Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,614
What's wrong with this city?
2
00:00:08,141 --> 00:00:10,849
Somewhere there are ashes
and somewhere smoke.
3
00:00:11,611 --> 00:00:13,591
Why doesn't someone say something?
4
00:00:13,847 --> 00:00:16,418
Why do we endure smoke quietly?
5
00:00:16,716 --> 00:00:18,957
Now it's the limit of endurance.
6
00:00:19,219 --> 00:00:22,098
Let's bring this reckless act to an end.
7
00:00:22,489 --> 00:00:24,594
Smoking at public places is prohibited.
8
00:00:24,858 --> 00:00:26,963
Violation will lead to penalty.
9
00:00:27,260 --> 00:00:29,968
Don't smoke. Or let others smoke.
10
00:00:31,331 --> 00:00:33,277
You will have to pay
a heavy price for smoking.
11
00:00:37,637 --> 00:00:39,116
Who doesn't want to be happy?
12
00:00:41,841 --> 00:00:43,912
But at what price?
13
00:00:44,811 --> 00:00:47,553
You will have to pay
a heavy price for smoking.
14
00:00:49,349 --> 00:00:52,387
Smoking is injurious for you.
15
00:00:54,754 --> 00:00:57,030
And for your dear ones
16
00:01:00,727 --> 00:01:02,707
You will have to pay
a heavy price for smoking.
17
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
18
00:03:03,816 --> 00:03:06,387
- MK: Check
19
00:03:07,754 --> 00:03:09,631
- Sounds good... Checking focus.
20
00:03:09,923 --> 00:03:10,628
- Roll sound!
21
00:03:12,025 --> 00:03:13,060
7 Ready, Ayan?
22
00:03:13,259 --> 00:03:14,135
Yeah
23
00:03:14,694 --> 00:03:15,900
- Great... Let's start!
24
00:03:16,162 --> 00:03:18,972
- So... The reclusive Ayan Sanger!
25
00:03:19,265 --> 00:03:21,438
S years 4 mg songs
26
00:03:21,501 --> 00:03:24,914
...all hits and all non-film!
Congratulations!
27
00:03:25,038 --> 00:03:27,609
Thanks... and thanks to all of you.
28
00:03:27,941 --> 00:03:30,751
- The lyrics of your
songs are by a certain...
29
00:03:30,810 --> 00:03:32,517
7 Saba Tahyar Khan
30
00:03:32,879 --> 00:03:35,587
- ...and she's a lesser
known poet, right?
31
00:03:35,815 --> 00:03:37,658
We had a very special relationship...
32
00:03:37,817 --> 00:03:39,694
- Past tense! And now?
33
00:03:40,420 --> 00:03:41,728
She's a really good friend...
34
00:03:42,088 --> 00:03:47,401
- And all your songs hint at
unrequited loved... Does that mean...
35
00:03:47,594 --> 00:03:50,473
No, no, no...
My love isn't unfulfilled...
36
00:03:50,897 --> 00:03:52,137
- And still... unrequited?
37
00:03:53,766 --> 00:03:57,976
I'd only heard of the
power of one-sided love...
38
00:03:58,538 --> 00:03:59,949
NOW \ understand M
39
00:04:00,807 --> 00:04:02,514
Does this love have a name?
40
00:05:47,814 --> 00:05:49,953
What kind of hug was that?!
41
00:05:50,717 --> 00:05:53,823
- Means?
- 'Mmmmm'!
42
00:05:54,620 --> 00:05:56,759
I wasn't aware that
hugs had standards.
43
00:05:57,156 --> 00:06:00,569
Listen... Save these sentimental
hugs for your family...
44
00:06:00,727 --> 00:06:03,037
...not girls you're hooking up with!
45
00:06:04,297 --> 00:06:06,402
And what was that kiss!
46
00:06:09,335 --> 00:06:10,040
Excuse me!
47
00:06:10,103 --> 00:06:12,947
All my ex-girlfriends say
I'm a great kisser!
48
00:06:13,106 --> 00:06:16,679
Really... People will say
anything these clays...
49
00:06:16,809 --> 00:06:19,949
Great Maser
ma: mu of guy are you?
50
00:06:21,447 --> 00:06:23,927
A guilty one...
