Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,604 --> 00:00:06,415
Previously, on
"Nancy Drew"...
2
00:00:06,518 --> 00:00:07,774
You had every
3
00:00:07,859 --> 00:00:09,902
opportunity
to tell me the truth
4
00:00:10,049 --> 00:00:13,321
that Ryan Hudson
is my biological father?
5
00:00:13,406 --> 00:00:14,389
- Oh, my God!
- All we knew
6
00:00:14,473 --> 00:00:16,195
was what
Lucy told us.
7
00:00:16,280 --> 00:00:18,016
Hey. You left this
in my car.
8
00:00:18,101 --> 00:00:18,970
Is this you?
9
00:00:19,054 --> 00:00:21,096
This is a picture
of Lucy as a baby.
10
00:00:21,181 --> 00:00:22,724
Why do you look
like twins?
11
00:00:22,816 --> 00:00:25,189
Lucy wanted me
to find out
12
00:00:25,274 --> 00:00:27,628
that she had her baby
before she died,
13
00:00:27,713 --> 00:00:29,236
and that the baby survived.
14
00:00:29,321 --> 00:00:30,655
I survived.
15
00:00:31,146 --> 00:00:33,038
I'll sleep
in my office loft.
16
00:00:33,123 --> 00:00:34,825
I'll give you that
space you want.
17
00:00:35,023 --> 00:00:37,084
My friends and I
did this ritual
18
00:00:37,169 --> 00:00:40,138
to call to
this sea spirit.
19
00:00:40,223 --> 00:00:42,286
And it worked. The-the Aglaeca
answered my call,
20
00:00:42,371 --> 00:00:43,705
but the problem is,
21
00:00:43,790 --> 00:00:45,457
I couldn't hold up my end
of the bargain.
22
00:00:45,542 --> 00:00:47,654
And now we've triggered this,
uh, curse.
23
00:01:00,326 --> 00:01:03,052
I used to go looking
in the dark to find the truth.
24
00:01:03,137 --> 00:01:06,890
I was Nancy Drew,
girl detective of Horseshoe Bay,
25
00:01:07,026 --> 00:01:09,510
solver of everyone else's
mysteries.
26
00:01:09,662 --> 00:01:12,831
Then I learned that I was
the biggest mystery all along.
27
00:01:13,270 --> 00:01:16,369
Everything I thought I knew
about my life had been a lie.
28
00:01:16,454 --> 00:01:18,467
I have no idea who I am anymore.
29
00:01:18,552 --> 00:01:21,151
And now I may never get
the chance to figure it out.
30
00:01:26,311 --> 00:01:28,843
Because a vengeful sea spirit
called the Aglaeca
31
00:01:28,935 --> 00:01:31,646
is about to kill me
and my friends.
32
00:01:33,520 --> 00:01:35,331
I burned alive
at the Marvin Estate.
33
00:01:36,116 --> 00:01:38,684
Hanged from a meat hook
right here.
34
00:01:40,438 --> 00:01:41,901
Drowned in my truck.
35
00:01:44,666 --> 00:01:46,137
I drowned, too.
36
00:01:46,764 --> 00:01:48,577
I fell from the bluffs.
37
00:01:49,228 --> 00:01:50,895
Just like my mother.
38
00:01:52,954 --> 00:01:54,200
Maybe these
39
00:01:54,285 --> 00:01:56,409
are visions of what
could potentially happen,
40
00:01:56,494 --> 00:01:58,917
you know,
not actually our future.
41
00:01:59,002 --> 00:02:01,455
Like, a-a proposed
death.
42
00:02:01,540 --> 00:02:03,464
Like a serving suggestion
on a waffle box.
43
00:02:03,549 --> 00:02:05,306
- You can't actually...
- Or maybe our time is running out
44
00:02:05,390 --> 00:02:06,505
and we're all gonna die.
45
00:02:06,590 --> 00:02:07,800
Nobody is dying.
46
00:02:07,885 --> 00:02:10,429
And spiraling out of fear
is not useful right now.
47
00:02:10,963 --> 00:02:12,781
We may know how the Aglaeca
wants to kill us,
48
00:02:12,866 --> 00:02:14,179
but we don't know when.
49
00:02:14,394 --> 00:02:15,848
We need a plan.
50
00:02:16,112 --> 00:02:17,326
Oh, I know.
51
00:02:17,411 --> 00:02:19,621
We destroy the implements
of each other's demise.
52
00:02:19,706 --> 00:02:21,197
Like, I can get rid
of Nick's truck.
53
00:02:21,282 --> 00:02:22,918
Hey, I kind of
love that truck.
54
00:02:23,003 --> 00:02:24,555
We're gonna drown I
nside it.
55
00:02:25,423 --> 00:02:26,494
Oh, okay, okay.
56
00:02:26,579 --> 00:02:28,122
Bess, lose-lose my truck.
57
00:02:28,207 --> 00:02:30,562
Um, I'll get rid of the
meat hooks in the cooler
58
00:02:30,647 --> 00:02:33,517
and anything else
that looks impale-y.
59
00:02:33,656 --> 00:02:36,402
I'll try to render Bess
nonflammable.
60
00:02:40,462 --> 00:02:41,796
Detective Tamura.
61
00:02:42,820 --> 00:02:44,036
Nancy Drew?
62
00:02:44,121 --> 00:02:45,649
Up for debate,
but sure.
63
00:02:45,734 --> 00:02:47,068
Gonna need you
to come with me.
64
00:02:47,377 --> 00:02:49,098
- Why?
- 20 minutes ago,
65
00:02:49,183 --> 00:02:51,383
we got an incident report
from the edge of Gorham Woods.
66
00:02:54,193 --> 00:02:55,733
Some girl came running
out of the forest,
67
00:02:55,817 --> 00:02:57,447
got sideswiped
by park rangers.
68
00:03:01,080 --> 00:03:02,906
She'd been attacked
prior to that.
69
00:03:02,991 --> 00:03:04,502
No I.D., no phone.
70
00:03:04,587 --> 00:03:07,958
Before she lost consciousness,
she said your name.
71
00:03:09,155 --> 00:03:11,407
Nancy Drew.
72
00:03:12,651 --> 00:03:16,070
Just when I thought I had
enough problems for one night.
73
00:03:23,864 --> 00:03:25,279
*NANCY DREW (2019)*
Season 02 Episode 01
74
00:03:25,364 --> 00:03:27,062
Episode Title: "The Search for
the Midnight Wraith"
75
00:03:27,146 --> 00:03:28,547
Aired on: January 20, 2021
76
00:03:28,631 --> 00:03:31,189
Totally happy to help you
identify your Jane Doe,
77
00:03:31,274 --> 00:03:33,400
but I have something
very urgent to get back to.
78
00:03:33,485 --> 00:03:35,590
More urgent than being a suspect
in a comatose girl's assault?
79
00:03:35,674 --> 00:03:36,841
You have four eyewitnesses
80
00:03:36,926 --> 00:03:38,636
to verify my whereabouts
this evening.
81
00:03:38,721 --> 00:03:40,847
I hoped you'd have something
to contribute besides attitude.
82
00:03:40,931 --> 00:03:42,216
Wait there.
