Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,217 --> 00:00:10,616
Is the sound coming from your belly?
2
00:00:12,647 --> 00:00:13,917
Is it fun, Soo Hyun?
3
00:00:14,087 --> 00:00:15,216
Dol Mok.
4
00:00:16,317 --> 00:00:18,486
I was scared of the thought of losing you.
5
00:00:19,157 --> 00:00:21,696
Don't worry. I won't go anywhere without you.
6
00:00:23,756 --> 00:00:25,626
His injuries are not life threatening.
7
00:00:25,666 --> 00:00:27,867
- Seriously. - He's wearing a bulletproof vest.
8
00:00:28,236 --> 00:00:31,337
What's strange is that he didn't even get the bullet in his body.
9
00:00:31,407 --> 00:00:33,407
Then why is he bleeding?
10
00:00:33,467 --> 00:00:35,037
He was carrying a blood bag.
11
00:00:35,176 --> 00:00:37,907
He only got wounded on the head.
12
00:00:37,907 --> 00:00:40,306
Why isn't he waking up then?
13
00:00:40,306 --> 00:00:42,977
It seems he bumped his head in the back against the ground.
14
00:00:43,676 --> 00:00:45,087
We should take him to the hospital...
15
00:00:45,316 --> 00:00:47,816
and have his brain CT scanned to see if he has brain damage.
16
00:00:48,056 --> 00:00:50,287
Bring all the medical devices over here.
17
00:00:50,926 --> 00:00:52,056
He's...
18
00:00:52,426 --> 00:00:53,926
officially dead.
19
00:00:59,797 --> 00:01:00,797
Wait.
20
00:01:01,967 --> 00:01:03,666
I think he's saying something.
21
00:01:04,836 --> 00:01:07,167
Jang Dol Mok. Speak louder.
22
00:01:07,407 --> 00:01:08,437
Jang Dol Mok.
23
00:01:09,206 --> 00:01:11,346
- Jang Dol Mok! - Is this coming from your belly?
24
00:01:11,370 --> 00:01:16,370
{\an1}Subtitle ripped and resynced by redixion
25
00:01:17,687 --> 00:01:18,747
So Joo.
26
00:01:21,417 --> 00:01:22,486
Dad.
27
00:01:26,057 --> 00:01:27,226
Min Jae.
28
00:01:42,236 --> 00:01:43,637
Would you like to live with me?
29
00:02:42,137 --> 00:02:43,866
What? Where is he?
30
00:02:49,276 --> 00:02:50,306
Who are you?
31
00:02:50,877 --> 00:02:52,306
Did Yoon Joong Tae send you here?
32
00:02:55,116 --> 00:02:56,116
You are...
33
00:02:56,616 --> 00:02:58,347
a rude guest.
34
00:03:02,456 --> 00:03:03,486
Calm down.
35
00:03:05,156 --> 00:03:07,597
I saved your life.
36
00:03:08,127 --> 00:03:10,926
Don't be so rough on us.
37
00:03:11,727 --> 00:03:12,866
Who are you?
38
00:03:13,167 --> 00:03:14,267
Look at you.
39
00:03:15,436 --> 00:03:17,607
I know I try to avoid the press,
40
00:03:18,366 --> 00:03:20,137
but you should at least recognize my face.
41
00:03:20,836 --> 00:03:24,746
I'm Lee Chang Young of Youngin Daily.
42
00:03:24,947 --> 00:03:26,047
Lee Chang Young?
43
00:03:27,406 --> 00:03:29,276
- You saved my life? - Yes.
44
00:03:30,116 --> 00:03:31,417
I did twice.
45
00:03:32,186 --> 00:03:34,556
I did in Chuncheon and this time as well.
46
00:03:36,956 --> 00:03:39,426
You'd have a lot of questions.
47
00:03:39,926 --> 00:03:41,156
Why don't you change your clothes...
48
00:03:41,727 --> 00:03:43,857
and eat something first?
49
00:03:53,866 --> 00:03:55,906
(Episode 38)
50
00:03:57,477 --> 00:03:59,377
Tell me what's happened.
51
00:04:11,627 --> 00:04:14,996
Chairman Hong sent me a text message before he died.
52
00:04:15,556 --> 00:04:17,226
I printed out the message.
53
00:04:20,096 --> 00:04:22,937
"Once the deaths of me, Hong Il Gwon and Jang Dol Mok are confirmed,"
54
00:04:23,697 --> 00:04:26,606
"a document will be delivered to you in three days."
55
00:04:27,877 --> 00:04:29,807
It's like life insurance.
56
00:04:30,336 --> 00:04:31,807
It's something I get after your death.
57
00:04:34,747 --> 00:04:37,146
"It's about Yoon Joong Tae's corruption related to Cheonwoohoe."
58
00:04:38,017 --> 00:04:40,146
"If Youngin Daily run a special feature on it,"
59
00:04:40,887 --> 00:04:42,757
"I will give you my slush fund."
60
00:04:43,187 --> 00:04:46,687
"The money will be enough to make you Cheonmun's largest shareholder."
61
00:04:46,757 --> 00:04:47,896
"Jang Dol Mok...
62
00:04:49,026 --> 00:04:50,656
will find out the slush fund."
63
00:04:53,067 --> 00:04:54,466
Do you get it now?
64
00:04:55,567 --> 00:04:59,267
Chairman Hong knew Yoon Joong Tae would try to kill you.
65
00:04:59,706 --> 00:05:03,177
So he asked me to protect you.
66
00:05:04,646 --> 00:05:06,776
You have to stay alive,
67
00:05:07,947 --> 00:05:10,247
so I will get the slush fund.
68
00:05:10,786 --> 00:05:12,947
But you'll get the document after I die.
69
00:05:13,117 --> 00:05:14,187
Don't worry.
70
00:05:14,916 --> 00:05:16,716
You're officially dead.
71
00:05:18,687 --> 00:05:20,456
I got a corpse...
72
00:05:20,726 --> 00:05:22,096
that's just your size.
73
00:05:22,396 --> 00:05:24,367
And I bribed the coroner in charge.
74
00:05:24,497 --> 00:05:25,927
There would be no problem.
75
00:05:27,327 --> 00:05:29,937
I'll just have to wait until...
76
00:05:30,697 --> 00:05:33,406
your funeral is over and your death...
77
00:05:33,937 --> 00:05:34,937
is officially confirmed.
78
00:05:35,906 --> 00:05:37,877
What are you talking about?
79
00:05:39,106 --> 00:05:41,276
My family is waiting for me. I have to go back.
80
00:05:42,177 --> 00:05:43,177
Then...
81
00:05:44,916 --> 00:05:46,487
will you give up...
82
00:05:47,117 --> 00:05:48,356
on the document about Yoon Joong Tae?
83
00:05:49,916 --> 00:05:51,987
It'll take only a few days.
84
00:05:52,526 --> 00:05:55,456
Are you going to give up putting Yoon Joong Tae...
85
00:05:55,697 --> 00:05:56,856
in jail?
86
00:05:58,526 --> 00:05:59,827
And that's not it.
87
00:06:00,296 --> 00:06:02,867
If you go back to your family, do you think...
88
00:06:03,896 --> 00:06:05,267
Kang So Joo will be safe?
89
00:06:06,206 --> 00:06:08,906
I believe Yoon Joong Tae knows...
90
00:06:09,336 --> 00:06:11,747
that she saved your life and took you to Chuncheon.
91
00:06:24,257 --> 00:06:25,627
What are you doing?
92
00:06:26,487 --> 00:06:27,697
He's not Dol Mok.
93
00:06:28,226 --> 00:06:29,596
What are you talking about?
94
00:06:29,827 --> 00:06:32,567
- We already got the autopsy report. - This is not Dol Mok!
95
00:06:34,937 --> 00:06:36,437
This is the ring Dol Mok ordered.
96
00:06:38,237 --> 00:06:40,067
But the ring doesn't fit his finger at all.
97
00:06:40,767 --> 00:06:43,476
Why would he order a ring that doesn't fit his finger?
98
00:06:44,247 --> 00:06:47,476
If a person dies, his body becomes stiff as the blood clots.
99
00:06:47,776 --> 00:06:50,247
But some cells in his body stay alive for a few days.
100
00:06:50,416 --> 00:06:52,716
That's why those living bacteria...
101
00:06:52,786 --> 00:06:54,817
decompose the body.
102
00:06:55,156 --> 00:06:58,057
And it generates gas that gives out a bad smell.
103
00:06:58,286 --> 00:07:00,286
As the body gets filled with the gas,
104
00:07:00,526 --> 00:07:01,927
it swells up.
105
00:07:02,697 --> 00:07:05,166
Now Jang Dol Mok's body is swelling up...
106
00:07:05,327 --> 00:07:06,966
because of the gas.
107
00:07:07,096 --> 00:07:09,937
That's why he looks different in size now.
108
00:07:11,036 --> 00:07:14,137
So we checked his identity based on his fingerprints...
109
00:07:14,137 --> 00:07:15,577
and dental records.
110
00:07:16,206 --> 00:07:19,247
I'm sure this is Jang Dol Mok.
111
00:07:25,346 --> 00:07:28,387
The high school picture and the childhood picture you sent...
112
00:07:28,456 --> 00:07:30,416
match 98 percent.
113
00:07:33,856 --> 00:07:34,927
Jung Hye.
114
00:07:35,697 --> 00:07:36,796
Dol Mok...
115
00:07:39,827 --> 00:07:41,096
Jung Hye.
116
00:07:41,466 --> 00:07:43,666
I can't let him go like this.
117
00:07:45,036 --> 00:07:46,906
I can't let him go.
118
00:07:50,577 --> 00:07:52,606
I tried my best to cope with this loss.
119
00:07:54,577 --> 00:07:57,346
The gap he left seems to be growing larger as time goes by.
120
00:08:01,887 --> 00:08:05,127
Soo Hyun... Is Soo Hyun dead?
121
00:08:06,057 --> 00:08:07,226
Soo Hyun.
122
00:08:15,336 --> 00:08:20,137
(Sanwoonyul)
123
00:08:32,646 --> 00:08:33,916
Jung Hye.
124
00:08:42,097 --> 00:08:43,627
The news says...
125
00:08:45,227 --> 00:08:47,867
he was killed by a guy named Choi Tae Seok.
126
00:08:49,396 --> 00:08:50,737
Is that true?
127
00:08:53,267 --> 00:08:54,306
Yes.
