Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,333 --> 00:00:21,792
Pagi ini aku bernyanyi
2
00:00:23,125 --> 00:00:25,917
Mengalunkan lagu selamat pagi
3
00:00:26,000 --> 00:00:30,417
Sambut ceria mentari
4
00:00:31,625 --> 00:00:34,833
Mengingatkan kita untuk selalu
5
00:00:35,750 --> 00:00:39,292
Melangkah maju ke depan
6
00:00:40,083 --> 00:00:43,167
Meninggalkan jejak yang telah berlalu
7
00:00:44,417 --> 00:00:48,500
Kita tulis cerita baru
8
00:00:51,958 --> 00:00:55,417
Selamat pagi, good morning pagi ini
9
00:00:56,083 --> 00:01:00,167
Mari kita bersama bernyanyi
10
00:01:00,292 --> 00:01:04,417
Selamat pagi, good morning pagi ini
11
00:01:04,542 --> 00:01:06,375
Have a wonderful day
12
00:01:08,125 --> 00:01:12,708
Pagi ini hari berganti
13
00:01:14,083 --> 00:01:16,208
Meninggalkan kemarin yang mungkin
14
00:01:16,375 --> 00:01:21,667
membuat hati tak bisa happy
15
00:01:22,583 --> 00:01:26,167
Hari ini saatnya kita pastikan
16
00:01:26,833 --> 00:01:30,875
Melangkah maju ke depan
17
00:01:30,958 --> 00:01:35,000
Meninggalkan jejak yang telah berlalu
18
00:01:35,083 --> 00:01:39,875
Kita tulis cerita baru
19
00:01:42,792 --> 00:01:46,917
Selamat pagi, good morning pagi ini
20
00:01:47,042 --> 00:01:50,833
Mari kita bersama bernyanyi
21
00:01:51,417 --> 00:01:55,333
Selamat pagi, good morning pagi ini
22
00:01:55,417 --> 00:01:58,042
Have a wonderful day
23
00:02:10,542 --> 00:02:11,583
Woy, Man!
24
00:02:12,042 --> 00:02:14,250
Ini ruang musik apa neraka? Panas banget!
25
00:02:17,375 --> 00:02:18,708
Waduh.
26
00:02:19,583 --> 00:02:21,125
Bal, nyalain AC-nya dong.
27
00:02:27,625 --> 00:02:29,875
- Ye? Nyalain!
- Di rumah gua kagak ada gituan.
28
00:02:30,000 --> 00:02:32,042
Kagak ngerti gua. Udahlah.
29
00:02:34,667 --> 00:02:36,792
Bro, gua dua tahun lho sekolah di sini.
30
00:02:37,375 --> 00:02:40,750
Boro-boro direnovasi. Ambruk iya.
31
00:02:40,875 --> 00:02:43,292
Ngomel mulu lu, kayak emak-emak.
32
00:02:43,417 --> 00:02:44,417
Latihan, latihan yuk.
33
00:02:44,500 --> 00:02:45,875
- Dari mana?
- Dari intro, biar lebih sabi.
34
00:02:45,958 --> 00:02:49,333
Satu, dua, tiga, empat…
35
00:02:53,500 --> 00:02:55,583
- Lu pada ngapain di sini?
- Kita mau latihan.
36
00:02:56,458 --> 00:02:59,208
Woy, kita masih latihan!
37
00:02:59,292 --> 00:03:02,333
Sesuai surat dari guru piket,
ini waktunya vocal group yang latihan.
38
00:03:05,750 --> 00:03:06,583
Bener?
39
00:03:10,208 --> 00:03:11,625
- Betul dia!
- Bener!
40
00:03:11,708 --> 00:03:12,542
Tidak berbohong!
41
00:03:12,625 --> 00:03:15,458
Oke, oke.
42
00:03:16,542 --> 00:03:19,042
Kita ngalah, kita ngalah.
43
00:03:19,167 --> 00:03:20,750
Kita orang baik, kita ngalah.
44
00:03:22,500 --> 00:03:23,667
Kita ngalah.
45
00:03:23,792 --> 00:03:27,667
Selamat latihan!
46
00:03:27,750 --> 00:03:29,583
Teman gua enggak ngeliat. Sori, ya?
47
00:03:29,667 --> 00:03:33,333
Oke. Gitu sih mukanya? Maafin, ya?
48
00:03:34,208 --> 00:03:37,417
Oke, selama satu tahun ini,
Kiki sudah mimpin kita…
49
00:03:37,500 --> 00:03:40,583
untuk mewujudkan banyak program-program
yang sudah kita susun.
50
00:03:40,667 --> 00:03:42,542
Dan kualitas Kiki sebagai ketua OSIS
51
00:03:42,625 --> 00:03:45,458
juga sudah enggak usah
kita raguin lagi lah, ya?
52
00:03:45,542 --> 00:03:49,250
Oke, untuk itu kita punya
hadiah khusus nih buat lu, spesial.
53
00:03:49,333 --> 00:03:52,292
- Apaan nih?
- Semoga lu suka ya Ki, ya?
54
00:03:52,375 --> 00:03:54,625
Wah, makasih banyak, teman-teman,
terima kasih.
55
00:03:54,708 --> 00:03:57,083
Sama-sama, yay!
Tepuk tangan dulu buat Kiki!
56
00:03:59,125 --> 00:04:00,500
Makasih, makasih, makasih.
57
00:04:01,000 --> 00:04:03,458
Pengalaman bareng kalian,
enggak akan pernah gua lupain.
58
00:04:03,542 --> 00:04:04,625
Jadi tepuk tangan juga buat kalian.
59
00:04:08,708 --> 00:04:11,125
Gua bisa, gua bisa, gua bisa.
60
00:04:11,208 --> 00:04:14,625
Gua yakin nih ya, lu pasti bisa
jadi calon ketua OSIS berikutnya. Tos.
61
00:04:14,708 --> 00:04:18,458
Oh iya, jadi gini. Senin depan ini
bakal ada pengumuman yang penting nih.
62
00:04:19,083 --> 00:04:23,083
Jadi kita bakal bikin sejarah baru
dalam tradisi pemilihan ketua OSIS.
63
00:04:23,167 --> 00:04:25,083
Ini bakal seru banget.
Siap-siap, ya, teman-teman.
64
00:04:25,167 --> 00:04:27,792
Halah, seru apaan? Paling gitu-gitu doang.
65
00:04:27,875 --> 00:04:29,167
Prosesnya enggak seru, ya?
66
00:04:29,250 --> 00:04:31,125
Sudah yuk? Cabut,
latihan di rumah gua aja.
67
00:04:33,208 --> 00:04:35,792
Woy! Ayo cabut, lu enggak dengar gua?
68
00:04:35,875 --> 00:04:36,708
Lu enggak manggil gua.
69
00:04:37,833 --> 00:04:40,708
Bro! Sehat, Bro? Gokil.
70
00:04:40,792 --> 00:04:43,458
Iqbal! Gua bilangin Ahok lu!
71
00:04:45,708 --> 00:04:47,792
Yo, gua sama Iqbalsekarang lagi ada di rumah.
72
00:04:48,375 --> 00:04:50,875
Bal! Action dulu. Woy!
73
00:04:52,250 --> 00:04:54,750
Tadinya sih kita mau latihan,
cuma mager banget.
74
00:04:54,833 --> 00:04:57,042
Eh, by the way gua sama Iqbal
pingin banget loh manggung di Lunatic.
75
00:04:57,625 --> 00:05:00,292
Nanti kalo kita manggung di sana,
kita undang kalian semua.
76
00:05:00,375 --> 00:05:02,417
Iya enggak, Bal? Iya enggak?
77
00:05:04,250 --> 00:05:07,750
- Lu ngapain ngeliatin gua?
- Lu ngapain apa-apa di Snapchat-in?
78
00:05:07,833 --> 00:05:11,542
- Ini namanya kekinian.
- Ini namanya beda tipis.
79
00:05:17,625 --> 00:05:19,375
Gua bosan latihan berdua doang.
80
00:05:21,625 --> 00:05:22,833
Kita harus cari anggota baru.
81
00:05:22,917 --> 00:05:25,250
Siape? Lu mau ajak siapa lagi?
82
00:05:25,333 --> 00:05:27,250
Bu Melati, hah?
83
00:05:27,333 --> 00:05:30,583
Kagak ada, Di, yang mau jadi anggota
band kita. Kan sudah kita ajak semua.
84
00:05:31,375 --> 00:05:33,708
- Siapa, ya?
- Lagian nih, kalo dipikir-pikir…
85
00:05:33,792 --> 00:05:37,542
siapa juga sih yang mau satu band
sama drummer bawel plus norak kayak lu?
86
00:05:37,625 --> 00:05:40,625
"Yo, yo! Latihan! Mager!"
87
00:05:40,708 --> 00:05:42,750
Gua kalo bisa keluar, gua keluar nih.
88
00:05:50,125 --> 00:05:51,833
TUJUAN AYLA
89
00:05:57,667 --> 00:05:59,583
Mbak Ayla.
90
00:05:59,667 --> 00:06:02,625
Nih cokelat angetnya Mbok bawain.
91
00:06:02,708 --> 00:06:05,042
- Makasih, Mbok Jum.
- Iya.
92
00:06:08,750 --> 00:06:10,875
- Mami mana?
- Eh, tadi…
93
00:06:10,958 --> 00:06:13,792
- Pulang telat?
- Iya.
94
00:06:14,792 --> 00:06:17,542
- Ada meeting penting?
- Iya.
95
00:06:19,375 --> 00:06:20,208
Basi.
96
00:06:35,917 --> 00:06:39,750
- Minggir, minggir, cepetan.
- Ini angetin dulu.
97
00:06:40,125 --> 00:06:42,333
Somad, tunggu Babe dulu.
98
00:06:43,250 --> 00:06:45,917
Yaelah, Nyak.
Babe mah kalo selesai sholat…
99
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
zikirnya lama bener.
Keburu laper kita, ya enggak?
100
00:06:52,917 --> 00:06:54,375
Yang namanya doa itu kudu khusyu
101
00:06:55,792 --> 00:07:00,417
Lu kalo mau selamet dunia akherat,
lu kudu rajin berdoa. Ngerti kagak lu?
102
00:07:07,292 --> 00:07:09,500
- Tempe, Be.
- Assalamualaikum.
103
00:07:09,583 --> 00:07:11,958
Walaikumsalam.
104
00:07:15,042 --> 00:07:16,833
Lu kalo pulang malem banget, Bal?
105
00:07:16,917 --> 00:07:18,500
Kan latihan band dulu, Nyak.
106
00:07:18,583 --> 00:07:21,167
- Lu masih ngeband, Bal?
- Masih, lah.
107
00:07:21,250 --> 00:07:23,125
Lu megang apaan, ya? Lupa gua.
108
00:07:23,583 --> 00:07:24,417
Megangin tiang mic.
109
00:07:26,250 --> 00:07:28,917
- Pegel, dong.
- Gitar, Bang.
110
00:07:30,333 --> 00:07:34,500
Bal, ngomong-ngomong
lu dari dulu latihan mulu.
111
00:07:34,625 --> 00:07:36,167
Kapan manggungnya lu?
112
00:07:41,375 --> 00:07:45,208
Si Iqbal nih aneh banget sih?
Ngapain sih ngeband-ngeband-an terus?
113
00:07:45,292 --> 00:07:48,417
Kaga ada gunanya.
Eh, lu kalo emang demen musik…
114
00:07:48,500 --> 00:07:50,958
kenapa sih lu kagak gabung
sama kelompoknya si itu?
115
00:07:51,042 --> 00:07:53,458
Haji Ipang, marawisan. Hah?
116
00:07:53,542 --> 00:07:55,333
Bagus, gua demen banget nontonnya.
117
00:07:55,417 --> 00:07:57,292
Dia sudah manggung ke mane-mane tuh.
118
00:07:59,292 --> 00:08:02,708
Nih, Nyak masakin ikan cue kedemenan lu.
119
00:08:05,000 --> 00:08:06,292
- Yah, abis.
- Eh, Bal.
120
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
Kalo kata gua mah mendingan lu
kelarin sekolah lu yang bener.
121
00:08:10,083 --> 00:08:11,792
Supaya ntar lu bisa jadi pegawai negeri.
122
00:08:12,375 --> 00:08:13,583
Dengerin apa kata abang lu.
123
00:08:17,125 --> 00:08:21,542
Iqbal, kok makanannya
kagak dimakan? Diliatin doang?
124
00:08:23,458 --> 00:08:24,292
Kenyang, Nyak.
125
00:08:29,417 --> 00:08:31,250
Kenyang megangin mic!
126
00:08:48,167 --> 00:08:49,417
Malam, Om.
127
00:08:50,250 --> 00:08:53,042
Malam. Bella, ya?
128
00:08:53,125 --> 00:08:55,333
- Iya, Om.
- Kamu baru pulang?
129
00:08:55,417 --> 00:08:56,583
Iya, Om, tadi abis les.
130
00:08:57,167 --> 00:09:00,167
Oh, jadi bener kamu yang pesan?
131
00:09:01,292 --> 00:09:04,125
- Bener, Om.
- Ayo, pulang.
132
00:09:15,958 --> 00:09:18,042
Sudah enggak usah bayar.
Kan Om sekalian pulang.
133
00:09:18,125 --> 00:09:21,917
- Makasih, Om.
- Oke, sama-sama
134
00:09:39,792 --> 00:09:40,625
Pak.
135
00:09:42,500 --> 00:09:44,000
Enggak belajar kamu, Ki?
136
00:09:45,583 --> 00:09:46,792
Sudah, barusan baru kelar.
137
00:09:46,875 --> 00:09:49,708
Ini aku lagi dengerin
musik-musiknya Bapak.
138
00:09:50,333 --> 00:09:55,417
Udahlah. Kamu berhenti
dengerin musik-musiknya Bapak, ya?
139
00:09:56,083 --> 00:09:57,542
Percuma.
140
00:09:59,792 --> 00:10:04,375
Yang kamu harus lakukan itu,
sekolah dan belajar.
141
00:10:04,542 --> 00:10:06,000
- Ya?
- Iya, Pak.
142
00:10:06,083 --> 00:10:06,917
Paham?
143
00:10:12,833 --> 00:10:17,125
Pagi yang bahagiaAku sedang bersih-bersih
144
00:10:18,542 --> 00:10:20,333
Selamat pagi!
145
00:10:20,417 --> 00:10:23,375
Selamat pagi, Iqbal.
146
00:10:25,042 --> 00:10:27,500
Sarapan dulu,
biar kuat, sehat dan bertenaga.
147
00:10:27,583 --> 00:10:30,167
Wow, sarapan!
148
00:10:30,250 --> 00:10:31,917
Thank you very much.
149
00:10:32,000 --> 00:10:33,958
Emang ngerti bahasa Inggris?
150
00:10:34,042 --> 00:10:36,833
Setiap hari saya bersih-bersih,
masa enggak ngerti?
151
00:10:36,917 --> 00:10:39,083
- Duluan, Pak Oding.
- Siap.
152
00:10:40,333 --> 00:10:41,625
Wow!
153
00:10:42,042 --> 00:10:44,667
Sarapan roti Pitt.
154
00:10:48,750 --> 00:10:50,542
Bikin contekan nih ye.
155
00:10:50,625 --> 00:10:53,458
- Apaan sih, Tara?
- Oh iya, hari ini ulangan matematika, ya?
156
00:10:53,542 --> 00:10:56,458
Lupa bikin contekan lagi.
Wah, ini pas banget nih.
157
00:10:56,917 --> 00:10:57,750
- Bagi dong.
- Ntar dulu.
158
00:10:57,833 --> 00:10:59,417
Kopi aja nanti kalo sudah selesai.
159
00:10:59,500 --> 00:11:01,167
- Ah, enggak jadi deh, ah.
- Loh? Kenapa?
160
00:11:01,250 --> 00:11:05,417
- Ah, lu aja enggak pinter.
- Ih, Aldi! Sebel banget sih!
161
00:11:06,917 --> 00:11:09,333
Kenapa muka lu? Masih pagi
sudah kusut kayak baju belum ditriska.
162
00:11:09,917 --> 00:11:12,250
- Setrika!
- Lah, emang betul. Kenapa sih?
163
00:11:12,333 --> 00:11:15,417
Jam pertama
ada ulangan matematika lagi, aduh.
164
00:11:16,625 --> 00:11:18,542
- Ya gua belum belajar. Lu sudah belajar?
- Belum.
165
00:11:19,083 --> 00:11:21,250
- Kita harus belajar.
- Eh, lu bantuin gua dulu, ya?
166
00:11:21,833 --> 00:11:23,375
Ini caranya gimana
ulangan matematika batal, oke?
167
00:11:23,458 --> 00:11:25,250
- Iya, sudah, sudah, ntar dulu.
- Sekarang aja!
168
00:11:25,333 --> 00:11:28,292
Abis ini upacara dulu, lu sama gua.
169
00:11:30,208 --> 00:11:34,750
Pemilihan ketua OSIS tahun ini,
setiap kandidat ketua OSIS…
170
00:11:34,833 --> 00:11:40,000
bukan lagi berdasarkan rekomendasi
dari pengurus OSIS yang lama.
171
00:11:40,083 --> 00:11:43,250
Tapi setiap siswa kelas 11…
172
00:11:43,333 --> 00:11:47,000
berhak mendaftarkan dan mencalonkan diri.