51
00:06:24,517 --> 00:06:25,518
Guilty?
52
00:06:25,985 --> 00:06:26,759
Why?
53
00:06:27,220 --> 00:06:28,790
I have a girlfriend...
54
00:06:29,255 --> 00:06:31,132
So? I've got a boyfriend.
55
00:06:31,691 --> 00:06:33,295
And you're not guilty?
56
00:06:35,962 --> 00:06:38,306
Look... boyfriends are like movies...
57
00:06:38,664 --> 00:06:41,042
Some flops... some blockbusters!
58
00:06:41,300 --> 00:06:44,247
And Dr. Faisal was
chosen by my father...
59
00:06:44,670 --> 00:06:47,207
Won't take too long to flop.
60
00:06:49,442 --> 00:06:50,580
Anyway
61
00:06:51,177 --> 00:06:52,884
This was...
62
00:06:53,980 --> 00:06:54,788
Alright...
63
00:06:54,981 --> 00:06:56,392
No, no... it's...done.
64
00:06:56,916 --> 00:06:57,587
Sure?
65
00:06:58,184 --> 00:06:58,992
Definitely!
66
00:06:59,752 --> 00:07:01,060
Nice meeting you...
67
00:07:01,421 --> 00:07:02,559
Bye!
68
00:07:08,227 --> 00:07:10,104
Are you following me?
69
00:07:10,997 --> 00:07:12,840
X don': know anyone here
70
00:07:13,299 --> 00:07:14,903
What do you want me [O do?
71
00:07:15,601 --> 00:07:17,911
Take you around like a tour guide?
72
00:07:18,271 --> 00:07:22,549
"Hello, Party! Meet Hugh Heffner...
world's best kisser!"
73
00:07:23,242 --> 00:07:24,118
Hello!
74
00:07:24,710 --> 00:07:26,212
What's with the attitude?
75
00:07:33,886 --> 00:07:34,921
Hello hello hello!
76
00:07:36,756 --> 00:07:38,235
Did you feel bad?!
77
00:07:39,625 --> 00:07:41,536
Why so touchy, baby?
78
00:07:42,728 --> 00:07:44,765
Just... Fought with my girlfriend.
79
00:07:45,031 --> 00:07:46,908
I fought with my boyfriend, too!
80
00:07:47,633 --> 00:07:52,810
Just two lost souls
swimming in a fish bowl!
81
00:07:53,773 --> 00:07:54,581
Filmy!
82
00:07:54,707 --> 00:07:57,210
Totally! Why'd you guys fight?
83
00:07:57,577 --> 00:07:59,716
If I tell you, you'll judge me...
84
00:07:59,912 --> 00:08:03,325
Oh, I've already judged
you with that 'kiss'.
85
00:08:04,617 --> 00:08:05,755
- Just tell me!
86
00:08:06,085 --> 00:08:08,087
So... we were late for this party...
87
00:08:08,187 --> 00:08:13,227
...so when I saw Lisa, I asked her why
she hadn't worn her clothes, yet...
88
00:08:13,292 --> 00:08:16,171
And she said...
"I'm already dressed!"
89
00:08:16,696 --> 00:08:17,766
No way!
Short or skimpy?
90
00:08:17,864 --> 00:08:20,344
Both! She showed up
in a bikini, I swear!
91
00:08:20,466 --> 00:08:22,446
Marv n: up m hen
92
00:08:23,169 --> 00:08:26,116
You stink of male chauvinism!
93
00:08:26,472 --> 00:08:28,179
Are you saying it's my fault?!
94
00:08:28,374 --> 00:08:30,547
I know too many boys like you!
95
00:08:31,077 --> 00:08:32,522
You're so judgmental!
96
00:08:32,678 --> 00:08:34,624
Happily judgmental!
97
00:08:34,847 --> 00:08:37,088
Now... If you're done,
can we get out of here?
98
00:08:37,416 --> 00:08:38,258
Where to?
99
00:08:38,518 --> 00:08:39,394
Bar hopping!
100
00:08:39,552 --> 00:08:40,292
Wfih me?
101
00:08:40,486 --> 00:08:41,590
Well, I'm not going alone!
102
00:08:41,854 --> 00:08:43,094
Okay, let's go!
