All language subtitles for Detroit Driller Killer (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,736 --> 00:00:10,736 (cars driving) (people chattering) 2 00:00:25,430 --> 00:00:26,533 - [Reno Voiceover] Detroit. 3 00:00:27,520 --> 00:00:29,253 Words don't do it justice. 4 00:00:30,170 --> 00:00:33,233 Anger, fear, desperation. 5 00:00:34,070 --> 00:00:35,633 Scum, villainy. 6 00:00:37,200 --> 00:00:39,513 Traces of a ghost of what hope used to be. 7 00:00:41,750 --> 00:00:43,300 We all just keep walking. 8 00:00:43,300 --> 00:00:45,020 We all just keep going. 9 00:00:45,020 --> 00:00:47,840 Looking right past each other, right through each other. 10 00:00:47,840 --> 00:00:49,250 Right through the stacks of clothes, 11 00:00:49,250 --> 00:00:51,150 right through the abandoned buildings. 12 00:00:52,560 --> 00:00:54,560 I saw someone get stabbed the other day. 13 00:00:56,050 --> 00:00:58,027 To most people, that would probably be 14 00:00:58,027 --> 00:01:00,693 one of the more traumatic moments of their lives. 15 00:01:02,780 --> 00:01:04,570 But I was too focused on my job 16 00:01:04,570 --> 00:01:07,330 and my girlfriend that hounds me all the time 17 00:01:07,330 --> 00:01:09,303 that I just looked right past it. 18 00:01:10,200 --> 00:01:13,678 Shit, I'm lying to myself. 19 00:01:13,678 --> 00:01:14,950 Part of me was envious. 20 00:01:14,950 --> 00:01:17,330 I don't know if I was envious of the guy stabbing the guy 21 00:01:17,330 --> 00:01:18,763 or the guy getting stabbed. 22 00:01:19,600 --> 00:01:23,313 Like maybe there is an end to all this, for all of us. 23 00:01:27,450 --> 00:01:30,330 - Honey, I'm home. 24 00:01:35,870 --> 00:01:37,550 - What's this? 25 00:01:37,550 --> 00:01:39,130 - Oh Carol, come on. 26 00:01:39,130 --> 00:01:39,963 Tomorrow. - You said 27 00:01:39,963 --> 00:01:41,296 you paid this two weeks ago. - I got a meeting tomorrow. 28 00:01:41,296 --> 00:01:42,457 Tomorrow, tomorrow. 29 00:01:42,457 --> 00:01:44,673 You know I'm meeting with the producer tomorrow, okay. 30 00:01:44,673 --> 00:01:45,900 - [Carol] Really, tomorrow? 31 00:01:45,900 --> 00:01:46,733 - I thought I would have the money in time. 32 00:01:46,733 --> 00:01:48,066 - When are you gonna be getting paid today? 33 00:01:48,066 --> 00:01:48,899 - [Reno] I didn't want you to worry. 34 00:01:48,899 --> 00:01:49,732 - Because it's always tomorrow. 35 00:01:49,732 --> 00:01:51,014 You always say that. 36 00:01:51,014 --> 00:01:51,847 - [Reno] What do you want me to say? 37 00:01:51,847 --> 00:01:53,380 You know, you know how hard I work. 38 00:01:53,380 --> 00:01:56,200 - I want you to say, honey look, I got a real job. 39 00:01:56,200 --> 00:01:57,270 A real job! - A real job. 40 00:01:57,270 --> 00:01:58,259 A real job? 41 00:01:58,259 --> 00:02:01,176 (glass shattering) 42 00:02:09,510 --> 00:02:13,270 - We're at 9 Mile and Gratiot, 555-Tito. 43 00:02:13,270 --> 00:02:14,900 I'm crazy Tito! 44 00:02:14,900 --> 00:02:17,290 With these prices, I'd have to be crazy. 45 00:02:17,290 --> 00:02:19,330 We got sporting goods 20% off! 46 00:02:19,330 --> 00:02:22,320 We got, power drills, 20% off. 47 00:02:22,320 --> 00:02:24,480 Drill bits, 20% off! 48 00:02:24,480 --> 00:02:26,040 Everything's 20% off! 49 00:02:26,040 --> 00:02:27,763 I'm crazy Tito! 50 00:02:30,790 --> 00:02:31,707 You need to drill something? 51 00:02:31,707 --> 00:02:33,070 You need to hit something? 52 00:02:33,070 --> 00:02:35,070 You need to, you need to nail something? 53 00:02:41,720 --> 00:02:43,610 What are you waiting for? (drill buzzing) 54 00:02:43,610 --> 00:02:44,990 She's just a whore. 55 00:02:44,990 --> 00:02:47,243 Hardware for every, everything. 56 00:02:48,469 --> 00:02:50,052 9 Mile and Gratiot. 57 00:02:51,699 --> 00:02:53,726 ♪ One two three four ♪ 58 00:02:53,726 --> 00:02:55,280 ♪ Yeah ♪ 59 00:02:55,280 --> 00:02:56,680 ♪ Yeah ♪ 60 00:02:56,680 --> 00:02:58,920 ♪ Yeah ♪ 61 00:02:58,920 --> 00:03:03,920 (loud rock music) (indistinct singing) 62 00:03:16,990 --> 00:03:19,363 - Turn it fucking down, cocksuckers! 63 00:03:22,010 --> 00:03:23,380 - Fuck you wanker! 64 00:03:24,976 --> 00:03:26,114 ♪ One two three four ♪ 65 00:03:26,114 --> 00:03:31,114 (loud rock music) (indistinct singing) 66 00:03:44,413 --> 00:03:46,293 - [Reno Voiceover] I think I walked 67 00:03:46,293 --> 00:03:48,531 to a hardware store the other day. 68 00:03:48,531 --> 00:03:51,433 I mean I bought a drill, I remember this commercial. 69 00:03:52,980 --> 00:03:54,213 It's funny, I, 70 00:03:55,843 --> 00:04:00,532 I don't remember any of it but I know it belongs to me. 71 00:04:00,532 --> 00:04:02,067 I know it's mine. 72 00:04:02,067 --> 00:04:04,973 And I don't have a use for a drill. 73 00:04:06,864 --> 00:04:08,197 Not immediately. 74 00:04:09,866 --> 00:04:12,110 It can be used to build something. 75 00:04:12,110 --> 00:04:13,663 Maybe build a better Detroit. 76 00:04:15,010 --> 00:04:15,943 - Sam Shapiro? 77 00:04:24,360 --> 00:04:25,213 Mr Shapiro? 78 00:04:26,400 --> 00:04:27,550 - Yeah. 79 00:04:27,550 --> 00:04:28,383 - Reno Miller. 80 00:04:28,383 --> 00:04:29,350 - Yeah, oh. 81 00:04:29,350 --> 00:04:31,040 Mr Reno, nice to meet ya. 82 00:04:31,040 --> 00:04:31,873 - Nice to meet you. 83 00:04:31,873 --> 00:04:33,120 - All right, well come on in. 84 00:04:33,120 --> 00:04:35,270 Sit down for a second. 85 00:04:35,270 --> 00:04:36,723 Don't have a lot of time. 86 00:04:39,100 --> 00:04:40,350 Glad to have you here. 87 00:04:40,350 --> 00:04:43,660 I read some of your stuff, it's pretty good shit. 88 00:04:43,660 --> 00:04:47,260 We're working on something called "Cannibal Inferno." 89 00:04:47,260 --> 00:04:48,803 It's gotta be pretty short. 90 00:04:49,950 --> 00:04:52,180 Right around 80 pages. 91 00:04:52,180 --> 00:04:53,423 Think you can do that? 92 00:04:54,530 --> 00:04:59,520 I'd like to, well I'd like to have you come on board. 93 00:04:59,520 --> 00:05:01,120 We gotta make this quick. 94 00:05:01,120 --> 00:05:02,160 - Understandable. 95 00:05:02,160 --> 00:05:03,590 - I'm on the way out. 96 00:05:03,590 --> 00:05:05,520 I got four or five more appointments 97 00:05:05,520 --> 00:05:09,273 before The Links are calling. 98 00:05:10,200 --> 00:05:14,870 I'm sure that you're gonna be top notch. 99 00:05:14,870 --> 00:05:19,550 I cannot wait to see the final script that you produce. 100 00:05:19,550 --> 00:05:20,440 - Thank you. 101 00:05:20,440 --> 00:05:22,310 - I think it's gonna be phenomenal. 102 00:05:22,310 --> 00:05:24,190 - Thank you for the job Mr Shapiro. 103 00:05:24,190 --> 00:05:25,183 I will not let you down. 104 00:05:25,183 --> 00:05:29,571 - Give me a buzz, got my phone on me all the time. 105 00:05:29,571 --> 00:05:32,464 When you got about 20 pages done we'll see what you got. 106 00:05:32,464 --> 00:05:35,631 (car engines revving) 107 00:05:44,350 --> 00:05:48,170 - Well, you know how he is and it's just been. 108 00:05:48,170 --> 00:05:49,339 I gotta call you back. 109 00:05:49,339 --> 00:05:50,172 - Carol. 110 00:05:50,172 --> 00:05:51,340 - What is it? 111 00:05:51,340 --> 00:05:52,860 - I got the job. 112 00:05:52,860 --> 00:05:53,693 - Really? 113 00:05:53,693 --> 00:05:54,526 You got the job? 114 00:05:54,526 --> 00:05:55,493 - I got the job. 115 00:05:56,610 --> 00:05:59,339 - Honey, I'm so proud of you. 116 00:05:59,339 --> 00:06:00,339 - Thank you. 117 00:06:01,580 --> 00:06:02,490 I'm gonna get to work. 118 00:06:02,490 --> 00:06:03,727 - Okay, I love you. 119 00:06:17,614 --> 00:06:20,281 (phone ringing) 120 00:06:23,403 --> 00:06:26,228 Yeah I gotta get a message to Reno. 121 00:06:26,228 --> 00:06:27,723 Yeah, Reno Miller. 