Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,877
Previously on Fringe:
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,713
Can you tell me about Cortexiphan?
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,215
- It worked on perception.
- Attention, all.
4
00:00:08,383 --> 00:00:10,884
Of all the children
that Walter and I prepared...
5
00:00:11,094 --> 00:00:13,303
...you were the strongest.
A storm is coming.
6
00:00:13,471 --> 00:00:16,598
When it is over, I fear there
will be little left of our world.
7
00:00:16,766 --> 00:00:19,435
William Bell told me the man
with that marking, Newton...
8
00:00:19,602 --> 00:00:22,688
...would try to open a corridor
from our universe...
9
00:00:22,897 --> 00:00:24,231
...to the other side.
10
00:00:24,399 --> 00:00:28,610
Dr. Bell was afraid that if the doorway
between the two universes opened...
11
00:00:29,988 --> 00:00:31,822
...only one world would remain.
12
00:00:46,921 --> 00:00:48,797
Hey.
13
00:00:48,965 --> 00:00:50,924
I thought you were
getting out of here.
14
00:00:51,092 --> 00:00:54,261
Afraid not. It's gonna be a late one.
15
00:00:54,929 --> 00:00:59,308
Wait a second. Is that...?
Is that real coffee?
16
00:00:59,476 --> 00:01:02,770
- Where did you get that?
- I don't know. I have my sources.
17
00:01:02,937 --> 00:01:05,105
Uh-huh.
- I got a cousin in Hawaii.
18
00:01:05,273 --> 00:01:08,150
She has a secret stash.
She sends me stuff every--
19
00:01:11,821 --> 00:01:15,365
This is getting nuts.
What is that, six since yesterday?
20
00:01:15,533 --> 00:01:18,494
Well, I'm from California,
so I'm used to it, you know?
21
00:01:18,661 --> 00:01:22,748
But this is New York.
Don't you think it's strange?
22
00:01:22,916 --> 00:01:24,124
Mm.
23
00:01:26,169 --> 00:01:27,169
What's the news say?
24
00:01:27,337 --> 00:01:30,631
That they're just these little quakes.
You know. Microquakes.
25
00:01:30,840 --> 00:01:33,759
Probably just some byproduct
of global warming.
26
00:01:34,010 --> 00:01:35,677
Well, see you tomorrow.
27
00:01:35,845 --> 00:01:38,847
Oh, and if you
have any extra coffee...
28
00:01:39,015 --> 00:01:40,015
Call me.
29
00:01:40,558 --> 00:01:42,851
- Good night, Pauline.
- Good night.
30
00:03:22,285 --> 00:03:23,744
You gotta be kidding me.
31
00:03:23,912 --> 00:03:28,790
Congratulations, Mr. Bishop, you won an
all-expense paid trip to New York City.
32
00:03:28,958 --> 00:03:31,752
I thought I told you to take me
off your contestant list.
33
00:03:31,920 --> 00:03:33,420
Not according to our records.
34
00:03:33,963 --> 00:03:37,799
Says here that you're a fan of
fine dining and excitement.
35
00:03:37,967 --> 00:03:40,802
Do you have a supervisor?
Anybody there I can complain to?
36
00:03:40,970 --> 00:03:44,932
- Because this has to stop.
- Did I mention there's excitement?
37
00:03:47,185 --> 00:03:49,186
Walter, wake up.
38
00:03:49,646 --> 00:03:52,022
We just won a paid trip
to New York City.
39
00:03:52,649 --> 00:03:54,900
That's fantastic.
40
00:03:55,526 --> 00:03:58,946
I've never won anything before.
41
00:04:01,115 --> 00:04:03,909
An earthquake in Manhattan?
42
00:04:04,118 --> 00:04:08,413
It's possible, but highly unlikely.
Perhaps a small comet.
43
00:04:10,208 --> 00:04:11,375
Any witnesses?
44
00:04:11,542 --> 00:04:15,671
Witnesses outside felt the ground shake,
but no one saw what happened.
45
00:04:30,478 --> 00:04:32,187
All the way down.
46
00:04:32,855 --> 00:04:34,564
Make sure they set that up.
47
00:04:34,732 --> 00:04:36,858
What about the people inside?
48
00:04:37,026 --> 00:04:39,027
Emergency services
secured the entrance...
49
00:04:39,195 --> 00:04:41,029
...scouring the place for survivors.
50
00:04:41,197 --> 00:04:43,949
- How many did they find?
- Zero.
51
00:04:50,540 --> 00:04:52,874
- It looks...
- Rearranged.
52
00:04:55,378 --> 00:04:57,504
Extraordinary.
53
00:05:09,726 --> 00:05:11,768
Oh, my God.
54
00:05:16,232 --> 00:05:19,234
I don't suppose you have any idea
what could have caused this.
55
00:05:19,402 --> 00:05:22,029
A quantum tectonic event
would be my guess.
56
00:05:22,238 --> 00:05:26,074
Until now this phenomenon
has just been theoretical.
57
00:05:26,242 --> 00:05:28,243
A quantum tectonic event?
58
00:05:28,411 --> 00:05:33,582
Well, yes. Imagine a sudden momentary
disturbance at a subatomic level.
59
00:05:33,750 --> 00:05:39,212
Energy disperses the atoms, literally
tearing the very fabric of reality itself.
60
00:05:39,380 --> 00:05:40,714
All the atoms come apart.
