All language subtitles for Schuld nach Ferdinand von Schirach - S03E01 - Der kleine Mann
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:02,00
* Düstere Musik *
2
00:00:23,00 --> 00:00:25,00
* Musik wird traurig. *
3
00:00:36,00 --> 00:00:37,640
Alles in Ordnung?
4
00:00:39,00 --> 00:00:41,00
Alles in Ordnung bei Ihnen?
5
00:00:57,800 --> 00:00:59,800
* Autos hupen. *
6
00:01:10,400 --> 00:01:13,960
* Laute Sirenen nähern sich. *
7
00:01:14,120 --> 00:01:17,40
* Titelmelodie:
"Schlaflos" von Jennifer Rostock *
8
00:01:18,240 --> 00:01:21,920
* Packende instrumentale Musik *
9
00:01:34,720 --> 00:01:37,40
Friedrich Kronberg
10
00:01:46,720 --> 00:01:49,120
Bernhard Strelitz
11
00:01:59,560 --> 00:02:01,560
* Er räuspert sich. *
12
00:02:11,560 --> 00:02:13,600
Guten Tag, entschuldigen Sie bitte.
13
00:02:13,640 --> 00:02:16,920
Ich habe vom Termin eben erst
erfahren. Tag, Herr Strelitz.
14
00:02:17,80 --> 00:02:18,680
Wäre es vielleicht möglich,
15
00:02:18,720 --> 00:02:21,360
Herrn Strelitz
die Handschellen zu entfernen?
16
00:02:21,400 --> 00:02:23,360
(Frau) Bitte.
17
00:02:23,400 --> 00:02:25,360
Können wir fortfahren?
Ja.
18
00:02:27,160 --> 00:02:31,960
In der Tasche befanden sich
4,8 kg fast reines Kokain.
19
00:02:32,120 --> 00:02:35,680
Ferner trug der Beschuldigte
eine Waffe, das Pfefferspray.
20
00:02:35,720 --> 00:02:37,960
Nach § 30a BtMG erfordert das
21
00:02:38,120 --> 00:02:40,840
eine Freiheitsstrafe
nicht unter fünf Jahren.
22
00:02:41,00 --> 00:02:43,720
Wollen Sie sich dazu äußern?
Nein.
23
00:02:45,320 --> 00:02:47,400
Nach § 112 StPO wird
24
00:02:47,560 --> 00:02:52,00
gegen den Beschuldigten Strelitz
die Untersuchungshaft angeordnet.
25
00:02:52,40 --> 00:02:55,440
Es bestehen die Haftgründe
Flucht- und Verdunklungsgefahr
26
00:02:55,480 --> 00:02:59,640
§ 112 Absatz 2 Nr. 2 und 3 StPO.
27
00:02:59,680 --> 00:03:01,400
Noch Fragen?
28
00:03:01,440 --> 00:03:02,920
Keine.
29
00:03:02,960 --> 00:03:06,760
Ich kenne Ihren Arbeitgeber,
Herrn Schmidt, schon länger.
30
00:03:06,800 --> 00:03:10,280
Ich müsste mir jetzt erst mal
einen Überblick verschaffen.
31
00:03:10,320 --> 00:03:13,240
Und wenn ich das Mandat
dann übernehmen soll...
32
00:03:15,00 --> 00:03:19,00
dann bräuchte ich von Ihnen
noch eine Unterschrift.
33
00:03:19,160 --> 00:03:21,280
Warten Sie. Warten Sie.
34
00:03:23,400 --> 00:03:26,280
Lassen Sie uns erst reden, ja?
35
00:03:26,320 --> 00:03:28,560
Ich brauche Ihre Hilfe.
36
00:03:28,720 --> 00:03:30,800
Haben Sie Schmerzen?
Ja, aber...
37
00:03:32,00 --> 00:03:34,240
Die haben mir was gegeben.
38
00:03:34,800 --> 00:03:38,00
Sie arbeiten in einem
von Herrn Schmidts Supermärkten?
39
00:03:38,160 --> 00:03:40,560
Ja, stellvertretender Leiter.
40
00:03:42,00 --> 00:03:45,960
Gut, dann erzählen Sie mir
doch jetzt mal in aller Ruhe,
41
00:03:46,00 --> 00:03:48,240
was passiert ist,
von Anfang an.
42
00:03:48,280 --> 00:03:50,200
* Strelitz seufzt. *
43
00:03:50,240 --> 00:03:53,360
Die ganze Woche war schon scheiße.
44
00:03:53,400 --> 00:03:55,400
* Rockmusik *
45
00:04:10,200 --> 00:04:11,960
Ma...
46
00:04:12,120 --> 00:04:14,600
* Hupen *
Sokolow!
47
00:04:22,560 --> 00:04:24,560
Guten Morgen.
48
00:04:30,800 --> 00:04:32,800
Guten Morgen.
49
00:04:51,800 --> 00:04:53,800
Herr Sokolow...
50
00:04:53,840 --> 00:04:56,240
* Musik aus Sokolows Kopfhörern *
51
00:04:56,280 --> 00:04:59,520
Sie haben wieder Ihren Wagen
auf meinen...
Sorry, Chef.
52
00:04:59,560 --> 00:05:01,760
Wir haben mehrfach
drüber gesprochen.
53
00:05:01,800 --> 00:05:03,640
Sie parken Ihr Auto sofort um.
54
00:05:03,800 --> 00:05:07,240
Sie können doch lesen, oder?