128
00:08:55,977 --> 00:08:58,607
But Yoon Joong Tae is behind Dol Mok's death.
129
00:09:01,517 --> 00:09:02,546
Seon Jin.
130
00:09:03,546 --> 00:09:05,087
What are you talking about?
131
00:09:06,186 --> 00:09:09,316
Yoon Joong Tae's behind Dol Mok's death?
132
00:09:13,026 --> 00:09:15,127
Tell me. What does that mean?
133
00:09:17,796 --> 00:09:18,826
So...
134
00:09:20,196 --> 00:09:22,296
Dol Mok is Kim Soo Hyun?
135
00:09:23,097 --> 00:09:24,906
And Mr. Jang adopted him?
136
00:09:26,237 --> 00:09:27,237
Yes.
137
00:09:29,207 --> 00:09:30,377
When he was young,
138
00:09:31,646 --> 00:09:33,607
when he was only four years old,
139
00:09:34,276 --> 00:09:36,916
he witnessed Yoon Joong Tae killing his father.
140
00:09:38,686 --> 00:09:41,656
In order not to get caught, he tried to...
141
00:09:42,786 --> 00:09:46,156
kidnap Dol Mok, I mean Soo Hyun and kill him.
142
00:09:48,497 --> 00:09:51,997
After he found out Dol Mok is Soo Hyun...
143
00:09:54,696 --> 00:09:56,137
It's your fault.
144
00:09:57,906 --> 00:09:59,867
All Dol Mok did is help the prosecutors...
145
00:09:59,867 --> 00:10:02,137
to catch Hong Il Gwon.
146
00:10:02,276 --> 00:10:05,977
He was just manipulated without knowing Yoon Joong Tae is a scumbag.
147
00:10:06,076 --> 00:10:07,076
Seon Jin.
148
00:10:07,176 --> 00:10:11,347
If you hadn't talked about Dol Mok in front of Yoon Joong Tae,
149
00:10:11,347 --> 00:10:13,446
such a thing wouldn't have happened!
150
00:10:15,186 --> 00:10:16,217
Seon Jin,
151
00:10:17,387 --> 00:10:19,056
what do you mean by that?
152
00:10:22,026 --> 00:10:23,056
I'm sorry.
153
00:10:24,367 --> 00:10:25,627
It's my fault.
154
00:10:27,497 --> 00:10:28,796
I'm really sorry.
155
00:10:29,066 --> 00:10:30,467
Please don't be.
156
00:10:31,507 --> 00:10:33,337
It's not your fault.
157
00:10:34,207 --> 00:10:37,337
If I hadn't given the information to him,
158
00:10:37,946 --> 00:10:40,446
he wouldn't have died this early.
159
00:10:49,087 --> 00:10:50,617
How did the search and seizure go?
160
00:10:50,617 --> 00:10:53,526
We ransacked Choi Tae Seok's apartment flat, car,
161
00:10:53,587 --> 00:10:55,497
and bank accounts thoroughly.
162
00:10:55,656 --> 00:10:57,696
We also froze his foreign bank accounts.
163
00:10:58,026 --> 00:11:01,367
We also found cash and stocks in his apartment.
164
00:11:01,367 --> 00:11:02,367
Is that all?
165
00:11:03,536 --> 00:11:05,806
Weren't there any bonds to bearer issued by Cheonmun?
166
00:11:05,806 --> 00:11:08,707
Bonds to bearer? No, we didn't see any.
167
00:11:11,007 --> 00:11:12,906
Did Choi Tae Seok own such things?
168
00:11:14,676 --> 00:11:15,847
I don't know.
169
00:11:16,316 --> 00:11:19,286
I thought he might have some as he was close to Chairman Hong.
170
00:11:19,987 --> 00:11:21,656
Go find out if he has any other hiding places.
171
00:11:22,087 --> 00:11:23,156
Yes, sir.
172
00:11:23,416 --> 00:11:24,426
Right, Prosecutor Choi.
173
00:11:26,026 --> 00:11:28,127
He might return to his house if he runs out of money...
174
00:11:28,127 --> 00:11:29,857
and has nowhere to go.
175
00:11:30,056 --> 00:11:31,826
Dispatch armed policemen there.
176
00:11:31,826 --> 00:11:33,867
You may kill him if it's needed.
177
00:11:34,666 --> 00:11:37,436
Kill him? But that's against the rules...
178
00:11:37,436 --> 00:11:39,707
If you comply with the rules, why do you possess a rifle?
179
00:11:41,007 --> 00:11:42,607
He's a vicious criminal with a gun.
180
00:11:42,607 --> 00:11:44,646
He can harm others anytime.
181
00:11:45,076 --> 00:11:46,306
Understood?
182
00:11:47,007 --> 00:11:48,076
Yes, sir.
183
00:12:13,666 --> 00:12:15,877
Hello, I am Jang Dol Mok.
184
00:12:15,877 --> 00:12:17,007
Jang Dol Mok?
185
00:12:18,847 --> 00:12:20,207
The fencing player?
186
00:12:21,377 --> 00:12:22,576
That's right.
187
00:12:23,477 --> 00:12:25,517
Were you a lawyer who sells your soul?
188
00:12:25,717 --> 00:12:27,957
Didn't you quit fencing...
189
00:12:28,117 --> 00:12:30,017
because the Hong family bribed the judge?
190
00:12:30,686 --> 00:12:33,156
Ma'am, we just want to know...
191
00:12:33,656 --> 00:12:37,156
to whom you told what we talked about.
192
00:12:38,796 --> 00:12:40,267
Mr. Choi...
193
00:12:41,396 --> 00:12:42,467
and Jang Dol Mok.
194
00:12:42,467 --> 00:12:43,467
So Joo,
195
00:12:43,867 --> 00:12:45,467
Do you remember...
196
00:12:47,007 --> 00:12:49,076
when I told you to...
197
00:12:49,776 --> 00:12:51,776
reconsider dating Attorney Jang?
198
00:12:52,507 --> 00:12:53,576
Oh, that.
199
00:12:53,576 --> 00:12:56,046
I'll have a chance to tell you everything one day.
200
00:12:56,416 --> 00:12:58,747
Until then, I can't tell you anything,
201
00:13:00,316 --> 00:13:02,957
but I'm saying this because you're like my daughter.
202
00:13:03,686 --> 00:13:05,326
Please take my advice,
203
00:13:06,987 --> 00:13:08,097
and break up...
204
00:13:08,896 --> 00:13:09,896
with Attorney Jang.
205
00:13:09,957 --> 00:13:11,767
Dol Mok is a good guy.
206
00:13:12,127 --> 00:13:15,196
Dol Mok helped me when my husband died...
207
00:13:15,196 --> 00:13:16,737
after cheating on me,
208
00:13:16,936 --> 00:13:19,406
and I was able to open the dessert cafe...
209
00:13:19,467 --> 00:13:21,576
because Dol Mok helped me.
210
00:13:22,936 --> 00:13:24,207
What did I do to my son?
211
00:13:25,707 --> 00:13:28,517
I found my own son after 25 years.
212
00:13:29,676 --> 00:13:32,416
And I'm the one who drove him to Yoon Joong Tae.
213
00:13:33,316 --> 00:13:34,357
This can't be true.
214
00:13:35,017 --> 00:13:37,056
How could I do such a thing to my son?
215
00:13:37,627 --> 00:13:38,957
He's my son, Soo Hyun.
216
00:13:42,926 --> 00:13:43,957
Yoon Joong Tae...
217
00:13:45,627 --> 00:13:47,026
I won't let it slide.
218
00:13:48,536 --> 00:13:50,367
You killed not only my husband...
219
00:13:50,936 --> 00:13:53,036
but also my son.
220
00:13:55,036 --> 00:13:56,137
It's meaningless...
221
00:13:56,776 --> 00:13:58,707
to live in this terrible world.
222
00:14:00,076 --> 00:14:01,377
Yoon Joong Tae.
223
00:14:02,916 --> 00:14:06,046
I will kill you at any cost.
224
00:14:15,426 --> 00:14:17,926
We found these in Attorney Jang's car.
225
00:14:19,997 --> 00:14:22,837
And we found his cell phone in his car as well.
226
00:14:24,237 --> 00:14:27,007
We charged it and checked the call history,
227
00:14:27,007 --> 00:14:28,607
and he talked to a guy...
228
00:14:28,607 --> 00:14:31,747
who is believed to be Choi Tae Seok twice at 8pm and 11pm.
229
00:14:31,747 --> 00:14:33,776
Also, the phone is a cloned phone.
230
00:14:33,847 --> 00:14:35,916
The last one he talked on the phone...
231
00:14:35,916 --> 00:14:37,887
was you at 11:20pm.
232
00:14:39,286 --> 00:14:40,957
Why did he talk to Choi Tae Seok twice?
233
00:14:41,087 --> 00:14:43,717
I checked the surveillance cameras on the road,
234
00:14:43,957 --> 00:14:46,087
and Attorney Jang's car visited...
235
00:14:46,087 --> 00:14:48,097
the scene of murder twice.
236
00:14:48,656 --> 00:14:51,597
But it's strange. Why did he have to visit there twice?
237
00:14:52,526 --> 00:14:54,867
Maybe he couldn't meet Choi Tae Seok on his first visit,
238
00:14:54,896 --> 00:14:56,967
and that's why he called him again.
239
00:15:02,707 --> 00:15:04,076
Is there any progress?
240
00:15:05,247 --> 00:15:06,276
No.
241
00:15:06,946 --> 00:15:08,076
What brings you here?
242
00:15:08,377 --> 00:15:11,387
I need to talk to Prosecutor Han privately. Please leave us alone.
243
00:15:18,457 --> 00:15:19,526
What is it?
244
00:15:21,196 --> 00:15:23,896
Prosecutor General ordered me to kill Choi Tae Seok...
245
00:15:23,896 --> 00:15:25,696
in case of necessity.
246
00:15:25,867 --> 00:15:29,396
He also ordered me to send some armed police to his place.
247
00:15:29,867 --> 00:15:33,306
Have you heard that Choi Tae Seok has owned...
248
00:15:33,306 --> 00:15:35,306
bonds to bearers issued by Cheonmun?
249
00:15:36,337 --> 00:15:37,546
Bonds to bearers?
250
00:15:37,646 --> 00:15:40,676
He asked me about it out of the blue,
251
00:15:41,117 --> 00:15:43,676
but I haven't found such things during the search.