103
00:08:43,556 --> 00:08:44,364
Mg gm!
104
00:08:44,824 --> 00:08:46,098
We haven't been properly introduced!
105
00:08:46,559 --> 00:08:49,597
My name is Alizeh Khan...
Khan, and I'm not a terrorist!
106
00:08:49,962 --> 00:08:51,032
Rahm
107
00:08:51,831 --> 00:08:53,139
We m “Kuch Kuch Hota Hm“
108
00:08:54,700 --> 00:08:57,203
Are you joking or
is that really your name?
109
00:08:57,837 --> 00:08:58,713
It was a joke!
110
00:08:59,205 --> 00:09:00,411
I don't like jokes!
111
00:09:00,706 --> 00:09:01,980
I don't like you!
112
00:09:05,311 --> 00:09:06,051
Name?
113
00:09:06,145 --> 00:09:07,783
Ayan Ayan Sanger
114
00:09:08,080 --> 00:09:11,584
Ayan Sanger...
It's the time to disco!
115
00:09:53,125 --> 00:09:55,036
- Look! My girlfriend's apologizing!
116
00:09:57,296 --> 00:09:58,775
She's apologizing?
117
00:09:58,965 --> 00:10:01,070
Yeah... I feel bad...
118
00:10:01,901 --> 00:10:03,141
How rich are you?
119
00:10:04,537 --> 00:10:06,642
What does that have
to do with anything?
120
00:10:07,139 --> 00:10:10,586
Well, it's not because
of your good looks, is it?
121
00:10:11,210 --> 00:10:12,245
- Yew
- Sure
122
00:10:13,479 --> 00:10:16,153
So... you're rich, right?
123
00:10:19,118 --> 00:10:19,926
Yeah... I'm rich.
124
00:10:20,319 --> 00:10:22,230
First Class or Private Jet?
125
00:10:25,992 --> 00:10:26,766
Private Jet...
126
00:10:27,360 --> 00:10:28,395
\ knew m
127
00:10:28,761 --> 00:10:31,002
She's a gold-digger!
128
00:10:31,864 --> 00:10:33,172
Are you poor?
129
00:10:34,967 --> 00:10:38,312
Well, my father's rich...
I'm wealthy. Big difference.
130
00:10:39,739 --> 00:10:40,649
What's the difference?
131
00:10:44,944 --> 00:10:47,015
Fm [he 4th of 4 daughters
132
00:10:47,680 --> 00:10:51,594
Youngest kids usually get
the most love, but not in my family...
133
00:10:51,917 --> 00:10:54,363
My morn left me when I was 2.
134
00:10:55,688 --> 00:10:57,258
What?
135
00:10:57,857 --> 00:10:58,927
She ran away
136
00:10:59,325 --> 00:11:03,102
Mothers are like Teresa...
yours is Usain Bolt!
137
00:11:07,266 --> 00:11:08,336
My mom
138
00:11:08,567 --> 00:11:11,207
rm so sorry
That's Wrong
139
00:11:11,604 --> 00:11:12,912
Why did she leave?
140
00:11:16,642 --> 00:11:18,952
I was never allowed to ask...
141
00:11:19,045 --> 00:11:20,046
NOW
142
00:11:21,113 --> 00:11:22,285
What difference does it make?
143
00:11:22,915 --> 00:11:25,395
You must be close to your dad, right?
144
00:11:25,618 --> 00:11:26,494
Yeah
145
00:11:45,538 --> 00:11:47,074
What do you do
m London' anyway?
146
00:11:47,406 --> 00:11:48,578
MEN
147
00:11:49,141 --> 00:11:50,984
You don't look the
the business type!
148
00:11:52,311 --> 00:11:54,985
Another one of your Daddy's dreams?
149
00:11:55,347 --> 00:11:57,486
Don't you have a dream of your own?
150
00:11:59,351 --> 00:12:00,295
L...
151
00:12:00,486 --> 00:12:02,363
What? lS it illegal?
152
00:12:02,521 --> 00:12:03,727
I want to sing.
153
00:12:04,557 --> 00:12:05,558
Sing!
154
00:12:06,559 --> 00:12:10,974
But my voice won't help
my father's company... so...
155
00:12:11,130 --> 00:12:12,575
Sink it, maybe!
