All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S06E19.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,467 --> 00:00:05,707 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:06,433 --> 00:00:07,573 - Oh, my God. 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,276 - I mean, what would I really do with this? 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,276 - [screaming] 5 00:00:11,300 --> 00:00:13,009 - A dose of Dubai is about to 6 00:00:13,033 --> 00:00:15,009 slap the sháá out of these bitches. 7 00:00:15,033 --> 00:00:16,273 - How are you and David doing? 8 00:00:16,300 --> 00:00:17,570 - You know, it's a challenge. 9 00:00:17,600 --> 00:00:20,409 I mean, he's... it's hard on him not having a wife. 10 00:00:20,433 --> 00:00:22,550 - How did the affair start, then? 11 00:00:22,574 --> 00:00:27,027 I apologize if I asked you too many questions. 12 00:00:27,066 --> 00:00:28,996 I'm sorry for asking you about your life. 13 00:00:29,033 --> 00:00:30,573 - That's a tiny part of my life. 14 00:00:30,600 --> 00:00:32,440 - Well, I can't do anything right, then, can I? 15 00:00:32,467 --> 00:00:35,427 - You can't apologize. You can't own your... 16 00:00:35,467 --> 00:00:39,576 - Oh, my God, it's like a dog with a bone. 17 00:00:39,600 --> 00:00:41,176 [growls] 18 00:00:41,200 --> 00:00:44,330 - Both Lisa and Kyle talked plenty about Yolanda. 19 00:00:44,367 --> 00:00:46,167 - Really? - Absolutely. 20 00:00:46,200 --> 00:00:49,710 I've allowed myself to be used as a pawn. 21 00:00:49,734 --> 00:00:53,448 When I mentioned the Munchausen and how badly I felt about it, 22 00:00:53,472 --> 00:00:57,042 you came out after and you asked me why I didn't bring Kyle up. 23 00:00:57,066 --> 00:00:58,443 Why did you say that? - No, I didn't. 24 00:00:58,467 --> 00:00:59,576 No, I didn't say that, no, I didn't. 25 00:00:59,600 --> 00:01:01,409 - So, what bothers me most about that situation... 26 00:01:01,433 --> 00:01:03,673 - Because she's lying! 27 00:01:04,633 --> 00:01:06,073 [upbeat music] 28 00:01:06,100 --> 00:01:07,570 - My lips were made for talking, 29 00:01:07,600 --> 00:01:10,576 and that's just what they'll do. 30 00:01:10,600 --> 00:01:12,670 - In Beverly Hills, you can be anything, 31 00:01:12,700 --> 00:01:16,176 but it's most important to be yourself. 32 00:01:16,200 --> 00:01:20,770 - I'm an enigma wrapped in a riddle and cash. 33 00:01:21,000 --> 00:01:22,430 - I may be an actress, 34 00:01:22,467 --> 00:01:25,743 but that doesn't mean I'll stick to your script. 35 00:01:25,767 --> 00:01:28,027 - Fake friends believe in rumors. 36 00:01:28,066 --> 00:01:31,096 Real friends believe in you. 37 00:01:31,133 --> 00:01:32,609 - Don't hate the game. 38 00:01:32,633 --> 00:01:36,073 Just marry a player. 39 00:01:36,100 --> 00:01:40,130 - I'm passionate about dogs, just not crazy about bitches. 40 00:01:42,767 --> 00:01:45,743 [exotic music] 41 00:01:45,767 --> 00:01:51,467 ♪ ♪ 42 00:01:51,500 --> 00:01:53,609 - How gorgeous! 43 00:01:53,633 --> 00:01:55,733 - Ooh, I love the white Rolls! 44 00:01:55,767 --> 00:01:56,744 Want to ride with me? Ride with me. 45 00:01:56,768 --> 00:01:59,197 - She's going. - Okay. 46 00:01:59,233 --> 00:02:00,980 - Can I sit in the front with you? 47 00:02:01,004 --> 00:02:03,070 This is why I came to Dubai: 48 00:02:03,100 --> 00:02:05,770 to be driven in a white Phantom to a fabulous mall 49 00:02:06,000 --> 00:02:07,400 to get some good shopping on. 50 00:02:07,433 --> 00:02:09,648 I'm not a wearing a seatbelt. You're a good driver, right? 51 00:02:09,672 --> 00:02:10,644 [laughter] 52 00:02:10,668 --> 00:02:12,367 No more fighting, please. 53 00:02:12,400 --> 00:02:15,470 Can we just go and just lose our minds at the mall? 54 00:02:15,500 --> 00:02:17,109 - Yes, it was hurtful, 55 00:02:17,133 --> 00:02:19,133 but I'm thinking that it's so up and down, 56 00:02:19,166 --> 00:02:23,242 because I'm thinking she's my friend and then she's not and... 57 00:02:23,266 --> 00:02:24,366 - She is your friend. 58 00:02:24,400 --> 00:02:26,630 She cares very much for you. - She does. 59 00:02:26,667 --> 00:02:29,244 - What happened last night was emotionally draining, 60 00:02:29,268 --> 00:02:31,376 but I'm not gonna let that ruin my trip. 61 00:02:31,400 --> 00:02:32,509 - At least you didn't get slapped last night. 62 00:02:32,533 --> 00:02:33,533 - Oh yeah. 63 00:02:36,266 --> 00:02:38,326 Look at the bright side. - That's true. 64 00:02:38,367 --> 00:02:40,643 [upbeat music] 65 00:02:40,667 --> 00:02:41,976 - Okay, we're gonna have fun today, 66 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 we're gonna shop. 67 00:02:43,033 --> 00:02:44,509 - We should buy something for Kathryn. 68 00:02:44,533 --> 00:02:47,279 - It is her birthday, and we need to make sure 69 00:02:47,303 --> 00:02:49,130 that this is about her birthday. 70 00:02:49,166 --> 00:02:50,526 ♪ ♪ 71 00:02:50,567 --> 00:02:53,676 - The architecture here, I have to say, these buildings, 72 00:02:53,700 --> 00:02:55,670 they're so beautiful. 73 00:02:55,700 --> 00:02:57,370 - This is such an interesting place. 74 00:02:57,400 --> 00:02:59,100 I've had some great experiences here. 75 00:02:59,133 --> 00:03:01,273 - I would've liked to have ridden camels, though. 76 00:03:01,300 --> 00:03:03,270 - Instead we ended up eating camel. 77 00:03:03,300 --> 00:03:05,547 Little gamey, but there's a lot of good seasonings in it. 78 00:03:05,571 --> 00:03:07,267 [grunts] 79 00:03:07,300 --> 00:03:11,409 - It would have topped it off if they'd had a hawk or a falcon. 80 00:03:11,433 --> 00:03:13,003 ♪ ♪ 81 00:03:13,033 --> 00:03:15,133 - Shut up! - We'd had falcon and camel. 82 00:03:15,166 --> 00:03:16,666 - Take the hood off and pluck him. 83 00:03:16,700 --> 00:03:18,009 - Snap that neck. 84 00:03:18,033 --> 00:03:19,403 ♪ ♪ 85 00:03:19,433 --> 00:03:20,773 - What were the rules again? 86 00:03:21,000 --> 00:03:22,409 - Pretty much just don't talk. - Don't do anything. 87 00:03:22,433 --> 00:03:24,503 - Just be a lady. 88 00:03:24,533 --> 00:03:27,042 - No bad language, no gestures. 89 00:03:27,066 --> 00:03:28,266 - Okay. - Talk about shopping. 90 00:03:28,300 --> 00:03:29,400 Nothing else, literally. 91 00:03:29,433 --> 00:03:30,710 - What are you shopping for, sex toys? 92 00:03:30,734 --> 00:03:33,576 - [gasps] - I'm joking, it's a joke. 93 00:03:33,600 --> 00:03:35,030 - I am terrified. 94 00:03:35,066 --> 00:03:37,726 Of being put into jail somewhere far from home 95 00:03:37,767 --> 00:03:39,576 and never getting out. 96 00:03:39,600 --> 00:03:41,400 - We're here, girls. Let's go shop. 97 00:03:41,433 --> 00:03:44,003 [electronic music] 98 00:03:44,033 --> 00:03:45,573 - Oh, my gosh. 99 00:03:45,600 --> 00:03:47,170 Look at this. - Wow. 100 00:03:47,200 --> 00:03:49,200 ♪ ♪ 101 00:03:49,233 --> 00:03:51,273 - I love the smells in here, right? 102 00:03:51,300 --> 00:03:54,042 - I feel some retail therapy coming on. 103 00:03:54,066 --> 00:03:55,596 - I'm assuming these are for us, right? 104 00:03:55,633 --> 00:03:57,580 - Oh, my gosh. - Oh, perfect. 105 00:03:57,604 --> 00:03:59,042 - How cute! 106 00:03:59,066 --> 00:04:01,296 Oh, I like this. - Should I get in the front? 107 00:04:01,333 --> 00:04:02,473 - Yes, yes. - Okay. 108 00:04:02,500 --> 00:04:04,576 - Wish there were golf carts on Rodeo Drive. 109 00:04:04,600 --> 00:04:06,600 This would make life so much easier. 110 00:04:06,633 --> 00:04:08,433 - I think I want to shop like this every day. 111 00:04:08,467 --> 00:04:10,242 - I've never been driven around a mall before. 112 00:04:10,266 --> 00:04:12,343 It is unreal. 113 00:04:12,367 --> 00:04:14,027 ♪ ♪ 114 00:04:14,066 --> 00:04:18,226 - Oh, look at that stingray! - Oh, my goodness. 115 00:04:18,266 --> 00:04:21,609 - Ice skating rink, of course. 116 00:04:21,633 --> 00:04:23,747 - Oh, I love that. - This is the prettiest mall 117 00:04:23,771 --> 00:04:26,076 I've ever been to in my entire life. 118 00:04:26,100 --> 00:04:27,609 - I feel like we're in a parade. 119 00:04:27,633 --> 00:04:29,733 - [laughing] 120 00:04:29,767 --> 00:04:31,227 - Wave, darling. - Yes. 121 00:04:31,266 --> 00:04:34,209 [mouthing words] 122 00:04:34,233 --> 00:04:36,703 - We're here. - Hello. 123 00:04:36,734 --> 00:04:38,611 - Good morning. - Morning. How are you? 124 00:04:38,635 --> 00:04:40,233 - Erica, do you see those? 125 00:04:40,266 --> 00:04:41,326 - Those purses? - Yeah. 126 00:04:41,367 --> 00:04:42,327 - No, not yet. 127 00:04:42,367 --> 00:04:44,427 - I love frayed denims. 128 00:04:44,467 --> 00:04:45,643 - I'm overwhelmed. I don't know where to begin. 129 00:04:45,667 --> 00:04:49,097 - I know, it's over-choice, Kyle. It's too much. 130 00:04:49,133 --> 00:04:51,133 - Everything is bigger and better in Dubai. 131 00:04:51,166 --> 00:04:53,976 I wish I was an octopus with eight credit cards. 132 00:04:54,000 --> 00:04:56,376 I mean, like this? - Let me see. 133 00:04:56,400 --> 00:04:58,270 - That's horrible. - Oh, really? 134 00:04:58,300 --> 00:05:00,730 - Let me tell you how I really feel. 135 00:05:00,767 --> 00:05:03,097 ♪ ♪ 136 00:05:03,133 --> 00:05:04,110 - I'm hoping we can get something 137 00:05:04,134 --> 00:05:06,073 really good over here. 138 00:05:06,100 --> 00:05:07,400 ♪ ♪ 139 00:05:07,433 --> 00:05:10,333 - Do I want to go in Chanel? 140 00:05:10,367 --> 00:05:11,643 Well, why not? 141 00:05:11,667 --> 00:05:13,997 - Oh, my God, it's quite stunning. 142 00:05:14,033 --> 00:05:15,378 When you come to a place like Dubai, 143 00:05:15,402 --> 00:05:17,247 you can always find things that you would not find 144 00:05:17,271 --> 00:05:18,976 at home in the States. 145 00:05:19,000 --> 00:05:21,643 - How much is it? - It's $705,000. 146 00:05:21,667 --> 00:05:23,109 - 705. 147 00:05:23,133 --> 00:05:25,109 I was gonna say a million. I was gonna say a million. 148 00:05:25,133 --> 00:05:26,242 - If there's something really great, 149 00:05:26,266 --> 00:05:27,242 you're probably not gonna see it again. 150 00:05:27,266 --> 00:05:28,243 You should get it. 151 00:05:28,267 --> 00:05:29,409 - I'm ready to do this and... 152 00:05:29,433 --> 00:05:31,103 - Oh, what are these? 153 00:05:31,133 --> 00:05:33,409 - Aren't those cute? - These are cute. 154 00:05:33,433 --> 00:05:34,543 - They're so cute. 155 00:05:34,567 --> 00:05:36,176 - You look great. You need that in your life. 156 00:05:36,200 --> 00:05:37,546 - I need it? - You must have it. 157 00:05:37,570 --> 00:05:39,497 - Do you want to come home with me? 158 00:05:39,533 --> 00:05:41,403 - I'm gonna go to the bathroom. I'll be back. 159 00:05:41,433 --> 00:05:42,403 - I have to go to the bathroom too, 160 00:05:42,433 --> 00:05:44,273 after I pay for my necklace. 