All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S07E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,166 --> 00:00:05,276 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,300 --> 00:00:06,670 - Isn't this insane? 3 00:00:06,700 --> 00:00:09,100 - If he's gonna sell this, I think he's gonna make 4 00:00:09,133 --> 00:00:10,573 a sh... load of money. 5 00:00:10,600 --> 00:00:12,009 - What? 6 00:00:12,033 --> 00:00:13,550 - Do you want to be on my show? - F... yeah, 7 00:00:13,574 --> 00:00:16,009 I want to be on your show! Are you serious? 8 00:00:16,033 --> 00:00:17,673 - I am, yes. - Oh, my God! 9 00:00:17,700 --> 00:00:21,030 - I've worked so hard to be where I am and who I am today, 10 00:00:21,066 --> 00:00:22,276 and then I see this and, I'm like, 11 00:00:22,300 --> 00:00:24,009 "She could be struggling." 12 00:00:24,033 --> 00:00:26,009 My sister didn't see the light, 13 00:00:26,033 --> 00:00:28,233 and everyone tried to make it okay. 14 00:00:28,266 --> 00:00:29,766 Is Kyle doing that for Kim? 15 00:00:30,000 --> 00:00:32,276 And in one day, they're gone? 16 00:00:32,300 --> 00:00:36,400 - I'm starting to worry and go back through those first mother 17 00:00:36,433 --> 00:00:38,179 instincts again, and all the sudden, 18 00:00:38,203 --> 00:00:40,270 I'm like, ugh, like, ooh. - Oh, of course. 19 00:00:40,300 --> 00:00:42,176 - Do you feel like you're holding onto this in your mind 20 00:00:42,200 --> 00:00:45,000 and it's physically taking effect upon you, you know? 21 00:00:45,033 --> 00:00:47,273 - No, no, no. - [laughs] 22 00:00:47,300 --> 00:00:48,576 [upbeat music] 23 00:00:48,600 --> 00:00:50,400 - The crown is heavy, darlings, 24 00:00:50,433 --> 00:00:53,133 so just leave it where it belongs. 25 00:00:53,166 --> 00:00:54,326 ♪ ♪ 26 00:00:54,367 --> 00:00:58,027 - I may be two people, but I'm not two-faced. 27 00:00:58,066 --> 00:01:00,576 ♪ ♪ 28 00:01:00,600 --> 00:01:04,430 - My advice to you: don't hustle the hustler. 29 00:01:04,467 --> 00:01:06,567 ♪ ♪ 30 00:01:06,600 --> 00:01:10,430 - I speak no evil, but I see and hear everything. 31 00:01:10,467 --> 00:01:13,176 ♪ ♪ 32 00:01:13,200 --> 00:01:14,600 - When you've traveled the world, 33 00:01:14,633 --> 00:01:17,133 you can speak in any accent you want. 34 00:01:17,166 --> 00:01:18,696 ♪ ♪ 35 00:01:18,734 --> 00:01:22,334 - I'm an expert on luxury, and I can always spot a fake. 36 00:01:22,367 --> 00:01:25,297 ♪ ♪ 37 00:01:25,333 --> 00:01:28,303 [upbeat electronic music] 38 00:01:28,333 --> 00:01:35,333 ♪ ♪ 39 00:01:38,233 --> 00:01:39,733 - Hello, Glenn. 40 00:01:39,767 --> 00:01:41,297 - Hello. 41 00:01:41,333 --> 00:01:43,373 - Can you believe this place? 42 00:01:43,400 --> 00:01:44,609 - Unbelievable 43 00:01:44,633 --> 00:01:46,242 - Every year, everyone's always asking me, 44 00:01:46,266 --> 00:01:47,326 "When's the white party? 45 00:01:47,367 --> 00:01:49,343 You know, I got my outfit already." 46 00:01:49,367 --> 00:01:51,167 - You look beautiful, darling. 47 00:01:51,200 --> 00:01:54,476 [upbeat electronic music] 48 00:01:54,500 --> 00:01:56,030 - Ahh! 49 00:01:56,066 --> 00:01:58,196 Now how do we get out? - We don't. 50 00:01:58,233 --> 00:01:59,573 ♪ ♪ 51 00:01:59,600 --> 00:02:01,230 - Oh, my God. - Okay, that's fun. 52 00:02:01,266 --> 00:02:04,196 - The old Camille I knew would be in there. 53 00:02:04,233 --> 00:02:06,633 - And this year, I decided to throw them a little curveball. 54 00:02:06,667 --> 00:02:09,242 Sorry, it's a "Great Gatsby" party. 55 00:02:09,266 --> 00:02:11,009 Is this all gonna be cleared out by tomorrow? 56 00:02:11,033 --> 00:02:12,343 - Definitely not. - What do you mean, 57 00:02:12,367 --> 00:02:13,376 "definitely not"? - Of course it is. 58 00:02:13,400 --> 00:02:14,609 Of course it is. - All of this equipment 59 00:02:14,633 --> 00:02:16,203 and everything? - Yeah. 60 00:02:16,233 --> 00:02:17,733 - We chose "The Great Gatsby" theme, 61 00:02:17,767 --> 00:02:21,127 because the Malibu property feels so grand, 62 00:02:21,166 --> 00:02:25,226 and we thought, you know, the 1920s, it's all about excess 63 00:02:25,266 --> 00:02:27,009 with the alcohol and the money flowing, right? 64 00:02:27,033 --> 00:02:28,333 Wasn't it? 65 00:02:28,367 --> 00:02:30,643 - I'm nervous that people are gonna gather around here 66 00:02:30,667 --> 00:02:32,643 and not realize that the party's out there. 67 00:02:32,667 --> 00:02:34,767 - Well, but they're not gonna think it's here. 68 00:02:35,000 --> 00:02:36,070 - You know how people are. 69 00:02:36,100 --> 00:02:39,000 - I want people to walk down that red carpet 70 00:02:39,033 --> 00:02:43,233 into this gorgeous home and out to that amazing view... 71 00:02:43,266 --> 00:02:46,276 that they may not see if it's nighttime. 72 00:02:46,300 --> 00:02:50,300 So tomorrow's supposed be a high of 74 and low of 68. 73 00:02:50,333 --> 00:02:51,673 That's not bad, right? 74 00:02:51,700 --> 00:02:54,100 - Not horrible, but I'm glad that we have these heaters. 75 00:02:54,133 --> 00:02:56,133 - No, for sure, 'cause being cold could really kill 76 00:02:56,166 --> 00:02:57,526 a party vibe. 77 00:02:57,567 --> 00:03:00,009 - On top of the bars, we're gonna do an absinthe station 78 00:03:00,033 --> 00:03:01,309 that is so beautiful. - A what station? 79 00:03:01,333 --> 00:03:02,403 - Absinthe. 80 00:03:02,433 --> 00:03:04,003 - What's absinthe? 81 00:03:04,033 --> 00:03:06,279 - Absinthe is what they used to drink in the '20s 82 00:03:06,303 --> 00:03:09,409 that they are convinced made people hallucinate. 83 00:03:09,433 --> 00:03:13,403 - The last thing I need are people hallucinating. 84 00:03:13,433 --> 00:03:15,550 I mean, half this crowd is crazy enough as it is. 85 00:03:15,574 --> 00:03:18,397 [upbeat music] 86 00:03:18,433 --> 00:03:21,676 [line trilling] 87 00:03:21,700 --> 00:03:22,677 - Hello. - Hello. 88 00:03:22,701 --> 00:03:24,009 - You miss me? - Yeah. 89 00:03:24,033 --> 00:03:25,403 I miss you squeezing my breasts 90 00:03:25,433 --> 00:03:26,710 and trying to kiss me all the time. 91 00:03:26,734 --> 00:03:27,734 - [laughs] 92 00:03:27,767 --> 00:03:30,027 - Okay, so are you enjoying your vacation? 93 00:03:30,066 --> 00:03:31,526 - I am. I'm having a great time. 94 00:03:31,567 --> 00:03:33,044 - Tomorrow is the party. 95 00:03:33,068 --> 00:03:34,068 You have to be here. 96 00:03:34,100 --> 00:03:35,070 - Are you gonna beg? 97 00:03:35,100 --> 00:03:38,170 - I mean, I'm not above begging. 98 00:03:38,200 --> 00:03:40,530 - I have been working my socks off. 99 00:03:40,567 --> 00:03:42,176 Well, if I wore them, I'd be working them off. 100 00:03:42,200 --> 00:03:43,177 - Anyway, I'm gonna expect you here. 101 00:03:43,201 --> 00:03:44,446 I'm just gonna say that. 102 00:03:44,470 --> 00:03:48,127 - And I need just a few days reprieve with my husband, 103 00:03:48,166 --> 00:03:51,576 so I'm not coming back for any party, even Kyle's. 104 00:03:51,600 --> 00:03:54,070 - Listen, there's gonna be, like, 300 people here, 105 00:03:54,100 --> 00:03:55,470 but I want you here. 106 00:03:55,500 --> 00:03:59,443 - Well, you can't have exactly what you want, so stop it. 107 00:03:59,467 --> 00:04:02,297 - You could fly in, come to the party, 108 00:04:02,333 --> 00:04:04,176 and then fly back out. 109 00:04:04,200 --> 00:04:08,076 I know Lisa Vanderpump like the back of my hand. 110 00:04:08,100 --> 00:04:10,200 She loves to make an entrance. 111 00:04:10,233 --> 00:04:11,603 She'll be here. 112 00:04:11,633 --> 00:04:12,743 - I'm in France. 113 00:04:12,767 --> 00:04:14,497 - You are not in France. 114 00:04:14,533 --> 00:04:16,103 [laughter] 115 00:04:16,133 --> 00:04:19,103 [upbeat electronic music] 116 00:04:19,133 --> 00:04:22,603 ♪ ♪ 117 00:04:22,633 --> 00:04:25,476 - I'm pre-heating the oven to 350. 118 00:04:25,500 --> 00:04:26,770 ♪ ♪ 119 00:04:27,000 --> 00:04:31,200 - Okay, pie number one is about to be made. 120 00:04:31,233 --> 00:04:33,347 - What else can I do? - The pies. 121 00:04:33,371 --> 00:04:35,476 Help me get the corn starch out of there. 122 00:04:35,500 --> 00:04:37,430 And I need a roller... rolling pin. 123 00:04:37,467 --> 00:04:38,509 Do we have a rolling pin somewhere? 124 00:04:38,533 --> 00:04:41,373 - I don't know if we have a rolling pin. 125 00:04:41,400 --> 00:04:43,209 Shoot. I swear I don't... 126 00:04:43,233 --> 00:04:45,473 - I need some flour. Where's the flour? 127 00:04:45,500 --> 00:04:48,100 - I don't think we have flour. 128 00:04:48,133 --> 00:04:49,379 - This is a disaster. 129 00:04:49,403 --> 00:04:50,730 - No, it's not a disaster. 130 00:04:50,767 --> 00:04:52,376 - [groans] 131 00:04:52,400 --> 00:04:54,376 - Lorena, you come check... 132 00:04:54,400 --> 00:04:57,530 I'll run down to Bakkos' and see if they have 133 00:04:57,567 --> 00:05:00,067 a rolling pin, 'cause I don't think we have one. 134 00:05:00,100 --> 00:05:01,100 Oh, we do. 135 00:05:01,133 --> 00:05:03,233 Oh, see, I knew Lorena would find it. 136 00:05:03,266 --> 00:05:04,676 This is Lorena's kitchen more than mine. 137 00:05:04,700 --> 00:05:06,247 But we don't have any flour. 138 00:05:06,271 --> 00:05:08,596 - No flour? - No. 139 00:05:08,633 --> 00:05:10,373 This is everybody's kitchen more than mine. 140 00:05:10,400 --> 00:05:12,770 Whoo! - I put it in the garage. 141 00:05:13,000 --> 00:05:13,770 - You had it in the garage? 142 00:05:14,000 --> 00:05:15,730 - Yeah, I totally forgot it was there. 143 00:05:15,767 --> 00:05:17,597 - Yay, Lorena. 144 00:05:17,633 --> 00:05:21,376 I'm just a visitor in that kitchen really, 145 00:05:21,400 --> 00:05:22,770 but I know where my pills are. 146 00:05:23,000 --> 00:05:24,242 [laughs] 147 00:05:24,266 --> 00:05:25,396 [upbeat jazzy music] 148 00:05:25,433 --> 00:05:26,509 Can I help you? 149 00:05:26,533 --> 00:05:31,133 Harry Hamlin is a master pie maker. 150 00:05:31,166 --> 00:05:33,166 So these are the wild blueberries? 151 00:05:33,200 --> 00:05:35,546 One summer, Cindy Crawford and Harry 152 00:05:35,570 --> 00:05:37,144 had a little bit of a pie-off... 153 00:05:37,168 --> 00:05:38,409 Ooh, that's gonna be pretty. 154 00:05:38,433 --> 00:05:42,403 Cindy's rhubarb pie, Harry's blueberry pie, 155 00:05:42,433 --> 00:05:45,550 and then they finally just let each other own their piedom. 156 00:05:45,574 --> 00:05:47,009 [laughs] 157 00:05:47,033 --> 00:05:48,503 - Ahh. 158 00:05:48,533 --> 00:05:51,103 Okay, there's pie number one. 159 00:05:53,066 --> 00:05:54,166 Good job, Lisa. 160 00:05:54,200 --> 00:05:56,100 - Thank you, Harry. - All right. 161 00:05:56,133 --> 00:05:58,150 Let's go outside and see what else we've got out there. 