173
00:11:47,583 --> 00:11:49,917
Persyaratannya cuma tiga.
174
00:11:50,000 --> 00:11:51,542
Yang pertama…
175
00:11:52,375 --> 00:11:55,583
Harus punya rasa kepedulian
terhadap sekolah.
176
00:11:56,500 --> 00:12:02,083
Yang kedua, kalian harus punya
program kerja yang bersih.
177
00:12:02,667 --> 00:12:07,417
Dan yang ketiga, kalian harus berani
berkampanye secara sehat.
178
00:12:08,333 --> 00:12:10,708
Dan dengan ini…
179
00:12:10,792 --> 00:12:13,500
pemilihan ketua OSIS periode terbaru…
180
00:12:14,000 --> 00:12:16,792
saya nyatakan dimulai.
181
00:12:27,083 --> 00:12:29,417
- Halo?
- Halo, selamat pagi.
182
00:12:29,500 --> 00:12:31,750
- Selamat pagi.
- Dengan Ibu Melati?
183
00:12:31,833 --> 00:12:33,833
- Ya, dengan saya sendiri.
- Ibu, selamat!
184
00:12:33,958 --> 00:12:37,875
Ibu baru saja memenangkan
undian uang tunai sebesar…
185
00:12:37,958 --> 00:12:39,458
Tiga M!
186
00:12:39,542 --> 00:12:42,458
- Tiga M?
- Tiga M!
187
00:12:42,542 --> 00:12:45,333
Bentar, bentar, mungkin salah.
Tapi benar, Melati Sukma?
188
00:12:45,417 --> 00:12:49,875
Iya, Ibu Melati yang mengajarmatematika di SMA Cahaya Pelita itu.
189
00:12:49,958 --> 00:12:50,792
Iya, itu saya sendiri!
190
00:12:50,917 --> 00:12:52,167
Terus caranya gimana?
191
00:12:52,250 --> 00:12:54,208
Wah, cara dapetinnya gampang banget, Bu.
192
00:12:54,292 --> 00:12:57,250
Ibu tinggal datang ke kantor kami, ya?
193
00:12:57,333 --> 00:13:00,417
Nanti Ibu tanda tangan ceknya dan Ibu
langsung bisa bawa uang kas 3 M, Ibu!
194
00:13:00,917 --> 00:13:05,875
Ibu tinggal ketemu sama saya,
Ibu Rina Astuti sebelum jam 10 pagi.
195
00:13:05,958 --> 00:13:08,333
Kalau lewat jam 10, uangnya hangus ya, Bu.
196
00:13:08,417 --> 00:13:12,083
- Oke, terima kasih!
- Oke, sampai ketemu.
197
00:13:15,042 --> 00:13:17,042
Lu ngapain berdua di sini?
198
00:13:17,125 --> 00:13:20,292
Bukannya kita yang harus nanya kayak gitu
ke lu berdua, ya?
199
00:13:20,375 --> 00:13:22,833
Um, gini, jadi barusan kita…
200
00:13:22,917 --> 00:13:24,208
Karena kalian belum belajar,
201
00:13:24,292 --> 00:13:26,792
terus nyari cara biar
ulangannya batal, iya kan?
202
00:13:26,875 --> 00:13:28,875
Yee, berisik, ya?
203
00:13:30,208 --> 00:13:32,250
Eh, ini kenapa di luar semua, sih?
Ayo ulangan, ulangan, ayo.
204
00:13:32,333 --> 00:13:34,708
- Ayo masuk, masuk.
- Ibu bukannya dapet undian 3 M?
205
00:13:34,792 --> 00:13:36,667
Oh iya, masa suruh ngambil uang receh?
206
00:13:36,792 --> 00:13:39,917
Cuma 3 M. Maribu, maratus, mapuluh. Yuk.
207
00:13:40,000 --> 00:13:42,042
Dalam 10 detik, kalau kalian enggak masuk
kalian enggak boleh ikut ulangan, ya?
208
00:13:42,125 --> 00:13:46,667
Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam…
209
00:13:46,792 --> 00:13:47,875
Sudah sini HP gua.
210
00:13:54,125 --> 00:13:56,042
Bisa enggak lu enggak usah
berdiri di situ? Ganggu.
211
00:13:56,625 --> 00:13:58,500
Bisa enggak lu enggak ikut
campur urusan orang?
212
00:13:58,917 --> 00:14:02,833
Kalo tahu ada ulangan, belajar.
Bukannya nyari biar ulangannya batal.
213
00:14:02,917 --> 00:14:03,958
Hidup, hidup siapa, gua tanya?
214
00:14:05,250 --> 00:14:07,375
Katanya pelajar,
tapi enggak pernah belajar.
215
00:14:07,458 --> 00:14:09,667
Lu kenapa sih, Ay?
Dari dulu enggak pernah berubah!
216
00:14:09,750 --> 00:14:11,167
Rese, belagu, tukang ngatur.
217
00:14:11,250 --> 00:14:12,667
Bisanya cuma nyeramahin
orang, "Piket, piket!"
218
00:14:12,750 --> 00:14:15,167
Dari pada lu? Berantakan, enggak jelas.
219
00:14:17,167 --> 00:14:19,667
Dari dulu, kerjaan lu
cuma bikin masalah, tahu enggak?
220
00:14:20,333 --> 00:14:22,042
Hidup lu enggak pernah beres.
221
00:14:31,000 --> 00:14:34,333
- Ngapain lu ngikutin gue?
- Siapa yang ngikutin lu? Aduh!
222
00:14:36,167 --> 00:14:38,042
Boleh minta satu, Kak?
223
00:14:41,750 --> 00:14:42,583
Kak.
224
00:14:47,917 --> 00:14:49,250
Kenapa lu ketawa?
225
00:14:53,250 --> 00:14:54,583
Gua tahu.
226
00:14:54,833 --> 00:14:58,042
Lu pikir gua enggak bisa gitu,
jadi ketua OSIS sama kayak lu, hah?
227
00:14:58,125 --> 00:15:00,125
Menurut lu? Gimana?
228
00:15:04,000 --> 00:15:06,250
Gua buktiin, Ay, kalo lu salah!
229
00:15:07,500 --> 00:15:09,542
- Hati-hati dong.
- Sori, sori.
230
00:15:11,875 --> 00:15:12,917
Salah lu, Ay!
231
00:15:18,500 --> 00:15:20,375
Neng, sendiri aja, Neng.
232
00:15:20,458 --> 00:15:23,333
Yaelah, sombong banget, sih?
233
00:15:24,375 --> 00:15:27,417
Hey, ya elah.
Diam aja, lagi disetrap, hah?
234
00:15:28,208 --> 00:15:29,333
- Lagi disetrap.
- Badung, ya?
235
00:15:30,083 --> 00:15:32,000
Atau enggak bisa
bahasa Indonesia kayaknya, ya?
236
00:15:32,083 --> 00:15:33,042
Enggak bisa bahasa Indonesia.
237
00:15:33,125 --> 00:15:34,667
- Orang bule.
- Orang bule.
238
00:15:34,750 --> 00:15:36,792
Sori! Sori!
239
00:15:36,875 --> 00:15:40,375
Kayaknya kita jodoh nih,
soalnya muka kita mirip.
240
00:15:40,458 --> 00:15:43,708
Mirip dari mana lu?
Sepatunya mirip sama lu.
241
00:15:43,792 --> 00:15:45,417
Bell, sori aku telat.
242
00:15:45,500 --> 00:15:47,750
Assalamualaikum
Warahmatullahi Wabarakatuh.
243
00:15:47,833 --> 00:15:49,875
- Nih abang-abang semua.
- Waalaikumsalam.
244
00:15:49,958 --> 00:15:52,167
Untung ada abang-abang berdua.
Coba kalau enggak ada abang-abang berdua…
245
00:15:52,250 --> 00:15:54,625
pacar saya ini pasti sudah digangguin
sama orang jahat, Bang.
246
00:15:54,708 --> 00:15:57,208
Ah, tenang aja, ada kita kali. Aman.
247
00:15:57,292 --> 00:15:59,958
- Bang, masih ngaji enggak, Bang?
- Masih dong. Kemarin baru khatam.
248
00:16:01,125 --> 00:16:02,875
- Ya sudah, Bang. Kita duluan, ya?
- Ini siapa?
249
00:16:03,458 --> 00:16:06,250
- Yuk, Bang. Assalamualaikum.
- Waalaikumsalam.
250
00:16:06,833 --> 00:16:08,833
Sudah gede sekarang, ya?
251
00:16:09,583 --> 00:16:12,000
Heh! Lu apaan Waalaikumsalam?
252
00:16:12,083 --> 00:16:13,375
Itu! Kita preman!
253
00:16:13,458 --> 00:16:15,542
Lu kenapa ramah banget sama dia, sih?
254
00:16:15,625 --> 00:16:17,458
Ramah, ramah lah, harus ramah.
255
00:16:17,542 --> 00:16:20,167
- Lah, emang dia siapa?
- Enggak tahu.
256
00:16:21,167 --> 00:16:23,167
Bell, jangan nengok.
257
00:16:23,250 --> 00:16:25,000
Follower gua kali.
258
00:16:25,083 --> 00:16:27,500
Hey, folback gua dong! Folback!
259
00:16:34,917 --> 00:16:39,625
Bell, sori ya?
Aku ngaku-ngaku jadi pacar kamu.
260
00:16:39,750 --> 00:16:41,167
Terus ngerangkul kamu.
261
00:16:43,083 --> 00:16:44,583
Enggak apa-apa kok, Ki.
262
00:16:46,667 --> 00:16:48,583
Ya aku ngelakuin itu…
263
00:16:48,917 --> 00:16:51,958
supaya kamu enggak digangguin
preman-preman itu.
264
00:16:53,125 --> 00:16:54,917
Ya, aku ngerti kok.
265
00:16:55,917 --> 00:16:58,417
Ngomong-ngomong, makasih ya, Ki.
266
00:17:09,875 --> 00:17:11,083
- Bell.
- Ya?
267
00:17:12,583 --> 00:17:14,167
Rumah kita kan searah.
268
00:17:15,750 --> 00:17:16,583
Boleh barengan, enggak?
269
00:17:18,000 --> 00:17:19,417
Rumah kita depan-depanan lagi.
270
00:17:20,458 --> 00:17:21,583
- Oh iya.
- Iya, 'kan?
271
00:17:21,667 --> 00:17:23,625
Cisauk, Cisauk!
272
00:17:25,375 --> 00:17:27,458
- Bang, Cisauk?
- Iya.
273
00:17:27,542 --> 00:17:29,250
- Berdua?
- Iya.
274
00:17:29,333 --> 00:17:31,542
Pas banget, kursi di dalam
juga tinggal dua.
275
00:17:31,625 --> 00:17:34,125
Karena kursi yang di dalam ini
spesial banget
276
00:17:34,208 --> 00:17:36,750
Gua siapin khusus buat pasangan spesial.
277
00:17:36,833 --> 00:17:39,583
Karena gini, kursi itu
ketika jalanan lurus,
278
00:17:39,667 --> 00:17:41,167
kalian emang jalannya begini.
279
00:17:41,250 --> 00:17:44,458
Cuma ketika nikung, nah, kalian tuh bisa…
280
00:17:44,542 --> 00:17:46,083
- Bang.
- Ya?
281
00:17:46,167 --> 00:17:47,333
Langsung naik aja, ya?
282
00:17:47,417 --> 00:17:48,833
Oh iya, ayo, ayo. Naik yuk.
283
00:17:48,917 --> 00:17:52,000
Yo, Cisauk, Cisauk!
284
00:17:53,250 --> 00:17:56,542
Iya, masuk ke dalam. Cisauk, Cisauk!
285
00:17:56,625 --> 00:17:58,667
- Ayo, Bell.
- Oh, iya.
286
00:18:04,167 --> 00:18:06,083
Mirip CJR.
287
00:18:06,500 --> 00:18:09,333
Yo, Cisauk, Cisauk! Sikat terus!
288
00:18:09,417 --> 00:18:14,333
Cisauk, Cisauk! Cicangkal! Serpong!
289
00:18:59,583 --> 00:19:04,125
Bang, nih. Nyak abis
ngegoreng pisang. Cobain deh.
290
00:19:05,000 --> 00:19:05,833
Iqbal.
291
00:19:07,250 --> 00:19:10,042
Iqbal Akbar Faradi!
292
00:19:10,667 --> 00:19:13,875
Lagi baca apa sih? Dari tadi tuh
Nyak manggil nama lu kagak nyahut-nyahut!
293
00:19:14,458 --> 00:19:17,042
- Formulir, Nyak.
- Formulir ape?
294
00:19:17,125 --> 00:19:19,292
Pingin jadi ketua OSIS.
295
00:19:19,542 --> 00:19:22,125
- Kok ketawa?
- Kok ketawa, Beh?
296
00:19:22,292 --> 00:19:24,583
Emang blangsak anaknya.
297
00:19:25,167 --> 00:19:28,833
Dablek. Kagak mau dengerin
apa kata orang tua.
298
00:19:29,167 --> 00:19:32,625
Segala lu mau band-band-an lah.
Ketua-ketua-an lah.
299
00:19:32,708 --> 00:19:35,333
Eh, lu dengerin gua, Is.
300
00:19:35,417 --> 00:19:36,875
Eh, Is lagi.
301
00:19:39,833 --> 00:19:41,500
- Siapa nama lu?
- Iqbal, Beh.
302
00:19:41,583 --> 00:19:43,208
Nah, gua kasih tahu, ya?
303
00:19:43,792 --> 00:19:47,292
Dalam sejarah keluarga kita
kagak ada yang jadi ketua-ketua-an.
304
00:19:47,375 --> 00:19:48,750
Kagak bakat.
305
00:19:50,958 --> 00:19:53,750
Gua pingin tahu, bisa lu apaan sih?
306
00:20:02,333 --> 00:20:03,750
Gede ambek bocah.
307
00:20:03,833 --> 00:20:06,208
Jangan gitu napa, sama anak?
308
00:20:07,583 --> 00:20:10,042
Gua demen nih, ngambek juga, ya?
309
00:20:17,750 --> 00:20:22,125
Aku dan kamu mengerti
310
00:20:22,250 --> 00:20:25,708
Cinta mungkin tak lagi berarti
311
00:20:26,292 --> 00:20:32,208
Untuk bisa satukan kita
312
00:20:32,292 --> 00:20:36,000
Dan aku mengerti…
313
00:20:36,083 --> 00:20:39,375
Kayak pernah dengar. Lagu Bapak, ya?
314
00:20:42,250 --> 00:20:43,667
Sini coba liriknya.
315
00:20:44,792 --> 00:20:45,833
Coba.
316
00:20:46,792 --> 00:20:50,708
Aku dan kamu mengerti
317
00:20:50,833 --> 00:20:54,917
Cinta mungkin tak lagi berarti
318
00:20:55,000 --> 00:21:00,917
Untuk bisa satukan kita
319
00:21:01,000 --> 00:21:02,250
Dan a…
320
00:21:02,708 --> 00:21:06,083
Kok berhenti, sih? Lagunya enak ini.
321
00:21:06,208 --> 00:21:08,917
Dan aku mengerti…
322
00:21:09,000 --> 00:21:09,958
Bang, Bang.
323
00:21:10,542 --> 00:21:13,167
Lagunya enak. Suara Abang enggak enak.
324
00:21:14,667 --> 00:21:16,708
Suaranya bikin enggak enak.
325
00:21:16,917 --> 00:21:19,000
Ih ngambek si Abang.
326
00:21:19,250 --> 00:21:21,833
Eh, tumben lu nyanyi lagu Bapak.
327
00:21:22,417 --> 00:21:25,417
Iya, jadi Kiki tuh pingin bikin
aransemen baru.
328
00:21:25,583 --> 00:21:27,000
Versi baru, biar lebih…
329
00:21:33,458 --> 00:21:35,042
Malem, Pak.
330
00:21:35,125 --> 00:21:36,792
Baru pulang, Pak?
331
00:21:39,125 --> 00:21:39,958
Lagi santai.
332
00:21:44,875 --> 00:21:45,958
Masih mimpi kamu jadi musisi?
333
00:21:47,875 --> 00:21:49,583
Mau jadi apa kamu nanti?
334
00:21:50,833 --> 00:21:53,333
Hah? Sini.
335
00:21:55,375 --> 00:21:57,250
Enggak ada gitar-gitar, ya?
336
00:22:23,208 --> 00:22:24,042
Ki.
337
00:22:26,833 --> 00:22:28,625
Lu gua kasih kesempatan
gabung di band gua.
338
00:22:28,708 --> 00:22:30,042
Asyik, enggak?
339
00:22:30,125 --> 00:22:31,875
- Apaan sih?
- Tos.
340
00:22:31,958 --> 00:22:34,875
Eh, gua enggak bercanda.
Lu dengerin gua dulu, dong.
341
00:22:34,958 --> 00:22:37,250
Coba lu pikirin deh.
Siapa lagi yang bakal ngajak lu…
342
00:22:37,333 --> 00:22:40,083
gabung di band keren
kayak band gua? Iya enggak? Tos.
343
00:22:40,167 --> 00:22:42,042
Sibuk gua. Ada rapat OSIS.
344
00:22:42,125 --> 00:22:43,458
Eh, gua serius.
345
00:22:51,958 --> 00:22:53,333
Jorok banget, sih?