161 00:05:44,300 --> 00:05:45,770 - They're not talking to me. 162 00:05:46,000 --> 00:05:48,430 - Are you serious? - I don't think so. 163 00:05:48,467 --> 00:05:51,027 - Did you speak to them yet? - I just said "Good morning." 164 00:05:51,066 --> 00:05:54,026 - They said "Good morning." - Yeah, but that's... not since. 165 00:05:54,066 --> 00:05:57,009 Eileen and Rinna are just, kind of, ignoring me, 166 00:05:57,033 --> 00:05:59,103 and it's just a horrible atmosphere. 167 00:05:59,133 --> 00:06:02,676 I didn't come all the way here to really, you know, 168 00:06:02,700 --> 00:06:04,546 endure this kind of behavior. 169 00:06:04,570 --> 00:06:06,297 - All right. - How'd you girls do? 170 00:06:06,333 --> 00:06:08,009 - A little bit of damage. What about you? 171 00:06:08,033 --> 00:06:09,543 - She got a Fendi. - A Fendi. What'd you get? 172 00:06:09,567 --> 00:06:11,397 - What'd you buy, a bag? - I bought a bag. 173 00:06:11,433 --> 00:06:13,073 I bought some shoes and some sunnies. 174 00:06:13,100 --> 00:06:14,576 - Nice! 175 00:06:14,600 --> 00:06:16,176 - Lisa Vanderpump doesn't want to really 176 00:06:16,200 --> 00:06:17,700 have anything to do with me right now 177 00:06:17,734 --> 00:06:18,711 'cause I called her out. 178 00:06:18,735 --> 00:06:20,451 She doesn't like to be called out. 179 00:06:20,475 --> 00:06:24,727 [all gasping] - Oh, Erica! 180 00:06:24,767 --> 00:06:27,176 - Cute! - Are you kidding me? 181 00:06:27,200 --> 00:06:29,270 - Cute. - Fabulous. 182 00:06:29,300 --> 00:06:31,600 - You guys, we're going to the Burj Khalifa right now. 183 00:06:31,633 --> 00:06:34,273 But I'm having a panic attack to go up that high. 184 00:06:34,300 --> 00:06:36,176 - We'll hold your hand. - I have the same fear. 185 00:06:36,200 --> 00:06:37,445 We're gonna be okay. - I can't wait. 186 00:06:37,469 --> 00:06:39,176 You're gonna have a beautiful view of Dubai. 187 00:06:39,200 --> 00:06:40,576 - It's the tallest building in the world. 188 00:06:40,600 --> 00:06:42,200 I don't like heights. 189 00:06:42,233 --> 00:06:44,443 - I'm super excited. Let's go. 190 00:06:44,467 --> 00:06:48,297 - Bye, Chanel! Bye, beautiful mall. 191 00:06:48,333 --> 00:06:50,710 [electronic music] 192 00:06:50,734 --> 00:06:52,534 - You guys, look at the Burj Khalifa. 193 00:06:52,567 --> 00:06:54,767 There it is. - Oh, gosh. 194 00:06:55,000 --> 00:06:56,600 - The tallest thing I've ever seen. 195 00:06:56,633 --> 00:06:59,343 I do not like heights. 196 00:06:59,367 --> 00:07:02,609 I love the idea of saying "Oh, I visited the Burj Khalifa." 197 00:07:02,633 --> 00:07:05,333 But I don't actually want to have to go up inside of it. 198 00:07:05,367 --> 00:07:07,627 It's so big. Oh, my gosh. 199 00:07:10,133 --> 00:07:13,433 - Here we are, ladies. The Burj Khalifa. 200 00:07:14,633 --> 00:07:17,076 - Very high. Really high. 201 00:07:17,100 --> 00:07:18,242 - Hi. - Good afternoon, ladies. 202 00:07:18,266 --> 00:07:20,166 How are you? - I'm very well, thank you. 203 00:07:20,200 --> 00:07:22,170 How are you today? - Very well, thank you. 204 00:07:22,200 --> 00:07:23,747 - Welcome to Burj Khalifa, everyone. 205 00:07:23,771 --> 00:07:25,067 - Hello. 206 00:07:25,100 --> 00:07:26,643 - My name is Olga. I'm your guest ambassador. 207 00:07:26,667 --> 00:07:29,397 I will escort you to the 152nd floor. 208 00:07:31,133 --> 00:07:33,333 We will go three people in the first elevator. 209 00:07:33,367 --> 00:07:35,409 After I will come back to pick up other three people. 210 00:07:35,433 --> 00:07:36,733 - I want to go. 211 00:07:36,767 --> 00:07:38,767 - Yes, let's proceed to the elevator, three people. 212 00:07:39,000 --> 00:07:40,770 - Bye! 213 00:07:42,533 --> 00:07:44,643 - Oh, my gosh. 214 00:07:44,667 --> 00:07:46,276 I've always been fascinated with this building. 215 00:07:46,300 --> 00:07:49,500 Now I'm going up to, like, the highest point in the world. 216 00:07:49,533 --> 00:07:51,503 I can't wait to, like, step over and look out. 217 00:07:51,533 --> 00:07:53,109 - Please... - This is it? 218 00:07:53,133 --> 00:07:54,110 - Yes. 219 00:07:54,134 --> 00:07:56,133 - How beautiful this is. - Wow. 220 00:07:56,166 --> 00:07:57,366 - You get scared of heights? 221 00:07:57,400 --> 00:08:00,976 - I'm okay if I'm gonna fall and die. 222 00:08:01,000 --> 00:08:02,976 - That's weird. Right now, really? 223 00:08:03,000 --> 00:08:05,230 We're talking about plunging to our deaths. 224 00:08:05,266 --> 00:08:07,596 Before we go up. Thank you very much. 225 00:08:07,633 --> 00:08:09,633 My feet are sweating. - Are they? 226 00:08:09,667 --> 00:08:11,509 - Oh yeah. - 'Cause you're nervous? 227 00:08:11,533 --> 00:08:13,503 - 'Cause I'm nervous. - Yeah, I got sweaty feet. 228 00:08:13,533 --> 00:08:15,633 - There they are. 229 00:08:15,667 --> 00:08:18,276 - Hi, girls. - Hi. 230 00:08:18,300 --> 00:08:21,400 - You made it up. - We did. Hello. 231 00:08:21,433 --> 00:08:23,409 - And my feet are really sweaty. 232 00:08:23,433 --> 00:08:26,147 - All right, now we will proceed to the balcony observation deck. 233 00:08:26,171 --> 00:08:27,676 Kindly follow me, please. - Oh. 234 00:08:27,700 --> 00:08:29,770 Just proceed this way. - Thank you. 235 00:08:30,000 --> 00:08:31,009 - Enjoy the view. 236 00:08:31,033 --> 00:08:32,603 - Here come sweaty feet, sweaty feet. 237 00:08:36,533 --> 00:08:37,633 Holy crap. 238 00:08:37,667 --> 00:08:41,127 - Beautiful. - Oh, wow! 239 00:08:41,166 --> 00:08:44,543 - Easily. I'm not sure... - Eileen, stop! 240 00:08:44,567 --> 00:08:46,676 - I'm afraid I'm gonna be magnetically pulled. 241 00:08:46,700 --> 00:08:48,270 - Oh, my God! 242 00:08:48,300 --> 00:08:50,643 - I feel like if I take too many steps forward I'll just plunge. 243 00:08:50,667 --> 00:08:52,097 It's weird. I don't understand it. 244 00:08:52,133 --> 00:08:55,009 I've got problems. - Look at that plane there, see? 245 00:08:55,033 --> 00:08:56,773 - Yeah, we're higher than the plane. 246 00:08:57,000 --> 00:08:59,130 - We're looking down at an airplane. 247 00:08:59,166 --> 00:09:00,309 - Yeah. - That's lovely. 248 00:09:00,333 --> 00:09:02,050 You guys, lean in for a selfie. 249 00:09:02,074 --> 00:09:05,296 - Everyone say "Dubai." One, two, three. 250 00:09:05,333 --> 00:09:07,303 All: Dubai! 251 00:09:09,467 --> 00:09:11,443 - Ooh, sorry! Oh, my God. 252 00:09:11,467 --> 00:09:12,710 [both laugh] 253 00:09:12,734 --> 00:09:14,534 - Can I just talk to you a second? 254 00:09:14,567 --> 00:09:16,443 - Right now? 255 00:09:16,467 --> 00:09:18,567 - I've tried to apologize to Eileen before, 256 00:09:18,600 --> 00:09:21,042 but after some coaching from Kyle... 257 00:09:21,066 --> 00:09:22,176 - You know what you have to say? 258 00:09:22,200 --> 00:09:23,343 You have to say "You know what?" 259 00:09:23,367 --> 00:09:25,297 - Apologize for using the wrong terminology? 260 00:09:25,333 --> 00:09:27,047 - No, not like that. That's not... 261 00:09:27,071 --> 00:09:28,309 That's still not right. 262 00:09:28,333 --> 00:09:30,447 You're gonna say to her "You know what? 263 00:09:30,471 --> 00:09:32,727 "I honestly had no idea that would hurt you like that, 264 00:09:32,767 --> 00:09:34,309 and I apologize." 265 00:09:34,333 --> 00:09:37,309 You will not hear one more peep from her, I promise. 266 00:09:37,333 --> 00:09:39,309 - Maybe I'll give it another shot. 267 00:09:39,333 --> 00:09:42,209 And if it doesn't work then I'll throw her over the edge. 268 00:09:42,233 --> 00:09:45,773 I totally never intended to hurt you. 269 00:09:46,000 --> 00:09:50,170 And I'm really sorry for that. 270 00:09:50,200 --> 00:09:51,576 Anyway, I just wanted you to know that. 271 00:09:51,600 --> 00:09:52,570 - And I want you to know 272 00:09:52,600 --> 00:09:54,730 that I really appreciate you saying that. 273 00:09:57,200 --> 00:09:58,200 - Okay. 274 00:09:59,533 --> 00:10:01,133 - Thank you for saying that. 275 00:10:04,367 --> 00:10:05,576 - Now do you want to throw me off? 276 00:10:05,600 --> 00:10:08,076 - [laughs] No. 277 00:10:08,100 --> 00:10:09,500 - Coming up... 278 00:10:09,533 --> 00:10:11,633 - They're not about fixing people anymore. 279 00:10:11,667 --> 00:10:13,507 They're tossed to the side and they get on with 280 00:10:13,533 --> 00:10:16,703 new wives, new friends... Like, nobody stays together. 281 00:10:20,633 --> 00:10:21,633 [electronic music] 282 00:10:23,533 --> 00:10:25,403 ♪ ♪ 283 00:10:25,433 --> 00:10:26,473 - Hi! - Ooh, sháá! 284 00:10:26,500 --> 00:10:28,100 - Ooh! - Sorry. 285 00:10:28,133 --> 00:10:30,273 So romantic. - How are you, B? 286 00:10:30,300 --> 00:10:32,230 - I'm good. - What's up? 287 00:10:32,266 --> 00:10:33,526 Both: Hey! 288 00:10:33,567 --> 00:10:36,376 - We all got here at the same time. 289 00:10:36,400 --> 00:10:39,000 - Let's find a nice little place for a picnic. 290 00:10:39,033 --> 00:10:40,379 - What is all this healthy stuff? 291 00:10:40,403 --> 00:10:42,509 I've never seen so much green stuff in my life. 292 00:10:42,533 --> 00:10:45,233 - All... it's all healthy. - And seaweed. 293 00:10:45,266 --> 00:10:46,976 - Is that chicken or tofu? 294 00:10:47,000 --> 00:10:48,500 - This is chicken. 295 00:10:48,533 --> 00:10:50,109 - What's in that thing? 296 00:10:50,133 --> 00:10:51,409 - Oh, my gosh. - Salmon, I think. 297 00:10:51,433 --> 00:10:53,009 - You guys... no, no, no. - I don't eat salmon. 298 00:10:53,033 --> 00:10:55,376 This one's tuna. I don't eat tuna. 299 00:10:55,400 --> 00:10:58,509 - Okay, what do you eat? [laughter] 300 00:10:58,533 --> 00:11:00,133 - I'm sorry! 301 00:11:00,166 --> 00:11:02,366 - When I hang out with Brandi and Kim 302 00:11:02,400 --> 00:11:04,370 it's just easy. 303 00:11:04,400 --> 00:11:06,546 I mean, what you see is what you get. 304 00:11:06,570 --> 00:11:08,627 There's two juices for you guys. 305 00:11:08,667 --> 00:11:10,127 - Is that, like, pomegranate juice? 306 00:11:10,166 --> 00:11:11,626 - Grapefruit! - Oh! 307 00:11:11,667 --> 00:11:13,543 It's healthy for you. - Oh, I can't have grapefruit. 308 00:11:13,567 --> 00:11:15,267 [laughs] 309 00:11:15,300 --> 00:11:17,030 - Okay, I'm going home. Forget it. 310 00:11:17,066 --> 00:11:19,766 You guys... next time, you're gonna be in charge. 311 00:11:20,000 --> 00:11:21,409 There's no manipulating. 312 00:11:21,433 --> 00:11:24,543 There's no trying to position. 