All language subtitles for Bone.Dry.2007.DVDRip.XviD-COCAIN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,530 --> 00:00:38,530 �eviri: podgy 2 00:01:23,531 --> 00:01:25,513 Biraz daha s�cak kahve ister misin? 3 00:01:26,197 --> 00:01:27,490 Bebe�im? 4 00:01:29,581 --> 00:01:30,747 Evet, olur. 5 00:01:32,478 --> 00:01:34,864 Bende kahveyi bu �ekilde i�erim. 6 00:01:35,553 --> 00:01:38,074 K���k beyaz halkan�n b�y�d�k�e b�y�mesini izlerim. 7 00:01:39,367 --> 00:01:40,740 Bu beni hipnotize eder. 8 00:01:47,247 --> 00:01:50,040 - Onu daha etkileyemedin mi? - Daha hen�z ba�lamad�m. 9 00:01:58,462 --> 00:02:00,360 Buralardan de�ilsin. 10 00:02:01,282 --> 00:02:02,890 �ehirden mi geliyorsun? 11 00:02:04,928 --> 00:02:05,790 Evet. 12 00:02:05,825 --> 00:02:07,810 �� i�in mi yoksa gezmek i�in mi buradas�n? 13 00:02:10,285 --> 00:02:11,600 �kisi de say�l�r. 14 00:02:40,193 --> 00:02:42,330 Art�k gitmeliyim. 15 00:02:44,178 --> 00:02:46,600 Neden acele ediyorsun? Bir kahve daha vereyim. 16 00:02:46,637 --> 00:02:49,130 Borcum ne kadar? Te�ekk�rler. 17 00:02:50,254 --> 00:02:51,620 �st� kals�n. 18 00:02:53,957 --> 00:02:55,050 Te�ekk�rler. 19 00:02:57,146 --> 00:03:02,620 Bilirsin, ��l ger�ektende pek g�venli bir yer de�il. 20 00:03:02,690 --> 00:03:04,870 Ba��na ne zaman neyin gelece�ini bilemezsin. 21 00:03:05,852 --> 00:03:07,530 Orada sana yard�m edebilecek tek bir ki�iyi bile bulamazs�n. 22 00:03:08,167 --> 00:03:09,890 Benim d���mda. 23 00:03:15,356 --> 00:03:19,250 Buradan sonra cep telefonu i�in b�y�k �l� bir b�lge. 24 00:03:19,951 --> 00:03:21,910 30 km boyunca g�z�n�n g�rd��� her yerde... 25 00:03:22,455 --> 00:03:23,920 ...hi�bir �ey yoktur. 26 00:03:24,964 --> 00:03:27,930 O halde kendi ba��m�n �aresine bakmal�y�m, huh? 27 00:03:32,081 --> 00:03:35,810 Ba��n belaya girerse havaalan� yoluna gidersin. 28 00:03:36,406 --> 00:03:37,510 Havaalan� m�? 29 00:03:38,588 --> 00:03:42,910 Hava Kuvvetleri test alan�d�r. Onlar�n bir merkezi var. 30 00:03:43,497 --> 00:03:45,570 Buras� Tanr�n�n terk etti�i yer gibidir. 31 00:03:47,737 --> 00:03:50,420 Pilotlar buraya gelir ve u�u� talimi yaparlar. 32 00:03:52,864 --> 00:03:54,391 Ho��a kal. 33 00:04:07,865 --> 00:04:12,530 Eddie ... Sana yard�m edeyim. 34 00:05:58,004 --> 00:05:59,010 C�zdan�m� m� istiyorsun? 35 00:06:00,443 --> 00:06:02,170 Araban�n i�inde, tamam m�? 36 00:06:03,291 --> 00:06:06,610 E�er arabay� istiyorsan anahtar� �zerinde. 37 00:06:07,711 --> 00:06:08,111 Bak. 38 00:06:47,073 --> 00:06:48,230 Mojave ��l�... 39 00:06:49,158 --> 00:06:52,180 Bu b�lge 40,000 km geni�li�inde. 40 00:06:53,849 --> 00:06:55,600 Buras� b�y�k Mojave Buddha ��l�. 41 00:06:55,639 --> 00:06:57,790 Bu vadi Amerika'n�n en al�ak yeridir. 42 00:06:58,869 --> 00:07:00,700 En al�ak yer... 43 00:07:03,125 --> 00:07:04,880 Benimle dalga ge�iyor olmal�s�n. 44 00:07:16,274 --> 00:07:18,020 Beni duyan kimse var m�? Alo? 45 00:07:23,521 --> 00:07:24,921 Alo? 46 00:07:57,812 --> 00:07:59,140 Nas�l ��l ho�una gitti mi? 47 00:08:03,210 --> 00:08:06,730 Bak, hi�li�in tam ortas�nday�m. Burada biraz yard�ma ihtiyac�m var. 48 00:08:06,752 --> 00:08:08,300 Nerede oldu�unu biliyorum. 49 00:08:09,261 --> 00:08:10,920 Kapa �eneni ve sadece dinle, Eddie. 50 00:08:10,958 --> 00:08:12,770 Elinde bir pusula var... 51 00:08:12,809 --> 00:08:14,670 Sadece yapman gereken Kuzeye do�ru gitmen. 52 00:08:16,141 --> 00:08:17,580 Sadece Kuzeye. 53 00:08:17,620 --> 00:08:19,280 Do�ruca Kuzeye. 54 00:08:19,317 --> 00:08:21,500 �n�nde millerce yol var, Eddie. 55 00:08:23,163 --> 00:08:24,590 Sen de kimsin? 56 00:08:26,495 --> 00:08:27,670 Bana Jimmy diyebilirsin. 57 00:08:29,055 --> 00:08:31,380 Araban ve ruhsat� elimde. 58 00:08:32,815 --> 00:08:34,940 Resmini c�zdan�nda g�rd�m. 59 00:08:35,400 --> 00:08:37,730 Daha �ncede �ld�rd�m. 60 00:08:37,954 --> 00:08:39,530 Ve bunu tekrar yapaca��m. 61 00:08:39,571 --> 00:08:42,270 �ster bat�ya, do�uya ya da g�neye git... 62 00:08:43,051 --> 00:08:44,880 ...seni bulup kafana bir kur�un s�kaca��m. 63 00:08:48,394 --> 00:08:51,880 E�er sana s�ylediklerimi yapmazsan ailene k���k bir ziyarette bulunurum. 64 00:08:58,886 --> 00:09:03,830 Kuzeye mi? �yle olsun or...u �ocu�u. 65 00:10:02,661 --> 00:10:04,630 Evet, beni izledi�ini biliyorum. 66 00:10:18,955 --> 00:10:20,010 Hey, Eddie! 67 00:10:21,111 --> 00:10:24,111 Burada ne yapt���m�z�n Tanr�'n�n umurunda oldu�unu mu san�yorsun? 68 00:11:37,263 --> 00:11:39,263 Si...r! Kahretsin! 69 00:11:40,264 --> 00:11:41,430 Beni mi ar�yorsun? 70 00:11:42,163 --> 00:11:43,940 Ben buraday�m, dostum. 71 00:11:44,923 --> 00:11:46,630 G�z�ndeki kumlar� temizle. 72 00:11:53,322 --> 00:11:54,340 Hen�z de�il. 73 00:11:57,758 --> 00:11:59,490 Bu kadar aceleci olmamal�s�n. 74 00:12:02,450 --> 00:12:05,060 �i�eyi geri yerine koy. 75 00:12:05,553 --> 00:12:09,200 Geri yerine koy, Eddie. 