156
00:12:12,631 --> 00:12:14,076
- Hey!
- Sorry...
157
00:12:14,266 --> 00:12:20,342
I sing really well! Lots of people
think I sing like Mohammed Rafi...
158
00:12:20,840 --> 00:12:21,784
Shall I sing for you?
159
00:12:21,907 --> 00:12:23,818
What did I ever do to you?
160
00:12:23,976 --> 00:12:27,389
And doesn't Mohammed Rafi
always sound like he's crying?
161
00:12:28,481 --> 00:12:30,825
What's better than crying?
162
00:12:31,150 --> 00:12:32,788
Fm not a fan
163
00:12:32,885 --> 00:12:36,628
And not of laughing, either!
I take the road less taken...
164
00:12:37,323 --> 00:12:38,427
Winch m?
165
00:12:38,958 --> 00:12:39,936
Life.
166
00:12:40,092 --> 00:12:43,562
- You talk like you're Amitabh Bachohan!
- I wish!
167
00:12:43,929 --> 00:12:46,170
Do you do anything but talk?
168
00:12:46,432 --> 00:12:51,438
Or do you rip apart
men's ego's for a living?
169
00:12:51,837 --> 00:12:53,475
Please... I'm really busy!
170
00:12:54,006 --> 00:12:57,044
Sometimes I do yoga...
171
00:12:57,943 --> 00:13:00,389
Buddhist chanting...
I'm learning French...
172
00:13:00,513 --> 00:13:02,390
Bollywood Dance class,
sometimes...
173
00:13:02,681 --> 00:13:04,354
Like the wind,
I'm everywhere...
174
00:13:04,884 --> 00:13:08,058
My name is registered
in any and every course.
175
00:13:08,287 --> 00:13:10,631
But this register
has someone else's name.
176
00:13:10,756 --> 00:13:11,700
Who's Ali?
177
00:13:11,857 --> 00:13:12,767
Nobody
178
00:13:13,926 --> 00:13:15,928
Hello, Ali... Who you?
179
00:13:16,262 --> 00:13:17,366
Let me go, he's no one!
180
00:13:17,429 --> 00:13:20,069
- Look, the train is here.
- Who is Ali?
181
00:13:22,568 --> 00:13:23,638
Who \5 Ah?
182
00:13:26,105 --> 00:13:27,948
My apocalypse.
183
00:13:29,208 --> 00:13:32,485
I was studying in Lucknow
when I first met Ali...
184
00:13:32,945 --> 00:13:36,290
The sexy' smouhienrvg' deep m Ah
185
00:13:36,749 --> 00:13:39,229
It was like music
was a part of his soul...
186
00:13:40,719 --> 00:13:43,962
He was as absorbed in his music...
as I was in him.
187
00:13:45,624 --> 00:13:50,596
I thought we were in love...
he never bothered to correct rne.
188
00:13:51,897 --> 00:13:56,004
But, in truth,
he was the love of my life...
189
00:13:56,101 --> 00:13:58,103
...and I was just his habit.
190
00:13:59,738 --> 00:14:00,842
So, ma: happened?
191
00:14:01,006 --> 00:14:04,249
What could happen?
He found another habit...
192
00:14:04,443 --> 00:14:06,616
Decided that was love.
193
00:14:07,446 --> 00:14:10,359
She was this goddamned
beautiful airhostess...
194
00:14:11,550 --> 00:14:14,861
She showed him where
her emergency exits were...
195
00:14:14,920 --> 00:14:16,558
Wand that was that.
196
00:14:18,390 --> 00:14:22,099
And me and my broken
heart found our Way m London
197
00:14:24,063 --> 00:14:25,565
But you still love him?
198
00:14:29,869 --> 00:14:33,373
That question makes me feel weak...
199
00:14:34,740 --> 00:14:36,742
So thank God for Dr. Faisal...
200
00:14:38,043 --> 00:14:41,547
At least he's nice to look at...
201
00:14:41,847 --> 00:14:43,622
- Great distraction!
202
00:14:44,316 --> 00:14:47,160
My Lisa is very, very hot.
203
00:14:48,354 --> 00:14:50,391
What do you mean 'very hot'?
204
00:14:54,226 --> 00:14:55,000
Very hot.