313 00:11:24,567 --> 00:11:27,767 It's just like... what is what is, you know? 314 00:11:28,000 --> 00:11:29,142 What's going on in your life? 315 00:11:29,166 --> 00:11:31,543 - No, I'm just getting ready to go and... 316 00:11:31,567 --> 00:11:33,567 make out with some boys. 317 00:11:33,600 --> 00:11:36,142 - Any extra for me? - Probably. I mean... 318 00:11:36,166 --> 00:11:37,676 - It's hilarious. You can send Kim your leftovers. 319 00:11:37,700 --> 00:11:38,670 - I have a feeling we have different tastes. 320 00:11:38,700 --> 00:11:40,276 - Leftovers? 321 00:11:40,300 --> 00:11:41,409 - Well, the ones that she doesn't like. 322 00:11:41,433 --> 00:11:43,409 - I don't know. - She likes children. 323 00:11:43,433 --> 00:11:45,047 - We didn't sleep together. 324 00:11:45,071 --> 00:11:47,166 We slept together in the same bed. 325 00:11:47,200 --> 00:11:48,576 - Wait, wait... - And I have hickeys. 326 00:11:48,600 --> 00:11:51,200 - The kid? - He's 23! 327 00:11:51,233 --> 00:11:53,580 - Exactly, and you like a mature man. 328 00:11:53,604 --> 00:11:56,400 - If I wanted to be taken care of, 329 00:11:56,433 --> 00:11:57,733 and just marry a rich old guy, 330 00:11:57,767 --> 00:11:59,309 I could have done that seven years ago. 331 00:11:59,333 --> 00:12:01,309 - We could go down to the college down the street 332 00:12:01,333 --> 00:12:02,533 and find you a few. 333 00:12:02,567 --> 00:12:05,042 - No, I said from 29 to 49. 334 00:12:05,066 --> 00:12:07,026 - I wouldn't know what to do with a 29-year-old. 335 00:12:07,066 --> 00:12:09,209 - He isn't... he would know what to do with you, though. 336 00:12:09,233 --> 00:12:10,603 - Oh, okay. 337 00:12:10,633 --> 00:12:12,203 - I don't care about your money. 338 00:12:12,233 --> 00:12:15,309 I don't care about your cars or your house. 339 00:12:15,333 --> 00:12:17,673 I will take care of my own fáááing sháá. 340 00:12:17,700 --> 00:12:19,446 You just got to turn me on. 341 00:12:19,470 --> 00:12:21,576 - You're... you're fun to be sober. 342 00:12:21,600 --> 00:12:22,710 - I'm not sober... I'm sober right now, 343 00:12:22,734 --> 00:12:25,434 but I made t-shirts for you guys too. 344 00:12:25,467 --> 00:12:27,227 - Oh, you did? What does mine say? 345 00:12:27,266 --> 00:12:29,296 - I forgot yours. I'm sorry. 346 00:12:29,333 --> 00:12:30,750 But I have other things for you. 347 00:12:30,774 --> 00:12:33,476 This is for you, Kimberly. 348 00:12:33,500 --> 00:12:34,976 - Are you gonna give me a t-shirt saying 349 00:12:35,000 --> 00:12:37,476 "I have Munchausen's?" - [laughs] 350 00:12:37,500 --> 00:12:38,745 - I was... I was... - Is there a napkin over there? 351 00:12:38,769 --> 00:12:40,609 Making one for you that said... - No, the one is ripped. 352 00:12:40,633 --> 00:12:44,076 - "Sick." - Oh, "sick." 353 00:12:44,100 --> 00:12:45,430 - Like, sick. 354 00:12:45,467 --> 00:12:48,467 - Brandi's sense of humor is not my sense of humor. 355 00:12:48,500 --> 00:12:50,600 I really didn't get the t-shirt. 356 00:12:50,633 --> 00:12:52,703 What does it say? - [laughs] 357 00:12:52,734 --> 00:12:55,174 - I'm just saying that you have to be part of the joke. 358 00:12:57,233 --> 00:13:00,333 - Some people might perceive it as insensitive, 359 00:13:00,367 --> 00:13:02,627 or disrespectful. 360 00:13:02,667 --> 00:13:04,697 I just say it's Brandi. 361 00:13:04,734 --> 00:13:06,174 - I will just be like "Whatever." 362 00:13:06,200 --> 00:13:08,730 - Sick, medicated, and sober. Okay. 363 00:13:09,000 --> 00:13:10,109 - No, I'm not sober. 364 00:13:10,133 --> 00:13:12,603 - How about if I just put a little "not" medicated 365 00:13:12,633 --> 00:13:14,233 at the top of mine? 366 00:13:14,266 --> 00:13:17,226 [exotic music] 367 00:13:17,266 --> 00:13:18,626 ♪ ♪ 368 00:13:18,667 --> 00:13:20,109 - You look incredible. 369 00:13:20,133 --> 00:13:21,979 - How... y do you feel right now? 370 00:13:22,003 --> 00:13:24,646 - You know what? The word isn't offensive to me anymore. 371 00:13:24,670 --> 00:13:26,376 - Now you understand it's an attitude. 372 00:13:26,400 --> 00:13:28,976 - Have you ever heard the word "hunty"? 373 00:13:29,000 --> 00:13:30,376 You hear me say "Oh, hunty." 374 00:13:30,400 --> 00:13:32,230 - "Honey" and "... y" combined. 375 00:13:32,266 --> 00:13:34,376 - "Hunty"? - Hunty! 376 00:13:34,400 --> 00:13:36,676 - I don't think I'll be using the "see you next Tuesday" word, 377 00:13:36,700 --> 00:13:38,370 but "hunty," mm? 378 00:13:38,400 --> 00:13:39,770 I could see myself saying that one. 379 00:13:40,000 --> 00:13:41,647 - Do you like your makeup? 380 00:13:41,671 --> 00:13:44,242 - I love it. - Do you feel pretty? 381 00:13:44,266 --> 00:13:47,626 - I... amazing. - Do you feel... y? 382 00:13:47,667 --> 00:13:49,097 - Say it! - Aah! 383 00:13:49,133 --> 00:13:50,150 - Say it loud! Say it proud! 384 00:13:50,174 --> 00:13:51,409 - Say it! 385 00:13:51,433 --> 00:13:53,147 I don't want what's going on in the group 386 00:13:53,171 --> 00:13:54,996 to rain on Kathryn's birthday. 387 00:13:55,033 --> 00:13:56,633 So have the glam squad, you know, 388 00:13:56,667 --> 00:13:58,276 make you look beautiful for your birthday, 389 00:13:58,300 --> 00:13:59,277 make you feel right. 390 00:13:59,301 --> 00:14:00,676 I mean, come on, let's celebrate. 391 00:14:00,700 --> 00:14:02,009 Let's have fun. 392 00:14:02,033 --> 00:14:04,233 - I'm hoping for a better night. 393 00:14:04,266 --> 00:14:06,142 - But it's your birthday. - Yeah. 394 00:14:06,166 --> 00:14:07,676 - Yeah, it's not gonna be about her tonight. 395 00:14:07,700 --> 00:14:09,009 It's gonna be about what happened 396 00:14:09,033 --> 00:14:10,403 last night on the beach. 397 00:14:10,433 --> 00:14:11,676 - Yeah. 398 00:14:11,700 --> 00:14:13,376 - You can't give the control away to anybody, can you? 399 00:14:13,400 --> 00:14:14,400 - Well, it's like, 400 00:14:14,433 --> 00:14:16,533 we don't have a horse in this race. 401 00:14:16,567 --> 00:14:17,767 - Switch! - Switch it out. 402 00:14:18,000 --> 00:14:20,100 - If I could ask for one gift from them all, 403 00:14:20,133 --> 00:14:22,547 it would be that we all please get along. 404 00:14:22,571 --> 00:14:25,409 - I'm glad that we got past our differences and have moved on. 405 00:14:25,433 --> 00:14:27,003 - Me, too. - And look at y'all. 406 00:14:27,033 --> 00:14:28,147 Relief. - Blonde power. 407 00:14:28,171 --> 00:14:29,296 - All right, well, listen. 408 00:14:29,333 --> 00:14:31,133 Happy birthday. - Happy birthday. 409 00:14:31,166 --> 00:14:33,066 - Thank you, sweetie. I feel beautiful. 410 00:14:33,100 --> 00:14:36,130 [electronic music] 411 00:14:36,166 --> 00:14:37,609 - Well, it's nice to get back to life. 412 00:14:37,633 --> 00:14:38,710 - Yeah. - You know what I mean? 413 00:14:38,734 --> 00:14:41,051 We've all been through such a hard time 414 00:14:41,075 --> 00:14:42,696 the last, what, year? 415 00:14:42,734 --> 00:14:44,181 - It's been a sháá year. - It's been a rough year 416 00:14:44,205 --> 00:14:45,446 for all three of us. 417 00:14:45,470 --> 00:14:49,127 It seems like they're not about fixing people anymore. 418 00:14:49,166 --> 00:14:52,176 If somebody can't help you anymore, 419 00:14:52,200 --> 00:14:54,400 it's not good, they toss... They toss it aside, 420 00:14:54,433 --> 00:14:57,573 and they get on with life with new wives, new friends, 421 00:14:57,600 --> 00:14:59,600 new toys, new this, and you know... 422 00:14:59,633 --> 00:15:02,050 - Unfortunate. - Like, nobody stays together. 423 00:15:02,074 --> 00:15:05,296 People are very, you know, empathetic, 424 00:15:05,333 --> 00:15:07,047 and rally around you when you get sick 425 00:15:07,071 --> 00:15:10,166 the first two weeks, three weeks, four weeks, five. 426 00:15:10,200 --> 00:15:11,609 But you know, when something turns into 427 00:15:11,633 --> 00:15:14,609 a chronic, long-term illness, 428 00:15:14,633 --> 00:15:17,750 people just move away and get on with their life. 429 00:15:17,774 --> 00:15:20,067 People don't like sick people. 430 00:15:20,100 --> 00:15:22,076 - It's just all about today for me. 431 00:15:22,100 --> 00:15:24,030 - Today only? It's not about yesterday. 432 00:15:24,066 --> 00:15:25,309 - Don't look back, yeah. - Mm mm. 433 00:15:25,333 --> 00:15:27,373 - I have a lot of love and understanding 434 00:15:27,400 --> 00:15:29,330 for Kim's journey 435 00:15:29,367 --> 00:15:31,297 because of my own journey. 436 00:15:31,333 --> 00:15:34,080 - Too much of looking back consumes you with guilt 437 00:15:34,104 --> 00:15:38,209 and shame and then you find yourself in the same situation. 438 00:15:38,233 --> 00:15:39,603 - It is a disease. 439 00:15:39,633 --> 00:15:42,076 It's not her choice. 440 00:15:42,100 --> 00:15:44,030 She's done really great for three years, 441 00:15:44,066 --> 00:15:46,096 and she's in a rough patch right now. 442 00:15:46,133 --> 00:15:48,042 - You know if you need any help, we're here for you. 443 00:15:48,066 --> 00:15:49,696 - Oh, don't worry. I know your number. 444 00:15:49,734 --> 00:15:51,504 - Oh, don't... - I know your address. 445 00:15:51,533 --> 00:15:53,479 - I just always say to Kim "I love you, 446 00:15:53,503 --> 00:15:54,770 "and I'm here for you. 447 00:15:55,000 --> 00:15:57,270 You don't just shove somebody on the side 448 00:15:57,300 --> 00:16:00,400 because they failed in their sobriety. 449 00:16:00,433 --> 00:16:01,509 Oh, sháá! 450 00:16:01,533 --> 00:16:03,242 - Oh, shoot! 451 00:16:03,266 --> 00:16:05,226 Oh, sháá. Oh, no! 452 00:16:05,266 --> 00:16:07,766 - My expensive bag, oh no. 453 00:16:08,000 --> 00:16:09,400 I'm so sad. 454 00:16:09,433 --> 00:16:10,403 - Lucky you're rich. 455 00:16:10,433 --> 00:16:13,473 [laughs] - Smack you. 456 00:16:13,500 --> 00:16:17,330 This picnic is just turning out to be a disaster. 457 00:16:17,367 --> 00:16:20,376 We should have just gone to a restaurant. 458 00:16:20,400 --> 00:16:23,376 [exotic music] 459 00:16:23,400 --> 00:16:25,770 ♪ ♪ 460 00:16:26,000 --> 00:16:28,200 - Are you okay? 461 00:16:28,233 --> 00:16:29,203 - No. 462 00:16:29,233 --> 00:16:31,109 - Great. - Excuse... ow. 463 00:16:31,133 --> 00:16:32,503 Who hit my butt? - Me. 464 00:16:32,533 --> 00:16:34,203 That perky little thing. 465 00:16:36,166 --> 00:16:38,766 - Erika told me with this look I could wear... y things. 466 00:16:39,000 --> 00:16:40,030 - You actually said it. 467 00:16:40,066 --> 00:16:41,443 - Oh, it's not offensive to me anymore. 468 00:16:41,467 --> 00:16:42,427 [laughter] 469 00:16:42,467 --> 00:16:45,276 [upbeat music] 470 00:16:45,300 --> 00:16:48,500 - Oh, gosh. You know I've never been on a yacht. 