122 00:06:29,080 --> 00:06:30,522 Deal's off. 123 00:06:30,522 --> 00:06:31,399 - What? 124 00:06:31,399 --> 00:06:34,200 - Yes, I'm gonna need to cancel that script deal. 125 00:06:34,200 --> 00:06:38,535 There has been some unforeseen complications. 126 00:06:38,535 --> 00:06:39,368 - What? 127 00:06:39,368 --> 00:06:40,625 - Whoa, what's wrong? 128 00:06:40,625 --> 00:06:42,030 (phone slamming) 129 00:06:42,030 --> 00:06:43,039 Whoa! 130 00:06:43,039 --> 00:06:46,235 (tense music) 131 00:06:46,235 --> 00:06:48,068 - Whoa there, big guy. 132 00:06:52,980 --> 00:06:54,240 - [Reno Voiceover] Carol's not a bad girl. 133 00:06:54,240 --> 00:06:55,211 - [Carol] Get a real job! 134 00:06:55,211 --> 00:06:56,044 - [Reno] This is a real job. 135 00:06:56,044 --> 00:06:57,330 - [Reno Voiceover] She just, 136 00:06:57,330 --> 00:06:59,603 doesn't understand what she does to me. 137 00:07:00,540 --> 00:07:02,770 And she creates these traps 138 00:07:03,700 --> 00:07:06,820 where I can't win and I can only lose. 139 00:07:06,820 --> 00:07:11,820 And since I've stopped sleeping, eating really, 140 00:07:14,290 --> 00:07:18,683 I just feel like this is prime to explode. 141 00:07:26,820 --> 00:07:27,653 - Oh no. 142 00:07:28,763 --> 00:07:29,596 Oh no. 143 00:07:30,580 --> 00:07:31,523 Carol? 144 00:07:32,571 --> 00:07:35,238 (water running) 145 00:07:36,902 --> 00:07:39,851 (Reno screaming) 146 00:07:39,851 --> 00:07:42,518 (water running) 147 00:08:03,212 --> 00:08:05,879 (ominous music) 148 00:08:39,644 --> 00:08:44,644 (cars driving) (people chattering) 149 00:08:54,159 --> 00:08:56,659 (tense music) 150 00:10:14,500 --> 00:10:16,250 What are you doing in my apartment? 151 00:10:23,581 --> 00:10:26,081 (tense music) 152 00:10:55,600 --> 00:10:58,100 (tense music) 153 00:11:08,196 --> 00:11:09,029 - Oh shit. 154 00:11:12,143 --> 00:11:14,868 (drill buzzing) 155 00:11:14,868 --> 00:11:17,868 (burglar screaming) 156 00:11:22,876 --> 00:11:25,376 (tense music) 157 00:11:34,014 --> 00:11:35,116 - [Prostitute] Hey! 158 00:11:35,116 --> 00:11:36,960 - Come over, two for one. - Come on! 159 00:11:36,960 --> 00:11:37,980 Yes please. 160 00:11:37,980 --> 00:11:39,590 Yes please, turn left! 161 00:11:39,590 --> 00:11:40,423 Yes yes. 162 00:11:41,470 --> 00:11:43,250 I'll suck it. - 20 bucks. 163 00:11:43,250 --> 00:11:45,020 - Where the fuck did all the dick go? 164 00:11:45,020 --> 00:11:46,520 What the fuck? - We're cheap hookers. 165 00:11:46,520 --> 00:11:48,180 Just trying to make a dime, ya know? 166 00:11:48,180 --> 00:11:49,380 - What the fuck? 167 00:11:49,380 --> 00:11:51,410 - I just wanna be able to afford a hotel room. 168 00:11:51,410 --> 00:11:52,570 - Do you remember last year 169 00:11:52,570 --> 00:11:54,750 when there was fucking dick everywhere? 170 00:11:54,750 --> 00:11:56,330 - Yes, up down the street. 171 00:11:56,330 --> 00:11:57,163 - Do you? - Lining up 172 00:11:57,163 --> 00:11:58,620 waiting for us. - Bitch, I was making $100. 173 00:11:58,620 --> 00:12:01,147 A $100 a night. 174 00:12:01,147 --> 00:12:01,980 $100. 175 00:12:01,980 --> 00:12:03,181 - A $100, one zero zero. 176 00:12:03,181 --> 00:12:05,280 - Now I'm lucky if I get 20. 177 00:12:05,280 --> 00:12:07,270 Free pussy! 178 00:12:07,270 --> 00:12:09,070 Free pussy, bitches! 179 00:12:09,070 --> 00:12:09,910 - There's a guy over there. 180 00:12:09,910 --> 00:12:11,960 - Hey! - Hey come back! 181 00:12:11,960 --> 00:12:13,410 - Come on over. 182 00:12:13,410 --> 00:12:14,963 I'm really cheap. 183 00:12:16,230 --> 00:12:17,750 You can afford me. 184 00:12:17,750 --> 00:12:20,051 What would you do for a Klondike bar? 185 00:12:20,051 --> 00:12:20,884 - [Man] Free? 186 00:12:20,884 --> 00:12:21,717 - What's that? 187 00:12:21,717 --> 00:12:23,770 Come back, say it to my face. 188 00:12:23,770 --> 00:12:25,830 Say it to my pussy. 189 00:12:25,830 --> 00:12:27,410 My pimp is nonexistent. 190 00:12:27,410 --> 00:12:30,640 He's a motherfucker who doesn't pay me. 191 00:12:30,640 --> 00:12:31,940 Such a god damn mother fucker. 192 00:12:31,940 --> 00:12:34,010 - We're sitting out here doing the work. 193 00:12:34,010 --> 00:12:36,610 Sucking the nastiest dick in this fucking town. 194 00:12:36,610 --> 00:12:37,443 - But I love him. 195 00:12:37,443 --> 00:12:38,450 - And he makes money off us. 196 00:12:38,450 --> 00:12:39,530 - I love him though. 197 00:12:39,530 --> 00:12:40,363 I don't care. 198 00:12:40,363 --> 00:12:41,196 - Fuck him. 199 00:12:41,196 --> 00:12:42,453 - I love how he beats me. 200 00:12:45,248 --> 00:12:47,330 I hope he fists me later. 201 00:12:47,330 --> 00:12:50,400 Because I haven't had any dick he might fist me, I hope so. 202 00:12:50,400 --> 00:12:51,940 - Might fist you in the face. 203 00:12:51,940 --> 00:12:52,773 - That too. 204 00:12:52,773 --> 00:12:55,392 - Since we don't make any god damn money tonight. 205 00:12:55,392 --> 00:12:56,225 - Hey! 206 00:12:56,225 --> 00:12:57,560 Two for one! - Hey! 207 00:12:57,560 --> 00:12:59,080 Yes please! 208 00:12:59,080 --> 00:13:01,200 Fucking bitch. - This motherfucker. 209 00:13:01,200 --> 00:13:02,557 - Bitch, I can't. 210 00:13:02,557 --> 00:13:04,400 - You got dry mouth or something? 211 00:13:04,400 --> 00:13:05,790 - I need something. 212 00:13:05,790 --> 00:13:07,290 - Need some water for fucking. 213 00:13:08,340 --> 00:13:09,340 Get you a good time! 214 00:13:09,340 --> 00:13:11,510 - Oh my god, girlfriend look, look, look. 215 00:13:11,510 --> 00:13:13,457 How are you doing mister? 216 00:13:13,457 --> 00:13:15,200 - $5. - Wait, come on over. 217 00:13:15,200 --> 00:13:17,490 - You got a girlfriend? - Yes please. 218 00:13:17,490 --> 00:13:18,510 Yes please. 219 00:13:18,510 --> 00:13:19,343 You don't even have to pay any money. 220 00:13:19,343 --> 00:13:20,176 - $5 a pop. 221 00:13:20,176 --> 00:13:21,319 - Is there somewhere we could go? 222 00:13:21,319 --> 00:13:23,227 - Look at you. - Where do you wanna go? 223 00:13:23,227 --> 00:13:25,185 - Anywhere, anywhere. - Hello mister. 224 00:13:25,185 --> 00:13:26,018 - Anywhere but here. 225 00:13:26,018 --> 00:13:27,816 - You got a girlfriend? - Yes please. 226 00:13:27,816 --> 00:13:30,483 (intense music) 227 00:13:32,905 --> 00:13:36,602 (prostitute moaning) 228 00:13:36,602 --> 00:13:39,269 (intense music) 229 00:13:58,610 --> 00:13:59,525 - Stop! 230 00:13:59,525 --> 00:14:00,900 Just stop! 231 00:14:00,900 --> 00:14:03,913 Suck my dick you motherfucker, you stay away from me! 232 00:14:03,913 --> 00:14:05,800 Who the fuck do you think you are? 233 00:14:05,800 --> 00:14:07,860 You don't do this in fucking Detroit! 234 00:14:07,860 --> 00:14:11,043 This is my town you sucking motherfucker! 235 00:14:12,360 --> 00:14:16,277 You fucking motherfucker, I just wanted to suck your dick! 236 00:14:16,277 --> 00:14:17,110 Whoa! 237 00:14:17,110 --> 00:14:19,777 (drill buzzing) 238 00:14:29,609 --> 00:14:30,792 (wound mushing) 239 00:14:30,792 --> 00:14:33,375 (head banging) 240 00:14:41,581 --> 00:14:44,192 (head banging) 241 00:14:44,192 --> 00:14:46,859 (drill buzzing) 242 00:15:04,380 --> 00:15:05,480 - Give me your wallet. 243 00:15:07,227 --> 00:15:09,150 (drill buzzing) 244 00:15:09,150 --> 00:15:11,650 (man choking) 245 00:15:19,720 --> 00:15:22,220 - Hey drill boy, you want a fucking piece of this? 246 00:15:27,481 --> 00:15:30,148 (drill buzzing) 247 00:15:46,920 --> 00:15:51,007 - Honey, I think we should see other people. 