61
00:05:40,882 --> 00:05:43,717
When they reassemble,
they come together all wrong.
62
00:05:43,885 --> 00:05:46,261
So, what are the odds
of this occurring naturally?
63
00:05:46,429 --> 00:05:48,263
Well, it's possible. But if so...
64
00:05:48,431 --> 00:05:52,434
...God has a far more disturbed sense of
humor than even I could have imagined.
65
00:05:52,643 --> 00:05:55,437
- Got a survivor!
- Third floor, let's move!
66
00:05:57,565 --> 00:06:01,068
- ID says his name is Ted Pratchett.
- Help, please.
67
00:06:01,819 --> 00:06:04,446
Hold still, sir.
It's important you try not to move.
68
00:06:04,655 --> 00:06:05,822
Please, help.
69
00:06:08,910 --> 00:06:11,620
I don't know if we can
cut him loose from that beam.
70
00:06:11,788 --> 00:06:14,915
Call my wife. Someone please call.
I just want to hear her voice.
71
00:06:15,083 --> 00:06:19,002
Mr. Pratchett, I'm Special Agent Broyles
with the FBI. This is Agent Dunham.
72
00:06:19,170 --> 00:06:23,131
We're gonna do everything we can to find
your wife and get you out of here safely.
73
00:06:25,343 --> 00:06:27,010
I'll call this in.
74
00:06:27,178 --> 00:06:31,973
Mr. Pratchett, it would help us a lot if
you could describe what happened here.
75
00:06:32,141 --> 00:06:35,143
Tremor. Just like the other ones...
76
00:06:35,353 --> 00:06:38,355
...then a really big one
that just kept getting worse.
77
00:06:40,650 --> 00:06:41,817
I'm so thirsty.
78
00:06:41,984 --> 00:06:46,488
He can't drink anything.
Maybe some ice, but no liquids.
79
00:06:46,656 --> 00:06:48,323
I'm on it.
80
00:07:02,630 --> 00:07:06,383
Mr. Pratchett, did anything unusual
happen before the disaster?
81
00:07:06,634 --> 00:07:08,844
Someone in the building
who shouldn't be here?
82
00:07:09,095 --> 00:07:14,141
No. Just the same things everyone saw.
Yesterday, the dogs all started howling.
83
00:07:14,684 --> 00:07:18,228
Then all those little tremors.
The microquakes.
84
00:07:18,479 --> 00:07:20,981
Did you hear about
any tremors in New York?
85
00:07:34,829 --> 00:07:37,497
Ted Pratchett doesn't have a wife.
Appears he never did.
86
00:07:37,707 --> 00:07:39,166
Makes sense.
87
00:07:39,333 --> 00:07:42,085
Trauma from his injuries.
He must be delirious.
88
00:07:42,253 --> 00:07:46,381
I don't think so. Excuse me, miss.
Thank you. Thank you.
89
00:07:46,632 --> 00:07:50,010
Sir, what year is it?
90
00:07:50,595 --> 00:07:52,137
- 2010.
- Good, good.
91
00:07:52,305 --> 00:07:54,055
- Walter.
- And who is the president?
92
00:07:54,265 --> 00:07:57,392
- President Obama.
- Good, good, good.
93
00:07:57,643 --> 00:08:00,228
- I'm sorry to do this--
- Hey, what's the point of this?
94
00:08:00,396 --> 00:08:01,980
Peter.
95
00:08:02,231 --> 00:08:04,858
I'm sorry about this,
but it is very important.
96
00:08:05,067 --> 00:08:08,570
On September the 11th,
when the terrorists struck...
97
00:08:08,779 --> 00:08:11,865
...which buildings did they attack?
98
00:08:12,783 --> 00:08:15,160
- The Pentagon--
Uh-huh.
99
00:08:15,328 --> 00:08:17,537
--and the White House.
100
00:08:25,922 --> 00:08:28,423
I think I know what happened here.
101
00:08:28,591 --> 00:08:30,926
Walter, what is that?
102
00:09:09,924 --> 00:09:13,468
My theory was wrong.
This wasn't a quantum event at all.
103
00:09:14,637 --> 00:09:17,264
We're standing in two buildings...
104
00:09:17,431 --> 00:09:20,225
...one of which comes from
the alternate universe.
105
00:09:41,247 --> 00:09:44,416
I've asked them to send
Mr. Pratchett's bodies back to the lab.
106
00:09:44,625 --> 00:09:47,752
Maybe they'll provide some
insight into how this thing happened.
107
00:09:47,920 --> 00:09:50,547
- I already know how this happened.
- Oh?
108
00:09:51,173 --> 00:09:55,468
Two universes colliding.
This is what William Bell warned me about.
109
00:09:56,012 --> 00:09:58,555
He said that Newton
would try to open a doorway...
110
00:09:58,723 --> 00:10:00,682
...from our universe to the other side.
111
00:10:00,891 --> 00:10:03,977
And that when it happened,
this would be the consequence.
112
00:10:04,520 --> 00:10:07,981
Two objects trying to occupy
the same space at the same time.
113
00:10:08,190 --> 00:10:10,650
This was Newton, I'm sure of it.
114
00:10:11,319 --> 00:10:13,028
He was here.
115
00:10:24,123 --> 00:10:26,666
Walter, I don't think I can do this.
116
00:10:27,960 --> 00:10:30,712
I've seen some disturbing things
in my time with you...