471 00:16:48,533 --> 00:16:49,703 - What? - No! 472 00:16:49,734 --> 00:16:51,411 - Well, I know, it's hard to believe, isn't it? 473 00:16:51,435 --> 00:16:54,150 It's taken me a while to get to the finer things, 474 00:16:54,174 --> 00:16:56,266 and I have a ways to go. 475 00:16:56,300 --> 00:16:57,570 - Oh. - 'Kay, whoa. 476 00:16:57,600 --> 00:16:59,145 - Thank you. - Yes, ma'am. 477 00:16:59,169 --> 00:17:01,696 - The yacht is beautiful. The view's exquisite. 478 00:17:01,734 --> 00:17:04,634 This is the perfect night for Kathryn's birthday. 479 00:17:04,667 --> 00:17:07,409 - Oh, my gosh, cheers. All: Happy birthday! 480 00:17:07,433 --> 00:17:09,433 - Thank you so much. 481 00:17:09,467 --> 00:17:11,409 Thank you, thank you, thank you. 482 00:17:11,433 --> 00:17:13,009 - Where are we going? 483 00:17:13,033 --> 00:17:15,147 - We're gonna go cruising around the area, 484 00:17:15,171 --> 00:17:17,696 along the coastline so you can see some of the Dubai skyline. 485 00:17:17,734 --> 00:17:19,334 - Oh, beautiful. 486 00:17:19,367 --> 00:17:20,427 - I had a yacht. 487 00:17:20,467 --> 00:17:22,167 I need a plane more than I do a boat. 488 00:17:22,200 --> 00:17:23,330 Gotta go places. 489 00:17:23,367 --> 00:17:24,667 You know, that's for business. 490 00:17:24,700 --> 00:17:26,176 The boat, that's your pleasure. 491 00:17:26,200 --> 00:17:28,047 And it's always business before pleasure. 492 00:17:28,071 --> 00:17:29,696 This does not suck. 493 00:17:29,734 --> 00:17:33,034 - You know what? I've come to realize I'm not 494 00:17:33,066 --> 00:17:34,576 as wealthy as I should be. 495 00:17:34,600 --> 00:17:36,070 [laughter] 496 00:17:36,100 --> 00:17:38,030 - You know what? That's always a check. 497 00:17:38,066 --> 00:17:39,666 Whenever you get on somebody's boat, 498 00:17:39,700 --> 00:17:41,470 you're like "I really need more dough." 499 00:17:41,500 --> 00:17:43,576 [laughter] - Oh, my gosh. 500 00:17:43,600 --> 00:17:45,176 You guys, these buildings are so beautiful. 501 00:17:45,200 --> 00:17:47,200 - Oh, and that's a nice breeze. 502 00:17:47,233 --> 00:17:49,576 - Their skyline takes the cake. 503 00:17:49,600 --> 00:17:51,576 - Isn't that something? - How are you feeling? 504 00:17:51,600 --> 00:17:52,676 - I'm great. - How do you feel about 505 00:17:52,700 --> 00:17:54,176 everything we witnessed last night? 506 00:17:54,200 --> 00:17:55,309 - I was just saying "How do you feel?" 507 00:17:55,333 --> 00:17:56,310 and then you were just like "How do you feel 508 00:17:56,334 --> 00:17:57,710 about everything you were witnessing?" 509 00:17:57,734 --> 00:17:59,049 - 'Cause that must be so interesting when you weren't... 510 00:17:59,073 --> 00:18:00,433 - I'd like to hear your take on it. 511 00:18:00,467 --> 00:18:02,109 - I'm a little confused, because a lot of it 512 00:18:02,133 --> 00:18:03,576 happened outside my presence. - Of course. 513 00:18:03,600 --> 00:18:06,070 - You know, so I'm trying to piece it all together. 514 00:18:06,100 --> 00:18:07,730 I'm glad that you guys... 515 00:18:07,767 --> 00:18:10,076 You feel that you got an apology today. 516 00:18:10,100 --> 00:18:13,170 - I told her what I wanted her to hear 517 00:18:13,200 --> 00:18:15,209 to make the situation better. 518 00:18:15,233 --> 00:18:16,480 - Wait, say that again? - Did you mean it? 519 00:18:16,504 --> 00:18:18,600 - Yes, because I don't want... 520 00:18:18,633 --> 00:18:19,750 Because I don't want her upset. 521 00:18:19,774 --> 00:18:22,197 - But the big thing is is that you meant it. 522 00:18:22,233 --> 00:18:25,303 - I meant "I'm sorry I upset you, 523 00:18:25,333 --> 00:18:27,373 because I don't want you to be upset." 524 00:18:27,400 --> 00:18:28,680 - Not "I'm sorry for what I did." 525 00:18:30,000 --> 00:18:32,700 Lisa Vanderpump has a hard time apologizing. 526 00:18:32,734 --> 00:18:34,034 She does. 527 00:18:34,066 --> 00:18:37,596 - It goes back to Yolanda and Lisa Vanderpump. 528 00:18:37,633 --> 00:18:38,743 They just don't like each other. 529 00:18:38,767 --> 00:18:39,727 But everybody else is getting caught in it. 530 00:18:39,767 --> 00:18:41,367 - And everybody else is feeling it. 531 00:18:41,400 --> 00:18:42,609 And you don't know what you're feeling, 532 00:18:42,633 --> 00:18:44,142 and all of a sudden, you're like "Bleah!" 533 00:18:44,166 --> 00:18:47,242 - Yolanda and Lisa Vanderpump have issues. 534 00:18:47,266 --> 00:18:49,376 And I think that instead of dealing with it head on, 535 00:18:49,400 --> 00:18:51,730 Lisa Vanderpump is kind of using Lisa Rinna 536 00:18:51,767 --> 00:18:54,127 to get to Yolanda. 537 00:18:54,166 --> 00:18:55,509 Do you remember when we were at that... 538 00:18:55,533 --> 00:18:57,247 Drinks after her charity event? 539 00:18:57,271 --> 00:18:58,996 And somebody said, "You love Lisa?" 540 00:18:59,033 --> 00:19:00,650 Yolanda said, "Love is a strong word." 541 00:19:00,674 --> 00:19:01,997 - Strong word. 542 00:19:02,033 --> 00:19:03,109 - I felt something weird 543 00:19:03,133 --> 00:19:05,109 between you and Lisa the other night. 544 00:19:05,133 --> 00:19:07,247 - We all love her, but we've all moved on from it. 545 00:19:07,271 --> 00:19:08,996 - Well, "love" is a big word. 546 00:19:11,266 --> 00:19:12,643 - We got Yolanda, we got Lisa. 547 00:19:12,667 --> 00:19:14,227 We got us all in the middle, 548 00:19:14,266 --> 00:19:16,766 and they aren't dealing with it, but we are. 549 00:19:17,000 --> 00:19:20,100 Lisa Vanderpump and Yolanda hate each other so much 550 00:19:20,133 --> 00:19:22,103 that they are willing to do anything 551 00:19:22,133 --> 00:19:24,403 to get at each other. 552 00:19:24,433 --> 00:19:26,133 And I think we're all pawns in the game. 553 00:19:26,166 --> 00:19:27,526 - What would make it right for you? 554 00:19:27,567 --> 00:19:29,676 - Obviously, if she would cop to it. 555 00:19:29,700 --> 00:19:31,730 Said "You know what? I did it." 556 00:19:36,066 --> 00:19:37,426 - Coming up... 557 00:19:37,467 --> 00:19:39,997 - Your feeling is that you are being set up. 558 00:19:40,033 --> 00:19:41,703 [tense music] 559 00:19:45,567 --> 00:19:46,567 [electronic music] 560 00:19:48,533 --> 00:19:51,009 ♪ ♪ 561 00:19:51,033 --> 00:19:52,676 - Hello, girls. - Hi. 562 00:19:52,700 --> 00:19:55,030 How are you? - Just checking on you? 563 00:19:55,066 --> 00:19:56,696 - Someone get on the bar and dance. 564 00:19:56,734 --> 00:19:58,009 Someone do something. 565 00:19:58,033 --> 00:19:59,548 Do I need to, like, strip off my clothes 566 00:19:59,572 --> 00:20:00,544 and make this party live? 567 00:20:00,568 --> 00:20:02,276 - Could you? 568 00:20:02,300 --> 00:20:03,509 - Of course I can. - Someone needs to, Erika, 569 00:20:03,533 --> 00:20:05,673 and I think that's gotta be you. 570 00:20:05,700 --> 00:20:08,400 [phone ringing] - Oh! 571 00:20:08,433 --> 00:20:11,710 - That's my mom. Hi, Mom! 572 00:20:11,734 --> 00:20:13,674 Hello? 573 00:20:13,700 --> 00:20:16,670 - I want to say happy birthday! 574 00:20:16,700 --> 00:20:18,570 All: Aww! - Thank you, Mother! 575 00:20:18,600 --> 00:20:20,000 I love you so much! 576 00:20:20,033 --> 00:20:22,433 Thank you for thinking of your third child. 577 00:20:22,467 --> 00:20:25,697 My mother is possibly one of the nicest women 578 00:20:25,734 --> 00:20:27,674 that anyone could ever meet. 579 00:20:27,700 --> 00:20:30,670 She's a really good woman. 580 00:20:30,700 --> 00:20:33,200 I'm gonna cry. - It's okay, go ahead. 581 00:20:33,233 --> 00:20:35,703 - It's your birthday. - It's okay. 582 00:20:35,734 --> 00:20:37,181 - And I'm gonna cry. I hate this. 583 00:20:37,205 --> 00:20:39,170 - Hello? - Mother? 584 00:20:39,200 --> 00:20:40,430 Mom, I love you so much 585 00:20:40,467 --> 00:20:42,176 and I'll call you when I get home. 586 00:20:42,200 --> 00:20:45,670 I just want you to know you're the best mom in the whole world. 587 00:20:45,700 --> 00:20:48,076 My mom has been struggling with memory loss 588 00:20:48,100 --> 00:20:51,600 and hearing her voice on my birthday 589 00:20:51,633 --> 00:20:54,173 when I'm halfway around the world was everything. 590 00:20:54,200 --> 00:20:57,743 She's... she's so sweet. 591 00:20:57,767 --> 00:20:59,097 - Thank you, sweetie. 592 00:20:59,133 --> 00:21:01,350 I love you so much and just be safe. 593 00:21:01,374 --> 00:21:03,343 - I'll be safe, Mom. 594 00:21:03,367 --> 00:21:05,209 Okay, honey, I'll call you tomorrow. 595 00:21:05,233 --> 00:21:07,333 Big kiss. - Okay, honey. 596 00:21:07,367 --> 00:21:09,167 - Bye, dear. 597 00:21:09,200 --> 00:21:11,500 Are you okay, Rinna? What's going on over there? 598 00:21:11,533 --> 00:21:14,076 - Your call got us all a little bit... 599 00:21:14,100 --> 00:21:15,730 - Aw. - We miss our moms. 600 00:21:15,767 --> 00:21:17,743 - Just 'cause, my mom used to remember... 601 00:21:17,767 --> 00:21:19,343 - Yeah, 'cause when they get to that stage, I mean... 602 00:21:19,367 --> 00:21:20,743 - It, like, hits you. 603 00:21:20,767 --> 00:21:22,467 - She stopped calling me a few years ago. 604 00:21:22,500 --> 00:21:23,477 - Did she? - I know. 605 00:21:23,501 --> 00:21:25,209 My mom doesn't call me anymore, so... 606 00:21:25,233 --> 00:21:26,350 - I know, that's so sad. - Your mom called, 607 00:21:26,374 --> 00:21:28,067 it was like "Oh wow, her mom called her." 608 00:21:28,100 --> 00:21:30,109 - Yeah. 609 00:21:30,133 --> 00:21:31,976 They don't forget. 610 00:21:32,000 --> 00:21:33,647 - Our moms have forgotten. They don't know. 611 00:21:33,671 --> 00:21:35,376 - My mom had a stroke two years ago, 612 00:21:35,400 --> 00:21:38,500 and she lost her memory. 613 00:21:38,533 --> 00:21:41,103 And so when Kathryn's mom just called her, 614 00:21:41,133 --> 00:21:43,473 and wished her a happy birthday, 615 00:21:43,500 --> 00:21:46,376 and I don't... I won't have that anymore 616 00:21:46,400 --> 00:21:48,200 and it's just sad. 617 00:21:48,233 --> 00:21:50,233 Oh. 618 00:21:51,400 --> 00:21:53,370 - Are they okay? - I don't know. 619 00:21:53,400 --> 00:21:54,670 - Uh. - Sorry. 620 00:21:54,700 --> 00:21:56,509 - I am. - No, every time you cry, 621 00:21:56,533 --> 00:21:58,473 it happens to everybody else. 622 00:21:58,500 --> 00:22:00,070 - I'm sorry. - Gosh darn it. 623 00:22:00,100 --> 00:22:02,470 - Aww. 624 00:22:02,500 --> 00:22:04,509 - Shoot. 625 00:22:04,533 --> 00:22:06,643 My mom always used to say that too: "Shoot." 626 00:22:06,667 --> 00:22:08,643 'Cause she'd start to cry and she'd say "Oh, shoot." 627 00:22:08,667 --> 00:22:11,409 - You know, it's just the roughest time. 628 00:22:11,433 --> 00:22:13,573 - It really is. - Having elderly parents 629 00:22:13,600 --> 00:22:15,100 that don't remember you. 630 00:22:15,133 --> 00:22:17,547 My mom was my best friend for my entire life. 631 00:22:17,571 --> 00:22:18,676 So basically it's different 632 00:22:18,700 --> 00:22:20,409 because I've lost my best friend. 