Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,560 --> 00:01:09,440
( BELLS TOLL )
2
00:01:09,440 --> 00:01:10,874
( HORSB NB'GHS )
3
00:01:37,400 --> 00:01:39,198
( WOMAN SOBS )
4
00:01:45,240 --> 00:01:47,754
( WOMAN SOBS )
5
00:02:04,200 --> 00:02:06,157
( CO'NS J'NGLB )
6
00:02:13,920 --> 00:02:17,515
£26 2s 6d.
7
00:02:19,040 --> 00:02:20,633
(Puts coins down)
8
00:02:22,120 --> 00:02:24,080
Thank you.
9
00:02:24,080 --> 00:02:25,639
Mr McBride.
10
00:02:37,400 --> 00:02:39,198
Not bad news, ' trust?
11
00:03:00,080 --> 00:03:02,000
REVREND McBR'DB:
Some Aborigina's came to see
12
00:03:02,000 --> 00:03:04,480
the b'ackwoman you 'eft
to care for the baby.
13
00:03:04,480 --> 00:03:05,960
Bsmera'da.
14
00:03:05,960 --> 00:03:08,400
Some ofthem had the inf'uenza.
15
00:03:08,400 --> 00:03:10,920
We tried to keep them away
from 'itt'e Nancy! but...
16
00:03:10,920 --> 00:03:14,197
Where was the doctor?
A hundred mi'es away.
17
00:03:19,720 --> 00:03:22,155
The epidemic has spread 'ike a bushfire.
18
00:03:23,480 --> 00:03:27,480
Where!s Bsmera'da now?
She went bush with her friends.
19
00:03:27,480 --> 00:03:31,600
Now, Richard, you have a 'iving chi'd -
your son! David.
20
00:03:31,600 --> 00:03:35,920
My advice to you
is to put the dead behind you!
21
00:03:35,920 --> 00:03:40,915
To go back to your station and bui'd
a future for yourse'f and your son.
22
00:03:47,840 --> 00:03:49,320
(C'icks tongue)
23
00:03:49,320 --> 00:03:50,754
Giddy.up!
24
00:04:35,920 --> 00:04:37,672
(C'icks tongue)
25
00:04:56,680 --> 00:04:58,114
(Horse neighs)
26
00:04:59,520 --> 00:05:01,477
(Men ye" in distance)
27
00:05:11,840 --> 00:05:13,274
Whoo!
28
00:05:15,000 --> 00:05:16,559
(Richard ca"s out)
29
00:05:18,920 --> 00:05:20,399
Lone'y!
30
00:05:22,280 --> 00:05:23,714
Whoo!
31
00:05:25,280 --> 00:05:28,920
Hey! Hey!
32
00:05:28,920 --> 00:05:30,638
'!m home!
33
00:05:31,760 --> 00:05:35,116
LONBLY: Josh!
Wake up! you bastards!
34
00:05:36,440 --> 00:05:39,360
Josh! Davey.
35
00:05:39,360 --> 00:05:42,880
(Shouts) Josh! Davey!
Wake up! you bastards!
36
00:05:42,880 --> 00:05:46,480
He!s here!
Mend some fences!
37
00:05:46,480 --> 00:05:49,791
Josh! Where the he" are you 'ot?
Davey!
38
00:05:51,000 --> 00:05:52,480
Come back!
Hey!
39
00:05:52,480 --> 00:05:54,200
Let me go, Josh.
Guess who!s coming?
40
00:05:54,200 --> 00:05:56,480
Come on!
Dad!
41
00:05:56,480 --> 00:05:58,960
(Laughs) Yay!
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
42
00:05:58,960 --> 00:06:00,440
We!re coming!
43
00:06:00,440 --> 00:06:03,240
Josh! Lone'y!
44
00:06:03,240 --> 00:06:05,680
Who do you reckon that is, eh?
(Ye"s) Dad!
45
00:06:05,680 --> 00:06:07,318
'T!s your o'd man.
46
00:06:10,560 --> 00:06:12,560
Davey.
47
00:06:12,560 --> 00:06:13,994
Dad!
48
00:06:16,840 --> 00:06:18,320
Josh.
How are you?
49
00:06:18,320 --> 00:06:19,960
Stranger.
50
00:06:19,960 --> 00:06:21,440
Bh?
51
00:06:21,440 --> 00:06:25,120
How!s he been?
He sti" misses her.
52
00:06:25,120 --> 00:06:27,111
We, uh, a" do.
53
00:06:32,320 --> 00:06:35,080
There!s a mob of sheep
heading towards the dam.
54
00:06:35,080 --> 00:06:38,675
We", there!s...
sti" been no rain here! Richard.
55
00:06:41,240 --> 00:06:43,240
They!re Tarbox!s.
56
00:06:43,240 --> 00:06:45,280
They!re what?
Tarbox!s sheep.
57
00:06:45,280 --> 00:06:47,680
A" his creeks are dried up, you see.
58
00:06:47,680 --> 00:06:50,280
He!s, uh, paying us
so he can water them at the bores.
59
00:06:50,280 --> 00:06:52,600
Josh drove a hard bargain.
60
00:06:52,600 --> 00:06:54,760
' Want them off.
61
00:06:54,760 --> 00:06:57,840
'T!s good money, Richard.
He can!t pay me forwhat he!s done.
62
00:06:57,840 --> 00:07:00,400
His stock!" b'oody die!
63
00:07:00,400 --> 00:07:03,153
He!s a neighbour.
So was '!
64
00:07:19,640 --> 00:07:21,074
MAN: Whoa. Whoo back.
65
00:07:22,680 --> 00:07:25,194
MAN: Get up the head.
Come on! Banjo. Get up there.
66
00:07:29,240 --> 00:07:31,629
(Drovers ye")
67
00:07:32,960 --> 00:07:35,000
MAN: Whoa!
68
00:07:35,000 --> 00:07:36,560
MAN: Get behind there, you. Go on!
69
00:07:36,560 --> 00:07:38,360
MAN: Get out of here. Move it.
70
00:07:38,360 --> 00:07:41,000
Whoa! Whoa! Whoa!
71
00:07:44,600 --> 00:07:46,034
Come on. Move it.
72
00:07:49,560 --> 00:07:50,994
Over there!
73
00:07:54,000 --> 00:07:55,434
(Man cracks whip)
74
00:08:16,520 --> 00:08:18,440
Get this mob offthe Dirtwater!
75
00:08:18,440 --> 00:08:21,800
McCa" gave me permission.
He had no authority.
76
00:08:21,800 --> 00:08:24,240
He!s your manager, isn!t he?
Get them off.
77
00:08:24,240 --> 00:08:26,160
Orwe!" shoot them where they stand.
78
00:08:26,160 --> 00:08:29,400
' To'd McCa"
'!d give you good money for the water.
79
00:08:29,400 --> 00:08:33,900
Oh, fair go.
Nobody expected it to be as hard as this.
80
00:08:34,000 --> 00:08:35,880
' Need the water for my stock.
81
00:08:35,880 --> 00:08:37,880
'T!s artesian water!
82
00:08:37,880 --> 00:08:40,520
'T!s probab'y the size
ofthe Pacific Ocean down there.
83
00:08:40,520 --> 00:08:42,000
You said so yourse'f.
84
00:08:42,000 --> 00:08:44,037
You shou'd!ve thought about a" this
10 years ago.
85
00:08:45,120 --> 00:08:46,554
Turn them round.
86
00:08:50,520 --> 00:08:52,680
Move them out, Lightfoot.
87
00:08:52,680 --> 00:08:54,114
J'MMY: Turn them around, boys.
88
00:08:55,720 --> 00:08:58,109
(Cracks whip) Hey! Ho!
89
00:09:03,000 --> 00:09:05,160
Come on. Move them out. Whoa.
90
00:09:05,160 --> 00:09:06,833
(Ye"s) Make sure they don!t come back!
91
00:09:08,480 --> 00:09:10,676
Giddy.up! Giddy.up!
92
00:09:11,760 --> 00:09:13,760
Come on. Get them out ofthe water.
93
00:09:13,760 --> 00:09:16,760
Whoa! Head him offthere.
Head him off.
94
00:09:16,760 --> 00:09:20,000
Come on. Move. Move a'ong.
95
00:09:20,000 --> 00:09:21,560
Stupid b'oody sheep!
96
00:09:21,560 --> 00:09:23,520
MAN: Way back! Way back!
Way back. Come on.
97
00:09:23,520 --> 00:09:25,079
MAN: Get out ofthe way. Come on.
98
00:09:33,760 --> 00:09:35,840
Now, you 'ook after yourse'f.
99
00:09:35,840 --> 00:09:37,274
You take care ofthem anima's.
100
00:09:38,480 --> 00:09:40,596
Go inside, son.
Put that in your moneybox.
101
00:09:46,320 --> 00:09:47,754
That!s not the way out here.
102
00:09:50,440 --> 00:09:53,200
" Neighbours don!t he'p neighbours,
we!ve a" had it.
103
00:09:53,200 --> 00:09:55,953
He had no 'ove for us once.
'!ve got none for him now.
104
00:09:57,080 --> 00:10:01,040
" He!s so desperate, he can se" me
his stock. And Bi"abong too.
105
00:10:01,040 --> 00:10:03,360
He!s a tough bastard, Hasky.
106
00:10:03,360 --> 00:10:05,400
He!" hang on or move his stock out.
107
00:10:05,400 --> 00:10:08,880
Where to? There!s no water
around here for 50O mi'es.
108
00:10:08,880 --> 00:10:11,040
His stock!" die on the track.
109
00:10:11,040 --> 00:10:13,880
Tarbox knows that. He!s taught me.
110
00:10:13,880 --> 00:10:15,560
He!d swa"owthis p'ace up if he cou'd.
111
00:10:15,560 --> 00:10:17,160
'T!s the way of 'ife in this country.
112
00:10:17,160 --> 00:10:19,520
'T might be yourway, Richard,
but it!s not mine.
113
00:10:19,520 --> 00:10:21,640
You!re 'earning some ug'y habits,
Richard.
114
00:10:21,640 --> 00:10:24,200
When the missus was around,
you had a chance.
115
00:10:24,200 --> 00:10:27,280
Nowyou!re going a" mean and co'd,
'ike a serpent.
116
00:10:27,280 --> 00:10:30,080
"You don!t 'ike how ' do things,
why don!t you just go?
117
00:10:30,080 --> 00:10:31,718
On that point, we do agree.
118
00:10:34,920 --> 00:10:36,354
Lone'y!
Lone'y!
119
00:10:38,360 --> 00:10:40,800
Don!t be a b'oody idiot!
Get away!
120
00:10:40,800 --> 00:10:42,840
Come on.
No!
121
00:10:42,840 --> 00:10:44,320
Lone'y!
No!
122
00:10:44,320 --> 00:10:46,550
Go on. Get up. Get up.
123
00:11:01,200 --> 00:11:02,720
(Reverend McBride sings) ♪ ..time
124
00:11:02,720 --> 00:11:07,220
♪ Wa'ked upon
Bng'and!s mountains green?
125
00:11:07,760 --> 00:11:12,260
♪ And was the ho'y 'amb of God
126
00:11:12,600 --> 00:11:17,100
♪ On Bng'and!s p'easant pastures seen?
127
00:11:17,880 --> 00:11:22,380
♪ And did the countenance divine
128
00:11:22,720 --> 00:11:27,220
♪ Shine forth upon our crowded hi"s?
