Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,166 --> 00:00:05,276
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
2
00:00:05,300 --> 00:00:06,670
- Isn't this insane?
3
00:00:06,700 --> 00:00:09,100
- If he's gonna sell this,
I think he's gonna make
4
00:00:09,133 --> 00:00:10,573
a sh... load of money.
5
00:00:10,600 --> 00:00:12,009
- What?
6
00:00:12,033 --> 00:00:13,550
- Do you want to be on my show?
- F... yeah,
7
00:00:13,574 --> 00:00:16,009
I want to be on your show! Are
you serious?
8
00:00:16,033 --> 00:00:17,673
- I am, yes.
- Oh, my God!
9
00:00:17,700 --> 00:00:21,030
- I've worked so hard to be
where I am and who I am today,
10
00:00:21,066 --> 00:00:22,276
and then I see this
and, I'm like,
11
00:00:22,300 --> 00:00:24,009
"She could be struggling."
12
00:00:24,033 --> 00:00:26,009
My sister didn't see the light,
13
00:00:26,033 --> 00:00:28,233
and everyone tried to make it
okay.
14
00:00:28,266 --> 00:00:29,766
Is Kyle doing that for Kim?
15
00:00:30,000 --> 00:00:32,276
And in one day, they're gone?
16
00:00:32,300 --> 00:00:36,400
- I'm starting to worry and go
back through those first mother
17
00:00:36,433 --> 00:00:38,179
instincts again,
and all the sudden,
18
00:00:38,203 --> 00:00:40,270
I'm like, ugh, like, ooh.
- Oh, of course.
19
00:00:40,300 --> 00:00:42,176
- Do you feel like you're
holding onto this in your mind
20
00:00:42,200 --> 00:00:45,000
and it's physically taking
effect upon you, you know?
21
00:00:45,033 --> 00:00:47,273
- No, no, no.
- [laughs]
22
00:00:47,300 --> 00:00:48,576
[upbeat music]
23
00:00:48,600 --> 00:00:50,400
- The crown is heavy, darlings,
24
00:00:50,433 --> 00:00:53,133
so just leave it
where it belongs.
25
00:00:53,166 --> 00:00:54,326
♪ ♪
26
00:00:54,367 --> 00:00:58,027
- I may be two people,
but I'm not two-faced.
27
00:00:58,066 --> 00:01:00,576
♪ ♪
28
00:01:00,600 --> 00:01:04,430
- My advice to you:
don't hustle the hustler.
29
00:01:04,467 --> 00:01:06,567
♪ ♪
30
00:01:06,600 --> 00:01:10,430
- I speak no evil,
but I see and hear everything.
31
00:01:10,467 --> 00:01:13,176
♪ ♪
32
00:01:13,200 --> 00:01:14,600
- When you've
traveled the world,
33
00:01:14,633 --> 00:01:17,133
you can speak
in any accent you want.
34
00:01:17,166 --> 00:01:18,696
♪ ♪
35
00:01:18,734 --> 00:01:22,334
- I'm an expert on luxury,
and I can always spot a fake.
36
00:01:22,367 --> 00:01:25,297
♪ ♪
37
00:01:25,333 --> 00:01:28,303
[upbeat electronic music]
38
00:01:28,333 --> 00:01:35,333
♪ ♪
39
00:01:38,233 --> 00:01:39,733
- Hello, Glenn.
40
00:01:39,767 --> 00:01:41,297
- Hello.
41
00:01:41,333 --> 00:01:43,373
- Can you believe this place?
42
00:01:43,400 --> 00:01:44,609
- Unbelievable
43
00:01:44,633 --> 00:01:46,242
- Every year, everyone's always
asking me,
44
00:01:46,266 --> 00:01:47,326
"When's the white party?
45
00:01:47,367 --> 00:01:49,343
You know, I got my outfit
already."
46
00:01:49,367 --> 00:01:51,167
- You look beautiful, darling.
47
00:01:51,200 --> 00:01:54,476
[upbeat electronic music]
48
00:01:54,500 --> 00:01:56,030
- Ahh!
49
00:01:56,066 --> 00:01:58,196
Now how do we get out?
- We don't.
50
00:01:58,233 --> 00:01:59,573
♪ ♪
51
00:01:59,600 --> 00:02:01,230
- Oh, my God.
- Okay, that's fun.
52
00:02:01,266 --> 00:02:04,196
- The old Camille I knew would
be in there.
53
00:02:04,233 --> 00:02:06,633
- And this year, I decided to
throw them a little curveball.
54
00:02:06,667 --> 00:02:09,242
Sorry, it's a "Great Gatsby"
party.
55
00:02:09,266 --> 00:02:11,009
Is this all gonna be cleared out
by tomorrow?
56
00:02:11,033 --> 00:02:12,343
- Definitely not.
- What do you mean,
57
00:02:12,367 --> 00:02:13,376
"definitely not"?
- Of course it is.
58
00:02:13,400 --> 00:02:14,609
Of course it is.
- All of this equipment
59
00:02:14,633 --> 00:02:16,203
and everything? - Yeah.
60
00:02:16,233 --> 00:02:17,733
- We chose "The Great Gatsby"
theme,
61
00:02:17,767 --> 00:02:21,127
because the Malibu property
feels so grand,
62
00:02:21,166 --> 00:02:25,226
and we thought, you know, the
1920s, it's all about excess
63
00:02:25,266 --> 00:02:27,009
with the alcohol and the money
flowing, right?
64
00:02:27,033 --> 00:02:28,333
Wasn't it?
65
00:02:28,367 --> 00:02:30,643
- I'm nervous that people are
gonna gather around here
66
00:02:30,667 --> 00:02:32,643
and not realize that the party's
out there.
67
00:02:32,667 --> 00:02:34,767
- Well, but they're not gonna
think it's here.
68
00:02:35,000 --> 00:02:36,070
- You know how people are.
69
00:02:36,100 --> 00:02:39,000
- I want people to walk down
that red carpet
70
00:02:39,033 --> 00:02:43,233
into this gorgeous home and out
to that amazing view...
71
00:02:43,266 --> 00:02:46,276
that they may not see if it's
nighttime.
72
00:02:46,300 --> 00:02:50,300
So tomorrow's supposed be a high
of 74 and low of 68.
73
00:02:50,333 --> 00:02:51,673
That's not bad, right?
74
00:02:51,700 --> 00:02:54,100
- Not horrible, but I'm glad
that we have these heaters.
75
00:02:54,133 --> 00:02:56,133
- No, for sure, 'cause being
cold could really kill
76
00:02:56,166 --> 00:02:57,526
a party vibe.
77
00:02:57,567 --> 00:03:00,009
- On top of the bars, we're
gonna do an absinthe station
78
00:03:00,033 --> 00:03:01,309
that is so beautiful.
- A what station?
79
00:03:01,333 --> 00:03:02,403
- Absinthe.
80
00:03:02,433 --> 00:03:04,003
- What's absinthe?
81
00:03:04,033 --> 00:03:06,279
- Absinthe is what they used to
drink in the '20s
82
00:03:06,303 --> 00:03:09,409
that they are convinced made
people hallucinate.
83
00:03:09,433 --> 00:03:13,403
- The last thing I need are
people hallucinating.
84
00:03:13,433 --> 00:03:15,550
I mean, half this crowd is crazy
enough as it is.
85
00:03:15,574 --> 00:03:18,397
[upbeat music]
86
00:03:18,433 --> 00:03:21,676
[line trilling]
87
00:03:21,700 --> 00:03:22,677
- Hello.
- Hello.
88
00:03:22,701 --> 00:03:24,009
- You miss me?
- Yeah.
89
00:03:24,033 --> 00:03:25,403
I miss you squeezing my breasts
90
00:03:25,433 --> 00:03:26,710
and trying to kiss me all the
time.
91
00:03:26,734 --> 00:03:27,734
- [laughs]
92
00:03:27,767 --> 00:03:30,027
- Okay, so are you enjoying your
vacation?
93
00:03:30,066 --> 00:03:31,526
- I am. I'm having a great time.
94
00:03:31,567 --> 00:03:33,044
- Tomorrow is the party.
95
00:03:33,068 --> 00:03:34,068
You have to be here.
96
00:03:34,100 --> 00:03:35,070
- Are you gonna beg?
97
00:03:35,100 --> 00:03:38,170
- I mean, I'm not above begging.
98
00:03:38,200 --> 00:03:40,530
- I have been working my socks
off.
99
00:03:40,567 --> 00:03:42,176
Well, if I wore them,
I'd be working them off.
100
00:03:42,200 --> 00:03:43,177
- Anyway, I'm gonna expect you
here.
101
00:03:43,201 --> 00:03:44,446
I'm just gonna say that.
102
00:03:44,470 --> 00:03:48,127
- And I need just a few days
reprieve with my husband,
103
00:03:48,166 --> 00:03:51,576
so I'm not coming back for any
party, even Kyle's.
104
00:03:51,600 --> 00:03:54,070
- Listen, there's gonna be,
like, 300 people here,
105
00:03:54,100 --> 00:03:55,470
but I want you here.
106
00:03:55,500 --> 00:03:59,443
- Well, you can't have exactly
what you want, so stop it.
107
00:03:59,467 --> 00:04:02,297
- You could fly in,
come to the party,
108
00:04:02,333 --> 00:04:04,176
and then fly back out.
109
00:04:04,200 --> 00:04:08,076
I know Lisa Vanderpump like the
back of my hand.
110
00:04:08,100 --> 00:04:10,200
She loves to make an entrance.
111
00:04:10,233 --> 00:04:11,603
She'll be here.
112
00:04:11,633 --> 00:04:12,743
- I'm in France.
113
00:04:12,767 --> 00:04:14,497
- You are not in France.
114
00:04:14,533 --> 00:04:16,103
[laughter]
115
00:04:16,133 --> 00:04:19,103
[upbeat electronic music]
116
00:04:19,133 --> 00:04:22,603
♪ ♪
117
00:04:22,633 --> 00:04:25,476
- I'm pre-heating the oven
to 350.
118
00:04:25,500 --> 00:04:26,770
♪ ♪
119
00:04:27,000 --> 00:04:31,200
- Okay, pie number one is about
to be made.
120
00:04:31,233 --> 00:04:33,347
- What else can I do?
- The pies.
121
00:04:33,371 --> 00:04:35,476
Help me get the corn starch out
of there.
122
00:04:35,500 --> 00:04:37,430
And I need a roller... rolling
pin.
123
00:04:37,467 --> 00:04:38,509
Do we have a rolling pin
somewhere?
124
00:04:38,533 --> 00:04:41,373
- I don't know if we have a
rolling pin.
125
00:04:41,400 --> 00:04:43,209
Shoot. I swear I don't...
126
00:04:43,233 --> 00:04:45,473
- I need some flour.
Where's the flour?
127
00:04:45,500 --> 00:04:48,100
- I don't think we have flour.
128
00:04:48,133 --> 00:04:49,379
- This is a disaster.
129
00:04:49,403 --> 00:04:50,730
- No, it's not a disaster.
130
00:04:50,767 --> 00:04:52,376
- [groans]
131
00:04:52,400 --> 00:04:54,376
- Lorena, you come check...
132
00:04:54,400 --> 00:04:57,530
I'll run down to Bakkos'
and see if they have
133
00:04:57,567 --> 00:05:00,067
a rolling pin, 'cause I don't
think we have one.
134
00:05:00,100 --> 00:05:01,100
Oh, we do.
135
00:05:01,133 --> 00:05:03,233
Oh, see, I knew Lorena would
find it.
136
00:05:03,266 --> 00:05:04,676
This is Lorena's kitchen more
than mine.
137
00:05:04,700 --> 00:05:06,247
But we don't have any flour.
138
00:05:06,271 --> 00:05:08,596
- No flour?
- No.
139
00:05:08,633 --> 00:05:10,373
This is everybody's kitchen more
than mine.
140
00:05:10,400 --> 00:05:12,770
Whoo! - I put it in the garage.
141
00:05:13,000 --> 00:05:13,770
- You had it in the garage?
142
00:05:14,000 --> 00:05:15,730
- Yeah, I totally forgot it was
there.
143
00:05:15,767 --> 00:05:17,597
- Yay, Lorena.
144
00:05:17,633 --> 00:05:21,376
I'm just a visitor in that
kitchen really,
145
00:05:21,400 --> 00:05:22,770
but I know where my pills are.
146
00:05:23,000 --> 00:05:24,242
[laughs]
147
00:05:24,266 --> 00:05:25,396
[upbeat jazzy music]
148
00:05:25,433 --> 00:05:26,509
Can I help you?
149
00:05:26,533 --> 00:05:31,133
Harry Hamlin is a master pie
maker.
150
00:05:31,166 --> 00:05:33,166
So these are the wild
blueberries?
151
00:05:33,200 --> 00:05:35,546
One summer, Cindy Crawford and
Harry
152
00:05:35,570 --> 00:05:37,144
had a little bit of a pie-off...
153
00:05:37,168 --> 00:05:38,409
Ooh, that's gonna be pretty.
154
00:05:38,433 --> 00:05:42,403
Cindy's rhubarb pie,
Harry's blueberry pie,
155
00:05:42,433 --> 00:05:45,550
and then they finally just let
each other own their piedom.
156
00:05:45,574 --> 00:05:47,009
[laughs]
157
00:05:47,033 --> 00:05:48,503
- Ahh.
158
00:05:48,533 --> 00:05:51,103
Okay, there's pie number one.
159
00:05:53,066 --> 00:05:54,166
Good job, Lisa.
160
00:05:54,200 --> 00:05:56,100
- Thank you, Harry.
- All right.
161
00:05:56,133 --> 00:05:58,150
Let's go outside and see what
else we've got out there.