633 00:22:20,433 --> 00:22:23,503 Most of the time she doesn't even know who I am anymore. 634 00:22:23,533 --> 00:22:25,009 - Rinna got so emotional. 635 00:22:25,033 --> 00:22:27,409 - Huh? Why is she so emotional? 636 00:22:27,433 --> 00:22:28,410 - I don't know. 637 00:22:28,434 --> 00:22:30,273 Maybe it's part of last night... 638 00:22:30,300 --> 00:22:31,570 - Maybe. 639 00:22:31,600 --> 00:22:33,276 - Thinking of her mom who's getting a little older... 640 00:22:33,300 --> 00:22:34,277 - Her mother's not well, is she? 641 00:22:34,301 --> 00:22:36,530 - Her mom and father are both in a home. 642 00:22:36,567 --> 00:22:41,297 - Yeah. - She's already feeling like... 643 00:22:41,333 --> 00:22:44,433 Nobody feels good when something like last night happens. 644 00:22:44,467 --> 00:22:45,527 Nobody. - No. 645 00:22:45,567 --> 00:22:49,009 Not one. - There are no winners. 646 00:22:49,033 --> 00:22:52,147 - I have a lot of empathy for Lisa Vanderpump. 647 00:22:52,171 --> 00:22:55,126 You know she's pissed me off, and it's made me mad, 648 00:22:55,166 --> 00:22:59,443 but she must feel, like, on the outside. 649 00:22:59,467 --> 00:23:02,576 'Cause why else would you want to control stuff? 650 00:23:02,600 --> 00:23:04,070 - We're all gonna sit together now, 651 00:23:04,100 --> 00:23:05,443 and everyone's gonna be a big girl. 652 00:23:05,467 --> 00:23:07,167 - True dat! - [laughs] 653 00:23:07,200 --> 00:23:08,476 - Well, we don't have a "true dat." 654 00:23:08,500 --> 00:23:10,430 - You could make one up for the English people. 655 00:23:10,467 --> 00:23:12,397 - You can make up a "true dat," Lisa. 656 00:23:12,433 --> 00:23:14,703 - Okay, I'll try. - What does "bollocks" mean? 657 00:23:14,734 --> 00:23:16,404 - ... - ... 658 00:23:16,433 --> 00:23:17,403 Means "Oh,..." 659 00:23:17,433 --> 00:23:18,733 - Please stop cursing. 660 00:23:18,767 --> 00:23:20,309 - It means like a load of rubbish, you know. 661 00:23:20,333 --> 00:23:21,676 - Just trash? - It's still a bit rude. 662 00:23:21,700 --> 00:23:23,446 It's still rude. - But not as... 663 00:23:23,470 --> 00:23:26,267 - It sounds a bit harder because the... word. 664 00:23:26,300 --> 00:23:27,576 - Yeah. - Yeah. 665 00:23:27,600 --> 00:23:29,200 - Shh. 666 00:23:29,233 --> 00:23:31,579 - We're on a boat, girl. Nobody can hear you. 667 00:23:31,603 --> 00:23:33,042 What's he gonna do, throw us off? 668 00:23:33,066 --> 00:23:34,643 - He's coming to get you 'cause you said that. 669 00:23:34,667 --> 00:23:36,197 - Yeah. Dinner's ready. 670 00:23:36,233 --> 00:23:37,333 [laughter] 671 00:23:37,367 --> 00:23:39,067 - Yeah. Yeah. 672 00:23:39,100 --> 00:23:40,600 - "Dinner's ready." That means, like, 673 00:23:40,633 --> 00:23:42,073 "walk the plank," darling. 674 00:23:42,100 --> 00:23:43,180 [laughter] - Get off, yeah. 675 00:23:45,133 --> 00:23:47,209 - It's a big table. 676 00:23:47,233 --> 00:23:50,173 - Oh, my God, blondes on one side, brunettes on the other. 677 00:23:50,200 --> 00:23:53,030 - Can I make a toast? - Can... can... yes. 678 00:23:53,066 --> 00:23:55,166 - Kyle and Erika, I would like to thank you so much 679 00:23:55,200 --> 00:23:57,370 for bringing us to this beautiful... 680 00:23:57,400 --> 00:24:00,230 - Exotic land. - Exotic land. 681 00:24:00,266 --> 00:24:02,196 And what a fabulous trip. 682 00:24:02,233 --> 00:24:04,473 Thank you so much. - Thank you, girls. 683 00:24:04,500 --> 00:24:06,476 - Cheers. - Thank you so much. 684 00:24:06,500 --> 00:24:08,209 - Kathryn, happy birthday. - Mwah. 685 00:24:08,233 --> 00:24:09,633 - Thank you. - Yes, happy birthday. 686 00:24:09,667 --> 00:24:12,476 - Thank you so much, girls. 687 00:24:12,500 --> 00:24:13,530 Mmm. 688 00:24:18,000 --> 00:24:20,770 - So this is it. This is our last supper. 689 00:24:21,000 --> 00:24:23,530 - Oh, my God, how depressing. 690 00:24:23,567 --> 00:24:26,509 That guy died at the end, you know? 691 00:24:26,533 --> 00:24:29,373 God help us all. [laughs] 692 00:24:31,266 --> 00:24:32,376 - Anyway. 693 00:24:32,400 --> 00:24:34,109 Well... 694 00:24:34,133 --> 00:24:35,473 - Okay, I'm gonna say it. 695 00:24:37,433 --> 00:24:39,509 It's a little awkward. 696 00:24:39,533 --> 00:24:41,247 You guys, come on. This is weird. 697 00:24:41,271 --> 00:24:42,596 Let's not... I mean... 698 00:24:42,633 --> 00:24:44,273 We can't not talk. - It was like 699 00:24:44,300 --> 00:24:46,643 so intense last night. 700 00:24:46,667 --> 00:24:48,127 - Well, it is exhausting, I know. 701 00:24:48,166 --> 00:24:49,376 I don't think anybody wants to go back there. 702 00:24:49,400 --> 00:24:50,509 I think that's the whole point. 703 00:24:50,533 --> 00:24:51,978 - Well, this is not how we normally are, 704 00:24:52,002 --> 00:24:53,276 sitting in hushed tones in corners. 705 00:24:53,300 --> 00:24:54,476 We're all normally talking and laughing 706 00:24:54,500 --> 00:24:56,100 and having fun in a group. 707 00:24:56,133 --> 00:24:57,533 Is that not true? - True. It's true. 708 00:24:57,567 --> 00:24:59,097 - I'm not crazy. 709 00:24:59,133 --> 00:25:00,176 I mean, you guys have barely said 710 00:25:00,200 --> 00:25:01,770 one word to each other all day. 711 00:25:02,000 --> 00:25:03,570 - A little bit, but... 712 00:25:03,600 --> 00:25:06,276 - We have work to do, if we want. 713 00:25:06,300 --> 00:25:09,130 - I don't understand some of the things you do, 714 00:25:09,166 --> 00:25:10,509 but I'm sure you don't understand some of the things 715 00:25:10,533 --> 00:25:13,409 I do either, and you seem so emotional tonight. I... 716 00:25:13,433 --> 00:25:18,009 - I feel like the relationship between you and Yolanda 717 00:25:18,033 --> 00:25:20,676 is a really... There's a lot there. 718 00:25:20,700 --> 00:25:26,770 That you and Yolanda, it's the crux of the matter, really. 719 00:25:28,734 --> 00:25:30,279 - I feel we're talking in code. 720 00:25:30,303 --> 00:25:32,030 I'm not sure what that means. 721 00:25:32,066 --> 00:25:34,426 - They don't like each other. 722 00:25:34,467 --> 00:25:37,127 - You have an anger about it, and maybe... 723 00:25:37,166 --> 00:25:38,626 - About what? - About Yolanda. 724 00:25:38,667 --> 00:25:41,443 - About what, though? - Whatever she did to Ken. 725 00:25:41,467 --> 00:25:43,042 - We're having a girls' talk. 726 00:25:43,066 --> 00:25:44,576 And you know, I don't appreciate you being rude... 727 00:25:44,600 --> 00:25:46,743 - When your husband is here, let your husband tell me that. 728 00:25:46,767 --> 00:25:49,067 - Don't touch me. Don't touch me. 729 00:25:49,100 --> 00:25:50,670 - Come on, then. - Do not touch me, Ken. 730 00:25:50,700 --> 00:25:53,470 - This is getting ridiculous. - You are so rude, 731 00:25:53,500 --> 00:25:56,170 to me and my friends, and to everybody. 732 00:25:56,200 --> 00:25:59,070 - That's true, but when your partner's really hurting, 733 00:25:59,100 --> 00:26:01,443 you kind of feel for them, too. 734 00:26:01,467 --> 00:26:03,597 - Absolutely. - And just how you felt 735 00:26:03,633 --> 00:26:04,603 protective of Harry. 736 00:26:04,633 --> 00:26:07,533 - You will never go near my husband. 737 00:26:07,567 --> 00:26:09,127 - Everybody will know... 738 00:26:09,166 --> 00:26:10,409 - Fáááing understand that? - Everybody will know. 739 00:26:10,433 --> 00:26:13,703 - You never go after my fáááing husband. 740 00:26:13,734 --> 00:26:15,004 - You know? - I do know. 741 00:26:15,033 --> 00:26:16,533 It's like, he's my man. - I know. 742 00:26:16,567 --> 00:26:18,327 - So of course I felt like that. 743 00:26:18,367 --> 00:26:21,427 So, yeah, it was really difficult. 744 00:26:21,467 --> 00:26:24,209 And it was very hurtful for him. 745 00:26:24,233 --> 00:26:25,747 - Lisa Vanderpump and Yolanda 746 00:26:25,771 --> 00:26:28,297 absolutely have an issue with each other. 747 00:26:28,333 --> 00:26:30,333 Is that why maybe Lisa wanted 748 00:26:30,367 --> 00:26:32,597 the word "Munchausen's" to get out, 749 00:26:32,633 --> 00:26:34,273 but for someone else to say it? 750 00:26:38,633 --> 00:26:39,633 - Okay. 751 00:26:43,000 --> 00:26:45,200 - I think you would feel the same way. 752 00:26:45,233 --> 00:26:47,103 - I would, absolutely. 753 00:26:47,133 --> 00:26:48,333 I would, absolutely. 754 00:26:48,367 --> 00:26:50,476 - I laugh a lot of things off, and maybe people think 755 00:26:50,500 --> 00:26:52,570 that I'm not as sensitive as I am, 756 00:26:52,600 --> 00:26:56,070 but do I cry? Of course I do. 757 00:26:56,100 --> 00:26:57,209 In fact, let's be honest: 758 00:26:57,233 --> 00:27:00,173 some of the people at this table have made me cry before. 759 00:27:00,200 --> 00:27:04,770 - I do think it's about you and Yolanda. 760 00:27:05,000 --> 00:27:06,509 - Well, that's your perception, you know? 761 00:27:06,533 --> 00:27:09,976 - It's just... it's a question, really. 762 00:27:10,000 --> 00:27:13,100 - Your feeling is that you were being set up. 763 00:27:13,133 --> 00:27:14,650 - What's "set up"? - With that Munchausen thing. 764 00:27:14,674 --> 00:27:15,767 - I did not... 765 00:27:16,000 --> 00:27:17,276 - I think that's the crux of it, Lisa. 766 00:27:17,300 --> 00:27:19,976 - You mean you were being set up to take the fall for all that? 767 00:27:20,000 --> 00:27:22,630 - No, that she somehow wanted Kyle 768 00:27:22,667 --> 00:27:24,727 to take the fall with me. - No. No! 769 00:27:24,767 --> 00:27:26,627 - That's what I don't understand. 770 00:27:26,667 --> 00:27:28,197 I already was open and honest about it. 771 00:27:28,233 --> 00:27:29,743 Why did anybody else need to be mentioned? 772 00:27:29,767 --> 00:27:30,976 - Why did anybody else need to be... 773 00:27:31,000 --> 00:27:32,976 - You tell me, Lisa. 774 00:27:33,000 --> 00:27:35,976 [tense music] 775 00:27:36,000 --> 00:27:37,230 ♪ ♪ 776 00:27:37,266 --> 00:27:38,243 - Coming up... 777 00:27:38,267 --> 00:27:39,666 - Don't walk into it, Eileen. 778 00:27:39,700 --> 00:27:41,500 - Shh! - Don't shush me. 779 00:27:41,533 --> 00:27:42,633 - Don't tell me what to do. 780 00:27:47,233 --> 00:27:48,833 - I already was open and honest about it. 781 00:27:49,166 --> 00:27:50,276 Why did anybody else need to be mentioned? 782 00:27:50,300 --> 00:27:51,409 - Why did anybody else need to be... 783 00:27:51,433 --> 00:27:53,303 - You tell me, Lisa. 784 00:27:53,333 --> 00:27:54,409 - I'm not... - You're caught red-handed. 