All language subtitles for Padi Padi Leche Manasu 2018 Telegu Proper True WEB-DL-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,010 --> 00:01:32,050 My name is Surya. 2 00:01:33,010 --> 00:01:37,180 The sunshine in my name is missing from my life since a year now. 3 00:01:39,640 --> 00:01:44,140 If there's any reason I feel remotely alive today after this one year of dark phase, 4 00:01:44,600 --> 00:01:45,430 It's only Vaishali. 5 00:02:18,390 --> 00:02:26,260 There's a deep affinity that Kolkata and this place in Nepal shares, both in terms of my love life and my future. 6 00:02:28,140 --> 00:02:33,680 We met here for the last time, exactly a year ago. 7 00:02:34,550 --> 00:02:44,300 This personal battle spanning 365 days i.e. 8760 hours and over one lakh minutes is finally coming to an end. 8 00:02:45,350 --> 00:02:48,180 We lose kingdoms in battles, 9 00:02:48,760 --> 00:02:52,430 but I'll lose the purpose in my life without Vaishali's return. 10 00:02:53,430 --> 00:02:57,390 This very thought can take my breath away. 11 00:03:01,850 --> 00:03:02,890 Hey... 12 00:03:11,390 --> 00:03:14,430 Hey..that's my bag. 13 00:03:25,140 --> 00:03:26,300 Hey... 14 00:03:37,510 --> 00:03:38,260 Come on, get down. 15 00:03:41,300 --> 00:03:43,800 Sir, please listen to me..please 16 00:03:43,850 --> 00:03:45,350 How do you think you can escape after smacking a cop? 17 00:03:45,430 --> 00:03:46,100 Take him into custody 18 00:03:46,140 --> 00:03:49,100 Sir, please..this is very important to me.. 19 00:03:49,300 --> 00:03:50,680 I've come all the way from India to Nepal just for this.. 20 00:03:51,300 --> 00:03:53,760 Oh, you're from India? Where do you stay there? 21 00:03:54,010 --> 00:03:54,850 Yes, I am from Kolkata. 22 00:03:55,220 --> 00:03:56,260 Oh, a Bengali I suppose! 23 00:03:56,470 --> 00:03:57,510 No sir, we're Telugu speaking 24 00:03:58,010 --> 00:03:59,350 Oh..Telugu.. 25 00:03:59,970 --> 00:04:01,550 Even my wife is Telugu speaking.. 26 00:04:01,850 --> 00:04:02,890 It was a love marriage.. 27 00:04:05,430 --> 00:04:06,220 a painful one.. 28 00:04:06,510 --> 00:04:09,300 Sir, I've been waiting for tomorrow since a year now.. Let me go. 29 00:04:10,140 --> 00:04:15,970 Regardless of the country where you beat up a cop, be it India or Nepal, it's still a big crime. 30 00:04:16,600 --> 00:04:18,050 You'll be put behind bars for at least three years now.. 31 00:04:18,470 --> 00:04:19,600 Hey Alok... -Yes sir 32 00:04:19,760 --> 00:04:20,970 File a chargesheet. -Okay sir. 33 00:04:21,010 --> 00:04:22,680 Sir, Why bother to file a chargesheet for this petty issue? 34 00:04:22,800 --> 00:04:24,600 Give me only one chance to meet Vaishali, 35 00:04:24,760 --> 00:04:27,050 you're free to do anything to me, I don't even mind being hanged. 36 00:04:27,140 --> 00:04:28,640 Is this a love story? -Yes sir 37 00:04:29,350 --> 00:04:31,140 I like love stories, please go on. 38 00:04:31,300 --> 00:04:32,970 I'll tell my story once I return..let me go. 39 00:04:33,180 --> 00:04:33,680 Hey... 40 00:04:35,180 --> 00:04:39,800 Either tell me your love story or stay behind bars for three years, the choice is yours 41 00:05:10,100 --> 00:05:12,600 Hey silence, can't you see I'm listening to a song. 42 00:05:26,390 --> 00:05:27,550 Hey, take this. 43 00:05:31,100 --> 00:05:33,140 Where can I find Surya? 44 00:05:34,010 --> 00:05:35,850 He'll rise within five minutes. 45 00:05:39,890 --> 00:05:42,140 Even the kid isn't scared of me, go hunt for him.. 46 00:05:42,970 --> 00:05:45,550 Surya deserves a smacking at any cost today. 47 00:05:45,800 --> 00:05:47,010 By the way, where's Darshi? 48 00:05:47,050 --> 00:05:50,680 He's yet to recover from the shock that Revathi gave him yesterday. 49 00:05:50,760 --> 00:05:51,640 Who's she? 50 00:05:52,260 --> 00:05:54,220 His sister, since yesterday. Come, take a seat. 51 00:05:54,260 --> 00:05:54,970 Didn't get it. 52 00:05:55,550 --> 00:05:57,140 He's asking you about Revathi, who's she? 53 00:05:59,100 --> 00:06:02,930 Listening to a Kishore Kumar song as I was getting drenched in the rains, I asked her out for a coffee.. 54 00:06:03,260 --> 00:06:03,930 What happened then? 55 00:06:04,390 --> 00:06:06,550 And then she addressed him as her brother. 56 00:06:08,550 --> 00:06:09,760 Hey...Surya. 57 00:06:10,890 --> 00:06:11,930 Surya.. 58 00:06:12,220 --> 00:06:12,970 Yes. 59 00:06:13,930 --> 00:06:15,180 Hey, give me the keys 60 00:06:30,260 --> 00:06:34,800 Why're you staring at me? Look, Surya's there, try beating him up. 61 00:06:35,260 --> 00:06:36,050 Go, beat him up 62 00:06:42,800 --> 00:06:43,970 Why're you looking at him? 63 00:06:44,430 --> 00:06:45,470 Go, beat him up 64 00:06:45,550 --> 00:06:48,600 Do we have any score to settle with this group? -These look like a new set of faces. Look at them! 65 00:06:58,350 --> 00:06:59,050 Hello.. 66 00:07:01,350 --> 00:07:03,760 Who the hell are you? -Milkha Singh.. 67 00:07:04,720 --> 00:07:07,510 What are you standing for..go, run! - At least inform me before you leave. 68 00:07:16,430 --> 00:07:18,930 Hey..come fast.. 69 00:07:23,140 --> 00:07:25,220 Looks like Surya is lucky today.. -Hey, Milkha Singh? 70 00:07:33,390 --> 00:07:34,800 Who the hell are you Milkha Singh? 71 00:07:36,260 --> 00:07:37,600 Mithun Chakraborty.. 72 00:07:47,890 --> 00:07:49,010 No..Pranab Mukherjee. 73 00:07:49,300 --> 00:07:50,640 Mukherjee's... Phone. 74 00:07:52,300 --> 00:07:52,890 Hello... 75 00:07:53,010 --> 00:07:54,350 Boss, we caught Surya. 76 00:07:54,510 --> 00:07:55,260 What should we do. 77 00:07:56,550 --> 00:07:57,800 This isn't Surya.. 78 00:08:03,220 --> 00:08:06,220 This isn't the Surya that we want. 79 00:08:06,510 --> 00:08:07,050 What? 80 00:08:07,430 --> 00:08:08,800 It's a misunderstanding.. 81 00:08:11,890 --> 00:08:13,100 a confusion.. 82 00:08:13,300 --> 00:08:14,850 Do you kill people even as you're confused? 83 00:08:15,350 --> 00:08:16,890 A small confusion.. 84 00:08:16,930 --> 00:08:18,680 Because of a small confusion you're gonna beat me up. 85 00:08:34,140 --> 00:08:36,470 What's this spate of violence for, 86 00:08:38,390 --> 00:08:40,510 you haven't even thought about it, 87 00:08:42,100 --> 00:08:43,760 Violence is Impurity. 88 00:08:45,430 --> 00:08:47,050 put an end to all forms of violence. 89 00:08:47,220 --> 00:08:52,050 Have I walked on the same land as yours all these days? 90 00:08:52,430 --> 00:08:56,720 I feel like freezing the world this moment. 91 00:08:57,680 --> 00:09:02,850 My past didn't let me unite with you 92 00:09:02,930 --> 00:09:07,430 I feel like waging a battle against time. 93 00:09:07,680 --> 00:09:12,970 I've taken a leap of faith today Is this freedom? 94 00:09:13,100 --> 00:09:20,550 You've broken my shackles unknowingly. 95 00:09:21,300 --> 00:09:26,760 It's the first revolt for my heart of preserving me from you. 96 00:09:26,800 --> 00:09:31,300 I am freed from a prison-like loneliness. 97 00:09:32,010 --> 00:09:37,430 To your heart that never acknowledged my presence. 98 00:09:37,510 --> 00:09:42,510 Here I come to win it over 99 00:09:43,050 --> 00:09:52,220 Put an end to my loneliness With a mere glance 100 00:09:53,800 --> 00:10:03,640 I'll even dedicate my next birth to you Come, conquer my kingdom. 101 00:10:03,800 --> 00:10:08,800 Even though I'm a part of your silence. 102 00:10:09,140 --> 00:10:15,640 I'm transforming into the God (Shiva) that shields you from the venom. 103 00:10:15,850 --> 00:10:17,850 (Indistinct Voices..) 104 00:10:22,050 --> 00:10:23,220 Hey, where are you going? 105 00:10:23,720 --> 00:10:25,260 (Indistinct Voices..) 106 00:10:25,300 --> 00:10:26,510 Hey, go back. 107 00:10:26,550 --> 00:10:30,010 Due to sake of you people traffic is getting stuck. 108 00:10:31,390 --> 00:10:32,260 Silence. 109 00:10:44,760 --> 00:10:45,550 What happened...? 110 00:10:45,720 --> 00:10:48,100 Due to sake of them... we are getting late for our Programme. 111 00:10:48,640 --> 00:10:51,100 What's up with you dude? 112 00:11:27,260 --> 00:11:29,220 Grandma..grandma.. 113 00:11:30,510 --> 00:11:31,550 What is it, my dear? 114 00:11:31,600 --> 00:11:33,140 Where's sister Vaishali? 115 00:11:33,180 --> 00:11:34,010 She'll be here soon 116 00:11:34,930 --> 00:11:36,470 Hey..you've come at last. 117 00:11:37,350 --> 00:11:38,390 Dad.. -Yes 118 00:11:38,550 --> 00:11:40,100 Is there something that you want to tell me about? 119 00:11:41,100 --> 00:11:42,010 I don't think so.. 120 00:11:42,800 --> 00:11:44,260 By the way, your sister had just called.. 121 00:11:45,220 --> 00:11:47,430 They're planning to shift your niece to the US apparently.. 122 00:11:48,050 --> 00:11:48,720 What much can we say? 123 00:11:48,850 --> 00:11:50,600 You know I'm not talking about that 124 00:11:55,850 --> 00:11:56,510 What is it then? 125 00:11:56,550 --> 00:11:59,010 Weren't you drunk the previous night? 126 00:11:59,100 --> 00:12:02,180 It was only a single peg.. 127 00:12:02,550 --> 00:12:03,220 I swear. 128 00:12:03,930 --> 00:12:04,720 Trust me, only a single peg 129 00:12:09,180 --> 00:12:09,800 Okay, just a couple of pegs, 130 00:12:10,100 --> 00:12:11,800 why don't you call Gokhle uncle to confirm? 131 00:12:12,220 --> 00:12:13,890 Dad, you're a magistrate.. 132 00:12:14,260 --> 00:12:15,510 Falsehood doesn't augur well for you.. 133 00:12:18,050 --> 00:12:18,850 This is the last time. 134 00:12:19,510 --> 00:12:20,930 Vaishali -Yes, mom 135 00:12:21,010 --> 00:12:22,760 Hey..don't tell her about it! 136 00:12:22,800 --> 00:12:24,010 She'll create unnecessary drama now. 137 00:12:24,050 --> 00:12:24,850 Vaishali 138 00:12:25,260 --> 00:12:25,930 Let's see. 139 00:12:39,510 --> 00:12:41,300 Hey, you've climbed a pole? 140 00:12:41,760 --> 00:12:42,550 What's gotten into you? 141 00:12:44,430 --> 00:12:45,470 The girl has made me crazy.. 142 00:12:45,680 --> 00:12:48,550 The craziness does have a name called Vaishali.. 143 00:12:49,100 --> 00:12:50,050 She won't fall for you 144 00:12:52,100 --> 00:12:53,300 I don't mind dying at her feet then 145 00:12:53,760 --> 00:12:59,600 Is it? She'll even suggest you a way to die, she'll definitely like people who'll die for her 146 00:13:00,300 --> 00:13:01,350 What if I tell that I'll kill her. 147 00:13:01,550 --> 00:13:05,470 Hey..are you in love or are you setting up a land deal? 148 00:13:05,640 --> 00:13:07,510 We haven't even told you much about her.. 149 00:13:08,800 --> 00:13:10,550 She's like the English teacher for a Telugu medium student. 150 00:13:10,930 --> 00:13:13,390 She won't bother to hear us.. while we can't comprehend her words either. 151 00:13:16,680 --> 00:13:17,550 Then how do I make her fall for me? 152 00:13:17,640 --> 00:13:19,140 Oh..what a question? 153 00:13:19,510 --> 00:13:26,970 This is the answer that the humankind has been hunting for since centuries without much success. 154 00:13:27,510 --> 00:13:28,180 continue to try. 155 00:13:34,800 --> 00:13:36,050 What if she could rescue me? 156 00:13:38,300 --> 00:13:39,260 I don't get it.. 157 00:13:51,850 --> 00:13:53,850 We will catch a cold if we get drenched. 158 00:13:54,680 --> 00:13:56,010 You'll also be panting for breath as you run.. 159 00:13:58,850 --> 00:14:02,970 Guys, go smack that idiot! 160 00:14:03,600 --> 00:14:06,010 ( Indistinct voices...) 161 00:14:15,430 --> 00:14:21,100 Please save me, someone, I need help, Please save me! 162 00:14:23,430 --> 00:14:24,760 Please save me... 163 00:14:25,180 --> 00:14:28,680 (Indistinct Voices...) 164 00:14:32,390 --> 00:14:34,390 Please save me! 165 00:14:34,760 --> 00:14:35,600 Please save me! 166 00:14:35,720 --> 00:14:36,720 Catch this Goons. 167 00:14:36,930 --> 00:14:38,470 Don't spare him.,beat him to a pulp.. 168 00:14:38,720 --> 00:14:42,760 what are you running for, stop, you idiot! 169 00:14:43,050 --> 00:14:45,350 How many streets you will roam like this. 170 00:14:45,720 --> 00:14:49,390 Please help me someone.. 171 00:14:50,510 --> 00:14:52,350 Is there anyone around to rescue me? 172 00:15:25,760 --> 00:15:27,890 Wasn't he here sometime ago? 173 00:15:28,050 --> 00:15:31,050 Go find him, he wouldn't have run far..there he is 174 00:15:31,220 --> 00:15:32,010 Find him. 175 00:15:32,050 --> 00:15:33,300 Please don't shout. 176 00:15:33,390 --> 00:15:37,010 They're a group of ten.. And I'm alone and I won't be spared. 177 00:15:37,800 --> 00:15:39,640 Could you help me for once please? 178 00:15:42,890 --> 00:15:44,680 I'll take this off when you stop shouting. 179 00:15:48,180 --> 00:15:48,850 Oh..you? 180 00:15:49,430 --> 00:15:50,800 What..? 181 00:15:50,850 --> 00:15:54,100 You'd just promised me you wouldn't shout. 182 00:15:58,010 --> 00:16:02,970 They're a big bunch and they'll beat me to death. 183 00:16:03,720 --> 00:16:05,550 Please save me. 184 00:16:11,220 --> 00:16:12,550 Did you spot anyone on the run here? 185 00:16:13,850 --> 00:16:14,430 That way. 186 00:16:14,890 --> 00:16:15,720 He's gone that way, 187 00:16:17,010 --> 00:16:18,260 don't spare him guys! 188 00:16:19,680 --> 00:16:24,470 What's happening...? didn't you find any other place to make romance. 189 00:16:27,430 --> 00:16:28,890 Think he got caught up..let's move 190 00:16:29,140 --> 00:16:30,510 You'd promised you would not shout. 191 00:16:38,640 --> 00:16:42,510 These are the goons.... Smack them hard! 192 00:16:44,850 --> 00:16:46,800 Very thanks for saving me 193 00:16:47,050 --> 00:16:47,720 It's okay, 194 00:16:48,680 --> 00:16:52,220 why did you act as if you were so familiar to me before? 195 00:16:52,350 --> 00:16:53,550 I don't remember seeing you anytime. 196 00:16:53,890 --> 00:16:58,220 You may not know me, but I've known you since two years now 197 00:16:59,010 --> 00:16:59,720 How's that? 198 00:17:01,140 --> 00:17:02,550 I've been in love with you since two years 199 00:17:02,680 --> 00:17:03,180 What? 200 00:17:03,300 --> 00:17:05,680 I mean I've been following you since two years. 201 00:17:07,100 --> 00:17:09,550 you won't even get it..don't try asking me a reason. 202 00:17:11,300 --> 00:17:13,220 I get it, but I just don't care. 203 00:17:13,680 --> 00:17:16,850 Exactly..You haven't even noticed that I've been following you. 204 00:17:17,390 --> 00:17:19,550 I don't understand why's he chasing me either. 205 00:17:20,850 --> 00:17:22,390 He was about to kill me. 206 00:17:24,140 --> 00:17:27,260 luckily, If not for you... I wouldn't have been alive 207 00:17:27,390 --> 00:17:28,140 What are you talking about? 208 00:17:28,550 --> 00:17:31,220 Why should someone else feel bad that you're behind me? 209 00:17:31,600 --> 00:17:32,350 Who's he? 210 00:17:32,640 --> 00:17:33,600 How would I know? 211 00:17:34,050 --> 00:17:36,600 There are over hundreds like me who're going crazy about you. 212 00:17:37,220 --> 00:17:38,100 How do I pinpoint one person? 213 00:17:38,640 --> 00:17:44,430 What's wrong in admiring you from a certain distance? 214 00:17:44,970 --> 00:17:47,470 As long as you don't irritate me, I don't even care. 215 00:17:48,350 --> 00:17:49,930 I've been loving you since two years now Vaishu. 216 00:17:52,050 --> 00:17:55,390 Have I done anything..well..to irritate you? 217 00:17:57,010 --> 00:17:58,260 Don't dare call me Vaishu, 218 00:17:59,140 --> 00:18:01,050 It's only the near and dear who call me that way! 219 00:18:04,550 --> 00:18:05,600 My name is Surya. 220 00:18:06,720 --> 00:18:10,640 you don't have any choice but to call me that way! 221 00:18:14,260 --> 00:18:16,890 The senior citizens nearly ripped me apart. 222 00:18:17,140 --> 00:18:19,220 If it weren't for you, we wouldn't have been alive. 223 00:18:19,800 --> 00:18:21,180 Damn..I've missed. 224 00:18:23,220 --> 00:18:23,800 Coin, dude. 225 00:18:27,140 --> 00:18:32,140 You can't even hit the right target within this close distance and daydream of making Vaishali fall for you. 226 00:18:32,180 --> 00:18:34,220 and the girl doesn't even care two hoots for you even as you stand beside her.. 227 00:18:34,550 --> 00:18:35,930 She doesn't even respond to people 228 00:18:36,300 --> 00:18:37,800 Not even if they plead to her. 229 00:18:38,890 --> 00:18:40,350 Anyone would talk about the person who stands beside them. 230 00:18:40,850 --> 00:18:42,720 it's about making an impact even in one's absence. 231 00:18:43,140 --> 00:18:47,800 If I'm not wrong, the girl should already be discussing about me by now. 232 00:18:49,300 --> 00:18:51,600 It was your fault, it was your fault, 233 00:18:51,640 --> 00:18:57,050 but it was your fault that road was bad, and it was such huge hill and this happened, that happened. 234 00:18:57,100 --> 00:19:00,600 They're talking about everything except your matter. 235 00:19:00,930 --> 00:19:03,850 are they even doctors? I only hear adult jokes. 236 00:19:04,140 --> 00:19:06,390 The dirty talk that we have during our drinks is of no match to this. 237 00:19:06,430 --> 00:19:07,390 I'm being honest.. 238 00:19:11,510 --> 00:19:15,430 Like that quote where we talk about how the stains wouldn't perish despite repeated attempts. 239 00:19:15,470 --> 00:19:17,050 she isn't a girl who'll fall for you. 240 00:19:17,300 --> 00:19:18,470 I'd advise you to give up on her 241 00:19:18,640 --> 00:19:19,300 No. 242 00:19:20,600 --> 00:19:22,220 Destiny may not favour us every time.. 243 00:19:23,350 --> 00:19:24,140 It happens... 244 00:19:24,970 --> 00:19:26,260 but we need to make sure, it does so soon 245 00:19:39,800 --> 00:19:41,640 Hello Shailu... coming. 246 00:19:48,510 --> 00:19:52,550 A mild breeze invites a large wave 247 00:19:53,510 --> 00:19:57,220 That completely conceals me as it arrives. 248 00:19:59,220 --> 00:20:03,600 A heavenly beauty from a dream boards a train. 249 00:20:04,350 --> 00:20:08,140 To wander on the earth. 250 00:20:09,600 --> 00:20:15,100 The air starts talking The earth waters my feet 251 00:20:15,140 --> 00:20:20,600 The rain holds an umbrella, as you arrive 252 00:20:20,800 --> 00:20:23,390 I'm not in a hurry to meet you 253 00:20:23,600 --> 00:20:32,050 I don’t intend to leave until I make my dream a reality.. The time too fades away in your presence. 254 00:20:32,100 --> 00:20:37,640 The world has transformed all of a sudden The sky and the earth have united in my heart 255 00:20:37,680 --> 00:20:42,760 I hear a name alike the chanting of the Omkara. 256 00:20:43,050 --> 00:20:48,600 The world has transformed all of a sudden The sky and the earth have united in my heart 257 00:20:48,640 --> 00:20:53,720 I hear a name alike the chanting of the Omkara. 258 00:20:53,930 --> 00:20:59,180 I've written secretive letters Those are full of gestures and not alphabets. 259 00:20:59,260 --> 00:21:01,600 I've foreseen a future. 260 00:21:01,720 --> 00:21:03,180 Hey Vaishu.. 261 00:21:04,220 --> 00:21:05,970 Hi, how are you? -I'm fine. 262 00:21:06,890 --> 00:21:08,890 It's so nice to see you. -It's been a longtime indeed 263 00:21:09,010 --> 00:21:10,550 You've become so chubby 264 00:21:10,600 --> 00:21:11,970 What chubby, I've put on weight I know! 265 00:21:12,010 --> 00:21:13,470 You can't escape, come home now 266 00:21:20,470 --> 00:21:21,430 He didn't stop. 267 00:21:21,470 --> 00:21:22,510 He will stop. 268 00:21:24,510 --> 00:21:27,140 What the hell is this man? What are you thinking about yourself? 