346
00:22:54,042 --> 00:22:55,458
Mau bagi dua?
347
00:22:55,542 --> 00:22:56,625
Hai. Yuk.
348
00:23:04,000 --> 00:23:04,833
Ih, jorok.
349
00:23:09,625 --> 00:23:12,667
- Eh, nanti kita di ruangan mana sih?
- Di ruang sana.
350
00:23:13,917 --> 00:23:15,500
- Ya sudah. Kalian duluan, deh.
- Ya sudah, gua ke sana, ya?
351
00:23:15,583 --> 00:23:16,417
Ya, yuk.
352
00:23:25,167 --> 00:23:28,375
Kamu pasti suka buku ini, ya?
353
00:23:28,958 --> 00:23:31,333
- Memangnya kamu sudah baca?
- Sudah.
354
00:23:32,833 --> 00:23:34,625
Tapi kamu harus baca sampe abis.
355
00:23:34,708 --> 00:23:37,625
Biar ngerti ceritanya.
Itu Critical Eleven, 'kan?
356
00:23:40,042 --> 00:23:41,542
- Oke.
- Oke.
357
00:23:44,583 --> 00:23:47,250
Ya sudah, aku ke sana dulu, ya?
358
00:24:02,875 --> 00:24:06,500
Lama
359
00:24:06,625 --> 00:24:12,125
Hati ingin berkata
360
00:24:15,000 --> 00:24:18,458
Lama
361
00:24:18,583 --> 00:24:25,542
Hati memaki, ku tak punya nyali
362
00:24:27,458 --> 00:24:32,292
Kepada dia yang selalu
363
00:24:33,583 --> 00:24:40,583
Memeluk hati dan rindu
364
00:24:41,667 --> 00:24:47,792
Tuhan mengapa
365
00:24:48,792 --> 00:24:53,500
Hati tak sejalan
366
00:24:53,583 --> 00:24:59,583
Dengan sang nyali
367
00:24:59,667 --> 00:25:03,875
Tuk katakan cinta
368
00:25:03,958 --> 00:25:08,375
Kepada dia yang kucinta
369
00:25:18,500 --> 00:25:21,833
- Selamat pagi.
- Tuh, 'kan. Selamat pagi.
370
00:25:21,917 --> 00:25:23,958
Biasa, sarapan. Menu kesukaan Pak Oding.
371
00:25:24,042 --> 00:25:26,958
- Apa ini?
- Nasi goreng ala Nyak.
372
00:25:27,042 --> 00:25:29,708
Wah, asyik.
373
00:25:29,792 --> 00:25:32,583
Pak Oding, mau nanya,
tapi jawabnya jujur, nih.
374
00:25:35,125 --> 00:25:36,583
Menurut Pak Oding…
375
00:25:38,250 --> 00:25:39,833
Iqbal bisa enggak jadi ketua OSIS?
376
00:25:42,083 --> 00:25:43,875
Harus jujur, ya?
377
00:25:48,792 --> 00:25:49,750
Oke.
378
00:25:49,833 --> 00:25:52,583
- Seriusan, Pak Oding.
- Beneran.
379
00:25:53,458 --> 00:25:57,083
Iqbal itu pas banget
kalau jadi ketua OSIS.
380
00:25:57,667 --> 00:25:58,625
Kok gitu?
381
00:25:59,625 --> 00:26:02,750
Soalnya Iqbal itu orangnya baik.
382
00:26:03,708 --> 00:26:05,542
Kalau ketuanya baik…
383
00:26:06,250 --> 00:26:09,208
insyaallah yang di bawahnya
jadi ikutan baik.
384
00:26:10,792 --> 00:26:14,583
Nih sekolah, perlu pemimpin yang baik.
385
00:26:15,417 --> 00:26:18,917
Pedulian, tapi orangnya seru.
386
00:26:19,917 --> 00:26:21,875
Kayak Iqbal gitu, deh.
387
00:26:22,000 --> 00:26:23,750
- Jadi tersandung.
- Aduh, periksa.
388
00:26:23,833 --> 00:26:25,167
Eh, enggak, enggak.
389
00:26:25,250 --> 00:26:27,208
Ya sudah, Pak Oding, makasih, ya?
Dimakan nasi gorengnya.
390
00:26:27,292 --> 00:26:29,958
- Kelamaan jadi ager ntar.
- Nasger dong.
391
00:26:30,042 --> 00:26:33,000
- Pak Oding, Bal.
- Ki.
392
00:26:33,750 --> 00:26:34,583
Pagi, Ki.
393
00:26:35,042 --> 00:26:37,875
Eh, lu sudah formulir OSIS, belum?
394
00:26:38,167 --> 00:26:39,500
Masih mikir sih, jadi daftar apa enggak.
395
00:26:39,583 --> 00:26:41,542
Ye, gimana sih? Diisi dong.
396
00:26:41,625 --> 00:26:44,542
Menurut gua, lu tuh potensial.
Lu bisa jadi kandidat yang oke.
397
00:26:45,708 --> 00:26:46,792
Ya? Ya sudah, gua duluan, ya?
398
00:26:47,375 --> 00:26:48,875
- Oh, iya.
- Yuk.
399
00:27:04,833 --> 00:27:07,042
Enggak, lu lihat yang ini deh.
400
00:27:07,625 --> 00:27:09,333
Jadwal piket dibikin buat dilaksanain.
401
00:27:09,417 --> 00:27:11,667
Iya, Bu.
402
00:27:11,750 --> 00:27:16,792
Siapa pun yang berpiket, harus ngelakuin
tugasnya dari pagi sampai sore.
403
00:27:17,667 --> 00:27:20,042
Iya, bawel.
404
00:27:20,125 --> 00:27:22,750
Kalau sampai ada yang ngelanggar lagi,
gua lapot ke Wali Kelas.
405
00:27:23,417 --> 00:27:25,000
Gue mau ngaca.
406
00:27:25,875 --> 00:27:26,792
Sudah, sudah cantik kok.
407
00:27:32,583 --> 00:27:33,625
Bal.
408
00:27:34,375 --> 00:27:37,042
Lu serius mau nyalonin diri
jadi ketua OSIS?
409
00:27:40,708 --> 00:27:43,708
- Emang kenapa?
- Aduh. Lu tuh ya…
410
00:27:43,792 --> 00:27:46,167
Ya enggak penting banget, lah.
411
00:27:46,750 --> 00:27:49,542
Ini buat lu. Ini buat lu, ya?
412
00:27:49,833 --> 00:27:51,375
- Kita ke mana lagi sih?
- Ki, Ki!
413
00:27:53,625 --> 00:27:55,625
Lu harus gabung band gua. Serius.
414
00:27:55,708 --> 00:27:58,375
- Apaan sih?
- Ye, dengerin gua dulu.
415
00:27:58,958 --> 00:28:01,042
Temen lu mana, temen lu? Hah?
416
00:28:01,125 --> 00:28:03,625
- Iqbal.
- Oh, enggak tahu.
417
00:28:03,708 --> 00:28:05,917
Dia sudah balikin
form pendaftaran, belum sih?
418
00:28:06,500 --> 00:28:08,542
Tanya dia deh, gua enggak tahu.
419
00:28:08,625 --> 00:28:10,667
Gini, gini, gua punya ide cemerlang.
420
00:28:11,208 --> 00:28:15,042
Kalo lu bisa pastiin Iqbal
untuk nyalonin diri jadi ketua OSIS…
421
00:28:15,167 --> 00:28:17,375
gua bakal pertimbangkan masuk ke band lu.
422
00:28:17,917 --> 00:28:20,750
Gimana? Oke, enggak?
423
00:28:21,833 --> 00:28:23,750
- Gua duluan, ya?
- Ya.
424
00:28:43,083 --> 00:28:43,917
Gua mau berubah nih, Di.
425
00:28:45,250 --> 00:28:46,125
Superhero kali lu.
426
00:28:48,375 --> 00:28:50,083
Cape gua kayak gini terus, Di.
427
00:28:50,167 --> 00:28:51,500
Daru dulu enggak pernah bisa
dipercaya sama orang.
428
00:28:52,333 --> 00:28:56,875
Boro-boro dipercaya. Bokap gua sendiri aja
suka lupa nama gua siapa.
429
00:28:56,958 --> 00:28:59,625
Bal, bokap lu kan sudah tua,
anaknya banyak lagi.
430
00:29:00,208 --> 00:29:02,708
- Wajar lah kalo dia lupa.
- Ya, terlepas dari semua itu lah.
431
00:29:02,792 --> 00:29:05,917
Pokoknya gini.
Dari kecil, hidup gua gitu-gitu aja.
432
00:29:06,500 --> 00:29:08,500
Dan gua kagak bisa gitu terus.
433
00:29:09,083 --> 00:29:12,417
Gua harus berubah. Oke?
434
00:29:13,917 --> 00:29:16,208
Ya sudah, gua bakal jadi tim sukses lu.
435
00:29:16,917 --> 00:29:19,333
Dan bakal ngelakuin apa pun
supaya lu menang.
436
00:29:19,417 --> 00:29:20,792
Tapi gua punya satu syarat.
437
00:29:23,250 --> 00:29:25,875
Kalau lu jadi ketua OSIS,
lu janji sama gua.
438
00:29:26,667 --> 00:29:28,750
Lu benerin nih ruangan busuk.
439
00:29:29,333 --> 00:29:31,125
- AC-nya mati.
- Selow.
440
00:29:31,208 --> 00:29:34,125
- Gua ganti jadi hotel sekalian.
- Lu janji sama gua.
441
00:29:35,125 --> 00:29:37,167
Ini lu tulis-tulis aja sambil nunggu.
442
00:29:37,250 --> 00:29:39,292
Siapa tahu ada yang mau daftar lagi, 'kan?
443
00:29:40,542 --> 00:29:42,167
- Ki.
- Pak.
444
00:29:42,250 --> 00:29:44,667
Ada berita apa?
Ada berapa yang sudah daftar?
445
00:29:44,750 --> 00:29:48,125
Ya, sejauh ini masih kurang, Pak.
Karena kita harus…
446
00:29:48,708 --> 00:29:50,458
- Bener kan, Pak?
- Bu.
447
00:29:50,792 --> 00:29:51,625
Terus, Ki.
448
00:29:52,208 --> 00:29:54,500
Ada dua orang yang
masuk kriteria dari tim OSIS.
449
00:29:54,583 --> 00:29:56,708
Ada Ayla, sama siapa satu lagi?
450
00:29:56,792 --> 00:29:58,292
- Ernest, Ki.
- Iya, sama Ernest, Pak.
451
00:29:58,375 --> 00:30:02,125
Dari ratusan murid kelas 11,
cuma 2 orang yang sesuai kriteria?
452
00:30:02,208 --> 00:30:04,000
- Ya, gitu, Pak.
- Apa kata saya, Pak?
453
00:30:04,583 --> 00:30:07,417
Memang kita seharusnya itu
tidak mengganti-ganti tradisi.
454
00:30:07,500 --> 00:30:09,250
Saya ini sudah jadi pembina OSIS di sini…
455
00:30:09,333 --> 00:30:11,500
selama bertahun-tahun, Pak.
Jadi saya tahu persis, Pak.
456
00:30:11,583 --> 00:30:13,667
Kalau misalnya Bapak mencari
ketua OSIS yang berkualitas…
457
00:30:13,750 --> 00:30:16,417
caranya adalah pemilihan langsung
oleh pengurus OSIS periode sebelumnya.
458
00:30:16,500 --> 00:30:19,333
Maaf banget, Pak, tapi bukan dengan cara
pemilihan terbuka seperti sekarang, Pak.
459
00:30:19,417 --> 00:30:22,125
Lah iya, tapi kan ini kita masih ada waktu
untuk nunggu
460
00:30:22,208 --> 00:30:23,167
pendaftar yang lain. Ya, 'kan?
461
00:30:24,417 --> 00:30:25,417
Gini aja, Pak. Saya punya solusinya.
462
00:30:25,500 --> 00:30:28,250
Jadi kalau misalnya sore ini, kita tidak
mendapatkan tiga kandidat terbaik …
463
00:30:28,333 --> 00:30:30,875
kita menggunakan cara lama.
Gimana, Pak? Setuju, Pak?
464
00:30:30,958 --> 00:30:32,583
Setuju? Setuju?
465
00:30:32,667 --> 00:30:35,500
Maaf banget nih, Pak, tapi saya
itu berpengalaman banget loh, Pak.
466
00:30:35,583 --> 00:30:37,917
- Maaf banget, ya Pak, ya?
- Iya, iya. Oke.
467
00:30:38,000 --> 00:30:40,125
Oke, permisi dulu ya, Pak, ya?
468
00:30:43,542 --> 00:30:45,917
Yo wis, Ki. Bapak tinggal dulu, ya?
469
00:30:46,000 --> 00:30:46,833
Iya, Pak.
470
00:30:55,333 --> 00:30:59,083
Nah, gini dong. Oke, oke.
471
00:30:59,500 --> 00:31:01,625
Kan asik. Oke, oke.
472
00:31:02,917 --> 00:31:04,125
Iqbal.
473
00:31:08,542 --> 00:31:11,750
Galak banget mukanya. Senyum dong.
474
00:31:11,833 --> 00:31:14,500
Calon ketua OSIS, selamat berkompetisi.
475
00:31:14,583 --> 00:31:16,083
Thank you, Bang.
476
00:31:16,875 --> 00:31:18,208
Senyum dong.
477
00:31:18,583 --> 00:31:21,000
Barusan gua lihat lu
nyamperin meja OSIS. Ngapain lu?
478
00:31:21,583 --> 00:31:23,958
Ih, dilihatin!
479
00:31:24,042 --> 00:31:25,500
Aduh, jangan dilihatin
gitu, dong. Jadi malu.
480
00:31:25,583 --> 00:31:28,000
Dilihatin kita.
481
00:31:28,083 --> 00:31:30,750
Nih enggak salah, nih?
Makhluk barbar kayak lu…
482
00:31:30,833 --> 00:31:33,375
mendaftarkan diri jadi ketua OSIS?
483
00:31:33,458 --> 00:31:36,250
Eh, gua sebagai tim sukses Iqbal
keberatan sama omongan lu.
484
00:31:36,333 --> 00:31:39,125
Yang Tara bilang barusan
itu bukan sindiran. Ini fakta.
485
00:31:39,625 --> 00:31:42,250
Lah? Mulut lu jeblak banget! Buset!
486
00:31:43,208 --> 00:31:44,333
Mau ke mana lu? Heh?
487
00:31:45,458 --> 00:31:48,875
Woy, Ratu Galak!
Cape gua ngalah mulu sama lu!
488
00:31:48,958 --> 00:31:51,625
Lu lihat kali ini gua yang menang!
489
00:31:52,250 --> 00:31:53,833
Ratu Galak?
490
00:31:54,542 --> 00:31:57,250
Woy, lu sejak kapan punya
panggilan sayang buat Ayla?
491
00:31:57,333 --> 00:32:00,042
Dih? Idih, amit-amit, ih!
492
00:32:00,125 --> 00:32:02,375
Panggilan sayang? Ih, males amat.
493
00:32:02,458 --> 00:32:04,375
Ngapain gua punya panggilan sayang?
494
00:32:08,875 --> 00:32:12,333
Eh, Beh, Bang Mail,
Bang Fikri, Bang Somad.
495
00:32:12,417 --> 00:32:16,333
Nyak, Mpok Fatima, Iqbal punya
pengumuman penting. Dengerin nih.
496
00:32:19,875 --> 00:32:21,375
Iqbal nyalonin diri jadi ketua OSIS.
497
00:32:28,542 --> 00:32:31,000
Kok gitu sih? Eh, doain dong biar kepilih.
498
00:32:31,583 --> 00:32:32,792
- Iye.
- Babeh.
499
00:32:33,375 --> 00:32:34,958
Bang.
500
00:32:35,833 --> 00:32:38,250
Ya namanya orang sudah usaha, ya?
501
00:32:39,000 --> 00:32:40,583
Siapa tahu rezeki kite.
502
00:32:40,667 --> 00:32:43,792
Punya anak turunan menjadi ketua pemimpin.
503
00:32:43,875 --> 00:32:45,958
Iya, 'kan? Kita kudu bangga.
504
00:32:46,667 --> 00:32:48,958
Yuk, berdoa sama-sama, yuk.
505
00:32:50,125 --> 00:32:51,667
Bismillahirrahmanirrahim.
506
00:32:52,250 --> 00:32:55,625
Ya Allah, semoga rencana
Iqbal semuanya dikabulin.
507
00:32:55,708 --> 00:32:57,000
Amin.
508
00:32:57,083 --> 00:33:01,375
- Semoga tidak membikin malu keluarga.
- Amin.
509
00:33:01,458 --> 00:33:04,708
- Kagak bikin malu sekolahnye.
- Amin.
510
00:33:04,792 --> 00:33:09,000
- Bapaknya dapet bini muda.
- Astagfirullahaladzim!
511
00:33:09,083 --> 00:33:10,833
Abang! Barusan ngomong apaan?
512
00:33:10,917 --> 00:33:12,958
- Emang gua ngomong ape?
- Itu bini muda!
513
00:33:13,042 --> 00:33:15,333
- Kagak, gua enggak ngomong gitu.
- Tadi ngomong begitu barusan!
514
00:33:15,417 --> 00:33:17,708
Eh, gua mah cinta mati
asmara ngepot sama lu.