205
00:14:55,227 --> 00:14:56,297
Wanna bet?
206
00:14:56,562 --> 00:14:57,666
Bel what?
207
00:14:57,796 --> 00:15:00,902
Come on...
I bet mine's hotter than yours.
208
00:15:01,834 --> 00:15:04,906
Done! Double date... tomorrow night?
209
00:15:05,838 --> 00:15:06,839
It's on.
210
00:15:07,339 --> 00:15:08,909
What W \ Wm?
211
00:15:09,108 --> 00:15:12,453
Then I'll let you kiss me again...
212
00:15:12,578 --> 00:15:14,580
But you won't win!
213
00:15:19,018 --> 00:15:22,056
Shall we?
I'm very drunk...
214
00:15:22,354 --> 00:15:24,356
Listen! Don't puke or anything!
215
00:15:24,723 --> 00:15:26,430
No no no rm okay, rm my
216
00:15:28,694 --> 00:15:31,140
- You didn't have to do that!
- Where are we?
217
00:15:32,031 --> 00:15:34,910
This! This is my happy place.
218
00:15:35,467 --> 00:15:38,448
I come here when the
world gets too much...
219
00:15:38,537 --> 00:15:41,211
...when I want to
spend time with myself...
220
00:15:41,707 --> 00:15:45,655
Because this is the only place
on earth that knows...
221
00:15:45,744 --> 00:15:47,280
Love is crooked.
222
00:15:48,113 --> 00:15:49,217
Crooked!
223
00:15:51,784 --> 00:15:54,287
W make you an
offer you can': refuse
224
00:15:54,486 --> 00:15:59,333
I see... Can you offer me
your address?
225
00:16:23,682 --> 00:16:25,923
- Wine?
- Yes, please.
226
00:16:25,985 --> 00:16:27,055
Two, please.
227
00:16:27,219 --> 00:16:29,961
Hi! I'm looking for Alizeh Khan...
228
00:16:54,580 --> 00:16:55,558
I-li!
229
00:16:58,617 --> 00:17:00,494
Doctor Faisal!
230
00:17:01,820 --> 00:17:02,890
AhZeh
231
00:17:03,922 --> 00:17:04,866
Lisa!
232
00:17:06,025 --> 00:17:07,003
Hi guys!
233
00:17:07,693 --> 00:17:11,072
I'm Lisa D'souza_
but you can call me Lisa.
234
00:17:12,765 --> 00:17:16,440
That's your first name...
what else would we call you?
235
00:17:16,902 --> 00:17:18,006
5mm
236
00:17:18,303 --> 00:17:20,305
Your last names are Khan, right?
237
00:17:21,173 --> 00:17:23,744
'Cuz I've been practicing
this all clay long.
238
00:17:23,842 --> 00:17:25,014
Here, honey, new my bag
239
00:17:25,444 --> 00:17:28,516
.2... 3... you ready?
240
00:17:29,782 --> 00:17:31,125
Salaam Waalequm!
241
00:17:36,088 --> 00:17:37,658
Waalequm Salaam...
242
00:17:38,023 --> 00:17:39,229
Was that good?
243
00:17:39,391 --> 00:17:41,098
That was good, right?
244
00:17:41,293 --> 00:17:42,271
Great
245
00:17:42,761 --> 00:17:45,139
And what... No namaste for us?
246
00:17:45,264 --> 00:17:46,641
Okay! The table's ready!
247
00:17:52,137 --> 00:17:53,275
You look ill...
248
00:17:54,873 --> 00:17:56,443
Do you have the rm
249
00:17:57,576 --> 00:17:59,920
'Cuz it's kind of in the air...
250
00:18:00,379 --> 00:18:01,858
No, I'm alright.
251
00:18:02,347 --> 00:18:03,587
AhZeh
252
00:18:04,750 --> 00:18:07,731
\ never asked
HOW do you [We KNOW each other?
253
00:18:08,420 --> 00:18:09,899
We're family friends.
254
00:18:11,557 --> 00:18:14,595
Oh, but we're family friends...
I've never met him...
255
00:18:14,860 --> 00:18:18,103
Well... He's my friend's family...
256
00:18:18,597 --> 00:18:19,769
So... family friends!
257
00:18:20,065 --> 00:18:21,408
Honey, see...