162
00:05:58,174 --> 00:05:59,543
- I am pooped.
163
00:05:59,567 --> 00:06:03,027
That cooking is tough. Whew.
164
00:06:03,066 --> 00:06:05,409
[upbeat music]
165
00:06:05,433 --> 00:06:06,773
Barbecue time.
166
00:06:07,000 --> 00:06:10,100
♪ ♪
167
00:06:10,133 --> 00:06:11,643
Should I put the chips and salsa
up there?
168
00:06:11,667 --> 00:06:13,309
- Yeah, we're gonna hang that up
there first.
169
00:06:13,333 --> 00:06:15,733
- Okay, that's what I thought.
170
00:06:17,467 --> 00:06:19,443
Oh, my God. [laughs]
171
00:06:19,467 --> 00:06:21,042
- Don't try this at home.
172
00:06:21,066 --> 00:06:22,026
- [laughs]
173
00:06:22,066 --> 00:06:23,566
So cute.
174
00:06:27,066 --> 00:06:28,266
Perfect.
175
00:06:28,300 --> 00:06:30,700
When Kyle had a barbecue,
she had it catered.
176
00:06:30,734 --> 00:06:32,076
- You said barbecue.
I said casual.
177
00:06:32,100 --> 00:06:33,209
- I know. Well, you know what?
178
00:06:33,233 --> 00:06:34,409
I had on jeans,
and I wasn't feeling it,
179
00:06:34,433 --> 00:06:35,473
so I had to change.
180
00:06:35,500 --> 00:06:38,030
I'm actually not barbecuing any
food either.
181
00:06:38,066 --> 00:06:42,443
- Erika's barbecue was more of a
festival of butts and penises.
182
00:06:42,467 --> 00:06:44,027
[laughs]
183
00:06:44,066 --> 00:06:45,609
Oh, my God. There's, like, men
with their shirts off.
184
00:06:45,633 --> 00:06:48,042
- Oh. See, I fit right in.
185
00:06:48,066 --> 00:06:50,042
- But when I throw a barbecue...
186
00:06:50,066 --> 00:06:51,066
perfect.
187
00:06:51,100 --> 00:06:55,030
It is a real barbecue.
188
00:06:55,066 --> 00:06:58,026
[upbeat music]
189
00:06:58,066 --> 00:07:00,609
♪ ♪
190
00:07:00,633 --> 00:07:02,476
- Hi, beautiful.
- Hello.
191
00:07:02,500 --> 00:07:04,070
- Oh... hi.
- Hi.
192
00:07:04,100 --> 00:07:05,443
Don't let me get anything on
you. You're in all white.
193
00:07:05,467 --> 00:07:07,167
- Welcome. Mwah! Mwah! Welcome.
194
00:07:07,200 --> 00:07:08,200
- Oh, hi, baby.
195
00:07:08,233 --> 00:07:09,479
This is for the two of you.
196
00:07:09,503 --> 00:07:12,230
Because of you, you
actually... you make me a stronger
197
00:07:12,266 --> 00:07:17,026
woman, and you make me want what
you have as far as family.
198
00:07:17,066 --> 00:07:18,209
I'm a single mom. - Ohh.
199
00:07:18,233 --> 00:07:19,609
- Aww.
- And so...
200
00:07:19,633 --> 00:07:21,209
So that's a bottle of love?
- It's a bottle of love.
201
00:07:21,233 --> 00:07:23,603
- It's... I was gonna bring my
chlorophyll and water
202
00:07:23,633 --> 00:07:26,033
to fill it... [laughs]
203
00:07:26,066 --> 00:07:27,476
- Or aloe water.
- You put in anything you want.
204
00:07:27,500 --> 00:07:28,509
- I love that.
- It's your bottle of love.
205
00:07:28,533 --> 00:07:30,233
- Thank you.
206
00:07:30,266 --> 00:07:32,609
It's a sweet gesture, but I
don't know what the f... it is.
207
00:07:32,633 --> 00:07:35,109
- Oh, it's fabulous.
- You're so sweet.
208
00:07:35,133 --> 00:07:38,980
I don't even think you can
re-gift a love bottle, can you?
209
00:07:39,004 --> 00:07:41,130
Eden... I mean, Dorit.
210
00:07:41,166 --> 00:07:43,242
Oh, my God.
- Oh, my God. I'm Dorit.
211
00:07:43,266 --> 00:07:45,376
- I called you Eden.
What's wrong with me?
212
00:07:45,400 --> 00:07:47,000
- It's okay.
- Hello.
213
00:07:47,033 --> 00:07:48,409
- I don't know who to hug first.
I'll go for you, baby.
214
00:07:48,433 --> 00:07:50,376
- Harry Hamlin. There you go.
That's a girl.
215
00:07:50,400 --> 00:07:51,647
- Hi. How are you?
Nice to meet you.
216
00:07:51,671 --> 00:07:53,367
- So nice to meet you, Harry.
I'm Dorit.
217
00:07:53,400 --> 00:07:55,409
Very nice to meet you.
- Nice to meet you, Dorit, yeah.
218
00:07:55,433 --> 00:07:56,673
- Sexiest man alive?
219
00:07:56,700 --> 00:07:59,109
I'm going right in, baby.
220
00:07:59,133 --> 00:08:00,403
- Hello.
- Hello.
221
00:08:00,433 --> 00:08:02,003
- Ahh!
222
00:08:02,033 --> 00:08:03,373
- Richards in tennis shoes.
223
00:08:03,400 --> 00:08:05,400
- Welcome. Hi.
224
00:08:05,433 --> 00:08:07,976
- How are you?
- Nice to see you.
225
00:08:08,000 --> 00:08:10,009
Do you guys want to see what the
real barbecue looks like?
226
00:08:10,033 --> 00:08:11,273
Come on down.
227
00:08:11,300 --> 00:08:13,245
- By the way, you're like,
"It's a barbecue,
228
00:08:13,269 --> 00:08:14,626
not like yours, Kyle."
229
00:08:14,667 --> 00:08:17,409
Just gonna say, those are
pretending to be flats
230
00:08:17,433 --> 00:08:19,009
when they're actually heels.
231
00:08:19,033 --> 00:08:22,409
That is a set table with
beautiful flowers and crystal,
232
00:08:22,433 --> 00:08:24,433
and... bartenders.
233
00:08:24,467 --> 00:08:26,676
I was trying to barbecue shame
you.
234
00:08:26,700 --> 00:08:29,570
- Hi.
- Hello.
235
00:08:29,600 --> 00:08:31,676
- Camille, welcome.
- Hi.
236
00:08:31,700 --> 00:08:34,370
- I'm so glad you guys are here.
237
00:08:34,400 --> 00:08:35,676
- It really has a great feeling
here, doesn't it?
238
00:08:35,700 --> 00:08:37,230
- It does.
239
00:08:37,266 --> 00:08:38,710
- It's actually very similar...
- To Vanderpump's.
240
00:08:38,734 --> 00:08:40,276
- Vanderpump's view, yeah.
- That's what I was thinking.
241
00:08:40,300 --> 00:08:41,509
- It is similar to Vanderpump's
view.
242
00:08:41,533 --> 00:08:43,543
- Hers is just that way.
243
00:08:43,567 --> 00:08:47,097
Vanderpump, ahoy.
244
00:08:47,133 --> 00:08:48,633
Do you ever spy on her?
245
00:08:48,667 --> 00:08:50,297
You know what? You could.
246
00:08:50,333 --> 00:08:51,673
Do you have any binoculars?
247
00:08:51,700 --> 00:08:53,009
- Miss Erika.
- Hi, Erika.
248
00:08:53,033 --> 00:08:55,003
- Hi, beautiful.
- Hello.
249
00:08:55,033 --> 00:08:56,673
- I'm here for Harry Hamlin's
meat.
250
00:08:56,700 --> 00:08:58,409
- Okay.
- Hi, honey.
251
00:08:58,433 --> 00:08:59,733
Nice to see you.
252
00:08:59,767 --> 00:09:01,443
I'm excited to taste Harry's
meat,
253
00:09:01,467 --> 00:09:04,067
because Lisa Rinna keeps raving
about it.
254
00:09:04,100 --> 00:09:05,576
But thanks for having us over.
255
00:09:05,600 --> 00:09:06,670
It's all I hear.
256
00:09:06,700 --> 00:09:09,300
"Harry's meat, Harry's meat."
257
00:09:09,333 --> 00:09:10,703
- Hi, girls.
258
00:09:10,734 --> 00:09:12,051
- Look at this body.
- Oh, you look so cute.
259
00:09:12,075 --> 00:09:13,426
- I'm so over this.
260
00:09:13,467 --> 00:09:15,027
Thanks for making me feel bad.
261
00:09:15,066 --> 00:09:16,076
- Sorry, they were dying to meet
you.
262
00:09:16,100 --> 00:09:17,270
- Thanks for... oh, please.
263
00:09:17,300 --> 00:09:18,543
- They're like, "We want to meet
Erika Jayne."
264
00:09:18,567 --> 00:09:20,527
- So gorgeous.
- Amelia Gray.
265
00:09:20,567 --> 00:09:21,997
- Hi.
- Hi, honey.
266
00:09:22,033 --> 00:09:23,209
- And this is their friend
Andrew.
267
00:09:23,233 --> 00:09:24,433
Hey, Erika. - Hi.
268
00:09:24,467 --> 00:09:25,676
- Nice to meet you, baby.
- And Delilah Belle.
269
00:09:25,700 --> 00:09:27,176
- Hi. Nice to meet you.
- Hi, gorgeous.
270
00:09:27,200 --> 00:09:29,130
- I am obsessed with Erika
Jayne.
271
00:09:29,166 --> 00:09:31,196
- She is so fabulous.
272
00:09:31,233 --> 00:09:32,533
- So cool.
273
00:09:32,567 --> 00:09:34,467
- I'm following you all on
social media.
274
00:09:34,500 --> 00:09:36,047
- Really?
- Don't think I'm stalking.
275
00:09:36,071 --> 00:09:37,309
But I am.
276
00:09:37,333 --> 00:09:38,703
- Now I'm starstriking.
277
00:09:38,734 --> 00:09:40,074
Is that a word? Yeah.
278
00:09:40,100 --> 00:09:41,630
- Starstriking?
- Starstriking.
279
00:09:41,667 --> 00:09:43,076
Makes sense.
280
00:09:43,100 --> 00:09:44,347
Yeah, I'm starstruck.
281
00:09:44,371 --> 00:09:45,743
- [laughs]
282
00:09:45,767 --> 00:09:46,744
- What's going on?
283
00:09:46,768 --> 00:09:48,609
'Cause last time I spoke to you,
284
00:09:48,633 --> 00:09:50,773
you were really worked up
285
00:09:51,000 --> 00:09:53,170
about what happened at PK's
party.
286
00:09:53,200 --> 00:09:54,976
- And there was this connection
that Kim and I had
287
00:09:55,000 --> 00:09:56,170
at game night.
288
00:09:56,200 --> 00:09:58,500
- Mm.
- And then at your party,
289
00:09:58,533 --> 00:09:59,609
she couldn't get down the
stairs,
290
00:09:59,633 --> 00:10:01,233
so I helped her,
because that's who I am,
291
00:10:01,266 --> 00:10:04,296
so I should have just let her
crawl.
292
00:10:04,333 --> 00:10:06,233
Sorry, I'm gonna just unleash,
okay"?
293
00:10:06,266 --> 00:10:07,366
- Hit me, baby.
294
00:10:07,400 --> 00:10:08,730
- She's not nice.
295
00:10:08,767 --> 00:10:11,027
I don't think Kim knows or feels
or cares about
296
00:10:11,066 --> 00:10:13,476
what anyone else thinks but
herself.
297
00:10:13,500 --> 00:10:16,347
So I've done, like, 100 Pilates
classes, and I'm fine.
298
00:10:16,371 --> 00:10:18,097
- Yeah?
- I'm kidding.
299
00:10:18,133 --> 00:10:19,303
- Oh.
- [laughs]
300
00:10:19,333 --> 00:10:20,350
- I'm like, "Really? Wow.
301
00:10:20,374 --> 00:10:23,509
Maybe I should think about
Pilates."
302
00:10:23,533 --> 00:10:26,233
Eden has a tendency to be a
little bit too aggressive.
303
00:10:26,266 --> 00:10:27,496
You can be who you want to be,
304
00:10:27,533 --> 00:10:29,633
but at times it's almost like
305
00:10:29,667 --> 00:10:31,767
she's trying to say something
for effect,
306
00:10:32,000 --> 00:10:34,242
like she enjoys the shock value.
307
00:10:34,266 --> 00:10:37,376
You know, I think Rinna was kind
of expecting that, you know,
308
00:10:37,400 --> 00:10:39,370
you might bring some... help bring
some peace
309
00:10:39,400 --> 00:10:41,200
to their relationship.
- Peace, yeah.
310
00:10:41,233 --> 00:10:43,003
- And, you know, I didn't see
Kim
311
00:10:43,033 --> 00:10:45,003
behaving that way towards you.
312
00:10:45,033 --> 00:10:46,609
- She wasn't, like,
throwing her water on me
313
00:10:46,633 --> 00:10:48,233
or tripping me or pulling my
hair
314
00:10:48,266 --> 00:10:49,376
or doing things that people
would be like,
315
00:10:49,400 --> 00:10:50,530
"What's going on?"
316
00:10:50,567 --> 00:10:53,242
She just wasn't kind.
317
00:10:53,266 --> 00:10:56,976
Kim's behavior at PK's birthday
was really closed off,
318
00:10:57,000 --> 00:10:59,230
and she didn't listen to a word
I had to say.