515
00:33:17,792 --> 00:33:21,458
- Abang sudah bosan sama Nyak?
- Sudah, sudah, mau doain anaknya, enggak?
516
00:33:21,667 --> 00:33:23,625
Alfatihah buat Iqbal, yuk.
517
00:33:30,667 --> 00:33:33,625
Jangan lupa makan buahnya, ya?
518
00:33:36,208 --> 00:33:37,875
- Pagi, Bu.
- Pagi.
519
00:33:41,708 --> 00:33:44,625
Pagi. Baca apa kamu?
520
00:33:45,167 --> 00:33:46,625
Program OSIS.
521
00:33:47,333 --> 00:33:50,750
Loh? Ikutan jadi pengurus OSIS?
522
00:33:52,458 --> 00:33:53,917
Kok Mami enggak tahu?
523
00:33:55,000 --> 00:33:58,292
Mami kan sibuk kerja.
Apa sih yang Mami tahu?
524
00:33:59,875 --> 00:34:05,083
Jadi ceritanya mau nyalonin diri
jadi ketua OSIS gitu?
525
00:34:05,208 --> 00:34:06,500
Apa gimana?
526
00:34:08,292 --> 00:34:11,292
Oh, sudah pasti menang, dong.
Sudah pasti kepilih.
527
00:34:12,000 --> 00:34:12,833
Kenapa Mami yakin banget?
528
00:34:13,708 --> 00:34:16,125
Oh ya, iya. Kamu enggak pernah loh kalah.
529
00:34:16,208 --> 00:34:20,250
Kalau misalnya ikutan satu kompetisi,
selalu menang.
530
00:34:20,333 --> 00:34:22,625
Lihat dong itu piala-piala di kamar.
Itu kan sudah jadi bukti.
531
00:34:30,833 --> 00:34:33,833
Hey, Ayla. Kamu harus yakin.
532
00:34:34,708 --> 00:34:37,375
Kalau kamu yakin, semuanya bisa.
533
00:34:37,458 --> 00:34:39,708
Semuanya bisa diraih, ya?
534
00:34:40,375 --> 00:34:42,125
Ya, tapi Ayla…
535
00:34:42,250 --> 00:34:45,000
Halo? Oh iya, ya. Ini sudah mau berangkat.
536
00:34:45,083 --> 00:34:46,500
Iya, iya, tolong disiapkan aja dulu.
537
00:34:46,583 --> 00:34:49,167
Mama ada meeting penting,
nanti kita ngobrol lagi, ya?
538
00:34:49,250 --> 00:34:53,625
- Ya? Oh, enggak.
- Ayla kan belum selesai ngomong.
539
00:34:56,000 --> 00:34:58,458
Jadi ada tiga kandidat…
540
00:34:58,542 --> 00:35:01,583
yang akan memperebutkan kursi ketua OSIS.
541
00:35:02,167 --> 00:35:06,875
Selama seminggu ke depan, mereka akan
mempromosikan program-program kerjanya.
542
00:35:07,958 --> 00:35:12,667
Kandidat yang pertama.
Dari kelas 11 IPA 1.
543
00:35:12,750 --> 00:35:15,583
Ayla Dara Anggita.
544
00:35:17,375 --> 00:35:18,250
Cupu.
545
00:35:18,708 --> 00:35:22,333
Kandidat kedua, dari kelas 11 IPS 3.
546
00:35:22,917 --> 00:35:25,208
Ernest Dimitri.
547
00:35:28,458 --> 00:35:33,917
Dan kandidat yang ketiga,
dari kelas 11 IPA 1 juga.
548
00:35:34,000 --> 00:35:36,875
Iqbal Akbar Farabi.
549
00:35:43,500 --> 00:35:46,958
Ayla, Ernest, Iqbal.
550
00:35:47,042 --> 00:35:48,708
Keluarkan kemampuan yang terbaik, ya?
551
00:35:49,292 --> 00:35:51,167
Bersaing secara sehat lho.
552
00:35:51,250 --> 00:35:53,375
Dan jangan lupa, bersenang-senang.
553
00:35:58,292 --> 00:36:00,292
Ay, gua ada ide.
554
00:36:01,458 --> 00:36:03,875
Ay! Ayla!
555
00:36:07,000 --> 00:36:09,583
Ay, kalo lu mau jadi ketua OSIS…
556
00:36:09,708 --> 00:36:12,792
lu tuh harusnya berbaur
sama orang-orang yang enggak suka sama lu.
557
00:36:12,875 --> 00:36:15,917
Lu harus bisa ambil hati mereka,
dan lu harus jadi cool.
558
00:36:16,000 --> 00:36:18,500
Kayak gua.
Gua diterima masyarakat sekolah…
559
00:36:18,583 --> 00:36:20,583
dari anak-anak gaul
sampai anak-anak masjid.
560
00:36:20,667 --> 00:36:22,875
Dan satu lagi.
Lu harus yakin supaya lu bisa…
561
00:36:22,958 --> 00:36:24,792
Jadi bagian dari mereka.
562
00:36:24,875 --> 00:36:27,500
Dan lu enggak terlalu dianggap
jadi anak terlalu serius.
563
00:36:27,583 --> 00:36:29,792
Dan yang gua yakin nih, semua…
564
00:36:29,875 --> 00:36:31,708
- Akan…
- Milih…
565
00:36:31,792 --> 00:36:33,833
- Lu…
- Jadi…
566
00:36:33,917 --> 00:36:35,125
Ketua OSIS.
567
00:36:38,250 --> 00:36:41,667
Pagi kutersenyum karena cinta
568
00:36:42,250 --> 00:36:46,417
Cintaku yang sedang cerah bersemi
569
00:36:46,875 --> 00:36:50,375
Pagi kumenari karena dia
570
00:36:50,458 --> 00:36:54,708
Dia yang menari-nari di hati
571
00:36:56,292 --> 00:36:57,375
Baru ganteng.
572
00:36:59,583 --> 00:37:01,667
Pilih Ayla, ya? Pilih Ayla.
573
00:37:03,625 --> 00:37:06,958
Hatiku tersenyum karena cinta
574
00:37:07,708 --> 00:37:11,583
Cintaku yang baru singgah di hati
575
00:37:12,375 --> 00:37:13,708
Hatiku menari karena dia
576
00:37:14,292 --> 00:37:16,000
- Gua mau mengundurkan diri, Bang.
- Hah?
577
00:37:16,583 --> 00:37:19,250
- Gua sudah enggak kuat.
- Apaan?
578
00:37:21,000 --> 00:37:24,500
Cinta untuknya
579
00:37:24,583 --> 00:37:28,250
Dia yang belum tentu juga cinta
580
00:37:28,333 --> 00:37:30,917
Tapi kupercaya
581
00:37:31,000 --> 00:37:31,833
- Bisa?
- Bisa.
582
00:37:31,917 --> 00:37:34,750
Dia harus coba cinta
583
00:37:34,833 --> 00:37:39,375
Yang kupunya, cinta yang kurasa
584
00:37:39,458 --> 00:37:45,625
Terlalu sayang untuk kupunya sendiri
585
00:37:45,708 --> 00:37:52,000
Sampai dia mencoba cintakuYang sangat cinta ini
586
00:37:52,083 --> 00:37:58,000
Tetapi bagaimana caranya?
587
00:37:59,333 --> 00:38:00,542
Jangan lupa pilih gua di Kandidat Nomor 2…
588
00:38:00,625 --> 00:38:03,625
Ntar dulu. Ini naikan dikit, dong.
589
00:38:07,125 --> 00:38:07,958
Action!
590
00:38:08,542 --> 00:38:10,167
Jangan lupa pilih gua di Kandidat Nomor…
591
00:38:10,250 --> 00:38:13,750
Cut, cut, cut!
Itu mbak-mbak ngapain tuh di belakang?
592
00:38:13,833 --> 00:38:15,292
Oh, mau nyuri strategi lawan, ya?
593
00:38:15,958 --> 00:38:19,167
Pede banget sih lu? Mbak? Apaan coba?
594
00:38:26,917 --> 00:38:27,958
Di.
595
00:38:29,083 --> 00:38:31,625
Kita kudu ganti rencana kalau begini nih.
596
00:38:36,750 --> 00:38:38,375
- Apaan sih?
- Nih.
597
00:38:38,458 --> 00:38:41,167
Model-model anak-anak pintar,
anak-anak rajin…
598
00:38:41,250 --> 00:38:43,167
juara kelas kayak begini,
spesies-spesies begini…
599
00:38:43,250 --> 00:38:45,042
- kagak bakal ada nih yang milih gua.
- Tahu dari mana?
600
00:38:45,125 --> 00:38:47,667
Ini mereka aja enggak mau nge-follow gua.
Gimana mau nge-vote?
601
00:38:50,375 --> 00:38:54,083
Ay, lihat. Gengnya Sandra itu
temannya banyak banget.
602
00:38:54,167 --> 00:38:56,125
Lu ngerti dong maksud gua? Ya, 'kan?
603
00:38:56,625 --> 00:38:59,292
Tinggal lu ajak jalan,
terus lu traktir. Kelar, 'kan?
604
00:38:59,375 --> 00:39:02,125
Gua kagak punya duit
buat traktir itu-itu orang.
605
00:39:02,208 --> 00:39:04,583
Kedua, kagak resep gua pake cara gituan.
606
00:39:04,667 --> 00:39:06,625
Gua tuh pinginnya mereka semua pilih gua…
607
00:39:06,708 --> 00:39:08,292
karena emang suka sama program gua.
608
00:39:08,875 --> 00:39:10,917
Ay, kayaknya lu perlu ubah image, deh.
609
00:39:11,000 --> 00:39:12,958
- Iya, 'kan?
- Lu bercanda.
610
00:39:14,417 --> 00:39:17,208
Bal, mereka tuh
enggak bakal nge-vote lu, tahu enggak?
611
00:39:17,292 --> 00:39:20,458
- Kok gitu?
- Mereka bakal nge-vote lu…
612
00:39:20,542 --> 00:39:21,875
kalau mereka sudah ngampunin dosa-dosa lu.
613
00:39:25,083 --> 00:39:25,917
Satu, dua…
614
00:39:26,000 --> 00:39:27,125
Lebih heboh, dong.
615
00:39:28,792 --> 00:39:31,125
- Sip.
- Makasih.
616
00:39:33,125 --> 00:39:36,125
Ih, Iqbal!
617
00:39:36,208 --> 00:39:37,042
Nih, bawa.
618
00:39:38,333 --> 00:39:39,167
Jorok lu, Bal, ih!
619
00:39:39,250 --> 00:39:41,417
- Apa kabar, Bro?
- Alhamdulillah.
620
00:39:41,500 --> 00:39:42,917
Lu kok pucet, sih?
621
00:39:44,083 --> 00:39:45,625
Iya, pucet, ya?
622
00:39:45,708 --> 00:39:47,125
Kok jidat lu gitu, sih?
623
00:39:47,708 --> 00:39:50,208
Itu hidung lu juga.
Nah, gitu baru ganteng.
624
00:39:56,417 --> 00:39:59,292
Kan lu kan tahu gua sama mereka gimana.
625
00:40:01,083 --> 00:40:02,208
Gimana sih?
626
00:40:04,125 --> 00:40:06,750
Jangan pegang lipstik mulu makanya.
627
00:40:07,417 --> 00:40:09,083
Megang tabung reaksi aja gemeteran.
628
00:40:10,958 --> 00:40:12,708
Permisi, gua mau lewat.
629
00:40:13,833 --> 00:40:15,833
Lihat, ada Shinee.
630
00:40:16,583 --> 00:40:17,458
Dasar cupu!
631
00:40:18,833 --> 00:40:20,625
Lu harus gua makeover.
632
00:40:25,167 --> 00:40:28,500
Ya ampun, Ay. Buat masuk
ke dunianya Sandra yang super hits itu…
633
00:40:28,625 --> 00:40:31,333
penampilan lu dari atas ke bawah tuh
juga harus hits.
634
00:40:32,417 --> 00:40:34,292
- Ya?
- Ya, tapi kan…
635
00:40:35,333 --> 00:40:38,250
Sampai kompetisi ini aja. Oke?
636
00:40:41,083 --> 00:40:45,292
Hai, semua! Jangan lupa datang
ke pesta ulang tahun aku besok.
637
00:40:45,375 --> 00:40:48,083
Jangan lupa. Bye bye!
638
00:40:53,417 --> 00:40:56,042
San, San, lihat deh.
639
00:41:18,208 --> 00:41:21,458
Hai, Sandra. Thank you ya,
sudah ngundang gua ke birthday party lu.
640
00:41:26,167 --> 00:41:29,917
Ayla, ternyata kamu bisa cantik juga, ya?
641
00:41:32,500 --> 00:41:36,000
Tadinya sih gua enggak mau ngundang lu
ke pesta ulang tahun gua, ya?
642
00:41:36,083 --> 00:41:40,917
Tapi because sekarang,
karena lu sudah enggak cupu lagi…
643
00:41:41,000 --> 00:41:41,833
boleh deh.
644
00:41:43,042 --> 00:41:45,917
- Ma… Makasih, San.
- Iya.
645
00:41:47,375 --> 00:41:48,375
Makasih, ya?
646
00:41:48,875 --> 00:41:51,667
Basah! Apaan sih lu?
647
00:41:51,750 --> 00:41:54,750
Woy, woy! Biasa aja.
648
00:41:54,875 --> 00:41:56,833
Biasa aja. Sudah kerjain ini dulu.
649
00:42:17,333 --> 00:42:18,333
Hai, semua!
650
00:42:21,333 --> 00:42:23,792
Iya, jadi kita bakal seru banget pestanya.
651
00:42:23,875 --> 00:42:26,167
So, jadi ayo dong, tepuk tangan!
652
00:42:32,375 --> 00:42:34,083
- Hai!
- Hai!
653
00:42:34,167 --> 00:42:37,042
- Eh, happy birthday, ya?
- Thank you! Makasih.
654
00:42:37,125 --> 00:42:39,417
Eh, jangan lupa.
Nanti kalo lu sudah jadi ketua OSIS…
655
00:42:39,500 --> 00:42:42,208
lu harus bikin pensi
yang besar banget, yang heboh banget.
656
00:42:42,292 --> 00:42:43,292
Atur, San, atur.
657
00:42:43,375 --> 00:42:46,208
Eh, by the way, makasih lho
sudah undang gua, lho. Ya, 'kan?
658
00:42:46,792 --> 00:42:49,875
Gua kirain orang kayak gini
enggak ke party-party kayak gini.
659
00:42:49,958 --> 00:42:51,583
Orang kayak gimana tuh maksud lu?
660
00:42:51,667 --> 00:42:54,875
Ya elah, lu sensi amat sih sama gua
kayak pantat bayi.
661
00:42:57,125 --> 00:42:59,375
Kok gitu, sih? Nge-dance-nya lemes.
Yang semangat dong.
662
00:42:59,458 --> 00:43:01,292
Tuh, kayak dia dong.
663
00:43:01,958 --> 00:43:02,833
Ganggu aja deh.
664
00:43:08,917 --> 00:43:12,208
Yo, teman-teman, sudah siap berpesta?
665
00:43:13,500 --> 00:43:15,750
Ayo kawan semua
666
00:43:15,833 --> 00:43:18,208
Jangan malu tuk berdansa
667
00:43:20,917 --> 00:43:22,917
Lupakan dunia
668
00:43:23,000 --> 00:43:26,333
Sejenak kita berpesta
669
00:43:28,250 --> 00:43:33,250
Malam ini waktu kitaUntuk ubah duka jadi suka
670
00:43:35,625 --> 00:43:40,292
Jangan jaim, cuek ajaKita senang-senang sama-sama
671
00:43:43,167 --> 00:43:46,667
It's time to partyIt's time to have some fun
672
00:43:46,750 --> 00:43:50,583
Cause tonight is our nightWe're gonna party all night
673
00:43:50,667 --> 00:43:53,958
It's time to partyIt's time to have some fun
674
00:43:54,042 --> 00:43:57,833
Cause tonight is our nightWe're gonna party all night
675
00:43:57,917 --> 00:44:01,583
It's time to partyIt's time to have some fun
676
00:44:01,667 --> 00:44:04,833
Cause tonight is our nightWe're gonna party all night
677
00:44:04,917 --> 00:44:08,833
It's time to partyIt's time to have some fun
678
00:44:08,917 --> 00:44:12,625
Cause tonight is our nightWe're gonna party all night
679
00:44:16,167 --> 00:44:19,375
Ay, kok lu pakai baju…
Pakai baju kayak gini?
680
00:44:19,458 --> 00:44:22,583
Undangannya kan disuruh dress up
kayak pahlawan favorit.
681
00:44:22,667 --> 00:44:24,792
Makanya gua kayak gini, biar kayak…
682
00:44:24,875 --> 00:44:25,750
Kartini?
683
00:44:28,500 --> 00:44:29,958
Gua mau pulang aja.
684
00:44:30,042 --> 00:44:31,667
- Ay!
- Eh, stop, stop!
685
00:44:32,250 --> 00:44:35,208
Ibu kita Kartini mau ke mana? Mau ke mana?
686
00:44:35,292 --> 00:44:37,333
Sini dulu, jangan ke mana-mana.
687
00:44:37,417 --> 00:44:40,542
Guys, malam ini adalah malam
paling spesial buat kita semua.