162 00:05:58,174 --> 00:05:59,543 - I am pooped. 163 00:05:59,567 --> 00:06:03,027 That cooking is tough. Whew. 164 00:06:03,066 --> 00:06:05,409 [upbeat music] 165 00:06:05,433 --> 00:06:06,773 Barbecue time. 166 00:06:07,000 --> 00:06:10,100 ♪ ♪ 167 00:06:10,133 --> 00:06:11,643 Should I put the chips and salsa up there? 168 00:06:11,667 --> 00:06:13,309 - Yeah, we're gonna hang that up there first. 169 00:06:13,333 --> 00:06:15,733 - Okay, that's what I thought. 170 00:06:17,467 --> 00:06:19,443 Oh, my God. [laughs] 171 00:06:19,467 --> 00:06:21,042 - Don't try this at home. 172 00:06:21,066 --> 00:06:22,026 - [laughs] 173 00:06:22,066 --> 00:06:23,566 So cute. 174 00:06:27,066 --> 00:06:28,266 Perfect. 175 00:06:28,300 --> 00:06:30,700 When Kyle had a barbecue, she had it catered. 176 00:06:30,734 --> 00:06:32,076 - You said barbecue. I said casual. 177 00:06:32,100 --> 00:06:33,209 - I know. Well, you know what? 178 00:06:33,233 --> 00:06:34,409 I had on jeans, and I wasn't feeling it, 179 00:06:34,433 --> 00:06:35,473 so I had to change. 180 00:06:35,500 --> 00:06:38,030 I'm actually not barbecuing any food either. 181 00:06:38,066 --> 00:06:42,443 - Erika's barbecue was more of a festival of butts and penises. 182 00:06:42,467 --> 00:06:44,027 [laughs] 183 00:06:44,066 --> 00:06:45,609 Oh, my God. There's, like, men with their shirts off. 184 00:06:45,633 --> 00:06:48,042 - Oh. See, I fit right in. 185 00:06:48,066 --> 00:06:50,042 - But when I throw a barbecue... 186 00:06:50,066 --> 00:06:51,066 perfect. 187 00:06:51,100 --> 00:06:55,030 It is a real barbecue. 188 00:06:55,066 --> 00:06:58,026 [upbeat music] 189 00:06:58,066 --> 00:07:00,609 ♪ ♪ 190 00:07:00,633 --> 00:07:02,476 - Hi, beautiful. - Hello. 191 00:07:02,500 --> 00:07:04,070 - Oh... hi. - Hi. 192 00:07:04,100 --> 00:07:05,443 Don't let me get anything on you. You're in all white. 193 00:07:05,467 --> 00:07:07,167 - Welcome. Mwah! Mwah! Welcome. 194 00:07:07,200 --> 00:07:08,200 - Oh, hi, baby. 195 00:07:08,233 --> 00:07:09,479 This is for the two of you. 196 00:07:09,503 --> 00:07:12,230 Because of you, you actually... you make me a stronger 197 00:07:12,266 --> 00:07:17,026 woman, and you make me want what you have as far as family. 198 00:07:17,066 --> 00:07:18,209 I'm a single mom. - Ohh. 199 00:07:18,233 --> 00:07:19,609 - Aww. - And so... 200 00:07:19,633 --> 00:07:21,209 So that's a bottle of love? - It's a bottle of love. 201 00:07:21,233 --> 00:07:23,603 - It's... I was gonna bring my chlorophyll and water 202 00:07:23,633 --> 00:07:26,033 to fill it... [laughs] 203 00:07:26,066 --> 00:07:27,476 - Or aloe water. - You put in anything you want. 204 00:07:27,500 --> 00:07:28,509 - I love that. - It's your bottle of love. 205 00:07:28,533 --> 00:07:30,233 - Thank you. 206 00:07:30,266 --> 00:07:32,609 It's a sweet gesture, but I don't know what the f... it is. 207 00:07:32,633 --> 00:07:35,109 - Oh, it's fabulous. - You're so sweet. 208 00:07:35,133 --> 00:07:38,980 I don't even think you can re-gift a love bottle, can you? 209 00:07:39,004 --> 00:07:41,130 Eden... I mean, Dorit. 210 00:07:41,166 --> 00:07:43,242 Oh, my God. - Oh, my God. I'm Dorit. 211 00:07:43,266 --> 00:07:45,376 - I called you Eden. What's wrong with me? 212 00:07:45,400 --> 00:07:47,000 - It's okay. - Hello. 213 00:07:47,033 --> 00:07:48,409 - I don't know who to hug first. I'll go for you, baby. 214 00:07:48,433 --> 00:07:50,376 - Harry Hamlin. There you go. That's a girl. 215 00:07:50,400 --> 00:07:51,647 - Hi. How are you? Nice to meet you. 216 00:07:51,671 --> 00:07:53,367 - So nice to meet you, Harry. I'm Dorit. 217 00:07:53,400 --> 00:07:55,409 Very nice to meet you. - Nice to meet you, Dorit, yeah. 218 00:07:55,433 --> 00:07:56,673 - Sexiest man alive? 219 00:07:56,700 --> 00:07:59,109 I'm going right in, baby. 220 00:07:59,133 --> 00:08:00,403 - Hello. - Hello. 221 00:08:00,433 --> 00:08:02,003 - Ahh! 222 00:08:02,033 --> 00:08:03,373 - Richards in tennis shoes. 223 00:08:03,400 --> 00:08:05,400 - Welcome. Hi. 224 00:08:05,433 --> 00:08:07,976 - How are you? - Nice to see you. 225 00:08:08,000 --> 00:08:10,009 Do you guys want to see what the real barbecue looks like? 226 00:08:10,033 --> 00:08:11,273 Come on down. 227 00:08:11,300 --> 00:08:13,245 - By the way, you're like, "It's a barbecue, 228 00:08:13,269 --> 00:08:14,626 not like yours, Kyle." 229 00:08:14,667 --> 00:08:17,409 Just gonna say, those are pretending to be flats 230 00:08:17,433 --> 00:08:19,009 when they're actually heels. 231 00:08:19,033 --> 00:08:22,409 That is a set table with beautiful flowers and crystal, 232 00:08:22,433 --> 00:08:24,433 and... bartenders. 233 00:08:24,467 --> 00:08:26,676 I was trying to barbecue shame you. 234 00:08:26,700 --> 00:08:29,570 - Hi. - Hello. 235 00:08:29,600 --> 00:08:31,676 - Camille, welcome. - Hi. 236 00:08:31,700 --> 00:08:34,370 - I'm so glad you guys are here. 237 00:08:34,400 --> 00:08:35,676 - It really has a great feeling here, doesn't it? 238 00:08:35,700 --> 00:08:37,230 - It does. 239 00:08:37,266 --> 00:08:38,710 - It's actually very similar... - To Vanderpump's. 240 00:08:38,734 --> 00:08:40,276 - Vanderpump's view, yeah. - That's what I was thinking. 241 00:08:40,300 --> 00:08:41,509 - It is similar to Vanderpump's view. 242 00:08:41,533 --> 00:08:43,543 - Hers is just that way. 243 00:08:43,567 --> 00:08:47,097 Vanderpump, ahoy. 244 00:08:47,133 --> 00:08:48,633 Do you ever spy on her? 245 00:08:48,667 --> 00:08:50,297 You know what? You could. 246 00:08:50,333 --> 00:08:51,673 Do you have any binoculars? 247 00:08:51,700 --> 00:08:53,009 - Miss Erika. - Hi, Erika. 248 00:08:53,033 --> 00:08:55,003 - Hi, beautiful. - Hello. 249 00:08:55,033 --> 00:08:56,673 - I'm here for Harry Hamlin's meat. 250 00:08:56,700 --> 00:08:58,409 - Okay. - Hi, honey. 251 00:08:58,433 --> 00:08:59,733 Nice to see you. 252 00:08:59,767 --> 00:09:01,443 I'm excited to taste Harry's meat, 253 00:09:01,467 --> 00:09:04,067 because Lisa Rinna keeps raving about it. 254 00:09:04,100 --> 00:09:05,576 But thanks for having us over. 255 00:09:05,600 --> 00:09:06,670 It's all I hear. 256 00:09:06,700 --> 00:09:09,300 "Harry's meat, Harry's meat." 257 00:09:09,333 --> 00:09:10,703 - Hi, girls. 258 00:09:10,734 --> 00:09:12,051 - Look at this body. - Oh, you look so cute. 259 00:09:12,075 --> 00:09:13,426 - I'm so over this. 260 00:09:13,467 --> 00:09:15,027 Thanks for making me feel bad. 261 00:09:15,066 --> 00:09:16,076 - Sorry, they were dying to meet you. 262 00:09:16,100 --> 00:09:17,270 - Thanks for... oh, please. 263 00:09:17,300 --> 00:09:18,543 - They're like, "We want to meet Erika Jayne." 264 00:09:18,567 --> 00:09:20,527 - So gorgeous. - Amelia Gray. 265 00:09:20,567 --> 00:09:21,997 - Hi. - Hi, honey. 266 00:09:22,033 --> 00:09:23,209 - And this is their friend Andrew. 267 00:09:23,233 --> 00:09:24,433 Hey, Erika. - Hi. 268 00:09:24,467 --> 00:09:25,676 - Nice to meet you, baby. - And Delilah Belle. 269 00:09:25,700 --> 00:09:27,176 - Hi. Nice to meet you. - Hi, gorgeous. 270 00:09:27,200 --> 00:09:29,130 - I am obsessed with Erika Jayne. 271 00:09:29,166 --> 00:09:31,196 - She is so fabulous. 272 00:09:31,233 --> 00:09:32,533 - So cool. 273 00:09:32,567 --> 00:09:34,467 - I'm following you all on social media. 274 00:09:34,500 --> 00:09:36,047 - Really? - Don't think I'm stalking. 275 00:09:36,071 --> 00:09:37,309 But I am. 276 00:09:37,333 --> 00:09:38,703 - Now I'm starstriking. 277 00:09:38,734 --> 00:09:40,074 Is that a word? Yeah. 278 00:09:40,100 --> 00:09:41,630 - Starstriking? - Starstriking. 279 00:09:41,667 --> 00:09:43,076 Makes sense. 280 00:09:43,100 --> 00:09:44,347 Yeah, I'm starstruck. 281 00:09:44,371 --> 00:09:45,743 - [laughs] 282 00:09:45,767 --> 00:09:46,744 - What's going on? 283 00:09:46,768 --> 00:09:48,609 'Cause last time I spoke to you, 284 00:09:48,633 --> 00:09:50,773 you were really worked up 285 00:09:51,000 --> 00:09:53,170 about what happened at PK's party. 286 00:09:53,200 --> 00:09:54,976 - And there was this connection that Kim and I had 287 00:09:55,000 --> 00:09:56,170 at game night. 288 00:09:56,200 --> 00:09:58,500 - Mm. - And then at your party, 289 00:09:58,533 --> 00:09:59,609 she couldn't get down the stairs, 290 00:09:59,633 --> 00:10:01,233 so I helped her, because that's who I am, 291 00:10:01,266 --> 00:10:04,296 so I should have just let her crawl. 292 00:10:04,333 --> 00:10:06,233 Sorry, I'm gonna just unleash, okay"? 293 00:10:06,266 --> 00:10:07,366 - Hit me, baby. 294 00:10:07,400 --> 00:10:08,730 - She's not nice. 295 00:10:08,767 --> 00:10:11,027 I don't think Kim knows or feels or cares about 296 00:10:11,066 --> 00:10:13,476 what anyone else thinks but herself. 297 00:10:13,500 --> 00:10:16,347 So I've done, like, 100 Pilates classes, and I'm fine. 298 00:10:16,371 --> 00:10:18,097 - Yeah? - I'm kidding. 299 00:10:18,133 --> 00:10:19,303 - Oh. - [laughs] 300 00:10:19,333 --> 00:10:20,350 - I'm like, "Really? Wow. 301 00:10:20,374 --> 00:10:23,509 Maybe I should think about Pilates." 302 00:10:23,533 --> 00:10:26,233 Eden has a tendency to be a little bit too aggressive. 303 00:10:26,266 --> 00:10:27,496 You can be who you want to be, 304 00:10:27,533 --> 00:10:29,633 but at times it's almost like 305 00:10:29,667 --> 00:10:31,767 she's trying to say something for effect, 306 00:10:32,000 --> 00:10:34,242 like she enjoys the shock value. 307 00:10:34,266 --> 00:10:37,376 You know, I think Rinna was kind of expecting that, you know, 308 00:10:37,400 --> 00:10:39,370 you might bring some... help bring some peace 309 00:10:39,400 --> 00:10:41,200 to their relationship. - Peace, yeah. 310 00:10:41,233 --> 00:10:43,003 - And, you know, I didn't see Kim 311 00:10:43,033 --> 00:10:45,003 behaving that way towards you. 312 00:10:45,033 --> 00:10:46,609 - She wasn't, like, throwing her water on me 313 00:10:46,633 --> 00:10:48,233 or tripping me or pulling my hair 314 00:10:48,266 --> 00:10:49,376 or doing things that people would be like, 315 00:10:49,400 --> 00:10:50,530 "What's going on?" 316 00:10:50,567 --> 00:10:53,242 She just wasn't kind. 317 00:10:53,266 --> 00:10:56,976 Kim's behavior at PK's birthday was really closed off, 318 00:10:57,000 --> 00:10:59,230 and she didn't listen to a word I had to say. 319 00:10:59,266 --> 00:11:00,496 She didn't care. 320 00:11:00,533 --> 00:11:02,976 And as an addict, that's a red flag. 321 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 - Kyle's a friend of mine as well, 322 00:11:05,033 --> 00:11:09,033 and I just don't want conversations to be, like, 323 00:11:09,066 --> 00:11:10,543 we're having them behind her back, right? 