319
00:10:59,266 --> 00:11:00,496
She didn't care.
320
00:11:00,533 --> 00:11:02,976
And as an addict,
that's a red flag.
321
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
- Kyle's a friend of mine as
well,
322
00:11:05,033 --> 00:11:09,033
and I just don't want
conversations to be, like,
323
00:11:09,066 --> 00:11:10,543
we're having them behind her
back, right?
324
00:11:10,567 --> 00:11:12,497
- Right, I think it's...
325
00:11:12,533 --> 00:11:15,503
[dramatic music]
326
00:11:15,533 --> 00:11:16,676
♪ ♪
327
00:11:16,700 --> 00:11:19,009
- Coming up...
328
00:11:19,033 --> 00:11:21,547
- Who was just really abrasive
towards me.
329
00:11:21,571 --> 00:11:22,997
- Oh, the dog's pooping right
now.
330
00:11:23,033 --> 00:11:24,073
Good timing. [laughter]
331
00:11:28,166 --> 00:11:29,166
[upbeat music]
332
00:11:31,033 --> 00:11:32,276
♪ ♪
333
00:11:32,300 --> 00:11:33,400
- Lisa, can I help you?
334
00:11:33,433 --> 00:11:35,142
I'm terrible, but I can try.
335
00:11:35,166 --> 00:11:36,443
- I think we're good at the
moment.
336
00:11:36,467 --> 00:11:37,567
- Come on down.
337
00:11:37,600 --> 00:11:38,676
- This is really pretty over
here.
338
00:11:38,700 --> 00:11:40,145
- Thank you.
- How many years have you...
339
00:11:40,169 --> 00:11:41,676
I know that... I mean, I've been
here, but...
340
00:11:41,700 --> 00:11:43,042
- 30 years.
- You lived here first.
341
00:11:43,066 --> 00:11:44,726
- This is 30 years.
- Amazing.
342
00:11:46,066 --> 00:11:48,296
- You know what, Eden?
I really like you.
343
00:11:48,333 --> 00:11:50,309
Kyle's a friend of mine as well.
344
00:11:50,333 --> 00:11:54,403
And I just don't want
conversations to be, like,
345
00:11:54,433 --> 00:11:56,203
we're having them behind her
back, right?
346
00:11:56,233 --> 00:11:59,273
- Right. I still stand in
everything that I said.
347
00:11:59,300 --> 00:12:00,476
- Yep...
- And I'm okay with it.
348
00:12:00,500 --> 00:12:04,576
- Well, do you think that you
should talk to Kyle about it
349
00:12:04,600 --> 00:12:06,700
and maybe chat to her?
350
00:12:06,734 --> 00:12:08,704
I definitely have learned my
lesson
351
00:12:08,734 --> 00:12:10,451
after the incident with Erika
352
00:12:10,475 --> 00:12:12,042
and the no panties.
353
00:12:12,066 --> 00:12:14,726
It doesn't serve you any purpose
to have any conversations
354
00:12:14,767 --> 00:12:16,197
behind anyone's back.
355
00:12:16,233 --> 00:12:19,073
- When the moment arises,
I think...
356
00:12:19,100 --> 00:12:21,000
I'm pretty good at jumping in.
357
00:12:21,033 --> 00:12:24,503
And I don't want you or anyone
else to fill uncomfortable.
358
00:12:26,200 --> 00:12:29,770
- Which this haircut...
it's kind of Tom Brady's.
359
00:12:30,000 --> 00:12:31,960
- It's the Tom Brady cut.
- It's that Tom Brady...
360
00:12:32,000 --> 00:12:33,347
- '90s. It's the '90s.
- '90s.
361
00:12:33,371 --> 00:12:34,427
I like it up.
362
00:12:34,467 --> 00:12:37,343
How do we get it to stay up like
that?
363
00:12:37,367 --> 00:12:38,467
- Like, spray.
364
00:12:38,500 --> 00:12:41,076
- It is like Tom Brady's.
[laughs]
365
00:12:41,100 --> 00:12:43,430
- It's the new thing.
366
00:12:43,467 --> 00:12:45,497
- Eileen. Hi.
367
00:12:45,533 --> 00:12:47,733
- Oh, my God. What up, guys?
368
00:12:47,767 --> 00:12:48,727
Welcome.
369
00:12:48,767 --> 00:12:50,097
- Hi, darling.
- Welcome.
370
00:12:50,133 --> 00:12:51,573
Welcome. Welcome. Welcome. - Hi.
371
00:12:51,600 --> 00:12:53,209
- I hate to... to dash out.
- I know.
372
00:12:53,233 --> 00:12:54,976
I'll see you tomorrow.
- Yeah, I'll see you tomorrow.
373
00:12:55,000 --> 00:12:57,470
Sorry, girls, I need to dash.
Lisa, I'm so sorry.
374
00:12:57,500 --> 00:12:59,200
- Where are you going?
- It's a hi-bye.
375
00:12:59,233 --> 00:13:02,347
- It's my son's preschool new
parent orientation.
376
00:13:02,371 --> 00:13:03,427
- Oh, of course.
377
00:13:03,467 --> 00:13:04,743
- Believe me, I wouldn't dash.
378
00:13:04,767 --> 00:13:06,467
I never do, but I have to do it.
379
00:13:06,500 --> 00:13:08,343
Bye, guys. Bye. Have fun.
380
00:13:08,367 --> 00:13:10,227
- Bye. Have fun.
381
00:13:10,266 --> 00:13:11,509
- Is Kim coming?
382
00:13:11,533 --> 00:13:12,980
- I don't think she was invited.
383
00:13:13,004 --> 00:13:14,470
- Aww.
384
00:13:14,500 --> 00:13:15,976
- By the way, I had the nicest
conversation
385
00:13:16,000 --> 00:13:17,330
with her at Dorit's.
386
00:13:17,367 --> 00:13:19,209
- It seemed so natural, and you
guys were talking,
387
00:13:19,233 --> 00:13:21,673
and all of a sudden, I went,
"Oh, my God.
388
00:13:21,700 --> 00:13:24,109
Kim and Eileen are talking."
- Yeah.
389
00:13:24,133 --> 00:13:25,773
- I think with my grandson
coming...
390
00:13:26,000 --> 00:13:28,270
- Well, it's like your maternal
instincts are, like,
391
00:13:28,300 --> 00:13:29,343
clicking in all over again.
392
00:13:29,367 --> 00:13:30,976
They're in, like, uber-drive.
393
00:13:31,000 --> 00:13:33,130
- And I didn't foresee that
coming.
394
00:13:33,166 --> 00:13:34,476
- Yeah, it was nice.
I mean, I think it's the first
395
00:13:34,500 --> 00:13:36,245
time I've had just, like,
a really nice,
396
00:13:36,269 --> 00:13:38,066
normal conversation with her.
397
00:13:38,100 --> 00:13:39,376
- That's so nice.
398
00:13:39,400 --> 00:13:42,230
- I just... I don't like icky
energy between people.
399
00:13:42,266 --> 00:13:44,209
It's really hard.
- Of course not. It's the worst.
400
00:13:44,233 --> 00:13:45,376
- You know?
401
00:13:45,400 --> 00:13:46,647
- Well, now that you bring that
up...
402
00:13:46,671 --> 00:13:49,127
- Oh, sorry. What?
403
00:13:49,166 --> 00:13:50,576
- Uh-oh, is there something...
- Not icky energy,
404
00:13:50,600 --> 00:13:51,643
but Dorit and I were just
talking,
405
00:13:51,667 --> 00:13:52,997
we went to dinner the other
night,
406
00:13:53,033 --> 00:13:54,403
and I just want to share my...
407
00:13:54,433 --> 00:13:56,773
I just want to share my
feelings.
408
00:13:57,000 --> 00:13:59,147
This is between Kim and I, but
I'm sharing it with you
409
00:13:59,171 --> 00:14:00,496
out of respect.
410
00:14:00,533 --> 00:14:03,633
At Dorit's party, something
changed between her and I.
411
00:14:05,433 --> 00:14:08,233
She just wasn't nice.
- At the party?
412
00:14:08,266 --> 00:14:09,996
- I think maybe you're reading
into things
413
00:14:10,033 --> 00:14:11,503
with a magnifying glass or
something.
414
00:14:11,533 --> 00:14:15,676
I feel like it's Groundhog's
Day with Eden Sassoon
415
00:14:15,700 --> 00:14:18,770
every flippin' time I see this
woman.
416
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
I... I mean, what did she say or
do at the party?
417
00:14:22,033 --> 00:14:23,373
Did I miss something? - No.
418
00:14:23,400 --> 00:14:27,270
It wasn't... it wasn't that she
went out of her way
419
00:14:27,300 --> 00:14:28,670
to say or do anything.
420
00:14:28,700 --> 00:14:31,547
It's that every time I was
there, she sort of cut me off,
421
00:14:31,571 --> 00:14:33,576
or she was sort of rude.
422
00:14:33,600 --> 00:14:37,030
She was just really, like,
abrasive towards me.
423
00:14:39,333 --> 00:14:40,673
- Can I get you another drink?
424
00:14:40,700 --> 00:14:42,176
- I just don't... I don't know.
425
00:14:42,200 --> 00:14:43,710
I mean, I didn't... I didn't see
anything.
426
00:14:43,734 --> 00:14:45,609
- I think it's one thing for
Eden to share her feelings
427
00:14:45,633 --> 00:14:47,733
with Kyle in a one-on-one
setting,
428
00:14:47,767 --> 00:14:51,427
but for Eden to come into my
home and get into an intimate
429
00:14:51,467 --> 00:14:53,297
conversation that doesn't need
to be shared
430
00:14:53,333 --> 00:14:56,303
with anybody but Kyle, no.
431
00:14:56,333 --> 00:15:00,303
Eat a hot dog and go home and
deal with it tomorrow, you know?
432
00:15:00,333 --> 00:15:03,403
- You know, I don't... I don't...
Oh, the dog's pooping right now.
433
00:15:03,433 --> 00:15:04,533
[laughter]
434
00:15:04,567 --> 00:15:06,443
Good timing. - Oh, Lola.
435
00:15:06,467 --> 00:15:07,576
- That's how Lola feels about
this.
436
00:15:07,600 --> 00:15:09,070
- I'm so embarrassed.
437
00:15:09,100 --> 00:15:10,447
- I don't know what you guys
have been talking about,
438
00:15:10,471 --> 00:15:12,527
but Lola just gave her two cents
on it.
439
00:15:12,567 --> 00:15:15,467
- I think Lola and I share the
same feelings
440
00:15:15,500 --> 00:15:17,300
regarding Eden right now.
441
00:15:17,333 --> 00:15:18,373
Lola's Team Kyle.
442
00:15:18,400 --> 00:15:19,700
Lola's right.
443
00:15:19,734 --> 00:15:20,774
This is bullsh...
444
00:15:21,000 --> 00:15:24,330
- That is the best thing ever.
445
00:15:26,100 --> 00:15:28,570
- I think you're really reading
into things too much.
446
00:15:28,600 --> 00:15:30,609
I thought everything was fine.
That's why I'm kind of like,
447
00:15:30,633 --> 00:15:32,833
"Why does this keep getting
brought up again and again?"
448
00:15:34,200 --> 00:15:36,476
- I just see what I see in front
of me.
449
00:15:36,500 --> 00:15:38,076
- I don't really know what to do
with that, to be honest.
450
00:15:38,100 --> 00:15:41,743
I think it's just injecting
yourself in something
451
00:15:41,767 --> 00:15:44,067
that you don't know anything
about.
452
00:15:44,100 --> 00:15:46,570
I didn't see my sister having an
interaction with you really.
453
00:15:46,600 --> 00:15:48,476
- That's fine, and you don't
have to do anything,
454
00:15:48,500 --> 00:15:51,170
and you can take it however you
want, to be honest.
455
00:15:51,200 --> 00:15:53,500
- I don't know what Eden is
trying to accomplish.
456
00:15:53,533 --> 00:15:56,533
I've been to places where I
wasn't treated kindly.
457
00:15:56,567 --> 00:15:58,197
But I never said anything.
458
00:15:58,233 --> 00:16:01,203
She should just try to, like,
be chill with the whole thing.
459
00:16:01,233 --> 00:16:03,509
You know, you can't expect too
much from Kim or from Kyle
460
00:16:03,533 --> 00:16:04,976
or from anyone.
461
00:16:05,000 --> 00:16:06,976
You know, you may greet them
with a certain energy
462
00:16:07,000 --> 00:16:09,009
or with a certain openness,
but you can't expect that back.
463
00:16:09,033 --> 00:16:10,376
- Right.
464
00:16:10,400 --> 00:16:13,976
- Lisa, I know you're not
cooking.
465
00:16:14,000 --> 00:16:15,270
Where are you going?
466
00:16:15,300 --> 00:16:16,730
- I'm always in this position.
467
00:16:16,767 --> 00:16:20,097
I'm sitting around with people
talking about my sister.
468
00:16:20,133 --> 00:16:22,509
And she didn't do anything, and
maybe she felt defensive.
469
00:16:22,533 --> 00:16:24,473
- I'm uncomfortable talking this
much about Kim
470
00:16:24,500 --> 00:16:25,509
without her present.
- That's what I'm saying.
471
00:16:25,533 --> 00:16:27,242
- It happens too much.
472
00:16:27,266 --> 00:16:29,766
- Excuse me, I'm gonna get
something to drink.
473
00:16:30,000 --> 00:16:30,977
- Me too.
- Excuse me.
474
00:16:31,001 --> 00:16:32,109
- I mean, I have a drink, but...
475
00:16:32,133 --> 00:16:34,376
- Yes, but I want get
something... I want food.