688
00:44:40,625 --> 00:44:43,500
Karena apa? Murid teladan sekolah kita…
689
00:44:43,583 --> 00:44:46,125
Ayla Dara Anggita
bikin dua kejutan buat kita hari ini.
690
00:44:46,708 --> 00:44:49,500
Yang pertama, lu lihat dong, Cuy.
691
00:44:49,583 --> 00:44:52,583
Kapan kita pernah lihat dia
ke party-party kayak gini, Man?
692
00:44:52,667 --> 00:44:54,458
- Di! Di!
- Yang kedua!
693
00:44:54,542 --> 00:44:56,833
Kita sudah keren-keren nih ya,
pake baju superhero.
694
00:44:56,917 --> 00:45:00,875
Lu lihat dong dia. Dandan ala-ala
pahlawan perempuan Indonesia, Man.
695
00:45:00,958 --> 00:45:03,875
Keren juga.
Ayo ke panggung dong, sini dong.
696
00:45:03,958 --> 00:45:08,000
- Ayo dong, Ayla!
- Ayla!
697
00:45:08,083 --> 00:45:10,875
Di! Aldi! Stop, ah!
698
00:45:21,625 --> 00:45:23,167
Gila lu, ya?
699
00:45:26,458 --> 00:45:28,292
- Tadi tuh maksudnya apa sih?
- Hah?
700
00:45:28,417 --> 00:45:31,000
- Harus banget lu bikin Ayla malu?
- Harus banget lu ngomel-ngomel?
701
00:45:31,083 --> 00:45:33,958
Eh, daripada ngomel,
mending kita joget, iya enggak? Yuk.
702
00:45:34,042 --> 00:45:36,333
- Eh, lu mau ke mana?
- Bukan urusan lu!
703
00:45:57,458 --> 00:45:58,750
Alhamdulillah.
704
00:46:03,583 --> 00:46:07,375
Gua tahu, lu pegel pake gituan.
Duduk napa sih?
705
00:46:07,458 --> 00:46:09,875
Gua aja ngeliatnya pegel,
apalagi lu yang make?
706
00:46:12,542 --> 00:46:16,000
Ya sudah kalo lu enggak mau duduk.
Gua pake selonjoran aja.
707
00:46:26,042 --> 00:46:27,208
Oh, Ay.
708
00:46:28,250 --> 00:46:30,750
Gua atas nama Aldi, gua pingin minta maaf.
709
00:46:31,708 --> 00:46:33,917
Itu emang anak kalau bercanda
suka keterlaluan, sih.
710
00:46:34,583 --> 00:46:36,750
Ya, walaupun baju lu
emang enggak sesuai tema, sih.
711
00:46:36,875 --> 00:46:37,708
Enggak deng.
712
00:46:39,000 --> 00:46:40,500
Yah, gua minta maaf.
713
00:46:43,917 --> 00:46:45,833
Harusnya gua enggak maksain diri
kayak gitu, Bal.
714
00:46:46,958 --> 00:46:48,500
Ini pertama kali gua ikut party-party.
715
00:46:50,208 --> 00:46:51,500
Malah jadi kacau.
716
00:46:52,250 --> 00:46:54,083
Gua kan bukan anak gaul kayak lu.
717
00:46:54,958 --> 00:46:56,750
- Wow.
- Apaan sih?
718
00:46:57,250 --> 00:46:58,083
Cantik.
719
00:46:59,333 --> 00:47:01,250
- Hah?
- Hah?
720
00:47:02,542 --> 00:47:03,667
Apaan sih? Ngomongin apaan?
721
00:47:05,583 --> 00:47:07,667
- Lu kan anak gaul.
- Oh, ya.
722
00:47:07,792 --> 00:47:12,542
Eh, enggak lah.
Anak gaul mah kagak makan ikan pindang.
723
00:47:17,292 --> 00:47:18,917
- Makasih, ya?
- Hah?
724
00:47:20,417 --> 00:47:23,625
Ya, makasih lu sudah nyelamatin gua tadi.
725
00:47:25,000 --> 00:47:28,083
Oh, iya, iya.
726
00:47:31,208 --> 00:47:32,375
Sori.
727
00:47:32,750 --> 00:47:35,917
Wah, kirain perut gua.
728
00:47:36,042 --> 00:47:36,958
Laper, ya?
729
00:47:39,792 --> 00:47:43,375
Gua tahu restoran
paling sabi dekat sini. Ikut, ya?
730
00:47:44,667 --> 00:47:46,083
Kuy kita.
731
00:47:50,875 --> 00:47:51,917
Yuk.
732
00:47:52,083 --> 00:47:55,375
- Pelan-pelan.
- Oh, iya, iya, iya.
733
00:47:56,000 --> 00:47:59,917
Ini sebenernya mau ke mana, sih?Ini deket rumah gua, 'kan?
734
00:48:05,042 --> 00:48:08,167
- Makan di rumah lu?
- Yowz! Yuk.
735
00:48:12,042 --> 00:48:13,917
- Assalamualaikum.
- Walaikumsalam.
736
00:48:14,500 --> 00:48:16,417
Nyak, coba tebak,
siapa yang dateng malam ini.
737
00:48:16,500 --> 00:48:17,542
Siape?
738
00:48:19,958 --> 00:48:22,167
- Si Alya, ye?
- Ayla!
739
00:48:22,250 --> 00:48:24,625
Ayla! Anaknya Bu Marissa?
740
00:48:24,708 --> 00:48:28,000
Ya ampun, cakep bener die sekarang.
741
00:48:28,083 --> 00:48:29,208
Botoh banget!
742
00:48:30,625 --> 00:48:33,250
Lu dicuci sama emak lu pake deterjen?
743
00:48:33,333 --> 00:48:35,458
Makanya jadi kinclong, iye?
744
00:48:36,750 --> 00:48:39,292
- Ini yang tinggal depan komplek?
- Iye.
745
00:48:39,375 --> 00:48:40,917
- Yang masih piyik dulu?
- Iye!
746
00:48:41,000 --> 00:48:43,458
Busyet deh, demplon
banget lu sekarang ya?
747
00:48:43,542 --> 00:48:45,042
Iya, Om.
748
00:48:45,167 --> 00:48:47,417
Keren banget gua dipanggil Om.
Panggil babeh aje.
749
00:48:47,500 --> 00:48:49,750
Dulu juga manggilnya babeh.
750
00:48:49,875 --> 00:48:51,000
Iya, Om Babeh.
751
00:48:52,333 --> 00:48:54,292
Lu berdua abis acara 17-an, ya?
752
00:48:54,375 --> 00:48:56,542
Kepo!
753
00:48:56,625 --> 00:48:59,083
- Duduk, Ay.
- Duduk, duduk.
754
00:48:59,167 --> 00:49:00,833
Lu masih kecil sudah Ay, Ay aja lu!
755
00:49:01,417 --> 00:49:04,292
- Ciee, ciee!
- Asyik!
756
00:49:04,375 --> 00:49:08,458
Bukan, namanya itu Ayla Dara Anggita,
jadi manggilnya Ay, gitu.
757
00:49:08,542 --> 00:49:10,250
- Asyik!
- Makan, makan.
758
00:49:10,333 --> 00:49:11,250
Ngeles aja lu.
759
00:49:11,333 --> 00:49:13,208
- Tumben lu kemari.
- Jadi begini.
760
00:49:13,292 --> 00:49:15,875
Maksud dan tujuannya Ayla
malam ini dateng kemari…
761
00:49:15,958 --> 00:49:18,542
gara-gara dia katanya
kangen sama masakan Nyak.
762
00:49:18,625 --> 00:49:21,625
Oh! Ya sudah, lu makan, nih.
763
00:49:21,708 --> 00:49:25,042
Nih cobain, hari ini Nyak
masak peda sama lele.
764
00:49:25,125 --> 00:49:27,375
Nih, cobain, cobain.
765
00:49:27,458 --> 00:49:30,208
- Pete, tawarin pete!
- Nih pake sambel, cobain sambel.
766
00:49:30,792 --> 00:49:31,958
Baru nih.
767
00:49:35,417 --> 00:49:37,292
Makannya pake gituan? Kagak resep.
768
00:49:38,125 --> 00:49:39,292
Makan begini nih.
769
00:49:44,375 --> 00:49:47,083
Kalo mau cuci tangan,
toiletnya di belakang.
770
00:49:54,208 --> 00:49:56,708
Pinter banget lu cari pacar. Gua demen.
771
00:49:56,792 --> 00:49:58,500
Bukan pacar, Beh. Bukan.
772
00:49:59,042 --> 00:50:02,542
Wah, dia mah.
Menyia-nyiakan karunia Allah namanya, ye?
773
00:50:03,208 --> 00:50:07,417
Ya elah, Beh. Mending mau si Ayla
sama Iqbal.
774
00:50:07,500 --> 00:50:10,958
Butek gini, kayak kolak pisang!
775
00:50:12,500 --> 00:50:13,875
Kenapa sih?
776
00:50:14,458 --> 00:50:16,417
- Lu kenapa sih?
- Siapa yang ketawa duluan?
777
00:50:19,083 --> 00:50:22,125
Kagak gitu ketawanya. Sudah, habiskan.
778
00:50:22,208 --> 00:50:24,125
Makan lagi. Makan lagi.
779
00:50:24,208 --> 00:50:26,917
Laper lu, Bal. Makannya banyak.
780
00:50:27,000 --> 00:50:30,333
Lagi jatuh cinta, Bro. Biar dikata laki.
781
00:50:30,417 --> 00:50:34,083
Ay, kok diem aja
senyum-senyum sendiri? Kenape?
782
00:50:34,792 --> 00:50:37,042
Ayla sudah lama, Bu,
enggak makan bareng-bareng kayak gini.
783
00:50:37,792 --> 00:50:39,000
Seru, ya?
784
00:50:40,000 --> 00:50:41,875
Ini masih biasa aja. Lebih seru lagi itu…
785
00:50:42,458 --> 00:50:44,333
kalo misalnya lagi rebutan lauk.
786
00:50:44,917 --> 00:50:46,083
Tambah rame, parah, kacau.
787
00:50:46,667 --> 00:50:48,083
Ada lagi yang lebih seru.
788
00:50:48,167 --> 00:50:50,583
Kalo tiba-tiba lauknya ada yang nilep.
789
00:50:50,667 --> 00:50:53,083
Terus dia ngomel-ngomel
karena cuma makan pake nasi doang.
790
00:50:53,167 --> 00:50:55,250
- Betul.
- Betul.
791
00:50:55,375 --> 00:50:56,375
Apaan nasi pake sambel doang?
792
00:50:59,167 --> 00:51:00,333
Lu ngoceh aja sih dari tadi!
793
00:51:02,167 --> 00:51:03,583
Pake sop dah!
794
00:51:18,917 --> 00:51:23,208
Ternyata
795
00:51:23,292 --> 00:51:26,833
Cinta begitu hebatnya
796
00:51:27,833 --> 00:51:34,125
Bisa mengubah, benci menjadi cinta
797
00:51:34,958 --> 00:51:37,708
Nanti kamu ikutin gerakan aku, ya?
798
00:51:38,375 --> 00:51:39,208
Oke.
799
00:51:41,833 --> 00:51:44,167
Harusnya kamu dapet mahkota
yang lebih bagus.
800
00:51:46,458 --> 00:51:50,625
Ternyata
801
00:51:50,708 --> 00:51:53,542
Cinta memang luar biasa
802
00:51:54,125 --> 00:52:01,083
Kau membuat benciku jadi cinta
803
00:52:04,667 --> 00:52:10,875
Mungkinkah kau juga sama rasa
804
00:52:11,250 --> 00:52:13,833
Rasakan yang kurasa…
805
00:52:14,708 --> 00:52:16,875
Kamu dari mana aja sih?
806
00:52:16,958 --> 00:52:18,833
Gimana kamu mau ngikutin aku?
807
00:52:18,917 --> 00:52:20,292
- Tadi aku…
- Banyak alasan!
808
00:52:23,500 --> 00:52:26,917
Dan kusayang
809
00:52:27,000 --> 00:52:32,750
Oh malam, sampaikan sayangku untuk dia
810
00:52:33,333 --> 00:52:35,625
Lu kenapa sih, Ay?
Dari dulu enggak pernah berubah!
811
00:52:35,708 --> 00:52:37,250
Rese, belagu, tukang ngatur.
812
00:52:37,333 --> 00:52:38,833
Bisanya cuma nyeramahin
orang, "Piket, piket!"
813
00:52:38,917 --> 00:52:41,208
Daripada lu? Berantakan, enggak jelas.
814
00:52:42,250 --> 00:52:44,833
Dari dulu, kerjaan lu
cuma bikin masalah, tahu enggak?
815
00:52:52,542 --> 00:52:57,667
Mungkinkah kau juga sama rasa
816
00:52:59,250 --> 00:53:02,042
Rasakan yang kurasa
817
00:53:02,125 --> 00:53:07,792
Haruskah kuungkap yang kurasa
818
00:53:08,875 --> 00:53:11,208
Bahwa sesungguhnya
819
00:53:11,292 --> 00:53:17,333
Mungkinkah kau juga sama rasa
820
00:53:18,042 --> 00:53:20,542
Rasakan yang kurasa
821
00:53:20,625 --> 00:53:25,667
Haruskah kuungkap yang kurasa
822
00:53:27,167 --> 00:53:32,708
Bahwa sesungguhnya kucinta dan kusayang
823
00:53:33,667 --> 00:53:39,875
Oh malam, sampaikan sayangku untuk dia
824
00:53:45,417 --> 00:53:49,333
Sampaikan sayangku untuk dia
825
00:53:58,958 --> 00:54:00,792
Keluarga lu lucu, ya?
826
00:54:00,875 --> 00:54:02,792
Gua, apa keluarga gua yang lucu?
827
00:54:05,125 --> 00:54:08,875
Waduh, kelihatannya
Ibu Kita Kartini sedang murung nih.
828
00:54:08,958 --> 00:54:11,875
- Ada apa gerangan?
- Enggak apa-apa.
829
00:54:12,000 --> 00:54:15,125
Ay, berdasarkan tweet
yang pernah gua baca…
830
00:54:15,208 --> 00:54:17,583
kalo cewek ditanya ada apa,
terus jawabannya enggak apa-apa…
831
00:54:17,667 --> 00:54:20,667
sebenernya ada sesuatu. Iya, 'kan?
832
00:54:21,708 --> 00:54:24,875
Yah, sebenernya gua iri sama lu, Bal.
833
00:54:26,542 --> 00:54:31,667
Ah, Ay, mobil lu beginian.
Di rumah gua cuma ada motor bebek.
834
00:54:31,750 --> 00:54:33,667
Terus lu iri sama gua gitu?
835
00:54:35,000 --> 00:54:36,500
Keluarga lu hangat.
836
00:54:37,625 --> 00:54:42,083
Yah, makan bareng.
Bercanda-bercanda bareng.
837
00:54:42,333 --> 00:54:44,000
Itu susah nyarinya.
838
00:54:46,083 --> 00:54:48,917
Ya sudah, kalo kayak gitu kan, lu bisa…
839
00:54:49,000 --> 00:54:51,208
sering-sering
main ke rumah gua, iya, 'kan?
840
00:54:51,792 --> 00:54:54,750
Yah, ya sudah, masuk gih. Sudah malem.
841
00:54:58,125 --> 00:54:59,417
- Bal.
- Hah?
842
00:55:00,458 --> 00:55:02,333
- Terima kasih, ya?
- Ya.
843
00:55:04,750 --> 00:55:05,583
Ay!
844
00:55:12,833 --> 00:55:13,667
Jaketnya.
845
00:55:18,583 --> 00:55:19,792
Makasih, ya?
846
00:55:33,292 --> 00:55:34,625
Yes!
847
00:55:36,583 --> 00:55:39,792
- Pak, Pak, jangan, Pak!
- Enggak usah bawa beginian!
848
00:55:44,000 --> 00:55:48,667
Eh, Bapak.
Tumben, Pak, sudah bangun pagi-pagi.
849
00:55:48,750 --> 00:55:51,583
Ada calling-an? Ki, jalan, Ki.
850
00:55:53,917 --> 00:55:55,792
Terlambat, Kiki.
851
00:55:56,417 --> 00:55:57,625
Buru-buru.
852
00:55:58,833 --> 00:56:01,833
- Assalamualaikum.
- Walaikumsalam.
853
00:56:20,375 --> 00:56:22,833
Ay, lu tuh musti hati-hati sama Iqbal.
854
00:56:24,958 --> 00:56:26,833
Ay, coba lu bayangin, ya?
855
00:56:26,917 --> 00:56:29,333
Iqbal yang dulunya
nyebelin amit-amit tingkat dewa…
856
00:56:29,917 --> 00:56:32,167
masa sekarang jadi super baik sih sama lu?
857
00:56:32,250 --> 00:56:33,875
- Iya, 'kan?
- Terus?
858
00:56:33,958 --> 00:56:35,917
Ya terus gua tuh cuma curiga.
859
00:56:36,000 --> 00:56:40,000
Kalo kejadian semalam itu cuma
strategi dia doang buat dapetin voters.
860
00:56:40,083 --> 00:56:41,750
Alias pencitraan.
861
00:56:43,292 --> 00:56:44,875
Lu tahu dari mana sih, Tar?
862
00:56:49,375 --> 00:56:51,458
Ya sudah, dilupain aja dulu.
By the way, jangan lupa, ya?