83
00:03:44,327 --> 00:03:46,426
Parental warning. Six o'clock.
84
00:03:50,797 --> 00:03:52,424
I cannot deal with
Carson right now.
85
00:03:52,735 --> 00:03:53,977
I'll cover you.
86
00:03:54,062 --> 00:03:55,271
Drew.
87
00:03:55,364 --> 00:03:56,494
Go.
88
00:04:06,663 --> 00:04:08,081
Hey, Mr. Drew.
89
00:04:08,284 --> 00:04:09,723
George.
Hey.
90
00:04:09,910 --> 00:04:11,668
- Is everything okay?
- Yeah.
91
00:04:11,753 --> 00:04:13,212
No. I mean, i-it's nothing.
92
00:04:13,297 --> 00:04:15,133
I just thought I had
appendicitis, but it turns out
93
00:04:15,217 --> 00:04:16,881
it was just bad fried clams
from The Claw.
94
00:04:16,966 --> 00:04:19,827
Oof. Yeah, I've had that exact
same experience.
95
00:04:19,912 --> 00:04:21,140
A couple of times.
96
00:04:21,271 --> 00:04:23,270
You might want to look
into changing vendors.
97
00:04:23,667 --> 00:04:25,919
Good tip. Smart. Thanks.
98
00:04:26,004 --> 00:04:27,312
Yep.
99
00:04:28,007 --> 00:04:30,092
I got a
new client in the ER.
100
00:04:30,177 --> 00:04:32,271
Congrats. Are you...
You're representing doctors now?
101
00:04:32,356 --> 00:04:33,835
Uh, not exactly.
102
00:04:35,009 --> 00:04:36,378
Okay, well, really cool.
103
00:04:36,463 --> 00:04:37,465
That's awesome,
Mr. D. I got to go.
104
00:04:37,549 --> 00:04:38,966
Bye.
105
00:04:39,130 --> 00:04:42,466
Hey, George.
How's Nancy doing?
106
00:04:42,716 --> 00:04:44,943
I moved out yesterday,
so I haven't seen her.
107
00:04:45,028 --> 00:04:47,881
Um, she's totally fine.
108
00:04:48,001 --> 00:04:50,003
Yeah, no. She-She's
staying out of trouble.
109
00:04:50,819 --> 00:04:53,360
- Bye.
- Bye.
110
00:04:54,773 --> 00:04:56,382
I've never seen her before.
111
00:04:56,752 --> 00:04:58,167
Yet she clearly knew you.
112
00:04:58,360 --> 00:05:00,780
I'm known for solving cases
around town.
113
00:05:00,865 --> 00:05:03,006
Maybe she needed my help
with something.
114
00:05:03,091 --> 00:05:05,755
Right.
The Hero of Horseshoe Bay.
115
00:05:05,840 --> 00:05:07,365
Great fansite, by the way.
116
00:05:07,540 --> 00:05:09,229
Well, thank you.
117
00:05:09,511 --> 00:05:11,759
Did you notice the, uh,
numbers on her hand?
118
00:05:13,912 --> 00:05:17,566
No. I'm an incredibly
unobservant detective.
119
00:05:18,540 --> 00:05:19,697
They mean anything to you?
120
00:05:20,144 --> 00:05:22,001
- No.
- All right.
121
00:05:22,256 --> 00:05:23,836
We're done here.
122
00:05:25,671 --> 00:05:28,945
You know, it is weird, though,
that she was seen
123
00:05:29,079 --> 00:05:31,790
running out of Gorham Woods
on a full moon.
124
00:05:32,214 --> 00:05:33,715
I mean, you know
what they say.
125
00:05:34,069 --> 00:05:35,667
What do they say?
126
00:05:36,155 --> 00:05:38,987
Just that the woods are haunted
by the Gorham Wraith.
127
00:05:39,343 --> 00:05:42,522
It's a phantom that rises
with the full moon,
128
00:05:42,633 --> 00:05:45,295
and feeds on the fear
of those lost in the woods.
129
00:05:45,613 --> 00:05:47,101
It draws you
deeper and deeper in
130
00:05:47,185 --> 00:05:49,019
until you can't find
your way out.
131
00:05:49,103 --> 00:05:51,191
It's the last anybody
ever hears from you.
132
00:05:51,400 --> 00:05:52,400
Cute.
133
00:05:54,712 --> 00:05:56,052
You can go now.
134
00:05:57,133 --> 00:05:58,315
I just...
135
00:05:59,488 --> 00:06:01,171
I hope
she wakes up soon...
136
00:06:02,412 --> 00:06:04,336
gives you the answers
you're looking for.
137
00:06:06,447 --> 00:06:08,287
Well, let's hope her answers
corroborate yours.
138
00:06:27,295 --> 00:06:29,255
Hey. Carson's gone.
139
00:06:29,560 --> 00:06:31,019
How's Jane Doe?
140
00:06:31,355 --> 00:06:35,173
She is still unconscious, but
she's got a great handshake.
141
00:06:35,706 --> 00:06:39,485
That is "Aglaeca" hidden in
the code written on her hand.
142
00:06:39,570 --> 00:06:42,072
How do you have the bandwidth
for another mystery right now?
143
00:06:42,156 --> 00:06:44,318
Because I think that
Jane Doe's mystery
144
00:06:44,403 --> 00:06:46,010
has something
to do with ours.
145
00:06:49,372 --> 00:06:51,290
Thanks for making sure
I don't die in there
146
00:06:51,374 --> 00:06:52,875
with my bloodied,
writhing body hanging
147
00:06:52,959 --> 00:06:54,467
in what was once my happy place.
148
00:06:54,552 --> 00:06:55,766
Hey, Nancy was right.
149
00:06:55,851 --> 00:06:58,229
Spiraling about fear
won't get us anywhere.
150
00:06:59,590 --> 00:07:01,216
She was just saying that
for morale.
151
00:07:01,300 --> 00:07:02,780
I don't think
she believes it herself.
152
00:07:03,047 --> 00:07:04,849
It's not like you to have doubts
about Nancy.
153
00:07:04,934 --> 00:07:06,493
You were ready
to drink poison for her.
154
00:07:07,181 --> 00:07:09,440
I knew that was water.
This is not water.
155
00:07:09,559 --> 00:07:11,685
This is a death curse
which we only caught
156
00:07:11,769 --> 00:07:13,687
because we helped Nancy
call to the Aglaeca.
157
00:07:13,771 --> 00:07:14,938
Well, if you
blame Nancy,
158
00:07:15,022 --> 00:07:17,024
why are you hacking for her
right now?
159
00:07:17,108 --> 00:07:18,750
Enlightened
self-preservation.
160
00:07:18,835 --> 00:07:20,837
Code might be Aglaeca-related.
161
00:07:23,017 --> 00:07:25,287
Whoa, where is that coming from?
162
00:07:32,211 --> 00:07:35,037
I believe that's Aglaeca
for "don't mess with me."
163
00:07:36,686 --> 00:07:38,197
Did you find anything
from the code?
164
00:07:39,189 --> 00:07:40,690
Uh, yeah.