476
00:16:34,400 --> 00:16:36,647
- You know, I'm not upset with
you for having your feelings.
477
00:16:36,671 --> 00:16:38,167
We're all entitled to our
feelings.
478
00:16:38,200 --> 00:16:40,109
Just like I can feel a little,
like, whoa, you know.
479
00:16:40,133 --> 00:16:41,673
- Of course, of course.
480
00:16:41,700 --> 00:16:43,276
I completely understand.
481
00:16:43,300 --> 00:16:46,130
- I think if you had met Kim and
you were on a stranded beach
482
00:16:46,166 --> 00:16:48,409
together, you guys would
probably get along great.
483
00:16:48,433 --> 00:16:50,509
I would love for her to have,
you know, great sober friends
484
00:16:50,533 --> 00:16:52,133
that she could go and laugh
with.
485
00:16:52,166 --> 00:16:53,396
- Ideally, yes.
486
00:16:53,433 --> 00:16:55,280
- We all need support systems,
right?
487
00:16:55,304 --> 00:16:56,530
- Yes.
488
00:16:58,266 --> 00:17:00,276
- Oh, you're gonna do one of
those long, awkward hugs.
489
00:17:00,300 --> 00:17:02,400
- Mm-hmm. Mm-hmm.
490
00:17:02,433 --> 00:17:05,273
- Eden comes in for a hug like
this.
491
00:17:05,300 --> 00:17:07,276
You know, it's like this, the
hug.
492
00:17:07,300 --> 00:17:09,670
Mmm.
493
00:17:12,133 --> 00:17:15,133
And they go on and on...
494
00:17:17,433 --> 00:17:19,042
And on.
495
00:17:19,066 --> 00:17:21,196
- Grab a burger. Grab some corn.
496
00:17:21,233 --> 00:17:22,733
- Now, this is a real barbecue.
497
00:17:22,767 --> 00:17:25,267
- This is a real barbecue, baby.
498
00:17:25,300 --> 00:17:27,330
- Walk on down here and grab
some steak.
499
00:17:27,367 --> 00:17:28,710
Here, come on down.
500
00:17:28,734 --> 00:17:31,042
♪ ♪
501
00:17:31,066 --> 00:17:32,576
You like it how?
502
00:17:32,600 --> 00:17:35,000
- However you make it is how I
like it.
503
00:17:35,033 --> 00:17:36,042
Thanks, Harry.
504
00:17:36,066 --> 00:17:37,526
- Who else needs food?
505
00:17:37,567 --> 00:17:39,443
- We do not wait on ceremony.
506
00:17:39,467 --> 00:17:41,042
You eat right away.
507
00:17:41,066 --> 00:17:42,726
- Harry, you did a great job.
508
00:17:42,767 --> 00:17:44,427
- Ahh, well, welcome to the...
509
00:17:44,467 --> 00:17:45,997
- Thank you, Harry.
- Yay.
510
00:17:46,033 --> 00:17:48,673
- This is Harry's meat
abbondanza.
511
00:17:48,700 --> 00:17:50,270
- Harry's meats are pretty good.
512
00:17:50,300 --> 00:17:51,470
I'm not gonna lie.
513
00:17:51,500 --> 00:17:53,300
I'm not disappointed,
514
00:17:53,333 --> 00:17:55,443
Lisa Rinna. [laughs]
515
00:17:55,467 --> 00:17:57,267
- This is not going to help me
look good
516
00:17:57,300 --> 00:18:00,070
in my "Great Gatsby" outfit
Friday.
517
00:18:00,100 --> 00:18:01,609
It's gonna be a lot of fun.
518
00:18:01,633 --> 00:18:03,109
It's gonna be a lot.
Wait till you see the house.
519
00:18:03,133 --> 00:18:04,603
- You know, I went to Kris
Jenner's.
520
00:18:04,633 --> 00:18:06,609
- I was there too.
We were both there
521
00:18:06,633 --> 00:18:08,033
at "The Great Gatsby."
522
00:18:08,066 --> 00:18:09,209
- You're not wearing the same
thing, are you?
523
00:18:09,233 --> 00:18:10,733
- Yes, I am motherf... er.
524
00:18:10,767 --> 00:18:12,476
I am wearing the same thing,
you bitch.
525
00:18:12,500 --> 00:18:14,076
- Kris Jenner's out of town.
526
00:18:14,100 --> 00:18:15,476
She won't be able to make it,
so you can wear the dress...
527
00:18:15,500 --> 00:18:16,976
- Okay, good.
- You wore to her party.
528
00:18:17,000 --> 00:18:19,347
- So she won't know.
- Here comes the blueberry pie.
529
00:18:19,371 --> 00:18:20,609
[upbeat music]
530
00:18:20,633 --> 00:18:22,733
- I make this in Canada, because
up there,
531
00:18:22,767 --> 00:18:24,343
they have the wild blueberries,
532
00:18:24,367 --> 00:18:27,209
but you can't get the wild
blueberries here, except frozen.
533
00:18:27,233 --> 00:18:28,376
- Oh, you made this?
- Yeah, Harry made this pie.
534
00:18:28,400 --> 00:18:29,470
- You made this pie?
535
00:18:29,500 --> 00:18:31,470
- Listen, Tom's not making a
pie.
536
00:18:31,500 --> 00:18:33,330
- I can't do any of this.
537
00:18:33,367 --> 00:18:35,609
- What is it that Harry Hamlin
cannot do?
538
00:18:35,633 --> 00:18:36,773
He bakes pies.
539
00:18:37,000 --> 00:18:38,476
He makes tri-tip.
540
00:18:38,500 --> 00:18:40,770
And he can act his ass off.
541
00:18:41,000 --> 00:18:42,245
I mean, the man can do it all.
542
00:18:42,269 --> 00:18:44,509
I love you,
and it's not a secret.
543
00:18:44,533 --> 00:18:45,978
- Thank you for dinner.
- I love your husband.
544
00:18:46,002 --> 00:18:47,509
Thank you, Harry.
- Oh, and you too, Lisa.
545
00:18:47,533 --> 00:18:48,673
- Coming up...
546
00:18:48,700 --> 00:18:50,509
- I'm not used to being mean to
you.
547
00:18:50,533 --> 00:18:51,633
- Well, get it on, girl.
548
00:18:51,667 --> 00:18:53,509
- Everyone else is.
- Get it on.
549
00:18:53,533 --> 00:18:55,333
- Everyone else is being mean to
you.
550
00:18:55,367 --> 00:18:56,497
I'm not being mean to you.
551
00:19:00,066 --> 00:19:01,066
[upbeat electronic music]
552
00:19:02,000 --> 00:19:02,977
- Come on. Where's this trainer?
553
00:19:03,001 --> 00:19:04,070
I'm getting nervous now.
554
00:19:04,100 --> 00:19:05,343
- Why are you getting nervous
now?
555
00:19:05,367 --> 00:19:07,327
- Just of what everyone's been
saying about her.
556
00:19:07,367 --> 00:19:08,367
She's like a machine.
557
00:19:08,400 --> 00:19:09,509
She's definitely a machine.
558
00:19:09,533 --> 00:19:10,976
- Grr.
559
00:19:11,000 --> 00:19:12,409
- Let me tell you thing things
that I definitely
560
00:19:12,433 --> 00:19:13,733
would like to work on.
561
00:19:13,767 --> 00:19:15,643
I definitely want to work on my
stomach.
562
00:19:15,667 --> 00:19:17,376
- Me too.
- Because that is the one area
563
00:19:17,400 --> 00:19:19,076
particularly after...
- After you have babies.
564
00:19:19,100 --> 00:19:21,643
- Yeah, it's all soft and
jiggly.
565
00:19:21,667 --> 00:19:23,376
I want to work on my arms.
- Okay.
566
00:19:23,400 --> 00:19:25,710
- 'Cause I love when it's, like,
a little bit of definition.
567
00:19:25,734 --> 00:19:27,242
- Tummy in and thigh out.
We do that...
568
00:19:27,266 --> 00:19:29,009
- Yeah, do you know what I mean?
Like, I want to...
569
00:19:29,033 --> 00:19:30,509
- She'll make us do squats.
- But I don't want to do squats.
570
00:19:30,533 --> 00:19:32,042
- She'll make us do squats, and
I can't do them.
571
00:19:32,066 --> 00:19:33,396
I'm terrible at them.
572
00:19:33,433 --> 00:19:36,547
- Having a good body is more
important in Beverly Hills
573
00:19:36,571 --> 00:19:38,009
than it is in New York City.
574
00:19:38,033 --> 00:19:39,033
I'm weak.
575
00:19:39,066 --> 00:19:41,009
Every single part of my body is
weak.
576
00:19:41,033 --> 00:19:44,133
I mean, it's cold half the year,
so you're always layering
577
00:19:44,166 --> 00:19:46,426
scarves and big jackets, and
it's just easier
578
00:19:46,467 --> 00:19:49,527
to get away with it.
579
00:19:49,567 --> 00:19:50,544
[doorbell rings]
580
00:19:50,568 --> 00:19:52,027
- Is that our trainer?
581
00:19:52,066 --> 00:19:55,296
- Oh, are we allowed to be
eating before we train?
582
00:19:55,333 --> 00:19:57,150
- Yeah.
- Andrea, we're coming.
583
00:19:57,174 --> 00:19:58,666
- Okay.
584
00:19:58,700 --> 00:20:00,100
Hey, sweetie. - Hi, Andrea.
585
00:20:00,133 --> 00:20:02,233
- Hey, are you ready?
- Oh, my goodness.
586
00:20:02,266 --> 00:20:04,276
We found this new trainer,
Andrea.
587
00:20:04,300 --> 00:20:05,676
- Wow, you are fit.
588
00:20:05,700 --> 00:20:09,045
- My husband used her once
and said, "Dorit, she's perfect.
589
00:20:09,069 --> 00:20:11,026
She's great.
She's gonna get you motivated."
590
00:20:11,066 --> 00:20:12,476
Let me see. Go on.
- Are you serious?
591
00:20:12,500 --> 00:20:14,430
- Yeah, give it up.
592
00:20:14,467 --> 00:20:16,197
Whoo. You've had a child?
593
00:20:16,233 --> 00:20:18,450
- I've had a child,
so it's doable.
594
00:20:18,474 --> 00:20:19,710
- Okay.
- Okay?
595
00:20:19,734 --> 00:20:21,604
- So not picking up my shirt
right now.
596
00:20:21,633 --> 00:20:23,710
[laughter]
597
00:20:23,734 --> 00:20:25,710
- Are we ready?
Here's what we're gonna do.
598
00:20:25,734 --> 00:20:27,304
It's sort of like Frankensteins,
599
00:20:27,333 --> 00:20:28,343
and you're just gonna bring 'em
up.
600
00:20:28,367 --> 00:20:30,397
- Oh, this already hurts.
601
00:20:30,433 --> 00:20:32,042
- Me and me old lady.
602
00:20:32,066 --> 00:20:33,176
- Ow.
603
00:20:33,200 --> 00:20:35,030
It's, like, I want that toned
body...
604
00:20:35,066 --> 00:20:36,176
- Yeah.
- But I don't really want
605
00:20:36,200 --> 00:20:37,576
to work for it.
606
00:20:37,600 --> 00:20:40,130
I've always sort of dipped in
and out of working out.
607
00:20:40,166 --> 00:20:41,726
You know, a good few days,
committed,
608
00:20:41,767 --> 00:20:44,176
and the second I stop, for
whatever reason,
609
00:20:44,200 --> 00:20:46,047
it's, like, I just can't get
back there.
610
00:20:46,071 --> 00:20:48,343
- Squeeze your derriere. Good.
611
00:20:48,367 --> 00:20:50,343
- I feel like we're doing
synchronized swimming lessons.
612
00:20:50,367 --> 00:20:51,887
- We look like the Rockettes.
- I know.
613
00:20:52,000 --> 00:20:54,200
- Squeeze that buttock at the
top.
614
00:20:54,233 --> 00:20:56,603
- How is it even with a stretch
you manage to hurt us?
615
00:20:56,633 --> 00:20:57,703
- Three...
- Ooh.
616
00:20:57,734 --> 00:20:59,074
- Good.
617
00:20:59,100 --> 00:21:00,200
Give me 20.
618
00:21:00,233 --> 00:21:02,773
- [breathing rapidly]
- Nine, eight, seven....
619
00:21:03,000 --> 00:21:04,170
And come up.
620
00:21:04,200 --> 00:21:05,470
And row back again.
621
00:21:05,500 --> 00:21:06,477
- [gasps]
622
00:21:06,501 --> 00:21:07,609
I want to be able to look good.
623
00:21:07,633 --> 00:21:08,703
I love to dress.
624
00:21:08,734 --> 00:21:10,034
- Six...
625
00:21:10,066 --> 00:21:11,626
- Can't you count any faster,
Andrea?
626
00:21:11,667 --> 00:21:15,743
And sometimes you have a bigger
variety of fashion
627
00:21:15,767 --> 00:21:19,367
if you can fit into more things.
628
00:21:21,066 --> 00:21:22,096
- Can we have a cocktail?
629
00:21:22,133 --> 00:21:25,173
[upbeat music]
630
00:21:25,200 --> 00:21:31,500
♪ ♪
631
00:21:31,533 --> 00:21:32,733
- God help me.
632
00:21:32,767 --> 00:21:34,643
This is the part where I go
right down in flames.
633
00:21:34,667 --> 00:21:36,643
♪ ♪
634
00:21:36,667 --> 00:21:40,327
I'm here to see Eileen Davidson
and Sheila Guthrie.
635
00:21:40,367 --> 00:21:41,676
There's a real trick to
auditioning.