324 00:11:10,567 --> 00:11:12,497 - Right, I think it's... 325 00:11:12,533 --> 00:11:15,503 [dramatic music] 326 00:11:15,533 --> 00:11:16,676 ♪ ♪ 327 00:11:16,700 --> 00:11:19,009 - Coming up... 328 00:11:19,033 --> 00:11:21,547 - Who was just really abrasive towards me. 329 00:11:21,571 --> 00:11:22,997 - Oh, the dog's pooping right now. 330 00:11:23,033 --> 00:11:24,073 Good timing. [laughter] 331 00:11:28,166 --> 00:11:29,166 [upbeat music] 332 00:11:31,033 --> 00:11:32,276 ♪ ♪ 333 00:11:32,300 --> 00:11:33,400 - Lisa, can I help you? 334 00:11:33,433 --> 00:11:35,142 I'm terrible, but I can try. 335 00:11:35,166 --> 00:11:36,443 - I think we're good at the moment. 336 00:11:36,467 --> 00:11:37,567 - Come on down. 337 00:11:37,600 --> 00:11:38,676 - This is really pretty over here. 338 00:11:38,700 --> 00:11:40,145 - Thank you. - How many years have you... 339 00:11:40,169 --> 00:11:41,676 I know that... I mean, I've been here, but... 340 00:11:41,700 --> 00:11:43,042 - 30 years. - You lived here first. 341 00:11:43,066 --> 00:11:44,726 - This is 30 years. - Amazing. 342 00:11:46,066 --> 00:11:48,296 - You know what, Eden? I really like you. 343 00:11:48,333 --> 00:11:50,309 Kyle's a friend of mine as well. 344 00:11:50,333 --> 00:11:54,403 And I just don't want conversations to be, like, 345 00:11:54,433 --> 00:11:56,203 we're having them behind her back, right? 346 00:11:56,233 --> 00:11:59,273 - Right. I still stand in everything that I said. 347 00:11:59,300 --> 00:12:00,476 - Yep... - And I'm okay with it. 348 00:12:00,500 --> 00:12:04,576 - Well, do you think that you should talk to Kyle about it 349 00:12:04,600 --> 00:12:06,700 and maybe chat to her? 350 00:12:06,734 --> 00:12:08,704 I definitely have learned my lesson 351 00:12:08,734 --> 00:12:10,451 after the incident with Erika 352 00:12:10,475 --> 00:12:12,042 and the no panties. 353 00:12:12,066 --> 00:12:14,726 It doesn't serve you any purpose to have any conversations 354 00:12:14,767 --> 00:12:16,197 behind anyone's back. 355 00:12:16,233 --> 00:12:19,073 - When the moment arises, I think... 356 00:12:19,100 --> 00:12:21,000 I'm pretty good at jumping in. 357 00:12:21,033 --> 00:12:24,503 And I don't want you or anyone else to fill uncomfortable. 358 00:12:26,200 --> 00:12:29,770 - Which this haircut... it's kind of Tom Brady's. 359 00:12:30,000 --> 00:12:31,960 - It's the Tom Brady cut. - It's that Tom Brady... 360 00:12:32,000 --> 00:12:33,347 - '90s. It's the '90s. - '90s. 361 00:12:33,371 --> 00:12:34,427 I like it up. 362 00:12:34,467 --> 00:12:37,343 How do we get it to stay up like that? 363 00:12:37,367 --> 00:12:38,467 - Like, spray. 364 00:12:38,500 --> 00:12:41,076 - It is like Tom Brady's. [laughs] 365 00:12:41,100 --> 00:12:43,430 - It's the new thing. 366 00:12:43,467 --> 00:12:45,497 - Eileen. Hi. 367 00:12:45,533 --> 00:12:47,733 - Oh, my God. What up, guys? 368 00:12:47,767 --> 00:12:48,727 Welcome. 369 00:12:48,767 --> 00:12:50,097 - Hi, darling. - Welcome. 370 00:12:50,133 --> 00:12:51,573 Welcome. Welcome. Welcome. - Hi. 371 00:12:51,600 --> 00:12:53,209 - I hate to... to dash out. - I know. 372 00:12:53,233 --> 00:12:54,976 I'll see you tomorrow. - Yeah, I'll see you tomorrow. 373 00:12:55,000 --> 00:12:57,470 Sorry, girls, I need to dash. Lisa, I'm so sorry. 374 00:12:57,500 --> 00:12:59,200 - Where are you going? - It's a hi-bye. 375 00:12:59,233 --> 00:13:02,347 - It's my son's preschool new parent orientation. 376 00:13:02,371 --> 00:13:03,427 - Oh, of course. 377 00:13:03,467 --> 00:13:04,743 - Believe me, I wouldn't dash. 378 00:13:04,767 --> 00:13:06,467 I never do, but I have to do it. 379 00:13:06,500 --> 00:13:08,343 Bye, guys. Bye. Have fun. 380 00:13:08,367 --> 00:13:10,227 - Bye. Have fun. 381 00:13:10,266 --> 00:13:11,509 - Is Kim coming? 382 00:13:11,533 --> 00:13:12,980 - I don't think she was invited. 383 00:13:13,004 --> 00:13:14,470 - Aww. 384 00:13:14,500 --> 00:13:15,976 - By the way, I had the nicest conversation 385 00:13:16,000 --> 00:13:17,330 with her at Dorit's. 386 00:13:17,367 --> 00:13:19,209 - It seemed so natural, and you guys were talking, 387 00:13:19,233 --> 00:13:21,673 and all of a sudden, I went, "Oh, my God. 388 00:13:21,700 --> 00:13:24,109 Kim and Eileen are talking." - Yeah. 389 00:13:24,133 --> 00:13:25,773 - I think with my grandson coming... 390 00:13:26,000 --> 00:13:28,270 - Well, it's like your maternal instincts are, like, 391 00:13:28,300 --> 00:13:29,343 clicking in all over again. 392 00:13:29,367 --> 00:13:30,976 They're in, like, uber-drive. 393 00:13:31,000 --> 00:13:33,130 - And I didn't foresee that coming. 394 00:13:33,166 --> 00:13:34,476 - Yeah, it was nice. I mean, I think it's the first 395 00:13:34,500 --> 00:13:36,245 time I've had just, like, a really nice, 396 00:13:36,269 --> 00:13:38,066 normal conversation with her. 397 00:13:38,100 --> 00:13:39,376 - That's so nice. 398 00:13:39,400 --> 00:13:42,230 - I just... I don't like icky energy between people. 399 00:13:42,266 --> 00:13:44,209 It's really hard. - Of course not. It's the worst. 400 00:13:44,233 --> 00:13:45,376 - You know? 401 00:13:45,400 --> 00:13:46,647 - Well, now that you bring that up... 402 00:13:46,671 --> 00:13:49,127 - Oh, sorry. What? 403 00:13:49,166 --> 00:13:50,576 - Uh-oh, is there something... - Not icky energy, 404 00:13:50,600 --> 00:13:51,643 but Dorit and I were just talking, 405 00:13:51,667 --> 00:13:52,997 we went to dinner the other night, 406 00:13:53,033 --> 00:13:54,403 and I just want to share my... 407 00:13:54,433 --> 00:13:56,773 I just want to share my feelings. 408 00:13:57,000 --> 00:13:59,147 This is between Kim and I, but I'm sharing it with you 409 00:13:59,171 --> 00:14:00,496 out of respect. 410 00:14:00,533 --> 00:14:03,633 At Dorit's party, something changed between her and I. 411 00:14:05,433 --> 00:14:08,233 She just wasn't nice. - At the party? 412 00:14:08,266 --> 00:14:09,996 - I think maybe you're reading into things 413 00:14:10,033 --> 00:14:11,503 with a magnifying glass or something. 414 00:14:11,533 --> 00:14:15,676 I feel like it's Groundhog's Day with Eden Sassoon 415 00:14:15,700 --> 00:14:18,770 every flippin' time I see this woman. 416 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 I... I mean, what did she say or do at the party? 417 00:14:22,033 --> 00:14:23,373 Did I miss something? - No. 418 00:14:23,400 --> 00:14:27,270 It wasn't... it wasn't that she went out of her way 419 00:14:27,300 --> 00:14:28,670 to say or do anything. 420 00:14:28,700 --> 00:14:31,547 It's that every time I was there, she sort of cut me off, 421 00:14:31,571 --> 00:14:33,576 or she was sort of rude. 422 00:14:33,600 --> 00:14:37,030 She was just really, like, abrasive towards me. 423 00:14:39,333 --> 00:14:40,673 - Can I get you another drink? 424 00:14:40,700 --> 00:14:42,176 - I just don't... I don't know. 425 00:14:42,200 --> 00:14:43,710 I mean, I didn't... I didn't see anything. 426 00:14:43,734 --> 00:14:45,609 - I think it's one thing for Eden to share her feelings 427 00:14:45,633 --> 00:14:47,733 with Kyle in a one-on-one setting, 428 00:14:47,767 --> 00:14:51,427 but for Eden to come into my home and get into an intimate 429 00:14:51,467 --> 00:14:53,297 conversation that doesn't need to be shared 430 00:14:53,333 --> 00:14:56,303 with anybody but Kyle, no. 431 00:14:56,333 --> 00:15:00,303 Eat a hot dog and go home and deal with it tomorrow, you know? 432 00:15:00,333 --> 00:15:03,403 - You know, I don't... I don't... Oh, the dog's pooping right now. 433 00:15:03,433 --> 00:15:04,533 [laughter] 434 00:15:04,567 --> 00:15:06,443 Good timing. - Oh, Lola. 435 00:15:06,467 --> 00:15:07,576 - That's how Lola feels about this. 436 00:15:07,600 --> 00:15:09,070 - I'm so embarrassed. 437 00:15:09,100 --> 00:15:10,447 - I don't know what you guys have been talking about, 438 00:15:10,471 --> 00:15:12,527 but Lola just gave her two cents on it. 439 00:15:12,567 --> 00:15:15,467 - I think Lola and I share the same feelings 440 00:15:15,500 --> 00:15:17,300 regarding Eden right now. 441 00:15:17,333 --> 00:15:18,373 Lola's Team Kyle. 442 00:15:18,400 --> 00:15:19,700 Lola's right. 443 00:15:19,734 --> 00:15:20,774 This is bullsh... 444 00:15:21,000 --> 00:15:24,330 - That is the best thing ever. 445 00:15:26,100 --> 00:15:28,570 - I think you're really reading into things too much. 446 00:15:28,600 --> 00:15:30,609 I thought everything was fine. That's why I'm kind of like, 447 00:15:30,633 --> 00:15:32,833 "Why does this keep getting brought up again and again?" 448 00:15:34,200 --> 00:15:36,476 - I just see what I see in front of me. 449 00:15:36,500 --> 00:15:38,076 - I don't really know what to do with that, to be honest. 450 00:15:38,100 --> 00:15:41,743 I think it's just injecting yourself in something 451 00:15:41,767 --> 00:15:44,067 that you don't know anything about. 452 00:15:44,100 --> 00:15:46,570 I didn't see my sister having an interaction with you really. 453 00:15:46,600 --> 00:15:48,476 - That's fine, and you don't have to do anything, 454 00:15:48,500 --> 00:15:51,170 and you can take it however you want, to be honest. 455 00:15:51,200 --> 00:15:53,500 - I don't know what Eden is trying to accomplish. 456 00:15:53,533 --> 00:15:56,533 I've been to places where I wasn't treated kindly. 457 00:15:56,567 --> 00:15:58,197 But I never said anything. 458 00:15:58,233 --> 00:16:01,203 She should just try to, like, be chill with the whole thing. 459 00:16:01,233 --> 00:16:03,509 You know, you can't expect too much from Kim or from Kyle 460 00:16:03,533 --> 00:16:04,976 or from anyone. 461 00:16:05,000 --> 00:16:06,976 You know, you may greet them with a certain energy 462 00:16:07,000 --> 00:16:09,009 or with a certain openness, but you can't expect that back. 463 00:16:09,033 --> 00:16:10,376 - Right. 464 00:16:10,400 --> 00:16:13,976 - Lisa, I know you're not cooking. 465 00:16:14,000 --> 00:16:15,270 Where are you going? 466 00:16:15,300 --> 00:16:16,730 - I'm always in this position. 467 00:16:16,767 --> 00:16:20,097 I'm sitting around with people talking about my sister. 468 00:16:20,133 --> 00:16:22,509 And she didn't do anything, and maybe she felt defensive. 469 00:16:22,533 --> 00:16:24,473 - I'm uncomfortable talking this much about Kim 470 00:16:24,500 --> 00:16:25,509 without her present. - That's what I'm saying. 471 00:16:25,533 --> 00:16:27,242 - It happens too much. 472 00:16:27,266 --> 00:16:29,766 - Excuse me, I'm gonna get something to drink. 