165
00:07:41,821 --> 00:07:44,967
Led to an anonymizing browser
and an encrypted outbox,
166
00:07:45,071 --> 00:07:46,595
which...
167
00:07:46,917 --> 00:07:48,544
I just cracked.
168
00:07:49,912 --> 00:07:51,695
And it contained a single
169
00:07:52,052 --> 00:07:53,264
outgoing message
170
00:07:53,349 --> 00:07:55,788
directed to you, Nancy.
171
00:07:56,421 --> 00:07:58,523
"Nancy
Drew, I have a mirror
172
00:07:58,608 --> 00:08:00,526
"that can be used
against the Aglaeca.
173
00:08:00,810 --> 00:08:03,909
"Be at the old hatchery barn
outside Gorham Woods
174
00:08:03,994 --> 00:08:05,905
at 1:00 a.m.
Bring the cash."
175
00:08:05,990 --> 00:08:07,102
What cash?
176
00:08:07,194 --> 00:08:08,844
Wait, someone
wants to sell us
177
00:08:08,929 --> 00:08:10,614
an Aglaeca-fighting
mirror?
178
00:08:10,699 --> 00:08:12,742
Someone and her partner.
179
00:08:13,039 --> 00:08:14,998
Look, that's a man's hand
in the photo.
180
00:08:15,082 --> 00:08:16,583
Hey, 1:00 a.m.
was 30 minutes ago.
181
00:08:16,667 --> 00:08:17,674
He could still be there.
182
00:08:17,759 --> 00:08:19,378
- Maybe he waited.
- Hold up.
183
00:08:19,462 --> 00:08:21,004
Before we go galloping
off into the Gorham Woods
184
00:08:21,088 --> 00:08:22,548
on a full moon,
how do we know
185
00:08:22,632 --> 00:08:24,341
that this mirror can help
us fight the Aglaeca?
186
00:08:24,425 --> 00:08:26,301
Yeah, and how did Jane Doe
and her MIA partner
187
00:08:26,385 --> 00:08:27,803
know we even needed help?
188
00:08:28,075 --> 00:08:29,961
I give you a tweet
189
00:08:30,419 --> 00:08:32,629
from @NancyDrewNews.
190
00:08:34,060 --> 00:08:35,485
"Nancy needs your help.
191
00:08:35,570 --> 00:08:39,181
"Cash reward for any leads
related to the fearsome Aglaeca.
192
00:08:39,266 --> 00:08:40,803
#MatterOfLifeOrDeath."
193
00:08:40,888 --> 00:08:42,108
I did not post that.
194
00:08:42,193 --> 00:08:43,097
I sure as hell
didn't.
195
00:08:43,181 --> 00:08:44,641
And I'm not
on social media.
196
00:08:44,887 --> 00:08:46,096
Guess who is.
197
00:08:47,761 --> 00:08:50,230
Okay, yeah, I sent out an SOS.
198
00:08:50,341 --> 00:08:52,519
You Twitter-sourced
our death premonitions,
199
00:08:52,643 --> 00:08:54,394
and you offered a reward.
200
00:08:55,032 --> 00:08:56,470
Okay, you know when you
have a vision
201
00:08:56,554 --> 00:08:57,710
of yourself
as a crème brûlée,
202
00:08:57,794 --> 00:08:59,733
it's-it's a good time
to try things.
203
00:08:59,835 --> 00:09:01,879
Oh, and, um, Nick.
204
00:09:02,214 --> 00:09:05,157
D-Do you mind lending me
the-the 750 bucks?
205
00:09:05,299 --> 00:09:06,824
$750 for what?
206
00:09:06,909 --> 00:09:07,800
We still have no idea
207
00:09:07,884 --> 00:09:10,094
if this mirror has anything
to do with the Aglaeca.
208
00:09:13,273 --> 00:09:14,329
We do.
209
00:09:14,414 --> 00:09:15,382
And it does.
210
00:09:15,466 --> 00:09:17,246
I recognize the snake carvings.
211
00:09:17,331 --> 00:09:19,082
I-It belonged to
the Women in White...
212
00:09:19,167 --> 00:09:21,252
the first people
who called to the Aglaeca.
213
00:09:21,353 --> 00:09:23,691
See? Progress.
214
00:09:23,776 --> 00:09:24,715
Don't forget,
215
00:09:24,799 --> 00:09:26,695
this still leaves us in
the middle of some haunted woods
216
00:09:26,779 --> 00:09:27,637
on a full moon.
217
00:09:27,721 --> 00:09:29,379
There's nothing to say
that the wraith
218
00:09:29,464 --> 00:09:30,743
isn't urban legend.
219
00:09:30,828 --> 00:09:33,329
Except centuries of
lore and superstition,
220
00:09:33,455 --> 00:09:35,575
and the occasional person
who was never seen again.
221
00:09:35,660 --> 00:09:37,751
And the fact that every
urban legend we encounter
222
00:09:37,836 --> 00:09:40,129
in Horseshoe Bay
turns out to be real.
223
00:09:40,214 --> 00:09:41,507
Okay.
Oh, dear.
224
00:09:41,592 --> 00:09:42,842
Devil's advocate.
225
00:09:42,927 --> 00:09:44,470
So far, we've been
playing defense
226
00:09:44,555 --> 00:09:46,348
against a bunch of
hallucinations.
227
00:09:46,433 --> 00:09:48,439
At least we know
this mirror exists.
228
00:09:50,447 --> 00:09:52,147
A lead worth following.
229
00:09:53,012 --> 00:09:54,459
Only one we got.
230
00:09:55,057 --> 00:09:56,642
Who's in?
231
00:10:07,139 --> 00:10:08,927
Looks like no one's here.
232
00:10:16,060 --> 00:10:17,871
I found a lighter.
233
00:10:20,906 --> 00:10:22,203
Whoa.
234
00:10:22,711 --> 00:10:24,053
Sorry.
235
00:10:28,787 --> 00:10:31,004
Hey, Nick. Shine
a light over here.
236
00:10:35,001 --> 00:10:37,212
Oh. I got a phone.
237
00:10:38,522 --> 00:10:40,514
Hey. And some...
238
00:10:40,735 --> 00:10:44,071
kind of medication or drug.
239
00:10:44,362 --> 00:10:46,114
It's still sealed.
240
00:10:50,601 --> 00:10:52,021
I'll get it unlocked.
241
00:10:52,354 --> 00:10:53,635
It's some kind of messaging app.
242
00:10:53,728 --> 00:10:56,184
- Gil, where are you?
- That's our Jane Doe.
243
00:10:57,479 --> 00:10:59,250
Keep your pants on, Amanda.
244
00:10:59,335 --> 00:11:01,371
Leaving the lodge now,
all right? I got it.
245
00:11:07,975 --> 00:11:10,977
Who's that handsome devil?
246
00:11:11,133 --> 00:11:12,676
Send the picture I just took,
247
00:11:12,760 --> 00:11:14,219
the message, encrypt it all.
248
00:11:14,303 --> 00:11:16,498
Hey, code's on your hand.
249
00:11:16,583 --> 00:11:17,833
Don't screw this up.
250
00:11:18,060 --> 00:11:20,090
Don't patronize me.