117
00:10:30,880 --> 00:10:36,468
...and I think I've handled them
pretty well. But this I can't do.
118
00:10:36,636 --> 00:10:38,511
Awful, isn't it?
119
00:10:39,180 --> 00:10:41,264
Those boxes have evidence
from the building.
120
00:10:41,432 --> 00:10:44,601
- You can go through those.
- Thank you.
121
00:10:47,730 --> 00:10:51,566
- All right, so, what am I looking for?
- Anything looking like it doesn't belong.
122
00:10:52,151 --> 00:10:53,652
Okay.
123
00:10:59,700 --> 00:11:01,451
I think this qualifies.
124
00:11:01,994 --> 00:11:05,914
- Richard Nixon on a silver dollar.
- Well, that's disturbing.
125
00:11:08,417 --> 00:11:11,294
When you separate them
how are you gonna tell them apart?
126
00:11:11,462 --> 00:11:14,881
Mr. Pratchett from over there was married.
He's wearing a wedding ring.
127
00:11:16,425 --> 00:11:19,552
So as far as his wife will ever know,
he just disappeared?
128
00:11:22,098 --> 00:11:23,723
That is so sad.
129
00:11:24,475 --> 00:11:27,060
- Yes, it is.
- Wow, look at this.
130
00:11:28,312 --> 00:11:30,271
It's a double-decker car.
131
00:11:30,481 --> 00:11:33,483
Does this mean that they
drive these over there?
132
00:11:33,734 --> 00:11:36,611
Yeah, I suppose so.
133
00:11:40,574 --> 00:11:41,658
What?
134
00:11:43,327 --> 00:11:45,328
I know what Newton did.
135
00:11:49,500 --> 00:11:53,670
And I'm afraid I've just remembered
what's going to happen next.
136
00:11:57,174 --> 00:12:01,219
Newton. He was there. This was taken
two hours before the incident.
137
00:12:01,429 --> 00:12:04,848
He and his men disguised themselves
as a construction crew.
138
00:12:05,015 --> 00:12:06,224
So how do we find him?
139
00:12:06,392 --> 00:12:08,977
We're running down VIN numbers
and equipment rentals.
140
00:12:09,145 --> 00:12:11,688
But I would like to take a crew
back to New York.
141
00:12:13,357 --> 00:12:15,692
It's Walter. Hey.
142
00:12:15,860 --> 00:12:19,779
- I need you back at the lab. Dunham as well.
- We're in the middle of something.
143
00:12:19,947 --> 00:12:23,032
Don't argue with me, son.
Get back here now. Both of you.
144
00:12:29,540 --> 00:12:31,207
That is what's so important?
145
00:12:31,375 --> 00:12:34,794
This happened almost 25 years ago.
Right here on campus.
146
00:12:34,962 --> 00:12:36,421
I know, I've heard this story.
147
00:12:36,589 --> 00:12:39,466
MIT students fused a car
to the statue of John Harvard.
148
00:12:39,633 --> 00:12:42,135
They cut the car.
Never figured out how they did it.
149
00:12:42,344 --> 00:12:45,096
It wasn't MIT students, was it?
One of your experiments?
150
00:12:45,306 --> 00:12:49,851
When Belly and I tried to generate
a stable door between the universes...
151
00:12:50,060 --> 00:12:52,437
...our first test subject was a car.
152
00:12:52,605 --> 00:12:54,731
Belly's old Monte Carlo.
It did not go well.
153
00:12:54,940 --> 00:12:59,152
- First times are always sloppy.
- Wasn't our first time.
154
00:12:59,320 --> 00:13:02,405
Eleven minutes after we
successfully made the car disappear...
155
00:13:02,573 --> 00:13:06,201
- ...this car appeared from another reality.
- It wasn't pulled down the block?
156
00:13:06,368 --> 00:13:09,788
It was in 1986. The car had a CD player.
It wasn't an option at the time.
157
00:13:09,955 --> 00:13:12,582
Okay, assuming what
you're saying is true, why?
158
00:13:12,750 --> 00:13:14,417
I mean, how did the car appear?
159
00:13:14,585 --> 00:13:17,796
The universe seeks balance.
160
00:13:18,380 --> 00:13:22,550
We sent a car over there so
a car of equal mass came back.
161
00:13:22,718 --> 00:13:27,347
Now, a building from the other side
appeared here.
162
00:13:27,515 --> 00:13:30,975
The laws of physics demand both sides
of the equation balance.
163
00:13:31,143 --> 00:13:36,189
I calculate that a building
from this side will be pulled over there...
164
00:13:36,398 --> 00:13:38,316
...inhabitants and all...
165
00:13:39,443 --> 00:13:42,487
...within the next--
Just under 35 hours.
166
00:13:43,781 --> 00:13:45,198
Okay, so how do we stop it?
167
00:13:45,366 --> 00:13:47,033
That's it, Agent Dunham. We can't.
168
00:13:47,243 --> 00:13:51,037
Then we need to evacuate the building.
How do we identify which one it'll be?
169
00:13:51,205 --> 00:13:53,998
The one thing that Belly and I learned
from our experience...
170
00:13:54,583 --> 00:13:57,126
...is that when objects
from the other universe...
171
00:13:57,294 --> 00:14:00,296
...cross to our side
they have an energy.
172
00:14:00,965 --> 00:14:03,633
Someone once described it
as a glimmer.
173
00:14:03,801 --> 00:14:06,302
I believe that in the moments...