473 00:16:30,000 --> 00:16:30,977 - Me too. - Excuse me. 474 00:16:31,001 --> 00:16:32,109 - I mean, I have a drink, but... 475 00:16:32,133 --> 00:16:34,376 - Yes, but I want get something... I want food. 476 00:16:34,400 --> 00:16:36,647 - You know, I'm not upset with you for having your feelings. 477 00:16:36,671 --> 00:16:38,167 We're all entitled to our feelings. 478 00:16:38,200 --> 00:16:40,109 Just like I can feel a little, like, whoa, you know. 479 00:16:40,133 --> 00:16:41,673 - Of course, of course. 480 00:16:41,700 --> 00:16:43,276 I completely understand. 481 00:16:43,300 --> 00:16:46,130 - I think if you had met Kim and you were on a stranded beach 482 00:16:46,166 --> 00:16:48,409 together, you guys would probably get along great. 483 00:16:48,433 --> 00:16:50,509 I would love for her to have, you know, great sober friends 484 00:16:50,533 --> 00:16:52,133 that she could go and laugh with. 485 00:16:52,166 --> 00:16:53,396 - Ideally, yes. 486 00:16:53,433 --> 00:16:55,280 - We all need support systems, right? 487 00:16:55,304 --> 00:16:56,530 - Yes. 488 00:16:58,266 --> 00:17:00,276 - Oh, you're gonna do one of those long, awkward hugs. 489 00:17:00,300 --> 00:17:02,400 - Mm-hmm. Mm-hmm. 490 00:17:02,433 --> 00:17:05,273 - Eden comes in for a hug like this. 491 00:17:05,300 --> 00:17:07,276 You know, it's like this, the hug. 492 00:17:07,300 --> 00:17:09,670 Mmm. 493 00:17:12,133 --> 00:17:15,133 And they go on and on... 494 00:17:17,433 --> 00:17:19,042 And on. 495 00:17:19,066 --> 00:17:21,196 - Grab a burger. Grab some corn. 496 00:17:21,233 --> 00:17:22,733 - Now, this is a real barbecue. 497 00:17:22,767 --> 00:17:25,267 - This is a real barbecue, baby. 498 00:17:25,300 --> 00:17:27,330 - Walk on down here and grab some steak. 499 00:17:27,367 --> 00:17:28,710 Here, come on down. 500 00:17:28,734 --> 00:17:31,042 ♪ ♪ 501 00:17:31,066 --> 00:17:32,576 You like it how? 502 00:17:32,600 --> 00:17:35,000 - However you make it is how I like it. 503 00:17:35,033 --> 00:17:36,042 Thanks, Harry. 504 00:17:36,066 --> 00:17:37,526 - Who else needs food? 505 00:17:37,567 --> 00:17:39,443 - We do not wait on ceremony. 506 00:17:39,467 --> 00:17:41,042 You eat right away. 507 00:17:41,066 --> 00:17:42,726 - Harry, you did a great job. 508 00:17:42,767 --> 00:17:44,427 - Ahh, well, welcome to the... 509 00:17:44,467 --> 00:17:45,997 - Thank you, Harry. - Yay. 510 00:17:46,033 --> 00:17:48,673 - This is Harry's meat abbondanza. 511 00:17:48,700 --> 00:17:50,270 - Harry's meats are pretty good. 512 00:17:50,300 --> 00:17:51,470 I'm not gonna lie. 513 00:17:51,500 --> 00:17:53,300 I'm not disappointed, 514 00:17:53,333 --> 00:17:55,443 Lisa Rinna. [laughs] 515 00:17:55,467 --> 00:17:57,267 - This is not going to help me look good 516 00:17:57,300 --> 00:18:00,070 in my "Great Gatsby" outfit Friday. 517 00:18:00,100 --> 00:18:01,609 It's gonna be a lot of fun. 518 00:18:01,633 --> 00:18:03,109 It's gonna be a lot. Wait till you see the house. 519 00:18:03,133 --> 00:18:04,603 - You know, I went to Kris Jenner's. 520 00:18:04,633 --> 00:18:06,609 - I was there too. We were both there 521 00:18:06,633 --> 00:18:08,033 at "The Great Gatsby." 522 00:18:08,066 --> 00:18:09,209 - You're not wearing the same thing, are you? 523 00:18:09,233 --> 00:18:10,733 - Yes, I am motherf... er. 524 00:18:10,767 --> 00:18:12,476 I am wearing the same thing, you bitch. 525 00:18:12,500 --> 00:18:14,076 - Kris Jenner's out of town. 526 00:18:14,100 --> 00:18:15,476 She won't be able to make it, so you can wear the dress... 527 00:18:15,500 --> 00:18:16,976 - Okay, good. - You wore to her party. 528 00:18:17,000 --> 00:18:19,347 - So she won't know. - Here comes the blueberry pie. 529 00:18:19,371 --> 00:18:20,609 [upbeat music] 530 00:18:20,633 --> 00:18:22,733 - I make this in Canada, because up there, 531 00:18:22,767 --> 00:18:24,343 they have the wild blueberries, 532 00:18:24,367 --> 00:18:27,209 but you can't get the wild blueberries here, except frozen. 533 00:18:27,233 --> 00:18:28,376 - Oh, you made this? - Yeah, Harry made this pie. 534 00:18:28,400 --> 00:18:29,470 - You made this pie? 535 00:18:29,500 --> 00:18:31,470 - Listen, Tom's not making a pie. 536 00:18:31,500 --> 00:18:33,330 - I can't do any of this. 537 00:18:33,367 --> 00:18:35,609 - What is it that Harry Hamlin cannot do? 538 00:18:35,633 --> 00:18:36,773 He bakes pies. 539 00:18:37,000 --> 00:18:38,476 He makes tri-tip. 540 00:18:38,500 --> 00:18:40,770 And he can act his ass off. 541 00:18:41,000 --> 00:18:42,245 I mean, the man can do it all. 542 00:18:42,269 --> 00:18:44,509 I love you, and it's not a secret. 543 00:18:44,533 --> 00:18:45,978 - Thank you for dinner. - I love your husband. 544 00:18:46,002 --> 00:18:47,509 Thank you, Harry. - Oh, and you too, Lisa. 545 00:18:47,533 --> 00:18:48,673 - Coming up... 546 00:18:48,700 --> 00:18:50,509 - I'm not used to being mean to you. 547 00:18:50,533 --> 00:18:51,633 - Well, get it on, girl. 548 00:18:51,667 --> 00:18:53,509 - Everyone else is. - Get it on. 549 00:18:53,533 --> 00:18:55,333 - Everyone else is being mean to you. 550 00:18:55,367 --> 00:18:56,497 I'm not being mean to you. 551 00:19:00,066 --> 00:19:01,066 [upbeat electronic music] 552 00:19:02,000 --> 00:19:02,977 - Come on. Where's this trainer? 553 00:19:03,001 --> 00:19:04,070 I'm getting nervous now. 554 00:19:04,100 --> 00:19:05,343 - Why are you getting nervous now? 555 00:19:05,367 --> 00:19:07,327 - Just of what everyone's been saying about her. 556 00:19:07,367 --> 00:19:08,367 She's like a machine. 557 00:19:08,400 --> 00:19:09,509 She's definitely a machine. 558 00:19:09,533 --> 00:19:10,976 - Grr. 559 00:19:11,000 --> 00:19:12,409 - Let me tell you thing things that I definitely 560 00:19:12,433 --> 00:19:13,733 would like to work on. 561 00:19:13,767 --> 00:19:15,643 I definitely want to work on my stomach. 562 00:19:15,667 --> 00:19:17,376 - Me too. - Because that is the one area 563 00:19:17,400 --> 00:19:19,076 particularly after... - After you have babies. 564 00:19:19,100 --> 00:19:21,643 - Yeah, it's all soft and jiggly. 565 00:19:21,667 --> 00:19:23,376 I want to work on my arms. - Okay. 566 00:19:23,400 --> 00:19:25,710 - 'Cause I love when it's, like, a little bit of definition. 567 00:19:25,734 --> 00:19:27,242 - Tummy in and thigh out. We do that... 568 00:19:27,266 --> 00:19:29,009 - Yeah, do you know what I mean? Like, I want to... 569 00:19:29,033 --> 00:19:30,509 - She'll make us do squats. - But I don't want to do squats. 570 00:19:30,533 --> 00:19:32,042 - She'll make us do squats, and I can't do them. 571 00:19:32,066 --> 00:19:33,396 I'm terrible at them. 572 00:19:33,433 --> 00:19:36,547 - Having a good body is more important in Beverly Hills 573 00:19:36,571 --> 00:19:38,009 than it is in New York City. 574 00:19:38,033 --> 00:19:39,033 I'm weak. 575 00:19:39,066 --> 00:19:41,009 Every single part of my body is weak. 576 00:19:41,033 --> 00:19:44,133 I mean, it's cold half the year, so you're always layering 577 00:19:44,166 --> 00:19:46,426 scarves and big jackets, and it's just easier 578 00:19:46,467 --> 00:19:49,527 to get away with it. 579 00:19:49,567 --> 00:19:50,544 [doorbell rings] 580 00:19:50,568 --> 00:19:52,027 - Is that our trainer? 581 00:19:52,066 --> 00:19:55,296 - Oh, are we allowed to be eating before we train? 582 00:19:55,333 --> 00:19:57,150 - Yeah. - Andrea, we're coming. 583 00:19:57,174 --> 00:19:58,666 - Okay. 584 00:19:58,700 --> 00:20:00,100 Hey, sweetie. - Hi, Andrea. 585 00:20:00,133 --> 00:20:02,233 - Hey, are you ready? - Oh, my goodness. 586 00:20:02,266 --> 00:20:04,276 We found this new trainer, Andrea. 587 00:20:04,300 --> 00:20:05,676 - Wow, you are fit. 588 00:20:05,700 --> 00:20:09,045 - My husband used her once and said, "Dorit, she's perfect. 589 00:20:09,069 --> 00:20:11,026 She's great. She's gonna get you motivated." 590 00:20:11,066 --> 00:20:12,476 Let me see. Go on. - Are you serious? 591 00:20:12,500 --> 00:20:14,430 - Yeah, give it up. 592 00:20:14,467 --> 00:20:16,197 Whoo. You've had a child? 593 00:20:16,233 --> 00:20:18,450 - I've had a child, so it's doable. 594 00:20:18,474 --> 00:20:19,710 - Okay. - Okay? 595 00:20:19,734 --> 00:20:21,604 - So not picking up my shirt right now. 596 00:20:21,633 --> 00:20:23,710 [laughter] 597 00:20:23,734 --> 00:20:25,710 - Are we ready? Here's what we're gonna do. 598 00:20:25,734 --> 00:20:27,304 It's sort of like Frankensteins, 599 00:20:27,333 --> 00:20:28,343 and you're just gonna bring 'em up. 600 00:20:28,367 --> 00:20:30,397 - Oh, this already hurts. 601 00:20:30,433 --> 00:20:32,042 - Me and me old lady. 602 00:20:32,066 --> 00:20:33,176 - Ow. 603 00:20:33,200 --> 00:20:35,030 It's, like, I want that toned body... 604 00:20:35,066 --> 00:20:36,176 - Yeah. - But I don't really want 605 00:20:36,200 --> 00:20:37,576 to work for it. 606 00:20:37,600 --> 00:20:40,130 I've always sort of dipped in and out of working out. 607 00:20:40,166 --> 00:20:41,726 You know, a good few days, committed, 608 00:20:41,767 --> 00:20:44,176 and the second I stop, for whatever reason, 609 00:20:44,200 --> 00:20:46,047 it's, like, I just can't get back there. 610 00:20:46,071 --> 00:20:48,343 - Squeeze your derriere. Good. 611 00:20:48,367 --> 00:20:50,343 - I feel like we're doing synchronized swimming lessons. 612 00:20:50,367 --> 00:20:51,887 - We look like the Rockettes. - I know. 613 00:20:52,000 --> 00:20:54,200 - Squeeze that buttock at the top. 614 00:20:54,233 --> 00:20:56,603 - How is it even with a stretch you manage to hurt us? 615 00:20:56,633 --> 00:20:57,703 - Three... - Ooh. 616 00:20:57,734 --> 00:20:59,074 - Good. 617 00:20:59,100 --> 00:21:00,200 Give me 20. 618 00:21:00,233 --> 00:21:02,773 - [breathing rapidly] - Nine, eight, seven.... 619 00:21:03,000 --> 00:21:04,170 And come up. 620 00:21:04,200 --> 00:21:05,470 And row back again. 621 00:21:05,500 --> 00:21:06,477 - [gasps] 622 00:21:06,501 --> 00:21:07,609 I want to be able to look good. 623 00:21:07,633 --> 00:21:08,703 I love to dress. 624 00:21:08,734 --> 00:21:10,034 - Six... 625 00:21:10,066 --> 00:21:11,626 - Can't you count any faster, Andrea? 626 00:21:11,667 --> 00:21:15,743 And sometimes you have a bigger variety of fashion 627 00:21:15,767 --> 00:21:19,367 if you can fit into more things. 628 00:21:21,066 --> 00:21:22,096 - Can we have a cocktail? 629 00:21:22,133 --> 00:21:25,173 [upbeat music] 630 00:21:25,200 --> 00:21:31,500 ♪ ♪ 631 00:21:31,533 --> 00:21:32,733 - God help me. 632 00:21:32,767 --> 00:21:34,643 This is the part where I go right down in flames. 633 00:21:34,667 --> 00:21:36,643 ♪ ♪ 634 00:21:36,667 --> 00:21:40,327 I'm here to see Eileen Davidson and Sheila Guthrie. 