251
00:11:24,582 --> 00:11:25,666
Fine.
252
00:11:25,751 --> 00:11:27,813
But only because
you're two minutes older.
253
00:11:28,609 --> 00:11:29,735
Twins.
254
00:11:29,819 --> 00:11:32,112
Okay, so why did they use
255
00:11:32,444 --> 00:11:33,640
the video messages?
256
00:11:33,725 --> 00:11:34,865
It's a dark web app.
They expire
257
00:11:34,949 --> 00:11:36,428
in a matter of hours and
the police can't trace them.
258
00:11:36,512 --> 00:11:38,263
Um, by the way,
259
00:11:39,083 --> 00:11:41,550
you have an hour
to refill your pump.
260
00:11:41,820 --> 00:11:43,023
You're welcome.
261
00:11:43,108 --> 00:11:45,542
Wha...? Gil?
262
00:11:46,168 --> 00:11:48,251
Gil?
Is that you?
263
00:11:48,344 --> 00:11:50,650
Why isn't this working?
264
00:11:53,621 --> 00:11:55,790
Oh, come on, c-come on.
265
00:11:57,402 --> 00:11:58,403
Gil?
266
00:11:59,082 --> 00:12:00,124
Gil?
267
00:12:09,192 --> 00:12:11,319
Get off... get off me!
268
00:12:12,820 --> 00:12:15,530
Was that the wraith?
So it is real.
269
00:12:15,615 --> 00:12:17,747
No, no, we can't make
anything out from the video.
270
00:12:17,832 --> 00:12:19,958
Whatever it was,
Amanda ran from it,
271
00:12:20,175 --> 00:12:21,918
and she got past the boundary
of the woods.
272
00:12:22,003 --> 00:12:25,359
That's how she escaped, and she
found herself outside this barn.
273
00:12:25,444 --> 00:12:26,573
Right. Well,
274
00:12:26,658 --> 00:12:28,797
we're about a half a mile
from where Amanda was found.
275
00:12:28,882 --> 00:12:31,578
So she must have
kept running west
276
00:12:31,672 --> 00:12:33,406
and then fallen down this slope.
277
00:12:33,491 --> 00:12:35,591
- That's where she got her injuries.
- Amanda said Gil
278
00:12:35,675 --> 00:12:37,276
had to refill his
pump in the video.
279
00:12:37,414 --> 00:12:38,864
A pump could mean
he's diabetic.
280
00:12:38,949 --> 00:12:40,718
I'm willing to bet
that vial is insulin.
281
00:12:40,803 --> 00:12:41,883
But he never made it back.
282
00:12:41,968 --> 00:12:44,441
Say something happened to Gil
when he was leaving the lodge.
283
00:12:44,552 --> 00:12:46,745
How far could he be from here
if Amanda expected him back
284
00:12:46,829 --> 00:12:48,259
- in an hour?
- There's
285
00:12:48,344 --> 00:12:49,360
an old hunting lodge
286
00:12:49,445 --> 00:12:51,363
on the north edge
of the Gorham Woods.
287
00:12:51,692 --> 00:12:53,929
I used to hike a lot when
I was an Eagle Scout.
288
00:12:54,014 --> 00:12:55,510
Nobody ever seemed
to use the place.
289
00:12:55,595 --> 00:12:57,352
Mm-hmm.
Right here.
290
00:12:58,019 --> 00:12:59,545
- Pinecrest Lodge.
- Yep.
291
00:12:59,630 --> 00:13:01,833
Built in 1850.
292
00:13:02,219 --> 00:13:05,681
Owned by the Hudson
Family Trust.
293
00:13:09,060 --> 00:13:10,059
Of course.
294
00:13:10,143 --> 00:13:12,495
Come on.
295
00:13:20,492 --> 00:13:23,133
So, Gil's bootprints
have triangles.
296
00:13:25,058 --> 00:13:27,305
The ground's pretty soft
from yesterday's rain.
297
00:13:27,679 --> 00:13:29,824
I'll take a look around,
see if he left any tracks.
298
00:13:30,012 --> 00:13:31,715
Yeah. I-I'll keep an eye out
for bears.
299
00:13:33,150 --> 00:13:34,821
The rest of us
can head into the lodge
300
00:13:34,906 --> 00:13:36,625
to see if Gil's
still in there.
301
00:13:59,838 --> 00:14:01,405
All right, shh, shh.
302
00:14:02,554 --> 00:14:04,306
I can hear a voice.
303
00:14:07,059 --> 00:14:08,627
You're imagining things.
304
00:14:19,233 --> 00:14:20,544
Oh...
305
00:14:21,448 --> 00:14:23,033
Or not.
306
00:14:23,510 --> 00:14:25,261
Mr. Hudson.
307
00:14:25,812 --> 00:14:26,875
I can explain.
308
00:14:26,960 --> 00:14:28,420
By all means.
309
00:14:35,170 --> 00:14:37,037
I'd love to hear it.
310
00:14:50,477 --> 00:14:52,548
Mr. Hudson
will be with you soon.
311
00:14:52,671 --> 00:14:53,755
Please, no.
312
00:14:56,331 --> 00:14:57,360
Oh, my God.
313
00:14:57,445 --> 00:14:59,239
Is that a meat hook?
314
00:15:08,382 --> 00:15:10,876
You know, if your grandfather
was gonna kill someone,
315
00:15:10,961 --> 00:15:12,950
this is definitely the room
he would do it in.
316
00:15:13,035 --> 00:15:15,148
Okay, remember, Everett
does not know we are related,
317
00:15:15,233 --> 00:15:16,360
and I'd like
to keep it that way.
318
00:15:16,444 --> 00:15:18,195
But aren't you just
a little bit curious
319
00:15:18,280 --> 00:15:19,572
about all of
this, Nancy?
320
00:15:19,673 --> 00:15:20,966
The-the society,
321
00:15:21,085 --> 00:15:22,699
- the-the money...
- And the murders
322
00:15:22,784 --> 00:15:25,509
and the... the bullying my
mother into suicidal depression
323
00:15:25,594 --> 00:15:27,178
and the threats
to kill me as a baby?
324
00:15:27,263 --> 00:15:28,890
Yeah, all that happened
before I was even born.
325
00:15:28,974 --> 00:15:30,182
God knows what
he would do to me now.
326
00:15:30,266 --> 00:15:32,112
- Yeah, but he is your blood.
- And I am...
327
00:15:32,197 --> 00:15:33,774
nothing like him or the Hudsons.
328
00:15:33,859 --> 00:15:36,498
God, that really doesn't
answer my original concern
329
00:15:36,583 --> 00:15:37,802
about us getting killed
330
00:15:37,887 --> 00:15:39,986
in a room
with very spiky walls.
331
00:15:40,071 --> 00:15:42,393
So, I think that this is where
they bleed out the venison.
332
00:15:42,505 --> 00:15:43,538
And where they keep
333
00:15:43,623 --> 00:15:45,173
their Aglaeca-related
heirlooms.
334
00:15:45,258 --> 00:15:47,217
Gil must have snagged
that mirror off the wall
335
00:15:47,302 --> 00:15:48,538
before Everett got here tonight.