785 00:27:54,433 --> 00:27:55,433 - Caught at what? 786 00:27:55,467 --> 00:27:56,787 - Just go "I'm caught red-handed," 787 00:27:57,000 --> 00:27:58,100 and be done with it. 788 00:27:58,133 --> 00:28:00,303 - But I would not do that to Kyle. 789 00:28:00,333 --> 00:28:03,009 - Okay, excuse me, the elephant in the room is that 790 00:28:03,033 --> 00:28:06,009 she has her reality of what happened. 791 00:28:06,033 --> 00:28:07,333 You confirmed it. 792 00:28:09,033 --> 00:28:11,233 - She came upstairs and she said 793 00:28:11,266 --> 00:28:13,409 "I said, 'Oh'... to Lisa... 'Oh, my God, 794 00:28:13,433 --> 00:28:16,173 I thought you were gonna throw Kyle in it.'" 795 00:28:16,200 --> 00:28:18,409 Like whew! Like I thought you were gonna drag me into it. 796 00:28:18,433 --> 00:28:20,147 - Why would I drag you into it? 797 00:28:20,171 --> 00:28:21,766 - I don't think that's validating. 798 00:28:22,000 --> 00:28:23,176 - I think that's the issue. It's not about... 799 00:28:23,200 --> 00:28:25,142 - I don't want to go back to last night, you know? 800 00:28:25,166 --> 00:28:27,066 - Okay. Well, that's how you resolve something. 801 00:28:27,100 --> 00:28:28,730 I'm sorry, but that's how you resolve it. 802 00:28:28,767 --> 00:28:30,309 - Uch, I hate this. - Kyle, I tried. 803 00:28:30,333 --> 00:28:31,710 You know, Lisa, I'm so sorry, 804 00:28:31,734 --> 00:28:34,074 but I'm gonna stick hard to this. 805 00:28:34,100 --> 00:28:35,470 - Me, too. What would be the point 806 00:28:35,500 --> 00:28:37,030 of me saying "Drag Kyle into it?" 807 00:28:37,066 --> 00:28:38,710 I don't like that accusation. 808 00:28:38,734 --> 00:28:41,574 - Kyle, I have to ask this, because what you said was 809 00:28:41,600 --> 00:28:43,570 "This happened, but I'm okay with it." 810 00:28:43,600 --> 00:28:45,176 - I wasn't in the moment... 811 00:28:45,200 --> 00:28:47,000 - You're okay with her betraying you? 812 00:28:48,734 --> 00:28:51,710 [dramatic music] 813 00:28:51,734 --> 00:28:53,311 - I didn't betray her. - That's what it is. 814 00:28:53,335 --> 00:28:55,203 - Yeah, you did. 815 00:28:55,233 --> 00:28:56,710 I don't understand why Kyle is willing 816 00:28:56,734 --> 00:28:58,404 to throw the rest of us under the bus, 817 00:28:58,433 --> 00:29:01,003 just so she doesn't upset Lisa Vanderpump. 818 00:29:01,033 --> 00:29:02,676 - Whatever you're saying is not working with this, 819 00:29:02,700 --> 00:29:04,730 so if you said to me in the bathroom, 820 00:29:04,767 --> 00:29:06,443 and you said that to her outside, 821 00:29:06,467 --> 00:29:08,167 and they're the same thing... 822 00:29:08,200 --> 00:29:11,076 - I wouldn't say to her "Why didn't I bring Kyle into it"! 823 00:29:11,100 --> 00:29:12,347 - But you told me in the bathroom that. 824 00:29:12,371 --> 00:29:15,076 You said those exact words. - No, I didn't say 825 00:29:15,100 --> 00:29:16,570 "Why don't you bring Kyle into it?" 826 00:29:16,600 --> 00:29:19,370 I thought she was going to. - Right. 827 00:29:19,400 --> 00:29:21,609 It's very different. - I feel bad for her. 828 00:29:21,633 --> 00:29:22,750 - "Why don't you bring Kyle into it?" 829 00:29:22,774 --> 00:29:24,067 is very different from 830 00:29:24,100 --> 00:29:25,609 "I thought you were going to bring Kyle into it." 831 00:29:25,633 --> 00:29:27,733 That's very different. 832 00:29:27,767 --> 00:29:29,343 Don't you think? - No. 833 00:29:29,367 --> 00:29:30,597 - Oh. 834 00:29:30,633 --> 00:29:31,748 - "Why didn't you bring Kyle into it?" 835 00:29:31,772 --> 00:29:33,476 "I thought you were gonna bring Kyle into it." 836 00:29:33,500 --> 00:29:35,300 You still wanted to bring Kyle into it. 837 00:29:35,333 --> 00:29:36,603 This is just semantics. 838 00:29:36,633 --> 00:29:39,173 - Can I say from my perspective, and I wasn't there, 839 00:29:39,200 --> 00:29:41,470 you believe Rinna. This is the truth. 840 00:29:41,500 --> 00:29:43,476 I'm sorry, and you don't want to say it... 841 00:29:43,500 --> 00:29:45,176 - We spoke the next day, and the stories matched. 842 00:29:45,200 --> 00:29:47,509 - Friendship and you want to maintain this, and I get that. 843 00:29:47,533 --> 00:29:50,247 But the truth of the matter is you believe her. 844 00:29:50,271 --> 00:29:52,376 You do. Just say it and it's done! 845 00:29:52,400 --> 00:29:53,543 - I know it's confusing you guys. 846 00:29:53,567 --> 00:29:54,597 - But it is, Kyle. 847 00:29:54,633 --> 00:29:57,109 This is your friend who wanted to take you 848 00:29:57,133 --> 00:29:58,110 and throw you under the bus. 849 00:29:58,134 --> 00:29:59,376 - Are you kidding me? 850 00:29:59,400 --> 00:30:01,247 It's like you want to throw everybody under the bus. 851 00:30:01,271 --> 00:30:03,976 - We're on this beautiful yacht, out in Dubai, 852 00:30:04,000 --> 00:30:05,509 and we're sitting at a table fighting? 853 00:30:05,533 --> 00:30:07,333 This is so embarrassing. 854 00:30:08,667 --> 00:30:10,509 - Roll your eyes all you want. 855 00:30:10,533 --> 00:30:11,533 You're caught. 856 00:30:13,667 --> 00:30:15,997 - Kyle doesn't want to pay the price 857 00:30:16,033 --> 00:30:17,503 for going against Lisa Vanderpump. 858 00:30:17,533 --> 00:30:19,733 That's a leveraged relationship. 859 00:30:21,133 --> 00:30:22,509 It's not a friendship. 860 00:30:22,533 --> 00:30:25,533 - I actually thought that maybe you'd bring us all into it. 861 00:30:25,567 --> 00:30:26,527 - No. - Because it was such 862 00:30:26,567 --> 00:30:27,976 a precarious situation. 863 00:30:28,000 --> 00:30:30,330 - Excuse me, I walked into that situation right after, 864 00:30:30,367 --> 00:30:32,127 and there was no sense at all 865 00:30:32,166 --> 00:30:33,996 of her bringing anybody into it. 866 00:30:34,033 --> 00:30:36,633 - Doesn't matter. When she read it out, I was horrified. 867 00:30:36,667 --> 00:30:38,309 - What's happening? - I just was really honest 868 00:30:38,333 --> 00:30:42,773 about people questioning and asking questions about Yolanda. 869 00:30:43,000 --> 00:30:44,700 And I just feel sháááy about it. 870 00:30:44,734 --> 00:30:47,104 - This was not about bringing anybody else into it. 871 00:30:47,133 --> 00:30:49,142 That's BS. I don't like it. 872 00:30:49,166 --> 00:30:50,409 [pounds table] - I'm gonna say something. 873 00:30:50,433 --> 00:30:51,573 - Done. Oh! 874 00:30:51,600 --> 00:30:53,142 It's crazy to me, 875 00:30:53,166 --> 00:30:57,026 because Kyle appears to always have to please Lisa Vanderpump 876 00:30:57,066 --> 00:30:58,543 to keep their friendship afloat. 877 00:30:58,567 --> 00:31:00,009 It's ridiculous. 878 00:31:00,033 --> 00:31:02,433 If that's not tragic, I don't know what is. 879 00:31:02,467 --> 00:31:05,144 So much BS, my meter's going through the roof, 880 00:31:05,168 --> 00:31:07,142 and I don't... I can't deal with it. 881 00:31:07,166 --> 00:31:08,543 - I don't know why... Honestly, you guys? 882 00:31:08,567 --> 00:31:10,097 I wish Kyle would just say... 883 00:31:10,133 --> 00:31:12,009 - She did say it! She did say it. 884 00:31:12,033 --> 00:31:13,309 She said the stories match. She just said it. 885 00:31:13,333 --> 00:31:14,576 "The stories match." 886 00:31:14,600 --> 00:31:16,576 - It is true. I am protecting my relationship with her, 887 00:31:16,600 --> 00:31:18,176 because we really do care about each other. 888 00:31:18,200 --> 00:31:20,000 - Okay. Well then, we're done with it. 889 00:31:20,033 --> 00:31:22,033 - No, but I mean, I'm honest. - Then we're done. 890 00:31:22,066 --> 00:31:23,576 - No, I'm being honest. - All right. 891 00:31:23,600 --> 00:31:25,446 I'm done too. I'm done with this. 892 00:31:25,470 --> 00:31:27,567 I think it's because of Kyle's own 893 00:31:27,600 --> 00:31:29,700 dysfunctional relationship with her sisters. 894 00:31:29,734 --> 00:31:32,042 That's why she can't pull away from Vanderpump. 895 00:31:32,066 --> 00:31:33,209 - I'm not being a part of it any more, I'm done. 896 00:31:33,233 --> 00:31:34,603 - I didn't want to go here. 897 00:31:34,633 --> 00:31:36,343 - There are times when you just have to walk away, I'm done. 898 00:31:36,367 --> 00:31:37,743 - Keep it in perspective for what it is. 899 00:31:37,767 --> 00:31:39,176 This is the level of it. 900 00:31:39,200 --> 00:31:41,570 This is the level of the friendship! 901 00:31:43,567 --> 00:31:45,597 - What you're missing is that 902 00:31:45,633 --> 00:31:48,473 this was really about her telling the truth, 903 00:31:48,500 --> 00:31:49,730 and she's not hearing it. 904 00:31:49,767 --> 00:31:52,042 - But are you surprised? 905 00:31:52,066 --> 00:31:55,366 - She'll go to the death. She'll take it till the end. 906 00:31:55,400 --> 00:31:57,076 - Lisa Vanderpump has a hard time 907 00:31:57,100 --> 00:31:58,730 being perceived as anything less than 908 00:31:58,767 --> 00:32:00,467 some kind of a perfect image. 909 00:32:00,500 --> 00:32:02,209 It just seems really hard for her 910 00:32:02,233 --> 00:32:04,703 to take responsibility for her own actions. 911 00:32:04,734 --> 00:32:06,304 - Let me say what I'm gonna say. 912 00:32:06,333 --> 00:32:07,750 And I want you to know that I'm gonna say what I'm gonna say 913 00:32:07,774 --> 00:32:09,343 so we can still get past that. 914 00:32:09,367 --> 00:32:12,609 I have nothing to do... I am not Team Anything. 915 00:32:12,633 --> 00:32:14,480 I'm obviously the closest with you of anybody else... 916 00:32:14,504 --> 00:32:16,500 - Of course, yep. - I love you. 917 00:32:16,533 --> 00:32:17,609 - I love you, too. - You're honestly 918 00:32:17,633 --> 00:32:19,233 like a sister to me. - I love you, too. 919 00:32:19,266 --> 00:32:20,609 - You're very important to me. 920 00:32:20,633 --> 00:32:22,103 And that doesn't mean that I'm... 921 00:32:22,133 --> 00:32:23,773 - So you're gonna believe somebody 922 00:32:24,000 --> 00:32:28,370 that's very erratic and that's putting it nicely... 923 00:32:28,400 --> 00:32:30,076 Over me? - Lisa... 924 00:32:30,100 --> 00:32:32,476 You told me that to my face. - I didn't. 925 00:32:32,500 --> 00:32:34,242 - That doesn't make sense what you're saying! 926 00:32:34,266 --> 00:32:35,566 And you put me in a bad position! 927 00:32:35,600 --> 00:32:37,230 And I'm gonna lie when I'm the subject! 928 00:32:37,266 --> 00:32:39,766 - Okay, I thought... I thought you were gonna... 929 00:32:40,000 --> 00:32:42,245 - You can't do that! You wouldn't do that for me! 930 00:32:42,269 --> 00:32:44,096 If you thought that I was... ing you over, 931 00:32:44,133 --> 00:32:46,333 you wouldn't lie and say "No, no, no..." 932 00:32:46,367 --> 00:32:48,227 - Kyle... - I look like an idiot! 