269 00:21:28,970 --> 00:21:30,760 You won't even offer a lift to a boy if he asks so, 270 00:21:31,430 --> 00:21:32,800 but for a girl, you do so even without asking? 271 00:21:32,850 --> 00:21:34,140 What are you talking about? 272 00:21:34,180 --> 00:21:38,470 He's disappointed because you offered to drop Vaishali to her home yesterday. 273 00:21:38,760 --> 00:21:41,890 Vaishali has been my neighbour for years, we're classmates in school and college 274 00:21:42,430 --> 00:21:47,350 He doesn't intend to spare you if he spots you with her next time. 275 00:21:47,970 --> 00:21:48,800 I get it. 276 00:21:49,430 --> 00:21:55,180 Alike smoking and drinking, I've now realised offering a ride to my neighbour is also injurious to health. 277 00:21:55,350 --> 00:21:57,300 Bat well, don't get runout 278 00:21:57,350 --> 00:21:58,140 Sure sir.. 279 00:22:08,470 --> 00:22:13,720 My eyes haven't spotted anything like this in the past 280 00:22:13,800 --> 00:22:18,350 So much that my eyebrows refuse to be shut. 281 00:22:24,720 --> 00:22:34,760 It seems like my heart would stop beating Drowning in this wave of beauty 282 00:22:35,390 --> 00:22:40,890 The storm hasn't moved past the edge of the umbrella You're the lava flowing in the heart 283 00:22:40,930 --> 00:22:46,720 A river, that's nowhere to be seen, is overflowing And it has merged with the seas as it met you. 284 00:22:46,760 --> 00:22:52,140 The world has transformed all of a sudden The sky and the earth have united in my heart 285 00:22:52,180 --> 00:22:57,300 I hear a name alike the chanting of the Omkara... 286 00:22:57,550 --> 00:23:03,140 The world has transformed all of a sudden The sky and the earth have united in my heart 287 00:23:03,220 --> 00:23:08,350 I hear a name alike the chanting of the Omkara... 288 00:23:11,930 --> 00:23:14,930 Hey..listen..Get up.. 289 00:23:17,010 --> 00:23:18,600 are you following me? 290 00:23:18,720 --> 00:23:19,680 Didn't I tell you about it yesterday? 291 00:23:20,140 --> 00:23:22,930 It's not fair on your part to talk to me in such close proximity.. 292 00:23:23,350 --> 00:23:24,550 What if he sees me? 293 00:23:24,640 --> 00:23:25,680 Who will see you? 294 00:23:26,220 --> 00:23:28,300 Who knows? May be your lover in exile. 295 00:23:29,720 --> 00:23:31,550 He created a ruckus even as I merely looked at you. 296 00:23:33,640 --> 00:23:35,640 What if he sees us conversing like this? 297 00:23:36,890 --> 00:23:40,550 When I prefer loving you from a certain distance, why do you intimidate me like this? 298 00:23:40,600 --> 00:23:41,800 Why don't you simply get it? 299 00:23:51,800 --> 00:23:52,760 Mr Surya... 300 00:23:54,260 --> 00:23:55,300 Mr Surya... 301 00:23:58,100 --> 00:23:59,260 Mr Surya... 302 00:24:00,010 --> 00:24:00,680 Yes. 303 00:24:04,260 --> 00:24:05,970 You aren't even leaving me here? 304 00:24:06,180 --> 00:24:07,890 What if he notices me in your company and kills me? 305 00:24:07,970 --> 00:24:10,100 I should consider myself lucky that he isn't here. 306 00:24:10,850 --> 00:24:14,010 Could you please talk in a language that I could understand. 307 00:24:15,050 --> 00:24:17,390 He has spotted us conversing. 308 00:24:17,760 --> 00:24:19,050 And then? 309 00:24:19,390 --> 00:24:26,510 He threatened to kill me if I loved..I mean..followed you.. 310 00:24:33,430 --> 00:24:35,510 Even a doctor wouldn't have known if an X-Ray could come to use in so many ways.. 311 00:24:35,640 --> 00:24:36,510 You're awesome! 312 00:24:37,390 --> 00:24:40,390 Being such a scarecrow, you should've told him you aren't in love with me.. 313 00:24:40,680 --> 00:24:42,010 I've made that mistake too. 314 00:24:43,300 --> 00:24:48,890 I've lied to him.. That I'm not in love with you 315 00:24:49,470 --> 00:24:50,850 But he didn't believe me. - Why...? 316 00:24:51,100 --> 00:24:53,600 I'd asked him the same thing. 317 00:24:54,010 --> 00:24:58,100 He'd told me that my words belied the truth in my eyes. 318 00:24:58,180 --> 00:24:59,220 Biscuit... -Idiot. 319 00:25:03,300 --> 00:25:06,800 Do you really see my love for you through these eyes? 320 00:25:07,430 --> 00:25:09,050 Yes..Yes..I see something. 321 00:25:11,050 --> 00:25:15,470 If he loves me so much, why's he chasing you and not me? 322 00:25:19,680 --> 00:25:20,180 He's scared. 323 00:25:21,550 --> 00:25:23,890 He's worried if you would reject him. 324 00:25:24,430 --> 00:25:29,600 He's worried if you would fall for me sometime. 325 00:25:31,140 --> 00:25:31,760 He's worried. 326 00:25:36,350 --> 00:25:38,010 How could you come up with such stuff in no time? 327 00:25:39,180 --> 00:25:41,760 All to satiate my hunger..what else can I do? 328 00:25:42,040 --> 00:25:43,290 Morning sir.. -Please sit. 329 00:25:46,040 --> 00:25:46,660 Hey Gokhle.. 330 00:25:46,700 --> 00:25:48,250 Hey, why did you ask me to come down suddenly? 331 00:25:51,790 --> 00:25:54,330 Sir.. I am also one among the crores residing in Kolkata.. 332 00:25:54,870 --> 00:25:56,700 Thanks for letting me be anonymous. 333 00:25:58,080 --> 00:26:02,950 Gokhle, the point I'm making is that a hardcore criminal like Dhanraj Pillai... 334 00:26:03,870 --> 00:26:10,500 who's reportedly committed over 40 murders is now seeking an MLA ticket and worse, 335 00:26:10,910 --> 00:26:12,950 there are several regional parties keen to give him that opportunity? 336 00:26:13,290 --> 00:26:14,870 Are you listening...? Yes. 337 00:26:15,330 --> 00:26:18,540 What's the point of being alive when I can't even question this?. 338 00:26:19,620 --> 00:26:23,830 I really hope you realise this an insult to this democracy and take some serious action and not let this happen. 339 00:26:24,160 --> 00:26:26,000 yours truly, an anonymous citizen. 340 00:26:29,290 --> 00:26:31,120 Hey..what are you doing to your hair? 341 00:26:31,290 --> 00:26:33,790 I'm washing my hair with a shampoo after applying oil. 342 00:26:34,450 --> 00:26:38,450 Boss is becoming a small kid day by day. 343 00:26:38,500 --> 00:26:39,540 Where did you go till now...? 344 00:26:40,000 --> 00:26:40,950 What's the matter? 345 00:26:43,080 --> 00:26:43,790 What happened? 346 00:26:46,950 --> 00:26:47,950 The cops are coming.. 347 00:26:50,660 --> 00:26:52,250 Who's so gutsy to come here? 348 00:26:52,750 --> 00:26:55,370 The magistrate Prakash is now in their control. 349 00:26:56,160 --> 00:26:59,750 Bribe him with any amount that he quotes.. 350 00:27:00,160 --> 00:27:05,620 It's tough, I meant, he doesn't stand by anything but justice.. 351 00:27:29,500 --> 00:27:30,790 Hello brother.. 352 00:27:32,080 --> 00:27:33,620 This Friday, the tenth day in the Telugu calendar. 353 00:27:33,950 --> 00:27:35,870 Yes..apparently, it's an auspicious day.. 354 00:27:36,120 --> 00:27:40,290 and also, the inauspicious hour is about to end in ten minutes. and I'm planning to kill you all. 355 00:27:41,000 --> 00:27:44,200 If you have any hopes of staying alive,we have option for that too.. 356 00:27:44,330 --> 00:27:50,040 If my boss comes out with in ten minutes you can reach your home safely. 357 00:27:57,410 --> 00:28:02,830 Are you thinking that anyone might come to save you. No way.. no one is around. 358 00:28:08,660 --> 00:28:09,750 Magistrate..Prakash. 359 00:28:10,080 --> 00:28:12,410 Yes, I saw you on the TV yesterday sir.. 360 00:28:12,580 --> 00:28:16,200 Wasn't it you who put Dhanraj behind bars?.. That was good riddance sir. 361 00:28:16,450 --> 00:28:20,410 You truly deserve all the praise..Let's talk over a cup of coffee. 362 00:28:24,250 --> 00:28:26,080 I don't like if someone places their hand on my shoulder. 363 00:28:27,330 --> 00:28:31,000 I fear my hand wouldn't be in my control then. Sir, please join me.. 364 00:28:31,040 --> 00:28:32,580 Who's he? he broke his hand something like it's a sugarcane. 365 00:28:35,870 --> 00:28:37,410 I think he is his fan. 366 00:28:37,830 --> 00:28:39,540 I'll kill him right after this cup of tea. 367 00:28:40,160 --> 00:28:44,160 You were calling it an inauspicious hour then, and now you talk of killing him after a cup of tea. 368 00:28:44,250 --> 00:28:46,200 Do you have any intention to kill him at all? 369 00:28:46,330 --> 00:28:49,330 Somanna would put his head down in shame if we threaten that boy now.. 370 00:28:56,450 --> 00:28:59,120 Do we have any scores to settle? 371 00:28:59,410 --> 00:29:02,370 How is it even possible? We'd just met.. 372 00:29:05,410 --> 00:29:08,370 Look at how he's staring at me with a rage in his eyes. 373 00:29:09,040 --> 00:29:10,250 Why? Don't you like it? 374 00:29:10,290 --> 00:29:12,660 No..someone please tell him to not look at me that way. 375 00:29:43,500 --> 00:29:44,370 Oh no... 376 00:29:58,620 --> 00:30:00,000 Look at the way he's beating them up. 377 00:30:03,250 --> 00:30:05,540 this is a behaviour of someone who deserves to be jailed.. 378 00:30:06,580 --> 00:30:07,660 Think you got it totally wrong here. 379 00:30:07,830 --> 00:30:10,040 keep going, I'll come soon -Where? 380 00:30:10,080 --> 00:30:12,750 Wasn't it you who talked about criminals being jailed? I am on it..please proceed.. 381 00:30:17,410 --> 00:30:18,910 Hello... -You b.... 382 00:30:18,950 --> 00:30:20,790 Oh man, relax. 383 00:30:21,830 --> 00:30:23,830 I don't know you, where you'd come from. 384 00:30:24,370 --> 00:30:28,250 but you have been a God-sent saviour for me today, your father must really be proud of you.. 385 00:30:52,250 --> 00:30:52,910 Padma, 386 00:30:56,080 --> 00:30:58,330 what's your problem in signing the divorce papers? 387 00:31:00,000 --> 00:31:00,700 Padma... 388 00:31:03,620 --> 00:31:05,540 Surya.. go and play outside. 389 00:31:09,080 --> 00:31:10,750 Why are asking me for a divorce Vivek? 390 00:31:11,080 --> 00:31:17,410 I just don't like this.. You, Surya and this family are roadblocks to my ambitions.. 391 00:31:19,040 --> 00:31:20,700 I am not able to handle this. 392 00:31:22,950 --> 00:31:24,790 What have we done to earn your wrath? 393 00:31:25,410 --> 00:31:28,450 Forget me, what wrong has the little one (Surya) done to you? 394 00:31:29,120 --> 00:31:30,950 Wasn't it you who insisted on this marriage? 395 00:31:31,910 --> 00:31:33,750 I'd always asked you to think twice before marrying me, 396 00:31:35,700 --> 00:31:39,120 didn't I tell you that marriage isn't merely about staying together... 397 00:31:39,790 --> 00:31:42,540 and that it needs two individuals who can't live without one another? 398 00:31:42,950 --> 00:31:43,950 What did you say then Vivek? 399 00:31:45,700 --> 00:31:47,660 Vivek.. I am asking you. -Don't shout. 400 00:31:48,540 --> 00:31:52,120 I'd liked you then and I felt it was right then.. I don't like it now, what's your problem? 401 00:31:52,580 --> 00:31:55,080 Just sign those divorce papers. - I won't. 402 00:31:56,040 --> 00:31:58,790 Surya needs a father at this age. - I don't feel it's necessary, 403 00:31:59,160 --> 00:32:03,910 I merely introduced him to this world as my son. 404 00:32:03,950 --> 00:32:07,040 Why should I protect him? What kind of shit is this Padma? 405 00:32:07,790 --> 00:32:10,120 What should I understand? And why should I? 406 00:32:10,330 --> 00:32:13,160 I am least concerned, I just don't care. 407 00:32:14,540 --> 00:32:15,750 Mom... 408 00:32:16,830 --> 00:32:18,040 Mom... 409 00:32:19,500 --> 00:32:20,700 Mom... 410 00:32:22,000 --> 00:32:23,580 Surya. -Mom... 411 00:32:23,620 --> 00:32:26,000 Mom, I don't need a dad. 412 00:32:27,580 --> 00:32:30,660 I don't need him mom. 413 00:32:30,750 --> 00:32:31,620 Even I don't need him. 414 00:32:32,120 --> 00:32:34,660 my son..that's why I'd sent him off. 415 00:32:35,120 --> 00:32:36,330 I'm there for you.. 416 00:32:49,540 --> 00:32:52,370 Why are getting wet outside? Come in. 417 00:32:53,750 --> 00:32:55,330 Mom, did you ever miss dad? 418 00:32:55,790 --> 00:32:57,700 What's your point in discussing it now? Get in.. 419 00:32:57,750 --> 00:32:58,450 Why don't you tell me? 420 00:33:02,500 --> 00:33:03,200 Once in a while, yes 421 00:33:04,580 --> 00:33:07,160 Maybe you should've left me, you would've been happy at least. 422 00:33:07,330 --> 00:33:09,290 Cut that crap.. 423 00:33:13,200 --> 00:33:17,370 Honestly..I wan't you to turn a child again. 424 00:33:17,660 --> 00:33:19,500 I wish I could carry you in my arms and relive those times all over again. 425 00:33:20,660 --> 00:33:23,830 (Song Humming in background..) 426 00:33:24,450 --> 00:33:26,290 I'll repeat my number, please note it down. 427 00:33:32,750 --> 00:33:35,830 It's an art to make a girl fall for me without her knowledge. 428 00:33:35,910 --> 00:33:39,790 Correct, Anything that you do subconsciously is a piece of fine art that comes to you by birth. 429 00:33:40,910 --> 00:33:41,830 You are? 430 00:33:41,870 --> 00:33:43,790 I am Gemini Natarajan sir..I'm an Oracle developer.. 431 00:33:45,000 --> 00:33:49,080 I think we've met before. -This face? No chance at all 432 00:33:49,120 --> 00:33:51,080 I don't like if someone places their hands on my shoulder. - Same here.! 433 00:33:51,410 --> 00:33:53,330 Oh, were you talking about yourself! Please take a seat.. 434 00:33:54,830 --> 00:33:55,370 Hello... 435 00:33:55,500 --> 00:33:58,200 You'd told me your number, but your name is..? 436 00:33:58,620 --> 00:34:01,700 Vaishali Cherukuri..How many times do you ask me the same question? 437 00:34:11,580 --> 00:34:12,160 Hello... 438 00:34:12,330 --> 00:34:13,200 You've told me your name, 439 00:34:13,580 --> 00:34:16,620 why don't you tell me a place and a time to meet as well? 440 00:34:16,750 --> 00:34:21,830 We've interesting unlimited night packages for young and beautiful doctors like you. 441 00:34:22,750 --> 00:34:24,410 You can call us so many times. 442 00:34:25,290 --> 00:34:26,080 Hi... 443 00:34:27,290 --> 00:34:30,410 Provided you say yes.. or you can say no as well, 444 00:34:30,580 --> 00:34:34,040 but if you try to act smart in front of many people, 445 00:34:34,450 --> 00:34:38,790 I'll catch hold of you at place where there's no network at all.. 446 00:34:40,620 --> 00:34:43,450 Hey, Gemini.. I remembered where I saw you? - No chance.. where? 447 00:34:43,580 --> 00:34:45,000 At the police station..I'm sure.. 448 00:34:45,040 --> 00:34:48,120 Impossible, I didn't even go to the cops when I lost my laptop. 449 00:34:48,160 --> 00:34:49,660 Oh, why are you here...? 450 00:34:49,830 --> 00:34:52,660 I'm lucky to be alive because this was a running train, imagine my plight otherwise? 451 00:34:52,830 --> 00:34:54,660 What do you say Gemini? -No chance. 452 00:34:57,620 --> 00:35:00,950 Hello..Shailu, a group of goons are creating a ruckus here. 453 00:35:01,200 --> 00:35:05,080 Are they even aware of what they're talking. We should just kill them right there. 454 00:35:05,660 --> 00:35:07,500 these idiots should be hanged till death.. 455 00:35:09,750 --> 00:35:14,080 You think you can whack those goons and make the girl fall for your heroics? 456 00:35:14,120 --> 00:35:15,330 No chance at all. 457 00:35:15,950 --> 00:35:18,370 I will see you soon..ha ha ha Next stop.. 458 00:35:18,410 --> 00:35:22,540 Looks like he'll get down from a running train. -Hey..stay there, I'm coming 459 00:35:26,200 --> 00:35:29,830 She has left, you've no chance to show your heroics. 460 00:35:30,000 --> 00:35:30,830 That's perfect.. 461 00:35:30,870 --> 00:35:31,870 That's what I meant too. 462 00:35:36,200 --> 00:35:40,000 Why are you staring at me that way? Call me if you want any night packages.. 463 00:35:46,750 --> 00:35:47,910 No chance at all! 464 00:35:48,910 --> 00:35:51,410 Hey..why did you whack me so hard..are you crazy? 465 00:35:56,000 --> 00:35:57,750 what's this? Why are you beating me up? 466 00:35:57,790 --> 00:36:02,540 Gods reside at that place where the women are respected..(in Sanskrit) 467 00:36:02,870 --> 00:36:04,700 Why are you speaking in Kannada language when I asked you something? 468 00:36:05,160 --> 00:36:06,910 I'll beat you up till you make sense of those words. 469 00:36:07,660 --> 00:36:09,120 Hey...sense it -Hey.. who's he? 470 00:36:24,160 --> 00:36:24,700 Get up... 471 00:36:25,910 --> 00:36:28,620 Did you get to know at least ? -No, brother! 472 00:36:28,950 --> 00:36:29,700 Find it out.. 473 00:36:30,250 --> 00:36:31,370 Oh my...Someone please rescue me... 474 00:36:35,200 --> 00:36:39,290 Do you want to know you about fashion? 475 00:36:39,450 --> 00:36:40,160 Here you go..What do you think of yourself? 476 00:36:40,330 --> 00:36:42,620 I think I finally remember.. I remembered our first encounter as you hit him, 477 00:36:42,750 --> 00:36:44,080 we had met at a police station previously.. 478 00:36:44,200 --> 00:36:45,910 How dare you tease women? 479 00:36:45,950 --> 00:36:46,580 Your wallet.. 480 00:36:46,620 --> 00:36:48,450 Weren't you telling something. -It's your wallet sir. 481 00:36:48,870 --> 00:36:50,120 Did I drop it somewhere? -No sir.. 482 00:36:50,250 --> 00:36:52,700 I stole the wallet at the time when we were discussing about the art of making the girl fall for you subconsciously. 483 00:36:52,790 --> 00:36:53,700 How could you notice it? 484 00:36:53,750 --> 00:36:56,200 Have you finally learnt your lesson? Would you dare tease women ever again? 485 00:36:56,290 --> 00:36:58,790 Oh my..Oh my.. 486 00:36:59,620 --> 00:37:01,450 I beg you..please tell me sense of that. -I don't know... you go from here. 487 00:37:02,910 --> 00:37:03,700 Did you get it? 488 00:37:03,750 --> 00:37:05,750 Got it sir..I won't ever do it in my life.. 489 00:37:06,120 --> 00:37:07,620 Why don't you tell me what's this all about? He's ripping me apart here. 490 00:37:07,660 --> 00:37:10,080 Oh, was this for you? I thought it was directed at me. 491 00:37:10,290 --> 00:37:12,620 Please sir... no... - I have a small doubt.. 492 00:37:12,910 --> 00:37:13,580 What's that? 493 00:37:13,700 --> 00:37:14,950 Any guy would try to show his heroics in front of a girl.. 494 00:37:15,000 --> 00:37:15,910 Which girl? -Get lost. 495 00:37:16,450 --> 00:37:18,000 sir, why did you start this only after she'd left? 496 00:37:18,120 --> 00:37:19,950 I was with the girl then. -Yes 497 00:37:20,450 --> 00:37:21,910 Didn't someone else beat up these guys? 498 00:37:22,660 --> 00:37:24,040 I thought you'd done it. 499 00:37:24,370 --> 00:37:27,040 Yes, I was the one to beat them up. but that guy was different who was with her. 500 00:37:27,250 --> 00:37:29,410 If the other guy was with the girl... 501 00:37:29,790 --> 00:37:30,870 why did I steal his wallet? 502 00:37:30,910 --> 00:37:32,950 Step aside. -It's better if you realise it now. 503 00:37:33,330 --> 00:37:35,410 I won't..you're free to do whatever you want, you wastrel! 504 00:37:35,870 --> 00:37:37,700 Aren't both guys the same? 505 00:37:38,080 --> 00:37:39,750 Only you and I know this.. 506 00:37:39,830 --> 00:37:40,790 Then what about Madam. 