635 00:21:40,367 --> 00:21:41,676 There's a real trick to auditioning. 636 00:21:41,700 --> 00:21:43,330 You know, it's kind of like a technique. 637 00:21:43,367 --> 00:21:44,743 You know, some people are great auditioners. 638 00:21:44,767 --> 00:21:46,509 Other people, mm, not so much. 639 00:21:46,533 --> 00:21:48,380 And where am I going from here? - Go up to the second floor. 640 00:21:48,404 --> 00:21:49,976 - Second floor. Okay got it. 641 00:21:50,000 --> 00:21:52,976 I'm going to rely on what I know from the stage, 642 00:21:53,000 --> 00:21:54,976 which is enter boldly. 643 00:21:55,000 --> 00:21:57,330 If you f... up, keep going. 644 00:21:57,367 --> 00:21:59,242 Smile. 645 00:21:59,266 --> 00:22:02,396 Smile, and pray. 646 00:22:02,433 --> 00:22:04,603 [laughs] 647 00:22:04,633 --> 00:22:06,003 Poor Eileen. 648 00:22:06,033 --> 00:22:07,713 She has no idea what she's done to herself. 649 00:22:12,033 --> 00:22:13,543 - Yeah, so perfect. - [laughs] 650 00:22:13,567 --> 00:22:14,544 - Hi. - How are you? 651 00:22:14,568 --> 00:22:15,667 - And there she is. - Hi. 652 00:22:15,700 --> 00:22:16,710 - Hello. - This is Erika Girardi. 653 00:22:16,734 --> 00:22:18,034 - Hey. Hi, sweetie. 654 00:22:18,066 --> 00:22:19,276 - Hi, honey. How are you? - How are you? 655 00:22:19,300 --> 00:22:20,543 - Good. How are you doing? - Oh, my God. 656 00:22:20,567 --> 00:22:21,676 I'm crawling out of my skin. - This is Sheila. 657 00:22:21,700 --> 00:22:23,230 - Hi, I'm Sheila. - I'm Erika. 658 00:22:23,266 --> 00:22:24,443 - Hi, pleasure to meet you. - Pleasure to meet you. 659 00:22:24,467 --> 00:22:25,676 Thank you. - Such a pleasure. 660 00:22:25,700 --> 00:22:27,630 So what we are going to do is put it on tape. 661 00:22:27,667 --> 00:22:29,276 - And they're gonna show that to the writers. 662 00:22:29,300 --> 00:22:30,430 - Yes. - Eileen. 663 00:22:30,467 --> 00:22:32,009 - And then the writers are gonna have a better idea... 664 00:22:32,033 --> 00:22:34,142 - I am scared to death right now. 665 00:22:34,166 --> 00:22:36,109 I couldn't tell you how many auditions I've been on, 666 00:22:36,133 --> 00:22:38,373 because it's been, like, 100 years ago. 667 00:22:38,400 --> 00:22:39,543 I've done some acting in the past, 668 00:22:39,567 --> 00:22:41,027 but that was, like, as a kid. 669 00:22:41,066 --> 00:22:44,496 I thought I could just leave the paintings up, 670 00:22:44,533 --> 00:22:47,503 'cause the other things were still the same. 671 00:22:47,533 --> 00:22:50,009 I just hope I don't embarrass Eileen, truthfully. 672 00:22:50,033 --> 00:22:51,710 - So I think this is brilliant, though, because that way, 673 00:22:51,734 --> 00:22:53,179 they'll know what you can do. 674 00:22:53,203 --> 00:22:54,710 - Oh, God. - You know? 675 00:22:54,734 --> 00:22:57,434 And this is a scene that I shot six weeks ago. 676 00:22:57,467 --> 00:22:58,727 - So you already know this. 677 00:22:58,767 --> 00:23:00,576 - Well, no, because once I set it, I totally forgot it. 678 00:23:00,600 --> 00:23:02,443 - Forgot it, because you needed more space for the next stuff. 679 00:23:02,467 --> 00:23:03,997 - I just... pthew, pthew! 680 00:23:04,033 --> 00:23:06,273 - So tell me, how does something like this go? 681 00:23:06,300 --> 00:23:07,710 - You just have to worry about relating to me. 682 00:23:07,734 --> 00:23:09,334 - But I'm not used to being mean to you. 683 00:23:09,367 --> 00:23:11,067 - Well, get it on, girl. 684 00:23:11,100 --> 00:23:12,530 - Everyone else is. - Get it on. 685 00:23:12,567 --> 00:23:14,467 - Everyone else is being mean to you. 686 00:23:14,500 --> 00:23:16,130 I'm not being mean to you. 687 00:23:16,166 --> 00:23:17,209 I don't want to be mean to Eileen. 688 00:23:17,233 --> 00:23:18,433 - Your turn. 689 00:23:18,467 --> 00:23:19,543 You never know what's gonna happen 690 00:23:19,567 --> 00:23:21,297 once the cameras are rolling. 691 00:23:21,333 --> 00:23:22,603 A lot of people choke. 692 00:23:22,633 --> 00:23:24,576 - All right, so what... you're gonna hear a little beep. 693 00:23:24,600 --> 00:23:25,576 - Okay. - Remember to breathe. 694 00:23:25,600 --> 00:23:26,577 Okay, here we go. 695 00:23:26,601 --> 00:23:28,176 [camera beeps] 696 00:23:28,200 --> 00:23:30,600 - Listen, I have been pulling strings and setting traps for 697 00:23:30,633 --> 00:23:34,433 years, and I won't be ashamed of protecting my daughter. 698 00:23:34,467 --> 00:23:36,209 - Even if it hurts your relationship with her 699 00:23:36,233 --> 00:23:37,333 and with Jack? 700 00:23:37,367 --> 00:23:38,697 - What? Jack and I are fine. 701 00:23:38,734 --> 00:23:41,504 - One of the best things an actor can do is listen, 702 00:23:41,533 --> 00:23:43,643 because then you're supposed to react to what you're getting. 703 00:23:43,667 --> 00:23:46,597 So if you're not listening, then you can't react honestly 704 00:23:46,633 --> 00:23:48,609 to what somebody's giving you. 705 00:23:48,633 --> 00:23:49,733 Boom. 706 00:23:49,767 --> 00:23:52,076 That's an acting tip, people. 707 00:23:52,100 --> 00:23:53,376 - Instead of focusing on my life, 708 00:23:53,400 --> 00:23:56,230 why don't you actually get one of your own? 709 00:23:57,367 --> 00:23:58,476 Good. - I have no idea what happened. 710 00:23:58,500 --> 00:23:59,609 - That was good. That was good. - Okay. 711 00:23:59,633 --> 00:24:04,233 - Now, I was thinking if you could almost own 712 00:24:04,266 --> 00:24:05,476 your point of view. 713 00:24:05,500 --> 00:24:07,700 It's just a power thing, and you have it. 714 00:24:07,734 --> 00:24:09,174 And you'll hear a beep. 715 00:24:09,200 --> 00:24:10,600 [camera beeps] 716 00:24:10,633 --> 00:24:13,733 - I've been pulling strings and setting traps for years, 717 00:24:13,767 --> 00:24:16,327 and I'm not gonna be ashamed of helping my daughter. 718 00:24:16,367 --> 00:24:19,097 - Even if it hurts your relationship with her 719 00:24:19,133 --> 00:24:20,976 and with Jack? 720 00:24:21,000 --> 00:24:22,270 - Jack and I are fine. 721 00:24:22,300 --> 00:24:25,245 - She's really able to take the direction in, 722 00:24:25,269 --> 00:24:26,596 make the adjustments you need, 723 00:24:26,633 --> 00:24:28,473 and then spit out that different character. 724 00:24:28,500 --> 00:24:30,400 Honey, you two aren't fine. 725 00:24:30,433 --> 00:24:32,403 Instead of focusing on Summer's marriage, 726 00:24:32,433 --> 00:24:35,003 you should be focusing on your own. 727 00:24:35,033 --> 00:24:37,233 - Yeah, well, instead of focusing on my life, 728 00:24:37,266 --> 00:24:41,226 why don't you actually get one of your own? 729 00:24:41,266 --> 00:24:42,496 I am so nervous. 730 00:24:42,533 --> 00:24:44,333 This is so crazy. - That was awesome. 731 00:24:44,367 --> 00:24:45,976 - This is so crazy. 732 00:24:46,000 --> 00:24:47,230 - I have to tell you... 733 00:24:47,266 --> 00:24:48,343 - I'm telling you, she's a natural. 734 00:24:48,367 --> 00:24:49,976 - You absolutely... - [laughs] 735 00:24:50,000 --> 00:24:51,976 I'm not one of those performers that, like, 736 00:24:52,000 --> 00:24:53,230 nails it on the audition, 737 00:24:53,266 --> 00:24:54,509 but I think that they, you know, 738 00:24:54,533 --> 00:24:55,676 kind of know what I'm all about 739 00:24:55,700 --> 00:24:58,000 and will hopefully be kind to me. 740 00:24:58,033 --> 00:24:59,543 I'm having a meltdown. - You were awesome. 741 00:24:59,567 --> 00:25:01,276 - I can stand in front of, like, a whole bunch of people 742 00:25:01,300 --> 00:25:02,277 naked right now. - I know. 743 00:25:02,301 --> 00:25:03,600 - [laughs] 744 00:25:05,166 --> 00:25:06,409 - Coming up... 745 00:25:06,433 --> 00:25:08,142 [upbeat jazzy music] 746 00:25:08,166 --> 00:25:10,696 - You're kind of hyper. - [laughs] 747 00:25:15,100 --> 00:25:16,100 [upbeat music] 748 00:25:17,066 --> 00:25:18,409 - I locked myself out of my jewelry, 749 00:25:18,433 --> 00:25:20,142 so these are my options. 750 00:25:20,166 --> 00:25:22,566 This could be a little bit... I don't know... too much. 751 00:25:22,600 --> 00:25:25,409 Then I thought something like this. 752 00:25:25,433 --> 00:25:27,403 - Yeah, I don't like those as much, actually. 753 00:25:27,433 --> 00:25:28,403 - And then these. 754 00:25:28,433 --> 00:25:30,503 These are from Lady Gaga. 755 00:25:30,533 --> 00:25:32,509 - I think those are cool. - Even though this is gold? 756 00:25:32,533 --> 00:25:34,003 - But it matches your necklace. 757 00:25:34,033 --> 00:25:38,009 - I feel like the 1920s was just all about money and glamour. 758 00:25:38,033 --> 00:25:40,433 I could wear something like this. 759 00:25:40,467 --> 00:25:42,197 - Ooh. - It was, like, you know, 760 00:25:42,233 --> 00:25:43,710 flash and diamonds furs 761 00:25:43,734 --> 00:25:47,042 and pearls and cigarettes and alcohol. 762 00:25:47,066 --> 00:25:49,142 I mean, everybody looked like they were having a blast. 763 00:25:49,166 --> 00:25:51,596 - I don't know, or do you like the ones I just have on? 764 00:25:51,633 --> 00:25:52,710 Or not really? 765 00:25:52,734 --> 00:25:54,311 It's a very big decision, girls. 766 00:25:54,335 --> 00:25:56,603 - I'm scared. 767 00:25:56,633 --> 00:25:59,603 [upbeat music] 768 00:25:59,633 --> 00:26:02,176 ♪ ♪ 769 00:26:02,200 --> 00:26:03,576 - I look like a condom. 770 00:26:03,600 --> 00:26:05,576 [laughs] Don't I? 771 00:26:05,600 --> 00:26:08,600 - I will pay you $100 to go to the party like that. 772 00:26:08,633 --> 00:26:09,710 - $100? - Come on. 773 00:26:09,734 --> 00:26:11,176 - Please. 774 00:26:11,200 --> 00:26:13,176 To put my costume together for the Gatsby party, 775 00:26:13,200 --> 00:26:15,700 I got the wig from Y&R Hair Department. 776 00:26:15,734 --> 00:26:17,311 Oh, my God. This is awesome hair. 777 00:26:17,335 --> 00:26:18,603 - Oh, it's so good. 778 00:26:18,633 --> 00:26:21,476 - And I got my dress from "Days of our Lives." 779 00:26:21,500 --> 00:26:22,500 - Yes. 780 00:26:22,533 --> 00:26:24,343 - I love being on TV. 781 00:26:24,367 --> 00:26:26,367 It comes in handy for costume parties. 782 00:26:26,400 --> 00:26:28,343 ♪ ♪ 783 00:26:28,367 --> 00:26:31,067 - [laughs] Oh, God. You're gonna be molting. 784 00:26:31,100 --> 00:26:32,370 - Mauricio. 785 00:26:32,400 --> 00:26:33,600 - Si, mi amorcita? 786 00:26:33,633 --> 00:26:34,610 - We need to go. I'm getting worried. 787 00:26:34,634 --> 00:26:36,078 Where is everybody? - I am so ready. 788 00:26:36,102 --> 00:26:37,077 - Let's get out of here. 789 00:26:37,101 --> 00:26:38,209 - I know, but where are our friends? 