174
00:14:06,470 --> 00:14:09,097
...before the event
when the fabric of the universes...
175
00:14:09,265 --> 00:14:13,560
...is rubbing together,
that the building on this side...
176
00:14:13,727 --> 00:14:17,063
- ...will begin to take on that glimmer.
- So we'll be able to see it.
177
00:14:17,231 --> 00:14:19,732
Unfortunately it's not visible
to the human eye.
178
00:14:19,900 --> 00:14:24,028
- Then how the hell are we gonna find it?
- We can't, Peter.
179
00:14:24,196 --> 00:14:26,698
- But you can, Agent Dunham.
- How can I see it?
180
00:14:27,324 --> 00:14:29,576
Because you saw it once before.
181
00:14:36,458 --> 00:14:38,918
Walter, when did I see things
from the other side?
182
00:14:39,086 --> 00:14:42,547
Twenty-six years ago. You were
a little girl. The Cortexiphan trials.
183
00:14:42,715 --> 00:14:45,300
As I've said,
the drug worked on perception.
184
00:14:45,467 --> 00:14:49,596
Of the 30 children that William Bell and
I experimented on, you were the first...
185
00:14:49,763 --> 00:14:54,058
...with the ability to identify things from
the other side. We gave you the ability.
186
00:14:54,226 --> 00:14:56,477
You conducted illegal drug trials
on children.
187
00:14:56,645 --> 00:14:58,813
Don't make that sound like
charity work.
188
00:14:58,981 --> 00:15:01,983
Was it me who described it
as a glimmer?
189
00:15:02,234 --> 00:15:03,484
I can't see it anymore.
190
00:15:03,652 --> 00:15:06,988
You stopped wanting to.
When you did, there were consequences.
191
00:15:07,239 --> 00:15:12,577
But I was able to elicit the ability once.
I believe I may be able to do it again.
192
00:15:12,786 --> 00:15:15,496
Don't be ridiculous.
You're not experimenting on Olivia.
193
00:15:15,664 --> 00:15:17,248
- And besides--
- Okay. I'll do it.
194
00:15:17,458 --> 00:15:19,918
- Olivia--
- We don't have time. Tell me what to do.
195
00:15:20,127 --> 00:15:22,128
First I need to go to Jacksonville.
196
00:15:22,296 --> 00:15:25,965
To the lab where Belly and I first
conducted the Cortexiphan trials.
197
00:15:26,175 --> 00:15:27,800
The daycare center you attended.
198
00:15:27,968 --> 00:15:30,303
I should be able to
re-create the procedure there.
199
00:15:30,471 --> 00:15:32,263
Jacksonville's a thousand miles away.
200
00:15:32,431 --> 00:15:35,183
It's 1016 to be exact.
Not counting the trip to the airport.
201
00:15:35,351 --> 00:15:37,685
I'm sure whatever you need,
we can get it here.
202
00:15:37,895 --> 00:15:40,521
What I need is in Jacksonville.
203
00:15:41,523 --> 00:15:44,150
Jacksonville was where
the process worked.
204
00:15:44,652 --> 00:15:48,363
If I am able to do it again,
it has to be there.
205
00:15:52,534 --> 00:15:55,536
A building in Manhattan
is just going to disappear?
206
00:15:55,704 --> 00:15:58,289
Yes. That's what Walter believes.
207
00:15:58,457 --> 00:16:01,125
What makes him think
what he needs to trigger this ability...
208
00:16:01,293 --> 00:16:03,336
...is inside the facility in Jacksonville?
209
00:16:03,504 --> 00:16:06,506
When Bell founded Massive Dynamic,
he bought the building...
210
00:16:06,674 --> 00:16:09,342
...and the military base it
sits on from the government.
211
00:16:09,510 --> 00:16:11,219
He shut it down and closed it off.
212
00:16:11,387 --> 00:16:13,930
I believe that everything is still inside.
213
00:16:14,431 --> 00:16:16,307
And you're sure you want to do this?
214
00:16:16,475 --> 00:16:18,643
Submit yourself
to Dr. Bishop's experiments.
215
00:16:19,979 --> 00:16:21,729
I don't see another choice.
216
00:16:24,358 --> 00:16:26,150
Then how can I help?
217
00:16:26,318 --> 00:16:30,238
The events Ted Pratchett said led up
to the incident. The dogs howling...
218
00:16:30,447 --> 00:16:33,825
...small earthquakes. Walter thinks
that they will likely occur again.
219
00:16:33,993 --> 00:16:36,577
We can use them to infer
when it's about to happen.
220
00:16:36,829 --> 00:16:39,414
I'll contact Nina Sharp.
Ask to have Massive Dynamic...
221
00:16:39,581 --> 00:16:42,417
...enlist their geologic division
to track seismic activity.
222
00:16:42,584 --> 00:16:44,585
- Thank you.
- And, Dunham...
223
00:16:46,255 --> 00:16:47,505
...stay in touch.
224
00:16:48,173 --> 00:16:49,757
I will.
225
00:17:20,247 --> 00:17:21,914
Five...
226
00:17:22,916 --> 00:17:24,584
...20...
227
00:17:25,085 --> 00:17:26,753
...10.
228
00:17:27,296 --> 00:17:29,297
Belly always used
the same combination.
229
00:17:29,465 --> 00:17:31,716
Though I can't remember
the significance.
230
00:18:22,434 --> 00:18:23,518
Come.