76 00:12:09,633 --> 00:12:11,500 Lanet olas� s.k kafa! 77 00:12:14,835 --> 00:12:16,640 G�zel. 78 00:12:17,651 --> 00:12:20,210 Ne istiyorsun? 79 00:12:23,850 --> 00:12:29,300 E�er Av ile Rus ruleti aras�nda bir se�im yapmak zorunda kalsan... 80 00:12:30,664 --> 00:12:32,400 Hangisini se�ersin? 81 00:12:34,265 --> 00:12:36,860 Oyun oynamak gibi bir amac�m yok. 82 00:12:39,635 --> 00:12:42,100 Uzun bir yol y�r�mek zorunda kalacaks�n. 83 00:12:42,317 --> 00:12:44,210 Kuzeye git. 84 00:12:45,096 --> 00:12:48,300 Bu b.ku zaten s�yledin bu y�zden bana yapaca��m ba�ka bir �ey s�yle... 85 00:12:58,591 --> 00:13:00,380 Bu ne i�in b�yle? 86 00:13:00,624 --> 00:13:02,250 Bu sadece Kuzey ile ilgili. 87 00:13:06,837 --> 00:13:08,870 Si..r git. 88 00:13:09,104 --> 00:13:11,090 Si..r git! 89 00:13:23,309 --> 00:13:25,910 Evet, bu �ok g�zel. 90 00:13:35,311 --> 00:13:36,311 Tamam. 91 00:14:52,433 --> 00:14:53,533 Tamam. 92 00:14:57,734 --> 00:14:59,461 Biliyor musun ne d���n�yorum? 93 00:15:00,358 --> 00:15:02,623 Bence sen yaln�z bir adam olmal�s�n, Jimmy. 94 00:15:02,767 --> 00:15:04,880 Art�k senin arkada��n olmak istemiyorum, tamam m�? 95 00:15:04,923 --> 00:15:06,550 Ailemi g�rmeye ihtiyac�m var. 96 00:15:08,593 --> 00:15:10,770 Ailemi g�rmeye ihtiyac�m var. 97 00:15:13,977 --> 00:15:15,870 G�zel bir ailen var. Benden onlar�n ellerini ve... 98 00:15:15,877 --> 00:15:17,570 ...kafalar�n� koparmaya ba�lamam� m� istiyorsun? 99 00:15:27,113 --> 00:15:28,868 Bir gece g�r���n var, Jimmy. 100 00:15:30,066 --> 00:15:33,430 Teknoloji arkada��n ya da d��man�n olabilir t�pk� ��l gibi. 101 00:15:33,466 --> 00:15:36,790 Bu telsizle sadece ikimiz konu�abiliriz ba�ka kimseyi arayamazs�n. 102 00:15:36,831 --> 00:15:38,700 Bataryan�n �arj�n� koru. 103 00:15:40,623 --> 00:15:42,790 Bunu g�r�yor musun, Jimmy? 104 00:15:42,896 --> 00:15:45,420 O parma��n� u�urmam� m� istiyorsun? 105 00:15:46,293 --> 00:15:48,550 Kuzeye git, sadece kuzeye gitmeye devam et. 106 00:15:49,322 --> 00:15:51,240 Ya da bo� ver, ben geliyorum. 107 00:16:23,277 --> 00:16:25,360 Benimle dalga ge�iyor olmal�s�n. 108 00:16:32,236 --> 00:16:34,380 Benim aptal biri oldu�umu mu d���n�yorsun, Jimmy? 109 00:16:35,818 --> 00:16:37,420 Bu senin se�imin. 110 00:16:37,614 --> 00:16:39,320 ��ine gelirse. 111 00:16:46,897 --> 00:16:48,800 �erefe, Jimmy. 112 00:17:11,762 --> 00:17:13,750 �ok g�zel bir ailen var. 113 00:17:13,790 --> 00:17:16,140 Kafa ve ellerini kesmeye ba�lamam� ister misin? 114 00:17:16,177 --> 00:17:18,490 Bunu neden yap�yorsun? 115 00:17:20,846 --> 00:17:23,940 �ok g�zel bir ailen var. 116 00:17:23,981 --> 00:17:26,320 Kafa ve ellerini kesmeye ba�lamam� ister misin? 117 00:18:11,371 --> 00:18:13,050 Yard�m edin! 118 00:18:47,255 --> 00:18:51,140 Yard�m et. Bana yard�m etmelisin, l�tfen. 119 00:18:55,222 --> 00:18:57,460 L�tfen. 120 00:21:30,461 --> 00:21:31,461 Evet. 121 00:23:16,386 --> 00:23:18,010 Bir �eye ihtiyac�n var m�? 122 00:23:21,584 --> 00:23:23,240 Araban�n anahtarlar� harika olurdu. 123 00:23:28,017 --> 00:23:31,100 Ger�ekten zaman� iyi kullanam�yorsun. Kaybetti�in zaman� telafi etmelisin. 124 00:23:31,135 --> 00:23:33,650 G�ne� yan�klar�n ne �lemde? 125 00:23:34,952 --> 00:23:36,030 Nas�l m�? 126 00:23:38,752 --> 00:23:41,400 Sadece g�ne� yan�klar�m� m� soruyorsun? 127 00:23:43,309 --> 00:23:45,120 Seni hasta p.�. 128 00:23:45,958 --> 00:23:49,280 Bunu �deyeceksin. Beni duydun mu, Jimmy? 129 00:23:49,315 --> 00:23:50,950 Beni duydun mu? 130 00:23:50,991 --> 00:23:52,590 Evet, gayet net duydum. 131 00:23:53,920 --> 00:23:56,660 Konu�mam�z�n nereye varaca��n� tahmin edebiliyorum. 132 00:23:56,703 --> 00:23:59,100 �imdiden evli bir �ift gibi olduk, huh? 133 00:23:59,935 --> 00:24:02,390 Kap�n� �n�nde otururuz hayattan ve �nceden yapt���m�z... 134 00:24:02,425 --> 00:24:05,270 ...harika �eyler hakk�nda konu�uruz. 135 00:24:06,406 --> 00:24:09,910 Senden ne kadar nefret etti�imi s�yleyece�im 150 �e�it yol var. 136 00:24:12,661 --> 00:24:15,320 Oradaki kayan�n �zerinde �� tane �i�e var. 137 00:24:17,412 --> 00:24:20,950 Bu kez d�m d�z ilerle. Su kayb�ndan �lmeni istemiyorum. 138 00:24:30,063 --> 00:24:31,970 Biraz yemek iyi olurdu. 139 00:24:32,437 --> 00:24:34,850 Bir �eyler �ld�r. Bunu halledemeyece�ini mi d���n�yorsun? 140 00:25:23,920 --> 00:25:26,310 Bundan bu kadar kolay kurtulamayacaks�n. 141 00:25:39,456 --> 00:25:42,940 �ld�r beni! Beni hemen �ld�r, seni lanet korkak! 142 00:26:46,558 --> 00:26:48,310 �imdi y�zle�me zaman� geldi. 143 00:26:49,190 --> 00:26:51,230 Bu iyi bir fikir, Jimmy. 144 00:26:52,536 --> 00:26:54,260 Senin i�in bir �ey getirdim. 145 00:26:54,432 --> 00:26:56,440 Tuz haplar�. 146 00:26:56,793 --> 00:26:58,940 Yut �unu! 147 00:27:01,220 --> 00:27:02,860 Yut �unu! 148 00:27:06,062 --> 00:27:09,140 Kalk aya�a! 149 00:27:09,532 --> 00:27:11,610 Arkan� d�n! 150 00:27:12,328 --> 00:27:14,420 Neden endi�eleniyorsun, Jimmy? 