252
00:15:47,556 --> 00:15:50,257
But I want to imprison Hong Mi Ae.
253
00:15:50,257 --> 00:15:51,686
Even if you do,
254
00:15:51,957 --> 00:15:54,026
she'll only get probation.
255
00:15:54,227 --> 00:15:55,257
Rather than that,
256
00:15:56,026 --> 00:15:57,227
go with the flow.
257
00:15:58,097 --> 00:15:59,127
Flow?
258
00:15:59,127 --> 00:16:00,666
I didn't tell Senior Prosecutor,
259
00:16:01,337 --> 00:16:02,767
but the committees Mi Ae met...
260
00:16:03,436 --> 00:16:05,267
are the owners of Lee Yoon Ho's borrowed-name accounts.
261
00:16:05,837 --> 00:16:07,607
I investigated it myself.
262
00:16:07,837 --> 00:16:09,176
Once I get them,
263
00:16:09,776 --> 00:16:12,776
I'll get a bridgehead to seize Cheonmun Group.
264
00:16:15,247 --> 00:16:16,446
You're pretty smart.
265
00:16:16,816 --> 00:16:20,017
Also, get something more on the medical appliance company.
266
00:16:21,387 --> 00:16:22,957
Are you sure it won't be a problem later?
267
00:16:22,957 --> 00:16:24,887
Bonds to bearers will do it.
268
00:16:25,587 --> 00:16:26,826
There will be no problem...
269
00:16:27,257 --> 00:16:28,326
as long as I stay quiet.
270
00:16:33,796 --> 00:16:34,896
Do you know anything about it?
271
00:16:38,007 --> 00:16:40,607
Well, you know I would have no idea.
272
00:16:55,757 --> 00:16:56,857
What is it?
273
00:17:01,227 --> 00:17:03,696
I want to check the corpse one last time.
274
00:17:04,097 --> 00:17:05,326
It's strange.
275
00:17:05,927 --> 00:17:07,997
Investigator Kang also came to check the body earlier today.
276
00:18:11,167 --> 00:18:12,366
What are you doing here?
277
00:18:12,596 --> 00:18:15,397
Look at you. Why are you still depressed?
278
00:18:16,467 --> 00:18:17,866
There are plenty of men out there.
279
00:18:18,907 --> 00:18:21,237
The sky doesn't fall just because Dol Mok died.
280
00:18:21,407 --> 00:18:22,507
Watch your mouth.
281
00:18:23,306 --> 00:18:24,747
Hey, you should...
282
00:18:31,417 --> 00:18:34,517
If you drown your pain in alcohol, you'll ruin your health.
283
00:18:35,157 --> 00:18:37,417
You must get over Dol Mok by meeting a new guy.
284
00:18:37,487 --> 00:18:38,757
What about I become the new one?
285
00:18:39,957 --> 00:18:41,326
Have you ever been hit by a soju bottle?
286
00:18:42,697 --> 00:18:43,997
You're scaring me out.
287
00:18:44,267 --> 00:18:45,897
I'm not afraid of anything now.
288
00:18:46,326 --> 00:18:47,467
Stop getting on my nerves.
289
00:18:51,306 --> 00:18:52,437
Wait and see.
290
00:18:52,937 --> 00:18:54,507
You'll fall prey to my charm in the end.
291
00:19:00,346 --> 00:19:04,217
Will you give up the documents about Yoon Joong Tae then?
292
00:19:05,116 --> 00:19:07,346
It'll take only a few days.
293
00:19:08,217 --> 00:19:09,616
That's not the only reason.
294
00:19:10,017 --> 00:19:12,727
If you go back to your family, do you think...
295
00:19:13,727 --> 00:19:15,026
Kang So Joo will be safe?
296
00:19:32,106 --> 00:19:33,147
Hey,
297
00:19:33,447 --> 00:19:34,517
what are you doing?
298
00:19:35,947 --> 00:19:37,816
I told you we should move things out of here.
299
00:19:37,816 --> 00:19:40,217
I'm sorry, ma'am.
300
00:19:40,586 --> 00:19:42,086
But I can't do this.
301
00:19:42,187 --> 00:19:45,227
Then should we pay for the rent when it's not used?
302
00:19:45,227 --> 00:19:48,356
All the stuff here used to belong to Dol Mok.
303
00:19:48,796 --> 00:19:50,197
I feel like I'd lose...
304
00:19:50,197 --> 00:19:52,866
all the good memories of him if I throw these out.
305
00:19:52,866 --> 00:19:55,467
Hey, get ahold of yourself.
306
00:19:56,336 --> 00:19:58,836
Will you live with a broken heart forever then?
307
00:19:59,707 --> 00:20:01,937
Our lives still go on.
308
00:20:01,937 --> 00:20:03,937
Can we wait for just one month?
309
00:20:04,036 --> 00:20:06,376
We already paid this month's rent anyway.
310
00:20:06,376 --> 00:20:08,917
You must think about Pan Soo.
311
00:20:09,046 --> 00:20:11,187
Whenever he sees this office,
312
00:20:11,487 --> 00:20:13,447
it's going to hurt him, and he won't survive this.
313
00:20:14,457 --> 00:20:17,687
Let's clean out his office, so he can't see any of this.
314
00:20:18,427 --> 00:20:19,586
Hurry.
315
00:20:19,626 --> 00:20:20,727
Okay.
316
00:20:50,586 --> 00:20:51,687
I can't do this.
317
00:20:52,257 --> 00:20:54,897
- Let's just go. - What is it?
318
00:20:56,126 --> 00:20:59,296
Just like you said, I feel like I'm trying to forget about him.
319
00:20:59,596 --> 00:21:01,737
And it's breaking my heart.
320
00:21:02,836 --> 00:21:04,806
Let's leave as they are until the office is rented out.
321
00:21:07,677 --> 00:21:10,076
Hey, why are you holding that?
322
00:21:10,977 --> 00:21:12,647
You want to remember that he was a thief?
323
00:21:12,647 --> 00:21:15,647
But still. We helped a lot of people though.
324
00:21:15,677 --> 00:21:16,776
You fool.
325
00:21:17,017 --> 00:21:18,747
If he didn't steal,
326
00:21:18,747 --> 00:21:21,017
he wouldn't have died like this.
327
00:21:21,187 --> 00:21:23,257
- Goodness. - But Jong Beom.
328
00:21:23,987 --> 00:21:24,987
What is this?
329
00:21:26,257 --> 00:21:28,697
What is this? I haven't seen this before.
330
00:21:28,897 --> 00:21:30,596
- I think this is blood. - Come on.
331
00:21:30,596 --> 00:21:31,967
Why would a bag of blood be here?
332
00:21:32,296 --> 00:21:33,667
Isn't this grape juice?
333
00:21:34,237 --> 00:21:35,267
Wait.
334
00:21:38,937 --> 00:21:41,336
- This is blood! - What?
335
00:21:41,336 --> 00:21:43,207
What? Was he a vampire or something?
336
00:21:43,636 --> 00:21:46,806
Why would I hand over the shares of Cheonmun Group to you?
337
00:21:46,806 --> 00:21:50,717
I have to take over Cheonmun Group for me to pass it down to Yoon Ho.
338
00:21:50,717 --> 00:21:52,086
Yoon Ho is my son too.
339
00:21:52,247 --> 00:21:54,616
Why do you have to take over and give it to him?
340
00:21:54,657 --> 00:21:55,957
Are you serious?
341
00:21:56,487 --> 00:21:58,856
Now that you have control over Youngin Daily,
342
00:21:59,086 --> 00:22:01,026
you are eyeing to become the chairman of Cheonmun Group too?
343
00:22:01,596 --> 00:22:03,757
Goodness, why are you fighting?
344
00:22:03,856 --> 00:22:06,826
It doesn't matter who gets it. I'll own the company anyway.
345
00:22:06,866 --> 00:22:08,737
What's wrong with your dad?
346
00:22:09,267 --> 00:22:11,136
That low life, Hong Shin Ae...
347
00:22:11,136 --> 00:22:12,937
got to where she is now...
348
00:22:12,937 --> 00:22:14,737
because her husband helped her.
349
00:22:14,806 --> 00:22:19,007
But look at you. You don't even want to turn over your shares to me?
350
00:22:19,507 --> 00:22:22,447
People said that husbands are on someone else's team.
351
00:22:22,447 --> 00:22:23,876
They were right.
352
00:22:23,947 --> 00:22:26,086
Then are you on my team?
353
00:22:26,647 --> 00:22:28,457
Whoever you are,
354
00:22:28,457 --> 00:22:30,086
everyone has to pursue his or her path.
355
00:22:30,217 --> 00:22:31,257
Come on.
356
00:22:31,586 --> 00:22:34,026
Why are you pretending that you are each other's partner?
357
00:22:34,356 --> 00:22:38,227
You guys lived separate lives as you cheated on each other.
358
00:22:39,167 --> 00:22:40,267
Hey, Yoon Ho.
359
00:22:40,667 --> 00:22:42,897
Do you think I cheated on your dad because I wanted to?
360
00:22:43,197 --> 00:22:46,636
Your dad was always out and cheating on me with someone else.
361
00:22:46,907 --> 00:22:49,477
So I had no choice but to cheat on him too.
362
00:22:49,477 --> 00:22:52,576
What a witch. You have to make me want to come home.
363
00:22:52,647 --> 00:22:54,917
Am I really your son?
364
00:22:55,316 --> 00:22:56,677
How did you get pregnant with me?
365
00:22:57,786 --> 00:23:01,086
He got home drunk one night. It only happened once.
366
00:23:01,116 --> 00:23:02,417
And somehow, I got pregnant.
367
00:23:03,687 --> 00:23:04,987
Unbelievable.
368
00:23:05,356 --> 00:23:06,856
It was hard to believe for me too.
369
00:23:07,286 --> 00:23:09,927
So I already ran a DNA test on you.
370
00:23:12,826 --> 00:23:16,036
Why? Why would I raise someone else's son?
371
00:23:17,606 --> 00:23:20,737
Should I thank you or what?
372
00:23:21,907 --> 00:23:26,207
No wonder why I can't be a normal person.
373
00:23:27,106 --> 00:23:28,247
Yoon Ho! Hey...
374
00:23:30,147 --> 00:23:33,147
- Goodness. - Stop eyeing someone else's job.
375
00:23:33,286 --> 00:23:35,017
Just make sure you can keep your current job.