231
00:18:30,984 --> 00:18:32,693
Come in.
232
00:18:40,119 --> 00:18:41,828
Do you see anything?
233
00:18:44,039 --> 00:18:45,123
Like what?
234
00:18:46,083 --> 00:18:51,212
Sixteen items in this room
are from the other side.
235
00:18:55,843 --> 00:18:58,886
Perhaps if you look a little closer.
Come on.
236
00:19:16,238 --> 00:19:17,530
Go ahead.
237
00:19:31,753 --> 00:19:34,130
There's nothing.
238
00:19:36,508 --> 00:19:39,886
Well, we should get started.
239
00:19:40,721 --> 00:19:43,014
I was hoping to avoid this.
240
00:21:34,376 --> 00:21:38,671
I have a freakishly good memory.
I remember everything.
241
00:21:38,839 --> 00:21:39,880
Not this.
242
00:21:42,509 --> 00:21:45,803
There's just nothing that's familiar.
243
00:21:46,013 --> 00:21:47,763
Maybe that's a good thing.
244
00:21:56,732 --> 00:21:58,357
We're just about ready.
245
00:22:00,527 --> 00:22:04,405
You may want to change
into something more comfortable.
246
00:22:12,581 --> 00:22:16,709
Perception is
largely an emotional response.
247
00:22:18,295 --> 00:22:21,756
How we feel affects the way
we see the world.
248
00:22:21,923 --> 00:22:23,883
And so Belly and I reasoned...
249
00:22:24,051 --> 00:22:26,927
...that extreme emotions would
stimulate this perception.
250
00:22:27,095 --> 00:22:33,309
That acute feelings of fear or love or
anger would heighten the awareness.
251
00:22:33,518 --> 00:22:35,394
Open the mind, as it were.
252
00:22:35,604 --> 00:22:37,229
The drugs help, of course.
253
00:22:38,440 --> 00:22:40,191
Is that Cortexiphan?
254
00:22:40,567 --> 00:22:43,569
Start the IV drip, please. The left arm.
255
00:22:51,411 --> 00:22:53,454
You sure you want to do this?
256
00:22:53,914 --> 00:22:55,289
Oh, wait.
257
00:22:56,333 --> 00:22:57,833
Right arm.
258
00:23:02,464 --> 00:23:04,131
No, left arm. Left arm.
259
00:23:06,468 --> 00:23:09,804
When you're under,
the drugs will generate an obstacle.
260
00:23:09,971 --> 00:23:12,890
I can't tell you what it will be.
It will be uniquely yours.
261
00:23:13,058 --> 00:23:14,767
- Do you understand?
- I think so.
262
00:23:14,976 --> 00:23:16,977
It will make more sense when you're under.
263
00:23:17,145 --> 00:23:18,979
The point is this:
264
00:23:19,231 --> 00:23:23,901
That facing that obstacle
will elevate your emotional state.
265
00:23:24,069 --> 00:23:26,904
Much as running on a treadmill
will elevate your heartbeat.
266
00:23:27,614 --> 00:23:30,282
And then when I've got you
to the proper level...
267
00:23:30,450 --> 00:23:32,660
...well, then I'll pull you out. Okay?
268
00:23:33,453 --> 00:23:35,246
I am singing in the rain.
269
00:23:35,539 --> 00:23:36,705
Oh.
270
00:23:37,624 --> 00:23:39,792
The drugs are working fast.
271
00:23:40,001 --> 00:23:42,294
- Perhaps it was the right arm.
- What?
272
00:23:43,088 --> 00:23:44,296
She'll be fine, Peter.
273
00:23:48,176 --> 00:23:49,760
Peter.
274
00:23:49,970 --> 00:23:52,179
Would you turn that around?
275
00:23:52,681 --> 00:23:54,348
Thank you.
276
00:23:56,143 --> 00:23:58,644
Olivia, I want you to open your eyes.
277
00:24:01,690 --> 00:24:03,649
Olivia, can you hear me?
278
00:24:03,817 --> 00:24:06,694
If you can hear me, open your eyes.
279
00:24:11,992 --> 00:24:13,993
Where are you?
280
00:24:19,332 --> 00:24:21,667
I'm in a forest.
281
00:24:22,544 --> 00:24:25,129
I can see very tall trees.
282
00:24:25,338 --> 00:24:27,548
That's good. That's good, Olivia.
283
00:24:30,469 --> 00:24:34,555
Theta rhythms are now stable.
Neocortex active.
284
00:24:34,723 --> 00:24:36,015
It's working.
285
00:24:44,399 --> 00:24:46,317
There's someone else here.
286
00:24:56,745 --> 00:24:58,579
Olivia.
287
00:25:13,053 --> 00:25:15,095
- She all right?
- She's not supposed to be.
288
00:25:15,263 --> 00:25:17,014
In my bag, Peter.
289
00:25:20,268 --> 00:25:22,686
- Yeah.
- The pretzels.
290
00:25:27,192 --> 00:25:28,776
Pretzels.
291
00:25:57,472 --> 00:25:58,764
Hey.
292
00:26:00,642 --> 00:26:02,643
- It's all right.
- Please.
293
00:26:02,811 --> 00:26:05,020
I don't wanna do this anymore.
294
00:26:05,230 --> 00:26:07,773
You don't have to do anything
that you don't wanna do.
295
00:26:07,941 --> 00:26:10,985
You don't have to do anything
that you don't wanna do.