933 00:32:48,266 --> 00:32:49,396 - Listen... - I look like 934 00:32:49,433 --> 00:32:51,103 a... ing abused wife with a black eye 935 00:32:51,133 --> 00:32:52,242 who says "Oh, I fell down the stairs!" 936 00:32:52,266 --> 00:32:53,376 - Oh, my God, Kyle. - I can't do that! 937 00:32:53,400 --> 00:32:54,377 - Just stay here. 938 00:32:54,401 --> 00:32:56,109 Just... don't walk into it, Eileen. 939 00:32:56,133 --> 00:32:57,209 - I'm not. Just let them finish. 940 00:32:57,233 --> 00:32:59,133 - Shh! - Don't shush me. 941 00:32:59,166 --> 00:33:02,109 - Don't tell me what to do! 942 00:33:02,133 --> 00:33:04,242 - Really? 943 00:33:04,266 --> 00:33:05,496 - Yeah. 944 00:33:05,533 --> 00:33:07,003 - Yeah! 945 00:33:07,033 --> 00:33:09,379 - Why would you say me and not you or anybody else? 946 00:33:09,403 --> 00:33:11,200 I... wait, let me talk. Let me talk. 947 00:33:11,233 --> 00:33:12,248 Let me talk or I'm gonna lose it, 948 00:33:12,272 --> 00:33:13,376 and I don't want to lose it right now. 949 00:33:13,400 --> 00:33:16,070 And then I said to myself, "That was very clever. 950 00:33:16,100 --> 00:33:18,230 "That was your way of covering your ass 951 00:33:18,266 --> 00:33:19,409 in case it ever came up," like it has. 952 00:33:19,433 --> 00:33:22,133 So it's the same wording to cover your ass. 953 00:33:22,166 --> 00:33:23,143 - So you think I would go out there and say... 954 00:33:23,167 --> 00:33:24,226 - I do. 955 00:33:24,266 --> 00:33:25,443 - "Why don't you get Kyle into it?" 956 00:33:25,467 --> 00:33:27,676 - I do. But I still love you. - Okay, well then... 957 00:33:27,700 --> 00:33:29,570 Then you shouldn't. 958 00:33:29,600 --> 00:33:31,142 - Well, that's what they're thinking. 959 00:33:31,166 --> 00:33:32,566 That's why I feel like an... 960 00:33:32,600 --> 00:33:34,109 - I don't understand why she's saying she chooses 961 00:33:34,133 --> 00:33:35,173 to believe Rinna. 962 00:33:35,200 --> 00:33:37,430 Kyle, often, I feel straddles the fence, 963 00:33:37,467 --> 00:33:40,276 and I want her to say, "No, I don't believe that." 964 00:33:40,300 --> 00:33:42,145 I actually wondered if she was gonna bring us all into it. 965 00:33:42,169 --> 00:33:43,143 - You didn't say that, though. 966 00:33:43,167 --> 00:33:44,396 - But that's how I felt! 967 00:33:44,433 --> 00:33:46,376 - That's not what you said! You're not making sense. 968 00:33:46,400 --> 00:33:47,840 You gotta say something else, please. 969 00:33:48,000 --> 00:33:49,242 Please help me justify me sitting here 970 00:33:49,266 --> 00:33:50,409 and sticking by you. 971 00:33:50,433 --> 00:33:53,009 Help me do that. - Look, I don't... 972 00:33:53,033 --> 00:33:54,276 - How about you say, "You know what? 973 00:33:54,300 --> 00:33:56,145 "Maybe I said something wrong. I... ed up. 974 00:33:56,169 --> 00:33:57,766 "We misunderstood. I care about you." 975 00:33:58,000 --> 00:33:59,670 - I think she misunderstood me. 976 00:33:59,700 --> 00:34:02,200 - And then I can go "Okay. I'm okay with that." 977 00:34:02,233 --> 00:34:05,033 - I think she misunderstood me. I'm not okay with that. 978 00:34:05,066 --> 00:34:06,426 - Coming up... 979 00:34:06,467 --> 00:34:08,197 - I will not... ing tell a lie. 980 00:34:08,233 --> 00:34:09,443 - I'm not asking you to tell a lie. 981 00:34:09,467 --> 00:34:11,067 - I'm asking you not to tell one! 982 00:34:16,333 --> 00:34:17,333 - Oh, my God. Oh, my God. 983 00:34:18,100 --> 00:34:19,530 - Do you think... - If I... ed up... 984 00:34:19,567 --> 00:34:21,327 Do you remember way back when Taylor said 985 00:34:21,367 --> 00:34:23,597 "Kyle said that you have a big ego." 986 00:34:23,633 --> 00:34:24,710 - Yeah, that's nothing. - And you looked at me. 987 00:34:24,734 --> 00:34:28,334 You know what I did? I said, "I said that." 988 00:34:28,367 --> 00:34:32,667 - Let's all just be honest for once instead of just me. 989 00:34:32,700 --> 00:34:34,000 And let's talk about Lisa's ego 990 00:34:34,033 --> 00:34:36,303 and how it's been inflated this year. 991 00:34:36,333 --> 00:34:37,609 Over the last year, have you not said, 992 00:34:37,633 --> 00:34:40,003 that Lisa's ego is out of control? 993 00:34:41,467 --> 00:34:44,743 - I think it's... She has a big ego. 994 00:34:44,767 --> 00:34:48,167 - Okay. - Wow, Kyle, that's really good. 995 00:34:48,200 --> 00:34:50,076 - It's very different to being brought in... 996 00:34:50,100 --> 00:34:51,077 - No, it's not. - It is. It is. 997 00:34:51,101 --> 00:34:52,209 - Because you know what? 998 00:34:52,233 --> 00:34:54,033 Because I will not ...ing tell a lie. 999 00:34:54,066 --> 00:34:56,076 And you know what, to me our friendship is too important. 1000 00:34:56,100 --> 00:34:58,109 - I'm not asking you to tell a lie, that's not fair. 1001 00:34:58,133 --> 00:34:59,733 - I'm asking you not to tell one! 1002 00:35:02,500 --> 00:35:04,476 Why would I say "If you're gonna do that to me 1003 00:35:04,500 --> 00:35:06,443 I will take you down in flames"? Why would I say that? 1004 00:35:06,467 --> 00:35:08,076 - Yeah, you're right. - Why would I say that 1005 00:35:08,100 --> 00:35:09,476 if you said "all of you"? 1006 00:35:09,500 --> 00:35:11,443 That's not making sense which is what I'm trying to tell you. 1007 00:35:11,467 --> 00:35:13,609 Let me help you as your friend. Change your story right now. 1008 00:35:13,633 --> 00:35:15,576 - No, I'm not changing my story. I'm sticking to the truth. 1009 00:35:15,600 --> 00:35:19,070 - That's not the truth! That's not the truth. 1010 00:35:19,100 --> 00:35:20,476 - It all stems from one person. 1011 00:35:20,500 --> 00:35:22,430 This whole thing that's going on right now 1012 00:35:22,467 --> 00:35:24,643 is stemming from one person. 1013 00:35:24,667 --> 00:35:26,976 It is not? That's all. 1014 00:35:27,000 --> 00:35:28,200 - You guys, honestly. 1015 00:35:28,233 --> 00:35:30,380 This is like two shades of bat... crazy. 1016 00:35:30,404 --> 00:35:32,109 - Well... - Hello. 1017 00:35:32,133 --> 00:35:34,976 - Welcome to it, babe. Welcome to it. 1018 00:35:35,000 --> 00:35:36,976 I see it so clearly. 1019 00:35:37,000 --> 00:35:40,109 We are collateral damage 1020 00:35:40,133 --> 00:35:43,242 in the game of Lisa Vanderpump and Yolanda. 1021 00:35:43,266 --> 00:35:45,996 - Cheers to that. - Yeah, cheers. 1022 00:35:46,033 --> 00:35:48,380 - Two highly-narcissistic individuals 1023 00:35:48,404 --> 00:35:51,242 who are battling it out to be the queen. 1024 00:35:51,266 --> 00:35:53,326 - In order for us to leave this table 1025 00:35:53,367 --> 00:35:55,627 and be okay and be happy, and fly home tomorrow 1026 00:35:55,667 --> 00:35:57,643 and be happy, there has to be a change here. 1027 00:35:57,667 --> 00:35:59,643 - Okay, so what do you want me to say? 1028 00:35:59,667 --> 00:36:01,367 What do you want me to say? I'll lie. 1029 00:36:01,400 --> 00:36:03,276 I'll lie and I'll tell you... I'll say whatever you want 1030 00:36:03,300 --> 00:36:06,270 to make you feel better. 1031 00:36:06,300 --> 00:36:08,147 - The biggest question to me, you guys, 1032 00:36:08,171 --> 00:36:10,526 In the whole thing of it so far? 1033 00:36:10,567 --> 00:36:13,142 Is why, if she believes that that woman 1034 00:36:13,166 --> 00:36:14,676 was willing to like, fricking, do her in 1035 00:36:14,700 --> 00:36:16,230 or throw her under the bus, 1036 00:36:16,266 --> 00:36:18,409 why... I don't understand the friendship. 1037 00:36:18,433 --> 00:36:20,679 - That's what I asked her. That's what I asked her. 1038 00:36:20,703 --> 00:36:22,676 - Why is it okay? - That's what I asked her. 1039 00:36:22,700 --> 00:36:25,409 - Is that a real friendship? 1040 00:36:25,433 --> 00:36:26,576 - It's not for us to figure out. 1041 00:36:26,600 --> 00:36:28,570 If she wants that, and she's cool with it... 1042 00:36:28,600 --> 00:36:31,500 - She is. - That's right. Her business. 1043 00:36:31,533 --> 00:36:33,409 Maybe we don't need to understand it. 1044 00:36:33,433 --> 00:36:35,773 Maybe we just gotta say... - Well, I don't, so... 1045 00:36:36,000 --> 00:36:38,670 [laughter] 1046 00:36:38,700 --> 00:36:40,370 - But also... - I don't, and done! 1047 00:36:40,400 --> 00:36:42,145 - I have to say... And I meant what I said... 1048 00:36:42,169 --> 00:36:43,409 They love each other. 1049 00:36:43,433 --> 00:36:45,633 - Yeah. - That's not a lie. 1050 00:36:45,667 --> 00:36:47,297 - How about this: I don't care. 1051 00:36:47,333 --> 00:36:48,573 Can I just drop it now? 1052 00:36:48,600 --> 00:36:50,130 Let's just drop it, okay? - Okay, okay. 1053 00:36:50,166 --> 00:36:52,596 - And that was, on my life... 1054 00:36:52,633 --> 00:36:55,573 - But I would not say "Why don't you drag Kyle into it?" 1055 00:36:55,600 --> 00:36:56,570 - Don't keep saying that. 1056 00:36:56,600 --> 00:36:58,000 Lisa, don't say anything anymore. 1057 00:36:58,033 --> 00:36:59,276 - I won't say it, okay. - Don't say any more. 1058 00:36:59,300 --> 00:37:03,030 'Cause you're better off not. 1059 00:37:03,066 --> 00:37:04,696 We're dropping it. Look at me. 1060 00:37:04,734 --> 00:37:07,047 And don't try to get the last word in that's not... 1061 00:37:07,071 --> 00:37:08,426 "I have to tell my truth." 1062 00:37:08,467 --> 00:37:10,576 - I would not say "Why didn't you drag Kyle into it?" 1063 00:37:10,600 --> 00:37:12,300 End of story. - I'm disappointed 1064 00:37:12,333 --> 00:37:14,703 that Lisa can't say "I'm sorry, I screwed up." 1065 00:37:14,734 --> 00:37:17,274 And she always has to have the last word. 1066 00:37:17,300 --> 00:37:18,446 I give up at this point. 1067 00:37:18,470 --> 00:37:20,067 You and I are gonna drop it, 1068 00:37:20,100 --> 00:37:22,309 because the truth is it's her issue with you 1069 00:37:22,333 --> 00:37:24,573 and I've obviously... This is four months ago... 1070 00:37:24,600 --> 00:37:25,710 I don't have an issue. 1071 00:37:25,734 --> 00:37:28,274 For whatever reason I don't, and that's it. 1072 00:37:28,300 --> 00:37:30,500 I don't care. - Okay. 1073 00:37:30,533 --> 00:37:32,773 - You and I are fine. We're done. 1074 00:37:33,000 --> 00:37:34,743 - Oh, if you believe her... 1075 00:37:34,767 --> 00:37:36,343 - Can we eat some chicken? Stop saying that! 1076 00:37:36,367 --> 00:37:37,743 Why do you have to get the last... ing word? 1077 00:37:37,767 --> 00:37:39,343 - Okay. 1078 00:37:39,367 --> 00:37:41,743 - Just eat your chicken and be quiet. 1079 00:37:41,767 --> 00:37:43,609 - I don't want Kyle to think that I said 1080 00:37:43,633 --> 00:37:45,479 "Why don't you bring her into it?" 1081 00:37:45,503 --> 00:37:47,030 That's important to me. 1082 00:37:47,066 --> 00:37:48,426 She's my friend. 