Auf dem Schild steht groß und...
55
00:05:14,40 --> 00:05:16,320
Guten Morgen, Frau Ariz.
56
00:05:16,360 --> 00:05:18,840
Guten Morgen, Herr Strelitz.
57
00:05:19,00 --> 00:05:22,160
Und? Haben Sie sich schon
ein bisschen bei uns eingelebt?
58
00:05:22,200 --> 00:05:25,840
Es ist schon viel am Anfang, aber
es macht Spaß.
So soll es sein.
59
00:05:29,800 --> 00:05:33,280
Bitte immer das MHD beachten.
60
00:05:33,440 --> 00:05:36,440
Na klar,
ich komm da nur nicht hoch.
61
00:05:37,400 --> 00:05:39,880
Das haben wir gleich.
62
00:05:41,920 --> 00:05:44,720
Danke, Herr Strelitz.
Und jetzt die neuen.
63
00:05:48,800 --> 00:05:51,680
Zu zweit geht es schneller.
Stimmt.
64
00:05:52,920 --> 00:05:55,80
(Durchsage) "Frau Ariz, Kasse drei."
65
00:06:21,400 --> 00:06:24,400
Entschuldigung,
die Tür stand offen.
66
00:06:25,160 --> 00:06:27,960
(Frau Ariz) Oh, bin gleich fertig.
67
00:06:29,960 --> 00:06:34,480
Wie Sie das machen mit den Kunden,
das ist wirklich sehr gut.
68
00:06:34,520 --> 00:06:37,520
Danke.
Ist genau das,
was man nicht lernen kann.
69
00:06:37,560 --> 00:06:40,200
Entweder man hat es oder nicht.
70
00:06:40,240 --> 00:06:43,800
Wenn die Kasse nicht so schwer wäre.
Storno ist echt der Horror.
71
00:06:43,840 --> 00:06:46,240
Ach, das haben Sie bald drauf.
72
00:06:51,760 --> 00:06:54,440
Und? Warten die Kinder schon?
73
00:06:54,480 --> 00:06:56,800
Welche Kinder?
Na ja...
74
00:06:56,840 --> 00:07:00,00
Hätte ja sein können.
Nein.
75
00:07:00,40 --> 00:07:02,80
Also dann, bis morgen.
76
00:07:02,120 --> 00:07:03,760
Ja, oder...
77
00:07:03,800 --> 00:07:07,80
Ich gehe noch eine Kleinigkeit
essen, ein nettes Lokal.
78
00:07:07,120 --> 00:07:08,640
Also wenn Sie wollen.
79
00:07:08,680 --> 00:07:10,160
Jetzt?
80
00:07:10,200 --> 00:07:12,600
Ähm, das geht leider nicht.
81
00:07:12,640 --> 00:07:16,120
Vielleicht ein andermal?
Ja, klar.
82
00:07:16,160 --> 00:07:18,720
Auf Wiedersehen, Herr Strelitz.
83
00:07:18,880 --> 00:07:21,280
* Traurige Musik *
84
00:07:42,800 --> 00:07:44,800
* Popmusik dringt herüber. *
85
00:08:08,80 --> 00:08:10,720
* Traurige Streichmusik *
86
00:08:32,320 --> 00:08:34,560
Sie sind nicht verheiratet?
Nein.
87
00:08:34,600 --> 00:08:36,920
Wenigstens keiner,
der einem reinredet.
88
00:08:39,320 --> 00:08:41,640
Sie sollten sich
jemanden organisieren,
89
00:08:41,680 --> 00:08:44,920
der sich um Ihre Wohnung kümmert,
solange Sie in Haft sind.
90
00:08:44,960 --> 00:08:48,600
Das sind ein paar ganz nützliche
Ratschläge und Adressen.
Danke.
91
00:08:48,760 --> 00:08:51,80
Warum sind Sie verhaftet worden?
92
00:08:52,80 --> 00:08:54,440
Na ja, das war am nächsten Tag.
93
00:08:54,480 --> 00:08:57,880
Nach der Arbeit gehe ich meistens
in ein arabisches Lokal.
94
00:08:58,40 --> 00:09:00,40
Bei mir gegenüber.
95
00:09:01,440 --> 00:09:03,440
* Arabische Musik läuft. *
96
00:09:05,00 --> 00:09:06,760
Hallo?
97
00:09:08,00 --> 00:09:09,480
Hallo?
98
00:09:11,600 --> 00:09:13,520
Entschuldigung, Sami!
99
00:09:13,680 --> 00:09:15,200
Mein Bier bitte.
100
00:09:15,240 --> 00:09:17,240
Kommt, Herr Strelitz.
101
00:09:20,40 --> 00:09:21,520
Bitte schön.
Danke.
102
00:09:21,680 --> 00:09:23,440
Heute habe ich Lamm.
Ja, gerne.
103
00:09:23,480 --> 00:09:25,40
Mit Salat?
Ja.
104
00:09:26,840 --> 00:09:28,480
Kommt.
Danke.
105
00:09:37,240 --> 00:09:39,240
* Musik überlagert Dialog. *
106
00:09:48,600 --> 00:09:50,600
* Spannungsvolle Musik *
107
00:10:52,800 --> 00:10:54,800
Ich würde gerne zahlen, bitte.
108
00:10:56,560 --> 00:10:58,560
Ihr Rückgeld.
- Stimmt so.
109
00:11:10,00 --> 00:11:12,40
So, bitte schön.