129
00:11:27,560 --> 00:11:32,060
♪ And was Jerusa'em bui'ded here
130
00:11:33,240 --> 00:11:37,740
♪ Among those dark, satanic mi"s? ♪
131
00:11:40,440 --> 00:11:44,940
(Mrs McBride sings)
♪ Bring my bow of burning go'd
132
00:11:45,040 --> 00:11:49,540
(Both sing)
♪ Bring me my arrows of desire
133
00:11:50,800 --> 00:11:55,300
♪ Bring me my spear
O c'ouds! unfo'd
134
00:11:56,400 --> 00:12:00,900
♪ Bring me my chariot of fire
135
00:12:01,560 --> 00:12:06,060
♪ ' wi" not cease from menta' fight
136
00:12:07,080 --> 00:12:11,580
♪ Nor sha" my sword s'eep in my hand
137
00:12:12,160 --> 00:12:16,660
♪ Ti" we have bui't Jerusa'em
138
00:12:17,280 --> 00:12:21,780
♪ 'n Bng'and!s
green and p'easant 'and. ♪
139
00:12:25,080 --> 00:12:26,880
(A" app'aud)
140
00:12:26,880 --> 00:12:29,080
And indeed we sha".
141
00:12:29,080 --> 00:12:33,580
'N this remote corner ofthe empire,
we sha" bui'd a new Jerusa'em -
142
00:12:36,880 --> 00:12:39,952
myse'f, mywife...
143
00:12:41,840 --> 00:12:46,340
...our 'itt'e mirac'e,
the chi'd the Lord has given us!
144
00:12:48,160 --> 00:12:50,549
'Ike Abraham and Sarah.
145
00:12:57,720 --> 00:12:59,240
HASKY: What are you doing, Jimmy?
146
00:12:59,240 --> 00:13:01,360
No hurry now, boss.
147
00:13:01,360 --> 00:13:05,860
(Chuck'es) We", the drought!s got you,
it!s got your sheep...
148
00:13:07,000 --> 00:13:08,957
...and Bastwick!s got a" the water.
149
00:13:15,960 --> 00:13:18,520
Lazy bastard! Get off my property.
150
00:13:18,520 --> 00:13:20,033
You white bastard!
151
00:13:21,600 --> 00:13:24,320
You!" rot with your b'oody sheep!
152
00:13:24,320 --> 00:13:25,754
Get off!
153
00:14:08,320 --> 00:14:09,754
Go inside, Bmma.
154
00:14:13,680 --> 00:14:15,114
Where are the men?
155
00:14:17,520 --> 00:14:21,309
Oh...use'ess 'ot.
156
00:14:23,400 --> 00:14:25,914
' Sacked them.
Read it.
157
00:14:28,120 --> 00:14:30,200
' Don!t have to.
Read it! Hasky.
158
00:14:30,200 --> 00:14:33,320
No!
't!s from the bank. Theywant everything.
159
00:14:33,320 --> 00:14:35,277
The house, the 'and, the stock.
160
00:14:36,720 --> 00:14:39,760
No 'itt'e c'erk!s gonna make me
wa'k out of here.
161
00:14:39,760 --> 00:14:44,260
You can go, the kids can go,
but ' stay! whether ' own it or not.
162
00:14:46,280 --> 00:14:48,510
And if ' 'ose it, '!" get it back.
163
00:14:49,640 --> 00:14:51,199
Because it!s mine!
164
00:14:57,320 --> 00:15:00,995
And when ' die,
they!" have to bury me here!
165
00:15:03,320 --> 00:15:06,278
( SHBBP BLBAT )
166
00:15:16,120 --> 00:15:17,554
Anywork, boss?
167
00:15:21,760 --> 00:15:24,520
You work for Tarbox!
We!re 'aid off.
168
00:15:24,520 --> 00:15:26,830
On'y takes one man to shoot sheep.
169
00:15:29,520 --> 00:15:31,477
'!ve got work. You can start right now.
170
00:15:35,560 --> 00:15:37,720
Get these sheep into the home paddock.
171
00:15:37,720 --> 00:15:40,920
Move them out. Go on!
(Men whist'e)
172
00:15:40,920 --> 00:15:43,080
(Men ca" to sheep) Hey, hey, hey, hey!
173
00:15:43,080 --> 00:15:45,959
(Man whist'es)
J'MMY: Hey! hey!
174
00:15:55,120 --> 00:15:59,620
Drought - the dead earth.
175
00:15:59,840 --> 00:16:03,151
Death - the wages of sin.
176
00:16:04,520 --> 00:16:08,070
RBVBRBND McBR'DB:
Hear the voice ofthe Lord and repent.
177
00:16:09,640 --> 00:16:11,074
Let us pray.
178
00:16:15,360 --> 00:16:17,960
"And when he had opened
the fourth sea'!
179
00:16:17,960 --> 00:16:21,960
"' Heard the voice
ofthe fourth beast say!
180
00:16:21,960 --> 00:16:24,800
"'Come and see.!
181
00:16:24,800 --> 00:16:29,300
"And ' 'ooked and behe'd a pa'e horse.
182
00:16:29,920 --> 00:16:34,000
"And his name that sat on him
was Death.
183
00:16:34,000 --> 00:16:36,640
"And he" fo"owed with him.
184
00:16:37,680 --> 00:16:42,180
"And powerwas given unto them
over the fourth part ofthe earth
185
00:16:42,520 --> 00:16:45,280
"to ki" with sword and with hunger
186
00:16:45,280 --> 00:16:49,520
"and with death
and with the beasts ofthe earth.!!
187
00:16:49,520 --> 00:16:53,640
Hear the wrath of God against sinners!
188
00:16:53,640 --> 00:16:56,480
May it manifest in drought!
189
00:16:56,480 --> 00:17:00,980
Hear the horseman
whose name is Death!
190
00:17:01,560 --> 00:17:04,439
And he" fo"owing with him.
191
00:17:06,040 --> 00:17:08,600
Oh, g'ory to God!
192
00:17:08,600 --> 00:17:10,920
Praise God!
ALL: Praise God.
193
00:17:10,920 --> 00:17:12,558
Ha"e'ujah.
Ha"e'ujah.
194
00:17:31,680 --> 00:17:33,239
Have you come about the water?
195
00:17:38,800 --> 00:17:40,234
No.
196
00:17:41,360 --> 00:17:43,440
'!ve come to offer you a dea'.
197
00:17:43,440 --> 00:17:45,272
You se" Bi"abong, '!" buy it.
198
00:17:47,400 --> 00:17:50,279
My father bui't this property!
't!s not for sa'e!
199
00:17:51,440 --> 00:17:54,876
And when ' go, it be'ongs to me boys!
200
00:17:59,800 --> 00:18:01,234
'!" give you a good price.
201
00:18:02,960 --> 00:18:04,678
You cou'd buy another property,
start again.
202
00:18:05,760 --> 00:18:07,797
' Don!t want any other property!
203
00:18:12,800 --> 00:18:14,234
We", it!s your 'oss.
204
00:18:16,280 --> 00:18:17,839
The offer sti" stands.
205
00:18:20,440 --> 00:18:21,874
'!" be waiting.
206
00:18:33,680 --> 00:18:35,114
(Fires gun)
207
00:18:43,360 --> 00:18:44,953
(C'icks tongue) Get up.
208
00:18:51,280 --> 00:18:53,237
( FL'BS BUZZ )
209
00:19:11,240 --> 00:19:12,753
Put that away, son.
210
00:19:37,400 --> 00:19:39,720
Yes?
211
00:19:39,720 --> 00:19:41,233
A fina' offer.
212
00:19:43,520 --> 00:19:45,511
MRS TARBOX:
For pity!s sake! Hasky! take it.
213
00:19:52,240 --> 00:19:54,277
Perhaps
you!d 'ike to read this document.
214
00:20:09,840 --> 00:20:13,560
£9,971?
215
00:20:13,560 --> 00:20:17,269
There!s £10,000, minus the £29
you sti" owe me for that drove.
216
00:20:37,360 --> 00:20:40,876
(Writes) "H. Tarbox.!!
217
00:20:43,520 --> 00:20:44,954
Witness.
218
00:20:54,240 --> 00:20:56,640
You!" stay the night, Mr Bastwick?
219
00:20:56,640 --> 00:21:00,235
You and Josh and the 'itt'e boy.
220
00:21:02,000 --> 00:21:03,920
Oh, why not?
221
00:21:03,920 --> 00:21:05,718
He thinks it!s his house, doesn!t he?
222
00:21:06,840 --> 00:21:08,274
Yes. Thank you.
223
00:21:10,120 --> 00:21:11,758
Bung, Mathew- outside, p'ease.
224
00:21:17,520 --> 00:21:19,520
( THUNDBR RUMBLBS )
225
00:21:19,520 --> 00:21:21,477
( RA'N BBG'NS TO FALL )
226
00:21:23,040 --> 00:21:24,997
( RA'N FALLS HBAV"Y )
227
00:21:41,240 --> 00:21:42,674
Josh!
228
00:21:58,920 --> 00:22:00,680
HASKY: Hey! Hey!
229
00:22:00,680 --> 00:22:02,560
Hey! Hey!
230
00:22:02,560 --> 00:22:05,234
We're saved! We're saved!
231
00:22:08,520 --> 00:22:11,831
Yeah! Yeah! (Laughs)
232
00:22:14,640 --> 00:22:17,880
You wou'dn!t ho'd me to it now,
wou'd you?!
233
00:22:17,880 --> 00:22:19,480
Yes, ' wou'd.
234
00:22:19,480 --> 00:22:23,520
Ohhh, you wou'dn!t!
You!re a gent'eman.
235
00:22:23,520 --> 00:22:25,079
No, '!m not.
236
00:22:26,800 --> 00:22:28,677
'T!s my 'and!
237
00:22:29,720 --> 00:22:31,200
That was yesterday.
238
00:22:31,200 --> 00:22:32,952
You bastard!
239
00:22:47,120 --> 00:22:48,554
Hasky!
240
00:23:04,160 --> 00:23:06,470
'Nside, chi'dren.
(Richard grunts 'oud'y)
241
00:23:28,240 --> 00:23:29,674
Go inside, son.
242
00:23:32,320 --> 00:23:34,152
(Firm'y) 'nside, Davey.
243
00:23:49,640 --> 00:23:51,597
(Men continue fighting)
244
00:24:08,560 --> 00:24:10,631
Why don!t you do something?!
245
00:24:12,160 --> 00:24:14,071
Why?
HASKY: Come here!
246
00:24:31,280 --> 00:24:34,238
(Both pant weari'y)
247
00:24:55,560 --> 00:24:56,994
(Snorts)
248
00:25:04,240 --> 00:25:06,197
( B'RDSONG )
249
00:25:10,480 --> 00:25:11,914
(Hasky groans)
250
00:25:27,240 --> 00:25:28,913
You can have the manager!sjob.
251
00:25:29,960 --> 00:25:31,917
(Groans)
252
00:25:33,480 --> 00:25:36,711
'!" think...think about... (Groans)
253
00:25:40,920 --> 00:25:42,354
No, you won!t.
254
00:25:45,440 --> 00:25:46,874
Bither you want it...
255
00:25:49,240 --> 00:25:50,800
...or you don!t.
256
00:25:50,800 --> 00:25:53,400
(Wheezes)
257
00:25:53,400 --> 00:25:56,440
'...'...'...
258
00:25:56,440 --> 00:25:59,480
..'!"...'!"...
259
00:25:59,480 --> 00:26:01,391
...'!" take it.
260
00:26:08,800 --> 00:26:10,757
(Coughs)
261
00:26:34,360 --> 00:26:35,794
David...