507 00:37:42,700 --> 00:37:44,910 So there's no chance that she would realise this. 508 00:37:50,750 --> 00:37:52,790 Why isn't this shutting. 509 00:37:57,160 --> 00:37:59,790 my bloody fate..Why did I even go overboard with my talk?. 510 00:38:00,000 --> 00:38:01,370 Oh God. 511 00:38:04,290 --> 00:38:08,450 Looks like he'll kill me here.. Anyone who gets this, please bother to explain. 512 00:38:08,540 --> 00:38:17,370 The Gods reside at a place where women are respected (in Telugu) 513 00:38:18,080 --> 00:38:20,620 Did you get it? -Oh yes..sir 514 00:38:28,870 --> 00:38:29,500 Sister. 515 00:38:30,790 --> 00:38:31,330 Sister. 516 00:38:35,370 --> 00:38:37,700 What are these blows? 517 00:38:38,370 --> 00:38:40,250 He'd hit me so hard that I even remembered my previous birth. 518 00:38:41,120 --> 00:38:44,330 I'd then realised that you were my sister in my previous birth. 519 00:38:45,580 --> 00:38:49,580 and I had got you married without your approval, for which I am leading the life of a fool this birth, 520 00:38:50,950 --> 00:38:52,580 Please help me. 521 00:38:53,660 --> 00:38:56,620 please free me off my sins by tying this raakhi. 522 00:38:58,410 --> 00:39:00,830 He'd hit you all just because you had teased me. 523 00:39:02,040 --> 00:39:03,290 Who's he? 524 00:39:07,700 --> 00:39:09,040 Don't you know him either? 525 00:39:09,160 --> 00:39:11,000 Actually, no.. 526 00:39:13,200 --> 00:39:17,660 I've only heard about him but didn't get to see him. 527 00:39:26,620 --> 00:39:30,330 Lordess Rukmini..She hadn't even met Lord Krishna. 528 00:39:30,700 --> 00:39:35,040 It's all thanks to Narada's enriching descriptions of his personality 529 00:39:35,080 --> 00:39:42,540 and his uniqueness that made Rukmini an ardent admirer of Krishna. 530 00:39:46,080 --> 00:39:51,290 Oh my Lord (Krishna) What are you upto? 531 00:39:51,410 --> 00:39:55,540 Why can't I see you? 532 00:39:56,200 --> 00:40:01,830 I've always listened to you I'm patiently waiting for you 533 00:40:02,000 --> 00:40:06,200 Why don't you put an end to this illusion? 534 00:40:07,410 --> 00:40:12,620 Destroying the demons Winning me over... 535 00:40:12,790 --> 00:40:17,370 You've played a lot of games 536 00:40:17,870 --> 00:40:22,830 Why can't you come down to meet me? 537 00:40:24,000 --> 00:40:29,370 Oh my lovely girl, why do you want me to come? 538 00:40:29,410 --> 00:40:34,580 Oh my lovely girl, what do you wish to say? 539 00:40:34,700 --> 00:40:40,000 Oh my lovely girl, I understand your pain 540 00:40:40,040 --> 00:40:45,330 Oh my lovely girl, I'm here to conquer... 541 00:40:45,370 --> 00:40:52,910 Oh my lovely girl, I was just playfully teasing you..Oh my love.. 542 00:41:43,910 --> 00:41:54,660 Oh Lord, the jewel of the Yadava kingdom The destroyer of the demoness Puthana. 543 00:41:54,750 --> 00:41:57,370 In the deep waters of river Yamuna 544 00:41:57,410 --> 00:42:00,000 You've destroyed the venomous serpent Kaliya 545 00:42:00,040 --> 00:42:05,160 You've helped many kings attain salvation. 546 00:42:05,330 --> 00:42:10,580 Why don't you grace us with your beautiful avatar? 547 00:42:10,660 --> 00:42:13,290 I've thought about you, 548 00:42:13,330 --> 00:42:18,620 Dreamt about you, Oh Lord, please grace us! Hey, the lord of several Gopikas, 549 00:42:18,700 --> 00:42:21,790 Hey Krishna, the giver of freedom. 550 00:42:23,870 --> 00:42:29,250 Oh my lovely girl, why do you want me to come? 551 00:42:29,330 --> 00:42:37,000 Oh my lovely girl, I was just playfully teasing you..Oh my love.. 552 00:42:37,200 --> 00:42:43,700 Oh my lovely girl, Oh my lovely girl. 553 00:42:54,040 --> 00:42:55,620 Where's your helmet? -It was too heavy on the head.. 554 00:42:55,790 --> 00:42:56,580 Show me your license then? 555 00:42:56,620 --> 00:42:57,500 I've left it at home.. 556 00:42:57,540 --> 00:42:59,370 File a chalan of Rs.500, he isn't wearing a helmet. 557 00:42:59,660 --> 00:43:01,330 Let me go.. -take that bike keys. 558 00:43:02,290 --> 00:43:03,450 Let me go..I don't have any cash with me..I really don't! 559 00:43:03,540 --> 00:43:04,290 Surya... 560 00:43:05,040 --> 00:43:05,620 Hi... 561 00:43:06,120 --> 00:43:08,120 I need to talk to you, 562 00:43:08,330 --> 00:43:10,080 can we talk over a cup of coffee? 563 00:43:22,870 --> 00:43:27,830 The invisible man who'd chased you.. do you at least know his name? 564 00:43:28,120 --> 00:43:29,700 The man who beats me up wouldn't tell me his name right? 565 00:43:30,540 --> 00:43:31,250 I don't know 566 00:43:32,500 --> 00:43:36,000 The same guy who ripped apart those idiotic goons on the train. 567 00:43:38,750 --> 00:43:40,000 Is it? -Yes.. 568 00:43:41,080 --> 00:43:42,450 That's my fear too... 569 00:43:43,250 --> 00:43:51,000 What if he sees us conversing like this? I am already scared for my life! 570 00:43:52,000 --> 00:43:53,910 But it's exciting, isn't it. 571 00:43:54,200 --> 00:43:56,540 You know what I'm beginning to like his madness. 572 00:43:56,750 --> 00:44:01,700 Even Rukmini had only heard about Lord Krishna and fell for him. 573 00:44:02,250 --> 00:44:04,370 From the time you and the other guys spoke to me about him. 574 00:44:04,410 --> 00:44:10,580 I am not able to get him out of my head, he is in my dreams, he is everywhere and I am like. 575 00:44:13,330 --> 00:44:14,580 I am not able to bear this. 576 00:44:15,830 --> 00:44:18,500 No idiot in this world should ideally face such a situation. 577 00:44:19,500 --> 00:44:25,660 Masking his true identity and acting like another person isn't any cakewalk. 578 00:44:26,080 --> 00:44:27,330 I can't..you know. 579 00:44:31,790 --> 00:44:32,910 Hi Mannav... -Hi. 580 00:44:33,790 --> 00:44:35,750 How does he look?..How tall is he? 581 00:44:35,910 --> 00:44:39,660 Guess he's as tall as me. 582 00:44:40,290 --> 00:44:41,950 Is his skin tone similar to yours too? 583 00:44:42,080 --> 00:44:44,080 Yes..but how did you know? 584 00:44:44,160 --> 00:44:44,910 Mannav... 585 00:44:46,830 --> 00:44:48,790 There's a guy wearing a green shirt behind you. 586 00:44:49,540 --> 00:44:52,370 He's getting extremely irritated as we're striking a conversation. 587 00:44:53,540 --> 00:44:54,910 Don't get scared. 588 00:44:56,370 --> 00:45:00,250 I'm here for you..My gut says that he's the guy. 589 00:45:00,750 --> 00:45:03,500 Could you confirm me if he's the same man. 590 00:45:04,450 --> 00:45:05,250 Please. 591 00:45:09,410 --> 00:45:10,330 isn't he? 592 00:45:12,080 --> 00:45:12,700 Right..! 593 00:45:14,160 --> 00:45:14,790 Right..! 594 00:45:17,700 --> 00:45:18,910 He's not. 595 00:45:20,830 --> 00:45:24,330 I guess you're upset..I didn't mean that. 596 00:45:25,330 --> 00:45:26,660 Who am I to get upset? 597 00:45:27,910 --> 00:45:28,950 After all whom am I? 598 00:45:29,370 --> 00:45:31,620 Yes, all whom am I? 599 00:45:33,000 --> 00:45:34,370 You're anyways a Rukmini 600 00:45:34,620 --> 00:45:36,200 And he's Lord Krishna? 601 00:45:38,660 --> 00:45:39,620 Then who am I? 602 00:45:40,000 --> 00:45:41,330 Maybe Krishna's cousin Sishupala? 603 00:45:42,500 --> 00:45:43,750 At least for the time being.. 604 00:45:44,120 --> 00:45:47,660 Then..I guess my end is in the hands of Lord Krishna? 605 00:45:51,000 --> 00:45:52,910 I understand your fears.. 606 00:45:53,250 --> 00:45:53,660 Damn... 607 00:45:53,870 --> 00:45:55,910 You're scared if he would kill you for following me..right? 608 00:45:57,660 --> 00:45:59,250 I think I have a solution.. 609 00:45:59,750 --> 00:46:00,410 What's that..? 610 00:46:00,450 --> 00:46:04,250 I'll tie you a rakhi and call you my brother... he wouldn't bother you anytime again. 611 00:46:04,290 --> 00:46:04,950 What say...? 612 00:46:07,620 --> 00:46:09,540 Hey...What are you talking? 613 00:46:10,410 --> 00:46:14,000 Don't take foolish decisions, it's my job to unite you both. 614 00:46:14,250 --> 00:46:17,790 I'll call you when he's about to beat me up.. you can leave. 615 00:46:18,660 --> 00:46:21,040 Promise?..Thank you. 616 00:46:24,290 --> 00:46:25,870 It should happen to you. 617 00:46:26,040 --> 00:46:27,700 You're a fraudster. 618 00:46:27,830 --> 00:46:31,410 you've no option but to fall at Vaishali's feet and tell the truth.. 619 00:46:31,620 --> 00:46:33,200 there's no other way around. 620 00:46:33,660 --> 00:46:34,750 there's no other way around. 621 00:46:35,000 --> 00:46:39,750 I nearly went to Vaishali's college to reveal the truth. 622 00:46:42,200 --> 00:46:44,040 but, this guy Shravan turned my plans tipsy-topsy. 623 00:46:44,410 --> 00:46:47,500 Who's this Shravan now, where he did he come from? 624 00:46:50,410 --> 00:46:51,500 You only told that... 625 00:46:52,540 --> 00:46:53,620 he'd come from an unexpected direction.. 626 00:46:54,250 --> 00:46:55,790 Hey..Where is she? 627 00:46:55,950 --> 00:46:56,540 She's inside. 628 00:46:57,580 --> 00:46:59,160 Vaishali is inside the lab.. -you wait.. 629 00:47:01,080 --> 00:47:06,410 Vaishali..I've been sincerely loving you since two years and you've always said no. 630 00:47:06,700 --> 00:47:07,250 Why..? 631 00:47:10,080 --> 00:47:12,790 I don't even have a chance to propose in the future.. I am leaving for New Zealand. 632 00:47:13,750 --> 00:47:14,870 Why you are being so weird? 633 00:47:15,330 --> 00:47:18,660 You continue to ask the same question despite knowing the answer..It's always a no. 634 00:47:19,450 --> 00:47:20,950 That's what I am asking you, why? 635 00:47:22,830 --> 00:47:24,160 Actually, it's none of your business. 636 00:47:24,450 --> 00:47:26,700 But still if you're curious, I've someone in my life now. 637 00:47:26,910 --> 00:47:29,040 Yes, I heard you're seeing someone named Surya! 638 00:47:29,660 --> 00:47:31,750 Oh..you imagined it that way! 639 00:47:33,580 --> 00:47:34,910 Hello Vaishu. -Surya. 640 00:47:36,540 --> 00:47:37,870 Did you get to know anything about him? 641 00:47:40,540 --> 00:47:41,700 I'm here for the same reason. 642 00:47:43,290 --> 00:47:44,330 By the way, why are you here? 643 00:47:45,000 --> 00:47:46,700 I've come here to tell the truth. 644 00:47:47,330 --> 00:47:49,290 I'm not sure how would you react to it. 645 00:47:50,120 --> 00:47:51,120 Tell me, it's okay 646 00:47:51,660 --> 00:47:56,830 How would you react if you know that Lord Krishna and Sisupala is none but the same guy in this love story? 647 00:47:58,330 --> 00:47:59,410 What do you mean? 648 00:48:00,120 --> 00:48:01,830 You're angry.. 649 00:48:02,200 --> 00:48:06,080 I could sense it..I was asked to lie to you. 650 00:48:07,040 --> 00:48:08,500 do they even deserve to be my friends? 651 00:48:09,660 --> 00:48:10,540 Oh, a lie. 652 00:48:10,870 --> 00:48:17,160 How mad would I be to tell you that I'm both Lord Krishna and Sishupala. 653 00:48:18,250 --> 00:48:20,200 There's no chance for that at all. We can't be the same. 654 00:48:22,200 --> 00:48:24,250 You were lying at me even for a petty anger. 655 00:48:24,540 --> 00:48:28,450 Imagine my plight when you repeatedly tell me you love that guy? 656 00:48:28,910 --> 00:48:30,660 Wouldn't I be jealous? tell me. 657 00:48:32,290 --> 00:48:33,540 What happened Shravan? 658 00:48:34,500 --> 00:48:34,910 Come. 659 00:48:35,750 --> 00:48:39,580 I don't know about you, but it looks like the other guy is jealous seeing us converse regularly. 660 00:48:39,620 --> 00:48:40,250 Who is he? 661 00:48:40,580 --> 00:48:43,450 He'd just left..a senior named Shravan. 662 00:48:43,620 --> 00:48:47,500 he'd dated my friend Latha for two years.. and the girl nearly committed suicide. 663 00:48:47,660 --> 00:48:50,540 He's now chasing me..these guys should be killed. 664 00:48:50,830 --> 00:48:55,290 But I'll be fine I think, he'll be in New Zealand tomorrow and my problem should more or less be resolved. 665 00:48:58,000 --> 00:48:59,410 It's a relief for me as well. 666 00:49:08,580 --> 00:49:09,000 Hello 667 00:49:09,040 --> 00:49:12,450 Your secret admirer has nearly killed me. 668 00:49:13,250 --> 00:49:17,200 You could see me alive if you come soon. 669 00:49:20,000 --> 00:49:20,790 Hope you'll come? 670 00:49:22,120 --> 00:49:23,910 Oh my god, he's found the guy it seems. 671 00:49:35,410 --> 00:49:36,000 Where should I come? 672 00:49:36,040 --> 00:49:37,540 Come down to Ballygunge football ground quickly. 673 00:49:42,080 --> 00:49:43,080 Hi Bro... 674 00:49:45,830 --> 00:49:46,370 Bro.. 675 00:49:47,250 --> 00:49:48,200 Who are these guys? 676 00:49:48,250 --> 00:49:48,910 They're friends. 677 00:49:49,080 --> 00:49:49,910 What's happening here? 678 00:49:50,000 --> 00:49:51,370 Do you want an answer or want to beat them up? 679 00:49:52,620 --> 00:49:53,830 Hey, take this. 680 00:49:57,250 --> 00:49:58,000 Hey... 681 00:49:59,290 --> 00:50:00,080 Hey, stop you... 682 00:50:03,500 --> 00:50:04,200 please.. 683 00:50:04,540 --> 00:50:05,200 Don't beat me.. 684 00:50:05,750 --> 00:50:06,950 Don't beat me..please. 685 00:50:07,700 --> 00:50:08,370 Don't beat me..please. 686 00:50:08,620 --> 00:50:09,790 Please.. Please.. Please.. beat me up. 687 00:50:11,000 --> 00:50:12,370 Hey..don't hit me. 688 00:50:12,580 --> 00:50:14,250 Hit him.. please. 689 00:50:16,160 --> 00:50:17,750 Beat him -He's finally smacked me. 690 00:50:18,500 --> 00:50:20,080 Hey..don't hit me. 691 00:50:23,000 --> 00:50:24,580 Oh God..! he is killing me. 692 00:50:33,290 --> 00:50:34,870 Shravan..? 693 00:50:38,660 --> 00:50:39,660 He didn't get hurt. 694 00:50:39,700 --> 00:50:41,370 Smack him in a such a way that he doesn't get hurt. 695 00:50:41,500 --> 00:50:42,370 smack him.. 696 00:50:44,330 --> 00:50:46,580 Oh my..he's whacking me.. he's ripping me apart.. 697 00:50:46,750 --> 00:50:47,410 Oh my.. 698 00:50:47,660 --> 00:50:49,500 He's here alone.and you guys are beating him up as a group. 699 00:50:49,620 --> 00:50:50,450 Are you shameless? 700 00:50:50,750 --> 00:50:52,000 Are you shameless? 701 00:50:52,540 --> 00:50:54,700 Glad I'd just come in the nick of time. -Yes Vaishu. 702 00:50:55,370 --> 00:50:56,950 Hey..What's the fight all about? -It's nothing.. 703 00:50:57,000 --> 00:50:59,040 Why have you all come together as a group then? -Bye, Shravan 704 00:51:00,750 --> 00:51:01,450 Oh no... 705 00:51:01,500 --> 00:51:02,790 Why did you have a quarrel with them now Vaishu? 706 00:51:02,910 --> 00:51:06,160 I'd already told you yesterday about my friend.. Latha, he was the guy I was referring to. 707 00:51:06,290 --> 00:51:07,870 If he's loving me... 708 00:51:08,250 --> 00:51:10,870 and following me, what's your problem? 709 00:51:11,000 --> 00:51:12,410 Did I ever tell you that I'm in love with you? 710 00:51:12,500 --> 00:51:14,000 Why don't you reply? 711 00:51:14,580 --> 00:51:16,750 What's your problem when Vaishu's loving me? 712 00:51:18,290 --> 00:51:19,250 Why don't you reply...? 713 00:51:20,040 --> 00:51:21,000 No problem brother. 714 00:51:22,330 --> 00:51:24,080 I've a flight to catch, I'll get going. 715 00:51:25,790 --> 00:51:26,700 What's this Vaishu? 716 00:51:27,080 --> 00:51:30,200 He and you both don't have an issue if I love you. 717 00:51:30,410 --> 00:51:31,580 I too don't have any issue. 718 00:51:31,660 --> 00:51:33,410 How wonderful would it be for us to love each other. 719 00:51:35,410 --> 00:51:38,120 Vaishu..Vaishu..Imagine my plight if you say no to my proposal? 720 00:51:38,330 --> 00:51:39,200 Seriously, what will be your plight? 721 00:51:39,830 --> 00:51:41,040 Should I lie or tell the truth? 722 00:51:42,500 --> 00:51:43,500 First tell the lie. 723 00:51:43,830 --> 00:51:45,000 I'll go mad. 724 00:51:47,660 --> 00:51:48,410 The truth? 725 00:51:49,830 --> 00:51:51,290 I never lie Vaishu.. 726 00:52:08,830 --> 00:52:09,410 Vaishu... 727 00:52:09,500 --> 00:52:11,750 Hey..It's okay as long as you follow me. 728 00:52:11,950 --> 00:52:14,500 aren't you stretching things far when you say you'd go mad without me? 729 00:52:14,580 --> 00:52:16,330 Even I..had opined the same..Actually 730 00:52:17,290 --> 00:52:17,910 Hello... 731 00:52:18,870 --> 00:52:19,660 Hello... 732 00:52:20,450 --> 00:52:21,290 Hello Vaishu.. 733 00:52:32,410 --> 00:52:34,830 Today we will discuss about Rheumatoid arthritis. 734 00:52:35,080 --> 00:52:36,370 Rheumatoid factor. 735 00:52:36,580 --> 00:52:38,870 Surya... 736 00:52:39,450 --> 00:52:43,750 Hello..I know you wouldn't lie to me. 737 00:52:44,040 --> 00:52:48,450 It's a quality that I like.. You think I could consider your proposal? 738 00:52:48,700 --> 00:52:51,120 Yes..without any hesitation whatsoever. 739 00:53:05,120 --> 00:53:05,660 Hello... 740 00:53:06,080 --> 00:53:08,410 Hey..I'd forgotten about it last time around. 741 00:53:08,950 --> 00:53:13,120 Why do you think I should like you? I mean, what's so special about you? 742 00:53:13,540 --> 00:53:15,910 I belong to ABO blood group. 743 00:53:17,370 --> 00:53:18,200 Very rare blood group. 744 00:53:18,870 --> 00:53:20,080 Only one in about a crore would possess it. 745 00:53:21,200 --> 00:53:23,580 do you need any more reasons? 746 00:53:50,830 --> 00:53:52,040 Isn't this funny? 747 00:53:57,200 --> 00:54:01,000 Vaishu..is there something that you want to tell me about? 748 00:54:01,830 --> 00:54:06,000 Do you remember me asking about the exam to secure an admission for a course in cardiology in London? 749 00:54:06,040 --> 00:54:07,000 We have exam on that in the next week. 750 00:54:07,120 --> 00:54:09,580 I expected something more important. 751 00:54:10,160 --> 00:54:15,330 Oh yes..I nearly forgot about this.. I'm beginning to like a guy off late. 752 00:54:16,120 --> 00:54:16,870 Is it? 753 00:54:17,450 --> 00:54:18,660 It does sound interesting. 754 00:54:18,950 --> 00:54:20,870 Who's he? ..What does he do?.. Where does he stay? 755 00:54:20,910 --> 00:54:22,500 Too many questions dad.. 756 00:54:22,620 --> 00:54:24,330 They were only three of them..the questions 757 00:54:24,370 --> 00:54:25,290 I don't know. 758 00:54:25,620 --> 00:54:28,580 I'll call him over for lunch tomorrow, why don't you directly ask him? 759 00:54:30,500 --> 00:54:32,450 Dad... -Yes. 760 00:54:32,660 --> 00:54:34,120 Only you can convince mom. 761 00:54:34,200 --> 00:54:36,080 Oh my..I can't do that..No 762 00:54:36,250 --> 00:54:38,160 Dad please..please..please.. 763 00:54:38,830 --> 00:54:39,580 Let's see. 764 00:54:40,160 --> 00:54:41,000 Thank you.. 765 00:54:41,120 --> 00:54:43,790 Hey..defend the ball..the ball 766 00:54:44,700 --> 00:54:46,290 Hey.. -Hey..tell me Vaishu.. 767 00:54:46,660 --> 00:54:49,370 Why are you so scared of Shravan? 768 00:54:50,910 --> 00:54:54,620 Some more guts would have suited your personality. 769 00:54:55,410 --> 00:54:58,330 I don't know how would you survive in the future, if left alone like this. 770 00:54:58,370 --> 00:55:00,870 Aren't you there for me? 771 00:55:01,660 --> 00:55:04,790 You're telling me everything but for the reason you called me for... 772 00:55:04,950 --> 00:55:09,410 Tell me once and I'll stick to your word and be as loyal as your dog. 773 00:55:10,950 --> 00:55:14,450 You're coming to my house for lunch tomorrow at sharp 1 pm. 774 00:55:14,500 --> 00:55:16,790 Dad doesn't tolerate those who aren't punctual. 