110
00:11:12,80 --> 00:11:14,00
Danke.
Das Lamm.
111
00:11:14,800 --> 00:11:17,800
Guten Appetit.
Danke. Ich nehm gleich noch eins.
112
00:11:41,00 --> 00:11:43,00
* Schüsse aus dem Fernseher *
113
00:11:45,440 --> 00:11:47,440
* Düstere Musik *
114
00:12:25,80 --> 00:12:27,80
* Hupen *
115
00:13:35,640 --> 00:13:38,80
Immer noch Hunger?
116
00:13:38,120 --> 00:13:40,120
Noch ein Bier bitte.
117
00:13:40,160 --> 00:13:42,200
(Frau) Lass uns gehen.
118
00:13:42,240 --> 00:13:44,320
Okay, tschüss.
119
00:13:55,800 --> 00:13:57,840
Endlich Feierabend.
120
00:13:58,880 --> 00:14:00,480
Wollen Sie noch einen?
121
00:14:00,520 --> 00:14:02,520
Ge... Gerne, ja.
122
00:14:05,320 --> 00:14:07,320
* Sami seufzt. *
123
00:14:08,440 --> 00:14:10,800
Und? Was machen die Frauen?
124
00:14:10,960 --> 00:14:12,920
Na ja...
125
00:14:13,920 --> 00:14:16,320
Sie ersparen sich 'ne Menge Ärger.
Genau.
126
00:14:21,00 --> 00:14:23,00
Darf ich Sie mal was fragen?
127
00:14:23,880 --> 00:14:25,600
Was?
128
00:14:25,640 --> 00:14:27,360
Vor ein paar Jahren ...
129
00:14:27,400 --> 00:14:30,360
da war doch hier 'ne Razzia,
angeblich wegen Drogen.
130
00:14:32,280 --> 00:14:34,200
Die haben aber nichts gefunden.
131
00:14:35,400 --> 00:14:37,120
Bei mir nicht.
132
00:14:38,760 --> 00:14:42,280
Nein, nein, bleiben Sie.
Noch eine Frage.
133
00:14:43,480 --> 00:14:46,120
Was kostet denn so ein Kilo Kokain?
134
00:15:17,400 --> 00:15:20,400
Warum wollen Sie das wissen?
Nur so.
135
00:15:21,840 --> 00:15:24,920
Kommt auf die Qualität an.
Zwischen 20 und 30.
136
00:15:25,760 --> 00:15:28,360
20.000?
Ja.
137
00:15:28,400 --> 00:15:30,200
Warum fragen Sie das?
138
00:15:30,240 --> 00:15:32,280
Weil es mich interessiert.
139
00:15:36,360 --> 00:15:37,840
Ja, bitte.
140
00:15:50,280 --> 00:15:52,280
Ich will es verkaufen.
141
00:15:55,840 --> 00:15:57,880
Sie haben ein Kilo Kokain?
142
00:16:06,480 --> 00:16:08,00
Ich kann jemanden anrufen.
143
00:16:08,40 --> 00:16:09,640
Wen?
Einen Bekannten.
144
00:16:09,680 --> 00:16:13,400
Was ist das für ein Bekannter?
Vertrauen Sie ihm?
145
00:16:13,440 --> 00:16:16,400
Aber natürlich.
Der handelt mit Drogen.
146
00:16:16,440 --> 00:16:19,280
Und Sie? Wie viel bekommen Sie?
147
00:16:20,560 --> 00:16:22,920
20 Prozent.
Das ist kein Spiel, Mann.
148
00:16:22,960 --> 00:16:25,960
Wenn du damit anfängst,
musst du es auch durchziehen.
149
00:16:26,00 --> 00:16:30,520
Und dieser Bekannte, wie lange
dauert das, bis er hier ist?
150
00:16:32,720 --> 00:16:34,840
Ich rufe ihn an,
er sagt, wann er kommt,
151
00:16:34,880 --> 00:16:37,440
du bringst das Kilo her,
dann sehen wir weiter.
152
00:16:37,480 --> 00:16:38,960
Gut.
153
00:16:40,600 --> 00:16:42,600
* Strelitz hustet. *
154
00:16:50,800 --> 00:16:52,760
Du hast das Kilo wirklich?
155
00:16:53,840 --> 00:16:55,640
Fünf.
156
00:16:58,600 --> 00:17:00,240
Fünf Kilo?
157
00:17:02,920 --> 00:17:05,40
Ich frage dich nicht,
wo du's herhast,
158
00:17:05,80 --> 00:17:09,160
aber wenn's Ärger gibt, ist es
dein Ärger, nicht meiner, okay?
159
00:17:10,400 --> 00:17:13,200
Also, ich ruf den jetzt an?
Ja, bitte.
160
00:17:47,720 --> 00:17:50,720
Er kann in zehn Minuten hier sein.
Ist das okay?
Ja.
161
00:17:53,640 --> 00:17:56,240
Wir treffen uns vorne.
Gut.
162
00:18:04,480 --> 00:18:06,480
* Tür fällt ins Schloss. *
163
00:18:20,400 --> 00:18:22,400
* Strelitz hustet. *
164
00:19:27,880 --> 00:19:30,440
(Mann) Hey! Hey!
165
00:19:35,360 --> 00:19:36,840
Hey! Hey!
166
00:19:36,880 --> 00:19:40,00
* Auto hupt. Reifen quietschen. *
167
00:19:45,840 --> 00:19:47,800
Gib mir meine Scheiß...