296
00:26:18,743 --> 00:26:20,160
Wait.
297
00:26:20,328 --> 00:26:21,787
Wait! Hey!
298
00:26:23,748 --> 00:26:24,999
Walter--
299
00:26:25,166 --> 00:26:26,625
Shh! She's close.
300
00:26:26,835 --> 00:26:29,920
Wait, wait, wait.
301
00:26:32,591 --> 00:26:34,717
It's okay. Shh. Shh.
302
00:26:37,512 --> 00:26:38,679
Shh.
303
00:26:38,847 --> 00:26:40,931
- Please, make them stop.
- It's okay.
304
00:26:41,099 --> 00:26:42,933
- Please, make them stop it.
- It's okay.
305
00:26:45,312 --> 00:26:48,939
It's okay. I'm here now.
Nothing can hurt you.
306
00:26:49,524 --> 00:26:51,483
It's okay.
307
00:26:52,694 --> 00:26:54,194
That's better.
308
00:26:59,826 --> 00:27:00,951
What's your name?
309
00:27:02,871 --> 00:27:05,080
Olive.
310
00:27:20,138 --> 00:27:21,555
Olivia.
311
00:27:30,732 --> 00:27:31,857
Good news.
312
00:27:32,525 --> 00:27:33,567
It worked.
313
00:27:33,735 --> 00:27:35,736
What the hell is wrong with you?
314
00:27:38,156 --> 00:27:40,491
You did this to little children?
315
00:27:45,747 --> 00:27:48,040
We should get to work.
316
00:28:42,303 --> 00:28:44,304
- Anything?
- Nothing.
317
00:28:44,973 --> 00:28:48,100
Now what? Should we find
some more kids to scare?
318
00:28:54,357 --> 00:28:56,608
I have no idea.
319
00:29:18,381 --> 00:29:20,007
Phillip, it's me.
320
00:29:28,349 --> 00:29:30,809
- Dunham.
- It's started.
321
00:29:31,478 --> 00:29:33,187
Okay.
322
00:29:49,662 --> 00:29:51,205
Is she okay?
323
00:29:51,372 --> 00:29:53,040
- She's fine.
- Hell.
324
00:29:53,208 --> 00:29:54,666
Do we know what triggered it?
325
00:29:54,834 --> 00:29:56,585
Obviously she was upset, William.
326
00:29:56,795 --> 00:30:00,714
It's okay. It's all right, Olive.
327
00:30:07,722 --> 00:30:09,556
That's me.
328
00:30:10,892 --> 00:30:12,726
What happened?
329
00:30:13,561 --> 00:30:16,355
This was the first time
you saw the other side.
330
00:30:17,398 --> 00:30:19,566
You were frightened.
331
00:30:19,818 --> 00:30:21,443
Started a fire with your mind.
332
00:30:25,573 --> 00:30:26,698
It should have worked.
333
00:30:26,866 --> 00:30:30,202
This is the very sort of thing
that William and I were preparing for.
334
00:30:30,370 --> 00:30:32,538
You abused us, Walter.
Me and other children.
335
00:30:32,747 --> 00:30:34,832
No, we were trying to help you.
336
00:30:35,083 --> 00:30:37,334
We were trying to make you
more than you were.
337
00:30:37,502 --> 00:30:38,669
Is that what you were doing?
338
00:30:39,963 --> 00:30:43,715
Or searching for answers to questions
that you shouldn't have been asking?
339
00:30:43,883 --> 00:30:45,259
I was a different man then.
340
00:30:45,426 --> 00:30:46,927
I was a defenseless child.
341
00:30:53,476 --> 00:30:55,394
Yes, you were.
342
00:31:00,275 --> 00:31:02,401
Yes, you were.
343
00:31:03,862 --> 00:31:06,822
I think I'm starting to understand
why the process didn't work.
344
00:31:06,990 --> 00:31:09,283
You are different.
345
00:31:09,450 --> 00:31:13,161
You're not that frightened child anymore.
I thought all we needed...
346
00:31:13,329 --> 00:31:15,539
...was a heightened emotional response
from you.
347
00:31:15,707 --> 00:31:18,876
But I was wrong.
We needed a specific one: fear.
348
00:31:20,169 --> 00:31:22,087
And you're not capable
of that anymore.
349
00:31:22,297 --> 00:31:23,630
Well, not like she was.
350
00:31:23,798 --> 00:31:28,427
What we did to you,
you found a way to protect yourself.
351
00:31:28,595 --> 00:31:31,471
You channel your fear into anger.
352
00:31:31,639 --> 00:31:35,475
Which is why
you are so good at your job.
353
00:31:35,643 --> 00:31:38,854
But if you want to
save those people...
354
00:31:39,022 --> 00:31:43,150
...you have to find your way back
to that scared little girl.
355
00:31:43,776 --> 00:31:45,652
And how do we do that?
356
00:31:46,696 --> 00:31:48,030
I don't know.
357
00:33:12,991 --> 00:33:14,616
Hey.
358
00:33:20,581 --> 00:33:22,791
Is this a part of Walter's test?
359
00:33:30,633 --> 00:33:32,092
Are you all right?
360
00:33:35,138 --> 00:33:36,763
No.
361
00:33:38,599 --> 00:33:41,643
I'm not afraid of anything anymore.
362
00:33:50,153 --> 00:33:51,945
Okay, let me know
if anything changes.
363
00:33:53,031 --> 00:33:54,698
Four tremors in the last two hours.