258
00:18:21,600 --> 00:18:25,844
It's amazing...
how we're all so connected!
259
00:18:27,873 --> 00:18:29,409
How long have you'll been together?
260
00:18:32,411 --> 00:18:34,413
How long has it been?
261
00:18:36,648 --> 00:18:37,752
Honey!
262
00:18:38,250 --> 00:18:41,060
Tomorrow is our
one-month anniversary!
263
00:18:42,488 --> 00:18:43,694
Happy anniversary...
264
00:18:44,223 --> 00:18:46,134
How sweet!
Where'd you meet?
265
00:18:46,959 --> 00:18:48,131
- Gym!
- Online!
266
00:18:49,761 --> 00:18:50,569
Gym
267
00:18:50,796 --> 00:18:52,707
It's a gym called 'Online'...
really good...
268
00:18:53,465 --> 00:18:56,742
Yeah, and he was so cute...
269
00:18:57,703 --> 00:19:00,377
He saw me going into the sauna...
and he started singing...
270
00:19:00,706 --> 00:19:04,381
"Feeling hot, hot, hot!"
271
00:19:04,810 --> 00:19:06,221
Adorable...
272
00:19:06,311 --> 00:19:07,688
And you guys?
273
00:19:08,514 --> 00:19:12,360
Well, our fathers are
very dear to one another...
274
00:19:13,218 --> 00:19:16,199
Why not turn such
a close bond into family?
275
00:19:17,156 --> 00:19:19,727
Wow... Urdu is so exotic...
276
00:19:20,359 --> 00:19:22,566
Like French... but not French!
277
00:19:22,895 --> 00:19:24,169
Because it's Urdu?
278
00:19:24,429 --> 00:19:25,567
5mm
279
00:19:30,335 --> 00:19:32,008
Hindi's beautiful, too...
280
00:19:33,305 --> 00:19:36,684
Only when Mr. Baohohan speaks
on Who Wants to be a Millionaire!
281
00:19:36,875 --> 00:19:37,853
She loves that show...
282
00:19:37,910 --> 00:19:42,325
Yeah, I love it!
He totally nails hindi!
283
00:19:42,714 --> 00:19:46,025
He used this word once...
284
00:19:46,185 --> 00:19:47,858
'Vaatavaram
285
00:19:48,921 --> 00:19:50,696
And I was like, "Oh my God!
286
00:19:50,856 --> 00:19:53,564
I love that word!
What does it mean?
287
00:19:53,692 --> 00:19:55,603
Ayan said it means...
288
00:19:56,328 --> 00:19:57,398
"Vibe"!
289
00:19:57,696 --> 00:20:00,905
So me and the girls
use it all the time...
290
00:20:01,500 --> 00:20:05,915
I just love the
"vaatavaran" of this club...
291
00:20:06,238 --> 00:20:10,380
I just love the
"vaatavaran" of this bar...
292
00:20:10,676 --> 00:20:12,053
I just love the word.
293
00:20:12,244 --> 00:20:16,124
Alizeh, you should come
out with my girlfriends some time...
294
00:20:16,448 --> 00:20:18,485
We could do like a girly lunch!
295
00:20:18,717 --> 00:20:22,631
I have food allergies...
and people allergies, too.
296
00:20:25,157 --> 00:20:27,296
- You'll could go watch a movie, Alizeh!
- Yeah! You love movies!
297
00:20:27,392 --> 00:20:29,838
Yeah, we should see a movie!
298
00:20:30,128 --> 00:20:35,476
Actually, I just watched
a great French film... Priceless!
299
00:20:36,134 --> 00:20:38,410
- I've seen it!
- Oh yeah?
300
00:20:38,604 --> 00:20:40,345
7 x really we m
7 What's n mm
301
00:20:41,440 --> 00:20:43,784
This immoral hussy...
302
00:20:44,176 --> 00:20:44,984
Prostitute.
303
00:20:45,477 --> 00:20:48,287
...lures rich men for their money...
304
00:20:49,748 --> 00:20:51,785
You know what, Lisa...
You should watch it.
305
00:20:51,950 --> 00:20:52,985
I think you'll like it.
306
00:20:53,852 --> 00:20:55,763
Wm What do you mean?