Mann, ey!
168
00:19:47,840 --> 00:19:49,440
Fass mich nicht an!
169
00:19:49,480 --> 00:19:53,160
Junge, ich bring dich um, Alter!
Was willst du von mir?
170
00:19:56,920 --> 00:19:58,920
* Mann schreit. *
171
00:20:00,120 --> 00:20:02,120
* Er hustet. *
172
00:20:24,40 --> 00:20:26,680
Haben Sie eine Vorgeschichte
mit Drogen?
Nein.
173
00:20:26,720 --> 00:20:28,240
Ich mache so was nicht.
174
00:20:28,280 --> 00:20:29,760
Vorbestraft?
Nein.
175
00:20:32,120 --> 00:20:34,720
Das Hauptproblem
ist das Pfefferspray.
176
00:20:35,600 --> 00:20:38,600
Wieso? Das ist doch harmlos.
Das habe ich immer dabei.
177
00:20:38,640 --> 00:20:41,480
Gilt leider im Sinne
des Waffengesetzes als Waffe.
178
00:20:41,640 --> 00:20:46,00
Die 4,8 kg Kokain sind zweifelsfrei
eine "nicht geringe Menge".
179
00:20:46,160 --> 00:20:49,880
Die Drogen in Kombination
mit der Waffe, dem Pfefferspray,
180
00:20:49,920 --> 00:20:53,240
zieht nach § 30a Absatz 2 Nr. 2
Betäubungsmittelgesetz
181
00:20:53,280 --> 00:20:56,680
eine Freiheitsstrafe von nicht
unter fünf Jahren nach sich.
182
00:20:56,720 --> 00:20:58,400
Aber das ist doch keine Waffe.
183
00:20:58,560 --> 00:21:02,240
So sind leider die Gesetze.
Was heißt das?
184
00:21:02,400 --> 00:21:04,560
Ich muss fünf Jahre ins Gefängnis?
185
00:21:04,720 --> 00:21:07,360
Sagen wir,
Sie sollten sich darauf einstellen.
186
00:21:07,520 --> 00:21:10,280
Aber das geht nicht.
Ich kann nicht ins Gefängnis.
187
00:21:10,320 --> 00:21:13,240
Sie müssen was machen.
Das werde ich auch versuchen.
188
00:21:13,280 --> 00:21:16,560
Aber für die Untersuchungshaft
sehe ich keinen Spielraum.
189
00:21:16,600 --> 00:21:19,880
Bei dem Strafmaß geht jeder Richter
von Fluchtgefahr aus.
190
00:21:20,40 --> 00:21:22,880
Das war ein einmaliger Ausrutscher.
191
00:21:22,920 --> 00:21:24,400
Ich zahle auch.
192
00:21:24,560 --> 00:21:27,680
Na ja, so 'ne Kaution oder so.
Darum geht's leider nicht.
193
00:21:27,720 --> 00:21:29,200
Ich glaube,
194
00:21:29,240 --> 00:21:32,280
Sie müssen hier wirklich
den Tatsachen ins Auge sehen.
195
00:21:34,200 --> 00:21:36,200
Herr Kronberg, bitte.
196
00:21:37,360 --> 00:21:40,560
Das sind doch alles Kriminelle da.
197
00:21:42,960 --> 00:21:44,520
Sie schaffen das.
198
00:21:44,680 --> 00:21:46,680
* Traurige Streichmusik *
199
00:23:10,720 --> 00:23:12,720
* Entfernte Schreie *
200
00:23:16,760 --> 00:23:18,800
Aufschluss morgen, 6 Uhr.
201
00:23:30,00 --> 00:23:32,00
* Entfernte Schreie *
202
00:23:40,880 --> 00:23:43,800
Freistunde, das wird Ihnen guttun,
Herr Strelitz.
203
00:23:43,840 --> 00:23:45,920
Bisschen frische Luft schnappen.
204
00:23:45,960 --> 00:23:49,120
Dann lernen Sie auch mal
die anderen Hotelgäste kennen.
205
00:23:49,160 --> 00:23:51,80
So, und hier lang bitte.
206
00:23:53,960 --> 00:23:55,960
* Stimmengewirr *
207
00:24:11,40 --> 00:24:13,880
(Mann) Gib den Ball ab.
Das ist kein Damenfußball.
208
00:24:14,40 --> 00:24:16,320
Komm schon!
Komm schon, los, mach hinne!
209
00:24:27,640 --> 00:24:29,280
* Ball knallt gegen Wand. *
210
00:24:29,320 --> 00:24:31,600
(Mann)
Opa, schmeiß mal den Ball rüber.
211
00:24:31,640 --> 00:24:34,40
Opa, hallo? Mach mal hinne hier.
212
00:24:34,80 --> 00:24:36,720
(aufgebracht)
Ey, du Vogel, wird's bald?
213
00:24:36,760 --> 00:24:38,720
Hallo!
- Schmeiß mal rüber!
214
00:24:38,760 --> 00:24:41,280
Darf doch nicht wahr sein!
- Mann, du Flasche!
215
00:24:41,320 --> 00:24:43,120
Geht doch!
216
00:24:46,00 --> 00:24:48,00
* Düstere Musik *
217
00:25:52,400 --> 00:25:54,400
* Mann hustet. *
218
00:26:03,800 --> 00:26:05,800
* Strelitz schluchzt. *
219
00:26:36,240 --> 00:26:38,240
Bisschen saubermachen.