248 00:15:59,604 --> 00:16:02,104 (tense music) 249 00:17:34,652 --> 00:17:35,485 (dramatic music) 250 00:17:35,485 --> 00:17:37,374 - [Man] Don't take my friend. 251 00:17:37,374 --> 00:17:39,041 - Kiss my black ass! 252 00:17:40,272 --> 00:17:42,480 (gunshot firing) 253 00:17:42,480 --> 00:17:43,710 - We rolling? 254 00:17:43,710 --> 00:17:45,230 Thanks Bob. 255 00:17:45,230 --> 00:17:47,250 I'm out here on Detroit's lower east side 256 00:17:47,250 --> 00:17:50,640 where five murders were committed earlier tonight. 257 00:17:50,640 --> 00:17:54,100 The bodies have all been discovered in a five block radius. 258 00:17:54,100 --> 00:17:57,050 In what local residents refer to as the red light district. 259 00:17:58,320 --> 00:18:00,060 Authorities are unsure if the murders 260 00:18:00,060 --> 00:18:04,020 are in any way connected to that large crystal meth spill 261 00:18:04,020 --> 00:18:07,283 you may recall last week, two blocks from here. 262 00:18:08,580 --> 00:18:10,570 Four pounds of crystal meth were discovered 263 00:18:10,570 --> 00:18:13,053 in a giant pile in the middle of the park. 264 00:18:13,890 --> 00:18:18,890 Okay, so far there are no suspects as of yet, Bob, 265 00:18:18,990 --> 00:18:21,557 but the authorities are doing everything that can be done 266 00:18:21,557 --> 00:18:23,680 and they assure us that they'll have 267 00:18:24,520 --> 00:18:27,360 this horrible crime wrapped up in no time. 268 00:18:27,360 --> 00:18:29,943 This is Skip Donahue, reporting from Detroit. 269 00:18:31,757 --> 00:18:33,650 (intense news music) 270 00:18:33,650 --> 00:18:36,388 - [Announcer] This is a FAX 12, special alert. 271 00:18:36,388 --> 00:18:39,600 FAX 12 has just obtained this exclusive video footage 272 00:18:39,600 --> 00:18:42,200 of a man seen running from the scene. 273 00:18:42,200 --> 00:18:43,730 If you can identify the individual 274 00:18:43,730 --> 00:18:45,630 on the security camera footage, 275 00:18:45,630 --> 00:18:47,110 or if you have any information 276 00:18:47,110 --> 00:18:49,610 regarding the large crystal meth spill, 277 00:18:49,610 --> 00:18:50,920 you're encouraged to please call 278 00:18:50,920 --> 00:18:52,720 the Detroit authorities immediately. 279 00:18:55,110 --> 00:18:57,900 - Honey, wanna go for a trip? 280 00:18:57,900 --> 00:19:00,033 I'll help you pack your suitcase. 281 00:19:00,033 --> 00:19:01,183 (jarring music) 282 00:19:01,183 --> 00:19:03,850 (jarring music) 283 00:20:12,980 --> 00:20:15,290 - [Preacher] Brothers and sisters, 284 00:20:15,290 --> 00:20:18,300 there's an evil on these streets. 285 00:20:18,300 --> 00:20:22,550 An evil and diabolical maniac killer. 286 00:20:22,550 --> 00:20:23,383 - [Man] Amen! 287 00:20:23,383 --> 00:20:25,113 - Who is looking for blood. 288 00:20:26,030 --> 00:20:29,893 A killer who's sport is blood. 289 00:20:31,210 --> 00:20:34,310 Who's favorite tool is a drill. 290 00:20:34,310 --> 00:20:36,810 Don't perish as the other folks have 291 00:20:36,810 --> 00:20:41,702 by not listening to the word that has been spoken today. 292 00:20:41,702 --> 00:20:43,563 You heard the word. 293 00:20:44,430 --> 00:20:47,630 It's your obligation to live and laugh. 294 00:20:47,630 --> 00:20:48,600 - [Man] Yes brother! 295 00:20:48,600 --> 00:20:50,305 Yes brother, preach! 296 00:20:50,305 --> 00:20:51,138 - Do not perish. 297 00:20:52,200 --> 00:20:54,550 Ever since I was a young boy, 298 00:20:54,550 --> 00:20:57,593 I knew that the Lord would speak to me. 299 00:20:58,627 --> 00:21:01,780 And he's spoken passionately to my soul. 300 00:21:01,780 --> 00:21:03,250 Not just to me. - Yeah! 301 00:21:03,250 --> 00:21:05,177 - He's spoken to you as well. - Yes he has! 302 00:21:05,177 --> 00:21:08,020 Preach brother. - But you haven't listened. 303 00:21:08,020 --> 00:21:11,190 He's requiring you to listen now. 304 00:21:11,190 --> 00:21:12,939 - I need to. - Please. 305 00:21:12,939 --> 00:21:13,873 - I will. - Understand, 306 00:21:13,873 --> 00:21:18,070 the word is for you to listen and heed. 307 00:21:18,070 --> 00:21:23,070 Do not end up the same pile of blood and gore on the floor. 308 00:21:26,240 --> 00:21:30,120 One more day will be one too many. 309 00:21:30,120 --> 00:21:32,640 We don't need anymore days of this. 310 00:21:32,640 --> 00:21:34,283 We need this to be the end. 311 00:21:35,360 --> 00:21:37,713 One of you can find him. 312 00:21:38,710 --> 00:21:40,683 One of you will know who it is. 313 00:21:41,849 --> 00:21:42,724 - [Man] He killed me. 314 00:21:42,724 --> 00:21:43,657 - [Preacher] It might be one of you. 315 00:21:44,782 --> 00:21:47,282 (tense music) 316 00:23:18,318 --> 00:23:20,818 (dog barking) 317 00:23:46,099 --> 00:23:48,599 (tense music) 318 00:24:32,179 --> 00:24:34,929 (sirens blaring) 319 00:26:07,156 --> 00:26:10,156 (people chattering) 320 00:26:28,651 --> 00:26:30,220 - Excuse me sir, who are you looking for? 321 00:26:30,220 --> 00:26:31,600 There's no one out there. 322 00:26:31,600 --> 00:26:33,580 - [Reno] I thought I saw my girlfriend. 323 00:26:33,580 --> 00:26:35,200 - She's dead. 324 00:26:35,200 --> 00:26:36,940 - What do you mean she's dead? 325 00:26:36,940 --> 00:26:38,750 - Look, don't fuck with me, man. 326 00:26:38,750 --> 00:26:41,463 I know that she's dead and you know it as well. 327 00:26:43,630 --> 00:26:44,463 - Yeah. 328 00:26:45,710 --> 00:26:47,530 Let's, let's go, come on. 329 00:26:47,530 --> 00:26:48,363 - Okay. 330 00:26:51,770 --> 00:26:53,020 How many have you killed? 331 00:26:54,160 --> 00:26:57,110 - Five, six, three, 332 00:26:57,110 --> 00:26:58,573 12, I, I, I. 333 00:26:59,640 --> 00:27:01,620 I'm like in and out, I kinda don't remember. 334 00:27:01,620 --> 00:27:03,800 I remember all of it but it's. 335 00:27:03,800 --> 00:27:06,270 - I know one of them you killed. 336 00:27:06,270 --> 00:27:09,950 That girl, in that rubble and stuff. 337 00:27:09,950 --> 00:27:12,180 I was in the apartment right next to it. 338 00:27:12,180 --> 00:27:14,260 I watched you slaughter her. 339 00:27:14,260 --> 00:27:16,230 - Oh I, I don't think I actually killed that one. 340 00:27:16,230 --> 00:27:17,680 - Yeah you did. 341 00:27:17,680 --> 00:27:18,520 I watched it. - Oh, okay. 342 00:27:18,520 --> 00:27:20,097 Well, I'm gonna trust you. 343 00:27:20,097 --> 00:27:22,043 - Do you collect the body parts? 344 00:27:23,240 --> 00:27:24,170 - No. 345 00:27:24,170 --> 00:27:25,003 - Are you sure? 346 00:27:25,003 --> 00:27:26,147 You'd make a killing off of them. 347 00:27:26,147 --> 00:27:29,060 - No no, I cleaned all the stuff out of my house. 348 00:27:29,060 --> 00:27:29,893 I don't. 349 00:27:29,893 --> 00:27:30,946 - Do you sell the brains on eBay 350 00:27:30,946 --> 00:27:32,930 or like the stomach and stuff? 351 00:27:32,930 --> 00:27:35,420 Stomach's are very valuable. 352 00:27:35,420 --> 00:27:36,800 - No. 353 00:27:36,800 --> 00:27:40,653 No, that's, that's a lot of planning. 354 00:27:41,820 --> 00:27:43,160 - That's so stupid. 355 00:27:43,160 --> 00:27:44,870 Why don't you sell them? 356 00:27:44,870 --> 00:27:46,260 They're so much money. 357 00:27:46,260 --> 00:27:47,230 - I don't think ahead. 358 00:27:47,230 --> 00:27:49,430 I, this is obviously all because I don't think ahead 359 00:27:49,430 --> 00:27:50,960 and I don't plan, I mean. 360 00:27:50,960 --> 00:27:54,625 - Do you fill up your bathtub and bathe in the blood 361 00:27:54,625 --> 00:27:55,810 like it's a nice bubble bath? 362 00:27:55,810 --> 00:27:59,143 - [Reno] No, I don't have a tub, it's a stand up shower. 