151 00:27:14,505 --> 00:27:16,800 Senin tatl� surat�n� g�r�nce beni zaten �ld�receksin. 152 00:27:17,600 --> 00:27:19,530 T�m bunlar gereksiz bir sa�mal�k! 153 00:27:19,572 --> 00:27:20,900 Ben spor olaylar�n�n o kadarda b�y�k fan� de�ilim... 154 00:27:21,001 --> 00:27:21,601 Kapa �eneni! 155 00:27:22,114 --> 00:27:25,990 �al��t���n en k�t� i�i anlat bana �imdi. 156 00:27:26,025 --> 00:27:27,700 Biliyor musun, Jimmy? Garip bir �ekilde... 157 00:27:28,684 --> 00:27:30,990 Sana lanet bir hik�ye anlatma havas�nda hi� de�ilim. 158 00:27:31,026 --> 00:27:32,650 Anlat �unu hadi! 159 00:27:35,001 --> 00:27:37,280 Bir sonraki can�n� fena yakacak. 160 00:27:38,788 --> 00:27:40,960 Pusula... 161 00:27:41,301 --> 00:27:42,960 Al onu! 162 00:27:50,514 --> 00:27:52,510 Y�r�. 163 00:27:52,910 --> 00:27:54,940 Hemen buraday�m. 164 00:27:55,093 --> 00:27:56,420 En k�t� i�im... 165 00:27:56,459 --> 00:27:58,210 �al��t���m en k�t� i�... 166 00:27:58,254 --> 00:28:02,560 B�y�k iri bir adam vard�. Tanr�m ger�ekten �ehrin en iri adam�yd�... 167 00:28:02,575 --> 00:28:04,300 Onun k�pek mamas� yapan bir fabrikas� vard�. 168 00:28:06,411 --> 00:28:09,680 Her zaman maman�n i�ine �k�z ci�eri... 169 00:28:09,719 --> 00:28:11,490 ...tavuk kanad� kesip katarlard�. 170 00:28:13,371 --> 00:28:15,330 K���n bir sorun yoktu. 171 00:28:15,366 --> 00:28:17,290 Fakat yaz�n Tanr�m, kokudan durulmazd�. 172 00:28:18,931 --> 00:28:20,380 Koku her yere da��l�rd�. 173 00:28:20,422 --> 00:28:23,370 ��te bu benim en k�t� i�imdi, Jimmy. Hi� iyi de�ildi. 174 00:28:24,583 --> 00:28:26,280 Hi� iyi de�ildi, Jimmy. 175 00:28:29,214 --> 00:28:31,060 Harika. 176 00:28:31,288 --> 00:28:33,060 Can�n cehenneme! 177 00:28:39,761 --> 00:28:40,661 S.k kafal� herif. 178 00:29:32,362 --> 00:29:34,162 Haz�r m�s�n? 179 00:29:42,318 --> 00:29:43,720 Ne istiyorsun? 180 00:29:44,859 --> 00:29:46,790 Kay�p m� oldun? 181 00:29:48,963 --> 00:29:51,050 Sen s�yle, dostum. 182 00:29:51,287 --> 00:29:53,380 Oyunda olan benim zaten. 183 00:29:54,572 --> 00:29:57,360 Lanet olas� do�a ya da sen buna ne diyorsan, bu oyun senin fikrindi. 184 00:29:58,064 --> 00:29:59,960 Sen s�yle. 185 00:30:00,064 --> 00:30:02,890 ��nk� bence... 186 00:30:03,834 --> 00:30:05,730 ...nas�l olsa beni �ld�receksin. 187 00:30:06,646 --> 00:30:08,680 Ka��k. 188 00:30:12,386 --> 00:30:14,440 Asla senin ya da benim �lece�imi sana s�ylemedim. 189 00:30:14,477 --> 00:30:15,990 Sana s�yledi�im... 190 00:30:16,227 --> 00:30:19,820 ...�lmen ya da ya�aman senin ellerinde, dedim. 191 00:30:21,018 --> 00:30:25,050 Bir i�ne ve biraz su ile bir pusula yapabilece�ini d���n�yorum. 192 00:30:25,966 --> 00:30:28,050 ��neyi al... 193 00:30:28,090 --> 00:30:30,990 ...onu �zerindeki g�mle�e s�rtt���nde manyetik olacak. 194 00:30:31,025 --> 00:30:33,890 Daha sonra onu suya baymayan bir �eyin bul ve... 195 00:30:34,375 --> 00:30:37,250 ...onu suyun i�ine koy sana direkt olarak kuzeyi g�sterecektir. 196 00:30:38,678 --> 00:30:42,860 Tabii ki e�er suyu i�ip bitirirsen asla yolunu bulamazs�n, huh? 197 00:30:42,904 --> 00:30:44,970 Can�n cehenneme. 198 00:30:51,071 --> 00:30:51,971 Oh, Tanr�m! 199 00:31:04,272 --> 00:31:05,272 Si...r! 200 00:32:08,583 --> 00:32:09,680 Nereye kayboldun? 201 00:32:10,381 --> 00:32:10,881 Si...r! 202 00:32:17,442 --> 00:32:19,480 Tanr�m! 203 00:32:20,146 --> 00:32:23,060 Hadi, onu suyun i�ine koymal�y�m. 204 00:32:28,991 --> 00:32:30,930 Neredeyse senin i�in �z�lmeye ba�layaca��m, Eddie. 205 00:32:50,078 --> 00:32:50,578 Si...r! 206 00:32:51,079 --> 00:32:52,290 ��e yarad�. 207 00:33:21,765 --> 00:33:25,110 Alo, yard�m� ihtiyac�m var. 208 00:33:26,736 --> 00:33:29,620 Sana dedi�im gibi bizi ikimizden ba�ka bu frekans� kimse duyamaz. 209 00:33:29,657 --> 00:33:33,530 T�pk� siyam ikizleri gibi. Sadece sen benimle konu�abilirsin. 210 00:33:39,556 --> 00:33:40,156 Tamam. 211 00:33:42,157 --> 00:33:43,157 Tamam, Jimmy. 212 00:33:45,258 --> 00:33:45,858 Tamam. 213 00:33:48,857 --> 00:33:51,000 Havaalan�, Jimmy. 214 00:33:51,615 --> 00:33:53,670 Havaalan�, oro...u �ocu�u. 215 00:37:30,177 --> 00:37:32,070 Kimsin sen? 216 00:37:48,853 --> 00:37:50,410 Seni gebertece�im. 217 00:39:46,956 --> 00:39:48,570 Ne yap�yo... 218 00:39:48,841 --> 00:39:51,040 Uyan. 219 00:39:53,086 --> 00:39:55,340 �imdi uykuya dalacaks�n. 220 00:40:27,341 --> 00:40:28,941 �mdat. 221 00:40:31,842 --> 00:40:32,942 �mdat. 222 00:40:33,643 --> 00:40:34,443 �mdat. 223 00:40:37,544 --> 00:40:38,644 �mdat! 224 00:40:39,845 --> 00:40:40,145 �mdat! 225 00:40:43,546 --> 00:40:45,146 �mdat. 226 00:40:51,952 --> 00:40:52,870 Ne? 227 00:40:55,114 --> 00:40:57,130 Ne, Jimmy? 228 00:41:33,510 --> 00:41:35,730 Bebe�im. 229 00:41:41,545 --> 00:41:43,780 Buraday�m, bebe�im. 230 00:41:47,981 --> 00:41:49,181 Bu taraftan, bebe�im. 231 00:42:23,082 --> 00:42:23,882 �mdat! 232 00:42:27,183 --> 00:42:28,783 �mdat. 233 00:43:23,703 --> 00:43:25,120 Beni �zledin mi, Jimmy? 