220
00:26:38,280 --> 00:26:40,80
Muss das sein?
221
00:26:40,120 --> 00:26:43,320
Mhm,
Ferkel sind hier nicht erwünscht.
222
00:26:44,600 --> 00:26:47,240
Ey, Leute,
mit euch dusch ich echt am liebsten.
223
00:26:47,280 --> 00:26:48,880
Schönen Dank fürs Gespräch.
224
00:26:48,920 --> 00:26:51,40
Tschüss.
- Tschüss, Lutzi.
225
00:27:01,560 --> 00:27:04,640
(Mann) Jetzt halt mal langsam
deine Fresse. Du nervst.
226
00:27:05,720 --> 00:27:07,200
Hey.
227
00:27:09,120 --> 00:27:10,680
Hallo.
228
00:27:13,320 --> 00:27:15,320
Sag mal, Kollege!
229
00:27:16,600 --> 00:27:19,800
Kenn ich dich nicht irgendwoher?
Sicher nicht.
230
00:27:19,840 --> 00:27:22,760
Doch, doch, doch.
Ich komm drauf.
231
00:27:22,800 --> 00:27:25,200
Muss 'ne Verwechslung sein.
232
00:27:27,400 --> 00:27:29,480
Bist du der Typ
aus dem Supermarkt?
233
00:27:29,520 --> 00:27:31,240
Ich denke nicht.
234
00:27:31,280 --> 00:27:33,80
* Tür fällt zu. *
235
00:27:43,320 --> 00:27:44,920
Scheiße.
236
00:27:46,400 --> 00:27:48,960
Du hast mich erwischt
mit den Wodkaflaschen.
237
00:27:49,00 --> 00:27:50,600
Jetzt weiß ich's wieder.
238
00:27:53,400 --> 00:27:55,800
Willst du das nicht aufheben?
239
00:28:00,480 --> 00:28:02,440
Du warst der Chef
von dem Laden.
240
00:28:02,600 --> 00:28:05,200
Und du hast auch
die Bullen gerufen, was?
241
00:28:06,640 --> 00:28:08,800
Adil, das glaubst du nicht.
242
00:28:08,840 --> 00:28:11,960
Der hier hat mich
vor 'nem Jahr hochgehen lassen.
243
00:28:15,40 --> 00:28:16,520
Hm?
244
00:28:31,360 --> 00:28:34,680
Von dem hast du dich erwischen
lassen? Was ist das für einer?
245
00:28:39,720 --> 00:28:41,720
(Mann) Hier riecht's richtig gut.
246
00:28:41,760 --> 00:28:44,720
Was riecht denn heute hier so schön?
247
00:28:48,00 --> 00:28:49,800
(Wärter) Der Kleine?
248
00:28:52,840 --> 00:28:54,320
Fünf Kilo.
249
00:28:54,360 --> 00:28:58,00
(Mann) Ein toller Tag, und dann
gibt's noch Püree mit Gulasch.
250
00:28:58,40 --> 00:29:00,480
Ich könnte sterben,
ist das ein schöner Tag.
251
00:29:17,320 --> 00:29:18,920
Mahlzeit.
252
00:29:22,00 --> 00:29:24,00
Guten Appetit.
253
00:29:31,800 --> 00:29:33,800
Fünf Kilo, hm?
254
00:29:35,120 --> 00:29:37,120
Und kein Geständnis?
255
00:29:38,200 --> 00:29:42,40
Wie geil ist das denn, Alter!
256
00:29:42,80 --> 00:29:45,00
Du machst die richtig dicken Dinger.
257
00:29:45,40 --> 00:29:48,240
Wenn ich das früher gewusst hätte.
Wann?
258
00:29:48,280 --> 00:29:50,680
Als du mich erwischt hast.
259
00:29:52,360 --> 00:29:55,160
Weil ich hatte keine Ahnung,
wer du bist, Alter.
260
00:29:55,200 --> 00:29:56,920
Na ja...
261
00:29:57,800 --> 00:29:59,800
Wie abgefahren.
262
00:30:01,320 --> 00:30:03,400
Wie lange läuft denn das schon so?
263
00:30:03,440 --> 00:30:06,00
Was meinst du?
264
00:30:06,40 --> 00:30:08,280
Da muss man erst mal draufkommen.
265
00:30:08,320 --> 00:30:10,560
Ein Supermarkt als Tarnung,
ey, so geil.
266
00:30:10,600 --> 00:30:13,520
Adil sagt auch,
man muss schlau machen.
267
00:30:13,560 --> 00:30:16,920
Man muss schlauer sein als
die Bullen und die ganzen Wichser.
268
00:30:16,960 --> 00:30:20,440
Politiker auch, alles Verbrecher,
aber die machen es schlau.
269
00:30:20,480 --> 00:30:24,320
Wirtschaftsbosse, jeder hat sein
System, aber die machen es schlau.
270
00:30:28,680 --> 00:30:30,520
Ich labere zu viel, ne?
271
00:30:30,560 --> 00:30:32,720
Wenn das stimmt
mit den Wodkaflaschen,
272
00:30:32,760 --> 00:30:34,240
das tut mir echt leid.
273
00:30:34,280 --> 00:30:37,120
Ich war dicht,
sonst hätte man mich nicht erwischt.
274
00:30:37,160 --> 00:30:40,480
Deswegen bist du jetzt hier?
Nein, da kam einiges zusammen.
275
00:30:40,520 --> 00:30:42,40
Ich hab ...