376
00:23:35,616 --> 00:23:38,727
Jang Dol Mok, the executioner of the will, is dead.
377
00:23:39,526 --> 00:23:42,526
Isn't it better to think of a way to turn the table around?
378
00:23:44,167 --> 00:23:45,427
Turn the table around?
379
00:23:47,096 --> 00:23:48,136
How?
380
00:23:58,407 --> 00:23:59,447
Investigator Kang.
381
00:24:00,647 --> 00:24:01,917
What brings you here?
382
00:24:03,947 --> 00:24:06,786
I wanted to pass this on to Attorney Jang's dad.
383
00:24:09,687 --> 00:24:12,126
I'll give this to him. You should go.
384
00:24:13,626 --> 00:24:14,897
How is...
385
00:24:16,356 --> 00:24:17,467
his dad?
386
00:24:18,167 --> 00:24:19,927
That's none of your business.
387
00:24:21,566 --> 00:24:24,536
You know what? I need to clear some things up since we're at it.
388
00:24:25,606 --> 00:24:28,036
Why did you put me on a transfer and isolate me from the investigation?
389
00:24:30,576 --> 00:24:33,707
- You chased after J on your own... - Stop lying.
390
00:24:34,546 --> 00:24:37,447
It's because I figured out your deal with Prosecutor General Yoon.
391
00:24:37,747 --> 00:24:39,586
- Investigator Kang. - I'm not stupid.
392
00:24:40,747 --> 00:24:43,556
Yoon Joong Tae showed up on the scene where Dol Mok was murdered.
393
00:24:43,687 --> 00:24:45,886
No media covered this story properly.
394
00:24:46,886 --> 00:24:48,197
Who do you think stopped the media?
395
00:24:49,596 --> 00:24:50,927
It was your doing.
396
00:24:51,596 --> 00:24:54,437
You were worried Dol Mok might get in the way of him getting the post.
397
00:24:56,336 --> 00:24:57,667
I told you to be careful of what you say.
398
00:24:57,806 --> 00:24:59,066
Why should I?
399
00:24:59,806 --> 00:25:01,437
I don't work for you anymore.
400
00:25:02,036 --> 00:25:04,806
Prosecutor Han Joon Hee, whom I once respected, is dead.
401
00:25:05,447 --> 00:25:06,477
I will...
402
00:25:07,076 --> 00:25:09,116
reveal everything including the maps.
403
00:25:09,447 --> 00:25:12,616
Dol Mok said Choi Tae Seok and Yoon Joong Tae were on the same side.
404
00:25:12,917 --> 00:25:14,586
I'm going to reveal this too.
405
00:25:14,586 --> 00:25:15,757
Come to your senses.
406
00:25:16,056 --> 00:25:17,987
Do you think you can ruin him by exposing the truth?
407
00:25:18,727 --> 00:25:20,386
If anything, you might end up...
408
00:25:22,397 --> 00:25:23,757
putting yourself in danger too.
409
00:25:24,866 --> 00:25:26,667
Are you threatening me?
410
00:25:28,066 --> 00:25:30,066
Aren't you sorry to Dol Mok?
411
00:25:32,066 --> 00:25:33,407
He worked for you after all.
412
00:25:34,136 --> 00:25:36,576
What made you become such a heartless man?
413
00:25:36,636 --> 00:25:37,707
Stop it.
414
00:25:44,886 --> 00:25:46,647
Don't be so quick to judge.
415
00:25:48,556 --> 00:25:50,517
- This guy... - I...
416
00:25:54,296 --> 00:25:55,356
I'll tell her.
417
00:25:57,826 --> 00:25:58,897
Everything that happened...
418
00:26:03,397 --> 00:26:04,836
Attorney Jang and I set this up...
419
00:26:05,507 --> 00:26:07,366
to catch Yoon Joong Tae.
420
00:26:11,677 --> 00:26:13,846
Goodness, you're here, Prosecutor.
421
00:26:15,316 --> 00:26:16,346
Hello.
422
00:26:17,917 --> 00:26:20,247
Why are you home empty-handed?
423
00:26:20,546 --> 00:26:21,717
What about Dol Mok's belongings?
424
00:26:21,717 --> 00:26:23,687
I couldn't bring myself to clean out his office.
425
00:26:24,757 --> 00:26:27,796
But we found something strange in his office.
426
00:26:28,596 --> 00:26:29,727
What's that?
427
00:26:29,826 --> 00:26:31,697
We found a bag of blood there.
428
00:26:32,397 --> 00:26:34,336
I don't know what his plan was with this.
429
00:26:35,596 --> 00:26:38,106
Can I take a look at this?
430
00:26:38,437 --> 00:26:39,737
- Sure. - Okay.
431
00:26:46,677 --> 00:26:48,517
Why didn't you tell me this sooner?
432
00:26:51,116 --> 00:26:53,346
You know how Attorney Jang died.
433
00:26:54,286 --> 00:26:56,687
I could see clearly what would happen when I were to...
434
00:26:56,987 --> 00:26:58,427
go up against him.
435
00:26:59,586 --> 00:27:00,997
How could I tell you that?
436
00:27:00,997 --> 00:27:02,427
But you should have!
437
00:27:02,927 --> 00:27:04,997
How can you make such a fool out of me?
438
00:27:04,997 --> 00:27:06,866
Your safety was the priority...
439
00:27:07,967 --> 00:27:08,967
to us.
440
00:27:11,937 --> 00:27:12,937
If...
441
00:27:13,536 --> 00:27:15,907
you were in danger instead of Attorney Jang,
442
00:27:16,276 --> 00:27:19,147
and had been dead in place of Attorney Jang,
443
00:27:20,576 --> 00:27:22,846
he wouldn't have been able to live with sane mind.
444
00:27:24,487 --> 00:27:27,417
It wasn't his life he wanted to protect.
445
00:27:28,786 --> 00:27:30,017
It was yours.
446
00:27:31,187 --> 00:27:32,187
Even so,
447
00:27:33,556 --> 00:27:35,997
do you think I'd be happy if I'm left all alone again?
448
00:27:37,727 --> 00:27:39,566
How am I supposed to live by myself?
449
00:27:41,596 --> 00:27:42,596
Investigator Kang.
450
00:27:43,267 --> 00:27:44,907
I don't want to get your hopes up.
451
00:27:45,737 --> 00:27:47,507
There's something...
452
00:27:47,836 --> 00:27:49,136
you and I must do.
453
00:27:55,346 --> 00:27:58,487
This is the shoes we found in Attorney Jang's car.
454
00:27:59,386 --> 00:28:00,386
And these...
455
00:28:00,856 --> 00:28:04,187
are the shoes he was wearing before he was transferred to the morgue.
456
00:28:04,856 --> 00:28:06,927
I went to the morgue today as well,
457
00:28:07,227 --> 00:28:09,296
but the ring didn't fit on his finger.
458
00:28:09,626 --> 00:28:10,866
According to the medical examiner,
459
00:28:10,927 --> 00:28:14,136
the corpse swells as it gets decomposed, so his size may change.
460
00:28:14,796 --> 00:28:17,636
It's possible that his fingers might get swollen,
461
00:28:18,737 --> 00:28:20,507
but it's hard to explain...
462
00:28:21,177 --> 00:28:22,536
why he would have a smaller foot size.
463
00:28:23,106 --> 00:28:26,007
And this. Even this blood pouch is fishy.
464
00:28:26,576 --> 00:28:29,247
There's no reason why he'd keep something like this in the office.
465
00:28:31,046 --> 00:28:32,046
Then...
466
00:28:33,247 --> 00:28:34,356
is it possible...
467
00:28:35,856 --> 00:28:37,757
Let's not get our hopes up for nothing.
468
00:28:38,126 --> 00:28:42,056
Since we can't trust the medical examiner who performed the autopsy,
469
00:28:42,657 --> 00:28:44,296
we must get our own medical examiner.
470
00:28:45,326 --> 00:28:47,866
I know the medical examiner who did the autopsy for Kim Chan Gi.
471
00:28:48,267 --> 00:28:50,096
He was laid off because he was doing things by the book.
472
00:28:50,336 --> 00:28:51,536
I'm sure we can trust him.
473
00:29:11,526 --> 00:29:12,886
They did a good job preserving the body.
474
00:29:13,556 --> 00:29:15,056
The condition of his cellular tissues...
475
00:29:15,397 --> 00:29:17,727
shows that he has been dead over two weeks.
476
00:29:19,467 --> 00:29:21,467
- That means... - What do you think?
477
00:29:21,566 --> 00:29:22,967
No matter how decomposed the corpse may be,
478
00:29:23,066 --> 00:29:25,237
it's not a corpse that died three days ago.
479
00:29:25,267 --> 00:29:27,636
But when they recreated the face in 3D,
480
00:29:27,636 --> 00:29:28,937
it was definitely Dol Mok.
481
00:29:29,376 --> 00:29:30,806
They must have been bribed then.
482
00:29:30,977 --> 00:29:33,477
His fingerprints and dental records are all false.
483
00:29:33,806 --> 00:29:36,876
I'm sure with some money, they can recreate whatever faces they wanted.
484
00:29:45,056 --> 00:29:47,796
What do you think happened?
485
00:29:48,427 --> 00:29:50,796
Why would someone try to make it look like Dol Mok is dead?
486
00:29:51,667 --> 00:29:53,897
I don't think Dol Mok faked his own death.
487
00:29:55,296 --> 00:29:57,237
It's possible that Attorney Jang might be in on this.
488
00:29:58,207 --> 00:29:59,306
What do you mean?
489
00:30:00,207 --> 00:30:02,977
Min Jae, I actually made...
490
00:30:03,437 --> 00:30:04,907
a deal with Hong Il Gwon.
491
00:30:05,806 --> 00:30:09,816
He told me there's a file of all the corruption Yoon Joong Tae committed.
492
00:30:10,017 --> 00:30:11,217
Once I get that,
493
00:30:11,616 --> 00:30:13,586
I can bring him down,
494
00:30:14,386 --> 00:30:16,517
but he died before giving it to me.
495
00:30:16,517 --> 00:30:19,757
He only told me the existence of the file, but didn't tell me where.
496
00:30:20,487 --> 00:30:22,697
He whispered something to me before he died.
497
00:30:24,167 --> 00:30:25,727
But I don't know what that means.
498
00:30:25,997 --> 00:30:27,096
What did he say?