262
00:26:37,240 --> 00:26:39,197
...this is what winning 'ooks 'ike.
263
00:26:40,440 --> 00:26:43,159
Losing!s worse,
so make sure you never 'ose.
264
00:26:45,760 --> 00:26:47,194
Dirtwater and Bi"abong.
265
00:26:49,240 --> 00:26:50,799
This is where we start.
266
00:27:29,400 --> 00:27:31,200
Yah!
267
00:27:31,200 --> 00:27:32,680
Yah!
268
00:27:32,680 --> 00:27:34,160
Yah!
269
00:27:34,160 --> 00:27:35,720
Yah!
270
00:27:35,720 --> 00:27:36,676
( GUNSHOT )
271
00:27:37,720 --> 00:27:38,676
( GUNSHOT )
272
00:27:41,720 --> 00:27:44,394
Yaaahhhh!
273
00:27:45,960 --> 00:27:49,191
Yaaahhhh! Whoo!
274
00:27:51,040 --> 00:27:53,156
Whooooo!
275
00:27:54,440 --> 00:27:56,397
( GALLOP'NG HORSB
APPROACHBS )
276
00:28:03,480 --> 00:28:05,280
What the he" do you think
you!re doing?!
277
00:28:05,280 --> 00:28:06,280
Training.
278
00:28:06,280 --> 00:28:08,880
Do you think your mother and '
reared you and had you educated
279
00:28:08,880 --> 00:28:10,560
so you cou'd die in some imperia' war?!
280
00:28:10,560 --> 00:28:12,120
'T!s none ofyour business!
281
00:28:12,120 --> 00:28:14,520
The mother country!s asked for he'p
and we have to give it.
282
00:28:14,520 --> 00:28:17,760
And in this district, ifthe e'dest son
ofthe Bastwick fami'y doesn!t go!
283
00:28:17,760 --> 00:28:19,320
Why shou'd anyone e'se?
284
00:28:19,320 --> 00:28:21,560
God he'p me, '!ve bred a gent'eman.
285
00:28:21,560 --> 00:28:23,400
(Laughs) You!re a gent'eman yourse'f.
286
00:28:23,400 --> 00:28:25,400
Oh, am ', indeed?
Yes.
287
00:28:25,400 --> 00:28:27,550
We", you!re the first man
who!s thought so.
288
00:28:28,600 --> 00:28:30,034
Look, David.
289
00:28:31,760 --> 00:28:34,718
You!re notjust my e'dest son -
you!re my on'y son.
290
00:28:36,320 --> 00:28:39,073
There!s on'y two of us in this fami'y.
' need you here.
291
00:28:40,400 --> 00:28:44,080
(Coughs) Bng'and!s at war,
not Austra'ia.
292
00:28:44,080 --> 00:28:48,400
" Anyone ought to go, it shou'd be me.
'!m the...'!m the Bng'ishman.
293
00:28:48,400 --> 00:28:51,080
You!re not going,
and that!s my 'ast word.
294
00:28:51,080 --> 00:28:54,720
'!m an Austra'ian and '!m going,
and that!s my 'ast word too.
295
00:28:54,720 --> 00:28:56,154
Ah. Stubborn.
296
00:28:57,200 --> 00:28:59,000
You get that from your mother.
297
00:28:59,000 --> 00:29:00,911
No - ' get it from you.
298
00:29:04,480 --> 00:29:08,040
MAN: Yes.
He!s a fine horseman! your boy.
299
00:29:08,040 --> 00:29:11,431
Yes, he is. But it!s not my choice
you!re getting him - it!s his.
300
00:29:12,640 --> 00:29:15,520
Mr and Mrs Tarbox, Co'one' Lorne.
How do you do?
301
00:29:15,520 --> 00:29:18,000
The Tarboxes have two sons
in the detachment! as you know.
302
00:29:18,000 --> 00:29:20,320
You!ve property near here, Mr Tarbox?
303
00:29:20,320 --> 00:29:22,311
' Manage one for Bastwick.
304
00:29:24,920 --> 00:29:27,760
Bung, Mathew, Mary Hopewood,
305
00:29:27,760 --> 00:29:29,592
and their daughter, Bmma Tarbox.
306
00:29:31,880 --> 00:29:33,520
And, of course, David.
David.
307
00:29:33,520 --> 00:29:35,158
"You!" excuse us, sir.
308
00:29:36,680 --> 00:29:38,480
Major McCa".
309
00:29:38,480 --> 00:29:40,240
'!m g'ad you!re with us.
310
00:29:40,240 --> 00:29:41,674
Thanks.
311
00:29:42,920 --> 00:29:44,797
Ah, quack says ' can!t go.
312
00:29:46,120 --> 00:29:47,600
Tubercu'osis.
313
00:29:47,600 --> 00:29:51,150
'T!s not very serious.
Getting treatment for it.
314
00:29:52,200 --> 00:29:53,680
Yeah, ' heard.
315
00:29:53,680 --> 00:29:55,600
BMMA: You remembered!
DAV'D: Sure. '!" showyou.
316
00:29:55,600 --> 00:29:57,034
You!" be a'right.
317
00:30:01,240 --> 00:30:02,674
Listen, uh...
318
00:30:03,720 --> 00:30:05,199
...be proud of Davey, eh?
319
00:30:06,400 --> 00:30:07,834
He!s a good boy.
320
00:30:09,080 --> 00:30:10,957
'!m b'oody terrified for him.
321
00:30:12,480 --> 00:30:13,914
' Know.
322
00:30:16,000 --> 00:30:17,434
But don!t worry, mate.
323
00:30:18,520 --> 00:30:20,520
'!" keep an eye on him.
324
00:30:20,520 --> 00:30:21,954
You!d better.
325
00:30:27,440 --> 00:30:28,874
Stay there.
326
00:30:39,680 --> 00:30:41,671
Thought this might keep you hea'thy.
327
00:31:03,440 --> 00:31:06,480
COLONBL LORNB:
Officers and men! 'adies and gent'emen!
328
00:31:06,480 --> 00:31:08,800
This is a proud night for me.
329
00:31:08,800 --> 00:31:12,040
' Never be'ieved,
when ' was training in peacetime!
330
00:31:12,040 --> 00:31:14,080
That ' shou'd ever have the privi'ege
331
00:31:14,080 --> 00:31:17,520
of 'eading
such a fine body of men into batt'e
332
00:31:17,520 --> 00:31:20,040
on beha'f of king and empire.
333
00:31:20,040 --> 00:31:21,160
MBN: Hear, hear.
334
00:31:21,160 --> 00:31:23,200
Make no mistake,
335
00:31:23,200 --> 00:31:26,960
this is a war fought,
in the truest sense ofthe word!
336
00:31:26,960 --> 00:31:28,758
For civi'isation.
337
00:31:29,920 --> 00:31:33,360
These young cava'iers wi" ride out
338
00:31:33,360 --> 00:31:37,860
with your hopes and your prayers
as their mant'e.
339
00:31:38,840 --> 00:31:43,160
And ' sha" 'ook forward
to the daywhen! after victory!
340
00:31:43,160 --> 00:31:46,040
' Sha" 'ead them home again.
341
00:31:46,040 --> 00:31:47,474
ALL: Hear, hear. (A" app'aud)
342
00:31:48,520 --> 00:31:50,000
Quite.
343
00:31:50,000 --> 00:31:53,280
'!d 'ike to thank Mr Bastwick
for his enormous generosity
344
00:31:53,280 --> 00:31:56,480
in mounting and equipping
the Dirtwater Light Horse.
345
00:31:56,480 --> 00:31:58,437
(Crowd app'auds)
346
00:32:03,840 --> 00:32:05,478
Nowthat Josh is 'eaving...
347
00:32:06,720 --> 00:32:08,552
...can you manage both properties?
348
00:32:12,000 --> 00:32:15,038
Oh, for God!s sake,
who do you think you!re ta'king to?
349
00:32:16,400 --> 00:32:18,073
Of course ' can.
350
00:32:19,640 --> 00:32:21,597
(Richard coughs)
351
00:32:23,520 --> 00:32:25,591
Un'ike'y 'ooking coup'e.
352
00:32:28,800 --> 00:32:30,950
Let!s hope the boys get back a'right.
353
00:33:01,040 --> 00:33:02,474
(Laughs)
(Laughs)
354
00:33:29,840 --> 00:33:31,797
You wi" come back, won!t you?
355
00:33:33,200 --> 00:33:34,680
'!" come back.
356
00:33:34,680 --> 00:33:36,360
'!" come back to you.
357
00:33:36,360 --> 00:33:38,033
To Dirtwater.
358
00:33:43,520 --> 00:33:44,954
(Gasps)
359
00:33:50,760 --> 00:33:52,440
Marry me.
360
00:33:52,440 --> 00:33:54,560
(Laughs) Yes.
361
00:33:54,560 --> 00:33:56,280
Oh, yes.
362
00:33:56,280 --> 00:33:58,000
R'CHARD: Marriage
is a very serious matter.
363
00:33:58,000 --> 00:34:00,160
'T!s not to be embarked upon in a hurry.
364
00:34:00,160 --> 00:34:03,400
When you married Mother,
you!d known her 'ess than a week.
365
00:34:03,400 --> 00:34:04,834
(C'ears throat)
366
00:34:06,400 --> 00:34:09,597
Bmma, wou'd you wait outside?
' want a word with Dad.
367
00:34:13,640 --> 00:34:15,074
' 'Ove you.
368
00:34:22,920 --> 00:34:24,400
( DOOR OPBNS )
369
00:34:24,400 --> 00:34:27,074
You object to the marriage?
You!re very young.
370
00:34:28,280 --> 00:34:30,600
You don!t want me marrying
Hasky!s daughter.
371
00:34:30,600 --> 00:34:32,600
There are other gir's in the wor'd.
372
00:34:32,600 --> 00:34:36,150
There is one Bmma,
and that!s the gir' '!m going to marry.
373
00:34:37,320 --> 00:34:39,960
You!re under 21.
You need my permission.
374
00:34:39,960 --> 00:34:41,519
You don!t have it.
375
00:34:55,000 --> 00:34:56,640
He won!t give permission!
376
00:34:56,640 --> 00:35:01,635
' Swear to you, Bmma,
the day ' return from the war! we marry.
377
00:35:02,680 --> 00:35:04,318
(Both 'augh)
378
00:35:17,720 --> 00:35:19,720
( SH'P!S HORN BLARBS )
379
00:35:19,720 --> 00:35:21,677
( PBOPLB CHBBR AND APPLAUD )
380
00:35:28,000 --> 00:35:29,957
(Sheep b'eat)
381
00:35:31,200 --> 00:35:33,157
( DOGS BARK )
382
00:35:35,320 --> 00:35:37,277
( SHBARS WH'RR )
383
00:35:40,720 --> 00:35:42,677
( WH'STL'NG )
384
00:36:25,840 --> 00:36:27,274
(Dry'y) He'p yourse'f.
385
00:36:34,600 --> 00:36:36,480
Your son he'ped himse'f.
386
00:36:36,480 --> 00:36:38,153
He!sjumped my fence.
387
00:36:39,200 --> 00:36:40,634
Bmma!s pregnant.
388
00:36:42,320 --> 00:36:45,119
Who says it was David?
Ohh...
389
00:36:46,160 --> 00:36:48,480
Aren!t we getting a bit o'd for that?
390
00:36:48,480 --> 00:36:51,791
'!m never too o'd to punch a man
who insu'ts my daughter.