276
00:30:44,760 --> 00:30:48,480
ein bisschen gedealt hier und da
und auch Schwarzfahren und so was.
277
00:30:48,520 --> 00:30:50,640
Und einer
ist in meine Faust gelaufen,
278
00:30:50,680 --> 00:30:52,400
aber ich mach so was nicht mehr.
279
00:30:52,440 --> 00:30:54,280
Schmeckt nicht schlecht heute.
280
00:30:54,320 --> 00:30:57,720
Ich hab wegen Labern
voll vergessen zu essen.
281
00:30:57,760 --> 00:30:59,760
Ja dann, Prost.
282
00:31:01,800 --> 00:31:04,200
Geil, dass du hier bist, Dicker.
283
00:31:05,920 --> 00:31:08,320
Kellermeister, du alte Fotze!
284
00:31:10,120 --> 00:31:12,120
* Er pfeift anerkennend. *
285
00:31:20,440 --> 00:31:22,440
* Düstere Streichmusik *
286
00:31:55,400 --> 00:31:57,400
(Mann) Komm schon, los, mach hinne!
287
00:32:01,600 --> 00:32:03,600
* Schreie, Jubel *
288
00:32:06,00 --> 00:32:07,480
Na?
289
00:32:08,400 --> 00:32:11,440
Alles klar?
Ja, danke.
290
00:32:12,680 --> 00:32:16,720
Und? Fühlst du dich langsam
wohl hier?
So langsam.
291
00:32:18,00 --> 00:32:19,600
Sehr gut.
292
00:32:30,440 --> 00:32:33,40
* Ruhige Streichmusik *
293
00:33:41,800 --> 00:33:43,280
(Frau) Hi.
294
00:33:44,800 --> 00:33:46,560
Wie schön,
295
00:33:46,600 --> 00:33:48,640
dass wir uns persönlich...
296
00:33:50,360 --> 00:33:52,760
Nach all den Briefen.
297
00:33:52,800 --> 00:33:54,280
Mhm.
298
00:34:01,720 --> 00:34:05,320
Deine Kontaktanzeige
hat mir sofort gefallen.
299
00:34:08,360 --> 00:34:10,400
Hast du viel Schlimmes getan?
300
00:34:13,920 --> 00:34:16,800
Darüber darf ich nicht sprechen.
301
00:34:18,80 --> 00:34:20,480
* Ruhige Streichmusik *
302
00:34:25,00 --> 00:34:27,400
Gibt es hier eigentlich
auch so Zimmer?
303
00:34:29,240 --> 00:34:31,240
Durchaus möglich.
304
00:34:38,40 --> 00:34:40,40
* Streichmusik läuft weiter. *
305
00:34:50,280 --> 00:34:51,760
Strelitz, Fanpost.
306
00:34:51,800 --> 00:34:54,120
Triers, du kannst weitergehen.
Holgi.
307
00:35:02,600 --> 00:35:05,400
(Mann) Die sollen mir einfach
Bewährung geben.
308
00:35:05,440 --> 00:35:08,400
Ich raste aus. Ich fick die alle.
Wann geht's los?
309
00:35:08,560 --> 00:35:11,280
Morgen. 'tschuldige.
310
00:35:11,440 --> 00:35:14,40
Schau mal, was ich bekommen habe.
311
00:35:15,160 --> 00:35:17,160
Einen Strafbefehl.
312
00:35:22,280 --> 00:35:24,720
"Trunkenheit am Steuer.
313
00:35:24,760 --> 00:35:27,40
1,6 Promille Alkohol."
314
00:35:28,160 --> 00:35:29,760
Mann, warst du hacke.
315
00:35:29,920 --> 00:35:32,360
"90 Tagessätze a 30 Euro.
316
00:35:32,400 --> 00:35:36,400
Zusätzlich ein Monat
Entzug der Fahrerlaubnis."
317
00:35:36,440 --> 00:35:38,600
Was soll der Scheiß?
Eben.
318
00:35:38,640 --> 00:35:43,200
In meinem Drogenprozess
geht es um fünf Jahre Knast.
319
00:35:43,240 --> 00:35:45,600
Fünf Jahre.
320
00:35:45,640 --> 00:35:49,600
Und dann kommen die mir
mit einem Monat Führerscheinentzug.
321
00:35:57,640 --> 00:35:59,680
Gut sehen Sie aus, Herr Strelitz.
322
00:36:00,600 --> 00:36:03,360
Wie geht's Ihnen?
Könnte nicht besser sein.
323
00:36:03,400 --> 00:36:04,880
Das freut mich.
324
00:36:04,920 --> 00:36:08,00
Tja, so ein Aufenthalt
in der U-Haft ist nicht einfach.
325
00:36:08,40 --> 00:36:10,40
Ja, nichts für Weicheier.
326
00:36:10,80 --> 00:36:12,800
Aber sobald die merken,
wen sie vor sich haben...
327
00:36:12,840 --> 00:36:14,960
Man muss sich Respekt verschaffen.
328
00:36:15,120 --> 00:36:16,600
Egal wo.
329
00:36:16,640 --> 00:36:21,00
Schulhof, Sportplatz, Supermarkt,
Knast, alles das Gleiche.
330
00:36:21,960 --> 00:36:25,120
Wir haben endlich einen
Prozesstermin, in sechs Wochen.
331
00:36:25,160 --> 00:36:26,640
Ja, wurde auch Zeit.