790 00:26:38,233 --> 00:26:39,573 - Oh, they're not here yet? 791 00:26:39,600 --> 00:26:41,430 - That's what I'm saying. - [groans] Not good. 792 00:26:41,467 --> 00:26:42,609 - Well, what are we gonna do? 793 00:26:42,633 --> 00:26:43,750 It's gonna take us an hour to get there. 794 00:26:43,774 --> 00:26:45,076 [horn honks] 795 00:26:45,100 --> 00:26:47,209 - You look so handsome. - They're here. 796 00:26:47,233 --> 00:26:49,476 - So fun, baby. 797 00:26:49,500 --> 00:26:50,600 Hello. 798 00:26:50,633 --> 00:26:52,433 - Oh, my God. - Hello. 799 00:26:52,467 --> 00:26:54,767 - Look how gorgeous you look. - Ohh! 800 00:26:55,000 --> 00:26:58,076 - Oh, my God. You look amazing. Mwah! 801 00:26:58,100 --> 00:27:01,209 Oh, my God. This is, like, next level. 802 00:27:01,233 --> 00:27:02,350 You look so gorgeous. 803 00:27:02,374 --> 00:27:04,109 I'm living for this. 804 00:27:04,133 --> 00:27:05,643 - Really? - Yes. 805 00:27:05,667 --> 00:27:07,643 Bye, Portia. Love you. 806 00:27:07,667 --> 00:27:09,976 Sophia, Hailey, let's go. 807 00:27:10,000 --> 00:27:13,000 - You need an extra 15 minutes just to say your good-byes. 808 00:27:13,033 --> 00:27:14,373 - Jennifer, Mike... 809 00:27:14,400 --> 00:27:16,142 - Jennifer, Mike, Tommy, Kim, get in the van. 810 00:27:16,166 --> 00:27:18,376 - Come on, guys. Let's go. 811 00:27:18,400 --> 00:27:19,976 - Please tell me we have some champagne 812 00:27:20,000 --> 00:27:22,130 in this nice bus you've got. - We do. We do. 813 00:27:22,166 --> 00:27:25,996 [upbeat music] 814 00:27:26,033 --> 00:27:27,673 Eden's coming. - Is she? 815 00:27:27,700 --> 00:27:29,730 - That was a really awkward moment the other day. 816 00:27:29,767 --> 00:27:31,109 Oh, you left. - I didn't hear about it. 817 00:27:31,133 --> 00:27:33,203 - Well, I saw you guys talking. - Right. 818 00:27:33,233 --> 00:27:35,733 - So she came up after, and she said that at PK's party, 819 00:27:35,767 --> 00:27:37,376 Kim was rude to her. - Right. 820 00:27:37,400 --> 00:27:39,276 - I started out really liking her, but now I'm, like, 821 00:27:39,300 --> 00:27:40,330 nobody asked you. 822 00:27:40,367 --> 00:27:41,643 You know, it's just... it's weird. 823 00:27:41,667 --> 00:27:44,227 - So your name came in when she had said, 824 00:27:44,266 --> 00:27:47,026 "Kyle's her sister, and Kyle enables her." 825 00:27:48,467 --> 00:27:49,509 I said to her... - Who's accusing you 826 00:27:49,533 --> 00:27:51,009 of being an enabler? 827 00:27:51,033 --> 00:27:52,010 Both: Eden. 828 00:27:52,034 --> 00:27:53,276 - She doesn't know sh... 829 00:27:53,300 --> 00:27:54,376 - I know. That's what I'm saying. 830 00:27:54,400 --> 00:27:55,500 - That's not true. 831 00:27:55,533 --> 00:27:58,203 - Can you please enable me and pour some champagne? 832 00:27:59,433 --> 00:28:02,409 [upbeat music] 833 00:28:02,433 --> 00:28:09,433 ♪ ♪ 834 00:28:13,600 --> 00:28:15,543 - Shall we? - Yes, we shall. 835 00:28:15,567 --> 00:28:16,767 - How pretty. 836 00:28:17,000 --> 00:28:18,270 Wow. 837 00:28:18,300 --> 00:28:20,170 This is one of the most beautiful properties 838 00:28:20,200 --> 00:28:21,276 I have ever seen. 839 00:28:21,300 --> 00:28:23,170 - [gasps] - Gorgeous. 840 00:28:23,200 --> 00:28:24,500 Both: Ahh. 841 00:28:24,533 --> 00:28:27,533 [upbeat music] 842 00:28:27,567 --> 00:28:29,197 ♪ ♪ 843 00:28:29,233 --> 00:28:31,733 - This is so fun. - I know. Yay. 844 00:28:31,767 --> 00:28:34,427 - Hi, girls. - Hello. 845 00:28:34,467 --> 00:28:35,697 - Hi, honey. - Gorgeous. 846 00:28:35,734 --> 00:28:37,181 - You're gorgeous. - Thank you. 847 00:28:37,205 --> 00:28:39,570 - Look at you. Wow. - Ooh. 848 00:28:39,600 --> 00:28:40,600 Both: Mwah! 849 00:28:40,633 --> 00:28:42,133 - Hell, Miss Thing. 850 00:28:42,166 --> 00:28:43,566 - Oh, my gosh. 851 00:28:43,600 --> 00:28:45,330 You look gorgeous. 852 00:28:45,367 --> 00:28:47,576 - Oh, my God. I love this wig. 853 00:28:47,600 --> 00:28:49,176 Everybody with wigs. 854 00:28:49,200 --> 00:28:51,045 - Hi. - Hi. Hey, how are you? 855 00:28:51,069 --> 00:28:54,066 Gangster Moll is my character for the Gatsby party. 856 00:28:54,100 --> 00:28:56,330 - Oh, my God. Look at this. - Unbelievable. 857 00:28:56,367 --> 00:28:57,443 - Thank you. 858 00:28:57,467 --> 00:29:01,027 Short Harlow wig, plunging, fierce. 859 00:29:01,066 --> 00:29:03,042 The best. 860 00:29:03,066 --> 00:29:04,266 Duh. 861 00:29:04,300 --> 00:29:07,000 [upbeat jazzy music] 862 00:29:07,033 --> 00:29:09,343 - You guys, do you want to come get a picture 863 00:29:09,367 --> 00:29:10,344 in front of the car? 864 00:29:10,368 --> 00:29:12,476 - Oh, my God, Kyle. 865 00:29:12,500 --> 00:29:14,170 - Everybody get in front of the car. 866 00:29:14,200 --> 00:29:15,476 Can you get all of us? 867 00:29:15,500 --> 00:29:16,609 - I'm on this side. 868 00:29:16,633 --> 00:29:17,610 All right. 869 00:29:17,634 --> 00:29:20,343 ♪ ♪ 870 00:29:20,367 --> 00:29:21,567 - Okay, guys, let's go in. 871 00:29:21,600 --> 00:29:23,476 - Let's do it. 872 00:29:23,500 --> 00:29:25,200 - Oh, there's people already here. 873 00:29:25,233 --> 00:29:26,710 - Your legs look amazing. Did I already say that? 874 00:29:26,734 --> 00:29:28,611 I've got to say it again. - You know, it's just the dress. 875 00:29:28,635 --> 00:29:30,073 I'm like... - No, it isn't. 876 00:29:30,100 --> 00:29:31,330 - Pilates. There you go. 877 00:29:31,367 --> 00:29:34,167 That f... ing Pilates class. [laughter] 878 00:29:34,200 --> 00:29:35,609 - There's Kyle. 879 00:29:35,633 --> 00:29:37,076 - Well, hello. - Hi. 880 00:29:37,100 --> 00:29:38,600 - Oh, my God. 881 00:29:38,633 --> 00:29:40,333 - Hi. - I didn't even recognize 882 00:29:40,367 --> 00:29:41,597 everybody over there. 883 00:29:41,633 --> 00:29:42,710 - Hi, gorgeous. - How are you? 884 00:29:42,734 --> 00:29:43,704 - Good to see you. 885 00:29:43,734 --> 00:29:46,774 - Hello, bronze goddess. 886 00:29:47,000 --> 00:29:48,500 - Hi. How are you? 887 00:29:48,533 --> 00:29:50,242 I want to get to know Eden. 888 00:29:50,266 --> 00:29:51,476 You look good with dark hair. - Thank you. 889 00:29:51,500 --> 00:29:54,245 - But does every time have to be a therapy session? 890 00:29:54,269 --> 00:29:56,726 If Eden comes up to me one time at my party, 891 00:29:56,767 --> 00:29:58,767 I'm gonna start charging her per session. 892 00:29:59,000 --> 00:30:01,109 It's gonna be $200 an hour, babe. 893 00:30:01,133 --> 00:30:03,376 Okay, a couple things. - Okay. 894 00:30:03,400 --> 00:30:04,643 - Music, what happened? Is that... 895 00:30:04,667 --> 00:30:06,267 - Yeah, they're turning it on right now. 896 00:30:06,300 --> 00:30:09,000 - Okay. - Blake, can you turn it louder? 897 00:30:09,033 --> 00:30:10,533 - I hope people are dressed warm. 898 00:30:10,567 --> 00:30:11,997 - Do you want me to get pashminas? 899 00:30:12,033 --> 00:30:13,242 - Well, how? How are we gonna get them. 900 00:30:13,266 --> 00:30:15,496 - Just go run up to Walmart or something and... 901 00:30:15,533 --> 00:30:17,503 - There's a Walmart near here? 902 00:30:17,533 --> 00:30:20,233 You're lying. Sh... 903 00:30:20,266 --> 00:30:23,242 [upbeat music] 904 00:30:23,266 --> 00:30:25,726 ♪ ♪ 905 00:30:25,767 --> 00:30:27,067 - What did you say? 906 00:30:27,100 --> 00:30:28,242 - How are you? 907 00:30:28,266 --> 00:30:29,976 - I'm good. How are you? 908 00:30:30,000 --> 00:30:31,500 - I'm a little stressed right now. 909 00:30:31,533 --> 00:30:34,103 I can't... we're trying... having a problem with the heaters. 910 00:30:34,133 --> 00:30:35,433 And... 911 00:30:35,467 --> 00:30:36,667 - Hi. 912 00:30:36,700 --> 00:30:38,142 - We're trying to get all these heaters on. 913 00:30:38,166 --> 00:30:39,409 Thank you. You look beautiful. - Thank you. 914 00:30:39,433 --> 00:30:40,678 - Having a problem getting all the heaters on. 915 00:30:40,702 --> 00:30:42,242 I didn't realize it was gonna be this cold. 916 00:30:42,266 --> 00:30:44,042 Supposed to be 80 degrees. - I thought it was a big lamp. 917 00:30:44,066 --> 00:30:45,096 - No. 918 00:30:45,133 --> 00:30:47,276 I am a perfectionist. 919 00:30:47,300 --> 00:30:48,676 And I do get stressed when I have a party. 920 00:30:48,700 --> 00:30:50,170 What can I say? 921 00:30:50,200 --> 00:30:51,710 I don't like where the DJ booth has been set up. 922 00:30:51,734 --> 00:30:53,104 The heaters aren't working. 923 00:30:53,133 --> 00:30:54,533 I can't see the ice sculpture. 924 00:30:54,567 --> 00:30:55,697 That is really upsetting. 925 00:30:55,734 --> 00:30:58,174 If there was a full moon, we could see the ocean. 926 00:30:58,200 --> 00:31:00,547 But there's, like, the smallest sliver that I've ever seen. 927 00:31:00,571 --> 00:31:02,627 Like, I can't control the moon, Kim. 928 00:31:02,667 --> 00:31:04,142 - [laughs] 929 00:31:04,166 --> 00:31:05,543 Maybe we can light it up somehow. 930 00:31:05,567 --> 00:31:08,009 - That's what I want to... can't we light up the damn ocean? 931 00:31:08,033 --> 00:31:09,233 - May I? 932 00:31:09,266 --> 00:31:11,266 - Sure. 933 00:31:11,300 --> 00:31:13,430 - Um... 934 00:31:16,300 --> 00:31:17,330 - Coming up... 935 00:31:17,367 --> 00:31:19,167 - [laughs] - Look at you two. 936 00:31:19,200 --> 00:31:22,000 You're almost like the two muppets on the balcony, 937 00:31:22,033 --> 00:31:23,403 but glamorous, you two. 938 00:31:23,433 --> 00:31:25,303 - That's weird. 939 00:31:25,333 --> 00:31:26,573 - [laughs] 940 00:31:30,133 --> 00:31:31,133 - May I? - Sure. 941 00:31:32,100 --> 00:31:34,700 - Um... 942 00:31:34,734 --> 00:31:38,051 I look at the two of you, and I feel like it's me and my sister, 943 00:31:38,075 --> 00:31:40,026 and so I get emotional. 944 00:31:42,200 --> 00:31:44,430 - Augh, stop. 945 00:31:44,467 --> 00:31:46,576 - And it really has nothing to do... you guys are the most 946 00:31:46,600 --> 00:31:49,170 incredible people. 947 00:31:49,200 --> 00:31:52,570 - I just told this woman I need her to back off 948 00:31:52,600 --> 00:31:54,309 and let me get to know her 949 00:31:54,333 --> 00:31:56,633 and not put her nose where it doesn't belong. 950 00:31:56,667 --> 00:32:00,367 And now here nose is right up in my face at my party. 951 00:32:00,400 --> 00:32:02,343 - And in my head, I just look at you, and I'm like... 952 00:32:02,367 --> 00:32:04,627 It's like the Cat in Eden's story, and it's not. 953 00:32:04,667 --> 00:32:06,427 I look at Kim, and I look at Kyle, 954 00:32:06,467 --> 00:32:09,343 and I see my relationship with my sister in both of them. 955 00:32:09,367 --> 00:32:12,343 I want to create a space for a healing. 956 00:32:12,367 --> 00:32:13,609 - It felt like you were concerned about 957 00:32:13,633 --> 00:32:14,773 my sister's behavior. 