363 00:28:00,650 --> 00:28:02,670 - Do you eat them or hump them? 364 00:28:02,670 --> 00:28:03,503 - Neither! 365 00:28:03,503 --> 00:28:05,700 I don't do either of those. 366 00:28:05,700 --> 00:28:08,095 - Did you fuck someone like Ted Bundy or something? 367 00:28:08,095 --> 00:28:10,190 - Oh, that's no, no. 368 00:28:10,190 --> 00:28:11,710 That dude was crazy. 369 00:28:11,710 --> 00:28:13,173 - [Kid] Do you jizz on them? 370 00:28:13,173 --> 00:28:14,464 - [Reno] No! 371 00:28:14,464 --> 00:28:16,797 - Are you sure? - No, that's. 372 00:28:17,982 --> 00:28:21,070 Kid, are you fucking with me? 373 00:28:21,070 --> 00:28:23,010 - Why do you think I'm fucking with you? 374 00:28:23,010 --> 00:28:24,780 - Kid, you're blowing my mind. 375 00:28:24,780 --> 00:28:25,710 - [Kid] I know. 376 00:28:25,710 --> 00:28:28,440 It's crazy, but if you kill me, 377 00:28:28,440 --> 00:28:32,240 you would not be right here right now. 378 00:28:32,240 --> 00:28:33,423 Because I am you. 379 00:28:35,440 --> 00:28:38,323 Hey, why don't you kill that guy over there instead of me? 380 00:28:42,580 --> 00:28:45,120 - [Reno] If I wack these guys, you'll leave me alone? 381 00:28:45,120 --> 00:28:48,600 - Yeah, I'll, I'll leave you alone, but make it bloody. 382 00:28:48,600 --> 00:28:49,523 - Wait right here. 383 00:28:59,010 --> 00:29:00,652 - One, two, three, four! 384 00:29:00,652 --> 00:29:01,861 (rock music) 385 00:29:01,861 --> 00:29:02,997 ♪ Yeah ♪ 386 00:29:02,997 --> 00:29:04,546 ♪ Yeah ♪ 387 00:29:04,546 --> 00:29:06,689 ♪ Yeah ♪ 388 00:29:06,689 --> 00:29:09,272 (yell singing) 389 00:29:33,429 --> 00:29:34,262 - Ah! 390 00:29:39,090 --> 00:29:40,543 - Your band fucking sucks. 391 00:29:57,432 --> 00:30:00,265 (woman screaming) 392 00:30:08,203 --> 00:30:09,703 - Whoa, whoa whoa! 393 00:30:24,555 --> 00:30:27,055 (tense music) 394 00:30:49,238 --> 00:30:51,821 (man grunting) 395 00:31:00,618 --> 00:31:01,451 - That's him! 396 00:31:01,451 --> 00:31:02,839 That's the Driller Killer! 397 00:31:02,839 --> 00:31:07,839 That's the Driller Killer! 398 00:31:09,463 --> 00:31:11,796 That's the Driller Killer! 399 00:31:11,796 --> 00:31:13,320 That's him! 400 00:31:13,320 --> 00:31:14,153 That's him! 401 00:31:25,750 --> 00:31:26,583 - Hey kid. 402 00:31:26,583 --> 00:31:28,925 (tense music) 403 00:32:35,930 --> 00:32:37,474 - [Man] Ugh. 404 00:32:37,474 --> 00:32:38,641 - [Woman] Ooh. 405 00:32:41,600 --> 00:32:42,433 - [Man] Didn't you mean to take it? 406 00:32:42,433 --> 00:32:43,560 - [Woman] Yup, I remember now. 407 00:32:43,560 --> 00:32:45,493 - Okay, then I want that. 408 00:32:47,609 --> 00:32:48,442 - [Woman] You can take it. 409 00:32:48,442 --> 00:32:49,275 - I'm gonna. 410 00:32:51,610 --> 00:32:52,443 You can have it. 411 00:32:54,100 --> 00:32:55,763 - You get it. - Aha. 412 00:32:57,010 --> 00:32:57,843 Ooh. 413 00:32:59,970 --> 00:33:00,803 Yes. 414 00:33:04,295 --> 00:33:05,128 Good enough. 415 00:33:05,128 --> 00:33:05,961 I'm gonna go get something from the kitchen, 416 00:33:05,961 --> 00:33:06,875 you want anything? 417 00:33:06,875 --> 00:33:07,896 - [Woman] Uh, no I'm all right. 418 00:33:07,896 --> 00:33:08,729 - Okay. 419 00:33:13,070 --> 00:33:14,623 - Take care of the bizotch. 420 00:33:26,243 --> 00:33:27,643 What are you doing in there? 421 00:33:31,133 --> 00:33:32,013 (man evil laughing) 422 00:33:32,013 --> 00:33:32,846 - I'm the Driller Killer! 423 00:33:32,846 --> 00:33:33,860 I'm a psycho! 424 00:33:33,860 --> 00:33:35,689 I'm gonna drill ya in the head! 425 00:33:35,689 --> 00:33:38,008 (man evil laughing) 426 00:33:38,008 --> 00:33:39,496 I'm probably on meth! 427 00:33:39,496 --> 00:33:40,576 (laughing) 428 00:33:40,576 --> 00:33:41,409 Drill! 429 00:33:43,544 --> 00:33:44,776 Yes I am. - very convincing. 430 00:33:44,776 --> 00:33:46,549 Very convincing, thank you. 431 00:33:46,549 --> 00:33:47,382 You got me there. 432 00:33:47,382 --> 00:33:49,703 - [Man] Yeah, drill time baby. 433 00:33:49,703 --> 00:33:50,536 - Yup. 434 00:33:52,610 --> 00:33:53,560 (laughing) 435 00:33:53,560 --> 00:33:55,226 - I'm the Driller Killer! 436 00:33:55,226 --> 00:33:57,893 (evil laughing) 437 00:34:00,083 --> 00:34:03,730 - Take that damn mask off, you're gonna scare the neighbors. 438 00:34:03,730 --> 00:34:04,563 - All right. 439 00:34:06,450 --> 00:34:07,650 - You wanna play another round? 440 00:34:07,650 --> 00:34:08,483 - Yeah. 441 00:34:16,684 --> 00:34:18,752 Wish I was that cool. 442 00:34:18,752 --> 00:34:21,502 (woman laughing) 443 00:34:27,790 --> 00:34:29,860 - Gonna keep it. 444 00:34:29,860 --> 00:34:32,513 - Hey guys, what's going on here? 445 00:34:41,450 --> 00:34:43,010 Is there anybody else here? 446 00:34:43,010 --> 00:34:44,800 You guys have roommates? 447 00:34:44,800 --> 00:34:46,240 - Uh, I don't really see. 448 00:34:46,240 --> 00:34:47,670 - I need somewhere to stay. 449 00:34:47,670 --> 00:34:48,815 - I don't, we don't even know you. 450 00:34:48,815 --> 00:34:49,920 Like why did you? - For a little while. 451 00:34:49,920 --> 00:34:53,560 I just need to lay low for a little bit. 452 00:34:53,560 --> 00:34:55,170 - I don't really understand why you would like, 453 00:34:55,170 --> 00:34:56,003 who are you? 454 00:34:56,003 --> 00:34:57,820 - [Reno] I need somewhere to stay for a while 455 00:34:57,820 --> 00:34:59,030 and I want it to be here. 456 00:34:59,030 --> 00:34:59,980 - [Man] That, yeah but I don't think. 457 00:34:59,980 --> 00:35:00,870 - [Reno] Hello? 458 00:35:00,870 --> 00:35:02,330 - [Man] You don't need to do that, that's fine. 459 00:35:02,330 --> 00:35:03,360 - [Reno] There's nobody else here. 460 00:35:03,360 --> 00:35:05,160 - [Man] It doesn't really matter, you can't stay here. 461 00:35:05,160 --> 00:35:06,187 Like we don't know you. 462 00:35:06,187 --> 00:35:07,120 All right, dude. 463 00:35:07,120 --> 00:35:08,900 Like should I call somebody for you? 464 00:35:08,900 --> 00:35:11,300 You look like you're in distress. 465 00:35:11,300 --> 00:35:13,440 - There's nobody you can call for me. 466 00:35:13,440 --> 00:35:14,900 - I just don't like, understand you. 467 00:35:14,900 --> 00:35:15,950 You can't be here right now. 468 00:35:15,950 --> 00:35:17,250 Like you gotta go, you gotta put that. 469 00:35:17,250 --> 00:35:20,404 (woman gasping) (man grunting) 470 00:35:20,404 --> 00:35:22,987 (man coughing) 471 00:35:24,716 --> 00:35:25,593 - You! 472 00:35:25,593 --> 00:35:27,980 Don't fucking move. 473 00:35:27,980 --> 00:35:28,903 Tape him up. 474 00:35:31,970 --> 00:35:33,615 Right to the chair. 475 00:35:33,615 --> 00:35:34,815 - It's fine, just do it. 476 00:35:44,030 --> 00:35:45,636 - Do it right. 477 00:35:45,636 --> 00:35:47,136 Don't mess around. 478 00:35:48,529 --> 00:35:49,600 Yeah. 479 00:35:49,600 --> 00:35:50,977 Get it good and tight. 480 00:35:56,089 --> 00:35:56,922 Very nice. 481 00:35:59,900 --> 00:36:00,733 You did good. 482 00:36:02,470 --> 00:36:03,303 Sit down. 483 00:36:09,560 --> 00:36:10,393 So. 484 00:36:11,720 --> 00:36:12,553 Here we are. 485 00:36:15,120 --> 00:36:19,040 I have had the most fucked up week guys. 486 00:36:19,040 --> 00:36:20,140 You have no idea. 487 00:36:20,140 --> 00:36:23,130 I'm so happy to be here with you guys. 488 00:36:23,130 --> 00:36:25,330 Uh, the band. 489 00:36:25,330 --> 00:36:27,140 You know the band underneath the apartment? 