775 00:55:29,500 --> 00:55:31,370 Where's the house with the number 7-50-54? 776 00:55:31,540 --> 00:55:32,620 Vaishali's house right? 777 00:55:34,830 --> 00:55:37,000 What's this hubbub for? Is anyone coming? 778 00:55:37,200 --> 00:55:38,120 Don't ask me anything. 779 00:55:39,790 --> 00:55:41,000 apparently, a special guest is due to arrive. 780 00:55:42,540 --> 00:55:43,790 Did he tell you anything about the guest? 781 00:55:44,120 --> 00:55:46,830 Not quite..As usual, I can't comprehend most of your dad's words. 782 00:55:54,910 --> 00:55:57,330 Hey driver..stop the vehicle.. just a minute. 783 00:55:59,750 --> 00:56:03,370 Stop it..did you recognise me? 784 00:56:03,410 --> 00:56:05,040 Sir, it's you. 785 00:56:05,120 --> 00:56:06,750 Thank God, you've recognised me 786 00:56:07,250 --> 00:56:08,500 I've come here to meet a friend 787 00:56:09,040 --> 00:56:10,160 In our colony? 788 00:56:10,200 --> 00:56:12,580 This is my house, why don't you come over for a cup of coffee? -Sir, I don't think this is necessary. 789 00:56:12,620 --> 00:56:14,290 Just a cup of coffee -I'll have coffee some other time. 790 00:56:14,330 --> 00:56:17,500 You don't stand a chance, you can meet your friend anytime. 791 00:56:17,830 --> 00:56:21,080 I'm alive today only because of you! 792 00:56:21,540 --> 00:56:28,750 My wife wouldn't spare me if I don't invite a God-sent messenger like you to our house. 793 00:56:28,790 --> 00:56:30,160 Sir, no, Sir. -It's an order. 794 00:56:30,200 --> 00:56:31,000 Please give me a minute sir. 795 00:56:31,660 --> 00:56:32,700 Where are you Surya? 796 00:56:33,200 --> 00:56:35,120 Dad's about to arrive, please come quickly. 797 00:56:35,160 --> 00:56:36,290 Dad's about to arrive, please come quickly.. 798 00:56:36,330 --> 00:56:38,540 Let me convince her, give the mobile to me.. -I'm coming in a minute.. 799 00:56:39,790 --> 00:56:41,120 I hope you're coming. -Yes..I am. 800 00:56:41,160 --> 00:56:42,370 Don't cheat me, this is an order. 801 00:56:48,950 --> 00:56:50,000 Hey dad..looks like he's arrived. 802 00:56:55,580 --> 00:56:56,120 Come. 803 00:56:59,080 --> 00:57:00,080 Do you know who's here. 804 00:57:01,080 --> 00:57:01,700 Who...? 805 00:57:01,830 --> 00:57:02,870 I can't recollect..sorry 806 00:57:09,250 --> 00:57:13,040 Is he the one who rescued you from that bunch of goons? 807 00:57:13,080 --> 00:57:14,580 Yes..that's true. 808 00:57:15,040 --> 00:57:17,290 Hello Surya..Where are you..Dad has already reached. 809 00:57:18,000 --> 00:57:20,580 I'm in the middle of a prayer.. I'll be there in five minutes. 810 00:57:20,620 --> 00:57:23,200 See girl, you may not know me, but he'll take at least half an hour to reach you. 811 00:57:23,330 --> 00:57:24,370 Half an hour? 812 00:57:24,500 --> 00:57:26,200 Hello...Hello... idiot. 813 00:57:26,910 --> 00:57:28,040 Come..come.. my boy. 814 00:57:28,660 --> 00:57:30,660 Please make yourself comfortable.. I'll be back in a jiffy. 815 00:57:31,000 --> 00:57:32,870 So, this is my wall of fame. 816 00:57:34,700 --> 00:57:36,700 Hello... It's with you. 817 00:57:38,370 --> 00:57:40,450 Let me start with my Law college days. 818 00:57:41,790 --> 00:57:44,040 Ofcourse...they are my certificates of verification. 819 00:57:44,080 --> 00:57:44,750 Oh wow! 820 00:57:46,330 --> 00:57:48,660 And you know what? I used to like playing the piano. 821 00:57:49,790 --> 00:57:52,200 And I must confess I was addicted to the instrument. 822 00:57:52,830 --> 00:57:53,370 Trust me. 823 00:57:56,000 --> 00:57:56,500 What? 824 00:57:56,790 --> 00:57:57,580 This is? 825 00:57:58,250 --> 00:57:58,870 This is? 826 00:58:00,200 --> 00:58:02,290 The girl on the right is my elder daughter, she now stays in the US. 827 00:58:02,410 --> 00:58:04,160 And the girl on the left? -The younger daughter..she's here. 828 00:58:04,330 --> 00:58:05,200 I think I must leave. 829 00:58:05,250 --> 00:58:06,330 Hey..where are you going? 830 00:58:06,370 --> 00:58:08,080 No sir..I think I'll come sometime later. 831 00:58:08,250 --> 00:58:09,700 Just that you've come..meet her and go. 832 00:58:10,120 --> 00:58:11,120 I'll be in serious trouble sir.. 833 00:58:11,160 --> 00:58:13,660 Let's call the emergency if that's necessary, now come over. No sir.. 834 00:58:13,750 --> 00:58:15,080 There she arrives. 835 00:58:17,540 --> 00:58:18,580 My daughter Vaishu.. 836 00:58:19,370 --> 00:58:20,660 Oh..How true are Lord Krishna's words? 837 00:58:20,700 --> 00:58:21,410 What is it? 838 00:58:21,620 --> 00:58:22,750 That karma is a bitch. 839 00:58:27,500 --> 00:58:29,330 Hello..this is Vaishali, 840 00:58:29,660 --> 00:58:35,250 the girl who stood left in that frame and you should know him, he's a gem of a boy, he's a very. 841 00:58:35,290 --> 00:58:36,750 Let me complete my sentence, 842 00:58:36,910 --> 00:58:39,160 that day when the goons created a ruckus, he. -Leave it sir, it's fine. 843 00:58:39,830 --> 00:58:41,660 Can I decide that please? 844 00:58:42,160 --> 00:58:44,410 He's that very God-sent messenger who rescued me from the goons that day. 845 00:58:45,370 --> 00:58:47,000 weren't you there that day to notice it? 846 00:58:48,620 --> 00:58:50,580 Only now, I've realised that we can kill people with flattery too. 847 00:58:50,790 --> 00:58:52,540 I think I shouldn't have saved you that day. 848 00:58:53,660 --> 00:58:55,700 It's rare to find a guy like you these days. 849 00:58:57,000 --> 00:58:57,790 could you come here once please? 850 00:58:59,700 --> 00:59:01,040 Don't know What's her problem. 851 00:59:01,660 --> 00:59:03,450 You speak to him. I'll manage that. 852 00:59:06,120 --> 00:59:06,870 Thank you. 853 00:59:09,040 --> 00:59:11,450 I've been trying to tell this to you for long now. 854 00:59:11,500 --> 00:59:12,870 Don't get confused. 855 00:59:13,160 --> 00:59:15,910 My dad has devised a plan to convince my mom. 856 00:59:16,370 --> 00:59:19,950 That you were the guy to have saved my father from the goons. 857 00:59:20,290 --> 00:59:22,080 Ok, it's fine... you also managed it well. 858 00:59:23,500 --> 00:59:25,080 What do you mean he's devised a plan? 859 00:59:27,040 --> 00:59:28,200 Why would he lie? 860 00:59:29,160 --> 00:59:29,870 It's a mistake. 861 00:59:30,500 --> 00:59:32,580 Anyways,how could your family lie so spotaneously? 862 00:59:33,160 --> 00:59:34,910 Damn...How? 863 00:59:36,250 --> 00:59:36,950 how's this possible? 864 00:59:37,080 --> 00:59:38,000 Why did you call me..? 865 00:59:38,660 --> 00:59:41,330 Isn't the guy apt for our girl? Why don't you ask about his caste? 866 00:59:41,370 --> 00:59:43,620 I won't get a great chance to manage her. 867 00:59:43,700 --> 00:59:44,750 What do you mean? 868 00:59:45,790 --> 00:59:47,370 About Vaishu's marriage, is it? 869 00:59:47,910 --> 00:59:50,450 Is it enough if you like him? Wouldn't I have a say too? 870 00:59:50,660 --> 00:59:53,950 Are you the one to marry him.. it's only Vaishu who needs to like him. 871 00:59:58,370 --> 01:00:01,080 You were about to say something..Vaishu? 872 01:00:01,870 --> 01:00:02,450 Now? 873 01:00:04,580 --> 01:00:05,370 Shall we talk about it tomorrow? 874 01:00:06,910 --> 01:00:09,000 Vaishu.. -Oh dad. 875 01:00:10,660 --> 01:00:12,540 Vaishu, give me a high five. 876 01:00:12,580 --> 01:00:14,870 I've somehow managed to convince your mom. 877 01:00:15,080 --> 01:00:15,580 Is it? 878 01:00:15,660 --> 01:00:16,580 Where's the boy..? 879 01:00:16,830 --> 01:00:17,910 He's here..right here. 880 01:00:17,950 --> 01:00:20,000 I'll be in a soup now for sure. 881 01:00:20,290 --> 01:00:20,950 Hey..you.. 882 01:00:21,330 --> 01:00:21,910 Oh he's seen me. 883 01:00:22,830 --> 01:00:23,450 yes, sir.. 884 01:00:23,700 --> 01:00:26,330 Poor girl, I wasn't talking about this gentleman. 885 01:00:26,500 --> 01:00:29,120 This is about Surya, it's already 1:30 pm, where is he 886 01:00:30,620 --> 01:00:32,290 looks like, he doesn't have any punctuality. 887 01:00:32,830 --> 01:00:34,660 Tell him I don't like it. call him. 888 01:00:34,790 --> 01:00:36,540 Son, I'm really sorry, 889 01:00:36,620 --> 01:00:39,040 I kept you waiting, I suppose you had to meet someone, please get going. 890 01:00:39,290 --> 01:00:43,660 I'd never forget how you'd helped me that day, would I be alive today without you? 891 01:00:43,750 --> 01:00:45,080 I wouldn't have even existed. 892 01:00:46,750 --> 01:00:49,040 Decided...I should repay your generosity in some form. 893 01:00:49,200 --> 01:00:52,370 Sir, you've already done a lot for me. you're not realising it. 894 01:00:52,790 --> 01:00:53,660 I'll make a move sir. 895 01:00:53,750 --> 01:00:54,450 Okay bye. 896 01:00:54,620 --> 01:00:56,700 Vaishu..please send him off. go. 897 01:00:58,160 --> 01:00:59,080 What's the time... 898 01:01:01,200 --> 01:01:03,750 why don't you tell Surya it's 1:30 pm already? 899 01:01:03,870 --> 01:01:06,160 Over ten people were chasing you..you got scared. -Vaishu... 900 01:01:06,250 --> 01:01:08,620 You made me a fool..nothing of it is true. 901 01:01:09,120 --> 01:01:10,950 I should blame myself for swooning over a guy like you. 902 01:01:13,660 --> 01:01:14,830 You'd told me to come down. 903 01:01:15,540 --> 01:01:17,290 and now, you're sending me off even without having a proper conversation. 904 01:01:17,870 --> 01:01:18,660 why don't you talk it out? 905 01:01:18,910 --> 01:01:19,700 I hate you. 906 01:01:21,250 --> 01:01:24,200 When did you even love me to say 'I hate you' all of a sudden? 907 01:01:26,080 --> 01:01:26,620 Hello sir. 908 01:01:30,250 --> 01:01:31,910 I've come here only with Vaishali's insistence. 909 01:01:33,290 --> 01:01:34,250 Get lost. 910 01:01:37,250 --> 01:01:41,080 Good afternoon and salutations ladies and gentlemen. 911 01:01:41,160 --> 01:01:43,700 I've come here to present you something special, 912 01:01:44,080 --> 01:01:47,660 Viewers and friends...keep your eyes glued and here we present, 913 01:01:47,750 --> 01:01:48,870 Dil Se... 914 01:01:50,250 --> 01:01:53,450 Hello..doctor, please rescue him.. he's had a heart attack..please.. 915 01:01:53,700 --> 01:01:54,790 What's the matter? 916 01:01:54,910 --> 01:01:58,370 With all heart.. With all heart... 917 01:01:58,950 --> 01:02:01,250 As I started from home. 918 01:02:01,370 --> 01:02:03,370 I had a heart attack. 919 01:02:03,450 --> 01:02:07,830 It was already late and the heart is fuming..with all heart.. 920 01:02:07,870 --> 01:02:11,000 With all heart.. With all heart... 921 01:02:11,200 --> 01:02:13,330 So please take care of your tiny hearts. 922 01:02:13,620 --> 01:02:16,410 Other than smoking, drinking and other food habits. 923 01:02:16,500 --> 01:02:22,160 Betrayal... being cheated on.. lying... can also cause heart failure. 924 01:02:22,910 --> 01:02:25,080 Though it's to the left is always right, Okay 925 01:02:26,910 --> 01:02:28,000 Any doubts? 926 01:02:28,330 --> 01:02:29,040 Yes. 927 01:02:31,870 --> 01:02:32,410 Side please. 928 01:02:38,620 --> 01:02:40,120 I hope everyone present in this show is a heart surgeon. 929 01:02:40,660 --> 01:02:42,330 I mean you're all heart surgeons, right. 930 01:02:44,080 --> 01:02:45,290 There's a problem with my heart. 931 01:02:47,000 --> 01:02:53,450 I think the rhythm is missing at times and my heart beats at a fast pace. 932 01:02:54,370 --> 01:02:58,250 Some times..it also beats slowly. 933 01:02:58,370 --> 01:03:00,370 This condition is called Heart Arrhythmia 934 01:03:01,160 --> 01:03:01,910 Is it dangerous? 935 01:03:01,950 --> 01:03:04,830 Of course it is..How long have you been facing it?. 936 01:03:05,910 --> 01:03:11,160 Well..I think Jan 18, 2014, ever since I met Vaishu 937 01:03:11,330 --> 01:03:14,830 Oh Vaishu..congratulations. 938 01:03:17,080 --> 01:03:19,830 My heart has lost its control..Is it because of you? 939 01:03:24,450 --> 01:03:27,830 It threatens to come to a halt without a yes from you. 940 01:03:28,660 --> 01:03:30,000 Could you do something to cure it, 941 01:03:30,870 --> 01:03:34,370 won't it be an insult for the medicos for me to die of a heart attack here? 942 01:03:35,290 --> 01:03:36,660 Isn't it..? -Yes.. 943 01:03:36,870 --> 01:03:37,370 Yes.. 944 01:03:39,410 --> 01:03:39,910 Vaishu.. 945 01:03:40,290 --> 01:03:45,080 The heart is a child, it is a novice.. 946 01:03:45,290 --> 01:03:50,330 The heart is a child, it is a novice 947 01:03:50,450 --> 01:03:51,540 I know I wasn't right. 948 01:03:51,830 --> 01:03:53,910 But it was for whom?..Wasn't it for you? 949 01:03:55,580 --> 01:03:57,910 Being a madcap girl that you've always been, why would you even care for me? 950 01:03:58,870 --> 01:04:00,910 Hey, Wow... 951 01:04:01,910 --> 01:04:03,910 Vaishu... you look so beautiful when you're angry.. 952 01:04:05,370 --> 01:04:07,040 Wow.... 953 01:04:18,700 --> 01:04:21,660 I wanted to do this in a public place though I know it's wrong.. 954 01:04:23,120 --> 01:04:24,040 What else can I do?. 955 01:04:33,660 --> 01:04:34,370 Vaishu... 956 01:04:35,660 --> 01:04:36,330 Vaishu... 957 01:04:37,450 --> 01:04:38,160 Vaishu... 958 01:04:38,790 --> 01:04:39,500 Vaishu... 959 01:04:39,830 --> 01:04:40,580 Vaishu... 960 01:04:41,000 --> 01:04:42,580 Hey...Here. 961 01:05:19,700 --> 01:05:24,580 Go, take a step forward My lips are on the move 962 01:05:24,620 --> 01:05:29,330 In many different ways Even as the heart says no... 963 01:05:29,450 --> 01:05:37,750 The heart is experiencing a rare weariness... Yet the lips crave for companionship. 964 01:05:37,870 --> 01:05:42,580 The gloom disappears as the lips unite 965 01:05:42,620 --> 01:05:46,120 I nearly lose my life and yet recover again 966 01:05:46,200 --> 01:05:57,120 The heart that rises after many a fall... 967 01:05:58,200 --> 01:06:07,040 Even during a calamity The heart seeks an acquaintance with the calamity 968 01:06:07,080 --> 01:06:11,620 Don't you know this is all about you? 969 01:06:56,620 --> 01:06:59,870 Oh my love, isn't this strange? 970 01:07:00,120 --> 01:07:04,250 Your warm hug doesn't let me experience the chills 971 01:07:04,750 --> 01:07:14,200 When you're prisoned by me, Aren't winters a season of warmth too? 972 01:07:14,580 --> 01:07:19,040 Even a raindrop undertakes a penance to reach your skin 973 01:07:19,160 --> 01:07:23,500 The spring season arrives in your footsteps 974 01:07:23,580 --> 01:07:28,370 You've hurled at me Words like a snare 975 01:07:28,500 --> 01:07:31,660 Here begins my journey 976 01:07:34,120 --> 01:07:43,120 The heart that rises after many a fall... 977 01:07:43,450 --> 01:07:52,290 Even during a calamity The heart seeks an acquaintance with the calamity 978 01:07:52,330 --> 01:07:56,870 Don't you know this is all about you? 979 01:08:03,120 --> 01:08:05,410 That one year went by like a breeze.. 980 01:08:06,160 --> 01:08:07,330 The story is beautiful indeed.. 981 01:08:07,500 --> 01:08:14,700 But I don't get what's the connection between Kolkata and a place that's 800 km away from the city (Kathmandu) 982 01:08:15,580 --> 01:08:20,370 The actual story is just about to begin.. 983 01:08:23,370 --> 01:08:25,870 Today we will talk about different types of Amnesia. 984 01:08:26,290 --> 01:08:30,120 anterograde, retrograde, postromatic... 985 01:08:30,450 --> 01:08:36,830 transient global people with this syndrome may present with widely wearing degree of forgetfulness 986 01:08:37,750 --> 01:08:39,370 we see a combination of... 987 01:08:40,160 --> 01:08:40,950 Vaishali? 988 01:08:41,500 --> 01:08:42,330 Yes sir.. 989 01:08:43,120 --> 01:08:45,290 Can you tell what is retrograde amnesia? 990 01:08:46,080 --> 01:08:49,040 The loss of memory access to events or information... 991 01:08:49,200 --> 01:08:55,500 that was learnt before the accident or the particular injury or the onset of the disease and. 992 01:08:55,540 --> 01:08:57,410 Yes..What do you want? -Vaishali. 993 01:09:01,120 --> 01:09:02,120 Oh..I am dead meat! 994 01:09:03,620 --> 01:09:04,580 Why are you here..? 995 01:09:05,200 --> 01:09:05,910 Baby... 996 01:09:10,700 --> 01:09:11,450 see you soon.. 997 01:09:21,000 --> 01:09:22,370 Hey... help me. 998 01:09:22,750 --> 01:09:24,870 You've finally come baby.. 999 01:09:26,160 --> 01:09:30,040 Yet again..do you plan to hug me publicly? What do you think of yourself? 1000 01:09:31,250 --> 01:09:32,450 I mean..it's been two days since we met. 1001 01:09:33,200 --> 01:09:36,000 I didn't believe writer Devulapalli when he'd said that every second 1002 01:09:36,040 --> 01:09:37,410 minus the love of their lives feels like another thousand years.. 1003 01:09:37,410 --> 01:09:39,290 Leave me now... - I'm forced to believe him now. 1004 01:09:41,790 --> 01:09:44,120 You're acting too weird when we don't meet for even two days. 1005 01:09:44,250 --> 01:09:47,290 Now I'm leaving for Nepal for a week's trip. 1006 01:09:48,290 --> 01:09:51,290 How would you manage without me? 1007 01:09:51,700 --> 01:09:52,410 Nepal? 1008 01:09:52,660 --> 01:09:56,700 Poor boy..Why don't you ask the same writer for an advise? 1009 01:09:58,580 --> 01:10:00,000 Okay, leave then. -Surya..stop. 1010 01:10:34,200 --> 01:10:34,910 Hey... 1011 01:10:36,040 --> 01:10:37,330 Is it necessary for you to leave for Nepal..? 1012 01:10:38,750 --> 01:10:42,200 I'd told you more than a hundred times now that it's for a medical camp.. 1013 01:10:42,580 --> 01:10:43,790 You look really cute today. 1014 01:10:55,620 --> 01:10:56,870 What If I need it again...? 1015 01:11:01,040 --> 01:11:02,120 Why don't you come to Nepal? 1016 01:11:04,410 --> 01:11:07,200 That won't be right. 1017 01:11:07,290 --> 01:11:08,250 Oh no..Dad. 1018 01:11:08,330 --> 01:11:11,200 Oh my demoness. How many more days should I wait for? 1019 01:11:30,200 --> 01:11:31,580 Sailu..We have checked this witness..okay.. 1020 01:11:33,000 --> 01:11:34,830 Vaishu... -What...? 1021 01:11:46,370 --> 01:11:47,450 Why are you here.? 1022 01:11:48,000 --> 01:11:50,370 You'd only told me to come whenever I may... 1023 01:11:50,750 --> 01:11:52,000 Kiss me now.. 1024 01:11:56,580 --> 01:11:59,540 Why does your professor seem jealous looking at us together?. 1025 01:12:04,540 --> 01:12:06,000 Wait at the coffee shop, I'll be there in a while.. 1026 01:12:06,450 --> 01:12:07,620 I won't. -I'll come. 1027 01:12:07,660 --> 01:12:08,370 I can't wait. 1028 01:12:08,620 --> 01:12:10,410 Give me two minutes. -I just can't wait. 1029 01:12:13,910 --> 01:12:14,750 Hopeless.. 1030 01:12:14,790 --> 01:12:15,620 Come soon. 1031 01:12:22,290 --> 01:12:24,250 Hey..sor... 1032 01:12:36,700 --> 01:12:37,700 Are you shameless? 1033 01:12:38,370 --> 01:12:40,540 Don't you even have common sense to say sorry? 1034 01:12:41,120 --> 01:12:42,580 Culture less fellow. 1035 01:12:44,540 --> 01:12:45,250 What you said..? 1036 01:12:47,540 --> 01:12:52,200 You'd called me culture less? I don't have anyone to teach me culture. 