636
00:21:41,700 --> 00:21:43,330
You know, it's kind of like a
technique.
637
00:21:43,367 --> 00:21:44,743
You know, some people are great
auditioners.
638
00:21:44,767 --> 00:21:46,509
Other people, mm, not so much.
639
00:21:46,533 --> 00:21:48,380
And where am I going from here?
- Go up to the second floor.
640
00:21:48,404 --> 00:21:49,976
- Second floor. Okay got it.
641
00:21:50,000 --> 00:21:52,976
I'm going to rely on what I
know from the stage,
642
00:21:53,000 --> 00:21:54,976
which is enter boldly.
643
00:21:55,000 --> 00:21:57,330
If you f... up, keep going.
644
00:21:57,367 --> 00:21:59,242
Smile.
645
00:21:59,266 --> 00:22:02,396
Smile, and pray.
646
00:22:02,433 --> 00:22:04,603
[laughs]
647
00:22:04,633 --> 00:22:06,003
Poor Eileen.
648
00:22:06,033 --> 00:22:07,713
She has no idea what she's done
to herself.
649
00:22:12,033 --> 00:22:13,543
- Yeah, so perfect.
- [laughs]
650
00:22:13,567 --> 00:22:14,544
- Hi.
- How are you?
651
00:22:14,568 --> 00:22:15,667
- And there she is.
- Hi.
652
00:22:15,700 --> 00:22:16,710
- Hello.
- This is Erika Girardi.
653
00:22:16,734 --> 00:22:18,034
- Hey. Hi, sweetie.
654
00:22:18,066 --> 00:22:19,276
- Hi, honey. How are you?
- How are you?
655
00:22:19,300 --> 00:22:20,543
- Good. How are you doing?
- Oh, my God.
656
00:22:20,567 --> 00:22:21,676
I'm crawling out of my skin.
- This is Sheila.
657
00:22:21,700 --> 00:22:23,230
- Hi, I'm Sheila.
- I'm Erika.
658
00:22:23,266 --> 00:22:24,443
- Hi, pleasure to meet you.
- Pleasure to meet you.
659
00:22:24,467 --> 00:22:25,676
Thank you. - Such a pleasure.
660
00:22:25,700 --> 00:22:27,630
So what we are going to do is
put it on tape.
661
00:22:27,667 --> 00:22:29,276
- And they're gonna show that to
the writers.
662
00:22:29,300 --> 00:22:30,430
- Yes.
- Eileen.
663
00:22:30,467 --> 00:22:32,009
- And then the writers are gonna
have a better idea...
664
00:22:32,033 --> 00:22:34,142
- I am scared to death right
now.
665
00:22:34,166 --> 00:22:36,109
I couldn't tell you how many
auditions I've been on,
666
00:22:36,133 --> 00:22:38,373
because it's been, like,
100 years ago.
667
00:22:38,400 --> 00:22:39,543
I've done some acting in the
past,
668
00:22:39,567 --> 00:22:41,027
but that was, like, as a kid.
669
00:22:41,066 --> 00:22:44,496
I thought I could just leave the
paintings up,
670
00:22:44,533 --> 00:22:47,503
'cause the other things were
still the same.
671
00:22:47,533 --> 00:22:50,009
I just hope I don't embarrass
Eileen, truthfully.
672
00:22:50,033 --> 00:22:51,710
- So I think this is brilliant,
though, because that way,
673
00:22:51,734 --> 00:22:53,179
they'll know what you can do.
674
00:22:53,203 --> 00:22:54,710
- Oh, God.
- You know?
675
00:22:54,734 --> 00:22:57,434
And this is a scene that I shot
six weeks ago.
676
00:22:57,467 --> 00:22:58,727
- So you already know this.
677
00:22:58,767 --> 00:23:00,576
- Well, no, because once I set
it, I totally forgot it.
678
00:23:00,600 --> 00:23:02,443
- Forgot it, because you needed
more space for the next stuff.
679
00:23:02,467 --> 00:23:03,997
- I just... pthew, pthew!
680
00:23:04,033 --> 00:23:06,273
- So tell me, how does something
like this go?
681
00:23:06,300 --> 00:23:07,710
- You just have to worry about
relating to me.
682
00:23:07,734 --> 00:23:09,334
- But I'm not used to being mean
to you.
683
00:23:09,367 --> 00:23:11,067
- Well, get it on, girl.
684
00:23:11,100 --> 00:23:12,530
- Everyone else is.
- Get it on.
685
00:23:12,567 --> 00:23:14,467
- Everyone else is being mean to
you.
686
00:23:14,500 --> 00:23:16,130
I'm not being mean to you.
687
00:23:16,166 --> 00:23:17,209
I don't want to be mean to
Eileen.
688
00:23:17,233 --> 00:23:18,433
- Your turn.
689
00:23:18,467 --> 00:23:19,543
You never know what's gonna
happen
690
00:23:19,567 --> 00:23:21,297
once the cameras are rolling.
691
00:23:21,333 --> 00:23:22,603
A lot of people choke.
692
00:23:22,633 --> 00:23:24,576
- All right, so what... you're
gonna hear a little beep.
693
00:23:24,600 --> 00:23:25,576
- Okay.
- Remember to breathe.
694
00:23:25,600 --> 00:23:26,577
Okay, here we go.
695
00:23:26,601 --> 00:23:28,176
[camera beeps]
696
00:23:28,200 --> 00:23:30,600
- Listen, I have been pulling
strings and setting traps for
697
00:23:30,633 --> 00:23:34,433
years, and I won't be ashamed of
protecting my daughter.
698
00:23:34,467 --> 00:23:36,209
- Even if it hurts your
relationship with her
699
00:23:36,233 --> 00:23:37,333
and with Jack?
700
00:23:37,367 --> 00:23:38,697
- What? Jack and I are fine.
701
00:23:38,734 --> 00:23:41,504
- One of the best things an
actor can do is listen,
702
00:23:41,533 --> 00:23:43,643
because then you're supposed to
react to what you're getting.
703
00:23:43,667 --> 00:23:46,597
So if you're not listening, then
you can't react honestly
704
00:23:46,633 --> 00:23:48,609
to what somebody's giving you.
705
00:23:48,633 --> 00:23:49,733
Boom.
706
00:23:49,767 --> 00:23:52,076
That's an acting tip, people.
707
00:23:52,100 --> 00:23:53,376
- Instead of focusing on my
life,
708
00:23:53,400 --> 00:23:56,230
why don't you actually get one
of your own?
709
00:23:57,367 --> 00:23:58,476
Good.
- I have no idea what happened.
710
00:23:58,500 --> 00:23:59,609
- That was good. That was good.
- Okay.
711
00:23:59,633 --> 00:24:04,233
- Now, I was thinking if you
could almost own
712
00:24:04,266 --> 00:24:05,476
your point of view.
713
00:24:05,500 --> 00:24:07,700
It's just a power thing,
and you have it.
714
00:24:07,734 --> 00:24:09,174
And you'll hear a beep.
715
00:24:09,200 --> 00:24:10,600
[camera beeps]
716
00:24:10,633 --> 00:24:13,733
- I've been pulling strings and
setting traps for years,
717
00:24:13,767 --> 00:24:16,327
and I'm not gonna be ashamed of
helping my daughter.
718
00:24:16,367 --> 00:24:19,097
- Even if it hurts your
relationship with her
719
00:24:19,133 --> 00:24:20,976
and with Jack?
720
00:24:21,000 --> 00:24:22,270
- Jack and I are fine.
721
00:24:22,300 --> 00:24:25,245
- She's really able to take the
direction in,
722
00:24:25,269 --> 00:24:26,596
make the adjustments you need,
723
00:24:26,633 --> 00:24:28,473
and then spit out that different
character.
724
00:24:28,500 --> 00:24:30,400
Honey, you two aren't fine.
725
00:24:30,433 --> 00:24:32,403
Instead of focusing on Summer's
marriage,
726
00:24:32,433 --> 00:24:35,003
you should be focusing on your
own.
727
00:24:35,033 --> 00:24:37,233
- Yeah, well, instead of
focusing on my life,
728
00:24:37,266 --> 00:24:41,226
why don't you actually get one
of your own?
729
00:24:41,266 --> 00:24:42,496
I am so nervous.
730
00:24:42,533 --> 00:24:44,333
This is so crazy.
- That was awesome.
731
00:24:44,367 --> 00:24:45,976
- This is so crazy.
732
00:24:46,000 --> 00:24:47,230
- I have to tell you...
733
00:24:47,266 --> 00:24:48,343
- I'm telling you, she's a
natural.
734
00:24:48,367 --> 00:24:49,976
- You absolutely...
- [laughs]
735
00:24:50,000 --> 00:24:51,976
I'm not one of those performers
that, like,
736
00:24:52,000 --> 00:24:53,230
nails it on the audition,
737
00:24:53,266 --> 00:24:54,509
but I think that they, you know,
738
00:24:54,533 --> 00:24:55,676
kind of know what I'm all about
739
00:24:55,700 --> 00:24:58,000
and will hopefully be kind to
me.
740
00:24:58,033 --> 00:24:59,543
I'm having a meltdown.
- You were awesome.
741
00:24:59,567 --> 00:25:01,276
- I can stand in front of, like,
a whole bunch of people
742
00:25:01,300 --> 00:25:02,277
naked right now. - I know.
743
00:25:02,301 --> 00:25:03,600
- [laughs]
744
00:25:05,166 --> 00:25:06,409
- Coming up...
745
00:25:06,433 --> 00:25:08,142
[upbeat jazzy music]
746
00:25:08,166 --> 00:25:10,696
- You're kind of hyper.
- [laughs]
747
00:25:15,100 --> 00:25:16,100
[upbeat music]
748
00:25:17,066 --> 00:25:18,409
- I locked myself out of my
jewelry,
749
00:25:18,433 --> 00:25:20,142
so these are my options.
750
00:25:20,166 --> 00:25:22,566
This could be a little bit...
I don't know... too much.
751
00:25:22,600 --> 00:25:25,409
Then I thought something like
this.
752
00:25:25,433 --> 00:25:27,403
- Yeah, I don't like those as
much, actually.
753
00:25:27,433 --> 00:25:28,403
- And then these.
754
00:25:28,433 --> 00:25:30,503
These are from Lady Gaga.
755
00:25:30,533 --> 00:25:32,509
- I think those are cool.
- Even though this is gold?
756
00:25:32,533 --> 00:25:34,003
- But it matches your necklace.
757
00:25:34,033 --> 00:25:38,009
- I feel like the 1920s was just
all about money and glamour.
758
00:25:38,033 --> 00:25:40,433
I could wear something like
this.
759
00:25:40,467 --> 00:25:42,197
- Ooh.
- It was, like, you know,
760
00:25:42,233 --> 00:25:43,710
flash and diamonds furs
761
00:25:43,734 --> 00:25:47,042
and pearls and cigarettes and
alcohol.
762
00:25:47,066 --> 00:25:49,142
I mean, everybody looked like
they were having a blast.
763
00:25:49,166 --> 00:25:51,596
- I don't know, or do you like
the ones I just have on?
764
00:25:51,633 --> 00:25:52,710
Or not really?
765
00:25:52,734 --> 00:25:54,311
It's a very big decision, girls.
766
00:25:54,335 --> 00:25:56,603
- I'm scared.
767
00:25:56,633 --> 00:25:59,603
[upbeat music]
768
00:25:59,633 --> 00:26:02,176
♪ ♪
769
00:26:02,200 --> 00:26:03,576
- I look like a condom.
770
00:26:03,600 --> 00:26:05,576
[laughs] Don't I?
771
00:26:05,600 --> 00:26:08,600
- I will pay you $100 to go to
the party like that.
772
00:26:08,633 --> 00:26:09,710
- $100?
- Come on.
773
00:26:09,734 --> 00:26:11,176
- Please.
774
00:26:11,200 --> 00:26:13,176
To put my costume together for
the Gatsby party,
775
00:26:13,200 --> 00:26:15,700
I got the wig from Y&R Hair
Department.
776
00:26:15,734 --> 00:26:17,311
Oh, my God.
This is awesome hair.
777
00:26:17,335 --> 00:26:18,603
- Oh, it's so good.
778
00:26:18,633 --> 00:26:21,476
- And I got my dress from "Days
of our Lives."
779
00:26:21,500 --> 00:26:22,500
- Yes.
780
00:26:22,533 --> 00:26:24,343
- I love being on TV.
781
00:26:24,367 --> 00:26:26,367
It comes in handy for costume
parties.
782
00:26:26,400 --> 00:26:28,343
♪ ♪
783
00:26:28,367 --> 00:26:31,067
- [laughs] Oh, God.
You're gonna be molting.
784
00:26:31,100 --> 00:26:32,370
- Mauricio.
785
00:26:32,400 --> 00:26:33,600
- Si, mi amorcita?
786
00:26:33,633 --> 00:26:34,610
- We need to go.
I'm getting worried.
787
00:26:34,634 --> 00:26:36,078
Where is everybody?
- I am so ready.
788
00:26:36,102 --> 00:26:37,077
- Let's get out of here.
789
00:26:37,101 --> 00:26:38,209
- I know, but where are our
friends?
790
00:26:38,233 --> 00:26:39,573
- Oh, they're not here yet?
791
00:26:39,600 --> 00:26:41,430
- That's what I'm saying.
- [groans] Not good.
792
00:26:41,467 --> 00:26:42,609
- Well, what are we gonna do?
793
00:26:42,633 --> 00:26:43,750
It's gonna take us an hour to
get there.
794
00:26:43,774 --> 00:26:45,076
[horn honks]
795
00:26:45,100 --> 00:26:47,209
- You look so handsome.
- They're here.