863
00:56:51,542 --> 00:56:54,250
Sabtu besok jadwal lu debat, oke?
864
00:56:54,333 --> 00:56:56,083
Materinya mana? Sudah siap belum?
865
00:57:00,458 --> 00:57:05,542
Lap, lap terus. Lap, lap terus.
866
00:57:05,625 --> 00:57:08,542
Pak Oding! Ye, di sini,
kirain ke mana. Dicariin juga.
867
00:57:08,625 --> 00:57:11,500
Wah, mukanya cerah banget, Bal.
868
00:57:13,125 --> 00:57:14,583
Makan dulu, Pak.
869
00:57:15,542 --> 00:57:18,375
- Apa nih?
- Biasa, atas permintaan.
870
00:57:18,458 --> 00:57:20,667
Baik, kalau begitu, Pak Oding doain…
871
00:57:20,750 --> 00:57:24,583
semoga Iqbal menjadi ketua OSIS
di sekolah ini.
872
00:57:24,667 --> 00:57:27,167
- Amin!
- Karena sekolah ini membutuhkan
873
00:57:27,250 --> 00:57:29,208
- seorang pemimpin yang baik.
- Amin.
874
00:57:29,292 --> 00:57:30,542
- Seperti Iqbal.
- Amin.
875
00:57:30,625 --> 00:57:31,708
- Berkah, insyaallah.
- Amin.
876
00:57:31,792 --> 00:57:35,000
- Ay, Ay!
- Bal? Apaan nih?
877
00:57:36,792 --> 00:57:37,667
Saingan saya nih, Pak.
878
00:57:38,583 --> 00:57:41,250
Baik, kalau begitu, Pak Oding juga berdoa…
879
00:57:41,333 --> 00:57:45,250
- semoga yang menang yang terbaik.
- Amin.
880
00:57:45,333 --> 00:57:47,083
Doanya berat ke saya dong, Pak.
881
00:57:48,958 --> 00:57:52,333
Mau ke kelas? Bareng, ya?
Pak Oding, kita duluan.
882
00:57:52,417 --> 00:57:54,417
- Silakan.
- Pak Oding.
883
00:58:08,375 --> 00:58:10,167
Kege'eran.
884
00:58:11,208 --> 00:58:13,750
Ngarang aja lu.
885
00:58:14,542 --> 00:58:16,458
Yang punya anak gua aja.
886
00:58:16,542 --> 00:58:18,292
Ayo, Ded, makan. Makan yang kenyang, ya?
887
00:58:18,375 --> 00:58:20,792
Emang ya beginilah, apa adanya.
888
00:58:20,875 --> 00:58:24,542
Gua dari dulu juga apa adanya.
Tapi adanya apa nih?
889
00:58:24,625 --> 00:58:26,958
- Assalamualaikum.
- Walaikumsalam.
890
00:58:31,458 --> 00:58:34,167
- Itu siapa?
- Pacarnya.
891
00:58:34,250 --> 00:58:37,750
Ki, ini mamaku lagi ulang tahun.
892
00:58:37,833 --> 00:58:40,583
Terus bikin nasi tumpeng. Kamu cobain, ya?
893
00:58:40,667 --> 00:58:42,750
Oh, iya, iya.
894
00:58:42,833 --> 00:58:44,792
Salam ya, buat mama kamu, ya?
Dari aku, ya?
895
00:58:44,875 --> 00:58:46,375
Iya, ntar aku sampein.
896
00:58:48,667 --> 00:58:50,958
- Kenapa?
- Mmm… Ada…
897
00:58:53,458 --> 00:58:54,458
Enggak ada.
898
00:58:55,458 --> 00:58:56,583
Sori.
899
00:59:03,125 --> 00:59:05,625
Ya sudah, aku pulang dulu, ya?
900
00:59:06,375 --> 00:59:08,250
- Iya.
- Assalamualaikum.
901
00:59:08,875 --> 00:59:10,333
Walaikumsalam.
902
00:59:16,833 --> 00:59:18,125
Siapa, Ki?
903
00:59:18,542 --> 00:59:21,250
Ini dari rumah depan, mamanya ulang tahun.
904
00:59:22,917 --> 00:59:25,708
- Cakep, cakep.
- Lumayan.
905
00:59:26,917 --> 00:59:29,333
Rezeki gua nih. Rezeki anak soleh.
906
00:59:29,958 --> 00:59:32,208
Kalo begini kan semua kebagian.
907
00:59:36,000 --> 00:59:37,083
- Eh, Ki.
- Om, maaf, Om.
908
00:59:37,708 --> 00:59:42,458
Skill musik lu, sama bokap lu,
beda-beda tipis.
909
00:59:42,917 --> 00:59:45,167
Tapi kalo mau lebih jujur lagi …
910
00:59:45,250 --> 00:59:46,667
bagusan lu dikit daripada bokap lu.
911
00:59:47,250 --> 00:59:49,458
Lu pasti sukses. Enggak mungkin kagak.
912
00:59:49,542 --> 00:59:51,250
Sudah, sudah, sudah. Cukup, cukup.
913
00:59:51,333 --> 00:59:53,250
Lu jangan ngeracunin anak gua.
914
00:59:53,833 --> 00:59:55,417
Ya? Sudah jelas, main musik ngapain coba?
915
00:59:55,500 --> 00:59:57,542
Enggak ada masa depannya.
Lihat nih? Kita kayak begini.
916
00:59:58,417 --> 01:00:00,917
Lu boleh merasa gagal.
917
01:00:01,000 --> 01:00:03,375
Lu boleh merasa enggak sukses.
Tapi bukan buat anak lu.
918
01:00:05,708 --> 01:00:07,125
Sori, ya? Gua contohnya.
919
01:00:08,417 --> 01:00:10,958
Masih sukses, masih gaul.
920
01:00:13,583 --> 01:00:16,458
Gua bilang apa? Iya, 'kan?
921
01:00:17,083 --> 01:00:19,333
Rezeki tuh bisa datang kapan saja.
922
01:00:19,875 --> 01:00:21,500
Tapi ini kok bukan Bapak.
923
01:00:26,375 --> 01:00:27,250
Punya gua.
924
01:00:30,083 --> 01:00:32,083
Sori, Bro. Terima kasih banyak.
925
01:00:36,375 --> 01:00:39,583
Ya elah, hape gua yang dapet job.
926
01:00:40,292 --> 01:00:43,458
- Gua balik dulu, ya?
- Tarik. Ya.
927
01:00:43,542 --> 01:00:46,583
Latihan terus, jalanin, Ki.
Pokoknya lu jadi musisi sukses.
928
01:00:46,667 --> 01:00:48,542
Biar ganteng kayak gue!
929
01:00:56,792 --> 01:00:57,792
Gua tahu, nih.
930
01:00:58,750 --> 01:01:01,417
Pasti lu lagi ngebayangin
foto sama nama lu ada di situ.
931
01:01:01,500 --> 01:01:03,750
- Iya, 'kan?
- Sok tahu.
932
01:01:04,250 --> 01:01:07,208
Tahu lah gua.
Dari kecil kan kerjaan lu cuma menghayal.
933
01:01:07,292 --> 01:01:10,125
Dulu kan pingin jadi princess, iya kan?
934
01:01:10,708 --> 01:01:13,125
Sindir aja terus.
935
01:01:15,125 --> 01:01:17,792
Kenapa sih, Ay?
Kayaknya pingin banget jadi ketua OSIS.
936
01:01:18,833 --> 01:01:20,708
Ada beasiswa di Kanada.
937
01:01:20,792 --> 01:01:23,625
Salah satu syaratnya,
harus aktif di organisasi.
938
01:01:23,708 --> 01:01:25,417
- Kapan tuh?
- Tahun depan.
939
01:01:25,500 --> 01:01:29,500
Wah, itu lu banget sih.
Acaranya kapan, nyiapinnya dari kapan.
940
01:01:30,708 --> 01:01:34,458
Tapi kan, Ay,
yah, masa depan enggak ada yang tahu.
941
01:01:34,667 --> 01:01:36,708
Maksudnya banyak yang bisa berubah gitu.
942
01:01:37,375 --> 01:01:40,667
Iya, gua sudah ada plan B
kalau plan A enggak jalan.
943
01:01:40,750 --> 01:01:42,708
Plan C kalau plan B enggak jalan.
944
01:01:47,000 --> 01:01:48,583
Kenapa sih? Kok ngeliatnya gitu?
945
01:01:49,833 --> 01:01:53,000
Kayak gini terus, ya?
Jangan jutek-jutek lagi.
946
01:02:04,042 --> 01:02:06,042
Ay, ke aula yuk.
947
01:02:07,500 --> 01:02:11,250
Ay, kan gua sudah bilangin,
jangan deket-deket sama Iqbal.
948
01:02:21,792 --> 01:02:22,792
Bell.
949
01:02:25,125 --> 01:02:26,875
Yang kemarin kamu lihat itu…
950
01:02:26,958 --> 01:02:30,417
Aku selesai baca novelnya.
Ceritanya bagus.
951
01:02:31,375 --> 01:02:34,667
Temanya juga. Bagus banget.
952
01:02:35,375 --> 01:02:37,417
Satu kalimat bisa mengubah semuanya.
953
01:02:40,542 --> 01:02:41,875
- Ki.
- Ya?
954
01:02:42,708 --> 01:02:44,375
Kamu harus terus main musik, ya?
955
01:02:44,958 --> 01:02:46,792
Soalnya suara kamu bagus.
956
01:02:47,375 --> 01:02:48,875
Kamu harus percaya sama diri kamu sendiri.
957
01:02:55,000 --> 01:02:56,000
Bell.
958
01:02:57,750 --> 01:02:59,458
Aku ke aula dulu ya?
959
01:03:13,708 --> 01:03:19,792
Saat aku sedang rindu
960
01:03:21,417 --> 01:03:27,750
Hanya cukup menutup mataku
961
01:03:28,917 --> 01:03:34,625
Membayangkan manis wajahku
962
01:03:36,542 --> 01:03:43,500
Dan berharap, andaikan kau ada di sini
963
01:03:43,583 --> 01:03:49,792
Berbagi semua cerita
964
01:03:51,208 --> 01:03:56,958
Berlari membawa bahagia
965
01:03:58,625 --> 01:04:02,250
Kurasa cinta di seberang sana
966
01:04:02,333 --> 01:04:06,208
Walau tak terlihat di mata
967
01:04:06,333 --> 01:04:09,875
Cukup rasa yang kurasa
968
01:04:09,958 --> 01:04:13,458
Biar hati yang bicara
969
01:04:13,542 --> 01:04:17,208
Sesungguhnya cinta mendengar
970
01:04:17,708 --> 01:04:22,042
Walau tak terucap di kata
971
01:04:22,125 --> 01:04:27,792
Cukup rasa yang bicara, antara kita
972
01:04:28,375 --> 01:04:30,625
Indahnya jatuh cinta
973
01:04:35,708 --> 01:04:38,417
Ntar pas pertanyaan program
10 hari kerja pertama…
974
01:04:38,500 --> 01:04:40,833
- lu jawab pake ini, ya?
- Apaan nih?
975
01:04:40,917 --> 01:04:43,292
Sudah, itu jawaban. Jangan dibuka
sekarang. Ntar pas pertanyaannya.
976
01:04:43,375 --> 01:04:44,625
- Bagus, enggak?
- Bagus.
977
01:04:44,708 --> 01:04:45,583
- Ya?
- Sip.
978
01:04:45,667 --> 01:04:46,667
Tos dong.
979
01:04:46,750 --> 01:04:48,500
Untuk Iqbal dan Ayla,
silakan naik ke atas.
980
01:04:59,333 --> 01:05:02,917
Pertanyaan pertama, apa kelebihan kamu…
981
01:05:03,000 --> 01:05:05,042
yang tidak dimiliki oleh kompetitor kamu?
982
01:05:05,125 --> 01:05:06,417
Iqbal?
983
01:05:08,083 --> 01:05:10,292
Saya ganteng, Ayla enggak.
984
01:05:13,833 --> 01:05:16,625
- Ayla?
- Saya sangat terencana.
985
01:05:16,708 --> 01:05:19,375
Saya memiliki program
yang jelas dan matang.
986
01:05:19,458 --> 01:05:22,708
Mulai dari mingguan, bulanan,
semester, sampai tahunan.
987
01:05:28,125 --> 01:05:31,375
Apakah kamu orang yang tepat
untuk menjadi ketua OSIS?
988
01:05:31,750 --> 01:05:34,625
- Ayla?
- Dalam portfolio yang saya punya…
989
01:05:34,708 --> 01:05:37,500
menurut saya,
saya adalah orang yang paling tepat.
990
01:05:39,417 --> 01:05:40,250
Iqbal?
991
01:05:40,333 --> 01:05:43,750
Kalau saya bukan cuma orang yang
paling tepat untuk jadi ketua OSIS.
992
01:05:43,833 --> 01:05:45,875
Tapi juga orang yang paling tepat
untuk calon pendamping Ayla.
993
01:05:50,667 --> 01:05:53,083
Oke, tolong dijawab dengan serius.
994
01:05:53,667 --> 01:05:55,625
Jika terpilih sebagai ketua OSIS …
995
01:05:55,708 --> 01:05:58,750
dalam sepuluh hari pertama
masa jabatan kalian…
996
01:05:59,000 --> 01:06:01,500
apa yang akan kalian lakukan? Iqbal?
997
01:06:06,458 --> 01:06:08,417
Pertama, saya akan membentuk tim kerja…
998
01:06:08,500 --> 01:06:10,625
yang pasti diisi
oleh orang-orang yang kompeten.
999
01:06:10,708 --> 01:06:14,125
Kedua, saya akan laksanain program-program
yang sudah saya susun dengan tim.
1000
01:06:14,708 --> 01:06:17,750
Mulai dari kebersihan sekolah,
program kreativitas sekolah.
1001
01:06:17,833 --> 01:06:20,667
Program di luar sekolah,
dan juga program antar sekolah.
1002
01:06:20,750 --> 01:06:22,792
Baik yang sudah ada,
mau pun yang akan kita buat sendiri.
1003
01:06:23,458 --> 01:06:26,417
Yang ketiga,
saya akan menjaga programnya.
1004
01:06:26,500 --> 01:06:28,708
Supaya sekolah kita bisa jadi lebih oke.
1005
01:06:28,792 --> 01:06:31,208
Dan yang paling penting adalah
saya dan tim akan berusaha…
1006
01:06:31,292 --> 01:06:34,333
menjadi jembatan komunikasi terbaik
antar sesama siswa…
1007
01:06:34,417 --> 01:06:36,125
dan juga siswa kepada guru. Terima kasih.
1008
01:06:43,417 --> 01:06:45,375
Nanti pas pemilihan ketua OSIS…
1009
01:06:45,458 --> 01:06:47,583
lu sama teman-teman pilih Iqbal, ya? Nih.
1010
01:06:49,667 --> 01:06:52,500
Hah? Cuma segini? Hey.
1011
01:06:52,792 --> 01:06:55,000
Gua enggak yakin Iqbal bisa menang
kalo cuma segini nih.
1012
01:07:00,958 --> 01:07:01,833
Kenapa sih, Ay?
1013
01:07:01,917 --> 01:07:05,458
Tadinya gua pikir enggak ada salahnya
ya, buat ngasih lu kesempatan kedua!
1014
01:07:05,542 --> 01:07:07,083
Ternyata gua salah!
1015
01:07:08,667 --> 01:07:11,542
Dari dulu sampai sekarang emang ya lu,
Bal, enggak pernah bisa berubah!
1016
01:07:11,625 --> 01:07:13,750
Lu selalu punya cara buat ngerusak
kepercayaan orang lain!
1017
01:07:13,833 --> 01:07:16,625
Ay, apaan sih, Ay?
Gua kagak ngerti lu ngomong apaan!
1018
01:07:16,708 --> 01:07:20,167
Justru gua yang enggak ngerti kenapa
materi debat gua sama persis kayak lu!
1019
01:07:20,250 --> 01:07:23,167
- Sama?
- Yang paling bikin gua jijik…
1020
01:07:23,292 --> 01:07:25,208
lu bayar orang-orang buat nge-vote lu.
1021
01:07:25,292 --> 01:07:28,458
- Sumpah, jijik banget gua.
- Gua enggak bayar siapa-siapa, Ay.
1022
01:07:28,542 --> 01:07:29,750
Ayla!
1023
01:07:43,750 --> 01:07:44,625
Bal.
1024
01:07:46,125 --> 01:07:47,542
Gua pinjam Aldi bentar.
1025
01:07:49,292 --> 01:07:50,667
Kenapa, Bal?
1026
01:07:52,375 --> 01:07:53,375
Kenape?
1027
01:07:53,875 --> 01:07:55,458
Gua enggak suka cara lu!
1028
01:07:55,833 --> 01:07:57,208
Lu enggak punya otak, ya?
1029
01:07:57,292 --> 01:07:59,833
Ngambil materinya Ayla,
terus lu kasih ke gua?
1030
01:07:59,917 --> 01:08:01,750
Lu mau ngejatuhin gua di depan dia?
1031
01:08:01,833 --> 01:08:04,833
Di, gua tahu lu orang berduit,
tapi enggak semuanya bisa lu bayar!
1032
01:08:04,917 --> 01:08:08,333
Dan gua enggak butuh lu bayar orang buat
vote gua karena gua enggak butuh duit lu!