364
00:33:54,866 --> 00:33:56,700
The most recent measured 2.6.
365
00:33:56,868 --> 00:33:58,618
They're increasing in frequency.
366
00:34:07,420 --> 00:34:08,503
I'm sorry.
367
00:34:08,671 --> 00:34:11,256
You didn't send that building
over here.
368
00:34:11,424 --> 00:34:12,716
What's plan B?
369
00:34:12,925 --> 00:34:17,012
We're compiling data, trying to predict
where the next incident will take place.
370
00:34:17,180 --> 00:34:19,765
Satellite images, seismic activity,
weather patterns.
371
00:34:19,932 --> 00:34:23,143
- You need a fresh set of eyes?
- Yes. I'll take you to the lab.
372
00:34:29,525 --> 00:34:31,151
We've still got time.
373
00:34:33,863 --> 00:34:36,490
We've been plotting the epicenter
of each microquake...
374
00:34:36,657 --> 00:34:38,450
...looking for some sort of pattern.
375
00:34:38,659 --> 00:34:41,661
- Can you regress any of the data points?
- It's a waste of time.
376
00:34:41,829 --> 00:34:45,707
A useless attempt to impose order
on random, meaningless data.
377
00:34:45,875 --> 00:34:48,585
I did the same thing 25 years ago
when the car came over.
378
00:34:48,753 --> 00:34:50,420
Tried to determine why. Why there?
379
00:34:50,588 --> 00:34:52,714
Why had it landed in the middle
of the quad?
380
00:34:52,882 --> 00:34:55,383
The answer is there is no answer.
381
00:34:55,802 --> 00:34:57,344
Except mass.
382
00:34:58,221 --> 00:35:01,515
The two cars.
You said they were the same mass.
383
00:35:01,724 --> 00:35:04,101
You two have something going on.
Wanna fill me in?
384
00:35:04,268 --> 00:35:06,937
Walter thinks the two universes
have to be in balance.
385
00:35:07,188 --> 00:35:10,816
A building from there travels here,
a building from here of the same mass...
386
00:35:10,983 --> 00:35:13,860
- ...has to travel back.
- Yeah, Raiders of the Lost Ark.
387
00:35:14,070 --> 00:35:15,487
The bag of sand and the idol.
388
00:35:15,696 --> 00:35:17,697
- Not the metaphor I'd use, but yes.
- Yeah.
389
00:35:17,907 --> 00:35:19,533
- You have a pencil?
- I have a pen.
390
00:35:19,700 --> 00:35:23,120
I need satellite data and 3-D imagery
to calculate cubic feet.
391
00:35:23,287 --> 00:35:27,290
I'll need a comprehensive list of building
materials used during construction.
392
00:35:28,209 --> 00:35:30,877
For every free-standing structure
in New York City?
393
00:35:32,088 --> 00:35:35,215
Oh, I think we can rule out
the Empire State Building.
394
00:35:35,716 --> 00:35:37,050
Hey, Peter. Anything?
395
00:35:38,302 --> 00:35:40,428
Good news. We have a plan.
396
00:35:51,899 --> 00:35:55,694
You can eliminate the three buildings in
Tribeca, because they're way too big.
397
00:35:55,862 --> 00:35:57,863
- Are they lofts?
- Yeah. Why?
398
00:35:58,072 --> 00:35:59,447
Lofts have no interior walls.
399
00:35:59,615 --> 00:36:02,409
One building might be bigger.
They could be the same mass.
400
00:36:02,577 --> 00:36:04,411
- Yup.
- The guys on the supercomputer...
401
00:36:04,579 --> 00:36:08,582
...are crunching numbers on the first
six buildings, but it'll take some time.
402
00:36:08,749 --> 00:36:10,750
What else can I do to help?
403
00:36:14,046 --> 00:36:15,130
It's time.
404
00:36:20,178 --> 00:36:22,679
It could happen any moment now.
405
00:36:23,764 --> 00:36:26,308
- Olivia, I--
- How many buildings are we down to?
406
00:36:26,809 --> 00:36:30,979
A hundred and forty-seven buildings,
spread out all over Manhattan.
407
00:36:31,772 --> 00:36:35,150
Three hospitals, a cancer treatment
center, a nursing home.
408
00:36:35,318 --> 00:36:38,653
The NYPD and the Fire Department
have a standing evacuation protocol.
409
00:36:38,821 --> 00:36:40,989
They could clear most
of those buildings--
410
00:36:41,199 --> 00:36:43,825
The evacuation itself would kill
a lot of these people.
411
00:36:43,993 --> 00:36:47,871
Not to mention cause a citywide panic
that might kill thousands more.
412
00:36:50,208 --> 00:36:53,335
The largest building on this list has,
what, 500 people?
413
00:36:53,502 --> 00:36:56,379
So you think we should just
let the building disappear?
414
00:36:57,965 --> 00:36:59,633
Let those people disappear.
415
00:37:00,426 --> 00:37:04,971
There are times when the only choices
you have left are bad ones.
416
00:37:13,731 --> 00:37:16,233
Hey. I figured if I could shut down
nonessential functions...
417
00:37:16,400 --> 00:37:18,360
...I could make these things
run faster.
418
00:37:18,903 --> 00:37:20,320
It's too late.
419
00:37:20,988 --> 00:37:22,739
I failed.