336
00:15:48,622 --> 00:15:50,341
Who would've thought that
Mr. Hudson would be hanging out
337
00:15:50,425 --> 00:15:52,883
here, having some weird
insomniac rich-people gathering?
338
00:15:52,968 --> 00:15:54,981
No, and he clearly
didn't want us to crash.
339
00:15:55,065 --> 00:15:57,170
Otherwise, why would
he put us in here?
340
00:15:59,444 --> 00:16:00,736
A man has a right
341
00:16:00,873 --> 00:16:03,033
to defend himself
from intruders.
342
00:16:06,284 --> 00:16:09,328
Okay, can I just be straight up?
Is this your killing room?
343
00:16:09,510 --> 00:16:11,281
Who do you think I am?
344
00:16:11,464 --> 00:16:13,457
Someone who kills people.
345
00:16:13,541 --> 00:16:15,341
12 innocent men on a ship.
346
00:16:15,500 --> 00:16:18,289
Also, you put a hit out on Carson
Drew when he was in prison.
347
00:16:18,374 --> 00:16:20,058
Why so quiet tonight?
348
00:16:20,215 --> 00:16:21,811
I don't know,
it's just I'm thinking
349
00:16:21,896 --> 00:16:23,600
about what you were doing
with your secret council.
350
00:16:23,684 --> 00:16:25,712
My guess is, plotting
to get yourself acquitted
351
00:16:25,797 --> 00:16:26,971
of 12 murders.
352
00:16:27,055 --> 00:16:30,238
Or strategizing my defense
for my upcoming trial.
353
00:16:30,388 --> 00:16:31,850
When you say it out loud,
354
00:16:31,943 --> 00:16:33,298
it sounds downright criminal.
355
00:16:33,383 --> 00:16:36,063
Says the man who
put us in a room full of knives
356
00:16:36,147 --> 00:16:37,524
and a drain on the floor.
357
00:16:39,009 --> 00:16:41,470
Why are you on my property?
358
00:16:48,243 --> 00:16:49,567
Well, Miss Drew?
359
00:16:51,286 --> 00:16:52,586
I invited her.
360
00:17:01,431 --> 00:17:03,716
Well, Nancy isn't
answering my texts...
361
00:17:03,903 --> 00:17:05,571
As usual.
362
00:17:10,233 --> 00:17:12,600
And you know she's gonna figure
out we're together, right?
363
00:17:13,077 --> 00:17:15,353
Uh... maybe we tell her.
364
00:17:15,437 --> 00:17:18,673
Or maybe we let ourselves drown
horrifically in your truck
365
00:17:18,758 --> 00:17:21,233
and get out of a really
awkward conversation.
366
00:17:21,317 --> 00:17:24,049
Look at you,
always finding the bright side.
367
00:17:24,135 --> 00:17:25,345
Yeah.
368
00:17:30,447 --> 00:17:33,468
Hey, this is the last place
Gil was standing before he left
369
00:17:33,553 --> 00:17:35,513
to meet his sister
at the hatchery barn.
370
00:17:39,085 --> 00:17:41,806
And those are
his bootprints.
371
00:17:44,699 --> 00:17:47,258
Maybe he cut
through the Gorham Woods.
372
00:17:47,343 --> 00:17:49,303
No local would be caught dead
there during a full moon.
373
00:17:49,387 --> 00:17:51,055
Perfect getaway plan.
374
00:17:51,139 --> 00:17:53,204
Yeah, but he didn't
make their meet,
375
00:17:53,289 --> 00:17:54,517
so he's probably
still in that forest.
376
00:17:54,601 --> 00:17:55,643
With the wraith
377
00:17:55,727 --> 00:17:56,799
that could kill us.
378
00:17:56,884 --> 00:17:58,719
One problem at a time.
379
00:18:00,315 --> 00:18:01,828
Come on.
380
00:18:07,906 --> 00:18:09,726
Looks like Gil started walking
381
00:18:09,811 --> 00:18:11,775
three yards this way...
382
00:18:11,867 --> 00:18:14,618
He was heading south
towards the hatchery barn.
383
00:18:14,703 --> 00:18:16,288
And he changed direction.
384
00:18:19,322 --> 00:18:21,800
Looks like he...
he started running.
385
00:18:22,969 --> 00:18:24,846
Like he was being chased.
386
00:18:41,775 --> 00:18:43,107
I'm good.
387
00:18:43,927 --> 00:18:45,234
I didn't realize
that Nancy
388
00:18:45,318 --> 00:18:47,628
was gonna come through
the back door,
389
00:18:47,946 --> 00:18:50,489
but I invited her here
because I wanted to thank her.
390
00:18:50,745 --> 00:18:51,907
For?
391
00:18:51,991 --> 00:18:53,617
For finding out
the truth
392
00:18:53,740 --> 00:18:55,551
about Lucy Sable.
393
00:18:56,543 --> 00:18:58,831
Yeah, she told me things
that I needed to know.
394
00:18:59,538 --> 00:19:02,328
Made me realize
how lucky I was
395
00:19:02,413 --> 00:19:03,860
to have her help.
396
00:19:05,671 --> 00:19:07,922
So I figured that
that deserved
397
00:19:08,007 --> 00:19:10,760
a face-to-face
conversation
398
00:19:10,980 --> 00:19:13,680
and a little something
for her troubles.
399
00:19:19,093 --> 00:19:20,352
So you decided
400
00:19:20,436 --> 00:19:23,272
to tip her
in the middle of the night?
401
00:19:23,690 --> 00:19:24,804
Well, yeah.
402
00:19:24,923 --> 00:19:27,195
Soon as she got done working
at that lobster shack.
403
00:19:27,283 --> 00:19:29,650
I mean, come on, she
doesn't set her own hours.
404
00:19:30,039 --> 00:19:32,948
And she felt the need
to bring an entourage with her?
405
00:19:33,032 --> 00:19:35,659
Well, she enjoys
traveling with wingmen.
406
00:19:36,141 --> 00:19:37,912
She's a lot like you
in that way.
407
00:19:38,413 --> 00:19:40,360
You're welcome, Ryan.
408
00:19:40,445 --> 00:19:42,029
I didn't mean to intrude.
409
00:19:42,250 --> 00:19:44,889
I think you and
your father have
410
00:19:44,974 --> 00:19:47,033
some important things
to get back to.
411
00:19:48,675 --> 00:19:50,393
Show your guests out.
412
00:19:58,736 --> 00:20:00,333
You have a lovely home.
413
00:20:02,146 --> 00:20:03,956
When you get back...
414
00:20:04,856 --> 00:20:07,608
you will apologize to my friends
for the interruption.
415
00:20:07,787 --> 00:20:09,334
Those guys?
416
00:20:09,519 --> 00:20:12,354
Come on,
they're not your friends.
417
00:20:12,676 --> 00:20:15,762
No, they're just the latest
group of suits that you're gonna...
418
00:20:15,847 --> 00:20:18,169
drag into
a risky business venture.
419
00:20:18,453 --> 00:20:20,162
They'll go down
for your actions.
420
00:20:20,246 --> 00:20:22,205
You'll walk away
scot-free.
421
00:20:22,540 --> 00:20:24,190
That's how it
always happens.