1033
01:08:08,417 --> 01:08:10,875
Lah, suka-suka gua!
Gua kan pingin lu menang!
1034
01:08:10,958 --> 01:08:12,875
Ya lu mikir dong.
Kalo gua enggak ngeluarin duit…
1035
01:08:12,958 --> 01:08:14,792
- siapa yang bakal milih lu?
- Enggak gitu caranya!
1036
01:08:14,875 --> 01:08:19,042
Lu mau menang enggak?
Kalo lu mau menang, ikutin cara gua!
1037
01:08:21,292 --> 01:08:23,917
Gua lebih baik kalah daripada curang!
1038
01:08:24,000 --> 01:08:27,708
Bal! Kenapa sih? Lu berdua kenapa?
1039
01:08:27,792 --> 01:08:29,917
- Kenapa?
- Tanya dia!
1040
01:08:30,083 --> 01:08:32,208
Di, kenapa?
1041
01:08:41,208 --> 01:08:43,708
Gua enggak nyangka lu benar-benar
jahat, ya? Tega lu, Di!
1042
01:08:44,292 --> 01:08:47,042
Gua tuh cuma pingin bantu Iqbal doang.
Itu doang kok maksud gua.
1043
01:08:47,917 --> 01:08:50,292
Terus lu pikir gua bakal percaya?
1044
01:08:50,375 --> 01:08:54,375
Nyuri materi presentasi,
nyuap orang buat jadi voters.
1045
01:08:54,458 --> 01:08:56,167
Yang lu lakuin tuh semua enggak bener!
1046
01:08:56,750 --> 01:08:58,333
Punya otak enggak sih lu?
1047
01:09:21,125 --> 01:09:22,958
Sori, Di, gua kelewatan.
1048
01:09:24,292 --> 01:09:26,542
Tapi yang lu lakuin itu
semua enggak bener.
1049
01:09:26,750 --> 01:09:28,625
Kasihan kan Ayla.
1050
01:10:00,292 --> 01:10:02,250
Nih, Bapak lihat rupa muka ada masalah.
1051
01:10:02,750 --> 01:10:04,250
Ini pasti masalah percintaan.
1052
01:10:04,333 --> 01:10:07,125
Yang anak muda bilang zaman sekarang
lagi galau, iya?
1053
01:10:07,875 --> 01:10:09,208
Bisa fokus nyetir aja enggak, Pak?
1054
01:10:09,875 --> 01:10:12,667
Sori, sori, Neng. Sori, Neng.
Istirahat deh kalau begitu.
1055
01:10:18,333 --> 01:10:25,083
Kemarin kauubah
1056
01:10:25,833 --> 01:10:30,667
Benci jadi cinta
1057
01:10:33,208 --> 01:10:39,583
Sekarang berubah
1058
01:10:40,792 --> 01:10:47,500
Cinta jadi kecewa
1059
01:10:48,292 --> 01:10:53,875
Kukira cinta itu indah
1060
01:10:55,667 --> 01:11:02,250
Tetapi ternyata tak seindah itu
1061
01:11:02,458 --> 01:11:08,292
Katanya cinta tak pernah salah
1062
01:11:08,792 --> 01:11:11,000
Takkan pernah berubah
1063
01:11:11,083 --> 01:11:16,792
Walau kadang hati tersakiti oleh salah
1064
01:11:17,458 --> 01:11:23,083
Katanya cinta tak pernah gagal
1065
01:11:23,708 --> 01:11:30,625
Gagal tuk memaafkanKarena cinta tak pernah salah
1066
01:11:32,958 --> 01:11:38,250
Tapi mengapa cintaku kecewa
1067
01:11:38,375 --> 01:11:40,417
Masih dari kediaman Marissa Kariza.
1068
01:11:40,500 --> 01:11:42,792
Kami masih terus mengikuti
proses penggeledahan
1069
01:11:42,875 --> 01:11:46,250
yang dijaga ketat oleh pihak kepolisian
dan pihak pemberantas korupsi.
1070
01:11:46,333 --> 01:11:49,625
Marissa Kariza adalah seorang
pejabat tinggi salah satu bank swasta…
1071
01:11:49,708 --> 01:11:51,667
yang saat ini sudah ditetapkan
sebagai tersangka…
1072
01:11:54,375 --> 01:11:57,250
Kenapa itu ramai-ramai? Ada apa itu?
1073
01:12:02,208 --> 01:12:04,750
Ya, kini tampak di belakang saya,
Marissa Kariza keluar dari kediamannya…
1074
01:12:04,833 --> 01:12:07,417
didampingi beberapa pihak dari kepolisian.
1075
01:12:27,542 --> 01:12:30,167
Nona Cantik sekarangkita orang mau ke mana ini?
1076
01:12:30,542 --> 01:12:32,083
Ke Bogor, Pak.
1077
01:12:33,917 --> 01:12:36,250
Eh, Nona Cantik, jangan sedih.
1078
01:12:36,333 --> 01:12:40,000
Kalo sedih,
Nona punya kecantikan jadi hilang.
1079
01:12:51,167 --> 01:12:57,125
Katanya cinta tak pernah salah
1080
01:12:57,500 --> 01:13:00,000
Takkan pernah berubah
1081
01:13:00,083 --> 01:13:05,958
Walau kadang hati tersakiti oleh salah
1082
01:13:06,208 --> 01:13:12,417
Katanya cinta tak pernah gagal
1083
01:13:12,542 --> 01:13:19,542
Gagal tuk memaafkanKarena cinta tak pernah salah
1084
01:13:21,583 --> 01:13:26,583
Tapi mengapa cintaku kecewa
1085
01:13:32,958 --> 01:13:36,250
Tapi mengapa cinta
1086
01:13:38,917 --> 01:13:44,917
Cintaku salah
1087
01:13:50,917 --> 01:13:52,167
Oma!
1088
01:14:05,083 --> 01:14:06,625
Masih dari kediaman Marissa Kariza.
1089
01:14:06,708 --> 01:14:09,583
Dan kami masih terus mengikutiproses penggeledahan…
1090
01:14:09,667 --> 01:14:13,250
yang masih dijaga ketat oleh pihakkepolisian dan pihak pemberantas korupsi.
1091
01:14:13,333 --> 01:14:17,250
Sampai saat ini para wartawanmasih tidak diperbolehkan untuk masuk
1092
01:14:17,333 --> 01:14:19,042
- ke dalam untuk melakukan peliputan.
- Eh, Tong, Tong,
1093
01:14:19,125 --> 01:14:20,625
ini bukannya emaknya bokin lu?
1094
01:14:20,708 --> 01:14:24,500
Ya, kini tampak di belakang saya,Marissa Kariza keluar dari kediamannya
1095
01:14:24,583 --> 01:14:27,000
didampingi beberapa pihak dari kepolisian.
1096
01:14:28,375 --> 01:14:30,917
- Ke sebelah saya.- Tolong.
1097
01:14:31,000 --> 01:14:32,917
- Marissa?- Apa kira-kira…
1098
01:14:33,000 --> 01:14:34,458
Beh, izin dulu ya, Beh.
1099
01:14:35,667 --> 01:14:38,625
Satu kali saja. Tidak apa-apa.
1100
01:14:38,708 --> 01:14:41,958
- Marissa.- Apa kira-kira penggeledahan hari ini?
1101
01:14:46,583 --> 01:14:47,917
Assalamualaikum.
1102
01:14:48,917 --> 01:14:51,750
Ayla. Ay.
1103
01:14:52,958 --> 01:14:54,458
- Malam, Mbok.
- Malam.
1104
01:14:54,542 --> 01:14:56,667
Eh, Mas Iqbal.
1105
01:14:56,750 --> 01:14:59,458
- Ayla-nya ada?
- Enggak ada, Mas.
1106
01:14:59,542 --> 01:15:03,375
- Ke mana, ya?
- Biasa Mbak Ayla kalau ada masalah…
1107
01:15:03,500 --> 01:15:06,583
suka ke rumah omanya. Di Bogor.
1108
01:15:16,917 --> 01:15:19,125
Marissa Kariza adalah seorangpejabat tinggi
1109
01:15:19,417 --> 01:15:22,792
Salah satu bank swasta, yang saat inisudah resmi ditetapkan sebagai…
1110
01:15:22,917 --> 01:15:26,833
Jauh-jauh ke Bogor.
1111
01:15:26,958 --> 01:15:30,208
Kok nonton TV terus?
1112
01:15:30,375 --> 01:15:34,500
Hmm?
1113
01:15:39,583 --> 01:15:43,542
Minum dulu ye tehnya. Sambil nunggu.
1114
01:15:43,625 --> 01:15:47,208
Dulu, kayaknya Nyak masih punya semprong.
Ada yang mau kagak?
1115
01:15:47,292 --> 01:15:48,917
Sudah, makasih, Nyak.
1116
01:15:49,000 --> 01:15:51,750
Iya, Nyak, ngapain sih
pake repot-repot nyiapin ginian segala?
1117
01:15:54,583 --> 01:15:57,583
Kayaknya, lu pada lagi pada ribut, ya?
1118
01:15:57,667 --> 01:16:01,833
Ya sudah, kalo gitu Nyak masuk ke dalem.
Lu kelarin ye urusannye.
1119
01:16:04,750 --> 01:16:06,292
- Ngapain sih?
- Tenang dulu, tenang.
1120
01:16:07,250 --> 01:16:09,167
Biarin Aldi ngobrolin sesuatu dulu.
1121
01:16:09,667 --> 01:16:12,333
Bang, sori, biasanya di atas jam 7 malam
sudah enggak terima tamu.
1122
01:16:12,458 --> 01:16:15,500
Bal, lu dengerin gua dulu.
1123
01:16:16,958 --> 01:16:18,792
Gua tuh ke sini mau minta maaf sama lu.
1124
01:16:20,750 --> 01:16:22,667
Emang gua selalu ngerasa
apa yang gua lakuin itu bener.
1125
01:16:22,750 --> 01:16:23,583
Tuh tahu.
1126
01:16:23,667 --> 01:16:25,500
Ya tapi kan sekarang gua
sudah tahu kalo itu salah.
1127
01:16:28,375 --> 01:16:29,667
Maafin gua, ya?
1128
01:16:33,958 --> 01:16:35,042
Bal.
1129
01:16:38,042 --> 01:16:39,042
Bal.
1130
01:16:49,250 --> 01:16:55,958
Yang kupunya apakah selamanya
1131
01:16:56,542 --> 01:17:03,292
Biar, biar waktu yang menjawabnya
1132
01:17:04,125 --> 01:17:10,500
Jika bisa aku untuk memilih
1133
01:17:10,667 --> 01:17:17,333
Kuingin apa yang ada,Begini tuk selamanya
1134
01:17:18,708 --> 01:17:25,375
Di setiap cerita pasti ada akhirnya
1135
01:17:26,167 --> 01:17:30,750
Di setiap suka ada duka
1136
01:17:33,000 --> 01:17:38,042
Apa pun yang kan terjadi
1137
01:17:40,333 --> 01:17:45,708
Ingat kita pernah berada di sini
1138
01:17:47,500 --> 01:17:53,917
Jangan pernah lupakan kita
1139
01:17:54,917 --> 01:18:00,708
Semua suka duka cerita bersama
1140
01:18:01,250 --> 01:18:04,542
Simpanlah di hati
1141
01:18:10,292 --> 01:18:16,833
Jika bisa aku untuk memilih
1142
01:18:17,292 --> 01:18:23,708
Kuingin apa yang adaBegini tuk selamanya
1143
01:18:25,458 --> 01:18:31,958
Di setiap cerita pasti ada akhirnya
1144
01:18:32,750 --> 01:18:37,875
Di setiap suka ada duka
1145
01:18:39,667 --> 01:18:44,625
Apa pun yang kan terjadi
1146
01:18:46,833 --> 01:18:52,708
Ingat kita pernah berada di sini
1147
01:18:54,167 --> 01:19:00,125
Jangan pernah lupakan kita
1148
01:19:01,583 --> 01:19:07,208
Semua suka duka cerita bersama
1149
01:19:07,708 --> 01:19:11,750
Simpanlah di hati
1150
01:19:20,917 --> 01:19:24,583
Ayla kayaknya masih butuh waktu
untuk sendiri, Sayang.
1151
01:19:24,667 --> 01:19:27,458
Biarin lah beberapa hari di sini dulu.
1152
01:19:29,667 --> 01:19:33,625
Iya, iya, Kamu jaga diri di sana, ya?
1153
01:19:35,042 --> 01:19:36,125
Aduh.
1154
01:19:41,667 --> 01:19:44,708
Guys! Guys, cek grup WhatsApp!
1155
01:19:45,083 --> 01:19:47,958
Cek grup WhatsApp sekarang!
Ada berita super penting.
1156
01:19:48,042 --> 01:19:49,625
Gua tunjukkin!
1157
01:19:50,500 --> 01:19:51,833
Apaan sih?
1158
01:19:53,708 --> 01:19:58,750
Jadi ternyata calon ketua OSIS kita, Ayla…
1159
01:19:59,458 --> 01:20:01,875
itu anak koruptor.
1160
01:20:04,792 --> 01:20:07,750
- Lucu banget.
- Percaya enggak sih?
1161
01:20:08,583 --> 01:20:10,375
Ini kabar baik mestinya.
1162
01:20:10,833 --> 01:20:13,625
Rusak, rusak otak lu.
Beginian dibilang kabar bagus.
1163
01:20:13,708 --> 01:20:15,833
Eh, lu dengerin gua dulu.
1164
01:20:15,958 --> 01:20:18,542
Nih ye. Semua voters bayaran
sudah gua cancel.
1165
01:20:18,625 --> 01:20:21,042
Nah, dengan adanya berita ini…
1166
01:20:21,125 --> 01:20:23,792
voters-nya Ayla kan,
bakal menurun drastis tuh.
1167
01:20:23,875 --> 01:20:27,458
Dan mungkin enggak mungkin,
voters-nya Ayla pindah jadi voters lu.
1168
01:20:27,542 --> 01:20:31,250
Lu dapat voters banyak. Gila, ini kayaknya
emang sudah takdir lu jadi ketua OSIS nih.
1169
01:20:31,375 --> 01:20:35,750
Tos. Woy, Ketua OSIS. Tos gua!
1170
01:20:56,250 --> 01:20:58,292
Sayang.
1171
01:20:59,208 --> 01:21:01,792
Lagi mikirin apa, Ayla?
1172
01:21:02,708 --> 01:21:03,833
Mami, Oma.
1173
01:21:05,375 --> 01:21:08,500
Bagaimana kamu bisa dapat jawabannya…
1174
01:21:08,833 --> 01:21:12,250
kalau kamu tetap saja menghindar?
1175
01:21:14,917 --> 01:21:17,542
Mami sudah ngerusak semuanya, Oma.
1176
01:21:18,708 --> 01:21:20,958
Ayla enggak mau ngomong lagi sama Mami.
1177
01:21:23,750 --> 01:21:26,708
Jangan begitu dong, Sayang.
1178
01:21:28,000 --> 01:21:30,625
Dia kan tetap mamimu.
1179
01:21:30,708 --> 01:21:33,375
Tapi Mami sudah ngehancurin semuanya, Oma.
1180
01:21:33,458 --> 01:21:36,000
Rencana Ayla hancur semua gara-gara Mami.
1181
01:21:36,083 --> 01:21:41,917
Sayang, semua orang tuh pernah
bikin salah.
1182
01:21:42,792 --> 01:21:48,417
Tapi yang paling susah memang
bagian memaafkan.
1183
01:21:55,458 --> 01:21:58,625
Dengarin dulu penjelasan Mama.
1184
01:22:00,292 --> 01:22:04,625
Saat ini dia sangat memerlukan kamu.
1185
01:22:05,750 --> 01:22:06,750
Ya?
1186
01:23:00,083 --> 01:23:02,208
Iya, saya sudah keluar, betul.
1187
01:23:02,292 --> 01:23:06,750
Tapi kan opini masyarakat
yang dibentuk dari awal itu, gimana?
1188
01:23:07,417 --> 01:23:11,750
Nah, jadi…
Ya, minta tolong di situnya, gitu.
1189
01:23:25,542 --> 01:23:27,250
Maafin Ayla, Ma.
1190
01:23:30,292 --> 01:23:33,208
Mami yang harusnya minta maaf sama kamu.
1191
01:23:35,417 --> 01:23:37,667
Mami sudah ngecewain kamu.
1192
01:23:40,000 --> 01:23:40,875
Hey.
1193
01:23:42,417 --> 01:23:46,542
Tapi kamu tahu kan,
Mami enggak ngelakuin itu?
1194
01:23:47,000 --> 01:23:52,625
Kamu yakin kan, kalau mami kamu ini
enggak mungkin ngelakuin hal seperti itu?
1195
01:23:54,250 --> 01:23:56,417
Atasan-atasan Mami itu…
1196
01:23:57,250 --> 01:24:01,208
melakukan itu semua
memakai wilayah wewenang Mami.
1197
01:24:01,375 --> 01:24:04,458
Rekening dipindah aja
Mami enggak tahu apa-apa.
1198
01:24:05,542 --> 01:24:08,333
Terus kenapa Mami enggak ngomong gitu
tadi malam?
1199
01:24:08,417 --> 01:24:10,917
Kenapa Mami malah diam aja?
1200
01:24:14,167 --> 01:24:15,500
Enggak bisa.