490 00:36:27,140 --> 00:36:31,010 They were driving me insane and I'm trying to work 491 00:36:31,010 --> 00:36:34,840 and they keep playing the same song over and over 492 00:36:34,840 --> 00:36:37,273 and over and over and over and I. 493 00:36:39,730 --> 00:36:42,273 I, killed Carol. 494 00:36:43,320 --> 00:36:45,220 I don't remember doing that. 495 00:36:45,220 --> 00:36:48,823 Uh, I killed some prostitutes. 496 00:36:50,030 --> 00:36:51,220 I think. 497 00:36:51,220 --> 00:36:52,810 And then a little boy talked to me. 498 00:36:52,810 --> 00:36:53,733 And then I, 499 00:36:54,890 --> 00:36:57,470 somebody tried robbing my house. 500 00:36:57,470 --> 00:36:59,020 I don't even know if that was real. 501 00:36:59,020 --> 00:36:59,853 I don't know, I. 502 00:36:59,853 --> 00:37:03,080 And then I'm running around and some guy tries to mug me, 503 00:37:03,080 --> 00:37:05,293 another guy tries to kill me with a bat. 504 00:37:06,670 --> 00:37:08,210 And then I get home. 505 00:37:08,210 --> 00:37:10,420 And it's on the news, 506 00:37:10,420 --> 00:37:14,220 and they got footage of me running away. 507 00:37:14,220 --> 00:37:17,390 And so, I get rid of those clothes. 508 00:37:17,390 --> 00:37:19,053 And I get some new clothes. 509 00:37:20,720 --> 00:37:23,280 And then I end up finding the band 510 00:37:24,452 --> 00:37:26,850 and beating them to death with a wrench. 511 00:37:26,850 --> 00:37:29,710 I think I fucking shoved it down one guy's. 512 00:37:29,710 --> 00:37:31,860 It's just, it's been nuts. 513 00:37:31,860 --> 00:37:34,540 I think this is all good in a way. 514 00:37:34,540 --> 00:37:37,650 Because I was working on a script 515 00:37:37,650 --> 00:37:40,763 and the project got canceled, 516 00:37:41,718 --> 00:37:43,830 but I think this new experience 517 00:37:43,830 --> 00:37:47,660 will really help bring in a, invigoration, you know? 518 00:37:47,660 --> 00:37:48,872 Do you know what I mean? 519 00:37:48,872 --> 00:37:49,705 Yeah? - Yeah. 520 00:37:49,705 --> 00:37:50,538 - [Reno] Nod your heads, you agree, understand? 521 00:37:50,538 --> 00:37:51,491 - Yeah. - all right. 522 00:37:51,491 --> 00:37:52,324 - Yes. 523 00:37:52,324 --> 00:37:53,540 - Good, I don't want to be misunderstood. 524 00:37:53,540 --> 00:37:54,373 Heavens, no. 525 00:37:54,373 --> 00:37:55,206 - Yeah. 526 00:37:57,900 --> 00:37:59,930 - This is really nice. 527 00:37:59,930 --> 00:38:01,280 I didn't bring this, did I? 528 00:38:03,475 --> 00:38:04,675 - [Man] No, that's mine. 529 00:38:07,730 --> 00:38:08,563 - Get up. 530 00:38:09,580 --> 00:38:10,413 (tense music) 531 00:38:10,413 --> 00:38:11,246 - [Woman] Where, where are we going? 532 00:38:11,246 --> 00:38:12,120 - [Reno] Over here. 533 00:38:13,940 --> 00:38:14,773 Doesn't matter. 534 00:38:14,773 --> 00:38:15,980 - Hey, don't fucking touch her. 535 00:38:15,980 --> 00:38:17,542 - Easy. 536 00:38:17,542 --> 00:38:18,422 - Hey! 537 00:38:18,422 --> 00:38:19,300 Hey! 538 00:38:19,300 --> 00:38:20,133 - [Reno] Some things are inevitable. 539 00:38:20,133 --> 00:38:21,430 - Hey! 540 00:38:21,430 --> 00:38:22,470 Hey, I'm serious! 541 00:38:22,470 --> 00:38:25,030 Don't fucking touch her, I'm gonna kill you! 542 00:38:25,030 --> 00:38:27,530 (tense music) 543 00:38:31,370 --> 00:38:33,630 - [Reno] Go, get ahead of me. 544 00:38:33,630 --> 00:38:34,463 Stay in front. 545 00:38:38,620 --> 00:38:39,780 - Hey! 546 00:38:39,780 --> 00:38:41,670 I'm coming down there! 547 00:38:41,670 --> 00:38:43,070 - [Reno] Not too fast there. 548 00:38:46,216 --> 00:38:47,403 Not too fast. 549 00:38:49,250 --> 00:38:51,964 You don't want your man upstairs getting hurt. 550 00:38:51,964 --> 00:38:52,797 - No. 551 00:38:54,700 --> 00:38:56,140 - Stop. 552 00:38:56,140 --> 00:38:57,990 Turn around, get on your knees. 553 00:38:57,990 --> 00:38:59,125 - Oh, no, can we just-- 554 00:38:59,125 --> 00:39:00,570 - Just. 555 00:39:00,570 --> 00:39:01,403 - Hey! 556 00:39:03,318 --> 00:39:04,470 I'm, I'm coming down there! 557 00:39:04,470 --> 00:39:07,140 - There's nothing to talk about at this point. 558 00:39:07,140 --> 00:39:08,801 This'll be over very quickly. 559 00:39:08,801 --> 00:39:09,634 - [Man] I'm serious! 560 00:39:09,634 --> 00:39:10,660 - What, what's gonna be over? 561 00:39:10,660 --> 00:39:11,493 Please just, (man yelling) 562 00:39:11,493 --> 00:39:12,669 please, you don't have to do this. 563 00:39:12,669 --> 00:39:13,690 I can give you anything that you need. 564 00:39:13,690 --> 00:39:15,040 Please, you don't have to do this, please! 565 00:39:15,040 --> 00:39:17,707 (drill buzzing) 566 00:39:20,230 --> 00:39:21,230 - [Reno] Sorry, kid. 567 00:39:23,188 --> 00:39:24,440 (Reno taking a deep breath) 568 00:39:24,440 --> 00:39:26,330 - [Man] Hey I'm gonna get you, you motherfucker! 569 00:39:26,330 --> 00:39:28,303 I told you to keep your hands off her! 570 00:39:35,610 --> 00:39:36,590 Hey! 571 00:39:36,590 --> 00:39:37,460 I'm serious! 572 00:39:39,391 --> 00:39:42,058 (drill buzzing) 573 00:40:07,313 --> 00:40:09,980 (intense music) 574 00:40:20,369 --> 00:40:22,952 (upbeat music) 575 00:40:27,406 --> 00:40:28,696 ♪ I got to see ♪ 576 00:40:28,696 --> 00:40:30,562 ♪ That I can't see you ♪ 577 00:40:30,562 --> 00:40:31,477 ♪ Got to see ♪ 578 00:40:31,477 --> 00:40:33,642 ♪ There's an evil in me ♪ 579 00:40:33,642 --> 00:40:36,517 ♪ Oh I know I'm not the one who sin like that ♪ 580 00:40:36,517 --> 00:40:40,288 ♪ Tell me I'm the only one who can sin like that ♪ 581 00:40:40,288 --> 00:40:41,762 ♪ So I pray ♪ 582 00:40:41,762 --> 00:40:43,327 ♪ And I pray ♪ 583 00:40:43,327 --> 00:40:47,176 ♪ That I just go bad ♪ 584 00:40:47,176 --> 00:40:50,740 ♪ I got to see that I can't see ♪ 585 00:40:50,740 --> 00:40:54,231 ♪ Got to see there's an evil in me ♪ 586 00:40:54,231 --> 00:40:57,273 ♪ Oh I know I'm not the one to sin like that ♪ 587 00:40:57,273 --> 00:40:58,898 ♪ Tell me I'm the only one ♪ 588 00:40:58,898 --> 00:40:59,776 - [Man] Hey buddy. 589 00:40:59,776 --> 00:41:01,642 You need a ride? 590 00:41:01,642 --> 00:41:02,944 ♪ So I pray ♪ 591 00:41:02,944 --> 00:41:04,050 ♪ And I pray ♪ 592 00:41:04,050 --> 00:41:08,176 ♪ That I just go bad ♪ 593 00:41:08,176 --> 00:41:11,405 ♪ Why oh why would the heavens send me ♪ 594 00:41:11,405 --> 00:41:14,634 ♪ Heaven sent me and I can't breathe ♪ 595 00:41:14,634 --> 00:41:17,957 ♪ Won't go to heaven for how I treat everyone ♪ 596 00:41:17,957 --> 00:41:21,251 ♪ If you're ever by the river ♪ 597 00:41:21,251 --> 00:41:25,962 ♪ And drinkin' from a well ♪ 598 00:41:25,962 --> 00:41:27,325 ♪ Father can you hear me ♪ 599 00:41:27,325 --> 00:41:28,893 ♪ Father can't you tell ♪ 600 00:41:28,893 --> 00:41:32,272 ♪ You're the one to free me from this prison cell ♪ 601 00:41:32,272 --> 00:41:35,520 ♪ I know I'm not the one to sin like that ♪ 602 00:41:35,520 --> 00:41:38,880 ♪ Tell me I'm the only one who can sin like that ♪ 603 00:41:38,880 --> 00:41:40,521 ♪ So I pray ♪ 604 00:41:40,521 --> 00:41:41,904 ♪ I pray ♪ 605 00:41:41,904 --> 00:41:44,600 ♪ That I just go bad ♪ 606 00:41:44,600 --> 00:41:46,720 So what's with the drill, man? 607 00:41:46,720 --> 00:41:50,859 - Uh, you know, had a bit of work. 608 00:41:50,859 --> 00:41:52,392 - Yeah? 609 00:41:52,392 --> 00:41:53,792 What kind of work do you do? 610 00:41:55,700 --> 00:41:59,169 - Oh you know, these days I don't know. 611 00:41:59,169 --> 00:42:01,450 - [Man] What like, construction? 612 00:42:01,450 --> 00:42:02,930 Handy man type work? 613 00:42:02,930 --> 00:42:04,440 - [Reno] It's more like demolition. 614 00:42:04,440 --> 00:42:05,273 - Demolition. 615 00:42:05,273 --> 00:42:07,030 Yeah, I do a little demolition myself. 