391
00:36:54,560 --> 00:36:57,240
'!m too o'd to be shearing,
' can te" you that.
392
00:36:57,240 --> 00:37:00,073
She says she was a virgin
when it happened! and ' be'ieve her.
393
00:37:01,960 --> 00:37:03,680
David!s on the water.
394
00:37:03,680 --> 00:37:05,560
Going to the war.
395
00:37:05,560 --> 00:37:07,790
They!" have to get married
when he gets back.
396
00:37:08,840 --> 00:37:10,720
' Don!t want to mix my b'ood with yours.
397
00:37:10,720 --> 00:37:12,154
Oh, nor do '.
398
00:37:13,360 --> 00:37:15,317
But there!s an Bastwick.Tarbox...
399
00:37:16,480 --> 00:37:19,600
(Disdainfu"y) ..crossbreed...
growing in her be"y.
400
00:37:19,600 --> 00:37:21,280
Doesn!t have to happen, does it?
401
00:37:21,280 --> 00:37:23,440
Do you want it? Do '?
And does anyone?
402
00:37:23,440 --> 00:37:25,240
Bmma does.
403
00:37:25,240 --> 00:37:26,674
She!s a chi'd.
404
00:37:28,720 --> 00:37:32,315
Dr Thomas is a reasonab'e man.
He!" do what he!s to'd.
405
00:37:33,800 --> 00:37:36,792
We won!t ta'k. 't!" be our secret, Hasky.
406
00:37:41,160 --> 00:37:44,551
What!s the matter, Hasky?
'!ve seen you ki" men without a qua'm.
407
00:37:48,800 --> 00:37:51,394
' Never thought
'!d have to ki" a grandchi'd.
408
00:37:54,880 --> 00:37:56,518
Never thought '!d have to.
409
00:38:02,040 --> 00:38:03,997
( MOTOR CHUGS, SHBBP BLBAT )
410
00:39:10,320 --> 00:39:11,754
(Coughs)
411
00:39:20,760 --> 00:39:22,797
' Sawyour name on the register.
412
00:39:26,720 --> 00:39:28,472
You don!t remember me, do you?
413
00:39:30,000 --> 00:39:31,600
No, '!m sorry, ' don!t.
414
00:39:31,600 --> 00:39:33,830
'!ve never forgotten you.
415
00:39:37,000 --> 00:39:38,880
Yes, Frances. ' remember.
416
00:39:38,880 --> 00:39:42,920
We met on a train. ' came
to your house! to your tennis party.
417
00:39:42,920 --> 00:39:45,480
Theywere terrib'e times for you,
as ' reca".
418
00:39:47,080 --> 00:39:48,673
(C'ears throat) Yes, theywere.
419
00:39:50,240 --> 00:39:52,000
'!" showyou to your room.
420
00:39:52,000 --> 00:39:53,957
'!" take that, Jack.
421
00:39:59,400 --> 00:40:01,357
Now, '!" 'eave you to sett'e in.
422
00:40:03,000 --> 00:40:04,720
The mea'times are on this card.
423
00:40:04,720 --> 00:40:08,634
And the order'ywi" be a'ong to take you
to Dr Green for your examination.
424
00:40:09,840 --> 00:40:11,797
Don!t worry. 't!s not too gruesome.
425
00:40:16,920 --> 00:40:18,354
(Coughs)
426
00:40:26,360 --> 00:40:27,794
(C'ears throat)
427
00:40:29,240 --> 00:40:30,674
(Sighs)
428
00:40:39,480 --> 00:40:41,480
Thank you for doing the room.
429
00:40:41,480 --> 00:40:43,915
MAN: This is the p'ace
where our boys have 'anded.
430
00:40:50,000 --> 00:40:52,799
'S that where David is?
Yes.
431
00:41:00,080 --> 00:41:02,080
'!m p'eased you didn!t go.
432
00:41:02,080 --> 00:41:03,514
So am '.
433
00:41:07,960 --> 00:41:09,712
'T!s funny how 'ife turns out.
434
00:41:10,760 --> 00:41:12,592
Amongst a" this anguish...
435
00:41:14,720 --> 00:41:16,677
...you and ' shou'd become friends.
436
00:41:20,400 --> 00:41:22,357
'!d 'ove you to meet David.
437
00:41:54,040 --> 00:41:55,713
'!m sorry, sir.
438
00:42:36,480 --> 00:42:38,640
' Knowwhat you must be thinking.
439
00:42:38,640 --> 00:42:40,640
No, you don!t.
440
00:42:40,640 --> 00:42:42,597
That it!s a" been for nothing.
441
00:42:44,200 --> 00:42:47,560
A" that you own,
the things you!ve to'd me!
442
00:42:47,560 --> 00:42:49,278
The...the drought, the fire.
443
00:42:50,440 --> 00:42:55,071
Howyou hoped a" your 'ife it wou'd
go on for him and his chi'dren!s chi'dren.
444
00:42:58,920 --> 00:43:00,720
' Bui't a kingdom...
445
00:43:00,720 --> 00:43:02,950
...and '!ve no.one to give it to.
446
00:43:04,080 --> 00:43:05,639
'T dies with me.
447
00:43:08,880 --> 00:43:10,632
' Inherited the earth.
448
00:43:11,920 --> 00:43:13,957
' P'anned for 50O years.
449
00:43:15,360 --> 00:43:17,317
And the p'an dies with me.
450
00:43:21,200 --> 00:43:24,477
" ' Cou'd take God in my hands,
' wou'd ki" him.
451
00:43:26,000 --> 00:43:27,434
But it!s not over.
452
00:43:28,640 --> 00:43:30,074
You!re a'ive.
453
00:43:32,880 --> 00:43:36,160
A" around, the wor'd is weeping.
454
00:43:36,160 --> 00:43:38,320
You!re not weeping a'one.
455
00:43:38,320 --> 00:43:41,000
The British, the German,
the Turks! the French!
456
00:43:41,000 --> 00:43:42,638
The who'e wor'd is weeping.
457
00:43:43,880 --> 00:43:46,360
They!ve not 'ost my son.
458
00:43:46,360 --> 00:43:48,800
They!ve 'ost theirs.
459
00:43:48,800 --> 00:43:50,518
We a" die.
460
00:43:51,840 --> 00:43:56,280
Sons, wives, daughters, brothers, you.
461
00:43:56,280 --> 00:43:57,793
Me.
462
00:43:59,200 --> 00:44:00,679
We a" die.
463
00:44:02,120 --> 00:44:04,160
But the thing you must not forget
464
00:44:04,160 --> 00:44:06,436
is that you carrywithin you...
465
00:44:07,480 --> 00:44:08,914
...the 'ife.
466
00:44:10,120 --> 00:44:14,796
Notjust your own 'ife, but David!s,
yourwife!s and your daughter!s.
467
00:44:18,920 --> 00:44:21,200
You!re a" that!s 'eft.
468
00:44:21,200 --> 00:44:23,040
That!s not the tragedy.
469
00:44:23,040 --> 00:44:25,350
The tragedy is not that they!ve died.
470
00:44:26,680 --> 00:44:30,878
The tragedywi" be
ifyou give up and this ki"s you.
471
00:44:45,840 --> 00:44:47,274
Good afternoon, sir.
Thomas.
472
00:44:48,480 --> 00:44:49,640
There!s Bastwick.
473
00:44:49,640 --> 00:44:51,392
WOMAN: Oh, don!t do anything.
Just 'eave him.
474
00:44:54,480 --> 00:44:56,200
Richard. Richard?
475
00:44:56,200 --> 00:44:58,560
Richard. The war!s over.
476
00:44:58,560 --> 00:45:01,440
' Want to buy Bi"abong back.
For my son.
477
00:45:01,440 --> 00:45:03,640
Yes, ' knowthat, Hasky.
478
00:45:03,640 --> 00:45:05,240
You!" se"?
479
00:45:05,240 --> 00:45:07,360
No, ' can!t se". 't!s part of my dream.
480
00:45:07,360 --> 00:45:11,440
'T!s my fami'y!s by right.
No! '!m sorry.
481
00:45:11,440 --> 00:45:13,400
Oi! (Whist'es) Whoo!
482
00:45:13,400 --> 00:45:15,280
Bung!
483
00:45:15,280 --> 00:45:16,759
Bung!
484
00:45:18,040 --> 00:45:19,520
There he is!
485
00:45:19,520 --> 00:45:21,720
Oh, it!s wonderfu' to have you back, son!
486
00:45:21,720 --> 00:45:24,160
We'come home, boys. Proud ofyou!
487
00:45:24,160 --> 00:45:26,959
Here, give us your kitbag, son.
(Woman speaks indistinct'y)
488
00:45:31,120 --> 00:45:35,398
HASKY: Good to see you home.
Ah! Bung! you beauty! Ha ha!
489
00:46:01,560 --> 00:46:02,994
' 'Et you down, mate.
490
00:46:05,200 --> 00:46:06,873
' Know how much Davey meant to you.
491
00:46:09,200 --> 00:46:10,713
'!ve never b'amed you, Josh.
492
00:46:25,680 --> 00:46:29,680
Josh, this is Frances, mywife.
493
00:46:29,680 --> 00:46:33,240
We'come home, Major.
Josh.
494
00:46:33,240 --> 00:46:36,480
'!m so g'ad
you!ve come home safe'y! Josh.
495
00:46:36,480 --> 00:46:37,914
Me too.
496
00:46:40,920 --> 00:46:43,878
( THB LAST POST PLAYS )
497
00:47:59,000 --> 00:48:02,040
Te" me about the first David.
498
00:48:02,040 --> 00:48:04,714
BOTH: He went to be a so'dier
and died a hero.
499
00:48:06,680 --> 00:48:08,114
That!s right.
500
00:48:11,840 --> 00:48:13,831
Did you see the first David die, Josh?
501
00:48:23,040 --> 00:48:24,960
Yes, ' did.
502
00:48:24,960 --> 00:48:27,520
(Josh narrafes) Only once
díd Ríchard everaskme aboufíf.
503
00:48:27,520 --> 00:48:30,640
So I fold hím sfraíghf. Mosf ofíf, anyway.
504
00:48:30,640 --> 00:48:32,520
There's one fhíngl couldn'ffellhím.
505
00:48:32,520 --> 00:48:37,020
Thaf was a secrefbetween
me and Davey...and a french ín Gallípolí.
506
00:48:37,240 --> 00:48:38,674
Come on, boys.
507
00:48:44,160 --> 00:48:47,000
R'CHARD: Richie.
You can ride backwith me.
508
00:48:47,000 --> 00:48:48,480
R'CH'B: No!
Come on.
509
00:48:48,480 --> 00:48:50,200
FRANCBS: 't!s a'right, Richie.
' don!t want to!
510
00:48:50,200 --> 00:48:51,680
Come on!
511
00:48:51,680 --> 00:48:53,160
No!
Get on your horse.
512
00:48:53,160 --> 00:48:55,800
No! Dad, ' don!t want to!
Richard! he doesn!t want to.
513
00:48:55,800 --> 00:48:57,280
Stay out ofthis, Frances.
Get away!
514
00:48:57,280 --> 00:48:58,760
JOSH: Leave him, Richard!
515
00:48:58,760 --> 00:49:00,640
Dad!
You too!
516
00:49:00,640 --> 00:49:02,920
Don!t you understand?
The boy doesn!t want to ride!
517
00:49:02,920 --> 00:49:04,354
Put me down!
518
00:49:06,120 --> 00:49:07,758
You never 'earn, do you?