1201
01:24:17,417 --> 01:24:19,875
Mami mau aman buat kamu.
1202
01:24:21,042 --> 01:24:23,708
Mereka itu gajah-gajah raksasa, Ayla.
1203
01:24:24,583 --> 01:24:29,708
Enggak apa-apa Mami hancur,
yang penting kamu aman, ya?
1204
01:24:29,875 --> 01:24:33,875
Masa depan kamu masih panjang,
kamu masih muda.
1205
01:24:37,292 --> 01:24:40,833
Buat apa Ayla jalan jauh-jauh
kalau Ayla sendirian.
1206
01:24:52,583 --> 01:24:54,750
Jadi di sini aku mau menjelaskan…
1207
01:24:54,833 --> 01:24:59,042
bahwa klien aku ini,selain seorang banker…
1208
01:24:59,125 --> 01:25:02,792
dia juga seorang ibu. Mamak-mamak dia ini.
1209
01:25:03,417 --> 01:25:06,917
Jadi sebagai seorang mamak-mamak, ibu-ibu…
1210
01:25:07,042 --> 01:25:12,000
mana mungkinlah puladia mengecewakan hati anak tunggalnya?
1211
01:25:12,083 --> 01:25:14,708
Putri tunggalnya, mana mungkin?
1212
01:25:14,833 --> 01:25:17,917
Ya?Sudah berapa kali kubilang sama kalian?
1213
01:25:24,625 --> 01:25:27,792
Saya hanya ingin membicarakan satu hal,
yaitu integritas.
1214
01:25:28,375 --> 01:25:31,583
Saya hanya akan berbicara juga
tentang satu hal, yaitu kesetaraan.
1215
01:25:32,167 --> 01:25:34,167
Setiap orang yang menjadi bagian
dari SMA Cahaya Pelita…
1216
01:25:34,750 --> 01:25:37,250
bila memiliki integritas yang kuat
dan tak bisa ditawar…
1217
01:25:37,750 --> 01:25:39,333
dan berkembang menjadi pribadi
yang pemberani…
1218
01:25:39,917 --> 01:25:42,208
maka SMA Cahaya Pelita
akan kokoh dengan sendirinya.
1219
01:25:42,292 --> 01:25:44,375
SMA Cahaya Pelita ini adalah tempat…
1220
01:25:44,458 --> 01:25:47,875
di mana semua siswanya bisa
beraktualisasi, menjadi diri sendiri…
1221
01:25:47,958 --> 01:25:50,792
dan berubah untuk menjadi pribadi
yang jauh lebih baik dari sebelumnya.
1222
01:25:52,042 --> 01:25:53,583
Bangga saya, sama anak-anak saya ini.
1223
01:25:53,708 --> 01:25:56,583
Biasanya rame begini
kalau ada pensi doang.
1224
01:25:56,708 --> 01:26:00,125
Loh, Pak, mereka itu kan
anak-anak saya, siswa kelas 11.
1225
01:26:00,250 --> 01:26:02,083
Bapak kan wali kelas 12.
1226
01:26:02,208 --> 01:26:05,208
Betul, Pak. Mereka itu kan siswa kelas 11.
1227
01:26:05,333 --> 01:26:08,500
Ya enggak apa-apa toh,
posesif bener sama anak murid.
1228
01:26:08,625 --> 01:26:11,167
Mungkin ini sebenernya
yang Pak Gunadi mau capai, ya?
1229
01:26:11,917 --> 01:26:16,417
Seperti yang kita ketahui,di berbagai media…
1230
01:26:17,042 --> 01:26:21,792
kalau aku, Jimmy Alexander Silitonga…
1231
01:26:22,500 --> 01:26:26,750
sebagai kuasa hukumnya Saudari Marissa…
1232
01:26:27,458 --> 01:26:33,125
menyatakan kalau Saudari Marissatidak bersalah.
1233
01:26:33,208 --> 01:26:34,708
- Alhamdulillah.
- Dia ini orang baik.
1234
01:26:34,792 --> 01:26:37,750
Kalau orang baik,tidaklah mungkin dirantai.
1235
01:26:37,875 --> 01:26:42,417
Marissa bebas. Lepas, ya?
1236
01:26:43,000 --> 01:26:44,083
Ada pertanyaan?
1237
01:26:54,083 --> 01:26:55,083
Nomor 2!
1238
01:26:56,625 --> 01:26:57,625
Nomor 2 nih!
1239
01:26:57,708 --> 01:26:59,708
Jangan lupa nomor 2!
1240
01:27:04,625 --> 01:27:05,667
Pilih nomor 2, ya?
1241
01:27:12,250 --> 01:27:13,792
Nomor 1, Ayla.
1242
01:27:17,458 --> 01:27:18,500
Nomor 2, Iqbal.
1243
01:27:26,000 --> 01:27:27,250
Nomor 1, Ayla.
1244
01:27:34,750 --> 01:27:36,000
Nomor 2, Iqbal.
1245
01:27:36,792 --> 01:27:38,542
Nomor 1, Ayla.
1246
01:27:40,333 --> 01:27:42,083
Nomor 2, Iqbal.
1247
01:27:42,167 --> 01:27:46,000
Mereka yang sibuk ngitung,
kenapa gua yang sesak napas, ya?
1248
01:27:46,083 --> 01:27:47,333
Sst, diem ah.
1249
01:27:47,417 --> 01:27:49,625
Wah, kalau seri nih, harus adu penalti.
1250
01:27:52,458 --> 01:27:55,875
Bercanda. Masih ada satu lagi.
1251
01:27:58,250 --> 01:28:00,917
Jadi, ketua OSIS
1252
01:28:01,000 --> 01:28:06,500
periode 2016-2017 adalah…
1253
01:28:10,375 --> 01:28:12,375
Ayla Dara Anggita!
1254
01:28:24,292 --> 01:28:27,833
- Bu, selamat ya?
- Oh, ya.
1255
01:28:28,292 --> 01:28:30,583
Bang! Ganjen amat sih?
1256
01:28:30,667 --> 01:28:33,458
- Kagak.
- Selamat ya, Bu.
1257
01:28:34,542 --> 01:28:35,583
Makasih.
1258
01:28:37,625 --> 01:28:38,917
Pak. Bu.
1259
01:28:55,750 --> 01:28:57,458
Pinternya kamu.
1260
01:28:57,542 --> 01:28:58,667
- Om, Tante.
- Selamat, ya?
1261
01:28:58,750 --> 01:29:00,333
Selamat, ya?
1262
01:29:01,708 --> 01:29:04,083
- Makasih!
- Bro!
1263
01:29:04,208 --> 01:29:06,792
- Nyak.
- Selamat, ye?
1264
01:29:07,042 --> 01:29:09,292
Hebat lu. Hebat.
1265
01:29:09,417 --> 01:29:11,167
Bangga gua sama lu.
1266
01:29:12,125 --> 01:29:14,750
- Makasih ya, Beh?
- Sudah enggak usah, sono, tengsin gua.
1267
01:29:17,125 --> 01:29:18,917
- Selamat, ya?
- Thank you, Bro.
1268
01:29:19,042 --> 01:29:21,000
- Ki, selamat, ya?
- Sama-sama.
1269
01:29:26,125 --> 01:29:28,625
Ki, selamat, ya?
1270
01:29:32,125 --> 01:29:34,417
- Makasih ya, Bell.
- Kamu emang hebat.
1271
01:29:35,958 --> 01:29:38,292
Ah, lu pada jadiannya lama! Noh!
1272
01:29:38,375 --> 01:29:42,833
Apaan sih? Eh, Al! Al, Apaan sih?
1273
01:29:56,458 --> 01:29:57,667
Keluar aja, yuk?
1274
01:30:06,000 --> 01:30:06,833
Ay.
1275
01:30:09,042 --> 01:30:11,583
- Selamat, ya?
- Terima kasih.
1276
01:30:15,333 --> 01:30:16,250
Maafin gua, ya?
1277
01:30:17,167 --> 01:30:18,417
Gua sudah tahu, kok.
1278
01:30:19,333 --> 01:30:20,958
Aldi sudah nelepon gua.
1279
01:30:21,292 --> 01:30:24,625
Dia sudah ngejelasin semuanya.
Hampir nangis loh.
1280
01:30:25,250 --> 01:30:28,333
- Nyesel banget dia, Bal.
- Hampir nangis, seriusan? Bohong lu.
1281
01:30:28,417 --> 01:30:30,375
Mm? Yang tukang bohong kan kamu.
1282
01:30:35,125 --> 01:30:38,333
Pokoknya kamu pantas
dapat yang terbaik sih…. Lu.
1283
01:30:40,917 --> 01:30:41,750
Selamat, ya?
1284
01:30:45,500 --> 01:30:46,458
Thank you, ya?
1285
01:31:25,458 --> 01:31:27,833
Aku langsung tahu saat melihatmu
1286
01:31:27,917 --> 01:31:31,083
Kamu harus harus jadi pacarku
1287
01:31:31,667 --> 01:31:34,667
Walau kau tak mau, kubuat kau mau
1288
01:31:34,750 --> 01:31:37,333
Walau harus harus kulakukan
1289
01:31:37,417 --> 01:31:40,625
Apa saja yang kauminta
1290
01:31:41,125 --> 01:31:44,042
Tuk dapatkan hatimu untukku
1291
01:31:44,125 --> 01:31:47,208
Jika kau tak mau, kan kubuat kamu mau
1292
01:31:47,292 --> 01:31:50,208
Jika kau tak cinta, kan kubuat kamu cinta
1293
01:31:50,292 --> 01:31:53,292
Tenang saja, tenang saja
1294
01:31:53,417 --> 01:31:56,167
Kupastikan kau jadi pacarku
1295
01:31:56,750 --> 01:31:59,708
Jika kau tak mau, kan kubuat kamu mau
1296
01:31:59,792 --> 01:32:02,792
Jika kau tak cinta, kan kubuat kamu cinta
1297
01:32:02,875 --> 01:32:05,458
Tenang saja, tenang saja
1298
01:32:06,042 --> 01:32:10,292
Kupastikan kau jadi pacarku, minggu depan
1299
01:32:15,625 --> 01:32:18,417
Aku langsung tahu saat melihatmu
1300
01:32:18,500 --> 01:32:21,667
Kamu harus harus jadi pacarku
1301
01:32:21,750 --> 01:32:24,958
Walau kau tak mau kubuat kau mau
1302
01:32:25,042 --> 01:32:27,292
Walau harus harus kulakukan
1303
01:32:27,917 --> 01:32:31,125
Apa saja yang kauminta
1304
01:32:31,208 --> 01:32:34,458
Tuk dapatkan hatimu untukku
1305
01:32:34,542 --> 01:32:37,375
Jika kau tak mau, kan kubuat kamu mau
1306
01:32:37,458 --> 01:32:40,625
Jika kau tak cinta, kan kubuat kamu cinta
1307
01:32:40,750 --> 01:32:43,250
Tenang saja, tenang saja
1308
01:32:43,333 --> 01:32:47,875
Kupastikan kau jadi pacarku minggu depan
1309
01:33:02,917 --> 01:33:05,750
Jika kau tak mau, kan kubuat kamu mau
1310
01:33:05,833 --> 01:33:09,125
Jika kau tak cinta, kan kubuat kamu cinta
1311
01:33:09,208 --> 01:33:11,250
Tenang saja, tenang saja
1312
01:33:11,833 --> 01:33:14,917
Kupastikan kau jadi pacarku
1313
01:33:15,000 --> 01:33:17,708
Jika kau tak mau, kan kubuat kamu mau
1314
01:33:17,792 --> 01:33:21,417
Jika kau tak cinta, kan kubuat kamu cinta
1315
01:33:21,708 --> 01:33:23,958
Tenang saja, tenang saja
1316
01:33:24,042 --> 01:33:29,000
Kupastikan kau jadi pacarku minggu depan
1317
01:34:02,417 --> 01:34:05,625
- Halo, adik-adik semua!
- Halo!
1318
01:34:05,708 --> 01:34:07,208
- Sudah cape belum?
- Belum!
1319
01:34:07,292 --> 01:34:10,917
Kita akan nyanyi untuk Anda semua, oke?
1320
01:34:15,250 --> 01:34:16,667
Apaan sih?
1321
01:34:18,625 --> 01:34:21,708
Seumur-umur aku enggak pernah tuh
dance romantis kayak di film-film gitu.
1322
01:34:22,833 --> 01:34:24,000
Terus?
1323
01:34:27,875 --> 01:34:29,708
Masih ingat sama gerakan
kita dulu, enggak?
1324
01:34:31,375 --> 01:34:33,250
Yang enggak jadi itu.
1325
01:34:37,542 --> 01:34:40,333
- Aku masih ingat.
- Bohong.
1326
01:34:47,667 --> 01:34:49,542
Kamu ikutin aku.
1327
01:35:31,500 --> 01:35:34,708
CERITAKAN KISAHMU
1328
01:35:37,250 --> 01:35:38,250
Kok ngeliatnya kayak gitu sih?
1329
01:35:40,167 --> 01:35:43,417
Kalo punya punya pacar cantik
kayak kamu, masa sih enggak diliatin?
1330
01:35:50,708 --> 01:35:51,625
Ya?
1331
01:36:05,333 --> 01:36:07,417
Ye, sudah jadian lu pada lu, ya?
1332
01:36:07,542 --> 01:36:09,958
Woy, di sini ada orang jadian nih, woy!
Sini, sini!
1333
01:36:10,042 --> 01:36:11,542
Apaan sih? Sudah jadian berdua doang.
1334
01:36:11,667 --> 01:36:15,042
- Ye, ada orang jadian nih?
- Iya, berduaan doang.
1335
01:36:16,875 --> 01:36:19,875
- What are you doing, my bro?
- Jadian dia, pacaran.
1336
01:36:19,958 --> 01:36:21,417
Eh, tahu enggak, Bell?
1337
01:36:21,500 --> 01:36:24,500
Biasanya kalo orang berduaan,
itu yang ketiganya setan.
1338
01:36:24,583 --> 01:36:27,333
- Gua setan dong.
- Dia dong.
1339
01:36:27,417 --> 01:36:31,083
- Emang gua ganteng gini setan?
- Gua tahu, pasti kalian berdua pingin…
1340
01:36:31,208 --> 01:36:33,042
Musyawarah!
1341
01:36:39,958 --> 01:36:41,667
Selamat ya, Ayla.
1342
01:36:47,792 --> 01:36:49,708
- Pacar toh, Bu?
- Ciee!
1343
01:36:51,542 --> 01:36:54,250
- Aduh.
- Apa sih ah! Cuma tangan aja.
1344
01:36:55,000 --> 01:36:56,042
- Enggak.
- Aku dulu.
1345
01:36:56,125 --> 01:36:57,833
Aku dulu aja yang nyuapin. A, a.
1346
01:36:57,917 --> 01:37:00,292
Aku dulu yang suapin kamu!
1347
01:37:00,458 --> 01:37:01,542
Kok kamu malah maksa, sih?
1348
01:37:02,333 --> 01:37:03,750
Enggak, enggak maksa.
1349
01:37:03,833 --> 01:37:09,625
Kau bidadari, jatuh dari surga,
di hadapanku.
1350
01:37:09,708 --> 01:37:12,500
Tapi jatuh? Berarti hancur dong?
1351
01:37:14,208 --> 01:37:16,792
Jatuh, tapi enggak parah.
1352
01:37:20,583 --> 01:37:23,083
- Punya permen karet?
- Mau?
1353
01:37:24,292 --> 01:37:26,250
- Bekas kamu sih?
- Mau enggak?
1354
01:37:26,958 --> 01:37:28,958
- Kamu maksa!
- Enggak, kan ini cuma…
1355
01:37:29,042 --> 01:37:31,625
Maksa! Ya sudah nih, aah!
1356
01:37:31,833 --> 01:37:33,750
Ingat, ya? Cewek itu selalu bener!
1357
01:37:33,833 --> 01:37:36,958
Dan kamu kalo dikasih tahu harus nurut!
1358
01:37:37,542 --> 01:37:39,333
Lagi ya, Sayang?
1359
01:37:41,917 --> 01:37:43,292
Terus kamu enggak nangkep aku?
1360
01:37:43,667 --> 01:37:46,625
Nangkep, Sayang. Tapi kan… Gimana…
1361
01:37:46,708 --> 01:37:47,583
Apa?
1362
01:37:47,708 --> 01:37:50,583
Aku tetap nangkep,
kan aku enggak mau kamu jatuh.
1363
01:37:50,708 --> 01:37:52,083
Aku bercanda kok, Sayang.
1364
01:37:52,167 --> 01:37:54,750
Iya, iya, aku bidadari kamu.
1365
01:37:58,917 --> 01:38:01,667
- Dari dulu masih jorok aja, ya?
- Tapi sayang, 'kan?
1366
01:38:01,750 --> 01:38:03,542
- Enggak.
- Sayang, 'kan?
1367
01:38:03,875 --> 01:38:05,333
Sayang, 'kan?
1368
01:38:08,083 --> 01:38:09,583
Aku mau abisin.
1369
01:38:12,500 --> 01:38:14,167
Oh, tuh, tuh. Ayo.
1370
01:38:15,000 --> 01:38:17,958
- Hai!
- Woh, paling jago!
1371
01:38:21,250 --> 01:38:22,833
Aah, aah!
1372
01:38:28,458 --> 01:38:30,042
Telanlah!
103092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.