616 00:42:07,950 --> 00:42:09,820 - I used to be into creative stuff 617 00:42:09,820 --> 00:42:12,590 but now I'm kind of into taking it apart. 618 00:42:12,590 --> 00:42:14,163 - Oh. - Destroying it. 619 00:42:15,150 --> 00:42:16,290 - Kinda like a vice. 620 00:42:16,290 --> 00:42:20,560 Something to just go and get your release on? 621 00:42:20,560 --> 00:42:21,493 - Yeah? - Yeah? 622 00:42:22,420 --> 00:42:24,170 - Every artist has their own style. 623 00:42:25,190 --> 00:42:26,853 - An artist, I like that. 624 00:42:27,800 --> 00:42:29,343 - Yeah man, I just uh, 625 00:42:30,330 --> 00:42:33,057 I was ridin' around looking for work myself 626 00:42:33,057 --> 00:42:35,407 and I saw ya sittin' there with your tools out. 627 00:42:36,730 --> 00:42:39,810 You seem like you're a creative artist like myself. 628 00:42:39,810 --> 00:42:41,029 - You know. 629 00:42:41,029 --> 00:42:43,203 It's like one day it was just there. 630 00:42:44,350 --> 00:42:47,040 And then you know one day, Carol wasn't. 631 00:42:47,040 --> 00:42:49,740 - Yeah that's like me and the circular saw. 632 00:42:49,740 --> 00:42:52,550 I got one battery operated. 633 00:42:52,550 --> 00:42:53,383 - [Reno] Whoa. 634 00:42:53,383 --> 00:42:55,350 - Yeah, it's really awesome. 635 00:42:55,350 --> 00:42:57,350 You know, every artist paints different. 636 00:42:58,520 --> 00:43:02,977 I, I just get really creative with my circular saw. 637 00:43:04,070 --> 00:43:08,283 I can, I feel like each piece of work is a masterpiece. 638 00:43:09,170 --> 00:43:11,210 - Oh my gosh, so, 639 00:43:11,210 --> 00:43:14,380 you know what really set this all off is there's this 640 00:43:14,380 --> 00:43:16,670 terribly, terribly annoying punk band 641 00:43:16,670 --> 00:43:20,340 that practice day and night underneath me. 642 00:43:20,340 --> 00:43:21,400 Underneath my apartment. 643 00:43:21,400 --> 00:43:24,000 And oh my gosh, it was, 644 00:43:24,000 --> 00:43:24,833 it was horrible. - Yeah. 645 00:43:24,833 --> 00:43:26,660 - It was honestly some of the worst shit 646 00:43:26,660 --> 00:43:27,850 you've ever heard in your life. 647 00:43:27,850 --> 00:43:28,683 Over and over and over. 648 00:43:28,683 --> 00:43:30,040 - Oh man, it totally reminds me 649 00:43:30,040 --> 00:43:34,110 of this annoying ass rap group that was in my basement. 650 00:43:34,110 --> 00:43:35,198 - You're kidding me. 651 00:43:35,198 --> 00:43:38,390 - No, I couldn't make that up. 652 00:43:38,390 --> 00:43:39,590 - [Reno] That's amazing. 653 00:43:40,690 --> 00:43:43,710 Yeah, so how'd you get started in this line? 654 00:43:43,710 --> 00:43:46,433 - Years ago, I used to be a carpenter. 655 00:43:47,360 --> 00:43:49,740 My father taught me the trade. 656 00:43:49,740 --> 00:43:51,530 One time we were working on this job, 657 00:43:51,530 --> 00:43:53,033 we had a bunch of guys on it. 658 00:43:54,620 --> 00:43:56,423 One guy got hurt one day, 659 00:43:57,728 --> 00:43:59,710 and that's what, that's the tool he was using. 660 00:43:59,710 --> 00:44:03,080 This guys blood and guts were everywhere. 661 00:44:03,080 --> 00:44:04,840 - Wow. - You wouldn't believe 662 00:44:04,840 --> 00:44:06,203 the sight of it. - Yeah. 663 00:44:06,203 --> 00:44:09,900 - Everything about the situation just, you know, 664 00:44:09,900 --> 00:44:11,783 it just stuck out to me. 665 00:44:11,783 --> 00:44:12,718 You know what I mean? - Yeah. 666 00:44:12,718 --> 00:44:13,551 I bet, yeah. - It just, it just. 667 00:44:13,551 --> 00:44:14,384 - [Reno] Wow. 668 00:44:14,384 --> 00:44:16,910 - Just really, really just relate to it. 669 00:44:16,910 --> 00:44:18,403 - [Reno] So this is like sewn into you. 670 00:44:18,403 --> 00:44:20,250 You got like a real origin story. 671 00:44:20,250 --> 00:44:21,370 - Yeah, you could say that. 672 00:44:21,370 --> 00:44:23,790 - Aw man, it's, 673 00:44:23,790 --> 00:44:25,250 it's great running into you. 674 00:44:25,250 --> 00:44:28,826 You get, you get a little lonely in this line of work. 675 00:44:28,826 --> 00:44:30,840 - [Man] Yeah, I agree man. 676 00:44:30,840 --> 00:44:34,520 You know it's always good to meet new talent. 677 00:44:34,520 --> 00:44:37,810 - Yeah, talent, I like that, I like that. 678 00:44:37,810 --> 00:44:40,040 I don't know if I have talent but, 679 00:44:40,040 --> 00:44:41,610 apparently I've got the drive. 680 00:44:41,610 --> 00:44:42,763 - Everyone has talent. 681 00:44:43,770 --> 00:44:45,733 It's just, you gotta, 682 00:44:47,010 --> 00:44:48,560 figure out what your talent is. 683 00:45:09,028 --> 00:45:09,861 Hey let me ask you this, man. 684 00:45:09,861 --> 00:45:14,000 Did you get that at the All Tool Depot down on third? 685 00:45:14,000 --> 00:45:17,760 - Uh no, I got this at this place at Gratiot. 686 00:45:17,760 --> 00:45:19,260 Crazy Tito's Hardware. 687 00:45:19,260 --> 00:45:20,450 - Crazy Tito's! 688 00:45:20,450 --> 00:45:22,241 - Crazy Tito's. - Okay, okay. 689 00:45:22,241 --> 00:45:23,241 (drill buzzing) 690 00:45:23,241 --> 00:45:24,260 Nice. - Whoa there. 691 00:45:24,260 --> 00:45:25,093 Yeah. 692 00:45:29,897 --> 00:45:30,730 Thanks. 693 00:45:55,135 --> 00:45:57,802 (intense music) 694 00:46:20,770 --> 00:46:22,673 Oh, hi officer. 695 00:46:23,690 --> 00:46:27,971 I was oh, I'm just going for a walk. 696 00:46:27,971 --> 00:46:32,090 Not right now, sitting, but yeah. 697 00:46:32,090 --> 00:46:32,923 Oh. 698 00:46:32,923 --> 00:46:33,890 (laughs) 699 00:46:33,890 --> 00:46:34,723 This? 700 00:46:34,723 --> 00:46:39,440 Oh this is, this is my sweet mother's raspberry jam. 701 00:46:40,520 --> 00:46:42,710 I, I got it on myself. 702 00:46:42,710 --> 00:46:45,880 I made a bit of a mess. 703 00:46:45,880 --> 00:46:49,890 And I was just taking a walk while the pie cools. 704 00:46:49,890 --> 00:46:51,108 My girlfriend? 705 00:46:51,108 --> 00:46:52,170 (tense music) 706 00:46:52,170 --> 00:46:53,280 My girlfriend. 707 00:46:53,280 --> 00:46:56,800 Man, she packed her bags and got out right quick. 708 00:46:56,800 --> 00:46:59,880 I mean, it was like she was there one moment 709 00:46:59,880 --> 00:47:02,800 and then she was gone. 710 00:47:02,800 --> 00:47:05,130 But you know, she left her mark. 711 00:47:05,130 --> 00:47:07,963 I had to do a lot of cleansing, 712 00:47:08,850 --> 00:47:13,370 to get to a place where I felt all right on my own. 713 00:47:13,370 --> 00:47:16,910 Um, but she is a good kid, you know. 714 00:47:16,910 --> 00:47:21,170 A lot of baggage to be toting around, for me personally. 715 00:47:21,170 --> 00:47:22,807 Missing people? 716 00:47:22,807 --> 00:47:23,640 (laughs) 717 00:47:23,640 --> 00:47:26,290 I wouldn't say I've been missing people. 718 00:47:26,290 --> 00:47:30,330 Uh, that's probably why I'm taking walks alone 719 00:47:30,330 --> 00:47:32,943 and sitting here in the middle of the night. 720 00:47:33,820 --> 00:47:36,435 But you say there's people missing? 721 00:47:36,435 --> 00:47:39,610 Oh, yeah I mean it makes sense. 722 00:47:39,610 --> 00:47:42,703 There's a lot that can happen in a city like Detroit. 723 00:47:43,540 --> 00:47:45,540 I would imagine the number of people 724 00:47:45,540 --> 00:47:48,060 that you don't even know are missing has gotta be higher. 725 00:47:48,060 --> 00:47:50,510 I mean how many did you say are missing, four? 726 00:47:50,510 --> 00:47:51,640 (intense music) 727 00:47:51,640 --> 00:47:54,050 I got a higher count than four. 728 00:47:54,050 --> 00:47:55,600 Who are you? 729 00:47:55,600 --> 00:47:56,433 I already told this guy 730 00:47:56,433 --> 00:47:58,810 I don't know anything about any missing people. 