1037 01:12:52,290 --> 01:12:53,160 What do I do? 1038 01:12:53,830 --> 01:12:57,500 Hey Surya, what has gotten into you?..what are you doing?. 1039 01:12:57,910 --> 01:13:01,450 Sir, you're the author Vivek Ravipati. 1040 01:13:01,580 --> 01:13:04,620 Surya, do you even know who he is? 1041 01:13:05,500 --> 01:13:07,750 I am so sorry about his behaviour. -It's Okay. 1042 01:13:08,160 --> 01:13:10,870 I am a big fan of your work..I regularly read all your books. 1043 01:13:11,290 --> 01:13:12,500 Thank you so much. 1044 01:13:12,540 --> 01:13:14,120 but I am sorry for everything that has happened. 1045 01:13:30,290 --> 01:13:31,830 What, are you still angry? 1046 01:13:36,790 --> 01:13:38,620 Look at them, how happy are they? 1047 01:13:40,000 --> 01:13:43,120 That idiot doesn't know that his life would be an empty book in the future. 1048 01:13:44,410 --> 01:13:47,000 What do you mean? 1049 01:13:47,200 --> 01:13:49,200 Won't we be happy if we get married? 1050 01:13:49,290 --> 01:13:52,950 Come, let's get married now.. I'll see how your life changes for the worse. 1051 01:13:54,370 --> 01:13:55,660 I will stick here. 1052 01:13:57,540 --> 01:13:58,200 Marriage? 1053 01:13:58,830 --> 01:13:59,700 What are you talking? 1054 01:14:00,080 --> 01:14:01,790 Hey, wait. 1055 01:14:02,000 --> 01:14:05,660 You don't seem to be in a good mood today. let's talk about this tomorrow. 1056 01:14:05,870 --> 01:14:06,500 what do you feel? 1057 01:14:06,660 --> 01:14:09,410 Aren't we happy like this? Why do we need to get married? 1058 01:14:09,500 --> 01:14:10,200 We're happy now right. 1059 01:14:11,330 --> 01:14:13,620 We're happy, yes but I'm greedy. 1060 01:14:13,660 --> 01:14:17,120 I want to be much more happier..I need more of this. 1061 01:14:17,200 --> 01:14:19,660 I need more of this. -Then we should never get married. 1062 01:14:19,750 --> 01:14:20,950 provided you want us to be happier. 1063 01:14:22,910 --> 01:14:24,160 Stop joking Surya. 1064 01:14:24,660 --> 01:14:27,700 Do you mean that we would forever be together and yet not get married? 1065 01:14:27,950 --> 01:14:28,660 I think so... 1066 01:14:35,290 --> 01:14:36,040 Surya... 1067 01:14:37,790 --> 01:14:38,870 Surya, wait. 1068 01:14:39,700 --> 01:14:42,950 I'm not against live-in relationships but I am uncomfortable about it. 1069 01:14:43,450 --> 01:14:44,250 What's wrong. 1070 01:14:44,950 --> 01:14:46,370 Oh... correct. 1071 01:14:47,120 --> 01:14:51,950 Marrying you and making a claim that you're mine works for me. 1072 01:14:52,370 --> 01:14:56,370 But why do we need the permission of the society to stay together? 1073 01:14:56,410 --> 01:14:58,910 Tell me, what's your issue with marriages? 1074 01:14:59,080 --> 01:15:00,450 The very idea of marriage itself. 1075 01:15:01,910 --> 01:15:04,500 Do you notice how many couples are happy after getting married? 1076 01:15:05,410 --> 01:15:06,120 Nothing. 1077 01:15:06,910 --> 01:15:08,870 Every one is acting that they are happy. 1078 01:15:11,040 --> 01:15:12,500 What are you talking Surya? 1079 01:15:14,450 --> 01:15:17,500 Won't we stay happy if we get married?. 1080 01:15:21,200 --> 01:15:25,330 Why will people stay together in a marriage even when they aren't happy? 1081 01:15:25,950 --> 01:15:26,750 Compromise. 1082 01:15:27,330 --> 01:15:31,120 No marriage would survive if the couple doesn't agree upon a few compromises and adjustments. 1083 01:15:32,500 --> 01:15:36,370 Why are you talking of getting married when I'm saying we're happy this way? 1084 01:15:36,450 --> 01:15:38,160 Don't irritate me with your talk on marriage. 1085 01:15:50,080 --> 01:15:51,290 I'm trying hard. 1086 01:15:52,410 --> 01:15:54,580 but I'm just not able to understand you as a person. 1087 01:15:54,790 --> 01:15:55,330 Hey... 1088 01:15:56,500 --> 01:15:58,000 Why don't you get this? 1089 01:16:01,080 --> 01:16:02,870 Even my parents loved each other and got married. 1090 01:16:03,830 --> 01:16:05,160 Out of the blues, 1091 01:16:07,500 --> 01:16:12,370 My dad remembered about his career and left mom. 1092 01:16:12,910 --> 01:16:13,830 Infront of mine. 1093 01:16:19,040 --> 01:16:23,040 Why didn't the very concept of marriage keep them together then? 1094 01:16:25,410 --> 01:16:27,580 That's why one shouldn't get married if the two plan to stay together all their lives...Vaishu 1095 01:16:29,500 --> 01:16:31,910 we should only marry when we can't live without each other. 1096 01:16:34,750 --> 01:16:38,910 My dad didn't quite feel that and even I frankly don't feel it with you today. 1097 01:16:39,250 --> 01:16:44,160 Is there any assurance that you'd also not say this in this future? 1098 01:16:44,790 --> 01:16:45,450 You can't. 1099 01:16:47,080 --> 01:16:49,200 This one reason tells us why we shouldn't marry. 1100 01:16:50,000 --> 01:16:52,500 To behave like my dad... understood. 1101 01:16:57,950 --> 01:17:01,370 I'm really trying to understand you Surya..but.. 1102 01:17:01,410 --> 01:17:02,620 How should I explain you then? 1103 01:17:03,040 --> 01:17:05,290 I was mad to not understand this before. 1104 01:17:06,870 --> 01:17:09,950 A distance between us, has grown apart more than ever before. 1105 01:17:11,040 --> 01:17:13,660 This isn't working out.. 1106 01:17:15,290 --> 01:17:16,250 let's break up Vaishu. 1107 01:17:23,540 --> 01:17:24,500 Wait Surya. 1108 01:17:26,870 --> 01:17:27,950 listen to me once. 1109 01:17:32,250 --> 01:17:34,450 Do you even realise the outcome of your words? 1110 01:17:35,330 --> 01:17:37,790 Why should we break up at the very thought that we won't stay together in the future? 1111 01:17:38,410 --> 01:17:41,540 This is blasphemy, why don't you understand? 1112 01:17:41,750 --> 01:17:42,790 How..? 1113 01:17:43,910 --> 01:17:46,910 You're not understanding my intentions and I'm not convinced by yours either. 1114 01:17:47,200 --> 01:17:48,000 Let's stop this here. 1115 01:17:49,200 --> 01:17:52,700 We'll repent about this decision, maybe for days, months or a year at best. 1116 01:17:53,250 --> 01:17:55,290 we'll get used to it later. 1117 01:18:10,580 --> 01:18:12,080 You're right Surya. 1118 01:18:14,120 --> 01:18:17,290 We should marry only when we can't live without each other. 1119 01:18:23,160 --> 01:18:25,120 To realise it, we need to break up. 1120 01:18:31,540 --> 01:18:34,620 I'm leaving for Europe next month..To do my PG course. 1121 01:18:38,160 --> 01:18:41,540 We'll live in different countries, 1122 01:18:43,290 --> 01:18:44,370 won't communicate through calls, 1123 01:18:46,330 --> 01:18:47,450 no messages... 1124 01:18:51,450 --> 01:18:55,120 and we won't be a couple, as you'd intended us to be. 1125 01:18:57,040 --> 01:19:12,410 If either of us feel the need to revive this relationship, let's meet in this very location next year. 1126 01:19:15,950 --> 01:19:20,410 Just give it a thought, I'll be waiting for you. 1127 01:19:21,450 --> 01:19:22,330 And if you won't? 1128 01:19:31,540 --> 01:19:34,160 It would've been a year without each other, 1129 01:19:35,660 --> 01:19:38,750 we'll get used to being alone. 1130 01:19:51,790 --> 01:20:00,870 It took a year's time and a 800 km journey to Nepal to realise my deep-rooted love for Vaishali. 1131 01:20:01,370 --> 01:20:03,830 No girl would bother to return to you after that conversation. 1132 01:20:04,410 --> 01:20:07,410 that too a doctor, I don't see any hope.. 1133 01:20:08,910 --> 01:20:09,620 She willn't come. 1134 01:20:10,830 --> 01:20:12,120 Please don't say that.. 1135 01:20:13,290 --> 01:20:16,330 I've almost prepared to kill myself in case she doesn't come. 1136 01:20:17,750 --> 01:20:25,620 I might not even think twice in killing you if you utter those words again. 1137 01:20:26,790 --> 01:20:28,160 please don't let me do that sir. 1138 01:20:32,200 --> 01:20:33,370 You'll smack me? 1139 01:20:37,830 --> 01:20:40,620 You've cracked a very good joke. 1140 01:21:38,790 --> 01:21:39,500 Sir... 1141 01:21:40,370 --> 01:21:41,080 Sir... 1142 01:21:43,290 --> 01:21:44,000 Sir... 1143 01:22:04,540 --> 01:22:08,160 Sir, be careful., are you fine now? 1144 01:22:19,290 --> 01:22:20,000 Sir... 1145 01:22:21,450 --> 01:22:22,410 What were you telling a few minutes before? 1146 01:22:22,910 --> 01:22:25,700 Were you telling she wouldn't return again? 1147 01:22:26,450 --> 01:22:29,000 She won't come... -Thank you sir..thanks.. 1148 01:22:31,000 --> 01:22:34,000 She wouldn't have come for sure.. -Thank you sir.. 1149 01:23:38,330 --> 01:23:40,160 Dad look at these pigeons. 1150 01:23:43,790 --> 01:23:48,250 Wait Surya, I need more, more than this 1151 01:23:48,330 --> 01:23:49,580 You aren’t understanding me 1152 01:23:50,120 --> 01:23:51,450 I’m not going to be convinced by you. 1153 01:23:52,250 --> 01:23:54,910 It isn’t going to work out, let us break up Vaishu 1154 01:24:20,450 --> 01:24:21,290 Dad... 1155 01:24:22,540 --> 01:24:23,370 Dad... 1156 01:24:32,700 --> 01:24:33,660 Dad... 1157 01:24:34,370 --> 01:24:35,500 Dad... 1158 01:24:36,040 --> 01:24:37,200 Dad... 1159 01:25:05,000 --> 01:25:05,870 Surya... 1160 01:25:07,410 --> 01:25:08,330 Surya... 1161 01:25:23,410 --> 01:25:24,290 Surya... 1162 01:25:28,160 --> 01:25:36,160 Just because your dream is headed here, Just because this appears your destination. 1163 01:25:36,330 --> 01:25:43,410 Don't tread this path, my love! 1164 01:25:52,250 --> 01:26:00,250 Just because your dream is headed here, Just because this appears your destination. 1165 01:26:00,410 --> 01:26:07,500 Don't tread this path, my love! 1166 01:26:07,790 --> 01:26:14,540 Would you want to be enveloped by darkness all around? 1167 01:26:15,870 --> 01:26:23,040 Would you want your heart to be stranded in the middle of a forest? 1168 01:26:40,750 --> 01:26:48,910 Oh my beloved trust! Don't try to stick to your words! 1169 01:26:49,000 --> 01:26:56,250 We've a wealth of memories together! Oh my rosy past! 1170 01:27:01,000 --> 01:27:08,000 As a temple on the verge of ruin, Should I welcome you? 1171 01:27:08,200 --> 01:27:15,160 Despite realising this isn't an ideal time, should I take a step ahead? 1172 01:27:15,870 --> 01:27:20,120 Should I ask you how long would this pangs of separation be? 1173 01:27:20,250 --> 01:27:21,830 Surya... 1174 01:27:26,410 --> 01:27:28,000 Surya... 1175 01:27:31,370 --> 01:27:32,950 Surya... 1176 01:27:46,040 --> 01:27:53,370 Around 1900 die in earth quake in Nepal, thousand stuck in the rubble 1177 01:27:53,790 --> 01:27:55,250 Surya, don’t touch 1178 01:27:55,370 --> 01:27:58,040 She is coming to India after a year, instead of coming home straight. 1179 01:27:58,410 --> 01:27:59,000 Get up. 1180 01:27:59,700 --> 01:28:02,750 She goes to meet a friend, he nods in approval. 1181 01:28:03,450 --> 01:28:06,540 None in the family have the common sense to inform me. 1182 01:28:06,910 --> 01:28:09,290 She too doesn’t have the sense to call me over the phone. 1183 01:28:09,330 --> 01:28:11,160 What is Ingitham (common sense)? -You shut up 1184 01:28:11,830 --> 01:28:13,410 Did Vaishali call? 1185 01:28:13,700 --> 01:28:14,700 Don’t make me talk 1186 01:28:14,790 --> 01:28:16,200 Have you taken a vow not to talk? 1187 01:28:16,250 --> 01:28:18,200 Settle the marriage discussion as soon she comes 1188 01:28:19,540 --> 01:28:21,580 Didn’t you tell it is her wedding and it is her wish? 1189 01:28:21,620 --> 01:28:23,120 I regret saying that, okay? 1190 01:28:23,330 --> 01:28:26,950 We got the eldest one married to your side of the family, now get Vaishali married to Venkatrao’s son. 1191 01:28:27,120 --> 01:28:29,200 My nephew is coming from America next month. 1192 01:28:29,830 --> 01:28:33,000 Who that Chatur Ramalinga? She will never marry. Take my word. 1193 01:28:33,200 --> 01:28:34,040 Hey... 1194 01:28:51,080 --> 01:28:51,870 Sir... 1195 01:28:52,290 --> 01:28:55,080 Please help me, I need to call Vaishali 1196 01:28:55,120 --> 01:28:55,910 come with me. 1197 01:29:00,410 --> 01:29:01,000 Hello... 1198 01:29:01,040 --> 01:29:02,620 I am Surya, Is Vaishali there? 1199 01:29:03,160 --> 01:29:09,950 We were just discussing about her marriage with my nephew next spring, you understand? 1200 01:29:10,950 --> 01:29:12,290 Vaishali agreed? 1201 01:29:12,330 --> 01:29:13,910 Vaishali need to agree right? 1202 01:29:14,040 --> 01:29:17,410 Why won’t she....the boy is a doctor plus he is from America 1203 01:29:18,910 --> 01:29:19,500 Hello... 1204 01:29:23,000 --> 01:29:25,830 Hey you come here, bring him here 1205 01:29:26,200 --> 01:29:28,620 Sir..Vaishali hasn’t come. 1206 01:29:31,040 --> 01:29:33,000 She hasn’t come... 1207 01:29:43,330 --> 01:29:44,040 Yes. 1208 01:29:45,540 --> 01:29:51,910 A second back I was very happy when I learnt she hasn’t come. 1209 01:29:53,870 --> 01:29:58,790 Even if she had come what would have happened? At the most we would have died. 1210 01:29:59,660 --> 01:30:08,580 I am getting angry and hurt at the same time after having learnt of her marriage. 1211 01:30:09,450 --> 01:30:10,750 Hey Surya, listen 1212 01:30:22,450 --> 01:30:24,250 Surya... 1213 01:30:26,330 --> 01:30:27,910 Surya... 1214 01:30:40,500 --> 01:30:43,660 Need doctors..need doctors 1215 01:30:52,580 --> 01:30:55,160 Yeah I am fine... I am bleeding a bit. 1216 01:30:55,540 --> 01:30:58,200 But it's fine. I am serious along. That's Okay. 1217 01:31:02,950 --> 01:31:05,620 Can I please make an emergency call... -Yeah sure.. but please make it fast. 1218 01:31:11,080 --> 01:31:11,620 Hello... 1219 01:31:11,660 --> 01:31:14,250 Hello Surya... -Vaishu, how are you? 1220 01:31:14,950 --> 01:31:15,910 Where are you? 1221 01:31:22,290 --> 01:31:22,910 At home. 1222 01:31:24,500 --> 01:31:26,080 Just going out with Padma. 1223 01:31:27,500 --> 01:31:29,080 Anything important? 1224 01:31:38,160 --> 01:31:41,620 By the way how did you think of us suddenly? 1225 01:31:43,700 --> 01:31:46,330 Called just to know if you are safe 1226 01:31:46,790 --> 01:31:47,870 I’m safe. 1227 01:31:48,580 --> 01:31:51,450 The earthquake took place in Kathmandu, not in Kolkota. 1228 01:31:53,370 --> 01:31:57,660 Did you go to Nepal for me? 1229 01:32:19,620 --> 01:32:20,330 Thank you. 1230 01:32:26,500 --> 01:32:27,250 Who drew this. 1231 01:32:27,660 --> 01:32:29,080 The girl who saved my life. 1232 01:32:30,580 --> 01:32:31,200 Is it her. 1233 01:32:33,500 --> 01:32:34,830 Do you know her. 1234 01:32:40,000 --> 01:32:40,790 Vyshali. 1235 01:32:41,660 --> 01:32:43,250 Say thanks to her. 1236 01:32:45,910 --> 01:32:46,580 Vaishu... 1237 01:32:46,620 --> 01:32:48,540 Surya hasn’t come to Nepal, Shalini 1238 01:32:48,790 --> 01:32:54,450 Don’t worry, whatever happens is for the good wonder what would have happened if he came 1239 01:32:54,910 --> 01:33:00,040 At the most we would have died, that’s all. 1240 01:33:00,200 --> 01:33:01,120 I need my phone. 1241 01:33:01,250 --> 01:33:02,540 Vaishu... hello. 1242 01:33:03,000 --> 01:33:03,830 Thank you. 1243 01:33:08,950 --> 01:33:10,330 Vacate this place 1244 01:33:11,040 --> 01:33:11,700 Vaishu... 1245 01:33:12,450 --> 01:33:14,040 Do it fast 1246 01:33:14,120 --> 01:33:15,450 Vaishu... -Do it fast. 1247 01:33:16,950 --> 01:33:18,370 Do it fast -Vaishu... 1248 01:33:19,080 --> 01:33:23,080 Run, fast....got to run 1249 01:33:51,950 --> 01:33:52,830 Vaishu... 1250 01:33:54,080 --> 01:33:55,000 Vaishu... 1251 01:33:57,290 --> 01:33:58,250 Vaishu... 1252 01:34:02,540 --> 01:34:05,910 Hello... grandpa... 1253 01:34:11,790 --> 01:34:12,330 Slowly... 1254 01:34:17,250 --> 01:34:17,910 Slowly... 1255 01:34:22,500 --> 01:34:23,500 Careful... be careful. 1256 01:34:29,580 --> 01:34:31,250 Dad, I’ll be really fine 1257 01:34:31,410 --> 01:34:33,370 We’ll go home if the doctor says the same 1258 01:34:33,410 --> 01:34:35,250 Am I not the best doctor, you know 1259 01:34:35,410 --> 01:34:36,250 Doctor please... 1260 01:34:36,750 --> 01:34:38,700 How is your Delhi girl friend Rakesh 1261 01:34:39,000 --> 01:34:39,790 I moved on 1262 01:34:54,200 --> 01:34:56,330 Excuse me, what do you want? 1263 01:34:56,370 --> 01:34:58,410 Did anyone by the name Vaishali get admitted? 1264 01:34:58,450 --> 01:34:59,160 One minute 1265 01:34:59,910 --> 01:35:00,580 Please... -Hey Surya, 1266 01:35:02,200 --> 01:35:03,370 you are still here? 1267 01:35:03,620 --> 01:35:04,120 Sir... 1268 01:35:04,250 --> 01:35:05,330 What happened? -Vaishali came. 1269 01:35:05,540 --> 01:35:06,750 but don’t know where she is 1270 01:35:06,830 --> 01:35:10,080 Let us hunt for her. 1271 01:35:10,910 --> 01:35:13,040 I’ll find out. You stay here... 1272 01:35:13,620 --> 01:35:15,040 From where? -Indian citizen register 1273 01:35:15,080 --> 01:35:16,410 Okay sir, take this. 1274 01:35:18,540 --> 01:35:21,040 Hey Surya, Vaishali is safe 1275 01:35:21,660 --> 01:35:24,580 she is fine right? Where is she, take me please 1276 01:35:24,750 --> 01:35:28,040 She is in Kolkota, her dad took her 1277 01:35:29,450 --> 01:35:30,120 Thank you sir 1278 01:35:30,250 --> 01:35:32,370 Hey, take your vehicle. 1279 01:35:32,830 --> 01:35:33,500 See you sir. 1280 01:35:41,370 --> 01:35:43,080 Are you looking for Surya? 1281 01:35:43,700 --> 01:35:45,120 He did not come. 1282 01:35:48,200 --> 01:35:49,750 He went on a road trip. 1283 01:35:55,000 --> 01:35:56,910 His mother too doesn’t know. 1284 01:36:04,120 --> 01:36:05,120 Shalini... -Uncle. 1285 01:36:05,160 --> 01:36:05,830 Take her inside 1286 01:36:07,200 --> 01:36:08,620 Stay for some more time -Okay 1287 01:36:14,080 --> 01:36:17,660 Maybe it isn’t right pining for one person. 1288 01:36:20,250 --> 01:36:26,080 I feel low. I too have self respect. 1289 01:36:29,160 --> 01:36:32,750 There is no person called Surya in my life. 1290 01:36:35,120 --> 01:36:36,580 He doesn’t deserve me, you know. 1291 01:36:37,540 --> 01:36:38,370 Vaishu... 1292 01:36:41,620 --> 01:36:44,500 Vaishu...Don’t think too much. 1293 01:36:45,540 --> 01:36:47,120 I will leave to Europe Shailu. 1294 01:36:48,160 --> 01:36:49,950 There is enough time for that. 1295 01:36:50,580 --> 01:36:57,410 To come out of his thoughts and become normal again, you need to occupy with something. 1296 01:36:58,830 --> 01:37:02,120 Will talk to you tomorrow, take rest. 1297 01:37:20,880 --> 01:37:22,460 Surya... -Aunty..Is Vaishali there? 1298 01:37:22,630 --> 01:37:23,590 She has gone to the college. 1299 01:37:26,050 --> 01:37:28,880 Thank you somuch for having me here Sir on such a short notice. 1300 01:37:29,000 --> 01:37:30,250 You are welcome Vaishali. 1301 01:37:30,460 --> 01:37:32,590 You have been a good student of this college. -Thank you Sir. 1302 01:37:32,630 --> 01:37:33,500 Okay... -Okay Sir. 1303 01:37:33,550 --> 01:37:35,630 It's just a matter of time Vaishu, trust me. 1304 01:37:35,880 --> 01:37:37,920 See how you will forget Surya 1305 01:37:38,550 --> 01:37:39,550 I have already moved on 1306 01:37:39,590 --> 01:37:41,050 How are you Vaishali Madam 1307 01:37:41,090 --> 01:37:41,920 after so many years. 1308 01:37:46,050 --> 01:37:49,000 Surya Bhai... Vaishali madam has left to the railway station. 1309 01:37:54,590 --> 01:37:57,920 Yeah I know...Vaishnu...Surya? 