796
00:26:47,233 --> 00:26:49,476
- So fun, baby.
797
00:26:49,500 --> 00:26:50,600
Hello.
798
00:26:50,633 --> 00:26:52,433
- Oh, my God.
- Hello.
799
00:26:52,467 --> 00:26:54,767
- Look how gorgeous you look.
- Ohh!
800
00:26:55,000 --> 00:26:58,076
- Oh, my God.
You look amazing. Mwah!
801
00:26:58,100 --> 00:27:01,209
Oh, my God.
This is, like, next level.
802
00:27:01,233 --> 00:27:02,350
You look so gorgeous.
803
00:27:02,374 --> 00:27:04,109
I'm living for this.
804
00:27:04,133 --> 00:27:05,643
- Really?
- Yes.
805
00:27:05,667 --> 00:27:07,643
Bye, Portia. Love you.
806
00:27:07,667 --> 00:27:09,976
Sophia, Hailey, let's go.
807
00:27:10,000 --> 00:27:13,000
- You need an extra 15 minutes
just to say your good-byes.
808
00:27:13,033 --> 00:27:14,373
- Jennifer, Mike...
809
00:27:14,400 --> 00:27:16,142
- Jennifer, Mike, Tommy, Kim,
get in the van.
810
00:27:16,166 --> 00:27:18,376
- Come on, guys. Let's go.
811
00:27:18,400 --> 00:27:19,976
- Please tell me we have some
champagne
812
00:27:20,000 --> 00:27:22,130
in this nice bus you've got.
- We do. We do.
813
00:27:22,166 --> 00:27:25,996
[upbeat music]
814
00:27:26,033 --> 00:27:27,673
Eden's coming. - Is she?
815
00:27:27,700 --> 00:27:29,730
- That was a really awkward
moment the other day.
816
00:27:29,767 --> 00:27:31,109
Oh, you left.
- I didn't hear about it.
817
00:27:31,133 --> 00:27:33,203
- Well, I saw you guys talking.
- Right.
818
00:27:33,233 --> 00:27:35,733
- So she came up after, and she
said that at PK's party,
819
00:27:35,767 --> 00:27:37,376
Kim was rude to her. - Right.
820
00:27:37,400 --> 00:27:39,276
- I started out really liking
her, but now I'm, like,
821
00:27:39,300 --> 00:27:40,330
nobody asked you.
822
00:27:40,367 --> 00:27:41,643
You know, it's just... it's weird.
823
00:27:41,667 --> 00:27:44,227
- So your name came in when she
had said,
824
00:27:44,266 --> 00:27:47,026
"Kyle's her sister, and Kyle
enables her."
825
00:27:48,467 --> 00:27:49,509
I said to her...
- Who's accusing you
826
00:27:49,533 --> 00:27:51,009
of being an enabler?
827
00:27:51,033 --> 00:27:52,010
Both: Eden.
828
00:27:52,034 --> 00:27:53,276
- She doesn't know sh...
829
00:27:53,300 --> 00:27:54,376
- I know.
That's what I'm saying.
830
00:27:54,400 --> 00:27:55,500
- That's not true.
831
00:27:55,533 --> 00:27:58,203
- Can you please enable me and
pour some champagne?
832
00:27:59,433 --> 00:28:02,409
[upbeat music]
833
00:28:02,433 --> 00:28:09,433
♪ ♪
834
00:28:13,600 --> 00:28:15,543
- Shall we?
- Yes, we shall.
835
00:28:15,567 --> 00:28:16,767
- How pretty.
836
00:28:17,000 --> 00:28:18,270
Wow.
837
00:28:18,300 --> 00:28:20,170
This is one of the most
beautiful properties
838
00:28:20,200 --> 00:28:21,276
I have ever seen.
839
00:28:21,300 --> 00:28:23,170
- [gasps]
- Gorgeous.
840
00:28:23,200 --> 00:28:24,500
Both: Ahh.
841
00:28:24,533 --> 00:28:27,533
[upbeat music]
842
00:28:27,567 --> 00:28:29,197
♪ ♪
843
00:28:29,233 --> 00:28:31,733
- This is so fun.
- I know. Yay.
844
00:28:31,767 --> 00:28:34,427
- Hi, girls.
- Hello.
845
00:28:34,467 --> 00:28:35,697
- Hi, honey.
- Gorgeous.
846
00:28:35,734 --> 00:28:37,181
- You're gorgeous.
- Thank you.
847
00:28:37,205 --> 00:28:39,570
- Look at you. Wow.
- Ooh.
848
00:28:39,600 --> 00:28:40,600
Both: Mwah!
849
00:28:40,633 --> 00:28:42,133
- Hell, Miss Thing.
850
00:28:42,166 --> 00:28:43,566
- Oh, my gosh.
851
00:28:43,600 --> 00:28:45,330
You look gorgeous.
852
00:28:45,367 --> 00:28:47,576
- Oh, my God. I love this wig.
853
00:28:47,600 --> 00:28:49,176
Everybody with wigs.
854
00:28:49,200 --> 00:28:51,045
- Hi.
- Hi. Hey, how are you?
855
00:28:51,069 --> 00:28:54,066
Gangster Moll is my character
for the Gatsby party.
856
00:28:54,100 --> 00:28:56,330
- Oh, my God. Look at this.
- Unbelievable.
857
00:28:56,367 --> 00:28:57,443
- Thank you.
858
00:28:57,467 --> 00:29:01,027
Short Harlow wig, plunging,
fierce.
859
00:29:01,066 --> 00:29:03,042
The best.
860
00:29:03,066 --> 00:29:04,266
Duh.
861
00:29:04,300 --> 00:29:07,000
[upbeat jazzy music]
862
00:29:07,033 --> 00:29:09,343
- You guys, do you want to come
get a picture
863
00:29:09,367 --> 00:29:10,344
in front of the car?
864
00:29:10,368 --> 00:29:12,476
- Oh, my God, Kyle.
865
00:29:12,500 --> 00:29:14,170
- Everybody get in front of the
car.
866
00:29:14,200 --> 00:29:15,476
Can you get all of us?
867
00:29:15,500 --> 00:29:16,609
- I'm on this side.
868
00:29:16,633 --> 00:29:17,610
All right.
869
00:29:17,634 --> 00:29:20,343
♪ ♪
870
00:29:20,367 --> 00:29:21,567
- Okay, guys, let's go in.
871
00:29:21,600 --> 00:29:23,476
- Let's do it.
872
00:29:23,500 --> 00:29:25,200
- Oh, there's people already
here.
873
00:29:25,233 --> 00:29:26,710
- Your legs look amazing.
Did I already say that?
874
00:29:26,734 --> 00:29:28,611
I've got to say it again.
- You know, it's just the dress.
875
00:29:28,635 --> 00:29:30,073
I'm like... - No, it isn't.
876
00:29:30,100 --> 00:29:31,330
- Pilates. There you go.
877
00:29:31,367 --> 00:29:34,167
That f... ing Pilates class.
[laughter]
878
00:29:34,200 --> 00:29:35,609
- There's Kyle.
879
00:29:35,633 --> 00:29:37,076
- Well, hello.
- Hi.
880
00:29:37,100 --> 00:29:38,600
- Oh, my God.
881
00:29:38,633 --> 00:29:40,333
- Hi.
- I didn't even recognize
882
00:29:40,367 --> 00:29:41,597
everybody over there.
883
00:29:41,633 --> 00:29:42,710
- Hi, gorgeous.
- How are you?
884
00:29:42,734 --> 00:29:43,704
- Good to see you.
885
00:29:43,734 --> 00:29:46,774
- Hello, bronze goddess.
886
00:29:47,000 --> 00:29:48,500
- Hi. How are you?
887
00:29:48,533 --> 00:29:50,242
I want to get to know Eden.
888
00:29:50,266 --> 00:29:51,476
You look good with dark hair.
- Thank you.
889
00:29:51,500 --> 00:29:54,245
- But does every time have to be
a therapy session?
890
00:29:54,269 --> 00:29:56,726
If Eden comes up to me one time
at my party,
891
00:29:56,767 --> 00:29:58,767
I'm gonna start charging her per
session.
892
00:29:59,000 --> 00:30:01,109
It's gonna be $200 an hour,
babe.
893
00:30:01,133 --> 00:30:03,376
Okay, a couple things. - Okay.
894
00:30:03,400 --> 00:30:04,643
- Music, what happened?
Is that...
895
00:30:04,667 --> 00:30:06,267
- Yeah, they're turning it on
right now.
896
00:30:06,300 --> 00:30:09,000
- Okay.
- Blake, can you turn it louder?
897
00:30:09,033 --> 00:30:10,533
- I hope people are dressed
warm.
898
00:30:10,567 --> 00:30:11,997
- Do you want me to get
pashminas?
899
00:30:12,033 --> 00:30:13,242
- Well, how?
How are we gonna get them.
900
00:30:13,266 --> 00:30:15,496
- Just go run up to Walmart or
something and...
901
00:30:15,533 --> 00:30:17,503
- There's a Walmart near here?
902
00:30:17,533 --> 00:30:20,233
You're lying. Sh...
903
00:30:20,266 --> 00:30:23,242
[upbeat music]
904
00:30:23,266 --> 00:30:25,726
♪ ♪
905
00:30:25,767 --> 00:30:27,067
- What did you say?
906
00:30:27,100 --> 00:30:28,242
- How are you?
907
00:30:28,266 --> 00:30:29,976
- I'm good. How are you?
908
00:30:30,000 --> 00:30:31,500
- I'm a little stressed right
now.
909
00:30:31,533 --> 00:30:34,103
I can't... we're trying... having a
problem with the heaters.
910
00:30:34,133 --> 00:30:35,433
And...
911
00:30:35,467 --> 00:30:36,667
- Hi.
912
00:30:36,700 --> 00:30:38,142
- We're trying to get all these
heaters on.
913
00:30:38,166 --> 00:30:39,409
Thank you. You look beautiful.
- Thank you.
914
00:30:39,433 --> 00:30:40,678
- Having a problem getting all
the heaters on.
915
00:30:40,702 --> 00:30:42,242
I didn't realize it was gonna be
this cold.
916
00:30:42,266 --> 00:30:44,042
Supposed to be 80 degrees.
- I thought it was a big lamp.
917
00:30:44,066 --> 00:30:45,096
- No.
918
00:30:45,133 --> 00:30:47,276
I am a perfectionist.
919
00:30:47,300 --> 00:30:48,676
And I do get stressed when I
have a party.
920
00:30:48,700 --> 00:30:50,170
What can I say?
921
00:30:50,200 --> 00:30:51,710
I don't like where the DJ booth
has been set up.
922
00:30:51,734 --> 00:30:53,104
The heaters aren't working.
923
00:30:53,133 --> 00:30:54,533
I can't see the ice sculpture.
924
00:30:54,567 --> 00:30:55,697
That is really upsetting.
925
00:30:55,734 --> 00:30:58,174
If there was a full moon,
we could see the ocean.
926
00:30:58,200 --> 00:31:00,547
But there's, like, the smallest
sliver that I've ever seen.
927
00:31:00,571 --> 00:31:02,627
Like, I can't control the moon,
Kim.
928
00:31:02,667 --> 00:31:04,142
- [laughs]
929
00:31:04,166 --> 00:31:05,543
Maybe we can light it up
somehow.
930
00:31:05,567 --> 00:31:08,009
- That's what I want to... can't
we light up the damn ocean?
931
00:31:08,033 --> 00:31:09,233
- May I?
932
00:31:09,266 --> 00:31:11,266
- Sure.
933
00:31:11,300 --> 00:31:13,430
- Um...
934
00:31:16,300 --> 00:31:17,330
- Coming up...
935
00:31:17,367 --> 00:31:19,167
- [laughs]
- Look at you two.
936
00:31:19,200 --> 00:31:22,000
You're almost like the two
muppets on the balcony,
937
00:31:22,033 --> 00:31:23,403
but glamorous, you two.
938
00:31:23,433 --> 00:31:25,303
- That's weird.
939
00:31:25,333 --> 00:31:26,573
- [laughs]
940
00:31:30,133 --> 00:31:31,133
- May I?
- Sure.
941
00:31:32,100 --> 00:31:34,700
- Um...
942
00:31:34,734 --> 00:31:38,051
I look at the two of you, and I
feel like it's me and my sister,
943
00:31:38,075 --> 00:31:40,026
and so I get emotional.
944
00:31:42,200 --> 00:31:44,430
- Augh, stop.
945
00:31:44,467 --> 00:31:46,576
- And it really has nothing to
do... you guys are the most
946
00:31:46,600 --> 00:31:49,170
incredible people.
947
00:31:49,200 --> 00:31:52,570
- I just told this woman I need
her to back off
948
00:31:52,600 --> 00:31:54,309
and let me get to know her
949
00:31:54,333 --> 00:31:56,633
and not put her nose
where it doesn't belong.
950
00:31:56,667 --> 00:32:00,367
And now here nose is right up in
my face at my party.
951
00:32:00,400 --> 00:32:02,343
- And in my head, I just look at
you, and I'm like...
952
00:32:02,367 --> 00:32:04,627
It's like the Cat in Eden's
story, and it's not.
953
00:32:04,667 --> 00:32:06,427
I look at Kim, and I look at
Kyle,
954
00:32:06,467 --> 00:32:09,343
and I see my relationship with
my sister in both of them.
955
00:32:09,367 --> 00:32:12,343
I want to create a space for a
healing.
956
00:32:12,367 --> 00:32:13,609
- It felt like you were
concerned about
957
00:32:13,633 --> 00:32:14,773
my sister's behavior.
958
00:32:15,000 --> 00:32:16,230
I mean... - My behavior?