307
00:20:57,522 --> 00:20:58,796
Just... It's a good film.
308
00:20:59,024 --> 00:21:00,594
HOW dare you?
309
00:21:01,426 --> 00:21:03,565
Honey, how dare she?
310
00:21:03,962 --> 00:21:05,236
HOW dare you?
311
00:21:07,032 --> 00:21:08,739
They're asking 'how dare you?'
312
00:21:08,800 --> 00:21:11,041
Are you saying what
I think you're saying?
313
00:21:13,105 --> 00:21:15,278
I had no idea you could think...
314
00:21:27,619 --> 00:21:31,157
Wow, you're even
stupider than you look...
315
00:21:32,024 --> 00:21:34,163
Who throws red wine on black?
316
00:21:34,793 --> 00:21:37,069
Oh my God,
I can't believe she did this to me!
317
00:21:37,229 --> 00:21:39,140
She's a very weird, weird girl!
318
00:21:39,231 --> 00:21:41,177
Stop touching me right now!
319
00:21:41,900 --> 00:21:43,971
Come on; let's get a cab...
320
00:21:45,337 --> 00:21:46,907
Baby... don't cry...
321
00:21:48,340 --> 00:21:51,753
Okay... Who wants
some low fat yogurt!
322
00:21:51,910 --> 00:21:53,355
Go away!
323
00:22:05,924 --> 00:22:08,097
She humiliated me...
324
00:22:09,261 --> 00:22:10,399
insulted me.
325
00:22:10,796 --> 00:22:12,070
But you, Ayan
326
00:22:12,564 --> 00:22:14,566
...you never stand up for me!
327
00:22:15,200 --> 00:22:17,407
I... always stand up for you.
328
00:22:19,404 --> 00:22:21,077
\ have a heart
329
00:22:22,441 --> 00:22:23,215
Yeah
330
00:22:25,243 --> 00:22:27,621
\ have a heart, Goddamn“
331
00:22:28,280 --> 00:22:30,089
Come... Come here!
332
00:23:31,777 --> 00:23:33,654
- Open doors and open drawers!
333
00:23:33,712 --> 00:23:34,588
L-li!
334
00:23:34,679 --> 00:23:36,090
Hello!
335
00:23:38,784 --> 00:23:39,694
Here Wm
336
00:23:42,687 --> 00:23:44,223
I was just doing yoga...
337
00:23:45,657 --> 00:23:48,365
If I may say...
your form is remarkable.
338
00:23:51,530 --> 00:23:53,908
Where is
Mademoiselle Skimpy, anyway?
339
00:23:54,699 --> 00:23:56,645
Use was really upset yesterday
340
00:23:57,068 --> 00:23:58,911
Why?! She couldn't
find your ohequebook?!
341
00:23:59,004 --> 00:23:59,812
Hey!
342
00:24:00,071 --> 00:24:01,175
Have some respect!
343
00:24:01,306 --> 00:24:02,649
For your boxers?
344
00:24:04,910 --> 00:24:05,820
What is this?
345
00:24:06,111 --> 00:24:07,920
It's for you!
346
00:24:10,882 --> 00:24:12,987
To hell with Lisa!
347
00:24:13,251 --> 00:24:14,787
'(owe Cute
348
00:24:15,020 --> 00:24:16,499
I came to apologise.
349
00:24:16,655 --> 00:24:17,633
VVith this?
350
00:24:18,123 --> 00:24:19,602
What' you Wm flowers?
351
00:24:19,825 --> 00:24:20,462
Yew
352
00:24:21,426 --> 00:24:22,837
\ hate flowers
353
00:24:22,961 --> 00:24:24,372
What did flowers ever do to you?
354
00:24:24,629 --> 00:24:26,631
Flowers are so overrated!
355
00:24:26,998 --> 00:24:29,274
Yeah, they look pretty...
smell nice...
356
00:24:29,468 --> 00:24:30,970
...but colours fade
and scent disappears...
357
00:24:31,036 --> 00:24:35,007
...and what you're left with
is lifeless, wilted and diseased.
358
00:24:36,308 --> 00:24:37,719
Thorns, on the other hand...
359
00:24:38,143 --> 00:24:39,884
They're
360
00:24:40,305 --> 00:24:46,484
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
22822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.