499
00:30:27,667 --> 00:30:29,636
He said I must be dead to take my revenge.
500
00:30:31,267 --> 00:30:34,106
He must be dead to take his revenge?
501
00:30:34,106 --> 00:30:35,136
I think...
502
00:30:35,776 --> 00:30:39,046
that implies we can get the file once Attorney Jang is dead.
503
00:30:39,306 --> 00:30:40,346
But...
504
00:30:40,647 --> 00:30:43,177
it doesn't make sense. Choi Tae Seok killed him.
505
00:30:43,346 --> 00:30:45,816
No, it's possible that he might have been...
506
00:30:46,286 --> 00:30:48,257
working with Choi Tae Seok to bring down Yoon Jong Tae.
507
00:30:48,757 --> 00:30:49,917
With Choi Tae Seok?
508
00:30:51,556 --> 00:30:53,427
Before he went to meet Choi Tae Seok,
509
00:30:53,526 --> 00:30:55,197
Attorney Jang gave me a call.
510
00:30:55,356 --> 00:30:57,596
He said it was an opportunity to take down Yoon Joong Tae.
511
00:30:58,796 --> 00:30:59,796
Then...
512
00:31:00,227 --> 00:31:01,997
can Dol Mok really be alive?
513
00:31:03,737 --> 00:31:04,967
For the time being,
514
00:31:05,267 --> 00:31:07,606
our priority is to catch Choi Tae Seok.
515
00:31:08,036 --> 00:31:11,007
He has all the answers to the truth.
516
00:31:12,806 --> 00:31:15,346
If Dol Mok really planned the whole thing,
517
00:31:16,776 --> 00:31:18,846
we must help his plan succeed.
518
00:31:21,157 --> 00:31:24,187
Shouldn't we hold his funeral and register his death?
519
00:31:31,626 --> 00:31:33,096
You went out.
520
00:31:34,366 --> 00:31:37,566
Nothing good will come from your outing.
521
00:31:37,566 --> 00:31:39,207
I'm not your hostage.
522
00:31:39,207 --> 00:31:40,437
That's true.
523
00:31:41,136 --> 00:31:42,177
But...
524
00:31:42,576 --> 00:31:44,806
something is bothering me.
525
00:31:45,376 --> 00:31:47,177
You know the deal...
526
00:31:47,616 --> 00:31:50,477
that you'll find me the slush fund once the document arrives?
527
00:31:53,147 --> 00:31:54,157
Are you sure...
528
00:31:54,757 --> 00:31:57,316
you can find the slush fund?
529
00:32:00,457 --> 00:32:02,157
Of course I know the location.
530
00:32:03,056 --> 00:32:05,967
I can't give it to you until I have the document in my hands.
531
00:32:06,897 --> 00:32:10,096
But I must check the fund with my own eyes.
532
00:32:10,197 --> 00:32:11,866
Even if it's only a part of it.
533
00:32:14,336 --> 00:32:16,306
I don't want to waste my energy...
534
00:32:16,737 --> 00:32:18,407
over slush fund that doesn't exist.
535
00:32:25,647 --> 00:32:27,657
You made your living by working for my dad...
536
00:32:27,657 --> 00:32:30,017
for the last 30 years, didn't you?
537
00:32:30,056 --> 00:32:31,886
Then I'm sure you know very well...
538
00:32:32,056 --> 00:32:35,026
that half of Cheonmun Group was my mom's to begin with.
539
00:32:36,497 --> 00:32:38,467
- Sure. - Jang Dol Mok.
540
00:32:38,897 --> 00:32:40,397
When my dad put him up as his attorney of record...
541
00:32:40,397 --> 00:32:42,437
and changed his will,
542
00:32:43,066 --> 00:32:44,566
- what were you doing? - Well,
543
00:32:45,336 --> 00:32:47,336
the chairman wanted to see us,
544
00:32:47,336 --> 00:32:49,606
so we took part as the witnesses.
545
00:32:49,776 --> 00:32:51,306
That's the whole truth.
546
00:32:51,346 --> 00:32:52,876
Exactly.
547
00:32:53,076 --> 00:32:56,316
You were the witnesses, weren't you?
548
00:32:56,876 --> 00:32:58,346
But that attorney is dead,
549
00:32:58,487 --> 00:33:00,046
isn't he?
550
00:33:00,747 --> 00:33:02,687
Then what is your next step?
551
00:33:02,786 --> 00:33:05,026
Even if the attorney of record is deceased,
552
00:33:05,026 --> 00:33:07,897
the revised will is still legally valid.
553
00:33:07,897 --> 00:33:09,657
Exactly!
554
00:33:09,997 --> 00:33:13,126
How did you pass the bar if you are this stupid?
555
00:33:15,397 --> 00:33:17,636
You must use your brain...
556
00:33:17,636 --> 00:33:21,036
to think of ways to invalidate...
557
00:33:21,036 --> 00:33:23,977
his will. Use your brain!
558
00:33:26,207 --> 00:33:28,546
What can you do?
559
00:33:29,846 --> 00:33:30,846
What?
560
00:33:31,247 --> 00:33:34,187
For goodness' sake! How can you be this stupid?
561
00:33:34,187 --> 00:33:35,187
Well...
562
00:33:35,717 --> 00:33:39,056
I'm not saying there isn't a way.
563
00:33:39,457 --> 00:33:40,556
Right? I knew it.
564
00:33:40,556 --> 00:33:42,457
There is a way, isn't there?
565
00:33:42,727 --> 00:33:44,767
I'm sure there's something we can do.
566
00:33:45,066 --> 00:33:46,397
This time,
567
00:33:46,826 --> 00:33:49,937
you'd better hope that it works.
568
00:33:50,096 --> 00:33:51,267
Otherwise,
569
00:33:51,866 --> 00:33:54,376
I'm going to fire you...
570
00:33:54,636 --> 00:33:57,306
as corporate lawyers for Cheonmun Group.
571
00:34:09,317 --> 00:34:10,417
Yoon Joong Tae.
572
00:34:12,687 --> 00:34:15,596
Enjoy this woody scent that you like so much.
573
00:34:16,696 --> 00:34:18,596
This will put you to sleep slowly.
574
00:34:20,466 --> 00:34:22,536
Just like you murdered my husband,
575
00:34:23,866 --> 00:34:25,736
I'm going to end your life.
576
00:34:27,977 --> 00:34:29,036
You...
577
00:34:30,536 --> 00:34:33,107
took my son away from me twice.
578
00:34:35,047 --> 00:34:37,047
I'll make sure you pay for your sin.
579
00:34:39,716 --> 00:34:40,747
Soo Hyun.
580
00:34:41,857 --> 00:34:42,886
I...
581
00:34:45,027 --> 00:34:47,227
I'll be with you soon.
582
00:34:49,196 --> 00:34:51,926
I won't leave you alone now.
583
00:34:54,196 --> 00:34:56,337
I won't do that to you.
584
00:35:04,877 --> 00:35:07,006
Soo Jo, you told me...
585
00:35:07,517 --> 00:35:09,517
that you were sad that you didn't get to...
586
00:35:09,576 --> 00:35:11,786
record when your dad sang for you.
587
00:35:12,386 --> 00:35:15,716
I wanted to give you something you could keep for a long time.
588
00:35:16,386 --> 00:35:19,527
So it can remain in your memory for a long time.
589
00:35:20,326 --> 00:35:23,256
Put it in your pocket, and watch it whenever you feel like watching.
590
00:35:30,906 --> 00:35:37,006
Although I may be on a long and dangerous path
591
00:35:37,377 --> 00:35:42,116
I'd be happy if you can accompany me
592
00:35:43,946 --> 00:35:49,817
When the morning sun shines on our path
593
00:35:50,357 --> 00:35:54,826
I will tell you that I am happy
594
00:35:56,727 --> 00:36:00,096
- Wherever I look - I don't...
595
00:36:01,466 --> 00:36:03,337
- The best thing about this - want to remember you like this.
596
00:36:03,366 --> 00:36:06,067
Is that I am
597
00:36:06,067 --> 00:36:08,337
- With you - I want to be with you.
598
00:36:09,777 --> 00:36:14,616
You bring me happiness
599
00:36:16,317 --> 00:36:18,317
- What is this? - The path I walk on
600
00:36:18,317 --> 00:36:20,417
May be a dangerous
601
00:36:20,417 --> 00:36:22,087
- And a long path - Oh, my!
602
00:36:22,216 --> 00:36:23,756
- This is pretty. - Do you like it?
603
00:36:23,756 --> 00:36:25,326
- You bring me - Yes. Did you make it?
604
00:36:25,556 --> 00:36:27,056
- Happiness - My dear love, So Joo.
605
00:36:28,457 --> 00:36:30,596
It's a miracle...
606
00:36:31,127 --> 00:36:34,236
that two strangers meet each other...
607
00:36:34,837 --> 00:36:35,966
and fall in love.
608
00:36:37,437 --> 00:36:40,207
Now, after the amazing miracle,
609
00:36:41,607 --> 00:36:44,036
I want to be your family.
610
00:36:45,207 --> 00:36:47,207
I want to be a fence...
611
00:36:48,547 --> 00:36:49,846
that will protect you forever.
612
00:36:49,917 --> 00:36:55,687
Time to time, our days are filled with smiles and laughter
613
00:36:56,156 --> 00:36:58,727
- I will tell - I will never leave you alone.
614
00:36:59,087 --> 00:37:00,687
You that I'm happy
615
00:37:02,627 --> 00:37:07,497
So Joo, you bring me happiness
616
00:37:08,866 --> 00:37:12,337
I may be on a dangerous
617
00:37:12,337 --> 00:37:13,366
- And long path - Dol Mok.
618
00:37:14,337 --> 00:37:15,937
You're alive, aren't you?
619
00:37:16,107 --> 00:37:19,207
- So Joo, you bring me happiness - You'll come back to me, won't you?
620
00:37:22,147 --> 00:37:23,377
I'll wait for you.
621
00:37:25,846 --> 00:37:27,486
I won't doubt you.
622
00:37:28,187 --> 00:37:30,317
I'll believe in your decision and wait for you.
623
00:37:31,556 --> 00:37:32,556
So Joo.
624
00:37:33,587 --> 00:37:38,027
Being with you
625
00:37:42,236 --> 00:37:44,406
You're officially dead.
626
00:37:45,636 --> 00:37:49,036
I got a corpse that's just your size.