959
00:32:18,100 --> 00:32:20,209
- And just to be clear,
960
00:32:20,233 --> 00:32:22,473
I am not an enabler. - No.
961
00:32:22,500 --> 00:32:24,476
- Kyle doesn't want to deal
with any of Kim's issues.
962
00:32:24,500 --> 00:32:26,242
I think that it's easier just
to, like, "Ooh,
963
00:32:26,266 --> 00:32:29,426
"let's leave this alone,
and when something comes up,
964
00:32:29,467 --> 00:32:31,697
let's just try to smooth it
over."
965
00:32:31,734 --> 00:32:35,704
And so by doing that,
you just enable Kim's behavior.
966
00:32:35,734 --> 00:32:38,076
- Just because I don't announce
to the world what's going on.
967
00:32:38,100 --> 00:32:40,000
- Or nobody sees how she doesn't
enable me.
968
00:32:40,033 --> 00:32:41,509
Nobody gets the phone calls like
I got over the years.
969
00:32:41,533 --> 00:32:43,643
- I don't share that.
970
00:32:43,667 --> 00:32:45,467
I'm the first one to think, "Oh,
my God,"
971
00:32:45,500 --> 00:32:47,109
when something's going on with
my sister.
972
00:32:47,133 --> 00:32:48,473
She's been really great.
973
00:32:48,500 --> 00:32:51,730
And I'm not gonna have somebody
mess around with that.
974
00:32:51,767 --> 00:32:53,627
- [gasps] They're talking.
975
00:32:53,667 --> 00:32:55,109
- I want to know what they're
saying.
976
00:32:55,133 --> 00:32:56,276
- Well, you could go over there
and sit with them.
977
00:32:56,300 --> 00:32:57,330
- No, that's okay.
978
00:32:57,367 --> 00:32:58,997
- Kyle is so stressed out.
979
00:32:59,033 --> 00:33:01,273
It's a soup can telephone.
Hello.
980
00:33:01,300 --> 00:33:02,509
- Yeah.
- And it gets into this whole
981
00:33:02,533 --> 00:33:04,403
thing, and I'm like,
"Don't want to go there."
982
00:33:04,433 --> 00:33:06,003
- Yeah, yeah.
- You know?
983
00:33:06,033 --> 00:33:08,103
- What I'm hearing is that
you're judging me.
984
00:33:08,133 --> 00:33:09,403
- I did judge you.
985
00:33:09,433 --> 00:33:10,650
- You're not supposed to judge.
986
00:33:10,674 --> 00:33:12,627
You're not supposed to have
expectations.
987
00:33:12,667 --> 00:33:14,976
These are things in recovery
that we know.
988
00:33:15,000 --> 00:33:17,242
- Yes, and I'm not saying I'm
perfect.
989
00:33:17,266 --> 00:33:19,009
- You were looking for trouble,
and I just...
990
00:33:19,033 --> 00:33:21,003
I didn't want to be around that.
991
00:33:21,033 --> 00:33:24,279
- I want to tell Kim and Kyle,
"I'm here. I care."
992
00:33:24,303 --> 00:33:26,370
I've lost my sister to this
disease.
993
00:33:26,400 --> 00:33:28,300
I'm a recovering alcoholic.
994
00:33:28,333 --> 00:33:31,173
But they don't want to know that
I care.
995
00:33:31,200 --> 00:33:33,576
- I just need you to back away
from me a little bit. I just...
996
00:33:33,600 --> 00:33:37,700
- Wow, if I had someone like me
to talk to Cat and I
997
00:33:37,734 --> 00:33:40,674
before she died, could it have
saved her life?
998
00:33:40,700 --> 00:33:44,570
Maybe.
999
00:33:44,600 --> 00:33:47,570
[upbeat jazzy music]
1000
00:33:47,600 --> 00:33:50,300
♪ ♪
1001
00:33:50,333 --> 00:33:51,576
- You know what Harry said?
- What?
1002
00:33:51,600 --> 00:33:53,670
- Since we've known you, it's
been so exciting
1003
00:33:53,700 --> 00:33:55,409
just to watch your rise...
- I know. It's true.
1004
00:33:55,433 --> 00:33:57,233
- And your success.
- You're so sweet.
1005
00:33:57,266 --> 00:33:58,543
- No, it's true.
He was talking about it
1006
00:33:58,567 --> 00:34:00,297
the other day, and he said,
"Watch,
1007
00:34:00,333 --> 00:34:02,733
ten years, Mauricio is a
billionaire.
1008
00:34:02,767 --> 00:34:04,443
- Oh, my God.
- Ten years.
1009
00:34:04,467 --> 00:34:05,576
- You're the best.
- And can I just fly on your
1010
00:34:05,600 --> 00:34:06,710
plane when you have one? - Yeah.
1011
00:34:06,734 --> 00:34:08,134
- Yes, every time.
1012
00:34:08,166 --> 00:34:09,176
- Your two planes.
You're gonna have two.
1013
00:34:09,200 --> 00:34:10,446
- Every time. One for you.
1014
00:34:10,470 --> 00:34:12,727
- Look at you two.
You're almost like the two
1015
00:34:12,767 --> 00:34:15,576
muppets on the balcony,
but glamorous, you two.
1016
00:34:15,600 --> 00:34:17,176
- That's weird.
1017
00:34:17,200 --> 00:34:20,710
- He's talking about old men
that are that are puppets.
1018
00:34:20,734 --> 00:34:22,134
- It's a double act.
It's genius.
1019
00:34:22,166 --> 00:34:23,176
- Oh, God.
- I love it.
1020
00:34:23,200 --> 00:34:26,042
- Oh, please.
1021
00:34:26,066 --> 00:34:30,026
- I think that when you said,
"Why are you attacking Rinna?"
1022
00:34:30,066 --> 00:34:32,026
You put her on the defense,
honestly.
1023
00:34:32,066 --> 00:34:33,526
- When I hear you attack,
1024
00:34:33,567 --> 00:34:36,176
there's just something deeper
here.
1025
00:34:36,200 --> 00:34:40,443
- You did jump in and use the
word "attack,"
1026
00:34:40,467 --> 00:34:43,743
which I felt was really not the
right choice of words.
1027
00:34:43,767 --> 00:34:45,476
You know, you weren't there.
You didn't know.
1028
00:34:45,500 --> 00:34:46,609
- You felt defensive after she
said that.
1029
00:34:46,633 --> 00:34:48,609
- I did. I just thought, "Wow.
1030
00:34:48,633 --> 00:34:50,433
You don't know."
1031
00:34:50,467 --> 00:34:53,567
Negative things bring negative
consequences.
1032
00:34:53,600 --> 00:34:57,200
And Lisa and Eden are gonna
make their own mistakes.
1033
00:34:57,233 --> 00:34:59,073
I don't want to get in their
way.
1034
00:34:59,100 --> 00:35:01,209
- I mean, I don't understand why
all these conversations
1035
00:35:01,233 --> 00:35:02,350
are happening. It feels gossipy.
1036
00:35:02,374 --> 00:35:04,209
- You should ask your friends
then.
1037
00:35:04,233 --> 00:35:06,173
- Did they ask you?
- Yeah.
1038
00:35:06,200 --> 00:35:08,609
- Who asked you?
- Who?
1039
00:35:08,633 --> 00:35:10,209
- All of them ask me how I feel,
and I tell them.
1040
00:35:10,233 --> 00:35:11,573
- Who asked you?
1041
00:35:11,600 --> 00:35:13,630
- I'm not the only one talking
about this.
1042
00:35:13,667 --> 00:35:16,597
Lisa Rinna brought up all of her
feelings
1043
00:35:16,633 --> 00:35:19,333
about Kim and Kyle to me.
1044
00:35:19,367 --> 00:35:22,167
- I would say she's probably
mostly sober right now.
1045
00:35:22,200 --> 00:35:24,100
Kyle's her enabler.
1046
00:35:25,433 --> 00:35:27,373
- And where's Lisa Rinna now?
1047
00:35:27,400 --> 00:35:30,509
[laughter]
1048
00:35:30,533 --> 00:35:33,509
[upbeat jazzy music]
1049
00:35:33,533 --> 00:35:40,976
♪ ♪
1050
00:35:41,000 --> 00:35:43,330
- Ahh!
1051
00:35:43,367 --> 00:35:45,467
- What?
- I knew you'd be here.
1052
00:35:45,500 --> 00:35:46,509
- What are you doing here?
1053
00:35:46,533 --> 00:35:48,733
- I was in the neighborhood.
1054
00:35:48,767 --> 00:35:51,497
- I'm so glad I have it on
record that I said you will be
1055
00:35:51,533 --> 00:35:52,976
here, and you'll make an
entrance.
1056
00:35:53,000 --> 00:35:54,509
- You know I wouldn't miss a
party of yours.
1057
00:35:54,533 --> 00:35:56,103
- Aww.
1058
00:35:56,133 --> 00:35:58,733
- Kyle Richards' party.
How could I let her down?
1059
00:35:58,767 --> 00:36:01,497
I'm here, 'cause that's what
friends do.
1060
00:36:01,533 --> 00:36:03,203
Don't you forget it, Richards.
1061
00:36:03,233 --> 00:36:04,633
- Hello.
1062
00:36:04,667 --> 00:36:06,627
Lisa, oh, you look gorgeous.
1063
00:36:06,667 --> 00:36:07,667
Mwah!
1064
00:36:07,700 --> 00:36:09,430
- Sorry I missed your barbecue,
darling.
1065
00:36:09,467 --> 00:36:13,227
- No, you're not, and I'm not
sorry you weren't there either.
1066
00:36:13,266 --> 00:36:15,496
- Oh, I didn't recognize you.
1067
00:36:15,533 --> 00:36:17,009
Look at you.
1068
00:36:17,033 --> 00:36:19,133
I didn't recognize you.
How are you?
1069
00:36:19,166 --> 00:36:21,409
- I love this illusion on you.
1070
00:36:21,433 --> 00:36:23,703
- Thank you.
- You look quite regal.
1071
00:36:23,734 --> 00:36:25,674
- Well, you know, it has been
said before.
1072
00:36:25,700 --> 00:36:27,300
- There you go.
- Don't try and steal
1073
00:36:27,333 --> 00:36:28,503
that crown.
1074
00:36:28,533 --> 00:36:30,533
- What crown?
Is there one up here?
1075
00:36:30,567 --> 00:36:32,676
- It's there somewhere.
- Thank you.
1076
00:36:32,700 --> 00:36:34,145
Just kidding. How are you?
1077
00:36:34,169 --> 00:36:35,266
- I'm good. Thank you.
1078
00:36:35,300 --> 00:36:36,570
So you're looking gorgeous.
1079
00:36:36,600 --> 00:36:38,370
- Thank you, obviously.
1080
00:36:38,400 --> 00:36:41,543
[upbeat jazzy music]
1081
00:36:41,567 --> 00:36:43,697
- Oh, Cheyenne.
1082
00:36:43,734 --> 00:36:45,409
Hi. - Hey.
1083
00:36:45,433 --> 00:36:47,333
- How are you?
- Lisa Rinna, Eileen Davidson.
1084
00:36:47,367 --> 00:36:48,710
- So nice to see you.
- Mwah!
1085
00:36:48,734 --> 00:36:50,204
- Hi, Lisa Rinna. How are you?
- Hi.
1086
00:36:50,233 --> 00:36:51,733
We've met too. - We have.
1087
00:36:51,767 --> 00:36:53,576
- How are you?
- I'm good.
1088
00:36:53,600 --> 00:36:55,443
- Cheyenne's in the...
Our scripted show.
1089
00:36:55,467 --> 00:36:56,444
- Shut up.
1090
00:36:56,468 --> 00:36:57,576
- How lucky are we to get him?
1091
00:36:57,600 --> 00:36:58,730
- Oh, you are so lucky.
1092
00:36:58,767 --> 00:37:01,127
This man is genius.
- Oh, you are so sweet.
1093
00:37:01,166 --> 00:37:03,309
- Everyone dies over him.
They die.
1094
00:37:03,333 --> 00:37:04,573
- I did. I did.
1095
00:37:04,600 --> 00:37:06,047
- I know. I get it. I get it.
1096
00:37:06,071 --> 00:37:09,042
[upbeat dance music]
1097
00:37:09,066 --> 00:37:10,296
♪ ♪
1098
00:37:10,333 --> 00:37:12,142
- Are you being a little bit
nicer to my wife now?
1099
00:37:12,166 --> 00:37:13,343
- Am I nice to your...
- A little bit warmer.
1100
00:37:13,367 --> 00:37:15,267
- Yes, of course.
- Less cold.
1101
00:37:15,300 --> 00:37:17,309
- Well, I'm a cold fish.
1102
00:37:17,333 --> 00:37:19,447
But once you get to know me, I'm
very warm.
1103
00:37:19,471 --> 00:37:20,697
But I'm kind of a...
1104
00:37:22,467 --> 00:37:24,044
- You're kind of a what?
- ...
1105
00:37:24,068 --> 00:37:25,566
- Did you really say that?
- Yeah.
1106
00:37:25,600 --> 00:37:27,042
I say it quite proudly.
1107
00:37:27,066 --> 00:37:28,443
- Well, I wouldn't like to agree
with you, because...
1108
00:37:28,467 --> 00:37:29,767
- But you do.
1109
00:37:30,000 --> 00:37:31,347
- Calling you a...
I would never do that...
1110
00:37:31,371 --> 00:37:33,227
- It's okay.
- 'Cause I don't use that word.
1111
00:37:33,266 --> 00:37:34,366
- Well, you can now.
1112
00:37:34,400 --> 00:37:36,209
I wear it like a badge of honor.
- Really?