234 00:43:29,265 --> 00:43:31,370 Beni buradan ��kartma, Jimmy. Buras� ho�uma gitti, Jimmy. 235 00:43:32,301 --> 00:43:34,040 Buray� sevdim, Jimmy. 236 00:44:03,568 --> 00:44:05,168 Hadi Jimmy, hadi Jimmy. Hadi, Jimmy. 237 00:44:05,269 --> 00:44:07,560 Hadi, Jimmy. Hadi, hadi. 238 00:44:09,521 --> 00:44:11,230 Hadi, Jimmy. 239 00:44:41,909 --> 00:44:43,400 Seni �zledim, Jimmy. 240 00:44:46,429 --> 00:44:49,680 Hey, buraya gel ve benimle konu�. 241 00:44:50,055 --> 00:44:51,470 Arkada� ol, Jimmy. 242 00:44:52,242 --> 00:44:53,710 Yard�mc� ol, Jimmy. 243 00:45:40,219 --> 00:45:41,950 Ben donuyorum peki ya sen? 244 00:45:43,059 --> 00:45:44,910 Bir barbek�ye ne dersin? 245 00:45:46,028 --> 00:45:48,180 Afiyet olsun. 246 00:45:55,851 --> 00:45:56,930 �mdat! 247 00:45:58,422 --> 00:45:59,890 Bir barbek�ye ne dersin? 248 00:46:00,030 --> 00:46:01,770 Bu bir i�e yaramaz, Jimmy. 249 00:46:02,168 --> 00:46:04,760 Ben donuyorum peki ya sen? 250 00:46:06,187 --> 00:46:08,440 �mdat! 251 00:46:08,479 --> 00:46:10,720 Afiyet olsun. 252 00:46:12,620 --> 00:46:14,300 �mdat! 253 00:46:14,401 --> 00:46:15,301 Ben donuyorum peki ya sen? 254 00:46:15,402 --> 00:46:16,402 Afiyet olsun. 255 00:46:56,929 --> 00:46:58,720 Oh, harika... 256 00:46:59,044 --> 00:47:00,310 Cehennemdeyim. 257 00:47:29,324 --> 00:47:31,070 Hey, bekle! 258 00:47:31,107 --> 00:47:32,930 Tanr�m! Beni yakma, dostum. 259 00:47:32,969 --> 00:47:34,930 Seni ben getirdim. Senin hayat�n� kurtard�m. 260 00:47:34,967 --> 00:47:36,860 Senin y�z�nden buraday�m, Jimmy. 261 00:47:36,896 --> 00:47:38,780 Seni oraya ben g�mmedim, dostum. 262 00:47:38,881 --> 00:47:40,781 Senin sesini duyup yan�na geldim. 263 00:47:41,509 --> 00:47:43,160 Senin bu oyunlar�ndan b�kt�m. Yoruldum art�k! 264 00:47:43,198 --> 00:47:45,050 Seni ben kurtard�m. Seni buraya ben getirdim. 265 00:47:45,089 --> 00:47:47,900 Sana yard�m ettim. Ben masumum, dostum. 266 00:47:49,964 --> 00:47:51,870 Senden bana bir �ey s�ylemen istiyorum. 267 00:47:52,698 --> 00:47:54,080 Ne? 268 00:47:54,738 --> 00:47:57,240 �ki kelime. Sadece iki kelime. 269 00:47:58,375 --> 00:48:00,200 Afiyet olsun. 270 00:48:01,237 --> 00:48:02,990 S�yle! 271 00:48:03,197 --> 00:48:04,320 S�yle! 272 00:48:04,363 --> 00:48:07,150 - Afiyet olsun! - Tekrar. 273 00:48:07,479 --> 00:48:09,950 Afiyet olsun, dostum. 274 00:48:15,835 --> 00:48:17,890 �zg�n�m. 275 00:48:32,875 --> 00:48:34,370 Biliyor musun... 276 00:48:37,766 --> 00:48:39,530 Art�k kime g�venece�imi bilmiyorum. 277 00:48:42,451 --> 00:48:44,360 Bo�az�na kadar bir ��l�n ortas�na g�m�l�rsen... 278 00:48:44,461 --> 00:48:46,161 ...sana b�yle �eylerin olmas� �ok normal, dostum. 279 00:48:49,036 --> 00:48:51,180 Bir �ey mi kaybettin? 280 00:49:12,599 --> 00:49:14,290 Ne okuyorsun? 281 00:49:15,145 --> 00:49:17,250 Zen Budizmi, dostum! 282 00:49:17,742 --> 00:49:19,300 Akrep ve kurba�a. 283 00:49:20,240 --> 00:49:22,030 Kaplan ve maymun. 284 00:49:22,073 --> 00:49:23,710 Kaplan, �yle mi? 285 00:49:24,111 --> 00:49:24,611 Evet. 286 00:49:25,891 --> 00:49:27,710 Evet, biliyorum. 287 00:49:27,886 --> 00:49:29,860 Peki, sen kimsin? 288 00:49:30,026 --> 00:49:31,710 Ad�m Martin. 289 00:49:31,869 --> 00:49:33,790 Fakat sen bana k�saca Marty diyebilirsin. 290 00:49:34,004 --> 00:49:35,770 Buraya nas�l geldin? 291 00:49:35,961 --> 00:49:38,140 Anayoldan y�r�yerek geldim. 292 00:49:38,202 --> 00:49:40,190 Neden y�r�yerek geliyordun? 293 00:49:40,670 --> 00:49:42,420 Araban yok mu? 294 00:49:42,807 --> 00:49:44,400 Yok. 295 00:49:44,579 --> 00:49:46,960 E�er sen ��le sayg� duyarsan o da sana sayg� duyar. 296 00:49:49,905 --> 00:49:55,330 Sen... sen beni anayola g�t�rebilir misin? 297 00:49:55,374 --> 00:49:57,980 - �imdi mi? - Evet, hemen. 298 00:50:00,753 --> 00:50:02,350 Nerede oldu�umuzu bilmiyor musun? 299 00:50:05,456 --> 00:50:07,351 Hay�r. 300 00:50:11,554 --> 00:50:13,430 - Telefonun var m�? - Hay�r. 301 00:50:14,017 --> 00:50:16,010 Silah�n var m�? 302 00:50:16,178 --> 00:50:18,130 Ben silahlara inanmam, dostum. 303 00:50:18,851 --> 00:50:21,400 Benim tek sahip oldu�um kameram ve aletlerim. 304 00:50:29,135 --> 00:50:31,420 Burada ne ar�yorsun? 305 00:50:31,542 --> 00:50:33,230 Ben kemik topluyorum. 306 00:50:33,431 --> 00:50:34,950 Ok ba�lar�. 307 00:50:34,992 --> 00:50:36,440 Ta�lar. 308 00:50:36,483 --> 00:50:39,590 Dinle, sadece sana sordu�um soruya cevap ver. 309 00:50:40,191 --> 00:50:42,091 Bana bu lanet yerde ne arad���n� s�yle? 310 00:50:43,375 --> 00:50:44,510 Seni orada b�rakabilirdim. 311 00:50:44,550 --> 00:50:47,410 Y�z�nden k�t� biri olmad���n� anlad�m, dostum. 312 00:50:49,218 --> 00:50:51,220 Yani, insanlar� o halde g�rd�kten sonra... 313 00:50:52,348 --> 00:50:55,050 ...kim olsa yapt���m �eyin ayn�s�n� yapard�. 