422
00:20:24,463 --> 00:20:27,966
But maybe I tell them
to walk away instead.
423
00:20:28,328 --> 00:20:29,498
Hmm.
424
00:20:29,936 --> 00:20:31,278
They can't.
425
00:20:32,057 --> 00:20:33,975
Their fortunes
are tied to mine.
426
00:20:34,060 --> 00:20:36,522
Just as mine
are tied to yours.
427
00:20:37,222 --> 00:20:38,770
If I go down,
428
00:20:39,224 --> 00:20:40,836
I bring you with me.
429
00:20:43,019 --> 00:20:44,816
Hey. Nick just texted.
430
00:20:45,230 --> 00:20:46,492
They found footprints.
431
00:20:46,577 --> 00:20:47,870
Come on.
432
00:20:49,225 --> 00:20:50,488
I'll catch up.
433
00:20:51,110 --> 00:20:52,194
Okay.
434
00:20:52,278 --> 00:20:53,445
Thanks.
435
00:20:53,921 --> 00:20:55,439
Your story was inspired.
436
00:20:55,524 --> 00:20:57,316
You didn't have
to cover for me.
437
00:20:57,401 --> 00:20:58,783
Yeah,
you're right.
438
00:20:58,868 --> 00:21:02,037
Well, especially since the
last time we had a conversation,
439
00:21:02,121 --> 00:21:04,039
you shut the
door in my face.
440
00:21:04,123 --> 00:21:06,667
Although I guess
you saying that you
441
00:21:06,751 --> 00:21:07,751
didn't want me in your life,
442
00:21:07,835 --> 00:21:09,670
that must not apply to...
443
00:21:09,754 --> 00:21:11,338
when you're in a jam?
444
00:21:11,422 --> 00:21:13,966
Okay, well, now that my jam's
concluded, I really have to go.
445
00:21:14,050 --> 00:21:15,093
No.
446
00:21:16,386 --> 00:21:17,761
I want you to keep
it. You earned it.
447
00:21:17,845 --> 00:21:19,388
I don't want any Hudson money.
448
00:21:19,472 --> 00:21:20,890
Well, then don't think
of it as Hudson money.
449
00:21:20,974 --> 00:21:22,389
Think of it as money
from a friend.
450
00:21:22,474 --> 00:21:23,559
Well, if you were my friend,
451
00:21:23,643 --> 00:21:25,203
you wouldn't be
comparing me to Everett.
452
00:21:34,896 --> 00:21:37,565
For the record,
you're not my wingmen.
453
00:21:37,991 --> 00:21:39,033
Noted.
454
00:21:39,473 --> 00:21:41,308
You okay?
455
00:21:42,017 --> 00:21:44,698
You want me to tell you you're
nothing like your grandfather?
456
00:21:44,783 --> 00:21:48,153
That you don't... drag your
friends into bad situations?
457
00:21:49,542 --> 00:21:51,355
Yeah. Kinda.
458
00:21:52,236 --> 00:21:54,908
While you walk us
into a haunted forest
459
00:21:54,993 --> 00:21:57,473
to look for a solution
to a fatal curse
460
00:21:57,911 --> 00:22:00,413
that only got triggered
because we helped you.
461
00:22:00,537 --> 00:22:01,692
Hey, Gil's bootprints
462
00:22:01,777 --> 00:22:03,112
veer off here.
463
00:22:13,192 --> 00:22:14,666
It looked like...
464
00:22:14,963 --> 00:22:16,881
someone
attacked him here.
465
00:22:16,966 --> 00:22:18,250
Ripped off
his insulin pump.
466
00:22:18,335 --> 00:22:19,974
Okay, we really need
to call the police.
467
00:22:20,101 --> 00:22:21,310
Come on.
468
00:22:21,545 --> 00:22:23,005
Still no signal.
469
00:22:23,090 --> 00:22:24,360
If he doesn't
have any insulin,
470
00:22:24,444 --> 00:22:25,570
he's running out of time.
471
00:22:25,997 --> 00:22:27,832
This is now
a rescue mission.
472
00:22:40,094 --> 00:22:42,164
Dang it. I lost my
bracelet back there.
473
00:22:42,839 --> 00:22:45,773
Okay, didn't we pass this
tree, like, ten minutes ago?
474
00:22:45,858 --> 00:22:49,081
I can't tell. They're
all starting to look the same.
475
00:22:54,716 --> 00:22:56,734
What are those?
476
00:22:59,025 --> 00:23:00,610
Scarecrows.
477
00:23:02,698 --> 00:23:04,825
Locals put 'em up
to keep the hikers out.
478
00:23:04,910 --> 00:23:07,663
Um, I always heard
they were to keep the wraith in.
479
00:23:08,422 --> 00:23:09,589
Come on.
480
00:23:09,674 --> 00:23:11,509
The footprints
go this way.
481
00:23:42,777 --> 00:23:46,724
Guys, I really think
we should just go back.
482
00:23:58,963 --> 00:24:00,297
Oh, God.
483
00:24:00,381 --> 00:24:02,049
Oh.
484
00:24:02,258 --> 00:24:03,995
Okay, that wasn't so bad.
485
00:24:14,520 --> 00:24:15,889
Run!
486
00:24:16,126 --> 00:24:17,772
- Go!
- Hurry up!
487
00:24:17,857 --> 00:24:19,368
Don't look back, go!
488
00:24:21,314 --> 00:24:22,865
Run!
489
00:24:23,588 --> 00:24:25,026
Over here!
490
00:24:26,053 --> 00:24:28,697
Run! Go!
491
00:24:35,961 --> 00:24:37,060
Come on.
492
00:24:37,167 --> 00:24:40,021
Come on, come on,
come on, get on quick.
493
00:24:40,106 --> 00:24:42,983
Are you okay?
494
00:24:44,213 --> 00:24:45,351
I was so cold.
495
00:24:45,436 --> 00:24:46,510
Hands inside the
windows, please.
496
00:24:46,594 --> 00:24:47,867
Who said that?
497
00:24:48,050 --> 00:24:50,260
As impressed as I am
that you found me,
498
00:24:50,542 --> 00:24:52,401
I don't want to get killed
by that scary-ass thing
499
00:24:52,485 --> 00:24:53,890
in the woods.
500
00:24:54,236 --> 00:24:55,820
Gil Bobbsey.
501
00:24:57,313 --> 00:24:58,593
Nancy Drew.
502
00:24:59,574 --> 00:25:00,644
Did you bring it?
503
00:25:00,729 --> 00:25:03,568
- Your insulin pump? - Yeah, I fou...
We found it in the woods...
504
00:25:03,653 --> 00:25:05,346
No, no, no. Forget
that. The money.
505
00:25:05,438 --> 00:25:06,918
Did you bring the money?
506
00:25:07,707 --> 00:25:09,532
- What?
- I believe the terms
507
00:25:09,617 --> 00:25:12,496
were $750 for a mirror
to be used by a certain someone.
508
00:25:12,593 --> 00:25:14,718
Gil, forget the money.
Your body is shutting down.
509
00:25:14,803 --> 00:25:17,792
Let us help you. - All
right. - Well, now it's... $850.