958 00:32:15,000 --> 00:32:16,230 I mean... - My behavior? 959 00:32:18,100 --> 00:32:20,209 - And just to be clear, 960 00:32:20,233 --> 00:32:22,473 I am not an enabler. - No. 961 00:32:22,500 --> 00:32:24,476 - Kyle doesn't want to deal with any of Kim's issues. 962 00:32:24,500 --> 00:32:26,242 I think that it's easier just to, like, "Ooh, 963 00:32:26,266 --> 00:32:29,426 "let's leave this alone, and when something comes up, 964 00:32:29,467 --> 00:32:31,697 let's just try to smooth it over." 965 00:32:31,734 --> 00:32:35,704 And so by doing that, you just enable Kim's behavior. 966 00:32:35,734 --> 00:32:38,076 - Just because I don't announce to the world what's going on. 967 00:32:38,100 --> 00:32:40,000 - Or nobody sees how she doesn't enable me. 968 00:32:40,033 --> 00:32:41,509 Nobody gets the phone calls like I got over the years. 969 00:32:41,533 --> 00:32:43,643 - I don't share that. 970 00:32:43,667 --> 00:32:45,467 I'm the first one to think, "Oh, my God," 971 00:32:45,500 --> 00:32:47,109 when something's going on with my sister. 972 00:32:47,133 --> 00:32:48,473 She's been really great. 973 00:32:48,500 --> 00:32:51,730 And I'm not gonna have somebody mess around with that. 974 00:32:51,767 --> 00:32:53,627 - [gasps] They're talking. 975 00:32:53,667 --> 00:32:55,109 - I want to know what they're saying. 976 00:32:55,133 --> 00:32:56,276 - Well, you could go over there and sit with them. 977 00:32:56,300 --> 00:32:57,330 - No, that's okay. 978 00:32:57,367 --> 00:32:58,997 - Kyle is so stressed out. 979 00:32:59,033 --> 00:33:01,273 It's a soup can telephone. Hello. 980 00:33:01,300 --> 00:33:02,509 - Yeah. - And it gets into this whole 981 00:33:02,533 --> 00:33:04,403 thing, and I'm like, "Don't want to go there." 982 00:33:04,433 --> 00:33:06,003 - Yeah, yeah. - You know? 983 00:33:06,033 --> 00:33:08,103 - What I'm hearing is that you're judging me. 984 00:33:08,133 --> 00:33:09,403 - I did judge you. 985 00:33:09,433 --> 00:33:10,650 - You're not supposed to judge. 986 00:33:10,674 --> 00:33:12,627 You're not supposed to have expectations. 987 00:33:12,667 --> 00:33:14,976 These are things in recovery that we know. 988 00:33:15,000 --> 00:33:17,242 - Yes, and I'm not saying I'm perfect. 989 00:33:17,266 --> 00:33:19,009 - You were looking for trouble, and I just... 990 00:33:19,033 --> 00:33:21,003 I didn't want to be around that. 991 00:33:21,033 --> 00:33:24,279 - I want to tell Kim and Kyle, "I'm here. I care." 992 00:33:24,303 --> 00:33:26,370 I've lost my sister to this disease. 993 00:33:26,400 --> 00:33:28,300 I'm a recovering alcoholic. 994 00:33:28,333 --> 00:33:31,173 But they don't want to know that I care. 995 00:33:31,200 --> 00:33:33,576 - I just need you to back away from me a little bit. I just... 996 00:33:33,600 --> 00:33:37,700 - Wow, if I had someone like me to talk to Cat and I 997 00:33:37,734 --> 00:33:40,674 before she died, could it have saved her life? 998 00:33:40,700 --> 00:33:44,570 Maybe. 999 00:33:44,600 --> 00:33:47,570 [upbeat jazzy music] 1000 00:33:47,600 --> 00:33:50,300 ♪ ♪ 1001 00:33:50,333 --> 00:33:51,576 - You know what Harry said? - What? 1002 00:33:51,600 --> 00:33:53,670 - Since we've known you, it's been so exciting 1003 00:33:53,700 --> 00:33:55,409 just to watch your rise... - I know. It's true. 1004 00:33:55,433 --> 00:33:57,233 - And your success. - You're so sweet. 1005 00:33:57,266 --> 00:33:58,543 - No, it's true. He was talking about it 1006 00:33:58,567 --> 00:34:00,297 the other day, and he said, "Watch, 1007 00:34:00,333 --> 00:34:02,733 ten years, Mauricio is a billionaire. 1008 00:34:02,767 --> 00:34:04,443 - Oh, my God. - Ten years. 1009 00:34:04,467 --> 00:34:05,576 - You're the best. - And can I just fly on your 1010 00:34:05,600 --> 00:34:06,710 plane when you have one? - Yeah. 1011 00:34:06,734 --> 00:34:08,134 - Yes, every time. 1012 00:34:08,166 --> 00:34:09,176 - Your two planes. You're gonna have two. 1013 00:34:09,200 --> 00:34:10,446 - Every time. One for you. 1014 00:34:10,470 --> 00:34:12,727 - Look at you two. You're almost like the two 1015 00:34:12,767 --> 00:34:15,576 muppets on the balcony, but glamorous, you two. 1016 00:34:15,600 --> 00:34:17,176 - That's weird. 1017 00:34:17,200 --> 00:34:20,710 - He's talking about old men that are that are puppets. 1018 00:34:20,734 --> 00:34:22,134 - It's a double act. It's genius. 1019 00:34:22,166 --> 00:34:23,176 - Oh, God. - I love it. 1020 00:34:23,200 --> 00:34:26,042 - Oh, please. 1021 00:34:26,066 --> 00:34:30,026 - I think that when you said, "Why are you attacking Rinna?" 1022 00:34:30,066 --> 00:34:32,026 You put her on the defense, honestly. 1023 00:34:32,066 --> 00:34:33,526 - When I hear you attack, 1024 00:34:33,567 --> 00:34:36,176 there's just something deeper here. 1025 00:34:36,200 --> 00:34:40,443 - You did jump in and use the word "attack," 1026 00:34:40,467 --> 00:34:43,743 which I felt was really not the right choice of words. 1027 00:34:43,767 --> 00:34:45,476 You know, you weren't there. You didn't know. 1028 00:34:45,500 --> 00:34:46,609 - You felt defensive after she said that. 1029 00:34:46,633 --> 00:34:48,609 - I did. I just thought, "Wow. 1030 00:34:48,633 --> 00:34:50,433 You don't know." 1031 00:34:50,467 --> 00:34:53,567 Negative things bring negative consequences. 1032 00:34:53,600 --> 00:34:57,200 And Lisa and Eden are gonna make their own mistakes. 1033 00:34:57,233 --> 00:34:59,073 I don't want to get in their way. 1034 00:34:59,100 --> 00:35:01,209 - I mean, I don't understand why all these conversations 1035 00:35:01,233 --> 00:35:02,350 are happening. It feels gossipy. 1036 00:35:02,374 --> 00:35:04,209 - You should ask your friends then. 1037 00:35:04,233 --> 00:35:06,173 - Did they ask you? - Yeah. 1038 00:35:06,200 --> 00:35:08,609 - Who asked you? - Who? 1039 00:35:08,633 --> 00:35:10,209 - All of them ask me how I feel, and I tell them. 1040 00:35:10,233 --> 00:35:11,573 - Who asked you? 1041 00:35:11,600 --> 00:35:13,630 - I'm not the only one talking about this. 1042 00:35:13,667 --> 00:35:16,597 Lisa Rinna brought up all of her feelings 1043 00:35:16,633 --> 00:35:19,333 about Kim and Kyle to me. 1044 00:35:19,367 --> 00:35:22,167 - I would say she's probably mostly sober right now. 1045 00:35:22,200 --> 00:35:24,100 Kyle's her enabler. 1046 00:35:25,433 --> 00:35:27,373 - And where's Lisa Rinna now? 1047 00:35:27,400 --> 00:35:30,509 [laughter] 1048 00:35:30,533 --> 00:35:33,509 [upbeat jazzy music] 1049 00:35:33,533 --> 00:35:40,976 ♪ ♪ 1050 00:35:41,000 --> 00:35:43,330 - Ahh! 1051 00:35:43,367 --> 00:35:45,467 - What? - I knew you'd be here. 1052 00:35:45,500 --> 00:35:46,509 - What are you doing here? 1053 00:35:46,533 --> 00:35:48,733 - I was in the neighborhood. 1054 00:35:48,767 --> 00:35:51,497 - I'm so glad I have it on record that I said you will be 1055 00:35:51,533 --> 00:35:52,976 here, and you'll make an entrance. 1056 00:35:53,000 --> 00:35:54,509 - You know I wouldn't miss a party of yours. 1057 00:35:54,533 --> 00:35:56,103 - Aww. 1058 00:35:56,133 --> 00:35:58,733 - Kyle Richards' party. How could I let her down? 1059 00:35:58,767 --> 00:36:01,497 I'm here, 'cause that's what friends do. 1060 00:36:01,533 --> 00:36:03,203 Don't you forget it, Richards. 1061 00:36:03,233 --> 00:36:04,633 - Hello. 1062 00:36:04,667 --> 00:36:06,627 Lisa, oh, you look gorgeous. 1063 00:36:06,667 --> 00:36:07,667 Mwah! 1064 00:36:07,700 --> 00:36:09,430 - Sorry I missed your barbecue, darling. 1065 00:36:09,467 --> 00:36:13,227 - No, you're not, and I'm not sorry you weren't there either. 1066 00:36:13,266 --> 00:36:15,496 - Oh, I didn't recognize you. 1067 00:36:15,533 --> 00:36:17,009 Look at you. 1068 00:36:17,033 --> 00:36:19,133 I didn't recognize you. How are you? 1069 00:36:19,166 --> 00:36:21,409 - I love this illusion on you. 1070 00:36:21,433 --> 00:36:23,703 - Thank you. - You look quite regal. 1071 00:36:23,734 --> 00:36:25,674 - Well, you know, it has been said before. 1072 00:36:25,700 --> 00:36:27,300 - There you go. - Don't try and steal 1073 00:36:27,333 --> 00:36:28,503 that crown. 1074 00:36:28,533 --> 00:36:30,533 - What crown? Is there one up here? 1075 00:36:30,567 --> 00:36:32,676 - It's there somewhere. - Thank you. 1076 00:36:32,700 --> 00:36:34,145 Just kidding. How are you? 1077 00:36:34,169 --> 00:36:35,266 - I'm good. Thank you. 1078 00:36:35,300 --> 00:36:36,570 So you're looking gorgeous. 1079 00:36:36,600 --> 00:36:38,370 - Thank you, obviously. 1080 00:36:38,400 --> 00:36:41,543 [upbeat jazzy music] 1081 00:36:41,567 --> 00:36:43,697 - Oh, Cheyenne. 1082 00:36:43,734 --> 00:36:45,409 Hi. - Hey. 1083 00:36:45,433 --> 00:36:47,333 - How are you? - Lisa Rinna, Eileen Davidson. 1084 00:36:47,367 --> 00:36:48,710 - So nice to see you. - Mwah! 1085 00:36:48,734 --> 00:36:50,204 - Hi, Lisa Rinna. How are you? - Hi. 1086 00:36:50,233 --> 00:36:51,733 We've met too. - We have. 1087 00:36:51,767 --> 00:36:53,576 - How are you? - I'm good. 1088 00:36:53,600 --> 00:36:55,443 - Cheyenne's in the... Our scripted show. 1089 00:36:55,467 --> 00:36:56,444 - Shut up. 1090 00:36:56,468 --> 00:36:57,576 - How lucky are we to get him? 1091 00:36:57,600 --> 00:36:58,730 - Oh, you are so lucky. 1092 00:36:58,767 --> 00:37:01,127 This man is genius. - Oh, you are so sweet. 1093 00:37:01,166 --> 00:37:03,309 - Everyone dies over him. They die. 1094 00:37:03,333 --> 00:37:04,573 - I did. I did. 1095 00:37:04,600 --> 00:37:06,047 - I know. I get it. I get it. 1096 00:37:06,071 --> 00:37:09,042 [upbeat dance music] 1097 00:37:09,066 --> 00:37:10,296 ♪ ♪ 1098 00:37:10,333 --> 00:37:12,142 - Are you being a little bit nicer to my wife now? 1099 00:37:12,166 --> 00:37:13,343 - Am I nice to your... - A little bit warmer. 1100 00:37:13,367 --> 00:37:15,267 - Yes, of course. - Less cold. 1101 00:37:15,300 --> 00:37:17,309 - Well, I'm a cold fish. 1102 00:37:17,333 --> 00:37:19,447 But once you get to know me, I'm very warm. 1103 00:37:19,471 --> 00:37:20,697 But I'm kind of a... 1104 00:37:22,467 --> 00:37:24,044 - You're kind of a what? - ... 1105 00:37:24,068 --> 00:37:25,566 - Did you really say that? - Yeah. 1106 00:37:25,600 --> 00:37:27,042 I say it quite proudly. 1107 00:37:27,066 --> 00:37:28,443 - Well, I wouldn't like to agree with you, because... 1108 00:37:28,467 --> 00:37:29,767 - But you do. 1109 00:37:30,000 --> 00:37:31,347 - Calling you a... I would never do that... 1110 00:37:31,371 --> 00:37:33,227 - It's okay. - 'Cause I don't use that word. 1111 00:37:33,266 --> 00:37:34,366 - Well, you can now. 1112 00:37:34,400 --> 00:37:36,209 I wear it like a badge of honor. - Really? 