731 00:47:58,810 --> 00:48:01,883 I don't have anything that's gonna help you out. 732 00:48:02,730 --> 00:48:05,763 So, I don't know what you're hassling me for. 733 00:48:07,020 --> 00:48:10,100 I uh, I'm just, I'm just a guy. 734 00:48:10,100 --> 00:48:14,795 I'm just, I'm just trying to make my way. 735 00:48:14,795 --> 00:48:18,958 ♪ When I was a robber in Boston place ♪ 736 00:48:18,958 --> 00:48:23,958 ♪ You gathered around me with your fond embrace ♪ 737 00:48:24,260 --> 00:48:25,130 I'm a writer. 738 00:48:25,130 --> 00:48:27,110 I'm a creative person. 739 00:48:27,110 --> 00:48:30,290 I'm trying to piece together 740 00:48:30,290 --> 00:48:32,010 the world as it's presented to me. 741 00:48:32,010 --> 00:48:33,270 But everything's so dirty and cold and wet! 742 00:48:33,270 --> 00:48:35,810 In a way that I can understand it. 743 00:48:35,810 --> 00:48:38,190 Can you understand that I might need that? 744 00:48:38,190 --> 00:48:41,097 That maybe that's how I process the world? 745 00:48:41,097 --> 00:48:42,113 Where am I? 746 00:48:43,160 --> 00:48:44,063 Who am I? 747 00:48:44,961 --> 00:48:46,980 Do, do you know who I am? 748 00:48:46,980 --> 00:48:47,880 Can you help me out here? 749 00:48:47,880 --> 00:48:49,730 I'm fuckin', struggling man. 750 00:48:49,730 --> 00:48:52,320 I don't know what's going on here! 751 00:48:52,320 --> 00:48:55,360 Hey, pussy pants, why don't you get up. 752 00:48:55,360 --> 00:48:57,673 You're acting like some kind of half a man. 753 00:48:57,673 --> 00:48:58,770 (tense music) 754 00:48:58,770 --> 00:49:02,530 Get up, dust yourself off, grab your drill 755 00:49:02,530 --> 00:49:05,580 and take your little shoesies one at a time 756 00:49:05,580 --> 00:49:07,610 and march yourself over to somewhere new. 757 00:49:07,610 --> 00:49:09,010 Experience life. 758 00:49:09,010 --> 00:49:11,850 You're not gonna have it just sittin' here by yourself. 759 00:49:11,850 --> 00:49:13,410 I swear, I swear. 760 00:49:13,410 --> 00:49:14,390 Listen to me. 761 00:49:14,390 --> 00:49:15,903 Do I not look like I know you? 762 00:49:16,750 --> 00:49:18,505 Is that what you want from me? 763 00:49:18,505 --> 00:49:19,580 Want a little show? 764 00:49:19,580 --> 00:49:20,838 You want a little show? 765 00:49:20,838 --> 00:49:21,958 I'll give you a little show. 766 00:49:21,958 --> 00:49:23,240 ♪ Da da da ♪ 767 00:49:23,240 --> 00:49:24,681 I don't think that's how you wanna be. 768 00:49:24,681 --> 00:49:26,155 But I think I know. 769 00:49:26,155 --> 00:49:27,723 You don't think I know you? 770 00:49:27,723 --> 00:49:30,271 Is that what you like, a little entertainment? 771 00:49:30,271 --> 00:49:33,840 Aw, right here, you hear that? 772 00:49:33,840 --> 00:49:36,170 That's the world's smallest drill, 773 00:49:36,170 --> 00:49:38,440 drilling just for you, Reno. 774 00:49:38,440 --> 00:49:42,915 You know, what's really strange is that I don't remember 775 00:49:42,915 --> 00:49:46,020 any of this that happens until after. 776 00:49:46,020 --> 00:49:48,702 And in my slight moments of clarity, 777 00:49:48,702 --> 00:49:52,030 I still feel like even though it disgust me, 778 00:49:52,030 --> 00:49:55,478 that perhaps I'm still making the right decision. 779 00:49:55,478 --> 00:50:00,478 (tense music) (mumbling incoherently) 780 00:50:04,195 --> 00:50:09,195 (Reno crying) (tense music) 781 00:50:15,184 --> 00:50:17,934 (Reno panicking) 782 00:50:32,679 --> 00:50:34,929 (shushing) 783 00:50:57,326 --> 00:50:59,826 (tense music) 784 00:51:11,270 --> 00:51:13,937 (intense music) 785 00:52:19,709 --> 00:52:22,626 (knocking on door) 786 00:52:27,512 --> 00:52:28,763 - What's the password? 787 00:52:28,763 --> 00:52:29,763 - The Delio. 788 00:52:31,954 --> 00:52:33,708 (laughing) 789 00:52:33,708 --> 00:52:34,587 - How are you? 790 00:52:34,587 --> 00:52:35,440 - Hi, good. 791 00:52:35,440 --> 00:52:36,273 - Hey guys. 792 00:52:36,273 --> 00:52:37,349 - Hi. - So, 793 00:52:37,349 --> 00:52:38,930 are there gonna be drugs tonight? 794 00:52:38,930 --> 00:52:39,850 - Yes. 795 00:52:39,850 --> 00:52:41,325 Don't worry, he's coming soon. 796 00:52:41,325 --> 00:52:42,890 You guys will be very happy. 797 00:52:42,890 --> 00:52:43,770 - Have a guy coming? 798 00:52:43,770 --> 00:52:46,384 - Yes, he's gonna hook everybody up. 799 00:52:46,384 --> 00:52:48,051 - Fuck yeah. - Yeah. 800 00:52:52,451 --> 00:52:53,683 Come on guys, come on, come on. 801 00:52:53,683 --> 00:52:56,053 (girls chattering) 802 00:52:56,053 --> 00:52:57,990 I gotta show you something. 803 00:52:57,990 --> 00:52:59,467 Hey hey! 804 00:52:59,467 --> 00:53:00,848 You guys know what this place used to be? 805 00:53:00,848 --> 00:53:02,060 - No, what? - No. 806 00:53:02,060 --> 00:53:05,210 - This was a fucking funeral home, dude. 807 00:53:05,210 --> 00:53:08,950 This is where the bodies came down and everything. 808 00:53:08,950 --> 00:53:12,160 Splat, right here, embalming, blood, guts. 809 00:53:12,160 --> 00:53:14,176 - Fucking cool man, cheers! 810 00:53:14,176 --> 00:53:16,187 - [All] Cheers! 811 00:53:16,187 --> 00:53:21,187 (knocking on door) (tense music) 812 00:53:21,952 --> 00:53:23,187 - How you guys doing? 813 00:53:23,187 --> 00:53:24,325 - Good, thank you. 814 00:53:24,325 --> 00:53:25,158 - Hold up. 815 00:53:25,158 --> 00:53:26,192 What's the password? 816 00:53:26,192 --> 00:53:27,490 I know man, it doesn't matter. 817 00:53:27,490 --> 00:53:28,843 What's the password? 818 00:53:28,843 --> 00:53:29,790 - The Dalio? 819 00:53:29,790 --> 00:53:30,723 - No, try again. 820 00:53:32,130 --> 00:53:33,553 - Uh, Dadalio? 821 00:53:34,460 --> 00:53:35,293 - No. 822 00:53:36,284 --> 00:53:37,275 I'm just fucking with you, come on in! 823 00:53:37,275 --> 00:53:39,525 (laughing) 824 00:53:40,392 --> 00:53:45,392 (intense music) (people laughing) 825 00:54:00,764 --> 00:54:03,900 (knocking on door) 826 00:54:03,900 --> 00:54:05,000 - What's the password? 827 00:54:06,440 --> 00:54:07,890 - Pheasant? 828 00:54:07,890 --> 00:54:09,500 - No, no, that's last week man. 829 00:54:09,500 --> 00:54:10,340 - Oh fuck. 830 00:54:11,350 --> 00:54:13,350 Shit, I thought I had it written down. 831 00:54:13,350 --> 00:54:14,183 - No profanity. 832 00:54:17,050 --> 00:54:18,440 - Is it, fevero. 833 00:54:20,310 --> 00:54:21,143 - No. 834 00:54:21,143 --> 00:54:22,300 - Fidelio. 835 00:54:22,300 --> 00:54:23,570 - No. 836 00:54:23,570 --> 00:54:24,742 - Fuck. 837 00:54:24,742 --> 00:54:27,409 (intense music) 838 00:54:32,322 --> 00:54:33,360 What about this? 839 00:54:33,360 --> 00:54:34,760 - That'll work, in the back. 840 00:54:40,423 --> 00:54:43,090 (intense music) 841 00:54:46,490 --> 00:54:47,621 - Hey ladies! 842 00:54:47,621 --> 00:54:50,288 (intense music) 843 00:55:08,518 --> 00:55:09,351 - Oh yeah! 844 00:55:17,216 --> 00:55:18,490 - Why don't you rap for us, Larry? 845 00:55:18,490 --> 00:55:19,998 Bust some bars! 846 00:55:19,998 --> 00:55:22,331 - Yeah Larry! - Yeah! 847 00:55:22,331 --> 00:55:23,331 - All right. 848 00:55:26,470 --> 00:55:27,583 - Come on, Larry. 