314 00:51:02,265 --> 00:51:04,030 Tanr�m, o g�venli mi? 315 00:51:05,241 --> 00:51:07,340 Evet, g�venli. 316 00:51:07,677 --> 00:51:09,630 Bunu �ok uzun bir hik�yesi var. 317 00:51:10,553 --> 00:51:12,190 Sana s�yledim, dostum. Silahlardan ho�lanmam. 318 00:51:12,230 --> 00:51:15,120 Evet, evet. G�rebiliyorum. Ger�ekten. 319 00:51:15,220 --> 00:51:17,410 Bu sadece bir �nlem, dostum. 320 00:51:17,651 --> 00:51:19,780 Herhangi bir �ey ters giderse diye. 321 00:51:19,824 --> 00:51:21,640 Benimle kafa m� buluyorsun bu hi� korkutucu de�il mi? 322 00:51:21,684 --> 00:51:23,470 Ters gidecek bir �eyler i�in mi? 323 00:51:23,887 --> 00:51:26,890 Sana s�yledim, dostum. Silahlardan ho�lanmam. 324 00:51:27,850 --> 00:51:29,900 �nsanlar�n ac� �ekmelerini g�rmek istemem. 325 00:51:32,701 --> 00:51:33,401 Ulu Tanr�m! 326 00:51:33,408 --> 00:51:35,840 ��lde bir adamla kar��la��yorum o da lanet bir ezik. 327 00:51:35,880 --> 00:51:37,780 Bu ger�ekten �ok harika! Evet, bu harika! 328 00:51:43,541 --> 00:51:45,430 Afiyet olsun. 329 00:51:51,799 --> 00:51:53,450 Sen �ok zekisin, Jimmy. 330 00:51:54,674 --> 00:51:56,340 Sana s�yledim, dostum. Benim ad�m Marty. 331 00:51:57,060 --> 00:51:59,030 Do�ru. 332 00:51:59,252 --> 00:52:01,290 Senin bir araban yok. 333 00:52:01,558 --> 00:52:04,300 Beni yar�m mil boyunca ta��d�n ve neredeyse ben de bunu yiyordum. 334 00:52:05,593 --> 00:52:07,390 Neredeyse beni kand�r�yordun, Jimmy. 335 00:52:07,491 --> 00:52:08,591 Hey, dostum! Sana s�yle... 336 00:52:33,977 --> 00:52:38,880 Hey, dostum... Hadi bunu konu�al�m. 337 00:53:45,649 --> 00:53:48,220 Bir saniyeli�ine g�zlerini kapat ve ne oldu�una bir bak. 338 00:53:51,279 --> 00:53:54,200 O nerede, Jimmy? Anahtarlar nerede, Jimmy? 339 00:54:11,909 --> 00:54:13,480 Bakal�m ba�ka neyin varm��, Jimmy? 340 00:54:17,903 --> 00:54:19,670 K�t� �ocuk, Jimmy. 341 00:54:23,222 --> 00:54:24,710 K�t� �ocuk, Jimmy. 342 00:55:55,529 --> 00:55:57,430 Tanr�m! 343 00:56:00,877 --> 00:56:02,430 �zg�n�m. 344 00:56:05,246 --> 00:56:06,880 �zg�n�m. Bilmiyordum. 345 00:56:14,126 --> 00:56:16,080 Hay�r, �zg�n�m. 346 00:56:23,279 --> 00:56:24,590 B��a�� yere at, Eddie. 347 00:56:28,252 --> 00:56:30,210 Bunlar� tak. 348 00:56:39,397 --> 00:56:41,070 Bana sak�n iki kez tekrarlatma. 349 00:56:50,051 --> 00:56:52,880 Sadece ne istedi�ini bilmek istiyorum, Jimmy. 350 00:57:14,316 --> 00:57:16,840 Neredeyse o kelep�elerle parma��m� k�r�yordun. 351 00:57:16,884 --> 00:57:19,180 Lanet olsun, bu hi� ho� de�il. 352 00:57:21,544 --> 00:57:25,200 Bu lanet �eyi yapmaktan asla usanmayacak m�s�n, Jimmy? 353 00:57:28,138 --> 00:57:30,310 ��nk� benim! 354 00:57:32,444 --> 00:57:34,160 Bu b.ktan yoruldum art�k. 355 00:57:34,987 --> 00:57:36,980 Bunu ne kadar zamand�r yap�yorsun, Jimmy? 356 00:57:37,142 --> 00:57:38,600 Bu lanet �eyi? 357 00:57:38,641 --> 00:57:40,470 Benim gibi ka� insana b�yle eziyet ettin? 358 00:57:42,039 --> 00:57:43,570 Ya da sen onlara ne diyorsan! 359 00:57:44,264 --> 00:57:46,530 G�ne�, s�cak. 360 00:57:48,613 --> 00:57:50,540 Kakt�s. 361 00:57:51,559 --> 00:57:53,540 Sadece benim i�in mi, huh? 362 00:57:57,534 --> 00:57:58,700 Bu arada... 363 00:57:58,743 --> 00:58:00,650 Bu lanet b.ktan yoruldum. 364 00:58:03,137 --> 00:58:04,620 E�er bu ho�una gitmiyorsa... 365 00:58:08,438 --> 00:58:12,440 ...ailemin g�vende oldu�unu ve onlar�n... 366 00:58:12,476 --> 00:58:14,010 ...hayatta olduklar�n� bana kan�tlamal�s�n. 367 00:58:15,476 --> 00:58:17,150 Ne biliyor musun, Jimmy? 368 00:58:18,290 --> 00:58:21,720 Sen asla benim en iyi dostum olmad�n. 369 00:58:23,150 --> 00:58:26,390 Tahmin et, bu ho�una gidiyor... 370 00:58:30,189 --> 00:58:32,450 Beni �ld�r. 371 00:58:33,113 --> 00:58:34,900 Beni �ld�r! 372 00:58:35,074 --> 00:58:37,050 Beni �ld�r, Jimmy! 373 00:58:38,597 --> 00:58:41,050 Sesini bana y�kseltirken daha ak�ll� davranmada fayda var. 374 00:58:42,211 --> 00:58:43,970 Ailen elimde falan de�il. 375 00:58:44,006 --> 00:58:45,660 Bu yer olmasayd� senin bir ailen... 376 00:58:45,700 --> 00:58:47,420 ...bile oldu�unu bilmeyecektim. 377 00:58:47,456 --> 00:58:49,100 Benim sorunum seninle. 378 00:58:49,143 --> 00:58:51,310 Benimle bir sorunun mu var, Jimmy? 379 00:58:51,347 --> 00:58:53,480 Benimle bir sorunun mu var? �zg�n�m, Jimmy. 380 00:58:54,564 --> 00:58:56,520 �zg�n�m, Jimmy. 381 00:58:59,247 --> 00:59:00,760 G�zel telefon, Eddie. 382 00:59:00,796 --> 00:59:03,050 Al senin olsun. ��z beni, arkada� oluruz. 383 00:59:03,915 --> 00:59:06,240 Hala bir kar��lama yok. 384 00:59:07,677 --> 00:59:09,320 Buras� nerede, Eddie? 385 00:59:11,221 --> 00:59:13,621 Oh, tatl�m! 386 00:59:15,044 --> 00:59:16,330 Al�ak herif! 387 00:59:16,531 --> 00:59:17,531 - Alo? - Alo? 388 00:59:20,688 --> 00:59:21,890 Alo? 389 00:59:21,927 --> 00:59:24,270 Merhaba, bebe�im. Tatl�m! Benim, Eddie. 