1113 00:37:36,233 --> 00:37:37,348 - Yeah. - You're a cold bitch. 1114 00:37:37,372 --> 00:37:38,710 - Yeah, a little bit. - Until when? 1115 00:37:38,734 --> 00:37:40,481 - But you know what? Until I get... until I trust you, 1116 00:37:40,505 --> 00:37:42,170 and then I'm warm. It's all good. 1117 00:37:42,200 --> 00:37:44,609 You know, I'm a cautious person, so I'm always gonna be cautious 1118 00:37:44,633 --> 00:37:47,433 of anyone. Will I ever completely trust 1119 00:37:47,467 --> 00:37:50,167 anyone 100%? Probably not. 1120 00:37:50,200 --> 00:37:52,230 - Do you trust us yet? - [laughs] 1121 00:37:52,266 --> 00:37:53,309 - Well, you I'm not so sure about. 1122 00:37:53,333 --> 00:37:55,603 This one's easier. - [laughs] 1123 00:37:55,633 --> 00:37:57,343 - Coming up... 1124 00:37:57,367 --> 00:38:00,476 - We started off on the right foot, okay? 1125 00:38:00,500 --> 00:38:03,170 And I'm happy about that. - Me too. 1126 00:38:03,200 --> 00:38:05,330 - But my other foot will kick you in the ass 1127 00:38:05,367 --> 00:38:07,727 if you come after my girl Kyle. 1128 00:38:12,033 --> 00:38:13,033 [upbeat jazzy music] 1129 00:38:14,667 --> 00:38:15,976 - I just want to do the Charleston. 1130 00:38:16,000 --> 00:38:18,770 And... 1131 00:38:19,000 --> 00:38:23,242 ♪ ♪ 1132 00:38:23,266 --> 00:38:24,466 - You're kind of hyper. 1133 00:38:24,500 --> 00:38:28,100 ♪ ♪ 1134 00:38:28,133 --> 00:38:31,242 [laughter] 1135 00:38:31,266 --> 00:38:33,126 - I can't dance... - You're out of your mind. 1136 00:38:33,166 --> 00:38:35,509 I'm gonna get a drink. - So am I. 1137 00:38:35,533 --> 00:38:37,247 - I'm going away tomorrow. 1138 00:38:37,271 --> 00:38:38,526 - You are? - I am. 1139 00:38:38,567 --> 00:38:40,097 - Nice. Where are you going, girl? 1140 00:38:40,133 --> 00:38:41,509 - Bet you want to know. 1141 00:38:41,533 --> 00:38:43,242 - And a hot guy? 1142 00:38:43,266 --> 00:38:44,243 - I am. 1143 00:38:44,267 --> 00:38:45,509 - Yay. - Yeah. 1144 00:38:45,533 --> 00:38:47,233 I'm so happy for you. - Yeah, it's good. 1145 00:38:47,266 --> 00:38:48,996 - And you'll come back, and you'll have... 1146 00:38:49,033 --> 00:38:51,203 - And you'll want to know all about it. 1147 00:38:51,233 --> 00:38:55,142 - Yes, 'cause I can't seem to find a guy here. 1148 00:38:55,166 --> 00:38:56,676 This is a dry well. 1149 00:38:56,700 --> 00:39:00,030 I have to move back to New York or something. 1150 00:39:00,066 --> 00:39:03,276 I did tell Eden that this is the happiest I've seen you, 1151 00:39:03,300 --> 00:39:04,676 and you're in such a great place. 1152 00:39:04,700 --> 00:39:07,500 - Thank you. - And that she feels for you. 1153 00:39:07,533 --> 00:39:11,147 I think that you guys can be good friends at one point. 1154 00:39:11,171 --> 00:39:12,666 Maybe. - What's... yeah, I mean... 1155 00:39:12,700 --> 00:39:14,546 - I think so. I mean... - I don't have any... 1156 00:39:14,570 --> 00:39:16,027 - Look at you and Brandi, right? 1157 00:39:16,066 --> 00:39:17,296 - Yeah, jeez. - God. 1158 00:39:17,333 --> 00:39:18,773 You guys started off rough. 1159 00:39:19,000 --> 00:39:21,230 - We're all trailer park compared to you. 1160 00:39:21,266 --> 00:39:23,366 - No, you're the only on in here like that. 1161 00:39:23,400 --> 00:39:25,276 - All right, all right, at least I don't do crystal meth 1162 00:39:25,300 --> 00:39:28,009 in the bathroom all night long, bitch. 1163 00:39:28,033 --> 00:39:31,676 - I seriously doubt Eden and I will ever be friends 1164 00:39:31,700 --> 00:39:33,676 like Brandi and I. 1165 00:39:33,700 --> 00:39:36,130 - Hello, darling. - My... ahh! 1166 00:39:36,166 --> 00:39:37,443 - Mwah! 1167 00:39:37,467 --> 00:39:38,597 - Hello. - Hello. 1168 00:39:38,633 --> 00:39:40,073 - Mrs. Richards, what are you doing? 1169 00:39:40,100 --> 00:39:41,710 - Oh, my God. - You didn't recognize me. 1170 00:39:41,734 --> 00:39:44,204 - [laughs] - It's okay. 1171 00:39:44,233 --> 00:39:46,533 - I love how no one recognizes. 1172 00:39:46,567 --> 00:39:47,576 - Hello. 1173 00:39:47,600 --> 00:39:49,443 - Hi. - You like warm porta potties? 1174 00:39:49,467 --> 00:39:50,467 - I can't wait. 1175 00:39:50,500 --> 00:39:52,570 I love a warm porta potty. 1176 00:39:52,600 --> 00:39:54,070 - Did somebody say "porta potty?" 1177 00:39:54,100 --> 00:39:55,176 - Yeah. - I'm not real big on the 1178 00:39:55,200 --> 00:39:56,200 porta potties. 1179 00:39:56,233 --> 00:39:59,673 - [singing the "Charleston"] 1180 00:39:59,700 --> 00:40:01,030 - I don't trust 'em. 1181 00:40:01,066 --> 00:40:02,176 I don't like 'em. 1182 00:40:02,200 --> 00:40:04,300 It's not usually a pleasant experience. 1183 00:40:04,333 --> 00:40:06,009 - Look at my body in this outfit; it's good. 1184 00:40:06,033 --> 00:40:07,203 - You look amazing. - Right? 1185 00:40:07,233 --> 00:40:09,673 - It's good. It's good. It's liquid gold. 1186 00:40:09,700 --> 00:40:12,443 - Okay, so your body in that outfit too. 1187 00:40:12,467 --> 00:40:14,597 Come on. We don't go to a porta potty? 1188 00:40:14,633 --> 00:40:17,603 - But we are. [laughter] 1189 00:40:17,633 --> 00:40:19,633 - Okay, Charleston up those stairs, Eileen. 1190 00:40:19,667 --> 00:40:22,343 - I'm going in, baby. 1191 00:40:22,367 --> 00:40:25,343 [upbeat jazzy music] 1192 00:40:25,367 --> 00:40:28,209 ♪ ♪ 1193 00:40:28,233 --> 00:40:29,733 - Tell me, what's going on? 1194 00:40:29,767 --> 00:40:32,697 'Cause, you know, let me just step all over you and say 1195 00:40:32,734 --> 00:40:34,604 I kind of feel a little protective of you. 1196 00:40:34,633 --> 00:40:36,078 - Thank you. - 'Cause I root for you. 1197 00:40:36,102 --> 00:40:37,745 - Thank you. I appreciate you. - And that's all. 1198 00:40:37,769 --> 00:40:39,343 You know, you and Kyle have been through a lot. 1199 00:40:39,367 --> 00:40:41,476 It's kind of hard when new people kind of insert themselves 1200 00:40:41,500 --> 00:40:43,076 in your sh... 1201 00:40:43,100 --> 00:40:44,710 - At the end of the day, you have to know this. 1202 00:40:44,734 --> 00:40:46,104 Everybody's in your corner. 1203 00:40:46,133 --> 00:40:47,603 - Yeah. 1204 00:40:47,633 --> 00:40:49,233 - And you need to know that. 1205 00:40:49,266 --> 00:40:51,443 - Like, I feel like Eileen and I would be really good friends 1206 00:40:51,467 --> 00:40:54,743 if she would just call a spade a spade. 1207 00:40:54,767 --> 00:40:57,227 And if sometimes she would mind her own business. 1208 00:40:57,266 --> 00:40:59,242 ♪ ♪ 1209 00:40:59,266 --> 00:41:01,109 - Hey, go get me a drink, darling. 1210 00:41:01,133 --> 00:41:02,110 - What do you think I work for you? 1211 00:41:02,134 --> 00:41:03,533 - Go get me a drink, darling. 1212 00:41:03,567 --> 00:41:04,767 I'd do the same for you. 1213 00:41:05,000 --> 00:41:07,230 - Honey... what do you want? 1214 00:41:07,266 --> 00:41:08,626 - Whatever you come back with. 1215 00:41:08,667 --> 00:41:11,197 - PK, just surprise her. 1216 00:41:11,233 --> 00:41:14,203 Thank you, PK. 1217 00:41:14,233 --> 00:41:16,103 Oh, Vanderpump. 1218 00:41:16,133 --> 00:41:17,503 - Why are you so... 1219 00:41:17,533 --> 00:41:19,242 - I'm trying to snap out of it. I'm trying to get myself... 1220 00:41:19,266 --> 00:41:20,609 - What are you trying to snap out of? 1221 00:41:20,633 --> 00:41:21,980 What are you worried about? - You know.. 1222 00:41:22,004 --> 00:41:23,509 - What's going on? 1223 00:41:23,533 --> 00:41:26,473 - It goes back to the game night when I interrupted Kim 1224 00:41:26,500 --> 00:41:27,530 yelling at Lisa. 1225 00:41:27,567 --> 00:41:29,767 - Why does that got anything to do with you? 1226 00:41:30,000 --> 00:41:33,330 - Well, I think that Kim got a little upset and offended, 1227 00:41:33,367 --> 00:41:36,067 and then of course Kyle being her sister 1228 00:41:36,100 --> 00:41:38,730 manages the situation. 1229 00:41:39,000 --> 00:41:41,276 - But she's been a really supportive sister. 1230 00:41:41,300 --> 00:41:43,400 But, like, when you say, "Oh, she's enabling Kim," 1231 00:41:43,433 --> 00:41:45,673 she's not at all, and I said that to you at my house. 1232 00:41:45,700 --> 00:41:46,677 She's not. 1233 00:41:46,701 --> 00:41:48,300 Read my lips, sweetie. 1234 00:41:48,333 --> 00:41:51,003 If you're gonna come to me and talk negatively 1235 00:41:51,033 --> 00:41:54,009 about my friend Kyle, I'm not gonna listen. 1236 00:41:54,033 --> 00:41:56,009 I don't know that this is your business. 1237 00:41:56,033 --> 00:41:57,550 I'm really... I'm telling you that. 1238 00:41:57,574 --> 00:41:59,167 I mean... - No, I... 1239 00:41:59,200 --> 00:42:00,643 - Maybe you've got a different perception or a different 1240 00:42:00,667 --> 00:42:03,276 perspective than any of us because of what you've been 1241 00:42:03,300 --> 00:42:05,000 though, and I understand that. 1242 00:42:05,033 --> 00:42:06,280 - I think... - But let me tell you 1243 00:42:06,304 --> 00:42:08,500 from my point of view, okay? 1244 00:42:08,533 --> 00:42:10,409 Like, we started off on the right foot. 1245 00:42:10,433 --> 00:42:12,103 - Yes. - Okay? 1246 00:42:12,133 --> 00:42:14,373 And I'm happy about that. - Me too. 1247 00:42:14,400 --> 00:42:16,670 - But my other foot will kick you in the ass 1248 00:42:16,700 --> 00:42:18,330 if you come after my girl Kyle. 1249 00:42:21,333 --> 00:42:24,450 - Next on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1250 00:42:24,474 --> 00:42:25,997 - We're in Mejico. 1251 00:42:26,033 --> 00:42:27,303 - I want a margarita. 1252 00:42:27,333 --> 00:42:28,443 [together] Wow. 1253 00:42:28,467 --> 00:42:29,697 - Look at the ocean. 1254 00:42:29,734 --> 00:42:31,443 [rock music] 1255 00:42:31,467 --> 00:42:34,527 - Ahh! 1256 00:42:34,567 --> 00:42:35,576 - Oh, sh... - Oh, no. 1257 00:42:35,600 --> 00:42:37,300 - Oh, sh... Oh, sh... Is she okay? 1258 00:42:37,333 --> 00:42:39,273 - I'm nervous for Delilah. - I know. 1259 00:42:39,300 --> 00:42:40,743 - It's a big deal. - I mean, is this her first 1260 00:42:40,767 --> 00:42:42,076 walk, 'cause I know she's been... - Yes. 1261 00:42:42,100 --> 00:42:44,176 - It is? - It's her very first walk. 1262 00:42:44,200 --> 00:42:48,330 - I'm in a show with Gigi. 1263 00:42:49,600 --> 00:42:53,670 - Rinna said to me that Kim is on the path to destruction. 1264 00:42:53,700 --> 00:42:57,710 - Rinna said she doesn't believe that your sister is truly sober 1265 00:42:57,734 --> 00:43:00,134 and that she is near death, and that's... 1266 00:43:00,166 --> 00:43:02,596 - What? 1267 00:43:02,633 --> 00:43:06,033 To learn more about the housewives, go to: 92216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.