332
00:36:27,400 --> 00:36:29,120
Ja, ich würde ganz gern noch mal
333
00:36:29,160 --> 00:36:32,280
die Verteidigungsstrategie
mit Ihnen durchsprechen.
334
00:36:32,320 --> 00:36:33,880
Ja?
Okay.
335
00:36:33,920 --> 00:36:37,600
Die Beweismittel in Ihrem Fall
sind erdrückend eindeutig.
336
00:36:37,760 --> 00:36:39,360
Tatsächlich würde ich Ihnen
337
00:36:39,400 --> 00:36:42,240
zu einer defensiv-kooperativen
Strategie raten.
338
00:36:42,280 --> 00:36:45,320
Vorab ein Geständnis,
um das Gericht milde zu stimmen.
339
00:36:45,360 --> 00:36:47,560
Wenn wir
Ihre makellose Vergangenheit
340
00:36:47,600 --> 00:36:49,80
geltend machen können...
341
00:36:49,120 --> 00:36:51,120
Ich gestehe gar nix.
342
00:36:52,560 --> 00:36:54,840
Warum?
Es ist gegen die Ehre.
343
00:36:56,320 --> 00:37:00,200
Gut, aber wir sind uns schon einig,
dass es eigentlich mal darum ging,
344
00:37:00,240 --> 00:37:03,240
die Haftstrafe so gering
es irgendwie geht zu halten?
345
00:37:03,400 --> 00:37:08,680
Aber wie sieht das denn aus,
wenn ich gleich zu Kreuze krieche?
346
00:37:08,720 --> 00:37:10,200
Zu Kreuze kriechen?
347
00:37:10,240 --> 00:37:13,560
Für mein Dafürhalten sieht es
vor allem so aus, wie ein Mann,
348
00:37:13,600 --> 00:37:17,440
der aus einer betrunkenen Laune
heraus, eine Straftat begangen hat,
349
00:37:17,480 --> 00:37:20,960
dann aber eingesehen hat,
dass es ein riesengroßer Fehler war
350
00:37:21,00 --> 00:37:22,480
und die Tat bereut.
351
00:37:22,520 --> 00:37:25,80
Na, wenn Sie meinen.
352
00:37:25,120 --> 00:37:27,760
Ich will Ihnen
garantiert nichts aufzwingen.
353
00:37:27,800 --> 00:37:31,600
Ich versuche Ihnen nur zu raten,
wie Sie am besten hier rauskommen.
354
00:37:31,640 --> 00:37:33,400
Und kommt auch die Presse?
355
00:37:33,560 --> 00:37:36,800
Was meinen Sie? Es wird langsam
ein bisschen grau und dünn.
356
00:37:36,840 --> 00:37:39,400
Und wenn ich die seitlich
bisschen länger...
357
00:37:39,440 --> 00:37:41,960
Machen wir bisschen kürzer.
Oder ganz kurz.
358
00:37:42,00 --> 00:37:43,920
Das sieht männlicher aus.
359
00:37:43,960 --> 00:37:47,520
Date, Prozess oder Freigang?
Prozess.
360
00:37:47,560 --> 00:37:49,920
Dann mache ich Ihnen
was richtig Schönes.
361
00:37:51,840 --> 00:37:53,480
Guten Morgen, Herr Strelitz.
362
00:37:53,640 --> 00:37:55,720
Nervös?
Nein.
363
00:37:55,760 --> 00:37:58,800
Darf das Fernsehen in den Saal?
Zur Verhandlung nicht.
364
00:37:58,840 --> 00:38:01,960
Ich halt den Mantel eh
vors Gesicht. Kommt immer gut.
365
00:38:02,00 --> 00:38:05,00
Ja. Herr Strelitz,
Überführung zum Gericht.
366
00:38:07,720 --> 00:38:09,560
Wird schon schiefgehen.
367
00:38:09,720 --> 00:38:11,720
* Düstere Streichmusik *
368
00:38:33,800 --> 00:38:36,400
* Musik bricht ab, Stille. *
369
00:38:45,160 --> 00:38:47,360
Es ist schon halb zwölf.
Mhm.
370
00:38:47,400 --> 00:38:49,240
Die fangen oft
mit Verspätung an.
371
00:38:49,280 --> 00:38:53,80
Sind schon viele Zuschauer da?
Nein, kann ich mir nicht vorstellen.
372
00:38:53,120 --> 00:38:56,760
Drüben im großen Saal wird gegen
eine Kindsmörderin verhandelt.
373
00:38:56,800 --> 00:38:58,360
Da ist was los.
374
00:39:13,800 --> 00:39:15,520
Grüß Sie, Herr Strelitz.
375
00:39:16,320 --> 00:39:18,760
(Richter)
Setzen Sie sich, Herr Strelitz.
376
00:39:18,920 --> 00:39:21,40
Wir haben die Sache
nicht aufgerufen.
377
00:39:21,80 --> 00:39:23,600
Ist das richtig:
Ihnen wurde vor sechs Wochen
378
00:39:23,640 --> 00:39:26,960
ein Strafbefehl wegen
der Trunkenheitsfahrt zugestellt?
379
00:39:29,680 --> 00:39:31,40
Ja.
380
00:39:31,200 --> 00:39:34,320
Und Sie haben
keinen Einspruch eingelegt?
Nein.
381
00:39:35,960 --> 00:39:39,680
Wir haben erst heute Morgen
davon erfahren.
Das tut mir leid.
382
00:39:39,840 --> 00:39:42,160
Ich will versuchen,
es Ihnen zu erklären.