519
00:49:10,520 --> 00:49:12,800
You keep making
the same b'oody mistakes!
520
00:49:12,800 --> 00:49:16,560
You don!t have any chi'dren!
Don!t te" me howto bring up mine!
521
00:49:16,560 --> 00:49:17,994
Come on, Davey.
522
00:49:21,080 --> 00:49:22,514
(Richard chiwies horse)
523
00:49:28,480 --> 00:49:29,914
'T!s a'right, dar'ing.
524
00:49:39,520 --> 00:49:41,352
You!re not concentrating.
What!s wrong?
525
00:49:46,800 --> 00:49:48,234
Nothing.
526
00:49:51,840 --> 00:49:54,400
You!re sti" angry about the way
' treat my chi'dren! is that it?
527
00:49:55,960 --> 00:49:57,598
'!ve 'earnt my 'esson, Richard.
528
00:49:58,920 --> 00:50:01,000
' Won!t interfere again...
529
00:50:01,000 --> 00:50:02,638
...in what is obvious'y a private matter.
530
00:50:04,840 --> 00:50:06,433
Oh, '!ve hurt your fee'ings.
531
00:50:09,840 --> 00:50:11,990
Come over here, Josh.
' want to showyou something.
532
00:50:19,760 --> 00:50:22,240
Now, '!ve been studying rainfa" patterns.
533
00:50:22,240 --> 00:50:25,640
Got a" the statistics, oh, decades back.
534
00:50:25,640 --> 00:50:28,960
Here!s Dirtwater
and there!s Bi"abong! right?
535
00:50:28,960 --> 00:50:31,720
Now, you know every coup'e ofyears
we cop droughts.
536
00:50:31,720 --> 00:50:35,600
Feed!s eaten out. The anima's die.
Not even bore water gets us through.
537
00:50:35,600 --> 00:50:38,480
We!re forced to se" stock
at 'ousy prices. 't!s bad business.
538
00:50:38,480 --> 00:50:41,720
You take the good, you take the bad.
So! what!s new?
539
00:50:41,720 --> 00:50:45,960
We buy f'ood country.
And more f'ood country.
540
00:50:45,960 --> 00:50:47,480
'N the worst droughts we've had,
541
00:50:47,480 --> 00:50:50,480
rain has fa"en here,
west ofthe Great Divide.
542
00:50:50,480 --> 00:50:53,640
Torrentia', soaking, b'oody raín.
543
00:50:53,640 --> 00:50:57,560
Months 'ater, it ends up
a thousand mi'es south! in f'ood country.
544
00:50:57,560 --> 00:50:59,160
A 'ot of it drains into Lake Byre.
545
00:50:59,160 --> 00:51:01,800
Now, these rivers - the C'oncurry,
the Thomson! the Cooper -
546
00:51:01,800 --> 00:51:04,800
they burst their banks, f'ood the p'ains.
547
00:51:04,800 --> 00:51:08,160
Lakes ofwater turn into grass'ands
as far as the eye can see.
548
00:51:08,160 --> 00:51:10,040
Yeah, poor country most years.
549
00:51:10,040 --> 00:51:13,874
" It grows feed in a drought,
it!s as good as owning a go'dmine! Josh.
550
00:51:15,920 --> 00:51:18,196
Bxpensive b'oody exercise,
ifyou ask me.
551
00:51:21,960 --> 00:51:23,394
You!re ta'king...
552
00:51:24,840 --> 00:51:27,520
...maybe a season in seven.
553
00:51:27,520 --> 00:51:28,954
Damn right!
554
00:51:30,200 --> 00:51:32,400
That!s when you make your fortune.
555
00:51:32,400 --> 00:51:33,880
Whi'e other men!s stock are dying,
556
00:51:33,880 --> 00:51:36,800
you can fatten yours
and name your price.
557
00:51:36,800 --> 00:51:39,030
You!ve a'ready made
your b'oody fortune.
558
00:51:41,640 --> 00:51:43,120
What more do you want?
559
00:51:43,120 --> 00:51:46,040
'!m ta'king about surviva'.
560
00:51:46,040 --> 00:51:49,840
Burope!s a 'and of farms.
This is a 'and of empires.
561
00:51:49,840 --> 00:51:54,340
"You want to survive here, you
have to be tougher than the 'and itse'f.
562
00:51:54,560 --> 00:51:56,358
And how 'ong is this going to take?
563
00:51:58,080 --> 00:52:00,799
You can!t measure this country
in one 'ifetime.
564
00:52:01,960 --> 00:52:03,440
You want to bui'd here,
565
00:52:03,440 --> 00:52:06,400
you have to think about
three 'ifetimes! four 'ifetimes.
566
00:52:06,400 --> 00:52:08,789
Your sons.
Your sons! sons and their sons.
567
00:52:11,760 --> 00:52:13,194
Look at you.
568
00:52:14,480 --> 00:52:17,040
Your hea'th!s de'icate.
569
00:52:17,040 --> 00:52:19,280
Your sons are babies.
570
00:52:19,280 --> 00:52:21,680
Who!s going to carry out
your grand p'an! eh?
571
00:52:21,680 --> 00:52:23,960
' Wi".
572
00:52:23,960 --> 00:52:26,395
Unti' the boys are grown up,
' need your he'p! Josh.
573
00:52:27,920 --> 00:52:29,354
You don!t need me, Richard.
574
00:52:37,680 --> 00:52:39,273
You need emp'oyees!
575
00:52:42,720 --> 00:52:44,552
Peop'e that won!t interfere.
576
00:52:48,640 --> 00:52:51,871
Who!" shut up, even when there!s
something wrong. That!s who you need.
577
00:52:56,760 --> 00:52:59,040
'!" give you a free hand.
578
00:52:59,040 --> 00:53:01,760
' Want you to run this p'ace
and Bi"abong.
579
00:53:01,760 --> 00:53:03,194
A free hand.
580
00:53:04,560 --> 00:53:07,400
You know, you!ve never given that
to anyone in your 'ife.
581
00:53:07,400 --> 00:53:09,920
Not me. Not yourwife. Not your kids.
582
00:53:09,920 --> 00:53:12,400
'!ve to'd you, that!s no concern ofyours.
583
00:53:12,400 --> 00:53:14,516
You know, ifthey!re weak,
you!re going to destroy them.
584
00:53:16,080 --> 00:53:17,920
And ifthey!re strong,
they!re going to run away.
585
00:53:17,920 --> 00:53:20,309
But you!re right - it!s not my concern.
586
00:53:21,760 --> 00:53:24,880
' Keep forgetting '!m the station hand.
587
00:53:24,880 --> 00:53:26,518
We", the station hand has had it.
588
00:53:34,080 --> 00:53:35,514
You!re my o'dest friend.
589
00:53:38,120 --> 00:53:39,554
Goodnight, Richard.
590
00:53:50,560 --> 00:53:52,756
Yeah, '!m thinking about
heading out west.
591
00:53:53,920 --> 00:53:55,911
Maybe starting a business or something.
592
00:53:58,800 --> 00:54:00,234
!Bye.
593
00:54:01,560 --> 00:54:03,119
'T!s nothing to what ' rea"y owe you.
594
00:54:09,480 --> 00:54:10,914
Don!t be b'oody ridicu'ous.
595
00:54:18,560 --> 00:54:20,119
We need you here.
596
00:54:27,160 --> 00:54:28,594
See you.
597
00:54:33,320 --> 00:54:34,754
Goodbye, sir.
Cheerio.
598
00:54:38,120 --> 00:54:39,840
You be a good boy, David!
599
00:54:39,840 --> 00:54:41,274
!Bye, Josh.
600
00:54:43,640 --> 00:54:45,074
You, mister...
601
00:54:46,360 --> 00:54:48,200
...you behave yourse'f!
602
00:54:48,200 --> 00:54:49,960
Why are you going?
603
00:54:49,960 --> 00:54:52,240
Oh, '!ve got a fewthings to do.
604
00:54:52,240 --> 00:54:53,674
Wi" you be back?
605
00:54:59,080 --> 00:55:00,680
'!" see you around, son.
606
00:55:00,680 --> 00:55:02,720
He!" be back, dar'ing.
607
00:55:02,720 --> 00:55:04,154
' Know he wi".
608
00:55:14,960 --> 00:55:16,394
!Bye, Josh!
609
00:55:17,600 --> 00:55:19,034
See you!
610
00:55:20,160 --> 00:55:22,000
(Josh narrafes)
I was headíngbackfo fhe Iand.
611
00:55:22,000 --> 00:55:23,960
Backfo where I grewup.
612
00:55:23,960 --> 00:55:26,160
Backfo fhe onlyfhíngl knew-
613
00:55:26,160 --> 00:55:29,000
drívíngsfock alongfhe frack.
614
00:55:29,000 --> 00:55:30,840
I was goíngfo gef a sfake fogefher.
615
00:55:30,840 --> 00:55:35,040
Open a Iíttle sfore
and grow old ín fhe shade.
616
00:55:35,040 --> 00:55:38,476
Trufh was, I'd had enough
ofbloody cattle kíngs and fheírempíres.
617
00:55:39,640 --> 00:55:42,598
I worked slowly alongfhe border
and up ínfo fhe Terrífory.
618
00:55:43,760 --> 00:55:46,240
Dídn'fknowíffhen,
619
00:55:46,240 --> 00:55:50,740
bufl musfhave passed wífhín cooee
offhe worsf cookl'd everknown.
620
00:55:51,520 --> 00:55:56,020
Lonelyhad faken up wífh Esmeralda
and fheyhad ífprettygood.
621
00:55:56,360 --> 00:55:59,800
Togefherfhey were raísíng
a kíd offheírown.
622
00:55:59,800 --> 00:56:02,120
Hís name was BíIIy.
623
00:56:02,120 --> 00:56:05,280
Buffhen salvafíon had fo come along
and ruín íf all.
624
00:56:05,280 --> 00:56:07,560
(A" sing) ♪ Rescue the perishing
625
00:56:07,560 --> 00:56:11,080
♪ Care for the dying
626
00:56:11,080 --> 00:56:13,680
♪ Snatch them in pity
627
00:56:13,680 --> 00:56:17,040
♪ From sin and the grave
628
00:56:17,040 --> 00:56:20,080
♪ Weep o!er the erring ones
629
00:56:20,080 --> 00:56:23,440
♪ Lift up the fa"en
630
00:56:23,440 --> 00:56:25,920
♪ Te" them of Jesus
631
00:56:25,920 --> 00:56:29,360
♪ The mighty to save
632
00:56:29,360 --> 00:56:32,440
♪ Rescue the perishing
633
00:56:32,440 --> 00:56:35,320
♪ Care for the dying
634
00:56:35,320 --> 00:56:38,680
♪ Jesus is mercifu'... ♪
635
00:56:38,680 --> 00:56:42,960
RBVBRBND McBR'DB: Whoa, there!
♪ Jesus wi" save. ♪
636
00:56:42,960 --> 00:56:45,680
Gather around, brothers and sisters.
637
00:56:45,680 --> 00:56:48,559
Hear the word of God and be nourished.
638
00:56:50,760 --> 00:56:53,115
WOMAN:
Yes! brothers and sisters. Yes.
639
00:56:55,960 --> 00:56:59,112
God 'oves you, brothers and sisters.
God 'oves you!
640
00:57:02,200 --> 00:57:06,520
We have come here to bring you
the word of 'ife! the word oftruth!
641
00:57:06,520 --> 00:57:09,592
That you may turn
from the ways of darkness into 'ight.
642
00:57:12,280 --> 00:57:14,635
My Father, to feed you
with the word of 'ife.