390 00:59:24,312 --> 00:59:26,140 - Benim Eddie. Bebe�im. - Eddie. 391 00:59:26,177 --> 00:59:27,970 Tatl�m, bana nas�l oldu�unu s�yle? 392 00:59:28,008 --> 00:59:29,810 Sarah nas�ls�n? 393 00:59:29,847 --> 00:59:31,760 Sarah nas�l, tatl�m? 394 00:59:31,796 --> 00:59:33,252 - O iyi mi? Evet? - O iyi. 395 00:59:33,267 --> 00:59:35,060 Sadece bana nerede oldu�unu s�yle... 396 00:59:35,161 --> 00:59:37,061 ...gelip seni hemen alay�m. Sen iyi misin? 397 00:59:38,461 --> 00:59:40,750 Ya�ad�klar� kan�tland�. Ya�ad�klar� kan�tland�. 398 00:59:41,918 --> 00:59:44,370 Bu seni motive etmi�tir. 399 00:59:45,475 --> 00:59:47,420 Sen iyisin. Sen iyisin. 400 00:59:56,233 --> 00:59:58,620 Bunu neden yap�yorsun? 401 01:00:06,721 --> 01:00:09,421 Jimmy! Bunu biliyorsun, Jimmy. 402 01:00:11,704 --> 01:00:13,010 Yer de�i�tirmeliyiz. 403 01:00:13,707 --> 01:00:15,570 Yer de�i�tirmeliyiz. Bunu yapmal�y�z. 404 01:00:15,605 --> 01:00:16,790 ��nk� ben ger�ekten... 405 01:00:17,191 --> 01:00:19,891 Tanr�m, ger�ekten seni gebertmek istiyorum. 406 01:00:24,490 --> 01:00:26,630 Bana tutmayaca��n s�zler verme. 407 01:00:31,461 --> 01:00:32,960 �imdi �u tepelere do�ru gidece�iz. 408 01:00:32,995 --> 01:00:34,690 Oraya m�? 409 01:00:34,909 --> 01:00:36,690 - Oraya m�? - Evet. 410 01:00:37,450 --> 01:00:39,580 Hadi, Jimmy. 411 01:00:42,113 --> 01:00:44,640 Yolun bir k�sm�nda seni bu �ekilde g�t�rece�im. 412 01:01:10,977 --> 01:01:12,560 Bu ho�una gitti mi? 413 01:01:17,408 --> 01:01:19,050 Evet! Buna bay�ld�m, Jimmy. 414 01:01:20,273 --> 01:01:21,390 Bu k�t� bir tanesiydi. 415 01:01:27,291 --> 01:01:28,091 Tanr�m! 416 01:01:31,692 --> 01:01:32,292 Affedersin! 417 01:01:35,562 --> 01:01:37,390 T�pk� ya�l� kad�nlar gibi s�r�yorsun, Jimmy! 418 01:01:38,091 --> 01:01:39,591 Oh, evet �yle! 419 01:01:43,865 --> 01:01:45,080 Bu ho�una gitti mi? 420 01:01:46,286 --> 01:01:47,250 Bu ho�una gitti mi? 421 01:01:48,373 --> 01:01:49,440 Buna bay�ld�m, Jimmy! 422 01:01:49,541 --> 01:01:52,341 Oh, evet! Evet! 423 01:01:55,529 --> 01:01:57,390 Peki, bu nas�l? 424 01:01:57,543 --> 01:01:59,040 Hala ho�una gidiyor mu? 425 01:02:04,662 --> 01:02:06,010 Bu ho�una gidiyor mu? 426 01:02:07,134 --> 01:02:08,580 Buna bay�ld�m. 427 01:02:09,939 --> 01:02:11,630 Neredeyse geldik, Jimmy? 428 01:02:16,231 --> 01:02:18,431 Evet, evet, evet. 429 01:02:22,942 --> 01:02:24,850 Seni lanet olas�, Jimmy. 430 01:02:24,751 --> 01:02:26,751 Buradan gidiyorum! Buradan gidiyorum! 431 01:02:30,751 --> 01:02:33,151 Tanr�m! Si...r! 432 01:03:05,759 --> 01:03:06,859 Evet. 433 01:03:52,260 --> 01:03:53,320 Kendini nas�l hissediyorsun, Eddie? 434 01:04:00,006 --> 01:04:01,700 Ba�parma��n nas�l? 435 01:04:08,350 --> 01:04:10,350 Bu hi� bekledi�imiz gibi gitmedi, Jimmy. 436 01:04:10,451 --> 01:04:11,451 �yi denemeydi, Jimmy. 437 01:04:16,084 --> 01:04:17,840 Beni seviyor musun, Jimmy? 438 01:04:20,788 --> 01:04:23,530 T�pk� annemin ki gibi migrenim azd�. 439 01:04:25,253 --> 01:04:27,130 Bunu d���nmemeye �al���yorum. 440 01:04:31,831 --> 01:04:32,831 Si...r! 441 01:04:37,236 --> 01:04:39,700 �z�ld�m, umar�m bu �ok can�n� yakm�yordur. 442 01:04:40,304 --> 01:04:42,500 Ka��k. 443 01:04:43,103 --> 01:04:44,630 Can�m�n �ok yanmas�n� m� istiyorsun? 444 01:04:49,525 --> 01:04:50,950 Birazc�k. 445 01:04:52,255 --> 01:04:53,670 Bir sonraki sefer ne olaca�� hakk�nda endi�eli misin? 446 01:04:54,234 --> 01:04:56,430 Ne olacak? 447 01:04:59,153 --> 01:05:03,180 S�rprizlerden �ok ho�lan�r�m, Jimmy. �ocuklu�umdan beridir b�yle. 448 01:05:06,878 --> 01:05:10,060 Evet, oldu�un yerde g�ne�in bat��� nas�l? 449 01:05:11,087 --> 01:05:16,090 �unu s�ylemek istiyorum herhalde bundan daha iyi bir yer olamazd�. 450 01:05:25,262 --> 01:05:27,180 Ya sen? 451 01:05:30,141 --> 01:05:32,360 K���m�n �zerinde oturuyorum. 452 01:05:33,542 --> 01:05:34,610 Bundan ku�ku yok, Jimmy. 453 01:05:35,844 --> 01:05:38,200 Bazen durup etraf�na bakman gerekir. 454 01:05:39,514 --> 01:05:41,760 Baz� insanlar ��l�n berbat bir yer oldu�unu d���n�r. 455 01:05:41,797 --> 01:05:43,120 T�pk� �l�m gibi. 456 01:05:43,163 --> 01:05:44,280 Ama buras� benim ho�uma gidiyor. 457 01:05:45,685 --> 01:05:46,950 Bir ��l f�rt�nas�n�n ortas�nda kalm��t�m. 458 01:05:47,051 --> 01:05:48,451 Bundan sana bahsetmi� miydim? 459 01:05:49,246 --> 01:05:51,200 Ve �imdi buradas�n, Jimmy. 460 01:05:52,209 --> 01:05:55,740 Buraday�m. Arkan� d�n�p bakt���n her yerde. 461 01:05:56,360 --> 01:05:57,550 Neler oldu�una bir bak. 462 01:05:58,502 --> 01:06:00,500 D��man�n� bile ya�amas�na izin veriyorsun, Eddie. 463 01:06:01,642 --> 01:06:03,740 ��te bu Tanr�n�n c�mertli�idir. 464 01:06:05,911 --> 01:06:07,860 Benim inanc�m yoktur. 465 01:06:10,410 --> 01:06:13,180 �yleyse neden ona yalvar�p onu �a��r�yordun? 466 01:06:13,224 --> 01:06:14,700 Seni duydum, Eddie. 467 01:06:15,844 --> 01:06:17,820 Sen ne birini �ld�rebilirsin ne de katil olabilirsin. 