627
00:37:49,136 --> 00:37:52,806
And I bribed the coroner in charge. There would be no problem.
628
00:37:53,176 --> 00:37:54,817
I'm not afraid of anything now.
629
00:37:55,277 --> 00:37:56,277
Stop getting on my nerves.
630
00:37:56,877 --> 00:37:59,616
You'll just have to wait...
631
00:37:59,946 --> 00:38:02,716
until your funeral is over and your death...
632
00:38:03,116 --> 00:38:04,326
is officially confirmed.
633
00:38:06,156 --> 00:38:07,627
I can't turn back now.
634
00:38:08,326 --> 00:38:10,997
If I leave now, I can't turn the table around.
635
00:38:13,127 --> 00:38:15,596
This is the last chance I have to bring down Yoon Joong Tae.
636
00:38:16,236 --> 00:38:17,906
My family will understand me.
637
00:38:29,017 --> 00:38:30,817
I promised I wouldn't leave you alone.
638
00:38:34,187 --> 00:38:35,216
So Joo.
639
00:38:38,027 --> 00:38:39,457
Trust me just this once.
640
00:38:42,096 --> 00:38:44,767
This is the last bet I need to make, so I will never be apart from you.
641
00:38:48,696 --> 00:38:50,267
I will go back to you by all means.
642
00:38:58,977 --> 00:39:01,147
Why did you bring everyone here?
643
00:39:02,017 --> 00:39:05,417
First off, I'd like to announce that the will...
644
00:39:05,786 --> 00:39:07,457
Attorney Jang Dol Mok...
645
00:39:07,587 --> 00:39:11,386
was in charge of, is now invalid.
646
00:39:11,656 --> 00:39:12,687
What?
647
00:39:12,957 --> 00:39:14,397
- What? - Aunt.
648
00:39:14,797 --> 00:39:17,727
You can't throw away Grandfather's will as you please.
649
00:39:17,727 --> 00:39:21,667
Yoon Hwa Young, I went to college just like you.
650
00:39:24,466 --> 00:39:26,236
All right. Please explain it to them.
651
00:39:26,337 --> 00:39:28,937
Under Attorney Jang's authority, his will had been revised.
652
00:39:29,107 --> 00:39:31,306
Due to the Chairman's weakened condition,
653
00:39:31,377 --> 00:39:33,176
the recently revised will regarding the inheritances...
654
00:39:33,306 --> 00:39:35,616
is lacking the most important step.
655
00:39:36,147 --> 00:39:39,017
Attorney Jang must have notarized the will.
656
00:39:39,047 --> 00:39:40,917
After Attorney Jang was found dead,
657
00:39:40,917 --> 00:39:42,786
I tried to locate the notarized certificate...
658
00:39:42,786 --> 00:39:44,957
in the will the chairman had released.
659
00:39:45,227 --> 00:39:46,587
But I wasn't able to.
660
00:39:46,587 --> 00:39:47,656
Hold on.
661
00:39:48,227 --> 00:39:49,556
What's going to happen then?
662
00:39:49,556 --> 00:39:51,567
Seriously? You're so stupid.
663
00:39:51,596 --> 00:39:53,227
Were you listening when I was talking a while ago?
664
00:39:53,527 --> 00:39:56,667
I'm telling you that two million shares our dad gave...
665
00:39:56,667 --> 00:39:59,006
to each of us equally won't count.
666
00:40:00,267 --> 00:40:01,377
Is that true?
667
00:40:01,806 --> 00:40:03,707
You must know. You're a lawyer.
668
00:40:05,207 --> 00:40:06,247
It's true.
669
00:40:06,676 --> 00:40:09,977
If Attorney Jang didn't keep the notarial certificate privately,
670
00:40:10,417 --> 00:40:14,216
there's no way to prove the validity of the will now.
671
00:40:15,587 --> 00:40:18,656
What happens if the will is nullified?
672
00:40:19,386 --> 00:40:22,596
That's a timely question.
673
00:40:22,997 --> 00:40:25,326
If the will is nullified,
674
00:40:25,627 --> 00:40:29,196
the previous version will become valid.
675
00:40:29,767 --> 00:40:30,767
Right?
676
00:40:31,306 --> 00:40:32,906
That's right, ma'am.
677
00:40:32,966 --> 00:40:34,736
Do you mean the will...
678
00:40:35,306 --> 00:40:37,877
he wrote before he was hospitalized?
679
00:40:39,547 --> 00:40:41,417
Mom, that's good.
680
00:40:41,616 --> 00:40:44,216
We'll get some of his property if the will is valid.
681
00:40:44,216 --> 00:40:46,317
It's too early to pop the champagne.
682
00:40:46,317 --> 00:40:47,857
Hwa Young, they're not done yet.
683
00:40:48,587 --> 00:40:49,656
Please go on.
684
00:40:51,027 --> 00:40:53,587
Before he revised the will with the guidance of Attorney Jang,
685
00:40:53,727 --> 00:40:55,997
he called me and Attorney Kim over...
686
00:40:56,127 --> 00:40:58,326
and tried to revise the will.
687
00:40:58,397 --> 00:40:59,426
When was that?
688
00:41:00,127 --> 00:41:02,196
If that's after he was hospitalized,
689
00:41:03,036 --> 00:41:04,607
he didn't fully recover his senses.
690
00:41:04,607 --> 00:41:06,306
That's right. Hwa Young,
691
00:41:06,607 --> 00:41:09,036
you were also aware that he was in and out of consciousness.
692
00:41:09,107 --> 00:41:11,277
You even asked the doctor about it.
693
00:41:11,977 --> 00:41:13,747
Shin Ae, you also knew it, didn't you?
694
00:41:14,446 --> 00:41:18,116
Both the mother and the daughter...
695
00:41:18,187 --> 00:41:20,587
kept it a secret. For what?
696
00:41:21,317 --> 00:41:22,457
It's obvious.
697
00:41:22,917 --> 00:41:25,756
They didn't want Grandfather to change his will.
698
00:41:25,756 --> 00:41:27,256
Exactly.
699
00:41:27,696 --> 00:41:30,256
You attended him all the time,
700
00:41:30,256 --> 00:41:32,727
pretending you were a great daughter...
701
00:41:32,727 --> 00:41:35,136
to stop others from knowing it. Am I wrong?
702
00:41:35,267 --> 00:41:37,267
- Ms. Hong Shin Ae. - Hold on.
703
00:41:38,006 --> 00:41:39,866
Then did he already...
704
00:41:39,966 --> 00:41:41,736
revise his will at that time?
705
00:41:42,607 --> 00:41:44,547
But in order for it to go into effect...
706
00:41:44,547 --> 00:41:46,176
That's too bad, Hwa Young.
707
00:41:46,547 --> 00:41:49,346
There is a notarial certificate.
708
00:41:51,917 --> 00:41:54,216
Gosh, my mom is doing a great job today.
709
00:41:54,917 --> 00:41:57,457
According to the will he changed after he fell ill,
710
00:41:57,986 --> 00:42:00,926
you won't even get a penny.
711
00:42:06,826 --> 00:42:10,736
Finally, the moment all of us had been waiting for has come.
712
00:42:12,337 --> 00:42:15,806
It's time to open the will of Father,
713
00:42:15,806 --> 00:42:18,107
which he revised...
714
00:42:18,277 --> 00:42:19,906
and perfectly notarized.
715
00:42:20,406 --> 00:42:22,176
Please begin.
716
00:42:30,156 --> 00:42:31,156
Excuse me.
717
00:42:32,486 --> 00:42:33,527
Sir.
718
00:42:33,926 --> 00:42:36,556
Will you not attend Attorney Jang's funeral?
719
00:42:37,227 --> 00:42:38,696
The coffin will be borne out tomorrow.
720
00:42:40,866 --> 00:42:42,797
Attend by yourselves. I'm not attending.
721
00:42:43,196 --> 00:42:44,837
There isn't much on our plate now.
722
00:42:45,207 --> 00:42:47,477
Why don't you attend the funeral with us during lunch time?
723
00:42:47,676 --> 00:42:51,406
You know he used to work and have meals with us.
724
00:42:52,647 --> 00:42:53,946
I said I am not visiting.
725
00:42:54,817 --> 00:42:57,176
He said he won't attend it. Stop bothering him.
726
00:42:57,176 --> 00:42:58,687
- We'll go by ourselves then. - Sorry?
727
00:42:59,247 --> 00:43:00,386
Investigator Nam...
728
00:43:13,426 --> 00:43:15,937
- Hello? - Is it Prosecutor Han?
729
00:43:17,437 --> 00:43:20,406
- Choi Tae Seok? - I called to ask you one thing.
730
00:43:20,977 --> 00:43:22,576
Why were you there...
731
00:43:23,107 --> 00:43:24,506
on the day Dol Mok died?
732
00:43:24,647 --> 00:43:26,946
I got a call from Attorney Jang and headed there.
733
00:43:27,306 --> 00:43:30,176
Does it mean you came to save my life?
734
00:43:32,187 --> 00:43:33,417
I don't know the details.
735
00:43:33,886 --> 00:43:36,587
He said our team would be able to get Yoon Joong Tae there.
736
00:43:37,256 --> 00:43:38,527
Don't be ridiculous.
737
00:43:39,087 --> 00:43:40,756
I know you're his man.
738
00:43:41,357 --> 00:43:42,797
That's not true.
739
00:43:43,797 --> 00:43:44,926
Listen carefully.
740
00:43:45,567 --> 00:43:46,727
What I can say for sure...
741
00:43:47,096 --> 00:43:48,937
is that I went there to get Yoon Joong Tae,
742
00:43:49,466 --> 00:43:51,806
- not you. - Don't fool me around.
743
00:43:53,267 --> 00:43:55,877
- We should meet and talk. - I'm not that dumb.
744
00:43:56,076 --> 00:43:57,576
I can guarantee that I'll be there alone.
745
00:43:57,906 --> 00:43:59,446
You can hire a watchman if you want.
746
00:44:00,207 --> 00:44:03,247
You decide where and when to meet in your favor.
747
00:44:12,587 --> 00:44:15,457
Where did the geezer keep his slush fund?
748
00:44:16,696 --> 00:44:18,897
If I fail to show Lee Chang Young some of it immediately,
749
00:44:19,497 --> 00:44:21,196
the whole plan will be thwarted.
750
00:44:22,036 --> 00:44:24,306
How much do you think your life costs?