643
00:57:29,320 --> 00:57:30,754
Bat my bread.
644
00:57:37,480 --> 00:57:39,240
REVEREND McBRIDE:
I wanfyou fo know' Esme'
645
00:57:39,240 --> 00:57:41,038
fhaffhís ís ín yourbesfínferesfs.
646
00:57:44,360 --> 00:57:45,840
Gíve fhe babyfo my wífe.
647
00:57:45,840 --> 00:57:47,760
( VO'CB BCHOBS )
648
00:57:47,760 --> 00:57:50,520
(Screams) Nancy!
649
00:57:50,520 --> 00:57:52,830
Nancy! (Sobs)
650
00:57:53,880 --> 00:57:55,314
Nancy.
651
00:57:56,720 --> 00:57:58,154
Yes.
652
00:57:59,480 --> 00:58:01,232
That!s nice. Very nice.
653
00:58:02,840 --> 00:58:04,274
Have we met before?
654
00:58:05,320 --> 00:58:07,680
RBVBRBND McBR'DB:
De'ivered from darkness.
655
00:58:07,680 --> 00:58:11,000
You have been nurtured on 'ies.
656
00:58:11,000 --> 00:58:13,920
We bring hea'ing and truth.
657
00:58:13,920 --> 00:58:17,117
Gather to me now. Let me minister.
658
00:58:22,480 --> 00:58:25,552
( ORGAN PLAYS AMAZING GRACE )
659
00:58:30,280 --> 00:58:31,714
( DOOR CRBAKS )
660
00:58:42,560 --> 00:58:43,994
(Stops p'aying)
661
00:58:56,720 --> 00:58:58,472
You!" find my father at the rectory.
662
00:59:11,760 --> 00:59:13,194
This is yours.
663
00:59:27,400 --> 00:59:28,400
Whoa.
664
00:59:28,400 --> 00:59:32,880
You are my Nancy. Nancy Bastwick.
665
00:59:32,880 --> 00:59:34,640
'Your! Nancy?
666
00:59:34,640 --> 00:59:36,640
McBride...
667
00:59:36,640 --> 00:59:38,790
...is not your father.
668
00:59:45,920 --> 00:59:47,840
(Screams)
(Grunts aggressive'y)
669
00:59:47,840 --> 00:59:51,440
(Sobs and pants)
Oh! you are a wicked woman!
670
00:59:51,440 --> 00:59:54,000
You!ve been te"ing fi'thy 'ies
to my daughter! haven!t you!
671
00:59:54,000 --> 00:59:56,320
Father!
(Grunts aggressive'y)
672
00:59:56,320 --> 00:59:57,800
(Screams)
673
00:59:57,800 --> 01:00:00,080
What are you doing?!
Answer me!
674
01:00:00,080 --> 01:00:02,960
No!
Lying heathen bitch!
675
01:00:02,960 --> 01:00:05,240
No! No!
' wi" ca" the po'ice!
676
01:00:05,240 --> 01:00:07,800
Theywi" 'ock you up
on the is'and again!
677
01:00:07,800 --> 01:00:11,160
And this time you wi" never come back!
(Grunts)
678
01:00:11,160 --> 01:00:12,640
(Sobs)
Stop it!
679
01:00:12,640 --> 01:00:14,200
Oh, come on!
680
01:00:14,200 --> 01:00:16,880
(Bsmera'da wai's) Nancy!
681
01:00:16,880 --> 01:00:18,360
(Grunts)
Nancy!
682
01:00:18,360 --> 01:00:19,960
(Sobs)
What!s going on?
683
01:00:19,960 --> 01:00:22,760
Nancy! (Screams) Nancy!
684
01:00:22,760 --> 01:00:24,760
Nancy!
Who is she?
685
01:00:24,760 --> 01:00:27,280
(Wai's) Nancy!
686
01:00:27,280 --> 01:00:28,760
Nancy!
What are you doing?
687
01:00:28,760 --> 01:00:30,720
McBride isn!t your father!
688
01:00:30,720 --> 01:00:33,400
Father, why did you do that?
Nancy!
689
01:00:33,400 --> 01:00:35,630
Now, get up to the house!
(Bsmera'da sobs within)
690
01:00:37,960 --> 01:00:40,873
' Knewthat one day
she wou'd come back.
691
01:00:42,440 --> 01:00:44,200
You keep her in there!
692
01:00:44,200 --> 01:00:46,840
(Bsmera'da ye"s) He!s not your father!
693
01:00:46,840 --> 01:00:48,672
(Bsmera'da sobs)
694
01:00:50,920 --> 01:00:52,354
(Reverend McBride chiwies horses)
695
01:00:56,160 --> 01:00:57,594
Nancy!
696
01:01:02,840 --> 01:01:06,595
Richard Bastwick!s baby died
many years ago.
697
01:01:08,240 --> 01:01:09,878
Nancy is my daughter.
698
01:01:13,240 --> 01:01:16,471
Go. Go now,
or he!" send you to the mission.
699
01:01:18,080 --> 01:01:19,514
( DOOR CRBAKS )
700
01:01:22,320 --> 01:01:23,754
(Sighs)
701
01:01:30,800 --> 01:01:32,234
What!s the matterwith him?
702
01:01:33,440 --> 01:01:34,920
Who!s she?
703
01:01:34,920 --> 01:01:38,520
Oh. She!sjust a poorwoman.
704
01:01:38,520 --> 01:01:41,240
Her brain turned by a'coho'.
705
01:01:41,240 --> 01:01:43,754
Her sou' 'ost to the Lord.
706
01:01:45,640 --> 01:01:47,074
The way he 'ooks at me...
707
01:01:55,120 --> 01:01:56,600
...'!ve wondered.
708
01:01:56,600 --> 01:01:58,034
(Sighs)
709
01:01:59,800 --> 01:02:02,400
That!sjust because...
710
01:02:02,400 --> 01:02:04,755
...just because he 'oves you so much.
711
01:02:07,200 --> 01:02:08,634
Am ' your daughter?
712
01:02:09,880 --> 01:02:12,315
Yes, you are ours.
713
01:02:14,080 --> 01:02:15,514
(Sighs) Oh.
714
01:02:20,360 --> 01:02:22,280
Of course! ' be'ieve you.
715
01:02:22,280 --> 01:02:26,560
Here, Bi"y. He'p your o'd man.
Put these with the others! son.
716
01:02:26,560 --> 01:02:28,840
But who e'se is going to be'ieve you?
717
01:02:28,840 --> 01:02:30,800
Bastwick.
718
01:02:30,800 --> 01:02:35,300
'!" te" him his baby daughter dídn'f die,
that McBride sto'e her.
719
01:02:35,480 --> 01:02:37,440
' Knew Bastwick as a boy.
720
01:02:37,440 --> 01:02:39,520
He had promise then.
721
01:02:39,520 --> 01:02:41,400
'!ve seen him grow.
722
01:02:41,400 --> 01:02:44,120
Like a...'ike a serpent.
723
01:02:44,120 --> 01:02:47,431
Giant serpent
strang'ing other men!s dreams.
724
01:02:49,560 --> 01:02:50,994
' Must give him back this.
725
01:02:54,480 --> 01:02:56,480
'!ve got to give it back,
!cause it!s Nancy!s.
726
01:02:56,480 --> 01:02:58,278
'!ve got to give it back to Bastwick.
727
01:02:59,920 --> 01:03:02,400
' Wa'ked off of Dirtwater once.
'!m not wa'king back.
728
01:03:02,400 --> 01:03:03,880
But he was good to me.
729
01:03:03,880 --> 01:03:05,720
Bi"y and me wi" go. My cousins too.
730
01:03:05,720 --> 01:03:08,000
A'right.
731
01:03:08,000 --> 01:03:11,277
You and me, we!ve...we!ve been
getting a'ong prettywe" 'ate'y.
732
01:03:14,760 --> 01:03:16,194
Take care ofyourse'f.
733
01:03:18,360 --> 01:03:19,840
Promise me, Bsme.
734
01:03:19,840 --> 01:03:22,309
Promise me
you won!t cross Tarbox!s 'and.
735
01:03:26,920 --> 01:03:28,354
Look after her, Bi"y.
736
01:03:37,480 --> 01:03:39,440
'!m sure you!" find
something you 'ike over there.
737
01:03:39,440 --> 01:03:40,874
Thank you.
738
01:03:43,040 --> 01:03:45,520
(Man whist'es)
739
01:03:45,520 --> 01:03:47,520
He"o, he''o.
740
01:03:47,520 --> 01:03:49,909
Don!t te" me
Doug!s got a pretty gir' working for him.
741
01:03:51,360 --> 01:03:53,320
Where have you been hiding her
a" this time?
742
01:03:53,320 --> 01:03:54,800
(Ca"s out) Nancy?
743
01:03:54,800 --> 01:03:57,680
Look after him, wi" you?
He!s not an escaped 'unatic.
744
01:03:57,680 --> 01:03:59,637
He!s here from Sydney
to restock the piano ro"s.
745
01:04:01,080 --> 01:04:02,718
Piano'a ro"s. This way.
746
01:04:04,160 --> 01:04:05,920
So, why haven!t '
seen you here before?
747
01:04:05,920 --> 01:04:08,240
' Just started working here, Mr...
748
01:04:08,240 --> 01:04:10,800
Guy. Ca" me Guy.
749
01:04:10,800 --> 01:04:12,800
Uh, Mr...?
Westaway.
750
01:04:12,800 --> 01:04:15,200
Look, '!m a 'itt'e sensitive
about that second name.
751
01:04:15,200 --> 01:04:17,360
And you!re Nancy?
Miss McBride.
752
01:04:17,360 --> 01:04:19,360
Look, ' fee' a 'itt'e sensitive
about that name too.
753
01:04:19,360 --> 01:04:20,794
'!" ca" you Nancy.
754
01:04:24,400 --> 01:04:26,400
Look, come and work the peda's for me.
755
01:04:26,400 --> 01:04:28,600
Uh, ' can!t do that.
756
01:04:28,600 --> 01:04:32,320
What? No 'egs? (C'ears throat)
757
01:04:32,320 --> 01:04:34,560
They vague'y resemb'e 'egs.
Not bad ones! either.
758
01:04:34,560 --> 01:04:36,280
(Nancy 'aughs soft'y)
759
01:04:36,280 --> 01:04:38,600
'!m not a"owed to make music
by mechanica' means.
760
01:04:38,600 --> 01:04:41,560
' Can p'ay the piano,
but ' can!t work a piano'a.
761
01:04:41,560 --> 01:04:43,760
We", why not?
762
01:04:43,760 --> 01:04:46,800
My father says
that music made by machines is satanic.
763
01:04:46,800 --> 01:04:48,280
Satanic?
764
01:04:48,280 --> 01:04:50,080
A piano!s a machine.
765
01:04:50,080 --> 01:04:51,920
We", a piano!s 'ike an organ.
766
01:04:51,920 --> 01:04:53,920
' See.
767
01:04:53,920 --> 01:04:56,150
We"...come p'ay it for me.
768
01:05:04,800 --> 01:05:06,234
'!ve got something here.