510
00:25:18,038 --> 00:25:20,085
Is he negotiating?
How are you negotiating?
511
00:25:20,169 --> 00:25:21,864
What? You know, if you die,
you don't get anything.
512
00:25:21,948 --> 00:25:23,505
If I die,
you don't get the mirror.
513
00:25:25,807 --> 00:25:27,600
Are we having fun yet?
514
00:25:30,875 --> 00:25:31,692
Um...
515
00:25:31,776 --> 00:25:33,639
He's going into shock. Get
him that... get him that pump.
516
00:25:33,723 --> 00:25:35,642
The c... the cannula,
the cannula goes into the slot.
517
00:25:35,726 --> 00:25:37,743
- It's okay. I got it.
- Here, here, here.
518
00:25:38,099 --> 00:25:39,154
Okay.
519
00:25:39,239 --> 00:25:40,553
Stay with us.
520
00:25:40,663 --> 00:25:42,372
My dad's diabetic.
521
00:25:45,533 --> 00:25:48,003
Okay, okay, okay.
522
00:25:49,646 --> 00:25:51,898
Okay, the insulin's
running again.
523
00:25:52,157 --> 00:25:53,449
Damn, the Bobbsey twins
524
00:25:53,534 --> 00:25:54,951
are hardcore.
525
00:25:55,162 --> 00:25:56,553
Okay, Nancy.
526
00:25:56,638 --> 00:25:57,919
Does he have
the mirror or not?
527
00:25:58,134 --> 00:25:59,357
Let's find out.
528
00:26:05,033 --> 00:26:06,909
Uh-uh.
529
00:26:06,994 --> 00:26:08,495
Don't try and steal
from a thief.
530
00:26:08,586 --> 00:26:10,171
Payment first.
531
00:26:12,263 --> 00:26:14,181
Wait, where-where's my sister?
532
00:26:14,265 --> 00:26:15,336
The hospital.
533
00:26:15,421 --> 00:26:17,047
Why? What happened?
534
00:26:17,132 --> 00:26:18,902
The wraith got to her first.
But she's...
535
00:26:19,186 --> 00:26:20,979
She escaped. She's fine.
536
00:26:21,063 --> 00:26:22,081
I have to see her.
537
00:26:22,166 --> 00:26:24,024
Hey, hey, hey, hey.
Hey, no, no.
538
00:26:24,109 --> 00:26:25,218
We can't go anywhere.
539
00:26:25,323 --> 00:26:26,944
No, the wraith
is out there.
540
00:26:27,028 --> 00:26:28,000
So you, uh,
541
00:26:28,084 --> 00:26:29,335
had a run-in, too?
542
00:26:29,643 --> 00:26:31,686
How long are
we safe in here?
543
00:26:31,866 --> 00:26:33,245
That depends
on how it finds its victims.
544
00:26:33,329 --> 00:26:34,575
Well, according
to local legend,
545
00:26:34,660 --> 00:26:36,245
it sniffs you out by your fear.
546
00:26:36,329 --> 00:26:37,985
So just don't
be afraid?
547
00:26:38,070 --> 00:26:39,678
It will find us and kill us all.
548
00:26:51,792 --> 00:26:53,210
So, we, uh,
549
00:26:53,325 --> 00:26:55,034
got some Aglaeca trouble, do we?
550
00:26:55,119 --> 00:26:56,412
How'd you
piss her off?
551
00:26:56,497 --> 00:26:57,915
Okay, you know what,
I thought we were trying
552
00:26:57,999 --> 00:26:59,777
- to not be afraid.
- You start.
553
00:26:59,862 --> 00:27:01,530
What do you know
about the mirror?
554
00:27:02,063 --> 00:27:03,099
I remembered seeing it
555
00:27:03,184 --> 00:27:05,013
in the Hudsons' lodge
when I was a kid.
556
00:27:05,274 --> 00:27:07,297
My dad was
the caretaker.
557
00:27:07,382 --> 00:27:09,027
He said that the
mirror belonged
558
00:27:09,111 --> 00:27:11,632
to a Hudson ancestor.
559
00:27:11,980 --> 00:27:14,595
One of the first women
to call out the Aglaeca.
560
00:27:14,680 --> 00:27:16,541
Okay.
Apple don't fall far.
561
00:27:18,536 --> 00:27:19,831
Okay.
562
00:27:20,071 --> 00:27:21,024
It could be a deer.
563
00:27:21,108 --> 00:27:22,358
You know,
do...
564
00:27:22,498 --> 00:27:23,733
do deers make
that sound?
565
00:27:23,818 --> 00:27:25,347
Only if something
terrible's happening
566
00:27:25,431 --> 00:27:27,976
to them.
I don't see anything.
567
00:27:29,055 --> 00:27:30,834
We got to ignore our fear.
568
00:27:31,115 --> 00:27:33,697
Otherwise we're like,
um, catnip to the wraith.
569
00:27:33,782 --> 00:27:34,782
Right?
570
00:27:35,911 --> 00:27:37,162
Okay. Don't think
about the wraith.
571
00:27:37,246 --> 00:27:38,247
Think about...
572
00:27:38,331 --> 00:27:40,329
think about happier times
before now.
573
00:27:40,456 --> 00:27:41,991
Uh, go.
574
00:27:42,372 --> 00:27:43,644
Uh, okay.
575
00:27:43,729 --> 00:27:44,860
This-this summer.
576
00:27:44,945 --> 00:27:47,013
Um... Fourth of July.
577
00:27:47,098 --> 00:27:49,389
It was my first fireworks
in Horseshoe Bay.
578
00:27:49,474 --> 00:27:51,112
You see, I like
sparkly things.
579
00:27:51,197 --> 00:27:52,412
They-they
calm me.
580
00:27:52,496 --> 00:27:53,685
They have s...
581
00:27:54,707 --> 00:27:57,126
Okay, eyes on me.
I-I remem... I remember that.
582
00:27:57,211 --> 00:27:58,837
That was my first day
at The Claw.
583
00:27:58,922 --> 00:28:01,048
And the first day
that we were all together.
584
00:28:01,190 --> 00:28:02,820
- Yeah.
- Yeah, that was a good day.
585
00:28:02,904 --> 00:28:04,003
- Yeah.
- It was.
586
00:28:04,088 --> 00:28:05,839
It was okay.
587
00:28:06,324 --> 00:28:07,641
No, it was terrible.
588
00:28:07,819 --> 00:28:08,819
Right this way.
589
00:28:12,810 --> 00:28:15,301
Drew, where's that halibut
for table nine?
590
00:28:19,028 --> 00:28:21,086
- Ace!
- Bess is in trouble.
591
00:28:21,171 --> 00:28:23,421
Ace, I'm sorry.
I-I didn't realize.
592
00:28:23,506 --> 00:28:26,967
I-I-I just... The plates
are slippy, and I didn't...
593
00:28:27,368 --> 00:28:29,954
Oh... I'm sorry, okay?
594
00:28:33,030 --> 00:28:34,170
Whoa! Whoa, whoa.
595
00:28:34,255 --> 00:28:35,869
S... I'm sorry. I'm... My fault.