849 00:55:28,807 --> 00:55:29,817 ♪ Mass return to senda ♪ 850 00:55:29,817 --> 00:55:31,426 ♪ Sad to be the ender of the glimmer ♪ 851 00:55:31,426 --> 00:55:33,813 ♪ And I'm persistent look down after December ♪ 852 00:55:33,813 --> 00:55:36,298 ♪ I don't remember how the night ended ♪ 853 00:55:36,298 --> 00:55:37,492 ♪ Better off never knowing ♪ 854 00:55:37,492 --> 00:55:39,340 ♪ despite the bottle sitting front and center ♪ 855 00:55:39,340 --> 00:55:40,722 ♪ So surrender now, all of you ♪ 856 00:55:40,722 --> 00:55:42,028 ♪ This is your commander speakin' ♪ 857 00:55:42,028 --> 00:55:44,324 ♪ I demand that you step forward to the stand ♪ 858 00:55:44,324 --> 00:55:45,985 ♪ Leavin' no hand unmanned ♪ 859 00:55:45,985 --> 00:55:47,367 ♪ So withstand or disband ♪ 860 00:55:47,367 --> 00:55:49,979 ♪ This man assists and whips glands with dick fam ♪ 861 00:55:49,979 --> 00:55:52,759 ♪ Don't get it twisted 'cause the damage he's inflicted ♪ 862 00:55:52,759 --> 00:55:55,689 ♪ Like 10 grams of sand in a band around her britches ♪ 863 00:55:55,689 --> 00:55:56,810 ♪ Mm, so delicious ♪ 864 00:55:56,810 --> 00:55:59,404 ♪ Those witches wish they were as fictional as he is ♪ 865 00:55:59,404 --> 00:56:02,042 ♪ Since he's all rags to riches he's shit kickin' ♪ 866 00:56:02,042 --> 00:56:03,863 ♪ We don't fit in, we're blisterin' ♪ 867 00:56:03,863 --> 00:56:05,058 ♪ Snitches get the stitches ♪ 868 00:56:05,058 --> 00:56:06,962 ♪ Fix the sinners keep on livin' their decisions ♪ 869 00:56:06,962 --> 00:56:09,031 ♪ I wanna know a mission's to forgive 'em ♪ 870 00:56:09,031 --> 00:56:10,546 ♪ So forgo all ya's conclusions ♪ 871 00:56:10,546 --> 00:56:11,908 ♪ And submit to the rhythm ♪ 872 00:56:11,908 --> 00:56:13,379 ♪ Can you handle the host ♪ 873 00:56:13,379 --> 00:56:15,100 ♪ Lay it down spittin, cheese gratin' ♪ 874 00:56:15,100 --> 00:56:16,892 ♪ Like a whole damn bandage in decision ♪ 875 00:56:16,892 --> 00:56:18,404 ♪ There's no fixin' the bones ♪ 876 00:56:18,404 --> 00:56:20,140 ♪ When they're splittin' in two zones ♪ 877 00:56:20,140 --> 00:56:23,260 ♪ The friction is the bodies jurisdiction by two bones ♪ 878 00:56:23,260 --> 00:56:24,842 ♪ The delivery's too slow ♪ 879 00:56:24,842 --> 00:56:26,615 ♪ I listen to transcriptions of you ♪ 880 00:56:26,615 --> 00:56:28,312 ♪ And predicted the loose flows ♪ 881 00:56:28,312 --> 00:56:29,452 ♪ But who knows ♪ 882 00:56:29,452 --> 00:56:31,400 ♪ Now who's got the Molly ♪ 883 00:56:31,400 --> 00:56:32,570 - Bring on the drugs! 884 00:56:32,570 --> 00:56:34,716 - [All] Molly! Molly! 885 00:56:34,716 --> 00:56:37,170 Molly! Molly! 886 00:56:37,170 --> 00:56:38,487 Molly! Molly! 887 00:56:39,644 --> 00:56:40,895 - Bring on the drugs! 888 00:56:40,895 --> 00:56:43,863 (knocking on door) 889 00:56:43,863 --> 00:56:44,940 - What's the password? 890 00:56:44,940 --> 00:56:46,240 - I don't have a password. 891 00:56:47,160 --> 00:56:48,060 - Jerry? 892 00:56:48,060 --> 00:56:49,030 - Yeah. - Is that you? 893 00:56:49,030 --> 00:56:49,863 - Yeah. 894 00:56:49,863 --> 00:56:50,908 - Did you bring the Molly? 895 00:56:50,908 --> 00:56:51,741 - Yeah. 896 00:56:51,741 --> 00:56:53,060 - Man you got a lot of people in here waiting for you, man. 897 00:56:53,060 --> 00:56:53,893 - Good. 898 00:56:53,893 --> 00:56:55,020 - What's the drill for? 899 00:56:55,020 --> 00:56:57,767 You come to drill or you come to chill? 900 00:56:57,767 --> 00:57:00,434 (ominous music) 901 00:57:01,277 --> 00:57:03,944 (drill buzzing) 902 00:57:07,287 --> 00:57:10,606 (drill buzzing) 903 00:57:10,606 --> 00:57:15,606 ♪ Won't you kiss me kiss me kiss me kiss me kiss me ♪ 904 00:57:18,912 --> 00:57:23,912 ♪ I haven't seen you in so very long ♪ 905 00:57:26,584 --> 00:57:31,584 ♪ I haven't seen you in so very long ♪ 906 00:57:32,110 --> 00:57:35,022 ♪ Kiss me ♪ 907 00:57:35,022 --> 00:57:38,139 ♪ I love so much that I wrote this song ♪ 908 00:57:38,139 --> 00:57:39,051 (grunting) 909 00:57:39,051 --> 00:57:44,051 ♪ I love you so much that I wrote this song ♪ 910 00:57:44,315 --> 00:57:46,982 (ominous music) 911 00:57:54,806 --> 00:57:57,056 (grunting) 912 00:57:59,248 --> 00:58:01,915 (drill buzzing) 913 00:58:08,544 --> 00:58:11,211 (man screaming) 914 00:58:19,853 --> 00:58:21,213 - Hey. - Hey. 915 00:58:23,080 --> 00:58:27,023 - Ah, come get a drink of this. 916 00:58:30,269 --> 00:58:31,419 So where you guys work? 917 00:58:32,527 --> 00:58:33,360 - Oh, you know, around. 918 00:58:34,730 --> 00:58:36,352 - On the corner. 919 00:58:36,352 --> 00:58:37,844 (laughing) 920 00:58:37,844 --> 00:58:39,980 - I'm no stranger to that. 921 00:58:39,980 --> 00:58:40,813 - Right. 922 00:58:40,813 --> 00:58:42,951 (laughing) 923 00:58:42,951 --> 00:58:47,118 ♪ Kiss me kiss me kiss me kiss me ♪ 924 00:58:48,143 --> 00:58:50,584 You know you look so cute in this light. 925 00:58:50,584 --> 00:58:51,417 - Yeah, I get that a lot. 926 00:58:51,417 --> 00:58:52,263 - Like your eyes. 927 00:58:53,258 --> 00:58:55,508 (laughing) 928 00:58:59,135 --> 00:59:00,530 - Come on, you can't laugh when you kiss me. 929 00:59:00,530 --> 00:59:04,330 ♪ Kiss me kiss me kiss me kiss me kiss me ♪ 930 00:59:04,330 --> 00:59:07,063 Yeah, let's get down, girls! 931 00:59:07,063 --> 00:59:08,230 - Let's do it! 932 00:59:11,186 --> 00:59:13,853 (intense music) 933 00:59:18,934 --> 00:59:20,089 (cheering) 934 00:59:20,089 --> 00:59:21,727 - Are you the one with the Molly? 935 00:59:21,727 --> 00:59:24,394 (intense music) 936 00:59:38,177 --> 00:59:39,725 Whoa, he's got moves! 937 00:59:39,725 --> 00:59:41,975 (laughing) 938 00:59:45,270 --> 00:59:46,182 - You got the drugs? 939 00:59:46,182 --> 00:59:47,058 - Oh yeah. 940 00:59:47,058 --> 00:59:48,808 - All right let's go. 941 00:59:54,438 --> 00:59:55,271 I needed this. 942 00:59:55,271 --> 00:59:56,224 - Me too. 943 00:59:56,224 --> 00:59:59,096 Oh, this place is so cool. 944 00:59:59,096 --> 01:00:00,830 Oh my gosh! 945 01:00:00,830 --> 01:00:03,497 (drill buzzing) 946 01:00:06,132 --> 01:00:08,715 (girl screams) 947 01:00:16,267 --> 01:00:17,312 No, what are you, what are you doing? 948 01:00:17,312 --> 01:00:18,145 Stop. 949 01:00:19,743 --> 01:00:21,304 No, let go! 950 01:00:21,304 --> 01:00:22,471 Get off of me! 951 01:00:25,732 --> 01:00:27,356 (girl screaming) 952 01:00:27,356 --> 01:00:28,189 No, no! 953 01:00:32,490 --> 01:00:35,157 (drill buzzing) 954 01:00:47,049 --> 01:00:49,632 (upbeat music) 955 01:00:55,271 --> 01:00:58,104 (people laughing) 956 01:01:10,798 --> 01:01:13,465 (ominous music) 957 01:01:32,351 --> 01:01:33,751 (drill buzzing) 958 01:01:33,751 --> 01:01:34,722 (drill buzzing) 959 01:01:34,722 --> 01:01:37,389 (drill buzzing) 960 01:01:49,711 --> 01:01:51,036 - How's it going, guys? 961 01:01:51,036 --> 01:01:51,931 - Hey. 962 01:01:51,931 --> 01:01:52,996 - Going good. - Good. 963 01:01:52,996 --> 01:01:53,874 - You feeling it? 964 01:01:53,874 --> 01:01:54,707 - Yeah! - Yeah! 965 01:01:54,707 --> 01:01:55,840 - Who wants a dose? 966 01:01:55,840 --> 01:01:57,133 - Me me me, dose me. 967 01:01:58,488 --> 01:02:01,155 (drill buzzing) 968 01:02:03,671 --> 01:02:06,504 (women screaming) 969 01:02:15,652 --> 01:02:18,172 (drill buzzing) 970 01:02:18,172 --> 01:02:21,005 (woman screaming) 971 01:02:35,676 --> 01:02:40,676 (drill buzzing) (woman screaming) 972 01:02:52,969 --> 01:02:55,822 (drill buzzing) 973 01:02:55,822 --> 01:02:58,489 (ominous music) 974 01:03:41,057 --> 01:03:43,724 (ominous music) 975 01:04:06,973 --> 01:04:09,640 (intense music) 976 01:04:31,379 --> 01:04:33,200 (tense music) 977 01:04:33,200 --> 01:04:35,200 - Looks like you've had a long run, son. 978 01:04:49,824 --> 01:04:52,324 (tense music) 979 01:06:10,006 --> 01:06:12,673 (intense music) 980 01:06:26,887 --> 01:06:30,043 (trigger clicking) 981 01:06:30,043 --> 01:06:32,793 (intense music) 61765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.