00:32:24,040 --> 00:32:25,560 Do you want to be my successor 591 00:32:27,520 --> 00:32:29,080 I also like architectural design very much 592 00:32:29,280 --> 00:32:30,960 So I started this firm 593 00:32:31,280 --> 00:32:32,720 The ability to design is mediocre 594 00:32:32,920 --> 00:32:34,200 So i keep doing 595 00:32:34,280 --> 00:32:35,360 Business work 596 00:32:35,720 --> 00:32:37,240 I can read the blueprints 597 00:32:37,560 --> 00:32:38,600 And my aesthetic 598 00:32:38,800 --> 00:32:40,520 No worse than those who know how to design 599 00:32:40,960 --> 00:32:42,920 So as long as you try 600 00:32:43,160 --> 00:32:44,560 You'll be the second me 601 00:32:44,840 --> 00:32:46,160 Even better than me 602 00:32:49,080 --> 00:32:50,440 I don't agree with your resignation 603 00:32:50,880 --> 00:32:52,040 What if you want to do 604 00:32:52,200 --> 00:32:53,960 I'll try to help you make it happen 605 00:32:54,280 --> 00:32:55,440 You have been working hard 606 00:32:55,520 --> 00:32:56,920 Strong execution ability 607 00:32:57,960 --> 00:32:59,800 That's why I don't approve of your resignation 608 00:33:01,560 --> 00:33:02,680 Are you still hesitating 609 00:33:03,000 --> 00:33:03,880 I just happened 610 00:33:03,880 --> 00:33:04,800 If you take heart and lungs 611 00:33:04,920 --> 00:33:06,240 No less than that time 612 00:33:06,320 --> 00:33:07,680 Meng Yan asked publicly 613 00:33:07,840 --> 00:33:09,640 To give li naivete a raise 614 00:33:10,120 --> 00:33:10,680 it is good 615 00:33:11,560 --> 00:33:12,600 Sister Na Yuanyuan 616 00:33:12,840 --> 00:33:14,320 May I have a request 617 00:33:14,680 --> 00:33:15,320 You said 618 00:33:17,920 --> 00:33:18,560 You know 619 00:33:18,760 --> 00:33:20,360 Innocence is a good friend of mine 620 00:33:20,760 --> 00:33:21,480 Since she left 621 00:33:21,680 --> 00:33:22,840 After the office 622 00:33:22,920 --> 00:33:23,440 on 623 00:33:23,560 --> 00:33:24,840 You want to find her a job 624 00:33:25,960 --> 00:33:27,600 Or do you want her back 625 00:33:27,960 --> 00:33:29,120 I just think 626 00:33:29,360 --> 00:33:30,200 Our company 627 00:33:30,320 --> 00:33:31,320 Miss Meng just now 628 00:33:31,400 --> 00:33:32,160 This general 629 00:33:32,360 --> 00:33:33,520 And now at 630 00:33:33,640 --> 00:33:35,200 The Preparatory Stage of Yunxia Village's Bidding 631 00:33:35,320 --> 00:33:36,320 I heard 632 00:33:36,840 --> 00:33:37,680 Li Tianzhen recently 633 00:33:37,720 --> 00:33:39,120 I've gone to work in Mengyan 634 00:33:56,240 --> 00:33:57,000 Ayu 635 00:33:59,280 --> 00:34:00,120 Come, Lingling 636 00:34:00,440 --> 00:34:01,800 Go to Teacher Qiqi 637 00:34:04,400 --> 00:34:05,680 Look at you, get busy when you come 638 00:34:06,640 --> 00:34:07,360 Dean 639 00:34:07,680 --> 00:34:08,400 Come here please 640 00:34:09,639 --> 00:34:10,199 Good good 641 00:34:12,000 --> 00:34:13,080 You are two days at a time 642 00:34:13,159 --> 00:34:13,800 Run here 643 00:34:14,080 --> 00:34:15,199 Also take care of innocence 644 00:34:15,400 --> 00:34:16,560 How hard it is 645 00:34:18,159 --> 00:34:19,280 Not hard 646 00:34:19,480 --> 00:34:20,440 You don't know 647 00:34:20,679 --> 00:34:21,840 Naively busy 648 00:34:22,040 --> 00:34:24,120 I slept in the company every day 649 00:34:24,920 --> 00:34:25,760 I am alone at home 650 00:34:25,960 --> 00:34:26,800 It's okay to be idle 651 00:34:27,000 --> 00:34:28,760 I'll come and help 652 00:34:29,520 --> 00:34:30,679 Our orphanage 653 00:34:30,880 --> 00:34:32,360 Have you decided to relocate? 