468 01:06:25,986 --> 01:06:27,900 Konu�mam�z bitti mi? 469 01:06:34,601 --> 01:06:35,601 San�r�m bitti. 470 01:06:40,914 --> 01:06:43,240 Gidip hippi dostumu g�rmeliyim. 471 01:06:43,281 --> 01:06:45,130 Hadi gidip �u hippi dostumuzu g�relim. 472 01:07:22,471 --> 01:07:23,471 Eddie. 473 01:07:23,572 --> 01:07:24,972 Eddie. 474 01:07:27,172 --> 01:07:28,672 Tanr�m, Eddie. 475 01:07:29,373 --> 01:07:33,360 Neden kahvalt� yapm�yoruz? Biraz domuz past�rmas� al�r�z. 476 01:07:36,247 --> 01:07:37,670 Baharatl� ve ya�l� olanlardan. 477 01:08:42,643 --> 01:08:44,610 Jimmy, benden ak�ll� de�ilmi�sin, de�il mi? 478 01:08:46,311 --> 01:08:48,311 O kadarda zeki biri de�ilmi�sin. 479 01:09:56,027 --> 01:09:57,470 Kahretsin! 480 01:09:59,048 --> 01:10:00,500 �zlemek ho�una m� gidiyor, Jimmy? 481 01:10:18,440 --> 01:10:19,640 Seni lanet olas�. 482 01:11:18,041 --> 01:11:19,710 ��te ba�l�yoruz, �ehir �ocu�u 483 01:12:15,383 --> 01:12:18,140 Bir y�lan beni �s�rd�, Jimmy. 484 01:12:23,680 --> 01:12:25,420 Bir y�lan beni �s�rd�, Jimmy. 485 01:12:25,862 --> 01:12:27,970 Y�lan �s�rma kitini getir. 486 01:12:40,761 --> 01:12:42,640 Kendini nas�l hissediyorsun, dostum? 487 01:12:46,476 --> 01:12:49,610 Bug�n onun �ansl� g�n� bir y�lan taraf�ndan �s�r�lm��. 488 01:12:51,656 --> 01:12:53,130 Zehri emdin mi? 489 01:12:53,173 --> 01:12:54,630 Evet. 490 01:12:54,672 --> 01:12:56,760 Bu ger�ekten aptalca. 491 01:12:57,899 --> 01:13:00,800 Zehri yaral� bir a��zla emersen zehrin... 492 01:13:00,809 --> 01:13:03,800 ...kana daha kolay kar��aca��n� bilmiyor musun? 493 01:13:03,837 --> 01:13:06,720 Bunu anlad�n m�? Hi� sanm�yorum. Ger�ekten. 494 01:13:06,859 --> 01:13:10,300 Kan�na b�yle daha h�zl� kar���r. Yapt���n �ok aptalca. 495 01:13:12,524 --> 01:13:14,300 Ben bir �ehir �ocu�uyum, dostum. 496 01:13:15,438 --> 01:13:18,030 Bunlar� sadece televizyonda izlersin hepsi bu. 497 01:13:18,070 --> 01:13:20,550 Ona bir bak, Price. Konu�mak i�in �ok yorgun. 498 01:13:20,594 --> 01:13:23,040 Telsiz. Kiminle konu�uyordun? 499 01:13:23,084 --> 01:13:24,510 Sen polis misin? 500 01:13:24,548 --> 01:13:26,480 Hay�r, o polise benzemiyor. 501 01:13:26,521 --> 01:13:29,140 Ona bir bak. O her g�n annesini arayan s�t kuzular�na benziyor. 502 01:13:29,176 --> 01:13:31,320 Sanki bir �ocuktan bahsediyor. 503 01:13:31,358 --> 01:13:33,952 O benim gibi. O bir aile babas�. 504 01:13:34,119 --> 01:13:37,540 Sarah... 505 01:13:37,579 --> 01:13:39,570 Aile babas�. Sen bir aile babas� m�s�n? 506 01:13:40,981 --> 01:13:42,560 Ger�ekten onlar� tekrar g�rmek istiyor musun? 507 01:13:44,297 --> 01:13:46,140 Hay�r, Tanr�m hay�r. 508 01:13:46,182 --> 01:13:47,610 O halde bize onlar�n yerini s�yle. 509 01:13:48,611 --> 01:13:51,840 Aptal yerine konmak istemiyorum, dostum. Ve ona istedi�i �eyi s�yle, tamam m�? 510 01:13:52,901 --> 01:13:55,540 Neyin yerini? 511 01:13:55,582 --> 01:13:58,190 B�yle hi�bir yere varamayaca��z. Kald�r onu. 512 01:13:58,504 --> 01:13:59,500 Kald�r onu! 513 01:13:59,542 --> 01:14:01,530 - Bu gerekli mi? - Kald�r onu! 514 01:14:04,917 --> 01:14:06,540 O nerede? 515 01:14:08,636 --> 01:14:11,850 - Nerede o lanet �ey? - Ne nerede? 516 01:14:15,003 --> 01:14:16,590 Gerisi nerede? 517 01:14:21,348 --> 01:14:22,640 - Bu iyi bir malm��, dostum. - �yi mal, huh? 518 01:14:22,677 --> 01:14:24,900 ��lde Marty'i buldum. 519 01:14:24,942 --> 01:14:26,900 O araban�n yan�ndayd� fakat uyu�turucu orada de�ildi. 520 01:14:26,942 --> 01:14:28,370 Fakat o lanet olas� �imdi �l� bir durumda. 521 01:14:28,410 --> 01:14:30,780 ��lde etraf�ma bak�yorum ve sadece �� insan g�r�yorum! 522 01:14:30,803 --> 01:14:32,790 ���m�z! �imdi mal nerede? 523 01:14:32,834 --> 01:14:33,720 Sen hi�te ak�ll� biri de�ilsin. 524 01:14:33,755 --> 01:14:35,590 Olanlar hakk�nda hi� bir fikrin bile yok pislik herif. 525 01:14:35,630 --> 01:14:37,850 - Pislik herif mi? - Sessiz ol tamam m�? 526 01:14:38,642 --> 01:14:41,100 Bunu hi� kolayla�t�rm�yorsun. Sana yard�m etmeye �al���yoruz, tamam m�? 527 01:14:41,140 --> 01:14:42,980 �imdi bize ��renmek istedi�imiz �eyi s�yle! 528 01:14:50,279 --> 01:14:52,400 Seni b�rakaca��z, s�z veriyorum! 529 01:14:52,501 --> 01:14:54,101 Hi�bir �eyi anlam�yorsunuz sizi lanet geri zekal�lar. 530 01:14:54,701 --> 01:14:56,450 Bu yanl�� cevapt�. 531 01:15:00,337 --> 01:15:02,920 Geri �ekil! Seni lanet! 532 01:15:03,056 --> 01:15:04,970 - Senin can�na okuyaca��m! - Oh, evet. 533 01:15:11,471 --> 01:15:12,371 O....u �ocu�u. 534 01:15:14,632 --> 01:15:16,190 Bana vurdun! 535 01:15:17,591 --> 01:15:18,091 Si...r. 536 01:15:18,444 --> 01:15:20,430 Sak�n ona dokunay�m deme! 537 01:15:20,653 --> 01:15:22,600 Sak�n dokunm... 538 01:15:22,867 --> 01:15:25,450 �una bir bak, lanet olas�. �imdi onu ��le sa��yorum! 539 01:15:27,267 --> 01:15:29,160 Lanet olas� pislik! 