1310 01:38:03,500 --> 01:38:07,800 I've escaped death...must have come to console me. 1311 01:38:08,300 --> 01:38:12,800 Or else, he has come to convince me that he had been to Nepal for me. 1312 01:38:14,880 --> 01:38:18,300 I lack patience to bear his lies. 1313 01:38:19,130 --> 01:38:21,750 Please convey whatever I said to him in a way he understands. 1314 01:38:22,340 --> 01:38:26,250 I don't understand what you say, how am I supposed to convey all this to him? 1315 01:38:27,170 --> 01:38:30,500 If he has to stay away from me, this is correct. 1316 01:38:33,130 --> 01:38:33,880 Sorry. 1317 01:38:37,590 --> 01:38:38,500 He is your friend? 1318 01:38:39,550 --> 01:38:41,420 Hi, I am Vaishali. 1319 01:38:43,170 --> 01:38:48,050 Oh, in that case, I am Ilayaraja 1320 01:38:48,250 --> 01:38:49,050 So nice, 1321 01:38:49,670 --> 01:38:52,670 I'm getting late, I will leave. Bye 1322 01:38:56,250 --> 01:38:57,880 Vaishu...wait. 1323 01:38:58,210 --> 01:39:00,460 I lied to you that I stayed at home thinking you weren't in Nepal. 1324 01:39:02,340 --> 01:39:04,750 Are you upset because I was with Padma? 1325 01:39:05,090 --> 01:39:07,090 Padma is my mother. ..did you forget? 1326 01:39:08,300 --> 01:39:12,210 We should have married on that day you wanted to...but it isn't late. 1327 01:39:12,420 --> 01:39:14,590 There is a registrar office close by, let us go and get married. 1328 01:39:14,710 --> 01:39:15,960 Come Vaishu... please. 1329 01:39:16,130 --> 01:39:16,840 Come please. 1330 01:39:16,880 --> 01:39:18,000 Who are you boss? 1331 01:39:18,090 --> 01:39:20,460 Are you mad, what marriage are you talking about? 1332 01:39:21,300 --> 01:39:23,050 Whom do you think you are talking to? 1333 01:39:32,630 --> 01:39:34,590 Surya, I need to talk with you. 1334 01:39:35,460 --> 01:39:36,210 It is my fault. 1335 01:39:37,090 --> 01:39:38,920 I was made to ask for a break up... 1336 01:39:40,380 --> 01:39:43,340 but does that mean she is not going to recognise me ? 1337 01:39:44,550 --> 01:39:47,250 I don't know how to tell you, 1338 01:39:47,800 --> 01:39:49,880 She is not the previous Vaishali. 1339 01:39:50,800 --> 01:39:55,750 she lost some part of her memory due to the injury she sustained during the earth quake. 1340 01:39:58,170 --> 01:39:58,710 What? 1341 01:39:58,750 --> 01:40:02,210 It is retrograde amnesia in medical term 1342 01:40:02,710 --> 01:40:03,500 Retrograde? 1343 01:40:03,920 --> 01:40:04,840 Amnesia.... 1344 01:40:06,000 --> 01:40:09,630 She won't remember any of her memories. 1345 01:40:11,920 --> 01:40:17,340 She can't recollect many happenings related to her despite an effort. 1346 01:40:17,750 --> 01:40:21,920 You are one amongst those acquaintances, Now she doesn't know you. 1347 01:40:21,960 --> 01:40:25,000 Hey what are you talking? Are you mad? Why will she forget me? 1348 01:40:25,630 --> 01:40:27,710 Believe it or not but that is the truth 1349 01:40:27,750 --> 01:40:29,670 She doesn't know you. 1350 01:40:30,340 --> 01:40:31,300 She doesn't know me? 1351 01:40:42,590 --> 01:40:44,210 You have to believe the fact. 1352 01:40:44,380 --> 01:40:45,880 You are just a stranger to her. 1353 01:40:50,590 --> 01:40:53,550 don't try to help her recollect her past. It is risky. 1354 01:40:55,250 --> 01:40:57,340 It is better you begin a new life and move on. 1355 01:40:59,420 --> 01:41:00,300 Please move on. 1356 01:41:05,670 --> 01:41:07,170 Hello... Hello Vaishu. 1357 01:41:08,000 --> 01:41:10,670 Being a doctor, you made another doctor lie. 1358 01:41:11,090 --> 01:41:12,300 It was very hard to manage him. 1359 01:41:12,960 --> 01:41:14,380 Did he leave as soon as you spoke all that 1360 01:41:14,750 --> 01:41:16,000 Actually he was shocked. 1361 01:41:16,380 --> 01:41:19,210 He probably thought it wouldn't be good crying in my presence. 1362 01:41:20,210 --> 01:41:21,840 Hey, already you are here. 1363 01:41:23,420 --> 01:41:24,210 when did you come..? 1364 01:41:29,210 --> 01:41:30,550 Did he leave immediately...as soon as you spoke 1365 01:41:34,340 --> 01:41:36,750 I empathised with him. 1366 01:41:38,920 --> 01:41:40,630 I don't think he will come to you anymore. 1367 01:41:45,380 --> 01:41:47,840 I have been thinking of him for a year. 1368 01:41:50,420 --> 01:41:53,500 Shalini... How can he give upon me so easily? 1369 01:41:56,460 --> 01:41:57,340 Vaishu... 1370 01:41:57,750 --> 01:42:00,500 I went to Nepal pining to see him... 1371 01:42:00,550 --> 01:42:04,210 It is okay if he did not go to Nepal.. at least he came now, you should consider him. 1372 01:42:12,000 --> 01:42:12,880 Oh yeah..he came. 1373 01:42:13,840 --> 01:42:17,590 But left when you said I lost memory 1374 01:42:18,920 --> 01:42:23,840 Isn't that what you want...to have Surya out of your life? 1375 01:42:25,500 --> 01:42:33,800 Yes, but it pains when I learn that he left immediately. 1376 01:42:34,920 --> 01:42:35,710 Hey 1377 01:42:36,670 --> 01:42:38,130 Tell me Surya 1378 01:42:41,300 --> 01:42:43,460 You said something some time back 1379 01:42:44,750 --> 01:42:48,960 That is... 1380 01:42:49,130 --> 01:42:51,130 You are just a stranger to her... 1381 01:42:52,550 --> 01:42:57,750 Vaishali forgot me completely... 1382 01:42:59,500 --> 01:43:02,500 and she wont remember me if I appear in front of her..right? 1383 01:43:02,800 --> 01:43:04,880 You have seen that. 1384 01:43:05,920 --> 01:43:06,920 Her memories... 1385 01:43:09,960 --> 01:43:12,710 You are not there in her memories. 1386 01:43:15,840 --> 01:43:16,920 Why are you laughing? 1387 01:43:17,750 --> 01:43:19,800 So I can begin loving her all over again from tomorrow? 1388 01:43:21,050 --> 01:43:21,920 I don't understand 1389 01:43:22,670 --> 01:43:25,670 She will understand from tomorrow. 1390 01:43:54,170 --> 01:43:55,340 Since how long he's been missing? 1391 01:43:55,500 --> 01:43:57,460 Sign here. -Since ten days 1392 01:43:57,840 --> 01:44:00,170 Don't worry, we will make an inquiry 1393 01:44:01,960 --> 01:44:02,750 What happened? 1394 01:44:04,130 --> 01:44:06,130 See, your son has arrived 1395 01:44:06,550 --> 01:44:07,090 Go... 1396 01:44:07,210 --> 01:44:07,960 Do you have any sense? -Mom... 1397 01:44:08,130 --> 01:44:09,710 What will I think if you leave without informing. 1398 01:44:09,800 --> 01:44:10,800 Couldn't you call once? 1399 01:44:10,840 --> 01:44:12,590 next time I will break your legs if you leave home. -Listen to me mom. 1400 01:44:12,630 --> 01:44:14,960 Had to go to a trip suddenly..listen to me mother 1401 01:44:15,000 --> 01:44:15,800 Please... 1402 01:44:16,130 --> 01:44:16,920 Mother...please 1403 01:44:17,710 --> 01:44:19,960 Mother...Mother... road... 1404 01:44:29,800 --> 01:44:31,250 Did you understand. 1405 01:44:33,090 --> 01:44:34,340 How can she forget just like that. 1406 01:44:34,590 --> 01:44:38,420 You went behind her, one year you pined for her, 1407 01:44:38,630 --> 01:44:41,590 you leaving for Nepal..she forgot all that 1408 01:44:43,050 --> 01:44:49,500 She doesn't remember who Surya is, so how will she know who went behind her, fell for her..? 1409 01:44:53,670 --> 01:44:55,130 So what will you do now? 1410 01:44:55,300 --> 01:44:56,090 Only one option... 1411 01:44:58,420 --> 01:44:59,710 Will try for her again 1412 01:45:04,380 --> 01:45:05,880 So are we going to run again? 1413 01:45:06,340 --> 01:45:07,130 Yes. 1414 01:45:15,170 --> 01:45:16,380 If Queen comes, it is a Show 1415 01:45:17,710 --> 01:45:19,880 It is a Show if King comes 1416 01:45:29,460 --> 01:45:31,250 Without rain effect, it is same to same... 1417 01:45:31,670 --> 01:45:32,880 All same to same. 1418 01:45:39,880 --> 01:45:41,380 Please save me, 1419 01:45:41,800 --> 01:45:46,170 (Indistinct Voices...) 1420 01:45:59,710 --> 01:46:00,840 Stop...stop. 1421 01:46:03,340 --> 01:46:04,130 Ask her.. 1422 01:46:04,170 --> 01:46:06,670 Did someone escape from here? 1423 01:46:10,170 --> 01:46:11,170 This way 1424 01:46:11,420 --> 01:46:12,880 Run... -Thanks 1425 01:46:13,750 --> 01:46:16,880 Hey, stop you... 1426 01:46:16,920 --> 01:46:18,170 Come here guys 1427 01:46:19,300 --> 01:46:22,340 You said same to same, but this girl has reversed 1428 01:46:22,420 --> 01:46:23,550 Her father is a judge. 1429 01:46:23,960 --> 01:46:25,460 What do you know? we are getting scared. -What happened...? 1430 01:46:26,630 --> 01:46:27,460 You didn't find him? 1431 01:46:27,500 --> 01:46:28,340 Where are you going? 1432 01:46:28,920 --> 01:46:30,550 I am hunting.... 1433 01:46:31,250 --> 01:46:33,590 That fellow, he sneaked into that street.. 1434 01:46:33,880 --> 01:46:37,380 (Indistinct Voices...) 1435 01:46:39,880 --> 01:46:41,210 How much amount was robbed...? 1436 01:46:42,170 --> 01:46:43,800 Hey, wait you.... 1437 01:46:48,550 --> 01:46:49,670 He is a police? 1438 01:46:49,920 --> 01:46:51,050 What is our position now? 1439 01:46:51,090 --> 01:46:52,670 He might strip us and beat 1440 01:46:52,710 --> 01:46:54,130 Why did you people run into this place? 1441 01:46:54,250 --> 01:46:59,210 We were practicing football 1442 01:46:59,250 --> 01:47:01,090 Shall I help you with a good practice? 1443 01:47:07,750 --> 01:47:09,050 It's good for us. 1444 01:47:09,090 --> 01:47:10,420 He only entered into our den. 1445 01:47:11,000 --> 01:47:14,130 Let us not wait for a good time, let us go beat him black & blue 1446 01:47:14,460 --> 01:47:15,670 We can come and play later. 1447 01:47:21,960 --> 01:47:25,380 Can't you see me... nonsense. -You go that side. 1448 01:47:30,250 --> 01:47:30,920 Where are you guys? 1449 01:47:37,050 --> 01:47:38,130 You got into our hands in a correct time. 1450 01:47:38,250 --> 01:47:41,880 When did you all make an entry in this confusion. I am in irritation... get lost. 1451 01:47:41,960 --> 01:47:43,920 Why discuss when we kill and go fast. 1452 01:47:44,090 --> 01:47:45,550 We left our work there in between. 1453 01:47:46,800 --> 01:47:47,840 What...? -this is our profession. 1454 01:47:48,000 --> 01:47:48,420 what...? 1455 01:47:48,460 --> 01:47:50,800 won't you let us do our work? -What work are you talking about? 1456 01:47:52,090 --> 01:47:54,380 Won't you let me do my work ? 1457 01:47:55,460 --> 01:47:56,750 How can she forget me? 1458 01:47:58,050 --> 01:47:59,210 How can she forget me? 1459 01:48:01,800 --> 01:48:03,550 Loving her all over again is so difficult you know? 1460 01:48:04,340 --> 01:48:05,130 Who? 1461 01:48:05,170 --> 01:48:06,960 You know that? 1462 01:48:14,460 --> 01:48:15,250 Hit me.. 1463 01:48:16,550 --> 01:48:17,130 hit me 1464 01:48:17,920 --> 01:48:19,840 He is telling you to hit...so do it now. 1465 01:48:24,800 --> 01:48:25,590 Hit me. 1466 01:48:33,590 --> 01:48:34,630 Hit me hard 1467 01:48:37,920 --> 01:48:38,710 Excuse me 1468 01:48:44,250 --> 01:48:44,840 Hey... 1469 01:48:45,800 --> 01:48:47,710 even if people are hitting and killing me right in front of your eyes.. you don't seem to care 1470 01:48:49,630 --> 01:48:50,340 I am asking you. 1471 01:48:56,960 --> 01:48:58,420 Who are you to me that I should take a risk? 1472 01:48:59,300 --> 01:49:02,420 Friend, relative or a brother? 1473 01:49:02,590 --> 01:49:03,130 Boyfriend... 1474 01:49:04,300 --> 01:49:05,170 You didn't understand? 1475 01:49:06,750 --> 01:49:10,880 Though it is a bit confusing in the beginning, you will get connected in the journey. 1476 01:49:11,630 --> 01:49:13,500 By the way I am Karthik 1477 01:49:14,380 --> 01:49:14,840 See you. 1478 01:49:26,590 --> 01:49:27,460 King... 1479 01:49:28,170 --> 01:49:29,050 Queen... 1480 01:49:29,500 --> 01:49:30,630 you know what you have become? 1481 01:49:33,380 --> 01:49:34,170 You... 1482 01:49:36,500 --> 01:49:37,500 Joker. 1483 01:49:40,590 --> 01:49:43,840 After your framed story, we thought Surya will disappear. 1484 01:49:44,090 --> 01:49:48,380 He came back as Karthik and seems to be quite stubborn in wooing you... 1485 01:49:49,000 --> 01:49:50,340 He is a real hero. 1486 01:49:51,750 --> 01:49:53,670 So am I a villain? 1487 01:49:54,880 --> 01:50:03,590 You used medical terminology to ward him off but what if he gets to know you were lying? 1488 01:50:03,750 --> 01:50:04,750 How will he know? 1489 01:50:06,340 --> 01:50:09,210 No one gets a grade without proper preparation. 1490 01:50:09,800 --> 01:50:16,550 How will you convince him that you have retrograde amnesia without proper research? 1491 01:50:16,840 --> 01:50:19,460 Where is our coffee? How long has it been? 1492 01:50:19,710 --> 01:50:23,630 Brother..it has been half an hour since we ordered coffee, where is it? 1493 01:50:23,670 --> 01:50:27,300 You just had...did you forget? 1494 01:50:32,050 --> 01:50:33,000 Forgot. 1495 01:50:38,420 --> 01:50:39,460 Amnesia isn't it? 1496 01:50:40,710 --> 01:50:43,840 You are not an ordinary actor 1497 01:50:44,460 --> 01:50:46,670 Even God also cannot catch you... 1498 01:51:02,000 --> 01:51:04,250 Are you waiting for me? 1499 01:51:08,590 --> 01:51:11,630 You don't have any work other than roaming around girls? 1500 01:51:12,170 --> 01:51:15,840 Sir..aren't you football player Karthik? 1501 01:51:16,000 --> 01:51:19,170 Your goal yesterday was...went mad 1502 01:51:19,210 --> 01:51:20,550 Shut up. -Just wait. 1503 01:51:20,750 --> 01:51:22,050 Is madam your girl friend? 1504 01:51:22,420 --> 01:51:24,090 madam..you are very lucky. 1505 01:51:24,380 --> 01:51:26,630 They are planning to make him captain of the next Bengal team. 1506 01:51:27,130 --> 01:51:28,920 He has elevated the power of Telugu people. 1507 01:51:29,090 --> 01:51:30,670 Madam, sir..one selfie. 1508 01:51:30,710 --> 01:51:31,710 sir..one selfie. 1509 01:51:38,380 --> 01:51:39,590 Why did she throw it? 1510 01:51:40,380 --> 01:51:41,880 Anger. 1511 01:51:42,670 --> 01:51:45,250 But she need to throw you, for all that over action. 1512 01:51:45,300 --> 01:51:48,130 If mine is over acting...what is yours? 1513 01:51:48,420 --> 01:51:51,000 Sorry, my friend went a bit over board in praising. 1514 01:51:51,090 --> 01:51:53,340 Did he expect me to fall...if he praises you? 1515 01:51:54,210 --> 01:51:57,250 Why will you fall if he praises me, you will fall if you look down 1516 01:52:12,500 --> 01:52:13,300 leave me. 1517 01:52:15,250 --> 01:52:17,880 If I leave you, you might fall. I meant ..down 1518 01:52:17,960 --> 01:52:19,670 Don't leave don't leave please. 1519 01:52:21,920 --> 01:52:23,380 You will fall...even if I don't leave you.. 1520 01:52:23,710 --> 01:52:26,800 I mean for me. 1521 01:52:38,710 --> 01:52:40,800 Hey... here it seems change of colors. 1522 01:52:43,170 --> 01:52:47,340 look at this, Surya is actually the captain of the Bengal foot ball team. 1523 01:52:48,800 --> 01:52:53,050 your acts are confusing, the other day you rejected Surya 1524 01:52:53,210 --> 01:52:54,460 I am saying the same now too 1525 01:52:54,750 --> 01:52:56,380 Doesn't look like that too others. 1526 01:52:56,800 --> 01:52:57,750 At least me. 1527 01:52:58,500 --> 01:53:00,000 What wrong did he do? 1528 01:53:03,210 --> 01:53:04,130 Loving me 1529 01:53:07,460 --> 01:53:09,670 Tell this to him...not me 1530 01:53:14,800 --> 01:53:15,960 Congratulations. 1531 01:53:16,130 --> 01:53:17,750 looks like my friend is a big sports star. 1532 01:53:17,960 --> 01:53:21,670 Hello... I don't need a promotion as a friend. 1533 01:53:21,800 --> 01:53:24,920 The other day didn't you say a boy friend's post is enough. 1534 01:53:25,710 --> 01:53:27,250 Don't be worried about not falling for me. 1535 01:53:27,300 --> 01:53:28,630 You will, that's my responsibility. 1536 01:53:31,090 --> 01:53:32,050 You will fall. 1537 01:53:37,630 --> 01:53:41,090 you finish your shopping and come, I will meet Rakesh. 1538 01:53:41,130 --> 01:53:41,920 Bye. 1539 01:53:47,500 --> 01:53:48,710 No parking 1540 01:53:51,880 --> 01:53:52,590 Hello... 1541 01:53:52,870 --> 01:53:54,160 Hi... Doctor Rakesh? 1542 01:53:54,250 --> 01:53:55,750 Are you Dr Vaishali -Yeah 1543 01:53:55,870 --> 01:53:56,790 He is waiting for you 1544 01:53:57,120 --> 01:53:58,500 Room Number? 1545 01:53:58,540 --> 01:53:59,160 Thank You. 1546 01:54:00,870 --> 01:54:01,790 Hi Rakesh 1547 01:54:01,830 --> 01:54:02,620 Hey Vaishu... 1548 01:54:03,910 --> 01:54:04,700 You are looking great. 1549 01:54:04,790 --> 01:54:05,580 Thank you... 1550 01:54:06,250 --> 01:54:07,830 Enough...sit 1551 01:54:09,620 --> 01:54:12,080 We are fixed it... lift up.. lift up. 1552 01:54:12,250 --> 01:54:14,450 Lift it... move... move. 1553 01:54:14,580 --> 01:54:15,950 Fast... make it fast. 1554 01:54:17,620 --> 01:54:19,080 Hey Surya... -Move... move. 1555 01:54:19,500 --> 01:54:21,250 Hey, Surya... -The work for which I came here is done. 1556 01:54:21,290 --> 01:54:21,910 Sir, please stop. 1557 01:54:21,950 --> 01:54:22,370 I am very happy 1558 01:54:22,410 --> 01:54:23,200 Surya... 1559 01:54:23,290 --> 01:54:25,250 you are such a baddie... you know that. -I know. 1560 01:54:25,410 --> 01:54:27,330 That is my car. -I know. 1561 01:54:27,830 --> 01:54:29,540 I and Vaishu on a small ride, 1562 01:54:30,160 --> 01:54:32,410 your car will be at your place by evening. 1563 01:54:33,200 --> 01:54:34,000 Here is the keys. 1564 01:54:34,120 --> 01:54:35,160 There is the taxi.. 1565 01:54:35,830 --> 01:54:36,830 Taxi...Taxi... 1566 01:54:41,950 --> 01:54:42,450 Yes... 1567 01:54:42,500 --> 01:54:43,290 He came here too. 1568 01:54:46,330 --> 01:54:49,500 Excuse me how did I come here? 1569 01:54:50,450 --> 01:54:54,450 I remember coming in the car but I can't trace it. 1570 01:54:54,830 --> 01:54:58,950 I came by a flight and I parked it somewhere here but I can't find it. 1571 01:55:00,040 --> 01:55:02,120 These people come early in the morning, wonder where they come. 1572 01:55:02,540 --> 01:55:05,700 If you remember where you need to go, I can drop you 1573 01:55:07,370 --> 01:55:09,120 Oh God... what a heavy weight. 1574 01:55:09,160 --> 01:55:09,950 Sure... 1575 01:55:10,450 --> 01:55:12,120 Lets go... -Yes, lets go. 1576 01:55:12,250 --> 01:55:13,040 Expensive bikes weigh more. 1577 01:55:13,160 --> 01:55:14,160 Hey... hey... 1578 01:55:16,370 --> 01:55:18,120 Move... move... loading is done. 1579 01:55:27,330 --> 01:55:28,120 Tram 1580 01:55:28,830 --> 01:55:30,450 Kishore kumar song in a tram background... 1581 01:55:31,450 --> 01:55:35,160 and Vaishali besides me...what a combination. 1582 01:55:37,200 --> 01:55:39,000 How many girls did you floor with such sweet talk? 1583 01:55:39,290 --> 01:55:40,290 Only you... 1584 01:55:41,160 --> 01:55:42,830 in my previous birth. 1585 01:55:43,500 --> 01:55:47,290 I say this with Kishore Kumar as the witness, you don't remember but I do. 1586 01:55:47,370 --> 01:55:48,370 Are you a Telugu person? 1587 01:55:49,540 --> 01:55:50,750 I saw you somewhere sir. 1588 01:55:51,750 --> 01:55:53,500 No chance, you must have seen me in my past life. 1589 01:55:53,870 --> 01:55:55,620 Not past life you crazy fellow, just the other day 1590 01:55:55,660 --> 01:55:56,580 I am saying no. 1591 01:55:57,250 --> 01:55:58,410 Can't be you for sure. 1592 01:55:58,450 --> 01:56:00,410 Do any girls fall for such rowdy guys? 1593 01:56:01,290 --> 01:56:01,950 Your face. 1594 01:56:03,080 --> 01:56:07,620 What I meant is there is no similarity between both of you though you look alike. 