769
01:05:12,440 --> 01:05:15,398
(P'ays gent'e version
of Goodbye Dolly Gray)
770
01:05:32,200 --> 01:05:35,158
(P'ays gent'e accompaniment)
771
01:05:52,760 --> 01:05:54,194
(Both stop p'aying)
772
01:05:55,960 --> 01:05:58,918
(P'aysjazzy, up.tempo version
of Goodbye Dolly Gray)
773
01:06:02,160 --> 01:06:05,118
(P'aysjazzy, up.tempo accompaniment)
774
01:06:32,960 --> 01:06:34,394
(Stops p'aying)
(Continues p'aying)
775
01:06:38,400 --> 01:06:39,834
(Resumes p'aying)
776
01:06:43,600 --> 01:06:45,557
(Both increase the tempo)
777
01:07:01,400 --> 01:07:02,834
(On'ookers app'aud)
778
01:07:04,800 --> 01:07:06,640
' Was thinking of seeing a fi'm tonight.
779
01:07:06,640 --> 01:07:08,920
Thought you might 'ike to go.
Cou'dn!t do that.
780
01:07:08,920 --> 01:07:11,040
Fi'ms are satanic?
My father says so.
781
01:07:11,040 --> 01:07:12,838
'!" just have to drive you home, then.
782
01:07:15,800 --> 01:07:17,280
No, thank you.
783
01:07:17,280 --> 01:07:19,749
Motor cars are, um...
Mm-hm.
784
01:07:21,240 --> 01:07:23,197
Dancing! We cou'd go dancing.
Uh-uh.
785
01:07:24,880 --> 01:07:26,800
That too?
Mmm.
786
01:07:26,800 --> 01:07:28,473
Not much that isn!t, is there?
(Laughs)
787
01:07:29,600 --> 01:07:31,960
Music. My father 'ikes music.
788
01:07:31,960 --> 01:07:34,429
Wou'd he 'ike me?
' don!t think so.
789
01:07:36,160 --> 01:07:38,320
I 'ike you.
790
01:07:38,320 --> 01:07:39,913
But ' don!t think he wou'd.
791
01:07:42,600 --> 01:07:45,752
We", why don!t you just invite me
home to dinner and we!" see?
792
01:07:47,200 --> 01:07:48,634
(Laughs)
793
01:08:00,880 --> 01:08:02,678
(Sighs)
(Guywhist'es merri'y outside)
794
01:08:04,400 --> 01:08:06,357
( CAR DOOR CLOSBS,
FOOTSTBPS APPROACH OUTS'DB )
795
01:08:07,920 --> 01:08:09,354
( KNOCKAT DOOR )
796
01:08:23,240 --> 01:08:24,720
(Stern'y) Yes?
797
01:08:24,720 --> 01:08:27,240
Good evening, sir. Guy Westaway.
798
01:08:27,240 --> 01:08:28,958
Your daughter!s invited me to dinner.
799
01:08:34,080 --> 01:08:37,120
My daughter!s withdrawn the invitation.
800
01:08:37,120 --> 01:08:39,396
Good evening, Mr Westaway.
801
01:08:43,960 --> 01:08:47,237
' Don!t knowwhat spirit of rebe"ion
possessed you.
802
01:08:48,800 --> 01:08:53,300
' Don!t knowwhy ' continue
to a"owyou to work at that p'ace.
803
01:08:53,720 --> 01:08:57,120
Because the money ' earn there
goes to the mission.
804
01:08:57,120 --> 01:08:58,554
(Grunts)
(Cries out soft'y)
805
01:09:00,640 --> 01:09:01,596
(Grunts soft'y)
806
01:09:06,560 --> 01:09:11,000
"And the Lord God said unto the woman,
'What is that that thou hast done?!
807
01:09:11,000 --> 01:09:12,480
"And the woman said,
808
01:09:12,480 --> 01:09:16,980
"'The serpent begui'ed me
and ' did eat.!!!
809
01:09:17,800 --> 01:09:19,800
( FOOTSTBPS APPROACH )
810
01:09:19,800 --> 01:09:21,234
David!
811
01:09:30,320 --> 01:09:32,880
Are you sure you!re a'right?
Yeah.
812
01:09:56,360 --> 01:09:59,318
(P'aysjaunty version of Tea For Two)
813
01:10:45,720 --> 01:10:48,678
You knowwhere this road goes?
Where?
814
01:10:50,040 --> 01:10:51,519
Sydney.
815
01:10:52,680 --> 01:10:54,193
We cou'd keep on going.
816
01:10:56,360 --> 01:10:57,880
Serious'y.
817
01:10:57,880 --> 01:11:00,030
You and me.
(Laughs) Don!t rush me.
818
01:11:02,120 --> 01:11:06,000
We", marry me, then.
(Laughs) You!re crazy!
819
01:11:06,000 --> 01:11:07,434
' Mean it.
820
01:11:15,320 --> 01:11:17,400
Do you know something,
Mrs Westaway?
821
01:11:17,400 --> 01:11:18,959
You!re a 'itt'e beauty.
822
01:11:23,320 --> 01:11:25,320
Hang on to this for a second.
823
01:11:25,320 --> 01:11:27,000
Oh!
824
01:11:27,000 --> 01:11:28,920
Guy! (Laughs)
825
01:11:28,920 --> 01:11:32,160
Guy, stop!
(Laughs)
826
01:11:32,160 --> 01:11:35,312
We", watch where you!re going!
(Laughs)
827
01:11:36,600 --> 01:11:39,160
(Squea's) Guy! (Laughs)
828
01:11:50,280 --> 01:11:52,320
Let!s get in the back.
829
01:11:52,320 --> 01:11:54,200
Shh.
830
01:11:54,200 --> 01:11:55,793
(Speaks indistinct'y)
831
01:12:06,240 --> 01:12:10,480
Your daughter has disgraced us.
832
01:12:10,480 --> 01:12:13,313
Granddaughter.
Daughter.
833
01:12:15,760 --> 01:12:19,000
A Satan!s he'per at the music shop
834
01:12:19,000 --> 01:12:23,500
says she went to 'unch today
and didn!t return.
835
01:12:23,960 --> 01:12:28,460
He fina"y admitted
she was with that heathen whe'p
836
01:12:29,120 --> 01:12:30,633
she asked to visit.
837
01:12:32,040 --> 01:12:34,953
Do you knowwhat he does?
838
01:12:36,080 --> 01:12:39,436
Do you...knowwhat he does?
839
01:12:42,840 --> 01:12:45,760
Piano ro"s.
840
01:12:45,760 --> 01:12:50,470
He se"s devi'!s too's
to p'ay devi'!s music.
841
01:12:51,680 --> 01:12:56,120
Theywent in a motor car.
842
01:12:56,120 --> 01:12:59,272
Seen in a motor car!
843
01:13:00,480 --> 01:13:03,279
'!ve been busy on mywork.
844
01:13:05,120 --> 01:13:08,560
What has been going on here
845
01:13:08,560 --> 01:13:13,060
whi'e '!ve been busy on mywork, eh?
846
01:13:13,360 --> 01:13:17,360
Oh...it doesn!t start
847
01:13:17,360 --> 01:13:21,860
with devi'!s music or devi'!s whee's.
848
01:13:22,480 --> 01:13:25,757
'T starts with 'itt'e things...
849
01:13:27,080 --> 01:13:32,632
...things you, as her mother,
must have seen.
850
01:13:34,000 --> 01:13:36,230
Painting the 'ips.
851
01:13:37,360 --> 01:13:40,360
Hoarding si'k.
852
01:13:40,360 --> 01:13:43,557
(Shouts) Things you must have seen!
853
01:13:45,680 --> 01:13:50,120
' Have seen you...
854
01:13:50,120 --> 01:13:53,040
...drive our daughter away
855
01:13:53,040 --> 01:13:55,839
and now our granddaughter away.
856
01:13:57,120 --> 01:14:01,557
And ' am g'ad for them
that they have escaped.
857
01:14:04,320 --> 01:14:05,958
And ' wish...
858
01:14:07,240 --> 01:14:10,915
..' wish that ' too cou'd escape.
859
01:14:12,120 --> 01:14:15,600
That!s what ' have seen.
860
01:14:15,600 --> 01:14:18,480
' Speak for the Lord!
861
01:14:18,480 --> 01:14:24,317
You speak for no 'ord
that ' can find in the Bib'e.
862
01:14:28,080 --> 01:14:31,200
You don!t speak for Jesus.
863
01:14:31,200 --> 01:14:34,400
You speak for yourse'f!
864
01:14:34,400 --> 01:14:37,520
Oh! Arggh!
865
01:14:37,520 --> 01:14:41,320
(Be"ows) Oh, strike her dead!
866
01:14:41,320 --> 01:14:45,320
Strike the b'asphemer dead!
867
01:14:45,320 --> 01:14:47,600
(Pants)
868
01:14:47,600 --> 01:14:51,680
Oh, don!t desert me now!
869
01:14:51,680 --> 01:14:53,990
(Gasps)
870
01:14:55,320 --> 01:14:59,820
(Rants) Oh! Oh! Oh! Oh!
871
01:14:59,920 --> 01:15:02,520
Oh! Oh! Oh!
872
01:15:02,520 --> 01:15:05,000
Oh! Oh! Ow!
873
01:15:05,000 --> 01:15:08,440
(Rants incoherent'y)
874
01:15:08,440 --> 01:15:11,080
(Cries 'oud'y)
875
01:15:15,880 --> 01:15:19,680
(Cries) Forgive me! Don!t desert me!
876
01:15:19,680 --> 01:15:22,240
Don!t desert me now.
877
01:15:22,240 --> 01:15:26,740
Forgive me. (Cries)
878
01:15:27,480 --> 01:15:30,880
Oh, forgive me, forgive me.
879
01:15:30,880 --> 01:15:32,632
Don!t desert me.
880
01:15:33,800 --> 01:15:35,280
R'CHARD: ' want water.
881
01:15:35,280 --> 01:15:37,080
James. Co'in.
882
01:15:37,080 --> 01:15:41,358
Access to the sea, the major ports
and the foreign markets.
883
01:15:42,440 --> 01:15:45,960
And you!re the b'okes
who are going to do it for me.
884
01:15:45,960 --> 01:15:47,394
Come over here.
885
01:15:52,000 --> 01:15:56,500
Now, '!ve bought a number of properties
in f'ood country here and in the Cape.
886
01:15:57,760 --> 01:15:59,560
But ' want more.
887
01:15:59,560 --> 01:16:01,680
How far do we go?
888
01:16:01,680 --> 01:16:05,360
To the west, to the Kimber'eys.
To the north! to the Gu'f.
889
01:16:05,360 --> 01:16:07,795
To the south, Ade'aide.
890
01:16:10,000 --> 01:16:12,040
You want the who'e country?
891
01:16:12,040 --> 01:16:13,951
Oh, '!m prepared to negotiate.
892
01:16:15,600 --> 01:16:17,720
Come on. (Squea's)
Good shot.
893
01:16:17,720 --> 01:16:19,960
What a good ra"y.
894
01:16:19,960 --> 01:16:21,837
Hey, Dad, 'ook at me.
895
01:16:26,640 --> 01:16:28,120
That!s good, dar'ing.
896
01:16:28,120 --> 01:16:29,952
That!s it. Come on!
897
01:16:31,760 --> 01:16:34,840
Keep going! Come on, Boy Char'ton!
898
01:16:34,840 --> 01:16:37,520
(Gigg'es)
899
01:16:37,520 --> 01:16:39,400
Keep going.
FRANCBS: Very good!
900
01:16:39,400 --> 01:16:42,720
See that, Richie?
See howwe" your brother swims?
901
01:16:42,720 --> 01:16:44,800
Good boy!
902
01:16:44,800 --> 01:16:46,800
We", Richie,
' think it!s time you 'earnt to swim.
903
01:16:46,800 --> 01:16:48,880
No thanks, Dad. '!m p'aying.