751
00:44:24,937 --> 00:44:27,207
Someone set 10 billion dollars on your life.
752
00:44:27,937 --> 00:44:28,937
Here is the deal.
753
00:44:29,477 --> 00:44:31,647
If you give me two million dollars more than the person,
754
00:44:32,607 --> 00:44:34,216
I will save your life.
755
00:44:35,417 --> 00:44:36,576
Someone set 10 billion dollars?
756
00:44:39,017 --> 00:44:42,556
Choi Tae Seok wouldn't have shown up if he hadn't seen the real money.
757
00:44:48,397 --> 00:44:50,027
"The real estate, savings,"
758
00:44:50,027 --> 00:44:51,826
"antiques, cultural assets,"
759
00:44:51,926 --> 00:44:53,727
"and 8.26 million shares..."
760
00:44:53,826 --> 00:44:55,267
"of Cheonmun Group..."
761
00:44:55,397 --> 00:44:57,267
"Chairman Hong possessed will be..."
762
00:45:03,977 --> 00:45:06,477
"left to Hong Shin Ae's husband Yoon Joong Tae."
763
00:45:07,446 --> 00:45:10,277
Attorney Jeong, what did you just say?
764
00:45:10,277 --> 00:45:12,216
Chairman Hong decided to...
765
00:45:12,286 --> 00:45:15,486
leave all his property to Prosecutor General Yoon.
766
00:45:16,386 --> 00:45:17,627
That's total nonsense.
767
00:45:18,727 --> 00:45:21,027
Are you crazy? This is totally absurd!
768
00:45:22,756 --> 00:45:27,067
Gosh, what on earth is this? This is unbelievable!
769
00:45:28,837 --> 00:45:32,306
What is it? What does it say? Give it to me.
770
00:45:33,966 --> 00:45:35,736
No way. It really says so.
771
00:45:36,207 --> 00:45:39,207
What on earth happened? Grandfather didn't leave anything...
772
00:45:39,377 --> 00:45:42,477
- to me but to Uncle? - It doesn't make sense!
773
00:45:42,877 --> 00:45:45,817
How could he want to leave all his property to the betrayer...
774
00:45:45,917 --> 00:45:48,917
who tried to put him behind bars?
775
00:45:49,786 --> 00:45:52,386
I'm sure Grandfather made such a decision for reasons.
776
00:45:52,457 --> 00:45:55,527
He knew you would lose his property a short time later...
777
00:45:55,826 --> 00:45:58,067
if he left it to you and Yoon Ho.
778
00:45:58,067 --> 00:46:00,196
Shut your mouth!
779
00:46:00,227 --> 00:46:01,667
What a rude wench!
780
00:46:02,196 --> 00:46:04,536
What are you doing to your niece?
781
00:46:05,136 --> 00:46:06,966
- Goodness. - Hey!
782
00:46:07,576 --> 00:46:09,506
So you're very satisfied...
783
00:46:09,506 --> 00:46:11,647
as you can own Cheonmun Group without getting divorced, right?
784
00:46:24,627 --> 00:46:26,227
You fabricated it, didn't you?
785
00:46:27,696 --> 00:46:30,357
- What makes you think so? - This is total nonsense.
786
00:46:30,596 --> 00:46:32,696
Why would my father leave all of it to you?
787
00:46:33,027 --> 00:46:36,196
It's you who held a knife to his throat and sent him to prison.
788
00:46:36,696 --> 00:46:38,437
A lot of things run through our head...
789
00:46:38,736 --> 00:46:41,506
when we are close to death.
790
00:46:41,636 --> 00:46:44,147
We look back on our life and repent many things.
791
00:46:44,446 --> 00:46:47,247
That's why many rely on religion when their number is up.
792
00:46:47,716 --> 00:46:49,817
Father must've deeply repented what he had done...
793
00:46:50,147 --> 00:46:51,687
before he passed away.
794
00:46:51,747 --> 00:46:52,917
You are a liar.
795
00:46:53,716 --> 00:46:55,756
What on earth have you done?
796
00:46:56,357 --> 00:46:58,627
Why? Do you find it hard to believe?
797
00:47:03,056 --> 00:47:05,966
You were even going to get divorced to own Cheonmun Group.
798
00:47:05,966 --> 00:47:08,136
So you submitted the divorce papers,
799
00:47:08,136 --> 00:47:09,866
but Cheonmun has fallen into my hands.
800
00:47:12,306 --> 00:47:16,707
How unfortunate. You're about to end up...
801
00:47:17,006 --> 00:47:18,647
with a couple of shares and getting divorced with me.
802
00:47:25,747 --> 00:47:27,386
Excuse me,
803
00:47:28,317 --> 00:47:31,756
you're looking for the murderer named Choi Tae Seok, right?
804
00:47:33,127 --> 00:47:36,096
- Yes, we are. - I also live in this apartment,
805
00:47:36,656 --> 00:47:38,397
and I just saw him.
806
00:47:39,466 --> 00:47:42,897
- Where did you see him? - He is in the basement parking lot.
807
00:47:43,636 --> 00:47:44,707
Follow me.
808
00:47:45,306 --> 00:47:47,267
Will I get prize money for this?
809
00:49:03,377 --> 00:49:04,716
Sit down.
810
00:49:05,817 --> 00:49:06,917
Oh, my dear.
811
00:49:11,087 --> 00:49:13,027
Why did you do that?
812
00:49:13,687 --> 00:49:16,656
That's what caused this catastrophe.
813
00:49:16,696 --> 00:49:18,366
I never knew this would happen.
814
00:49:18,826 --> 00:49:22,136
Even though Dad was out of his senses,
815
00:49:22,736 --> 00:49:24,636
how could he leave it all to Yoon Joong Tae?
816
00:49:24,906 --> 00:49:28,036
- How would I know that? Gosh. - What do we do now?
817
00:49:28,676 --> 00:49:30,676
We're about to lose the few shares...
818
00:49:31,346 --> 00:49:34,076
Grandfather gave us to Uncle!
819
00:49:34,216 --> 00:49:36,277
Yoon Ho, this can't be true.
820
00:49:36,477 --> 00:49:38,346
Something must be wrong.
821
00:49:38,946 --> 00:49:42,087
- I'll file a suit. - Then what?
822
00:49:42,716 --> 00:49:43,917
Do you think you'll win the suit?
823
00:49:45,386 --> 00:49:48,096
There is even a notarial certificate.
824
00:49:48,497 --> 00:49:52,366
I knew you'd mess it up again like always. Gosh.
825
00:49:58,937 --> 00:50:01,707
Dad!
826
00:50:03,636 --> 00:50:05,846
Dad, why are you doing this to me?
827
00:50:06,946 --> 00:50:11,946
Why do you still bug me even after his death?
828
00:50:18,957 --> 00:50:22,156
Mr. Jung. Did you file my divorce document?
829
00:50:26,297 --> 00:50:28,167
No, it's fine then.
830
00:50:29,337 --> 00:50:30,966
I'm going to work now.
831
00:50:31,366 --> 00:50:34,236
You need to come to my house in a few hours.
832
00:50:35,477 --> 00:50:38,147
I can't discuss this at work.
833
00:50:40,176 --> 00:50:41,417
My gosh.
834
00:50:43,977 --> 00:50:47,786
Hey, I don't want to fight with you right now. Get out.
835
00:50:48,556 --> 00:50:50,886
I don't want to fight with you either.
836
00:50:50,986 --> 00:50:53,056
I told you to get out!
837
00:50:53,056 --> 00:50:54,326
Aren't you upset?
838
00:50:54,926 --> 00:50:57,127
Yoon Joong Tae's taking all the fortune.
839
00:50:59,326 --> 00:51:01,136
Are you here to brag...
840
00:51:01,136 --> 00:51:02,596
because your husband's taking it all?
841
00:51:03,736 --> 00:51:05,937
I'm here because I'm upset too.
842
00:51:06,236 --> 00:51:08,536
I even filed a divorce document.
843
00:51:09,006 --> 00:51:11,607
I'm about to lose everything.
844
00:51:12,506 --> 00:51:13,607
My goodness.
845
00:51:14,877 --> 00:51:17,317
My goodness. Look at you.
846
00:51:17,317 --> 00:51:19,317
You fell into your own trap.
847
00:51:20,886 --> 00:51:23,556
You were trying to take over...
848
00:51:23,556 --> 00:51:25,556
Cheonmun Group by divorcing him,
849
00:51:25,656 --> 00:51:27,696
but it came to nothing.
850
00:51:28,756 --> 00:51:30,866
You shouldn't be laughing.
851
00:51:31,366 --> 00:51:33,966
Just like me, you get nothing.
852
00:51:34,767 --> 00:51:37,966
What am I going to do about Yoon Joong Tae?
853
00:51:37,966 --> 00:51:41,337
Why do we have to hand over all the Hongs' fortune to Yoon Joong Tae?
854
00:51:41,337 --> 00:51:43,576
We can't just sit by like this.
855
00:51:43,937 --> 00:51:44,946
Don't you think so?
856
00:51:46,346 --> 00:51:47,446
Right.
857
00:51:48,017 --> 00:51:50,477
At least we still share...
858
00:51:50,886 --> 00:51:53,587
half of blood together.
859
00:51:54,386 --> 00:51:56,817
Let's help each other.
860
00:51:57,286 --> 00:51:58,457
Let's help each other...
861
00:51:59,087 --> 00:52:02,627
and get back what Yoon Joong Tae took from us.
862
00:52:05,326 --> 00:52:06,466
Sure.
863
00:52:07,267 --> 00:52:08,366
What should we do?
864
00:52:09,337 --> 00:52:11,236
How can we get it back,
865
00:52:11,337 --> 00:52:12,337
Shin Ae?
866
00:52:17,576 --> 00:52:19,946
It's Cheonmun Group's 50-million-dollars bearer bonds.
867
00:52:20,547 --> 00:52:21,917
Can you trust me now?
868
00:52:22,377 --> 00:52:23,417
Can I...
869
00:52:23,777 --> 00:52:26,216
take this as a deposit?
870
00:52:26,917 --> 00:52:29,187
I can't give you any until I get the document.
871
00:52:30,256 --> 00:52:32,786
You're missing the whale while chasing minnow.
872
00:52:33,556 --> 00:52:35,326
There's still a secret fund left...
873
00:52:35,696 --> 00:52:37,056
to become Cheonmun Group's biggest shareholder.