420
00:37:22,949 --> 00:37:27,118
I failed, and I'm supposed to be
the one who can stop things like this.
421
00:37:28,246 --> 00:37:30,205
Olivia.
422
00:37:32,208 --> 00:37:33,917
You--
423
00:37:37,171 --> 00:37:41,758
I've never met anyone
who can do the things that you do.
424
00:37:49,350 --> 00:37:51,017
Peter.
425
00:37:59,360 --> 00:38:00,652
I'm scared.
426
00:38:02,238 --> 00:38:04,072
Don't be.
427
00:38:08,869 --> 00:38:09,953
What?
428
00:38:11,163 --> 00:38:12,289
Peter, I'm scared.
429
00:38:42,361 --> 00:38:46,281
It was in the West Village, near the Hudson.
I couldn't see exactly where.
430
00:38:46,449 --> 00:38:48,950
- Near the piers?
- Yeah, couple blocks from the river.
431
00:38:49,160 --> 00:38:51,244
Any landmarks,
other buildings nearby--?
432
00:38:51,412 --> 00:38:53,872
Yeah, that new tower near
the elevated tracks.
433
00:38:54,081 --> 00:38:56,750
- The High Line.
- Still too many potential candidates.
434
00:38:59,962 --> 00:39:02,380
- Olivia, we need you to narrow down--
- I'm trying.
435
00:39:08,929 --> 00:39:10,972
Okay, I see it. It's on Washington.
436
00:39:11,223 --> 00:39:12,599
There's a hotel on Washington--
437
00:39:12,767 --> 00:39:14,267
What do we have on Washington?
438
00:39:14,435 --> 00:39:17,604
He's right. Brayson Place Hotel,
13th and Washington. Number there.
439
00:39:17,772 --> 00:39:20,315
Call Solomon at the NYPD.
Call the Fire Department--
440
00:39:20,566 --> 00:39:23,443
Hello. This is Special Agent
Phillip Broyles with the FBI.
441
00:39:23,611 --> 00:39:26,404
You need to evacuate everyone
from the building immediately.
442
00:39:40,795 --> 00:39:42,295
Come on!
443
00:39:50,221 --> 00:39:51,763
- Is everybody out?
- I think so.
444
00:39:52,306 --> 00:39:54,015
Go!
445
00:40:49,572 --> 00:40:53,408
I guess it's safe to say that you've
got the rest of the night off work.
446
00:40:57,413 --> 00:41:00,165
Not a single casualty
as hundreds miraculously escaped...
447
00:41:00,332 --> 00:41:04,210
...what federal authorities are calling
an unscheduled controlled demolition...
448
00:41:04,378 --> 00:41:06,421
...at the Brayson Place Hotel.
449
00:41:06,881 --> 00:41:09,340
Conspiracy nuts are gonna
have a field day.
450
00:41:09,508 --> 00:41:12,719
You'd be surprised what you can
make the general public believe.
451
00:41:18,559 --> 00:41:19,893
You saved a lot of people.
452
00:41:22,313 --> 00:41:24,230
We all did.
453
00:41:24,398 --> 00:41:26,024
Dunham.
454
00:41:27,234 --> 00:41:29,235
This ability you've demonstrated.
455
00:41:30,237 --> 00:41:32,322
What finally activated it?
456
00:41:32,823 --> 00:41:35,575
I think it was just time.
457
00:41:37,912 --> 00:41:41,539
Yeah, Monopoly is great.
He loves the colored money.
458
00:41:42,082 --> 00:41:44,209
Okay. Thanks again.
We'll see you soon.
459
00:41:44,376 --> 00:41:45,752
Hey, Walter, that was Astrid.
460
00:41:45,920 --> 00:41:47,921
She's gonna come over
and play some games with you.
461
00:41:48,088 --> 00:41:51,049
Mm. Good. I hope she likes Monopoly.
462
00:41:52,468 --> 00:41:54,594
- Where are you going?
- Me? Out for drinks.
463
00:41:54,762 --> 00:41:56,721
- Oh, who are you drinking with?
- Olivia.
464
00:41:56,889 --> 00:41:59,390
Agent Dunham. A date?
465
00:41:59,558 --> 00:42:02,602
No. Just drinks. Apparently,
that's what normal people do.
466
00:42:02,770 --> 00:42:05,104
They go out for drinks.
467
00:42:25,626 --> 00:42:26,960
If you need to reach me...
468
00:42:27,127 --> 00:42:29,921
...I'll leave you the number
of the restaurant right here. Okay?
469
00:42:31,799 --> 00:42:35,134
- She's here, Peter.
- I know. I heard it too.
470
00:42:35,302 --> 00:42:38,346
- Shall I get the door?
- Absolutely not.
471
00:42:38,514 --> 00:42:41,808
It would be my preference if you
could be someplace else altogether.
472
00:42:41,976 --> 00:42:43,768
- Where?
- Chicago.
473
00:42:45,813 --> 00:42:46,854
- Hey.
- Hey.
474
00:42:47,022 --> 00:42:48,398
Come on in.
475
00:42:50,693 --> 00:42:54,946
I know a great place. It's just a couple
blocks away. Thought we'd walk.
476
00:42:55,114 --> 00:42:56,281
Agent Dunham.
477
00:43:00,786 --> 00:43:02,453
I'll go get my coat.
478
00:43:16,010 --> 00:43:17,510
Olivia.
479
00:43:17,970 --> 00:43:19,512
Please don't tell him.
37971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.