1595 01:56:08,330 --> 01:56:11,250 She is an arrogant devil, 1596 01:56:11,540 --> 01:56:13,000 you can't estimate her arrogance. 1597 01:56:13,250 --> 01:56:16,330 Her thoughts get me irritated. 1598 01:56:16,540 --> 01:56:17,160 I can't 1599 01:56:17,580 --> 01:56:20,290 do you have a heart, whom are you cursing? 1600 01:56:20,700 --> 01:56:22,370 Why are you getting affected when I call her names? 1601 01:56:22,700 --> 01:56:24,450 If I abuse that old 'you', 1602 01:56:24,700 --> 01:56:26,790 it means I am capable of taking care of this present you in the past. 1603 01:56:27,500 --> 01:56:29,000 I wouldn't let even a fly fall on you. 1604 01:56:29,200 --> 01:56:29,620 Damn... 1605 01:56:29,790 --> 01:56:35,370 I am reminded of that day when you beat the pulp of some rowdies who teased her in the train. 1606 01:56:35,500 --> 01:56:38,660 You are correct she is more than arrogant, wonder why! 1607 01:56:39,950 --> 01:56:41,250 She is my old girlfriend 1608 01:56:42,870 --> 01:56:44,120 aren't these girls the same? 1609 01:56:44,950 --> 01:56:46,040 She is my new girl friend 1610 01:56:46,410 --> 01:56:47,660 Both of them are the same sir 1611 01:56:47,830 --> 01:56:49,450 We both are aware of that 1612 01:56:49,540 --> 01:56:50,330 What about the girl? 1613 01:56:50,410 --> 01:56:50,950 She don't know. 1614 01:56:51,660 --> 01:56:52,500 Her chip conked. 1615 01:56:53,080 --> 01:56:53,790 My steth.... 1616 01:56:57,200 --> 01:57:00,040 You are just not arrogant, you are always anxious, you got down before I gave it to you 1617 01:57:02,500 --> 01:57:03,700 What do you plan to do with it 1618 01:57:03,830 --> 01:57:05,250 My mother is not keeping good health 1619 01:57:20,160 --> 01:57:20,830 Sorry... 1620 01:57:21,950 --> 01:57:23,410 and thanks. 1621 01:57:24,790 --> 01:57:26,000 Surya... -yes. 1622 01:57:26,370 --> 01:57:30,370 When she is refusing to that extent, how do you love her so much? 1623 01:57:31,580 --> 01:57:34,410 She forgot Surya here. Not here. 1624 01:57:36,370 --> 01:57:42,580 She is hurt a great deal for having forgotten him, and she is not able to express it. 1625 01:57:43,290 --> 01:57:45,000 You are really such a baddie guy. 1626 01:57:48,370 --> 01:57:48,950 Surya... 1627 01:57:49,870 --> 01:57:52,950 Vaishnu's cousin is arriving next week. 1628 01:57:54,000 --> 01:57:56,750 If everything falls in place, he will marry her and take her to America. 1629 01:57:59,950 --> 01:58:02,580 Felt like sharing it with you. 1630 01:58:04,330 --> 01:58:05,250 Alright see you. 1631 01:58:12,160 --> 01:58:12,950 Yeah, Alex... 1632 01:58:13,250 --> 01:58:15,120 Just reached my aunt's home to get married. 1633 01:58:15,410 --> 01:58:18,000 Yeah of course with Vaishali. You guys should all come. 1634 01:58:18,040 --> 01:58:18,750 Ramu 1635 01:58:18,870 --> 01:58:19,790 I will call you back. 1636 01:58:20,250 --> 01:58:21,580 Are you coming now...come...come 1637 01:58:21,620 --> 01:58:22,500 Yes..just now 1638 01:58:23,250 --> 01:58:24,910 After going to America, you turned fair 1639 01:58:25,040 --> 01:58:26,750 I have already discussed everything about your marriage. -Sister, how is Vaishali? 1640 01:58:26,790 --> 01:58:28,910 If I promise, it is enough..it is as good as getting married. -You haven't changed at all aunt, 1641 01:58:28,950 --> 01:58:30,410 and uncle must have lost weight listening to your words 1642 01:58:30,450 --> 01:58:34,120 Chatur Ramalingam from America, did you arrive just now? 1643 01:58:34,200 --> 01:58:34,870 Yes uncle. 1644 01:58:35,290 --> 01:58:39,250 Where is Vaishali, it has been ages since I have seen here. I'm dying to see her 1645 01:58:39,540 --> 01:58:40,330 Is it... 1646 01:58:42,370 --> 01:58:44,290 Here she is... 1647 01:58:45,370 --> 01:58:46,160 we shall meet later 1648 01:58:47,540 --> 01:58:48,540 Isn't she pretty? 1649 01:58:48,910 --> 01:58:50,910 why did you give her photo? Isn't she at home? 1650 01:58:51,500 --> 01:58:55,580 It is just 5 pm. By the time she reaches home, it will be midnight. 1651 01:58:56,450 --> 01:58:57,450 We are used to this. 1652 01:58:57,660 --> 01:58:59,620 You refresh and eat. 1653 01:59:00,120 --> 01:59:05,790 Came to India to marry thinking it is normal in America, but if it has become normal in India too..what do I say? 1654 01:59:22,790 --> 01:59:24,040 I like it, 1655 01:59:24,370 --> 01:59:29,290 since I don't have a reaction like this... I came to get married from California to Kolkatta. 1656 01:59:29,330 --> 01:59:32,040 Stop joking , thanks for the coffee 1657 01:59:32,750 --> 01:59:35,000 Vaishu, come on. I am ready. 1658 01:59:37,160 --> 01:59:38,250 He is the one... 1659 01:59:39,080 --> 01:59:41,290 what do I do...I am coming 1660 01:59:45,120 --> 01:59:45,910 wait. 1661 01:59:47,500 --> 01:59:50,330 Uncle if you move a bit away, I will get to speak to Vaishali 1662 01:59:50,370 --> 01:59:51,160 okay, carry on. 1663 01:59:52,870 --> 01:59:57,950 You know Vaishu, during childhood we would run to school this way and you would come first 1664 01:59:58,000 --> 02:00:04,040 Brother-in-law, mom said we studied together but I don't remember 1665 02:00:04,790 --> 02:00:05,750 Till 6th class. 1666 02:00:05,790 --> 02:00:07,620 From then onwards I started liking you 1667 02:00:08,080 --> 02:00:10,620 What did you see in me in 6th class? 1668 02:00:10,790 --> 02:00:12,790 You would never lie at all, isn't that enough? 1669 02:00:12,830 --> 02:00:16,040 Sister, how are you? 1670 02:00:16,370 --> 02:00:17,330 you didn't recognise me. 1671 02:00:17,580 --> 02:00:21,250 I was in the train that day, next day rakhi... 1672 02:00:23,080 --> 02:00:25,080 how is brother in law, good? 1673 02:00:25,120 --> 02:00:26,450 I am fine... -Convey my regards. 1674 02:00:29,080 --> 02:00:30,160 Confused fellow. 1675 02:00:33,120 --> 02:00:35,910 I am there besides you, he should have asked me directly. 1676 02:00:36,700 --> 02:00:38,120 Your brother lacks clarity 1677 02:00:44,830 --> 02:00:48,500 Why are you crying dad? 1678 02:00:50,660 --> 02:00:53,620 This generation girls have turned heartless. 1679 02:00:54,500 --> 02:00:58,160 How can she say she forgot the guy whom she loved on his face? 1680 02:00:59,040 --> 02:01:00,120 Worst generation. 1681 02:01:01,750 --> 02:01:03,410 Whom are you talking about? 1682 02:01:04,040 --> 02:01:04,950 About me. 1683 02:01:05,370 --> 02:01:06,870 Thank You -It is okay 1684 02:01:15,660 --> 02:01:17,330 My daughter Vaishali..you know right? 1685 02:01:17,370 --> 02:01:18,160 I know sir 1686 02:01:20,540 --> 02:01:24,700 she is the doctor who turned me into a patient, how will I forget her 1687 02:01:26,620 --> 02:01:30,410 Vaishu... It should be a punishable offence 1688 02:01:30,450 --> 02:01:31,410 Punishable offence. 1689 02:01:32,700 --> 02:01:35,410 How can you arrive at a judgement listening to a one side argument? 1690 02:01:35,580 --> 02:01:37,040 Tell me what is your argument about 1691 02:01:41,000 --> 02:01:42,450 You.. -Karthik 1692 02:01:42,700 --> 02:01:43,700 Chatur... 1693 02:01:44,290 --> 02:01:47,540 what is the connection between your judgement and Vaishali's argument? 1694 02:01:47,580 --> 02:01:48,540 Vaishali is calling. 1695 02:01:49,620 --> 02:01:51,200 You can listen to the story while jogging 1696 02:01:51,250 --> 02:01:53,700 For today...this is enough 1697 02:01:54,160 --> 02:01:54,950 Dear... 1698 02:01:58,160 --> 02:02:00,290 Who is the fortunate girl who has claimed to have forgotten you 1699 02:02:00,330 --> 02:02:01,790 If you know who she is, you'll die of cardiac arrest. 1700 02:02:02,120 --> 02:02:04,160 Why should I have a heart problem if I get to know something about your girl friend 1701 02:02:04,200 --> 02:02:05,410 I meant she is very beautiful 1702 02:02:05,500 --> 02:02:06,290 Sir.. 1703 02:02:08,080 --> 02:02:08,870 sister... 1704 02:02:09,040 --> 02:02:10,080 You have known him before? 1705 02:02:10,450 --> 02:02:14,330 No, by his talk I could grasp that he is the brother of my future wife. 1706 02:02:14,410 --> 02:02:16,330 You both came together? 1707 02:02:16,370 --> 02:02:18,250 We met only after coming here..what sir? 1708 02:02:18,540 --> 02:02:19,160 Yes sir 1709 02:02:19,410 --> 02:02:22,750 I met sister and inquired about you. -I was standing besides her, saw. 1710 02:02:23,540 --> 02:02:24,910 I am talking about him. 1711 02:02:25,040 --> 02:02:26,370 I am talking about her. 1712 02:02:26,750 --> 02:02:27,750 You are getting confused, 1713 02:02:27,830 --> 02:02:29,370 I am talking about both of them 1714 02:02:29,700 --> 02:02:30,950 I'll kill you 1715 02:02:32,410 --> 02:02:35,120 I'll kill you if you keep creating relationships with the intention of making money. 1716 02:02:35,750 --> 02:02:39,080 Don't presume he is innocent and alone, I am with him. 1717 02:02:39,120 --> 02:02:40,120 What sir? - Yes sir 1718 02:02:40,200 --> 02:02:43,450 I have changed sir. -Go..go. 1719 02:02:44,000 --> 02:02:44,950 Go...he is telling right? 1720 02:02:46,700 --> 02:02:49,410 Cool sir, cool... forgive me 1721 02:02:50,000 --> 02:02:50,790 Why sir? 1722 02:02:51,370 --> 02:02:56,200 He was trying to tell me some truth, I misunderstood you... presuming you were stopping him from talking. 1723 02:02:56,660 --> 02:02:58,830 Please accept my apologies. 1724 02:02:59,870 --> 02:03:00,910 Thanks for saving me. 1725 02:03:01,700 --> 02:03:03,830 Okay Chatur... Okay. 1726 02:03:04,950 --> 02:03:05,370 Okay. 1727 02:03:05,660 --> 02:03:06,750 Poor guy, he is hurt. 1728 02:03:08,500 --> 02:03:09,290 A for... 1729 02:03:11,370 --> 02:03:12,160 Apple 1730 02:03:16,160 --> 02:03:16,790 P for 1731 02:03:19,040 --> 02:03:20,790 P for... -Phone 1732 02:03:21,410 --> 02:03:22,910 Phone. -Good girl 1733 02:03:25,040 --> 02:03:26,790 Hi Rakesh -why late? 1734 02:03:27,000 --> 02:03:27,950 Same reason 1735 02:03:30,450 --> 02:03:32,540 Surya alias Karthik. 1736 02:03:34,410 --> 02:03:39,410 Don't know how to distance myself from him, he keeps on following me 1737 02:03:40,000 --> 02:03:42,290 Marry me, your problem will be solved 1738 02:03:43,040 --> 02:03:46,660 Joke, you can laugh, no one will beat you 1739 02:03:47,120 --> 02:03:48,790 If you joke in that manner, none will fall for you 1740 02:03:49,540 --> 02:03:51,080 You are coming to tomorrow's seminar right? 1741 02:03:51,540 --> 02:03:55,950 So Psychotherapy is a first line treatment for people with border line personality and behaviour. 1742 02:03:56,290 --> 02:03:58,120 There are two types of personality disorders 1743 02:03:58,330 --> 02:04:00,950 One is normal and other one is eccentric. 1744 02:04:01,950 --> 02:04:04,330 But we have researches Who are trying to solve this as well 1745 02:04:05,700 --> 02:04:07,660 so let’s get going to with cluster ‘ B’ then 1746 02:04:07,870 --> 02:04:11,700 cluster ‘B’ generally includes dramatic overly emotional 1747 02:04:12,540 --> 02:04:13,910 On know to pre-emptively attack other when they feel threatened... 1748 02:04:13,950 --> 02:04:14,580 Hi... 1749 02:04:15,200 --> 02:04:15,830 Hi... 1750 02:04:15,950 --> 02:04:17,790 What... you tagged your cousin along? 1751 02:04:18,160 --> 02:04:21,250 He was getting bored at home, so got him along. 1752 02:04:24,540 --> 02:04:26,750 Wonder how to identify our doctor from the rest. 1753 02:04:28,080 --> 02:04:29,950 Hey..my phone. 1754 02:04:31,540 --> 02:04:32,370 How come you are here? 1755 02:04:32,580 --> 02:04:34,620 I need to be there amidst the crowds, my job responsibility 1756 02:04:35,080 --> 02:04:36,410 Who are you..? -Doctor Surya 1757 02:04:36,450 --> 02:04:37,290 Doctor Bhonsle 1758 02:04:37,370 --> 02:04:39,250 Under the kidney there is a.... -He is gone 1759 02:04:39,910 --> 02:04:42,120 Did you get to see our doctor 1760 02:04:42,200 --> 02:04:43,540 New doctor or the old one. 1761 02:04:43,580 --> 02:04:46,700 They are the same right...there 1762 02:04:46,830 --> 02:04:48,540 Look at that, oh god 1763 02:04:51,080 --> 02:04:52,040 My God. 1764 02:04:58,290 --> 02:05:00,160 Vaishu, can you please look at this file 1765 02:05:00,750 --> 02:05:03,410 It is better to leave early, otherwise you will bump into some idiot. 1766 02:05:04,200 --> 02:05:08,410 I mean... Idiots are around and more over she is with momery loss. 1767 02:05:09,120 --> 02:05:12,540 Hello, there can’t be a bigger idiot than me in Kolkata. 1768 02:05:14,620 --> 02:05:16,540 All these days I thought idiot was an abuse. 1769 02:05:17,000 --> 02:05:18,200 All this is fine. 1770 02:05:18,910 --> 02:05:21,450 Brother-in-law what is this, you can’t wear a tie ? 1771 02:05:21,870 --> 02:05:22,790 Fine listen... 1772 02:05:22,830 --> 02:05:24,450 Those reading which ever we took were fine 1773 02:05:24,540 --> 02:05:27,330 You just send it to the chief Doctor then I will comfirm it with you. 1774 02:05:27,540 --> 02:05:28,290 Okay.. 1775 02:05:28,540 --> 02:05:30,000 Okay fine, then I will cross check. 1776 02:05:31,330 --> 02:05:32,700 What is this...like a kid 1777 02:05:33,580 --> 02:05:36,580 Sister is over acting because you are watching doctor. 1778 02:05:37,040 --> 02:05:38,080 Is it. 1779 02:05:40,250 --> 02:05:44,250 She is overacting because you are not watching her 1780 02:05:44,290 --> 02:05:45,870 Now do you want me to watch or not? 1781 02:05:45,950 --> 02:05:46,910 Let us throw a toss. 1782 02:05:50,200 --> 02:05:54,660 Actually we both are comfortable with each other 1783 02:05:54,870 --> 02:05:57,370 I think... -He is over acting. 1784 02:05:59,450 --> 02:06:03,660 So why don’t we take the relation to the next level. 1785 02:06:04,160 --> 02:06:05,370 shall we marry. 1786 02:06:06,200 --> 02:06:09,580 I can feel your pain doctor, it is time for your rounds 1787 02:06:09,910 --> 02:06:10,750 it is 1788 02:06:12,080 --> 02:06:13,580 Sorry Brother-in-law, you were saying something 1789 02:06:14,870 --> 02:06:16,540 It is English right, emotion vanishes. 1790 02:06:17,580 --> 02:06:21,250 It will be good if we marry Vaishu. 1791 02:06:22,830 --> 02:06:24,250 Thanks for coming.. catch you later. 1792 02:06:24,370 --> 02:06:25,620 Brother-in-law you were saying something 1793 02:06:26,250 --> 02:06:29,120 You didn’t understand that in Telugu too. 1794 02:06:29,330 --> 02:06:34,500 No, even if you speak in Hindi I won’t understand, what will you do. 1795 02:06:35,330 --> 02:06:36,410 Chatur... -Karthik. 1796 02:06:37,160 --> 02:06:40,330 You are here...? -You came alone or with a girl friend? 1797 02:06:41,330 --> 02:06:42,790 I am talking to her... 1798 02:06:45,750 --> 02:06:46,580 on the phone. 1799 02:06:48,250 --> 02:06:49,870 You were talking to her right, carry on 1800 02:06:50,040 --> 02:06:50,910 I forgot. 1801 02:06:51,040 --> 02:06:51,870 Tell me. 1802 02:06:54,200 --> 02:06:57,290 No English or Telugu. From tomorrow we shall speak in Tamil 1803 02:06:57,410 --> 02:06:59,370 What do you mean speaking in Tamil? 1804 02:06:59,450 --> 02:07:01,330 Whatever it is, the matter has to be settled now. 1805 02:07:01,500 --> 02:07:03,410 You are arrogant because you are taller than me. 1806 02:07:04,910 --> 02:07:08,250 Phone sir....you talk sir...talk 1807 02:07:08,330 --> 02:07:09,120 Okay. 1808 02:07:09,410 --> 02:07:10,200 I forgot again... 1809 02:07:11,160 --> 02:07:11,790 Where is she...? 1810 02:07:11,910 --> 02:07:12,750 can I tell tomorrow 1811 02:07:13,790 --> 02:07:16,120 Vaishu Vaishu... -Hey Rakesh. 1812 02:07:17,410 --> 02:07:19,870 We were supposed to meet, we didn’t . Busy? 1813 02:07:21,160 --> 02:07:22,290 Doctor Surya 1814 02:07:22,790 --> 02:07:24,660 Yes Doctor Jayakrishna 1815 02:07:24,870 --> 02:07:30,120 Did you find it difficult playing with innocent people’s lives since childhood or did it start growing growing... 1816 02:07:30,450 --> 02:07:32,450 Hunger,...what do we do 1817 02:07:32,910 --> 02:07:33,750 Meals ready 1818 02:07:33,830 --> 02:07:34,910 Did he come -He came 1819 02:07:35,080 --> 02:07:37,540 Karthik... -Yes, what sir 1820 02:07:37,620 --> 02:07:38,750 You will have to help me 1821 02:07:38,870 --> 02:07:40,160 Anytime Chatur..tell me 1822 02:07:40,330 --> 02:07:44,290 Though I am besides Vaishali, her eyes are always hunting for someone else. 1823 02:07:44,830 --> 02:07:48,750 She talks to me but she listens to someone else. 1824 02:07:48,910 --> 02:07:51,080 Focus doctor. -Yes. 1825 02:07:51,950 --> 02:08:06,330 So you doubt that her eyes are always looking for me and she is all ears to me? 1826 02:08:09,330 --> 02:08:17,120 I don’t doubt you love her but I doubt Vaishali loves someone. 1827 02:08:20,700 --> 02:08:21,500 Whom 1828 02:08:22,660 --> 02:08:23,910 That is for you to discover 1829 02:08:24,080 --> 02:08:24,830 Right 1830 02:08:25,000 --> 02:08:28,910 Sorry for the interruption ... do you ask knowingly or unknowingly? 1831 02:08:28,950 --> 02:08:29,910 To know 1832 02:08:30,000 --> 02:08:31,910 You know whom you are asking? 1833 02:08:31,950 --> 02:08:34,700 I am new to this village, so he got to help me..what Karthik? 1834 02:08:35,160 --> 02:08:35,950 True 1835 02:08:36,660 --> 02:08:37,910 Where are you going Karthik? 1836 02:08:39,330 --> 02:08:40,750 I am on the job Chatur -Oh...Okay. 1837 02:08:41,040 --> 02:08:41,750 Nice fellow. 1838 02:08:41,830 --> 02:08:43,040 Who... -Karthik. 1839 02:08:48,540 --> 02:08:50,040 Are all your NRI doctors like this? 1840 02:08:50,200 --> 02:08:51,250 I studied in India. 1841 02:08:51,290 --> 02:08:53,000 You studied in India but don’t come to India... 1842 02:08:53,040 --> 02:08:55,660 because here people are knocked off their lives and wallets. 1843 02:08:56,000 --> 02:08:57,370 You won’t find despite the search 1844 02:08:58,330 --> 02:09:00,160 Second nice fellow 1845 02:09:00,250 --> 02:09:02,580 Rakesh...please don’t do this to me 1846 02:09:02,620 --> 02:09:06,700 Vaishu how do I explain this to you, I don’t care even if you think it is a warning. 1847 02:09:07,410 --> 02:09:08,700 Telling you one last time... 1848 02:09:09,040 --> 02:09:14,290 whether Surya loves you or you love him, the one facing the problem will be you. 1849 02:09:17,580 --> 02:09:19,580 Why are you troubling me? 1850 02:09:20,040 --> 02:09:23,040 Don’t forget that... 1851 02:09:24,660 --> 02:09:25,450 I’ll take leave 1852 02:09:35,830 --> 02:09:36,620 Who is he? 1853 02:09:37,620 --> 02:09:39,790 Listen...not today 1854 02:09:41,120 --> 02:09:43,950 You seem to be in tension, don’t worry. 1855 02:09:44,120 --> 02:09:45,410 Didn’t I tell you it is my responsibility to make you fall. 1856 02:09:45,540 --> 02:09:47,040 Has everything got to be connected with you? 1857 02:09:47,580 --> 02:09:49,040 Stop stalking me 1858 02:09:49,700 --> 02:09:51,450 Are you mad? 1859 02:09:52,200 --> 02:09:53,450 Why are you behaving like this. 1860 02:09:54,330 --> 02:09:57,330 You appear close but you are so far that I can’t reach you. 1861 02:09:58,500 --> 02:09:59,660 I hate to let you go you say. 1862 02:09:59,830 --> 02:10:02,410 In another second you want me out of your life. 1863 02:10:02,620 --> 02:10:04,660 I don’t understand your mind. 1864 02:10:06,200 --> 02:10:12,450 If forgetting is your problem, I’ll take care of you 1865 02:10:12,700 --> 02:10:15,080 Why don’t you understand..forget me 1866 02:10:15,160 --> 02:10:17,870 What madam, any problem? 