540 01:15:32,926 --> 01:15:34,720 Bak, senin y�z�nden ne yapt�m! 541 01:16:01,048 --> 01:16:03,170 Lanet olas� onun bunun �ocu�u! 542 01:16:23,540 --> 01:16:25,280 Lanet olsun! 543 01:16:32,611 --> 01:16:33,411 Oh, Tanr�m. 544 01:16:41,412 --> 01:16:43,990 Eve geliyorum, bebe�im. Eve geliyorum, bebe�im. 545 01:16:58,094 --> 01:17:00,120 Can�n cehenneme, Jimmy! 546 01:17:00,424 --> 01:17:02,520 Can�n cehenneme! 547 01:17:07,021 --> 01:17:07,721 Evet. 548 01:17:55,829 --> 01:17:58,090 B.ktan bir araba s�r�yorsun, Jimmy. 549 01:17:58,126 --> 01:17:59,980 B.ktan bir araba s�r�yorsun. 550 01:18:17,627 --> 01:18:19,320 Geliyorum, bebe�im. 551 01:18:24,221 --> 01:18:25,121 Si...r! 552 01:18:25,137 --> 01:18:27,600 Bunu bana yapma! Bunu bana yapma! 553 01:18:29,101 --> 01:18:30,001 Bunu bana yapma! 554 01:20:15,806 --> 01:20:17,306 Eddie, Eddie! Eddie, Eddie! 555 01:20:21,307 --> 01:20:23,510 Orada senin hayat�n� kurtard�m, Eddie. 556 01:20:23,611 --> 01:20:25,111 Bu ne ironik de�il mi? 557 01:20:34,640 --> 01:20:37,010 �ok uza�a gidebilece�inden pek emin de�ildim... 558 01:20:38,211 --> 01:20:40,311 ...fakat e�inle konu�man sana �ans getirdi. 559 01:20:41,487 --> 01:20:43,320 Art�k kuzeye daha fazla gidemezsin. 560 01:20:55,581 --> 01:20:58,650 Burada yeni edindi�im arkada�lara g�venmem. 561 01:20:59,658 --> 01:21:01,550 Birbiriyle ba�lant�l� olan herkesi �ld�rd�n. 562 01:21:05,051 --> 01:21:05,851 Jimmy! 563 01:21:10,152 --> 01:21:11,152 Jimmy! 564 01:21:16,795 --> 01:21:18,600 Do�a�lama yapmak zorundayd�m. 565 01:21:22,522 --> 01:21:24,250 Kendinle gurur duyuyor olmal�s�n, Jimmy. 566 01:21:25,431 --> 01:21:27,500 Bravo, Eddie. 567 01:21:27,968 --> 01:21:30,070 Ba�ard�n. 568 01:21:33,075 --> 01:21:34,820 Seni hayal k�r�kl���na u�ratmad�m, Jimmy. 569 01:22:37,604 --> 01:22:39,512 Gelip beni yakala, Eddie. 570 01:24:48,242 --> 01:24:49,800 Anne? 571 01:24:50,670 --> 01:24:52,077 Anneme ne yapt�n? 572 01:25:44,681 --> 01:25:46,768 Bu i�im y�z�nden miydi? 573 01:25:47,332 --> 01:25:49,295 Neden sen s�ylemiyorsun? 574 01:26:05,623 --> 01:26:06,523 Jimmy! 575 01:26:07,124 --> 01:26:09,081 G�rmemen gereken bir �ey oldu�unu sana �nceden s�ylemi�tim. 576 01:26:11,110 --> 01:26:12,556 Neyi? 577 01:26:15,056 --> 01:26:16,957 ��l� sevdi�ini. 578 01:27:37,014 --> 01:27:38,214 Hay�r! 579 01:28:02,015 --> 01:28:03,572 �ok yaz�k, Jimmy. 580 01:28:09,876 --> 01:28:11,647 Hat�rlamad�m. 581 01:28:12,315 --> 01:28:13,601 Ben hat�rl�yorum. 582 01:28:14,891 --> 01:28:17,474 S�kt���n kur�un kafatas�m� s�y�rd�. 583 01:28:17,509 --> 01:28:20,175 E�er 45 kalibrelik bir mermi kullansayd�n... 584 01:28:21,306 --> 01:28:24,281 �uan da benimle bu lanet konu�may� yapmak zorunda kalmazd�n. 585 01:28:30,389 --> 01:28:32,862 ��l ho�una gitti mi, Jimmy! 586 01:28:37,563 --> 01:28:38,163 Jimmy. 587 01:28:40,050 --> 01:28:42,278 �ki y�l �nceydi. 588 01:28:43,719 --> 01:28:45,136 Bizi buraya g�mm��t�n. 589 01:28:46,097 --> 01:28:47,887 Topra�� kazarak ��kt�m. 590 01:28:49,396 --> 01:28:52,351 �ki y�l bana kar�m� ve �ocu�umu hat�rlat�yor. 591 01:28:54,446 --> 01:28:55,460 Buna bir son ver, Jimmy. 592 01:29:00,320 --> 01:29:04,559 Herhangi bir �eyi bilmedi�imizi fark ettin mi? 593 01:29:05,278 --> 01:29:07,283 Hi�bir �ey g�rmedik. 594 01:29:14,182 --> 01:29:16,282 Senin yapt���n yanl�� y�z�nden... 595 01:29:16,383 --> 01:29:18,283 ...iki y�l boyunca cehennemde gibi ya�ad�m. 596 01:29:25,470 --> 01:29:28,320 Ne s�yleyebilirim, Jimmy? 597 01:29:29,956 --> 01:29:33,258 �zg�n�m dedi�imde yapt���m o lanet hatay� d�zeltecek mi, huh? 598 01:29:33,293 --> 01:29:37,609 E�imin ve kollar�m�n yard�m�yla mezar�mdan ��kt�m. 599 01:29:40,437 --> 01:29:42,970 Ve o�lumda bizimleydi. 600 01:29:54,726 --> 01:29:56,675 Bu ki�isel bir �ey de�ildi, Jimmy. 601 01:29:56,710 --> 01:29:58,610 Asla ki�isel bir �ey olmad�. 602 01:30:06,000 --> 01:30:07,813 Yanl�� aileyi �ld�rd�n, Eddie. 603 01:30:14,539 --> 01:30:16,897 Senden geriye kalacak tek �ey... 604 01:30:19,528 --> 01:30:21,186 ...y�zd���m derin olacak. 605 01:30:21,221 --> 01:30:23,763 Bu yapaca��n�n benim yapt���mdan daha iyi bir �ey mi olaca��n� san�yorsun, Jimmy? 606 01:30:24,639 --> 01:30:26,222 Hala espri yap�yorsun. 607 01:30:26,957 --> 01:30:29,718 Yapt�m, Jimmy! Bunu yapt�m! 608 01:30:34,315 --> 01:30:36,338 Art�k senin i�in hi�bir �ey iyi olmayacak, Eddie. 609 01:30:41,186 --> 01:30:43,790 Tanr� sevgisini ve g�c�n� asla k���msemedim. 610 01:30:45,991 --> 01:30:46,491 Si...r! 611 01:30:49,992 --> 01:30:50,692 Oh, Tanr�m! 612 01:31:09,541 --> 01:31:10,921 Buna de�di mi? 613 01:31:12,257 --> 01:31:17,989 Sen s�yle, Jimmy? Buna de�di mi, Jimmy? 614 01:34:28,102 --> 01:34:29,465 �zg�n g�r�n�yorsun Joanne. 615 01:34:29,500 --> 01:34:33,879 D��ar�s� hep ayn�... Koca bir bo�luk. 616 01:34:34,880 --> 01:35:34,880 �eviri: podgy 45195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.