654 00:34:34,080 --> 00:34:34,960 Government 655 00:34:35,040 --> 00:34:36,239 Also sent someone over to talk 656 00:34:36,480 --> 00:34:38,000 Compensation conditions are good 657 00:34:38,679 --> 00:34:39,400 Location 658 00:34:39,440 --> 00:34:41,480 And send professionals to help us 659 00:34:41,960 --> 00:34:42,920 what are you thinking 660 00:34:43,120 --> 00:34:44,199 I think ha 661 00:34:44,400 --> 00:34:46,520 If like you said 662 00:34:47,480 --> 00:34:48,679 Environment is good 663 00:34:49,080 --> 00:34:50,239 Conditions are also good 664 00:34:51,880 --> 00:34:52,840 Move on 665 00:34:53,080 --> 00:34:54,600 Look at our house 666 00:34:55,000 --> 00:34:56,320 Many years 667 00:34:56,520 --> 00:34:57,560 It's almost a dilapidated house 668 00:34:57,760 --> 00:34:58,960 If we keep living like this 669 00:34:59,160 --> 00:35:00,080 It's not safe 670 00:35:00,560 --> 00:35:01,520 All these years you helped 671 00:35:01,600 --> 00:35:02,880 How many children go to school 672 00:35:03,280 --> 00:35:04,040 You did it 673 00:35:04,160 --> 00:35:05,320 Than the Dean I am 674 00:35:05,360 --> 00:35:05,960 Too much 675 00:35:06,160 --> 00:35:07,120 Don't say that 676 00:35:07,360 --> 00:35:09,240 I'm just doing my best 677 00:35:10,120 --> 00:35:11,440 Mostly these kids 678 00:35:11,560 --> 00:35:12,520 They compete 679 00:35:15,200 --> 00:35:15,800 Come please 680 00:35:17,800 --> 00:35:19,680 Be careful not to go too high 681 00:35:19,840 --> 00:35:20,440 it is good 682 00:35:34,560 --> 00:35:35,000 brother 683 00:35:35,000 --> 00:35:35,960 Why did you bring me here 684 00:35:36,640 --> 00:35:37,800 hug me 685 00:35:44,520 --> 00:35:46,200 Blunt, too blunt 686 00:35:46,400 --> 00:35:46,880 let me tell you 687 00:35:46,880 --> 00:35:47,840 Definitely hired 688 00:35:48,120 --> 00:35:49,280 Not always 689 00:35:49,520 --> 00:35:50,520 If this is hired 690 00:35:50,520 --> 00:35:51,280 Can hold so tight 691 00:35:51,520 --> 00:35:52,240 Same man 692 00:35:52,440 --> 00:35:53,360 I feel this hug 693 00:35:53,440 --> 00:35:54,760 With love, with love 694 00:35:55,920 --> 00:35:56,680 brother 695 00:35:57,280 --> 00:35:59,080 If you're in a bad mood 696 00:35:59,400 --> 00:36:00,040 Where's my sister 697 00:36:00,160 --> 00:36:02,120 It's not like I can't give you one 698 00:36:02,360 --> 00:36:03,720 Love offering 699 00:36:03,800 --> 00:36:04,480 Hurts hurts hurts 700 00:36:05,040 --> 00:36:06,000 but 701 00:36:06,400 --> 00:36:07,880 Let's not go out in the open 702 00:36:08,080 --> 00:36:09,080 OK? 703 00:36:09,960 --> 00:36:10,760 Let me tell you 704 00:36:11,240 --> 00:36:12,320 Big sisters in the company 705 00:36:12,520 --> 00:36:13,360 Give me every time 706 00:36:13,400 --> 00:36:14,280 Introduce girlfriend 707 00:36:16,120 --> 00:36:16,760 you listen to me 708 00:36:17,400 --> 00:36:18,360 When we leave later 709 00:36:18,440 --> 00:36:19,400 Be close 710 00:36:20,120 --> 00:36:20,480 it is good 711 00:36:20,560 --> 00:36:21,080 Be natural 712 00:36:21,200 --> 00:36:21,760 it is good 713 00:36:24,640 --> 00:36:25,680 Lean on my shoulder 714 00:36:26,400 --> 00:36:26,560 go 715 00:36:27,400 --> 00:36:28,320 Why are you holding so tightly? 