383
00:39:42,200 --> 00:39:44,640
Wissen Sie,
dass unsere Gesetze verbieten,
384
00:39:44,680 --> 00:39:47,680
Menschen zweimal
für die gleiche Tat zu verurteilen?
385
00:39:47,720 --> 00:39:50,920
Ja.
Wir Juristen nennen das
auf Latein "ne bis in idem".
386
00:39:51,80 --> 00:39:54,520
Übersetzt heißt das:
nicht zweimal in der gleichen Sache.
387
00:39:54,680 --> 00:39:56,160
In Ihrem Fall ist das so,
388
00:39:56,280 --> 00:39:59,840
das Amtsgericht hat Sie für
die Trunkenheitsfahrt verurteilt.
389
00:39:59,880 --> 00:40:02,640
Nun soll über die Drogentat
verhandelt werden.
390
00:40:02,680 --> 00:40:04,760
Aber so einfach ist es nicht,
leider.
391
00:40:04,800 --> 00:40:08,360
Wenn wir von Tat sprechen,
meinen wir das Verhalten des Täters,
392
00:40:08,400 --> 00:40:11,520
solange es einen
einheitlichen Lebensvorgang bildet.
393
00:40:11,560 --> 00:40:15,40
Wenn Sie z. B. ein Auto stehlen
und damit eine Bank überfallen,
394
00:40:15,80 --> 00:40:16,800
sprechen wir nur von einer Tat.
395
00:40:16,960 --> 00:40:18,800
Autodiebstahl und Banküberfall
396
00:40:18,840 --> 00:40:22,640
lassen sich nur gemeinsam
beurteilen, verstehen Sie das?
397
00:40:22,800 --> 00:40:25,440
Das weiß ich jetzt nicht.
398
00:40:25,480 --> 00:40:26,960
Wir sind nun der Ansicht,
399
00:40:27,00 --> 00:40:30,680
Trunkenheits- und Drogendelikt
können nicht getrennt werden.
400
00:40:30,840 --> 00:40:34,00
Die Fahrt diente
dem Transport der Betäubungsmittel.
401
00:40:34,160 --> 00:40:36,280
Trunkenheitsfahrt und Drogendelikt
402
00:40:36,320 --> 00:40:38,680
sind also rechtlich gesehen
nur eine Tat.
403
00:40:38,840 --> 00:40:41,640
Weil Sie für die eine Tat
schon verurteilt wurden,
404
00:40:41,680 --> 00:40:44,400
kann nicht noch mal
gegen Sie verhandelt werden.
405
00:40:44,560 --> 00:40:47,680
Lassen Sie sich das
noch mal von Ihrem Anwalt erklären.
406
00:40:47,720 --> 00:40:49,520
Der Prozess findet nicht statt,
407
00:40:49,680 --> 00:40:52,160
weil dem Amtsgericht
ein Fehler unterlief.
408
00:40:52,320 --> 00:40:55,920
Das Verfahren
wird nach § 206a Absatz 1
409
00:40:56,80 --> 00:40:58,360
der Strafprozessordnung eingestellt.
410
00:40:58,400 --> 00:41:01,760
Der Haftbefehl des Amtsgerichts
wird aufgehoben.
411
00:41:01,920 --> 00:41:04,600
Ja, aber, Moment mal.
Herzlichen Glückwunsch.
412
00:41:04,640 --> 00:41:08,120
Was ist denn jetzt passiert?
Mehr Glück als Verstand, Kollege.
413
00:41:08,160 --> 00:41:11,160
Oder ein Supergau
für die Staatsanwaltschaft.
414
00:41:11,200 --> 00:41:13,720
Das Amtsgericht
bekommt was von mir zu hören.
415
00:41:13,760 --> 00:41:16,640
Es gibt keinen Prozess?
Sie sind frei. Gratuliere.
416
00:41:16,680 --> 00:41:19,920
Sie sind nur wegen des
kleinen Delikts verurteilt worden.
417
00:41:19,960 --> 00:41:23,200
Wir sollten mal wieder essen gehen.
Gerne. Ich ruf Sie an.
418
00:41:29,600 --> 00:41:32,240
Sie sind ein freier Mann,
Herr Strelitz.
419
00:41:38,00 --> 00:41:40,00
Kommen Sie.
420
00:41:42,280 --> 00:41:44,280
* Ruhige schwermütige Musik *
421
00:42:11,440 --> 00:42:13,440
* Musik läuft weiter. *
422
00:42:40,560 --> 00:42:43,200
Die Schuld eines Menschen
ist schwer zu wiegen.
423
00:42:43,240 --> 00:42:45,520
Wir streben
unser Leben lang nach Glück.
424
00:42:45,560 --> 00:42:48,880
Aber manchmal verlieren wir uns
und die Dinge gehen schief.
425
00:42:48,920 --> 00:42:51,360
Dann trennt uns nur noch
das Recht vom Chaos.
426
00:42:52,400 --> 00:42:54,00
Eine dünne Schicht aus Eis.
427
00:42:54,40 --> 00:42:56,560
Darunter ist es kalt,
und man stirbt schnell.
428
00:42:58,320 --> 00:43:01,680
* Lied: "Is It Worth It" von
Robert Koch und Delhia de France *
429
00:43:01,720 --> 00:43:03,720
* Ruhiger Elektro-Pop *
430
00:43:56,880 --> 00:43:59,360
Untertitel im Auftrag des ZDF,
201950576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.