1083 00:37:48,467 --> 00:37:50,307 I mean, okay, she said she's all right with it, 1084 00:37:50,333 --> 00:37:52,733 but I'm not really okay with that. 1085 00:37:52,767 --> 00:37:54,567 - Wow. - Hi. 1086 00:37:54,600 --> 00:37:57,209 - Do we have a birthday cake for her? 1087 00:37:57,233 --> 00:37:59,573 - I don't think she wants cake now. 1088 00:37:59,600 --> 00:38:01,770 - Excuse me. 1089 00:38:02,000 --> 00:38:03,346 I didn't have a cake for Kathryn. 1090 00:38:03,370 --> 00:38:05,209 - We do have a cake for her. - There it is. 1091 00:38:05,233 --> 00:38:07,573 - But we don't have time. - Why can't we do it now? 1092 00:38:07,600 --> 00:38:10,376 No, I don't want to take... It's her birthday. 1093 00:38:10,400 --> 00:38:12,509 - I think it's really sweet that Kyle wants to salvage 1094 00:38:12,533 --> 00:38:15,633 Kathryn's birthday by giving her a piece of cake. 1095 00:38:15,667 --> 00:38:18,242 It's gonna take a lot more than cake. 1096 00:38:18,266 --> 00:38:20,976 - Happy birthday, Kathryn. - Thank you. 1097 00:38:21,000 --> 00:38:23,070 It's been... it's been... 1098 00:38:23,100 --> 00:38:24,200 It's been different. 1099 00:38:24,233 --> 00:38:26,403 It's beautiful, but it's... 1100 00:38:26,433 --> 00:38:29,103 It's definitely a different birthday. 1101 00:38:29,133 --> 00:38:31,376 - Here we go. I got a lighter. 1102 00:38:31,400 --> 00:38:33,000 Want to light it? - Oh, my God. 1103 00:38:33,033 --> 00:38:34,609 - This seems like a weird thing to bring it into. 1104 00:38:34,633 --> 00:38:36,109 - Well, I don't care. - Okay. 1105 00:38:36,133 --> 00:38:38,503 - This is Kathryn's first big trip with us... 1106 00:38:38,533 --> 00:38:41,103 - I look way too fabulous for this fighting. 1107 00:38:41,133 --> 00:38:44,473 - And we have had one disaster dinner after the next. 1108 00:38:44,500 --> 00:38:46,646 At least give the girl her damn birthday cake. 1109 00:38:46,670 --> 00:38:49,067 - Blow, blow, blow. Happy birthday. 1110 00:38:49,100 --> 00:38:51,109 - Blow. - Thank you. 1111 00:38:51,133 --> 00:38:53,142 - 51, baby. Looks good. 1112 00:38:53,166 --> 00:38:54,426 - Thank you so much. 1113 00:38:54,467 --> 00:38:56,676 That's really beautiful. Okay, let me make a wish. 1114 00:38:56,700 --> 00:38:58,309 I feel like I should wish it out loud, though, 1115 00:38:58,333 --> 00:39:00,433 so everyone can hear it. 1116 00:39:00,467 --> 00:39:03,397 First, I wish for health and happiness, 1117 00:39:03,433 --> 00:39:05,533 and... 1118 00:39:05,567 --> 00:39:08,497 and really, in the big picture... 1119 00:39:08,533 --> 00:39:10,373 And I'm not saying we all can't fight, 1120 00:39:10,400 --> 00:39:12,142 but my God! 1121 00:39:12,166 --> 00:39:13,726 Be civil to each other. 1122 00:39:17,066 --> 00:39:18,426 - Aw. - This is from Lisa and me. 1123 00:39:18,467 --> 00:39:20,543 - Thank you. Thanks so much. 1124 00:39:20,567 --> 00:39:22,142 - Happy birthday. - Mwah. 1125 00:39:22,166 --> 00:39:23,409 What am I gonna do with that cake? 1126 00:39:23,433 --> 00:39:24,643 Can we get that in a doggie bag? 1127 00:39:24,667 --> 00:39:26,367 - Yes, I'm gonna take your cake to go. 1128 00:39:26,400 --> 00:39:28,009 - I'll do it. I'll do it, Kyle. 1129 00:39:28,033 --> 00:39:30,676 - [gasps] No, you didn't! 1130 00:39:30,700 --> 00:39:32,430 Thank you! - How cute. 1131 00:39:32,467 --> 00:39:35,576 Thank you, wow! I love this. 1132 00:39:35,600 --> 00:39:37,176 It's beautiful, thank you. - What is it? 1133 00:39:37,200 --> 00:39:38,543 Can we see it? - It's very thoughtful. 1134 00:39:38,567 --> 00:39:41,297 - Beautiful little wallet that can fit into all my little bags. 1135 00:39:41,333 --> 00:39:43,273 I love it. - This is a... everything. 1136 00:39:43,300 --> 00:39:45,045 I have one of these. You're gonna love it. 1137 00:39:45,069 --> 00:39:47,426 - Where's my wine? - We're on land. 1138 00:39:47,467 --> 00:39:49,309 - I'm not even going back to the house. 1139 00:39:49,333 --> 00:39:51,033 - [laughs] Look at Kyle! 1140 00:39:51,066 --> 00:39:52,309 - She's staying on the boat. 1141 00:39:52,333 --> 00:39:54,710 - I hate everybody right now. I want to kill everybody. 1142 00:39:54,734 --> 00:39:56,304 - Coming up... 1143 00:39:56,333 --> 00:39:57,303 - Rinna? She doesn't say anything, she's nice, 1144 00:39:57,333 --> 00:39:58,710 and then, she like, loses it. 1145 00:39:58,734 --> 00:40:01,434 - I don't think she'll be finding it any time soon. 1146 00:40:05,100 --> 00:40:06,100 [exotic music] 1147 00:40:08,033 --> 00:40:11,033 ♪ ♪ 1148 00:40:11,066 --> 00:40:12,296 - Oh. 1149 00:40:12,333 --> 00:40:14,579 - I look like I've been... What's it called? 1150 00:40:14,603 --> 00:40:16,476 Shagged through a hedge backwards? 1151 00:40:16,500 --> 00:40:18,476 - Oh, no. I look like I've been shagged twice 1152 00:40:18,500 --> 00:40:20,030 through a hedge backwards. - You wish. 1153 00:40:20,066 --> 00:40:21,426 - Last night was horrible, 1154 00:40:21,467 --> 00:40:24,067 but I said what I had to say, and I'm moving on. 1155 00:40:24,100 --> 00:40:25,609 - You can actually go to the spa and get, like, 1156 00:40:25,633 --> 00:40:27,203 a 30-minute neck massage. 1157 00:40:27,233 --> 00:40:28,609 - It would be much more fun to do that 1158 00:40:28,633 --> 00:40:30,303 than go to the airport for three hours. 1159 00:40:30,333 --> 00:40:32,633 - Oh, I know. 1160 00:40:32,667 --> 00:40:35,027 - This is beautiful. 1161 00:40:35,066 --> 00:40:36,596 - Hello. - Hi, ladies. 1162 00:40:36,633 --> 00:40:37,610 - Good morning. - Good morning. 1163 00:40:37,634 --> 00:40:38,733 - Hello, girls. - Thank you. 1164 00:40:38,767 --> 00:40:40,609 Those are heavy chairs. - Thank you so much. 1165 00:40:40,633 --> 00:40:41,610 - Thank you. - Hi, girls. 1166 00:40:41,634 --> 00:40:42,733 - Fun, right? 1167 00:40:42,767 --> 00:40:44,227 - It's, like, stalemate. 1168 00:40:44,266 --> 00:40:46,076 She says, "You said this," and I said, "No, I didn't." 1169 00:40:46,100 --> 00:40:47,376 - I know. - And it's kind of weird to me 1170 00:40:47,400 --> 00:40:49,743 that, oh, three months later... Really? 1171 00:40:49,767 --> 00:40:51,343 - For someone like Rinna, she doesn't say anything. 1172 00:40:51,367 --> 00:40:53,197 She's nice, and then she, like, loses it. 1173 00:40:53,233 --> 00:40:54,733 - Uh, yeah. She's lost it, 1174 00:40:54,767 --> 00:40:58,376 and I don't think she'll be finding it anytime soon. 1175 00:40:58,400 --> 00:41:00,500 - "Azudat." What was it? "Duzat"? 1176 00:41:00,533 --> 00:41:01,603 What is it? - "True dat." 1177 00:41:01,633 --> 00:41:03,376 - Oh, true dat. 1178 00:41:03,400 --> 00:41:05,400 - You cannot say "true dat" with an English accent. 1179 00:41:05,433 --> 00:41:06,633 - Ha. 1180 00:41:06,667 --> 00:41:09,327 Dubai was fabulous, but my travel companions... 1181 00:41:09,367 --> 00:41:10,367 Not so much. 1182 00:41:10,400 --> 00:41:13,070 - Hello, hello. - Hello, good morning. 1183 00:41:13,100 --> 00:41:16,509 - Good morning. - Hello. 1184 00:41:16,533 --> 00:41:19,203 - What was everybody's favorite part of Dubai? 1185 00:41:19,233 --> 00:41:21,673 - The whole desert experience and the Burj Khalifa, I'm sorry. 1186 00:41:21,700 --> 00:41:23,470 - Yeah, the Burj Khalifa. The view was... 1187 00:41:23,500 --> 00:41:25,242 That was my favorite. - That was unparalleled. 1188 00:41:25,266 --> 00:41:26,376 - Oh, wow. 1189 00:41:26,400 --> 00:41:27,646 - Wow. - Look at that. 1190 00:41:27,670 --> 00:41:29,067 - Okay, this is pretty amazing. 1191 00:41:29,100 --> 00:41:30,976 - This is beautiful. - Oh! 1192 00:41:31,000 --> 00:41:33,070 - I have to say I love being out 1193 00:41:33,100 --> 00:41:35,242 on those buggies and the desert like that. 1194 00:41:35,266 --> 00:41:36,976 - Yeah, me, too. - Seeing that and feeling that. 1195 00:41:37,000 --> 00:41:39,770 - I really wish I had... [all screaming] 1196 00:41:40,000 --> 00:41:42,142 -...! [laughter] 1197 00:41:42,166 --> 00:41:43,766 - To me, that was the highlight. - Yeah. 1198 00:41:44,000 --> 00:41:46,142 Everything about this trip to Dubai was bigger than life. 1199 00:41:46,166 --> 00:41:47,409 The environment was bigger than life. 1200 00:41:47,433 --> 00:41:48,773 The culture was bigger than life. 1201 00:41:49,000 --> 00:41:50,546 The hotel was bigger than life. 1202 00:41:50,570 --> 00:41:52,397 Everything, including the drama. 1203 00:41:52,433 --> 00:41:54,679 I've never gonna forget this trip as long as I live. 1204 00:41:54,703 --> 00:41:57,300 - Kyle, thank you for my first girls' trip. 1205 00:41:57,333 --> 00:41:59,503 I really appreciate it. Ladies... 1206 00:41:59,533 --> 00:42:02,276 we've had some awkward moments. 1207 00:42:02,300 --> 00:42:04,543 However, I think on a whole, 1208 00:42:04,567 --> 00:42:05,676 it was a great time. 1209 00:42:05,700 --> 00:42:07,276 - Thank you. - I hope you all had 1210 00:42:07,300 --> 00:42:09,770 a wonderful time in Dubai. - Cheers. 1211 00:42:10,000 --> 00:42:13,000 All: Cheers. 1212 00:42:17,433 --> 00:42:20,543 - Next time on the season finale... 1213 00:42:20,567 --> 00:42:22,667 - Ready for another margarita? - Yes. 1214 00:42:22,700 --> 00:42:23,710 - Are you girls already dressed? 1215 00:42:23,734 --> 00:42:26,004 Am I the last one out? 1216 00:42:26,033 --> 00:42:29,003 [dramatic music] 1217 00:42:29,033 --> 00:42:32,273 - You may be more manipulative than Lisa Vanderpump. 1218 00:42:32,300 --> 00:42:34,670 Could I dig a deeper hole for myself? 1219 00:42:34,700 --> 00:42:36,309 - You're really the person 1220 00:42:36,333 --> 00:42:38,273 that started the Munchausen. - Oh, my God. 1221 00:42:38,300 --> 00:42:39,446 - I felt like that's a dart. 1222 00:42:39,470 --> 00:42:41,167 Like you just threw a dart in me. 1223 00:42:41,200 --> 00:42:43,400 - You gotta own your own stuff. - Really? 1224 00:42:43,433 --> 00:42:45,343 - Well, we haven't even been able to talk about... 1225 00:42:45,367 --> 00:42:47,527 Yolanda and David are getting a divorce. 1226 00:42:47,567 --> 00:42:49,042 - [scoffs] 1227 00:42:49,066 --> 00:42:51,309 - I'm assuming that she was blindsided. 1228 00:42:51,333 --> 00:42:52,710 - Maybe she's the one that's, like, 1229 00:42:52,734 --> 00:42:54,074 fell out of love with him. 1230 00:42:54,100 --> 00:42:56,309 - If you've stop making each other happy, 1231 00:42:56,333 --> 00:42:58,003 then you shouldn't be together. 1232 00:42:58,033 --> 00:43:02,476 Divorce is like... Almost like death. 1233 00:43:02,500 --> 00:43:04,476 - To learn more about the Housewives, 1234 00:43:04,500 --> 00:43:06,170 go to bravotv.com. 91867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.