716 00:36:28,440 --> 00:36:29,120 Stop pinching 717 00:36:29,680 --> 00:36:30,880 Don't pinch 718 00:36:31,080 --> 00:36:32,160 Is it endless? 719 00:36:37,160 --> 00:36:39,160 I think you've gone too far 720 00:36:39,400 --> 00:36:40,320 Thinking about going back 721 00:36:40,440 --> 00:36:41,040 Cooking cocoa 722 00:36:41,120 --> 00:36:42,160 Let me come and play with you 723 00:36:42,280 --> 00:36:43,480 Then I have a job too 724 00:36:43,520 --> 00:36:44,560 good or not 725 00:36:44,920 --> 00:36:46,000 Anyway, company colleagues 726 00:36:46,080 --> 00:36:47,040 Already saw you 727 00:36:47,400 --> 00:36:47,880 In the future 728 00:36:47,960 --> 00:36:48,880 Definitely won't force me 729 00:36:48,960 --> 00:36:50,280 To go to the company dinner 730 00:36:50,880 --> 00:36:51,760 I said you should 731 00:36:51,880 --> 00:36:53,320 Let Coco come here directly 732 00:36:53,960 --> 00:36:55,160 If she knew I was out there 733 00:36:55,280 --> 00:36:56,400 Secretly be her boyfriend 734 00:36:56,640 --> 00:36:57,920 She must be angry 735 00:36:59,800 --> 00:37:01,160 She doesn't like me 736 00:37:03,320 --> 00:37:04,480 You are so miserable 737 00:37:04,720 --> 00:37:06,560 But you're pretending to be in love 738 00:37:06,800 --> 00:37:08,640 Are you tired from acting? 739 00:37:09,080 --> 00:37:10,360 Even acting 740 00:37:10,760 --> 00:37:12,040 It's also my favorite 741 00:37:12,440 --> 00:37:14,400 I'm willing to play it out 742 00:37:14,680 --> 00:37:15,960 Otherwise 743 00:37:16,520 --> 00:37:18,040 Test her 744 00:37:23,800 --> 00:37:24,600 How to test 745 00:37:25,320 --> 00:37:26,160 You think 746 00:37:26,400 --> 00:37:27,160 You are not now 747 00:37:27,240 --> 00:37:28,280 Pretend to be in love 748 00:37:28,720 --> 00:37:30,640 Why don't you just go ahead and 749 00:37:30,880 --> 00:37:31,760 Used on cocoa 750 00:37:31,800 --> 00:37:32,560 Isn't it over? 751 00:37:32,800 --> 00:37:34,000 maybe 752 00:37:34,240 --> 00:37:35,960 It would have set her off 753 00:37:36,160 --> 00:37:36,960 right 754 00:37:42,680 --> 00:37:43,640 what happened 755 00:37:43,920 --> 00:37:45,440 I think it's pretty good 756 00:37:45,720 --> 00:37:47,240 You have to pretend anyway 757 00:37:47,440 --> 00:37:49,320 You might as well show her 758 00:37:52,200 --> 00:37:56,640 It's bad for you 759 00:37:57,400 --> 00:37:58,360 But i think 760 00:37:58,400 --> 00:37:59,760 You can try 761 00:38:00,400 --> 00:38:00,960 Hurry up 762 00:38:01,080 --> 00:38:02,160 Tell me about your plan 763 00:38:02,720 --> 00:38:04,120 I'm telling you, girl 764 00:38:04,240 --> 00:38:06,240 She's more traditional 765 00:38:06,280 --> 00:38:07,320 Is more introverted 766 00:38:07,440 --> 00:38:08,280 You as a boy 767 00:38:08,280 --> 00:38:08,880 You should 768 00:38:09,160 --> 00:38:10,840 Take the initiative, right 769 00:38:13,560 --> 00:38:14,120 Teacher Ding 770 00:38:14,240 --> 00:38:15,120 I'd like to ask you a question 771 00:38:15,160 --> 00:38:15,640 You said 772 00:38:16,120 --> 00:38:17,320 People say 773 00:38:17,520 --> 00:38:19,280 They call this building the handshake building 774 00:38:20,520 --> 00:38:22,480 Is it because it's local 775 00:38:22,600 --> 00:38:24,080 The atmosphere is more friendly 776 00:38:25,040 --> 00:38:26,600 Take a look at the house here 777 00:38:26,720 --> 00:38:28,080 It's all close 778 