1867 02:10:21,660 --> 02:10:24,120 Who are you..what do you want? 1868 02:10:24,370 --> 02:10:25,290 I want her. 1869 02:10:26,580 --> 02:10:28,330 you can’t give right...so you leave. 1870 02:10:29,080 --> 02:10:37,830 Where have I lost you..Even as I'm with you 1871 02:10:38,500 --> 02:10:47,700 What will I become..without you 1872 02:10:52,660 --> 02:10:57,080 I've filled every page in my book with you 1873 02:10:57,120 --> 02:11:02,040 You've thrown the book aside even without opening it 1874 02:11:02,410 --> 02:11:11,620 You're that breath of fresh air flowing within me Yet you've taken my breath away 1875 02:11:12,120 --> 02:11:16,370 I don't want to part ways with you 1876 02:11:16,580 --> 02:11:21,580 Its only with your thoughts i’m alive 1877 02:11:21,830 --> 02:11:26,660 I've lost a part of myself to you, Though I know this, 1878 02:11:26,700 --> 02:11:31,160 I can't leave you 1879 02:11:31,200 --> 02:11:36,120 Where have I lost you.. 1880 02:11:36,370 --> 02:11:39,750 Even as I'm with you 1881 02:11:41,040 --> 02:11:49,910 What will I become..without you 1882 02:12:09,830 --> 02:12:19,000 Where should I go when you're all around me Your heart is where I reside 1883 02:12:19,080 --> 02:12:28,660 I only dream about you Please don't turn into a dream. 1884 02:12:28,950 --> 02:12:33,450 You're the boon that helps me overpower death 1885 02:12:33,580 --> 02:12:38,540 Don't be the venom that separates me from you 1886 02:12:38,580 --> 02:12:47,580 Where have I lost you.. Even as I'm with you 1887 02:12:47,870 --> 02:12:57,660 What will I become..without you. 1888 02:12:57,830 --> 02:12:59,500 How many times I told you not to call me..? 1889 02:12:59,790 --> 02:13:02,910 Don’t you understand. I don’t like you at all 1890 02:13:03,000 --> 02:13:04,500 Why you are irritating me so much... 1891 02:13:04,580 --> 02:13:05,700 Don't call me ever. 1892 02:13:06,540 --> 02:13:07,580 Hi, Karthik. 1893 02:13:08,370 --> 02:13:09,620 I told you something, What did you do about it? 1894 02:13:09,790 --> 02:13:12,120 Vaishali, she must be loving someone truly. 1895 02:13:12,950 --> 02:13:14,370 No one is that fortunate here, 1896 02:13:15,580 --> 02:13:17,120 really you are lucky boss. 1897 02:13:26,510 --> 02:13:27,470 Mom... 1898 02:13:28,430 --> 02:13:30,220 Sister, my daughter in law is calling you 1899 02:13:30,640 --> 02:13:31,350 Mom... 1900 02:13:31,760 --> 02:13:33,510 What..? -Did you see my file? 1901 02:13:33,800 --> 02:13:37,010 You asked me 100 times now, I’ll punish you if you ask again 1902 02:13:46,470 --> 02:13:47,180 Brother-in-law... 1903 02:13:49,350 --> 02:13:51,260 Brother-in-law... 1904 02:13:51,720 --> 02:13:52,930 Did you see my file? 1905 02:13:53,010 --> 02:13:55,720 It’s been a week since I saw you, how will I see your file? 1906 02:13:56,510 --> 02:14:01,220 I have been wanting to ask you something for a week now, but you aren’t available 1907 02:14:02,300 --> 02:14:06,970 I know what you want to ask, our marriage won’t happen 1908 02:14:17,100 --> 02:14:17,890 Why? 1909 02:14:18,180 --> 02:14:19,890 I am already committed 1910 02:14:20,010 --> 02:14:23,600 You are lying..aren’t you? Tell me truth. 1911 02:14:24,220 --> 02:14:25,050 You are lying right...? 1912 02:14:25,100 --> 02:14:27,100 You know I don’t lie. 1913 02:14:28,510 --> 02:14:30,430 Does aunt know about your commitment? 1914 02:14:30,640 --> 02:14:31,510 No 1915 02:14:31,600 --> 02:14:33,720 Uncle? -He knows 1916 02:14:35,220 --> 02:14:38,050 Infact dad knows the guy I loved 1917 02:14:50,680 --> 02:14:52,850 Dad, can you come here once? 1918 02:14:57,180 --> 02:14:57,890 What..? 1919 02:14:58,600 --> 02:14:59,930 This marriage won’t happen 1920 02:14:59,970 --> 02:15:00,550 Why? 1921 02:15:00,640 --> 02:15:01,970 Vaishali is in love with someone 1922 02:15:02,300 --> 02:15:03,010 I don’t believe. 1923 02:15:04,430 --> 02:15:05,720 she is lying. 1924 02:15:06,260 --> 02:15:08,140 Don’t show your intelligence to me. 1925 02:15:08,680 --> 02:15:11,890 I gave a word to aunt that Vaishali will be my daughter in law. 1926 02:15:12,300 --> 02:15:13,390 That is final 1927 02:15:16,300 --> 02:15:18,470 Ramu..you liked the girl? 1928 02:15:19,260 --> 02:15:21,300 You liked the girl... 1929 02:15:21,850 --> 02:15:22,970 don’t give us tension 1930 02:15:27,180 --> 02:15:31,470 Aunt has clue about what’s happening here, she is just asking with curiosity. 1931 02:15:31,970 --> 02:15:34,640 My dad has half knowledge, refuses to listen. 1932 02:15:35,140 --> 02:15:37,470 You know the entire story, why give us tension. 1933 02:15:37,720 --> 02:15:39,680 What are you saying, I can’t understand? 1934 02:15:40,430 --> 02:15:41,890 Vaishali is in love with someone 1935 02:15:43,140 --> 02:15:43,720 Who...? 1936 02:15:43,760 --> 02:15:45,550 You already know him 1937 02:15:48,640 --> 02:15:52,260 These days she forgets to tell me many things. 1938 02:16:06,350 --> 02:16:07,600 Chotu what happened? 1939 02:16:07,640 --> 02:16:10,930 A football player met with an accident, he won’t survive 1940 02:16:11,100 --> 02:16:13,100 He won’t survive 1941 02:16:13,140 --> 02:16:14,350 Paper...paper. 1942 02:16:22,640 --> 02:16:25,760 Do you know where Shalini is, she isn’t taking the call 1943 02:16:25,850 --> 02:16:31,100 She is in the OT, emergency case. Some football player met with an accident. 1944 02:16:31,470 --> 02:16:33,300 Unfortunately he has a Bombay blood group 1945 02:16:33,350 --> 02:16:36,300 What..Bombay blood group? 1946 02:16:49,430 --> 02:16:50,260 What happened? 1947 02:17:06,430 --> 02:17:07,390 What happened? 1948 02:17:10,720 --> 02:17:16,300 I was worried when they said it was Bombay blood group foot ball player. 1949 02:17:17,720 --> 02:17:19,510 But I am so happy he is not him. 1950 02:17:21,550 --> 02:17:22,800 What happened to you.? 1951 02:17:23,600 --> 02:17:25,390 If you bump into him, you scold him... 1952 02:17:25,640 --> 02:17:28,800 Now you are worried that he might have met with an accident. 1953 02:17:29,720 --> 02:17:30,760 What is your problem? 1954 02:17:33,760 --> 02:17:37,430 You are spoiling your life just because he did not come to Nepal. 1955 02:17:37,890 --> 02:17:39,300 you are showing him hell. 1956 02:17:42,260 --> 02:17:45,550 My Surya came to Nepal for me. 1957 02:17:46,850 --> 02:17:47,720 Vaishu... 1958 02:17:49,180 --> 02:17:50,050 Vaishu... 1959 02:17:51,350 --> 02:17:52,220 Vaishu... 1960 02:18:08,430 --> 02:18:10,550 Why did you hurt him knowing he came to Nepal 1961 02:18:14,890 --> 02:18:20,680 If every strike happens with an intention of hurting, then the world would have ended in a mother’s womb. 1962 02:18:29,600 --> 02:18:31,850 When did you come? -I don’t remember 1963 02:18:32,890 --> 02:18:33,850 How are you feeling now? 1964 02:18:35,760 --> 02:18:38,850 I’m very happy, 1965 02:18:40,140 --> 02:18:43,180 Getting vanished with my old memories means... 1966 02:18:45,180 --> 02:18:46,260 How lucky am I.. 1967 02:18:49,010 --> 02:18:54,720 Even dad got to know my retrograde amnesia, 1968 02:18:56,550 --> 02:18:58,720 he looked broken.. 1969 02:18:59,350 --> 02:19:04,260 Now the thought of forgetting Surya kills me 1970 02:19:05,680 --> 02:19:07,510 Try to destract yourself from his thoughts. 1971 02:19:09,010 --> 02:19:11,100 It is impossible. 1972 02:19:11,600 --> 02:19:21,430 If Surya gets to know of my amnesia he will flee I thought but he said he will make me fall. 1973 02:19:22,010 --> 02:19:23,180 He did it. 1974 02:19:25,100 --> 02:19:34,760 Every time I deny myself I fall in love with him, 1975 02:19:36,390 --> 02:19:38,600 he doesn’t give me a choice. 1976 02:19:40,600 --> 02:19:43,100 Now tell which stage am I in? 1977 02:19:47,800 --> 02:19:52,050 Hippocampal atrophy... 40% already sunk 1978 02:19:52,890 --> 02:19:54,600 Can you explain in a way I understand 1979 02:19:57,470 --> 02:20:07,220 All the memories you had these days are like birds on a tree. 1980 02:20:08,680 --> 02:20:11,850 A small noise is enough to make them fly away. 1981 02:20:16,760 --> 02:20:18,890 Just a bloody sound. 1982 02:20:35,600 --> 02:20:36,220 Mom... 1983 02:20:37,930 --> 02:20:38,550 Mom... 1984 02:20:47,350 --> 02:20:51,470 We don’t know if it exists biologically and scientifically, 1985 02:20:51,850 --> 02:20:54,550 but we all imagine it... that is feelings. 1986 02:20:55,180 --> 02:20:59,970 But brain is right within us, it needs logic 1987 02:21:00,390 --> 02:21:02,600 but heart requires feelings. 1988 02:21:02,970 --> 02:21:10,010 If the heart gets what it wants, you feel good otherwise you don’t. 1989 02:21:10,470 --> 02:21:14,390 If you know how you want to live, infact how you are living... 1990 02:21:14,720 --> 02:21:17,050 you have to ensure there is no gap between them 1991 02:21:17,550 --> 02:21:21,300 infact you have to give up some things you like for it. 1992 02:21:23,430 --> 02:21:27,350 Then you will know how to rise like a phoenix from the ashes. 1993 02:21:27,430 --> 02:21:29,050 Sir I have a question. -Please... 1994 02:21:29,260 --> 02:21:34,260 Sir, I am married but I am not happy... so as I have to compromises in my career. 1995 02:21:34,350 --> 02:21:37,220 Infact 22 years back, I too faced the same situation. 1996 02:21:38,680 --> 02:21:39,930 I divorced Padmavathi 1997 02:21:41,680 --> 02:21:45,100 and I followed my dream... here I am. 1998 02:21:54,430 --> 02:21:57,100 Is it so easy... to leave people whom you love. 1999 02:21:58,100 --> 02:21:58,800 Well. 2000 02:21:59,970 --> 02:22:01,800 It isn’t as difficult as living together 2001 02:22:02,010 --> 02:22:02,930 I really need it 2002 02:22:03,010 --> 02:22:09,760 Isn’t it cheating to give up after deciding on embarking on a journey together? 2003 02:22:15,100 --> 02:22:19,100 Words like good, bad, cheating exist in the dictionary. 2004 02:22:19,510 --> 02:22:20,470 Not here. 2005 02:22:21,300 --> 02:22:23,930 If I had stayed with her, she would have suffered more, 2006 02:22:24,720 --> 02:22:26,430 that’s why I freed Padmavathi. 2007 02:22:28,050 --> 02:22:30,140 In fact she must be happy somewhere 2008 02:22:30,260 --> 02:22:31,600 It isn’t enough if you think that way. 2009 02:22:32,640 --> 02:22:38,550 The ones who loved you want to be with you till the end. 2010 02:22:40,600 --> 02:22:43,970 You know why... bacause they are loving you. 2011 02:22:44,550 --> 02:22:46,680 but this is concerned with feelings. 2012 02:22:47,510 --> 02:22:49,930 You won’t understand, because you never had it 2013 02:22:50,850 --> 02:22:52,550 I already told you I don’t have it. 2014 02:22:53,260 --> 02:22:55,350 infact nobody has it. 2015 02:22:57,300 --> 02:23:00,470 That's why, I told Padmavathi to forget me. 2016 02:23:04,220 --> 02:23:06,140 if it is necessary to take pain to live together, 2017 02:23:09,180 --> 02:23:10,220 why take the burden. 2018 02:23:10,260 --> 02:23:11,510 It is not a burden, 2019 02:23:12,140 --> 02:23:13,010 it is a responsibility. 2020 02:23:13,390 --> 02:23:15,970 We cannot get far away from people who we love, only for the sake of difficulties. 2021 02:23:16,720 --> 02:23:20,260 we will share or solve the problem. 2022 02:23:21,890 --> 02:23:25,470 How does one feel when you tell them on the face that they have forgotten you. 2023 02:23:26,720 --> 02:23:30,510 They are dying for not able to find a reason to live. 2024 02:23:35,390 --> 02:23:38,800 You seem to be a victim for a non existing feeling. 2025 02:23:39,600 --> 02:23:40,970 It is easy to forget, 2026 02:23:41,930 --> 02:23:42,970 learn to move on 2027 02:23:43,890 --> 02:23:45,350 and train your brain young man. 2028 02:23:46,100 --> 02:23:47,140 Very simple. 2029 02:23:47,180 --> 02:23:52,640 I didn’t know it was that simple, but it is difficult to live like this. 2030 02:23:53,680 --> 02:23:57,640 You are happy forgetting everything, not us... 2031 02:23:58,850 --> 02:24:00,010 we shall try to get used to it 2032 02:24:25,890 --> 02:24:28,260 Taxi... Taxi... 2033 02:24:31,350 --> 02:24:33,600 Surya... Surya... 2034 02:24:34,300 --> 02:24:35,350 Surya... 2035 02:24:49,450 --> 02:24:50,250 Hello... 2036 02:24:50,450 --> 02:24:53,410 I understood where I went wrong. 2037 02:24:54,250 --> 02:24:58,120 You said there is a register office close by.. 2038 02:25:00,370 --> 02:25:01,500 shall we marry? 2039 02:25:03,200 --> 02:25:04,040 What? 2040 02:25:05,040 --> 02:25:08,750 I am waiting at the register office.. will you come 2041 02:25:12,790 --> 02:25:14,000 Where do you have to go? 2042 02:25:15,290 --> 02:25:16,620 Where do you have to go? 2043 02:25:17,870 --> 02:25:19,040 Registrar office 2044 02:25:38,700 --> 02:25:43,870 I troubled you a lot, I am sorry, there is no time. 2045 02:25:44,120 --> 02:25:47,040 Our wedding should happen when I remember everything. 2046 02:25:47,200 --> 02:25:51,870 There will be many formalities in a register marriage.. -I managed everything...you don't talk. 2047 02:25:51,910 --> 02:25:53,120 Name... -Karthik 2048 02:25:54,160 --> 02:25:56,160 Full name -Surya Ravipati 2049 02:25:56,290 --> 02:25:57,790 Is it Surya or Karthik 2050 02:25:57,830 --> 02:25:59,290 Surya..Ravipati Surya 2051 02:26:01,580 --> 02:26:02,620 Parents 2052 02:26:02,790 --> 02:26:04,540 Ravipati Padmavathi. No father 2053 02:26:04,580 --> 02:26:05,580 Place of birth 2054 02:26:05,620 --> 02:26:07,370 Anantapur... Dharmavaram. 2055 02:26:07,700 --> 02:26:09,580 Well...date of birth 2056 02:26:10,080 --> 02:26:11,910 9-5... -06-03-1984. 2057 02:26:12,080 --> 02:26:13,290 Stop joking 2058 02:26:13,620 --> 02:26:15,250 09-05-1986 2059 02:26:15,580 --> 02:26:17,450 There is the Registrar Office, let us go get married 2060 02:26:17,580 --> 02:26:20,450 Come Vaishu.. -Who are you boss, wedding for us? 2061 02:26:20,620 --> 02:26:22,370 Whom are you talking to? 2062 02:26:22,620 --> 02:26:27,040 She is not the Vaishali you know, she doesn't know who you are 2063 02:26:27,500 --> 02:26:33,120 If Vaishali has forgotten Surya she will not recognise me, if I appear before her 2064 02:26:47,660 --> 02:26:50,330 From tomorrow I will be Mrs. Surya. 2065 02:26:51,370 --> 02:26:52,120 Take your hand off, 2066 02:26:54,870 --> 02:26:56,450 Take your hand off, Karthik will notice 2067 02:26:56,830 --> 02:27:00,040 Surya, there is no one here..whom are you talking about? 2068 02:27:00,500 --> 02:27:02,910 Oh you forgot him too? 2069 02:27:04,950 --> 02:27:08,200 Karthik..she doesn't remember you 2070 02:27:09,830 --> 02:27:13,080 There is nobody here, whom are you talking to? 2071 02:27:13,120 --> 02:27:14,580 Can't you see him, he is besides you... 2072 02:27:17,000 --> 02:27:17,750 What..? 2073 02:27:22,200 --> 02:27:28,250 He became mad stalking you, that retrograde right. 2074 02:27:29,160 --> 02:27:31,540 Sorry I forgot 2075 02:27:32,200 --> 02:27:34,750 Why are you crying? 2076 02:27:37,950 --> 02:27:41,910 He turned mad by professing love to you afresh every day. 2077 02:27:43,250 --> 02:27:45,160 He should cry... Why are you crying...? 2078 02:27:48,200 --> 02:27:51,790 Don't cry, it irritates me. 2079 02:27:56,000 --> 02:27:56,660 Okay. 2080 02:27:58,200 --> 02:28:05,870 I loved you so much that Surya had to die and Karthik had to be born, 2081 02:28:07,660 --> 02:28:10,330 you had hurt so much..what wrong did I do? 2082 02:28:11,870 --> 02:28:13,160 Inferiority... 2083 02:28:13,830 --> 02:28:17,500 Because I loved you more than I love myself, 2084 02:28:18,080 --> 02:28:20,750 I believed you when you said you had amnesia. 2085 02:28:20,910 --> 02:28:21,790 No... 2086 02:28:25,330 --> 02:28:26,540 I deserve all this.. 2087 02:28:27,040 --> 02:28:28,290 you have done something very wrong Vaishu 2088 02:28:28,370 --> 02:28:29,410 Surya.... 2089 02:28:55,160 --> 02:28:56,200 Surya... 2090 02:29:00,040 --> 02:29:01,160 Surya... 2091 02:29:02,790 --> 02:29:09,000 Though I am outwardly angry, I am thrilled inside as I now know you have no Retrograde. 2092 02:29:09,580 --> 02:29:10,370 Vaishu... 2093 02:29:10,580 --> 02:29:11,540 Vaishu... 2094 02:29:18,660 --> 02:29:20,580 Let us start your med school 2095 02:29:20,950 --> 02:29:24,040 What a stupid question... Ravindranath Tagore Medical College 2096 02:29:24,120 --> 02:29:26,290 Plus two -Avila convent 2097 02:29:26,500 --> 02:29:27,750 Then High school? 2098 02:29:31,620 --> 02:29:32,660 Try Vaishu. 2099 02:29:34,700 --> 02:29:37,330 She forgot even her school name. 2100 02:29:40,540 --> 02:29:42,540 Try to remember..please try. 2101 02:29:43,620 --> 02:29:44,450 I don't remember 2102 02:29:49,700 --> 02:29:51,540 In alphabetical order..O..for 2103 02:29:51,580 --> 02:29:55,000 O for orange P for phone, S for stethoscope, T for thermometer. 2104 02:29:56,950 --> 02:29:59,200 Can you repeat O for 2105 02:30:04,250 --> 02:30:05,290 Vaishu..O for.. 2106 02:30:06,750 --> 02:30:07,790 O for Orange 2107 02:30:08,700 --> 02:30:09,750 S for.. 2108 02:30:12,040 --> 02:30:12,830 P for.. 2109 02:30:13,160 --> 02:30:14,450 Vaishu...P for.. 2110 02:30:18,790 --> 02:30:19,830 Phone Vaishu 2111 02:30:24,120 --> 02:30:28,830 I told you not to call, don't you understand I don't like you at all. 2112 02:30:29,160 --> 02:30:31,500 Why do you irritate me, leave me. 2113 02:30:37,870 --> 02:30:39,000 Poor Surya, 2114 02:30:45,120 --> 02:30:49,370 Isn't it a better option to die, than live like this. 2115 02:30:54,330 --> 02:30:58,370 When she realised her memory is fading gradually, she got worried about you Surya. 2116 02:30:59,450 --> 02:31:03,540 She thought she will forget you, that thought killed her. 2117 02:31:04,700 --> 02:31:11,290 She made me lie to all that she has no problem but to you she told the truth. 2118 02:31:12,200 --> 02:31:16,120 She told you that she had forgotten you. That was lie for that moment. 2119 02:31:17,330 --> 02:31:18,750 but that is the fact. 2120 02:31:19,330 --> 02:31:21,040 Will you leave her as an orphan... 2121 02:31:21,080 --> 02:31:21,870 Surya... 2122 02:31:23,120 --> 02:31:26,580 or will you start loving her again..it is your choice. 2123 02:31:37,700 --> 02:31:43,750 I will sign only if you tell me your husband's name. You wait..you tell me. 2124 02:31:44,160 --> 02:31:47,200 Let her say...listen to me... she has to... 2125 02:31:47,660 --> 02:31:48,700 Surya... 2126 02:31:49,120 --> 02:31:50,540 That's it 2127 02:31:51,620 --> 02:31:53,700 here are the garlands 2128 02:31:53,830 --> 02:31:55,120 Take this. 2129 02:31:56,200 --> 02:31:58,250 Hey... firstly you... 2130 02:32:03,080 --> 02:32:05,580 When is the first night? -As your wish. 2131 02:32:06,620 --> 02:32:08,580 We don't have to run again. 155059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.