1113
00:37:36,233 --> 00:37:37,348
- Yeah.
- You're a cold bitch.
1114
00:37:37,372 --> 00:37:38,710
- Yeah, a little bit.
- Until when?
1115
00:37:38,734 --> 00:37:40,481
- But you know what?
Until I get... until I trust you,
1116
00:37:40,505 --> 00:37:42,170
and then I'm warm.
It's all good.
1117
00:37:42,200 --> 00:37:44,609
You know, I'm a cautious person,
so I'm always gonna be cautious
1118
00:37:44,633 --> 00:37:47,433
of anyone.
Will I ever completely trust
1119
00:37:47,467 --> 00:37:50,167
anyone 100%? Probably not.
1120
00:37:50,200 --> 00:37:52,230
- Do you trust us yet?
- [laughs]
1121
00:37:52,266 --> 00:37:53,309
- Well, you I'm not so sure
about.
1122
00:37:53,333 --> 00:37:55,603
This one's easier. - [laughs]
1123
00:37:55,633 --> 00:37:57,343
- Coming up...
1124
00:37:57,367 --> 00:38:00,476
- We started off on the right
foot, okay?
1125
00:38:00,500 --> 00:38:03,170
And I'm happy about that.
- Me too.
1126
00:38:03,200 --> 00:38:05,330
- But my other foot will kick
you in the ass
1127
00:38:05,367 --> 00:38:07,727
if you come after my girl Kyle.
1128
00:38:12,033 --> 00:38:13,033
[upbeat jazzy music]
1129
00:38:14,667 --> 00:38:15,976
- I just want to do the
Charleston.
1130
00:38:16,000 --> 00:38:18,770
And...
1131
00:38:19,000 --> 00:38:23,242
♪ ♪
1132
00:38:23,266 --> 00:38:24,466
- You're kind of hyper.
1133
00:38:24,500 --> 00:38:28,100
♪ ♪
1134
00:38:28,133 --> 00:38:31,242
[laughter]
1135
00:38:31,266 --> 00:38:33,126
- I can't dance...
- You're out of your mind.
1136
00:38:33,166 --> 00:38:35,509
I'm gonna get a drink.
- So am I.
1137
00:38:35,533 --> 00:38:37,247
- I'm going away tomorrow.
1138
00:38:37,271 --> 00:38:38,526
- You are?
- I am.
1139
00:38:38,567 --> 00:38:40,097
- Nice.
Where are you going, girl?
1140
00:38:40,133 --> 00:38:41,509
- Bet you want to know.
1141
00:38:41,533 --> 00:38:43,242
- And a hot guy?
1142
00:38:43,266 --> 00:38:44,243
- I am.
1143
00:38:44,267 --> 00:38:45,509
- Yay.
- Yeah.
1144
00:38:45,533 --> 00:38:47,233
I'm so happy for you.
- Yeah, it's good.
1145
00:38:47,266 --> 00:38:48,996
- And you'll come back, and
you'll have...
1146
00:38:49,033 --> 00:38:51,203
- And you'll want to know all
about it.
1147
00:38:51,233 --> 00:38:55,142
- Yes, 'cause I can't seem to
find a guy here.
1148
00:38:55,166 --> 00:38:56,676
This is a dry well.
1149
00:38:56,700 --> 00:39:00,030
I have to move back to New York
or something.
1150
00:39:00,066 --> 00:39:03,276
I did tell Eden that this is the
happiest I've seen you,
1151
00:39:03,300 --> 00:39:04,676
and you're in such a great
place.
1152
00:39:04,700 --> 00:39:07,500
- Thank you.
- And that she feels for you.
1153
00:39:07,533 --> 00:39:11,147
I think that you guys can be
good friends at one point.
1154
00:39:11,171 --> 00:39:12,666
Maybe. - What's... yeah, I mean...
1155
00:39:12,700 --> 00:39:14,546
- I think so. I mean...
- I don't have any...
1156
00:39:14,570 --> 00:39:16,027
- Look at you and Brandi, right?
1157
00:39:16,066 --> 00:39:17,296
- Yeah, jeez.
- God.
1158
00:39:17,333 --> 00:39:18,773
You guys started off rough.
1159
00:39:19,000 --> 00:39:21,230
- We're all trailer park
compared to you.
1160
00:39:21,266 --> 00:39:23,366
- No, you're the only on in here
like that.
1161
00:39:23,400 --> 00:39:25,276
- All right, all right, at least
I don't do crystal meth
1162
00:39:25,300 --> 00:39:28,009
in the bathroom
all night long, bitch.
1163
00:39:28,033 --> 00:39:31,676
- I seriously doubt Eden and I
will ever be friends
1164
00:39:31,700 --> 00:39:33,676
like Brandi and I.
1165
00:39:33,700 --> 00:39:36,130
- Hello, darling.
- My... ahh!
1166
00:39:36,166 --> 00:39:37,443
- Mwah!
1167
00:39:37,467 --> 00:39:38,597
- Hello.
- Hello.
1168
00:39:38,633 --> 00:39:40,073
- Mrs. Richards, what are you
doing?
1169
00:39:40,100 --> 00:39:41,710
- Oh, my God.
- You didn't recognize me.
1170
00:39:41,734 --> 00:39:44,204
- [laughs]
- It's okay.
1171
00:39:44,233 --> 00:39:46,533
- I love how no one recognizes.
1172
00:39:46,567 --> 00:39:47,576
- Hello.
1173
00:39:47,600 --> 00:39:49,443
- Hi.
- You like warm porta potties?
1174
00:39:49,467 --> 00:39:50,467
- I can't wait.
1175
00:39:50,500 --> 00:39:52,570
I love a warm porta potty.
1176
00:39:52,600 --> 00:39:54,070
- Did somebody say "porta
potty?"
1177
00:39:54,100 --> 00:39:55,176
- Yeah.
- I'm not real big on the
1178
00:39:55,200 --> 00:39:56,200
porta potties.
1179
00:39:56,233 --> 00:39:59,673
- [singing the "Charleston"]
1180
00:39:59,700 --> 00:40:01,030
- I don't trust 'em.
1181
00:40:01,066 --> 00:40:02,176
I don't like 'em.
1182
00:40:02,200 --> 00:40:04,300
It's not usually a pleasant
experience.
1183
00:40:04,333 --> 00:40:06,009
- Look at my body in this
outfit; it's good.
1184
00:40:06,033 --> 00:40:07,203
- You look amazing.
- Right?
1185
00:40:07,233 --> 00:40:09,673
- It's good. It's good.
It's liquid gold.
1186
00:40:09,700 --> 00:40:12,443
- Okay, so your body in that
outfit too.
1187
00:40:12,467 --> 00:40:14,597
Come on.
We don't go to a porta potty?
1188
00:40:14,633 --> 00:40:17,603
- But we are. [laughter]
1189
00:40:17,633 --> 00:40:19,633
- Okay, Charleston up those
stairs, Eileen.
1190
00:40:19,667 --> 00:40:22,343
- I'm going in, baby.
1191
00:40:22,367 --> 00:40:25,343
[upbeat jazzy music]
1192
00:40:25,367 --> 00:40:28,209
♪ ♪
1193
00:40:28,233 --> 00:40:29,733
- Tell me, what's going on?
1194
00:40:29,767 --> 00:40:32,697
'Cause, you know, let me just
step all over you and say
1195
00:40:32,734 --> 00:40:34,604
I kind of feel a little
protective of you.
1196
00:40:34,633 --> 00:40:36,078
- Thank you.
- 'Cause I root for you.
1197
00:40:36,102 --> 00:40:37,745
- Thank you. I appreciate you.
- And that's all.
1198
00:40:37,769 --> 00:40:39,343
You know, you and Kyle have been
through a lot.
1199
00:40:39,367 --> 00:40:41,476
It's kind of hard when new
people kind of insert themselves
1200
00:40:41,500 --> 00:40:43,076
in your sh...
1201
00:40:43,100 --> 00:40:44,710
- At the end of the day, you
have to know this.
1202
00:40:44,734 --> 00:40:46,104
Everybody's in your corner.
1203
00:40:46,133 --> 00:40:47,603
- Yeah.
1204
00:40:47,633 --> 00:40:49,233
- And you need to know that.
1205
00:40:49,266 --> 00:40:51,443
- Like, I feel like Eileen and
I would be really good friends
1206
00:40:51,467 --> 00:40:54,743
if she would just call a spade a
spade.
1207
00:40:54,767 --> 00:40:57,227
And if sometimes she would mind
her own business.
1208
00:40:57,266 --> 00:40:59,242
♪ ♪
1209
00:40:59,266 --> 00:41:01,109
- Hey, go get me a drink,
darling.
1210
00:41:01,133 --> 00:41:02,110
- What do you think I work for
you?
1211
00:41:02,134 --> 00:41:03,533
- Go get me a drink, darling.
1212
00:41:03,567 --> 00:41:04,767
I'd do the same for you.
1213
00:41:05,000 --> 00:41:07,230
- Honey... what do you want?
1214
00:41:07,266 --> 00:41:08,626
- Whatever you come back with.
1215
00:41:08,667 --> 00:41:11,197
- PK, just surprise her.
1216
00:41:11,233 --> 00:41:14,203
Thank you, PK.
1217
00:41:14,233 --> 00:41:16,103
Oh, Vanderpump.
1218
00:41:16,133 --> 00:41:17,503
- Why are you so...
1219
00:41:17,533 --> 00:41:19,242
- I'm trying to snap out of it.
I'm trying to get myself...
1220
00:41:19,266 --> 00:41:20,609
- What are you trying to snap
out of?
1221
00:41:20,633 --> 00:41:21,980
What are you worried about?
- You know..
1222
00:41:22,004 --> 00:41:23,509
- What's going on?
1223
00:41:23,533 --> 00:41:26,473
- It goes back to the game night
when I interrupted Kim
1224
00:41:26,500 --> 00:41:27,530
yelling at Lisa.
1225
00:41:27,567 --> 00:41:29,767
- Why does that got anything to
do with you?
1226
00:41:30,000 --> 00:41:33,330
- Well, I think that Kim got a
little upset and offended,
1227
00:41:33,367 --> 00:41:36,067
and then of course Kyle being
her sister
1228
00:41:36,100 --> 00:41:38,730
manages the situation.
1229
00:41:39,000 --> 00:41:41,276
- But she's been a really
supportive sister.
1230
00:41:41,300 --> 00:41:43,400
But, like, when you say, "Oh,
she's enabling Kim,"
1231
00:41:43,433 --> 00:41:45,673
she's not at all, and I said
that to you at my house.
1232
00:41:45,700 --> 00:41:46,677
She's not.
1233
00:41:46,701 --> 00:41:48,300
Read my lips, sweetie.
1234
00:41:48,333 --> 00:41:51,003
If you're gonna come to me and
talk negatively
1235
00:41:51,033 --> 00:41:54,009
about my friend Kyle,
I'm not gonna listen.
1236
00:41:54,033 --> 00:41:56,009
I don't know that this is your
business.
1237
00:41:56,033 --> 00:41:57,550
I'm really... I'm telling you
that.
1238
00:41:57,574 --> 00:41:59,167
I mean... - No, I...
1239
00:41:59,200 --> 00:42:00,643
- Maybe you've got a different
perception or a different
1240
00:42:00,667 --> 00:42:03,276
perspective than any of us
because of what you've been
1241
00:42:03,300 --> 00:42:05,000
though, and I understand that.
1242
00:42:05,033 --> 00:42:06,280
- I think...
- But let me tell you
1243
00:42:06,304 --> 00:42:08,500
from my point of view, okay?
1244
00:42:08,533 --> 00:42:10,409
Like, we started off on the
right foot.
1245
00:42:10,433 --> 00:42:12,103
- Yes.
- Okay?
1246
00:42:12,133 --> 00:42:14,373
And I'm happy about that.
- Me too.
1247
00:42:14,400 --> 00:42:16,670
- But my other foot will kick
you in the ass
1248
00:42:16,700 --> 00:42:18,330
if you come after my girl Kyle.
1249
00:42:21,333 --> 00:42:24,450
- Next on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1250
00:42:24,474 --> 00:42:25,997
- We're in Mejico.
1251
00:42:26,033 --> 00:42:27,303
- I want a margarita.
1252
00:42:27,333 --> 00:42:28,443
[together] Wow.
1253
00:42:28,467 --> 00:42:29,697
- Look at the ocean.
1254
00:42:29,734 --> 00:42:31,443
[rock music]
1255
00:42:31,467 --> 00:42:34,527
- Ahh!
1256
00:42:34,567 --> 00:42:35,576
- Oh, sh...
- Oh, no.
1257
00:42:35,600 --> 00:42:37,300
- Oh, sh... Oh, sh...
Is she okay?
1258
00:42:37,333 --> 00:42:39,273
- I'm nervous for Delilah.
- I know.
1259
00:42:39,300 --> 00:42:40,743
- It's a big deal.
- I mean, is this her first
1260
00:42:40,767 --> 00:42:42,076
walk, 'cause I know she's been...
- Yes.
1261
00:42:42,100 --> 00:42:44,176
- It is?
- It's her very first walk.
1262
00:42:44,200 --> 00:42:48,330
- I'm in a show with Gigi.
1263
00:42:49,600 --> 00:42:53,670
- Rinna said to me that Kim is
on the path to destruction.
1264
00:42:53,700 --> 00:42:57,710
- Rinna said she doesn't believe
that your sister is truly sober
1265
00:42:57,734 --> 00:43:00,134
and that she is near death, and
that's...
1266
00:43:00,166 --> 00:43:02,596
- What?
1267
00:43:02,633 --> 00:43:06,033
To learn more about the
housewives, go to:
92216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.