00:38:28,800 --> 00:38:30,400 That even two balconies 779 00:38:30,840 --> 00:38:32,480 How close are the two families 780 00:38:32,600 --> 00:38:33,920 You can shake hands on it 781 00:38:34,040 --> 00:38:35,720 So it's called the handshake building 782 00:38:36,440 --> 00:38:37,280 That's it 783 00:38:37,680 --> 00:38:38,240 Teacher Ding 784 00:38:38,280 --> 00:38:39,160 You are so knowledgeable 785 00:38:39,960 --> 00:38:40,760 And ah 786 00:38:41,240 --> 00:38:43,000 Some houses are closer 787 00:38:43,600 --> 00:38:44,800 You stand on the balcony 788 00:38:44,800 --> 00:38:46,400 You can do more than just shake hands 789 00:38:46,480 --> 00:38:47,760 Can still hug 790 00:38:49,880 --> 00:38:50,840 That's why we call it 791 00:38:50,840 --> 00:38:51,880 That is called Hug Lou 792 00:38:54,840 --> 00:38:55,760 You things 793 00:38:55,880 --> 00:38:56,840 At school 794 00:38:56,960 --> 00:38:58,360 I should have taught them all 795 00:38:58,920 --> 00:38:59,720 I forgot 796 00:38:59,960 --> 00:39:00,640 but 797 00:39:00,680 --> 00:39:01,240 Teacher Jing Ding 798 00:39:01,360 --> 00:39:02,560 Such a vivid explanation 799 00:39:02,640 --> 00:39:03,480 I know 800 00:39:03,720 --> 00:39:04,800 I will never forget 801 00:39:07,520 --> 00:39:09,760 That's a lot of dampness 802 00:39:12,920 --> 00:39:13,800 Going to rain 803 00:39:15,560 --> 00:39:17,240 Director Joe knows the way 804 00:39:17,920 --> 00:39:18,600 No wonder Sister Yuanyuan 805 00:39:18,680 --> 00:39:19,640 Let you lead the way 806 00:39:19,880 --> 00:39:20,840 Really thoughtful 807 00:39:21,080 --> 00:39:23,000 Come to director Joe, please lead the way 808 00:39:24,280 --> 00:39:24,880 OK 809 00:39:25,600 --> 00:39:26,880 Teacher Ding, follow me 810 00:39:28,000 --> 00:39:29,080 It's going to rain 811 00:39:29,160 --> 00:39:30,040 Teacher Ding, slow down 812 00:39:58,400 --> 00:39:59,200 Hey 813 00:39:59,600 --> 00:40:00,400 where did you go 814 00:40:01,440 --> 00:40:03,800 I just went home and changed my clothes 815 00:40:04,240 --> 00:40:05,160 Where are you now 816 00:40:06,080 --> 00:40:07,400 Pansidong 817 00:40:08,960 --> 00:40:09,920 I am Tang Seng 818 00:40:10,040 --> 00:40:11,000 Not come to me yet 819 00:40:11,280 --> 00:40:11,960 Spider spirit 820 00:40:13,240 --> 00:40:14,600 I'm back early 821 00:40:14,640 --> 00:40:15,920 I'm wandering around 822 00:40:16,160 --> 00:40:17,560 But now it's raining 823 00:40:17,760 --> 00:40:18,840 I stay on one 824 00:40:18,960 --> 00:40:20,440 Where there are cables 825 00:40:21,000 --> 00:40:22,200 Did you come back 826 00:40:23,040 --> 00:40:24,080 Come out and pick me up 827 00:40:24,120 --> 00:40:25,880 I can't find the landlord's house 828 00:40:28,560 --> 00:40:29,600 wait a minute 829 00:40:33,240 --> 00:40:34,120 Did you bring an umbrella? 830 00:40:34,800 --> 00:40:36,480 You didn't come to me 831 00:40:36,760 --> 00:40:38,160 Find a shelter from the rain 832 00:40:40,160 --> 00:40:41,280 Can't 833 00:40:45,800 --> 00:40:46,920 What happened just now 834 00:40:47,440 --> 00:40:48,800 I'm so sick 835 00:40:48,920 --> 00:40:50,400 Hurry up and find me 836 00:40:51,280 --> 00:40:52,040 Ok wait for me 837 00:40:52,240 --> 00:40:52,880 I will be there soon 838 00:40:53,520 --> 00:40:54,080 Look for 839 00:40:54,840 --> 00:40:55,520 Faster 45861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.