874
00:52:37,397 --> 00:52:38,426
Fine.
875
00:52:39,667 --> 00:52:41,536
Don't be so sensitive.
876
00:52:41,536 --> 00:52:42,897
I have a question.
877
00:52:43,036 --> 00:52:44,207
Go ahead.
878
00:52:44,207 --> 00:52:45,567
Did you...
879
00:52:46,067 --> 00:52:48,506
send a parcel to Yoon Joong Tae under Kim Chan Gi's name?
880
00:52:49,406 --> 00:52:50,437
No.
881
00:52:50,846 --> 00:52:52,707
Who's Kim Chan Gi?
882
00:52:53,147 --> 00:52:55,147
Never mind. You can leave.
883
00:53:11,926 --> 00:53:14,437
I'm sure Yoon Joong Tae said he killed him himself.
884
00:53:14,437 --> 00:53:17,267
Chief Prosecutor received a parcel in Kim Chan Gi's name.
885
00:53:17,267 --> 00:53:19,337
Who sent the parcel?
886
00:53:20,406 --> 00:53:21,937
If it's not Lee Chang Young,
887
00:53:23,377 --> 00:53:25,806
there's someone else who knows Yoon Joong Tae's secret.
888
00:53:28,216 --> 00:53:29,346
I need to find the person.
889
00:53:31,386 --> 00:53:34,486
Have you consulted the lawyers for my husband running over me?
890
00:53:34,486 --> 00:53:37,587
Yes. You only have suspicion and circumstantial evidence,
891
00:53:37,587 --> 00:53:40,727
but you need an actual evidence like a license plate or a witness.
892
00:53:41,357 --> 00:53:43,357
Also, he has an alibi...
893
00:53:43,357 --> 00:53:46,267
that he had dinner with his daughter at the time.
894
00:53:46,527 --> 00:53:48,636
He could've ordered someone else.
895
00:53:48,696 --> 00:53:51,366
We'll never find him, but even if we do,
896
00:53:51,707 --> 00:53:53,567
he probably serves Prosecutor General.
897
00:53:53,806 --> 00:53:55,207
He wouldn't confess.
898
00:53:57,576 --> 00:53:59,306
As you know,
899
00:53:59,747 --> 00:54:01,647
as a new will got disclosed,
900
00:54:01,647 --> 00:54:03,946
all the fortune went over to my husband.
901
00:54:04,486 --> 00:54:07,187
I'm left with nothing if I divorce him now.
902
00:54:07,986 --> 00:54:10,286
Do you have any ideas?
903
00:54:11,286 --> 00:54:13,656
There's no way to get the fortune back,
904
00:54:14,087 --> 00:54:16,196
but you can stop the divorce.
905
00:54:17,397 --> 00:54:18,397
What is it?
906
00:54:18,466 --> 00:54:21,667
You said you accused Jung Hye and Prosecutor General...
907
00:54:22,167 --> 00:54:23,797
of having an affair.
908
00:54:24,207 --> 00:54:25,837
- What about it? - Let's put our faith...
909
00:54:25,837 --> 00:54:28,176
in the married women in Korea.
910
00:54:28,736 --> 00:54:31,346
If a man who cheated on his family...
911
00:54:31,346 --> 00:54:32,877
even abandons his wife,
912
00:54:33,147 --> 00:54:35,946
all married women in Korea will be furious.
913
00:54:36,017 --> 00:54:37,116
You think so?
914
00:54:39,147 --> 00:54:40,187
Then...
915
00:54:40,517 --> 00:54:42,817
can you manipulate it...
916
00:54:42,817 --> 00:54:45,756
as if they texted each other?
917
00:54:46,386 --> 00:54:47,426
(Jamun Medical Appliances)
918
00:54:50,966 --> 00:54:53,866
How's it going with recruitment for the lab?
919
00:54:53,866 --> 00:54:55,536
We're working on it.
920
00:54:56,437 --> 00:54:57,707
How are people liking the warmer?
921
00:54:57,837 --> 00:55:01,176
Fortunately, it's making a steady sale.
922
00:55:02,406 --> 00:55:04,406
You must always be vigilant...
923
00:55:04,406 --> 00:55:06,176
and make sure to work on recruitment...
924
00:55:06,176 --> 00:55:08,547
to make a best product.
925
00:55:08,676 --> 00:55:09,716
Yes.
926
00:55:20,627 --> 00:55:23,826
I'd like to meet you outside. How does 6pm sound?
927
00:55:27,966 --> 00:55:29,067
(Divorce Petition)
928
00:55:31,036 --> 00:55:35,136
You didn't expect this coming. What are you going to do now?
929
00:55:38,076 --> 00:55:40,306
Jang Dol Mok's taken care of.
930
00:55:40,406 --> 00:55:42,377
Choi Tae Seok's a murderer.
931
00:55:42,676 --> 00:55:44,817
He won't be able to show up.
932
00:55:46,946 --> 00:55:48,716
If only I get a divorce...
933
00:55:55,527 --> 00:55:56,756
Prosecutor General.
934
00:55:57,027 --> 00:55:59,866
Can I meet you outside today?
935
00:56:00,567 --> 00:56:02,897
How does 6pm sound?
936
00:56:26,256 --> 00:56:28,497
I ordered a course meal.
937
00:56:28,756 --> 00:56:30,826
Is there anything you can't eat?
938
00:56:31,196 --> 00:56:32,227
No.
939
00:56:32,667 --> 00:56:35,837
I'll try what you like today.
940
00:57:04,826 --> 00:57:06,027
These are cuffs.
941
00:57:06,167 --> 00:57:07,196
Yes.
942
00:57:12,006 --> 00:57:14,707
I don't have any talents,
943
00:57:15,136 --> 00:57:17,107
but I'm good at handcrafting.
944
00:57:32,256 --> 00:57:33,527
Did you make this yourself?
945
00:57:35,056 --> 00:57:36,056
Yes.
946
00:57:36,596 --> 00:57:40,527
I know you'd wear luxury brand products,
947
00:57:40,937 --> 00:57:43,267
but I noticed you like...
948
00:57:43,267 --> 00:57:45,406
scents of grass and trees.
949
00:57:45,567 --> 00:57:46,607
Yes.
950
00:57:49,207 --> 00:57:50,636
What's this scent?
951
00:57:50,906 --> 00:57:53,676
I got the idea from woody fragrance oil.
952
00:57:54,377 --> 00:57:56,417
Every time you wear the cuffs,
953
00:57:56,576 --> 00:57:58,547
you can smell the scent of your hometown.
954
00:58:12,167 --> 00:58:14,897
I noticed that you liked it when you helped me with...
955
00:58:14,897 --> 00:58:17,536
a gift for my wife, so I got one for you as well.
956
00:58:20,806 --> 00:58:22,306
I love it.
957
00:58:30,747 --> 00:58:31,786
What do you think?
958
00:58:31,986 --> 00:58:34,017
It finally met its owner.
959
00:58:34,357 --> 00:58:35,417
You look beautiful.
960
01:00:04,506 --> 01:00:05,877
(Kim Chan Gi)
961
01:00:29,236 --> 01:00:32,236
Go upstairs. Now.
962
01:00:40,576 --> 01:00:43,446
- Goodnight then. - Wait.
963
01:00:46,747 --> 01:00:48,256
What are you doing?
964
01:00:48,687 --> 01:00:51,857
This is how I feel about you. You knew all along.
965
01:00:54,596 --> 01:00:57,156
You have a wife.
966
01:00:57,897 --> 01:00:59,567
I understand your situation.
967
01:00:59,897 --> 01:01:02,667
Just wait a little longer. Let's talk about it again...
968
01:01:02,837 --> 01:01:04,306
once I'm done with my wife.
969
01:01:06,207 --> 01:01:08,636
I'll go up now. Goodnight.
970
01:01:29,897 --> 01:01:31,497
Why did you come back here?
971
01:01:31,727 --> 01:01:33,997
What is it that you're looking for?
972
01:01:33,997 --> 01:01:36,797
If you need anything, tell me. I'll help you.
973
01:01:37,236 --> 01:01:38,837
Why would you help me?
974
01:01:39,067 --> 01:01:42,576
You're here to punish Yoon Joong Tae.
975
01:01:43,337 --> 01:01:45,946
J wouldn't be here for no reason.
976
01:01:46,506 --> 01:01:49,647
I'm sorry, but I can't trust you.
977
01:01:50,446 --> 01:01:54,756
Just so you know, I bear a grudge against him.
978
01:01:55,587 --> 01:01:58,357
I even helped you get away last time.
979
01:02:05,966 --> 01:02:09,437
I want to know who sent this.
980
01:02:10,136 --> 01:02:14,006
It was you who took it last time.
981
01:02:20,817 --> 01:02:22,216
What brings you here?
982
01:02:43,522 --> 01:02:48,522
{\an3}Subtitle ripped and resynced by redixion
983
01:02:55,547 --> 01:02:56,946
(The Good Thieves)
984
01:02:57,786 --> 01:03:00,687
Did you really kill Kim Chan Gi?
985
01:03:00,786 --> 01:03:02,486
What are you talking about?
986
01:03:02,486 --> 01:03:03,886
I said I didn't.
987
01:03:03,886 --> 01:03:06,256
You never tell me about your childhood.
988
01:03:06,256 --> 01:03:07,457
What do you want to know?
989
01:03:07,457 --> 01:03:09,156
What did your dad do?
990
01:03:09,326 --> 01:03:11,067
It's over now.
991
01:03:11,127 --> 01:03:13,797
The secret is buried for good.
992
01:03:13,797 --> 01:03:16,196
Do you remember the woman with a mole on her nose?
993
01:03:16,437 --> 01:03:18,567
She must be Ji Sun.
994
01:03:18,567 --> 01:03:20,636
- Kim Ji Sun. - Kim Ji Sun?
995
01:03:20,707 --> 01:03:21,977
Where does she live now?
996
01:03:22,036 --> 01:03:23,477
How did you find me here?
997
01:03:23,477 --> 01:03:25,207
Did you forget that I'm J?
998
01:03:25,207 --> 01:03:27,676
I found a tape inside the box I took last night.
999
01:03:27,946 --> 01:03:30,446
Why are you trying to find it?
1000
01:03:30,446 --> 01:03:31,687
I'm trying to reveal...
1001
01:03:31,946 --> 01:03:34,886
the murder Yoon Joong Tae committed 25 years ago.
72119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.