904
01:16:48,880 --> 01:16:51,240
We", you have to 'earn to swim
sooner or 'ater.
905
01:16:51,240 --> 01:16:53,440
Don!t want to.
906
01:16:53,440 --> 01:16:56,680
We", a'right, but you have to 'earn
to swim by the end ofthe summer.
907
01:16:56,680 --> 01:16:59,280
You!ve got to do things
you don!t want to a" your 'ife.
908
01:16:59,280 --> 01:17:02,511
'T might not be easy.
' think he!s actua"y afraid ofwater.
909
01:17:06,120 --> 01:17:08,873
We", then, he has to 'earn to face it.
The sooner! the better.
910
01:17:13,280 --> 01:17:14,880
Oh, don!t, Richard.
He!s afraid ofthe water.
911
01:17:14,880 --> 01:17:16,480
No, Dad. Put me down.
Come on.
912
01:17:16,480 --> 01:17:19,080
The water!s not going to hurt you.
' don!t want to go in.
913
01:17:19,080 --> 01:17:20,673
'N you go.
Put me down!
914
01:17:23,120 --> 01:17:24,880
Uh.uh. Don!t interfere, Davey.
Dad!
915
01:17:24,880 --> 01:17:26,760
He!s got to 'earn
the waterwon!t harm him.
916
01:17:26,760 --> 01:17:28,194
You!re right, Richie.
917
01:17:30,240 --> 01:17:31,920
Come on. You!" be a'right.
(Screams)
918
01:17:31,920 --> 01:17:34,878
Come on. Come on, Richie.
See? You!re sti" a'ive! Richie.
919
01:17:35,920 --> 01:17:37,520
FRANCBS:
Come on! Richie. You!re fine.
920
01:17:37,520 --> 01:17:39,560
Come on, dar'ing. You can make it.
921
01:17:39,560 --> 01:17:41,160
Davey, ' to'd you not to he'p him.
922
01:17:41,160 --> 01:17:43,360
You!re banned from the poo'
for the rest ofthe week.
923
01:17:43,360 --> 01:17:45,033
Out you come.
Richie! go to your room.
924
01:17:46,640 --> 01:17:49,040
Come on, Richie.
925
01:17:49,040 --> 01:17:50,520
(Sighs)
926
01:17:50,520 --> 01:17:53,876
We", that was a nice afternoon, Richard.
927
01:17:55,520 --> 01:17:57,600
Different peop'e 'earn to do things
at different speeds.
928
01:17:57,600 --> 01:17:59,360
Richie!s more sensitive.
929
01:17:59,360 --> 01:18:03,860
(Groans) ' don!t want a sensitive son!
930
01:18:04,040 --> 01:18:06,240
' Can!t 'ive forever.
931
01:18:06,240 --> 01:18:08,520
They!" be taking the reigns young,
932
01:18:08,520 --> 01:18:11,320
and they!ve got to be tougher
than the Hasky Tarboxes ofthis wor'd.
933
01:18:11,320 --> 01:18:13,560
Hasky Tarbox? Tough?
934
01:18:13,560 --> 01:18:17,080
Don!t you 'et his manners foo' you.
'!ve seen that man act 'ike a savage.
935
01:18:17,080 --> 01:18:20,160
My sons have got to be tough.
They!re my sons as we".
936
01:18:20,160 --> 01:18:22,760
We have a daughter.
You can bring her up anyway you 'ike.
937
01:18:22,760 --> 01:18:24,194
Leave the boys to me.
938
01:18:43,080 --> 01:18:46,038
Tarbox... (Speaks Aborigina' 'anguage)
939
01:18:48,000 --> 01:18:50,320
(Bsmera'da speaks Aborigina' 'anguage)
940
01:18:50,320 --> 01:18:53,119
Tarbox... (Speaks Aborigina' 'anguage)
941
01:18:54,640 --> 01:18:56,358
(Speaks Aborigina' 'anguage)
942
01:19:00,160 --> 01:19:02,117
( B'RDSONG )
943
01:19:22,480 --> 01:19:25,040
What!s that?
Woo"y kangaroo.
944
01:19:25,040 --> 01:19:27,793
You ki" Tarbox!s sheep,
Tarbox is going to ki" you.
945
01:19:36,000 --> 01:19:37,434
B'oody savages.
946
01:19:51,680 --> 01:19:53,637
(Man cries out
and ye"s in Aborigina' 'anguage)
947
01:20:11,840 --> 01:20:13,274
(Screams)
948
01:20:15,200 --> 01:20:16,634
(Screams)
949
01:20:18,920 --> 01:20:22,120
Yah! Get out of here, you bastards!
950
01:20:22,120 --> 01:20:24,077
Get out of here!
(Screams)
951
01:20:27,600 --> 01:20:29,120
(Screams)
952
01:20:29,120 --> 01:20:32,160
Ki"ing my sheep, you bastards!
953
01:20:32,160 --> 01:20:33,640
Get out!
954
01:20:33,640 --> 01:20:35,233
(Screams)
955
01:20:37,920 --> 01:20:39,400
Yah!
956
01:20:39,400 --> 01:20:40,880
(Whimpers)
957
01:20:40,880 --> 01:20:42,720
(Ye"s)
958
01:20:42,720 --> 01:20:45,480
Yah! Get out of here, you bastards!
959
01:20:45,480 --> 01:20:47,278
(Screams)
Get out of here!
960
01:20:48,440 --> 01:20:50,240
(Ye"s) Noooo!
961
01:20:50,240 --> 01:20:52,197
( GUNSHOT )
962
01:21:14,960 --> 01:21:16,394
Kadaitcha.
963
01:21:18,320 --> 01:21:20,038
(Weak'y) Kadaitcha Man.
964
01:21:25,360 --> 01:21:29,638
"The Kadaitcha Man was coming for
me! he wou'd have come 30 years ago.
965
01:21:32,720 --> 01:21:34,154
Bury it!
966
01:21:46,000 --> 01:21:47,480
(Richard speaks angri'y)
Jimmy Lightfoot said
967
01:21:47,480 --> 01:21:50,360
some b'acks came through
and we gave them tucker.
968
01:21:50,360 --> 01:21:53,760
They said one oftheirwomen got shot
on Bi"abong Station.
969
01:21:53,760 --> 01:21:56,760
And Hasky Tarbox did the shooting.
970
01:21:56,760 --> 01:21:58,910
True or fa'se?
True.
971
01:22:02,120 --> 01:22:03,793
Get yourse'ves some feed in the kitchen.
972
01:22:05,480 --> 01:22:08,280
And this is the man that our 'itt'e boys
have to be tougher than?
973
01:22:08,280 --> 01:22:10,680
' Won!t have that on my 'and!
974
01:22:10,680 --> 01:22:13,080
(Ca"s out) Robbins!
Why not?
975
01:22:13,080 --> 01:22:15,720
" He!s the standard
our sons have to beat! why not?
976
01:22:15,720 --> 01:22:17,154
!Cause this is b'oody murder!
977
01:22:18,480 --> 01:22:21,120
Te" Jimmy to sadd'e up horses.
Yes! sir. Right away! sir.
978
01:22:22,600 --> 01:22:24,034
( LOUD THUNDBRCLAP )
979
01:22:51,200 --> 01:22:52,713
What happened out there today?
980
01:22:56,760 --> 01:22:59,752
What happened out there today has
happened thousands oftimes before.
981
01:23:02,000 --> 01:23:03,593
Not on'y on this property.
982
01:23:06,400 --> 01:23:08,152
'T!s what this countrywas bui't on.
983
01:23:10,120 --> 01:23:12,077
( LOUD THUNDBRCLAP )
984
01:23:34,000 --> 01:23:36,071
'!" fix this once and for a".
985
01:23:59,200 --> 01:24:00,634
(Gasps soft'y)
986
01:24:07,600 --> 01:24:09,034
(Pants)
987
01:24:11,560 --> 01:24:13,392
(Grow's soft'y) Kadaitcha Man!
988
01:24:14,800 --> 01:24:17,758
(Man sings in Aborigina' 'anguage)
989
01:24:26,160 --> 01:24:29,440
(Roars) Try to spook me?!
990
01:24:29,440 --> 01:24:31,560
(Grow's soft'y) You bastards!
991
01:24:31,560 --> 01:24:34,120
(Mutters fearfu"y)
992
01:24:34,120 --> 01:24:36,760
(Ye"s) Why don!t you come out
in the open?!
993
01:24:36,760 --> 01:24:38,440
Fight 'ike men!
994
01:24:38,440 --> 01:24:41,398
(Man continues singing
in Aborigina' 'anguage)
995
01:24:58,120 --> 01:24:59,554
( GUNSHOT )
996
01:25:02,160 --> 01:25:03,594
(Horse neighs)
997
01:25:13,640 --> 01:25:15,074
(Pants frantica"y)
998
01:25:19,000 --> 01:25:21,200
( GUNSHOT )
You b'ack bastards!
999
01:25:21,200 --> 01:25:22,634
(Gasps soft'y)
1000
01:25:24,560 --> 01:25:25,994
Yah!
1001
01:25:28,320 --> 01:25:29,754
(Pants frantica"y)
1002
01:25:37,440 --> 01:25:39,480
(Screams, fires shotgun)
1003
01:25:39,480 --> 01:25:41,153
(Moans)
1004
01:25:47,920 --> 01:25:50,280
(Roars) Kadaitcha Man!
1005
01:25:50,280 --> 01:25:52,590
Kadaitcha Man!
1006
01:25:54,280 --> 01:25:56,749
Can!t get me!
1007
01:26:05,200 --> 01:26:06,634
(Gasps thick'y)
1008
01:26:13,400 --> 01:26:15,520
Get to the homestead for he'p.
1009
01:26:15,520 --> 01:26:16,954
Hurry!
1010
01:26:19,560 --> 01:26:20,994
(Hasky gasps)
1011
01:26:25,680 --> 01:26:29,560
(Weak'y) Bastwick. Bastwick.
1012
01:26:29,560 --> 01:26:32,393
Do the one decent thing
you!ve ever done in your 'ife.
1013
01:26:34,760 --> 01:26:36,194
Shoot me!
1014
01:26:38,040 --> 01:26:39,997
Shoot me!
1015
01:26:46,200 --> 01:26:47,634
(Gasps)
1016
01:26:57,960 --> 01:27:02,460
You...spine'ess...ba...stard.
1017
01:27:02,760 --> 01:27:04,194
(Gasps)
1018
01:27:06,880 --> 01:27:08,314
(Grunts and gasps)
1019
01:27:09,360 --> 01:27:10,316
( GUNSHOT )
1020
01:27:28,040 --> 01:27:29,474
(Cries out)
Don!t do it.
1021
01:27:32,520 --> 01:27:33,954
(Screams)
1022
01:29:00,200 --> 01:29:01,634
Bi"y.
1023
01:29:04,720 --> 01:29:06,880
' Want...
1024
01:29:06,880 --> 01:29:08,720
..'.' want you to...
1025
01:29:08,720 --> 01:29:11,120
...go with your own peop'e now.
1026
01:29:11,120 --> 01:29:13,400
(Sniff'es)
1027
01:29:13,400 --> 01:29:15,038
'!m going to...
1028
01:29:16,200 --> 01:29:17,634
..'!m going to move on.
1029
01:29:23,880 --> 01:29:26,400
White man...
1030
01:29:26,400 --> 01:29:27,913
...white man!s poison, Bi"y.
1031
01:29:29,680 --> 01:29:31,637
White man bring you nothing but death.
72723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.