596
00:28:35,954 --> 00:28:37,914
- No, I'm s... I'm sorry.
- No, my-my fault. Um...
597
00:28:41,274 --> 00:28:43,115
Uh, could I, uh...
could I...
598
00:28:43,200 --> 00:28:45,994
could I get a coffee to go,
please?
599
00:28:48,199 --> 00:28:49,796
Yeah, it was terrible.
600
00:28:52,203 --> 00:28:53,586
And then it wasn't.
601
00:28:55,183 --> 00:28:57,114
Eventually, the rain stopped.
602
00:28:57,199 --> 00:28:59,033
The fireworks
started.
603
00:28:59,118 --> 00:29:01,707
- I got my sisters.
- Mm-hmm.
604
00:29:01,796 --> 00:29:02,810
I took Florence.
605
00:29:03,106 --> 00:29:05,543
I met somebody
by the pier.
606
00:29:06,233 --> 00:29:08,681
Or I-I bumped
into him again.
607
00:29:14,205 --> 00:29:15,396
You know, I never thought
608
00:29:15,481 --> 00:29:17,245
I'd actually say this,
but, uh...
609
00:29:17,330 --> 00:29:18,956
your stories...
610
00:29:19,041 --> 00:29:20,654
have me rooting for the wraith.
611
00:29:21,390 --> 00:29:22,724
It all...
612
00:29:23,046 --> 00:29:25,174
led us to each other.
613
00:29:27,029 --> 00:29:28,551
It did.
614
00:29:30,616 --> 00:29:31,571
Did you hear that?!
615
00:29:31,655 --> 00:29:33,365
Don't think about it, Bess.
It's okay.
616
00:29:33,450 --> 00:29:34,582
- Okay, okay,
- Okay?
617
00:29:34,666 --> 00:29:35,592
Everything is good.
618
00:29:35,676 --> 00:29:37,140
Everything is great.
619
00:29:39,036 --> 00:29:39,897
Stay calm.
620
00:29:39,981 --> 00:29:40,677
Stay calm.
621
00:29:40,761 --> 00:29:42,710
It-it can't find us
if we're not afraid.
622
00:29:44,362 --> 00:29:46,498
Okay, we have to get
out of here.
623
00:29:46,583 --> 00:29:48,262
- Go! The front door!
- Nancy, come on! Come on!
624
00:29:48,346 --> 00:29:50,270
No.
No! It will only follow us.
625
00:29:50,362 --> 00:29:51,320
We got to get out of here.
626
00:29:51,405 --> 00:29:52,638
No, let the others go.
627
00:29:52,722 --> 00:29:53,711
If it can only sense my fear,
628
00:29:53,796 --> 00:29:55,285
then it'll give them
enough time to run.
629
00:29:55,369 --> 00:29:57,318
Hey, look,
you can't sacrifice yourself.
630
00:29:57,619 --> 00:29:59,871
I will not let my
friends get killed.
631
00:30:02,029 --> 00:30:03,655
Go!
632
00:30:09,478 --> 00:30:10,979
Where's Nancy?
633
00:30:23,032 --> 00:30:24,718
Don't let the
Hudsons know about her.
634
00:30:26,289 --> 00:30:27,156
See me
635
00:30:27,241 --> 00:30:29,495
sitting under a big green tree.
636
00:30:29,580 --> 00:30:31,290
I love you.
637
00:30:32,956 --> 00:30:34,556
Not that. Not that. Not that.
638
00:30:42,957 --> 00:30:43,971
I'm afraid.
639
00:30:44,536 --> 00:30:46,315
I'm afraid of me.
640
00:30:46,400 --> 00:30:48,682
I'm afraid
that I don't know who I am,
641
00:30:48,767 --> 00:30:51,511
that I-I'm just the worst
parts of all of them, that...
642
00:31:03,986 --> 00:31:05,676
Oh, it's scared of fire.
643
00:31:27,316 --> 00:31:29,234
Nancy, come on.
644
00:31:52,925 --> 00:31:55,418
Hey. Thank you.
645
00:31:55,840 --> 00:31:57,300
For the assist.
646
00:31:57,897 --> 00:32:01,162
$750.
You mean $950?
647
00:32:22,194 --> 00:32:23,570
There it is.
648
00:32:23,655 --> 00:32:24,989
Can you hold this?
649
00:32:29,410 --> 00:32:32,251
I learned this on a bungalow
case in middle school.
650
00:32:34,808 --> 00:32:36,207
Can I get a knife?
651
00:32:36,292 --> 00:32:38,742
Not your first
mirror mystery, huh?
652
00:32:49,073 --> 00:32:51,994
Whoa.
"From sailor's lips,
653
00:32:52,208 --> 00:32:53,941
"s-sweet songs were spun,
654
00:32:54,151 --> 00:32:56,745
"but for the Aglaeca,
only lies were spun.
655
00:32:56,830 --> 00:32:59,494
"Dark spirit you seek,
keeper of the deep.
656
00:33:00,184 --> 00:33:03,435
Her truth lies hidden
in their sea shanty."
657
00:33:04,663 --> 00:33:07,306
So, the key
to defeating the Aglaeca
658
00:33:07,391 --> 00:33:08,847
is hidden in a sea shanty?
659
00:33:08,975 --> 00:33:10,726
Like, a sailor's song?
What, from the 1800s?
660
00:33:10,810 --> 00:33:13,605
Where are we gonna find...?
661
00:33:26,175 --> 00:33:27,718
Nancy Drew.
662
00:33:27,944 --> 00:33:29,179
What's that old saying?
663
00:33:29,264 --> 00:33:31,650
Where there's smoke,
there's a miscreant teen sleuth
664
00:33:31,735 --> 00:33:33,501
- who's about to be arrested?
- Arrested?
665
00:33:33,585 --> 00:33:34,604
On what grounds?
666
00:33:34,689 --> 00:33:36,439
Possession
of stolen property.
667
00:33:37,179 --> 00:33:38,355
I got a positive ID
668
00:33:38,440 --> 00:33:40,131
on Amanda
right after Nancy left.
669
00:33:40,284 --> 00:33:42,249
Oh, and you're not the only ones
who know how to decrypt messages
670
00:33:42,333 --> 00:33:43,392
from the dark web.
671
00:33:43,477 --> 00:33:45,244
When the rangers
reported that fire this morning,
672
00:33:45,328 --> 00:33:46,726
I figured it was you.
673
00:33:46,838 --> 00:33:48,139
Mr. Bobbsey,
674
00:33:49,475 --> 00:33:52,137
while you and your sister
may not be identical,
675
00:33:52,264 --> 00:33:53,830
your rap sheets certainly are.
676
00:33:53,980 --> 00:33:55,605
Yeah, well, if you don't want me
to resist arrest,
677
00:33:55,689 --> 00:33:57,065
I need to see my sister.
678
00:34:00,831 --> 00:34:02,499
Nancy.
679
00:34:02,584 --> 00:34:04,181
Gilbert.
680
00:34:05,160 --> 00:34:06,684
Your chariot awaits.
681
00:34:24,150 --> 00:34:27,103
I can't believe
you fell asleep on the job.
682
00:34:27,931 --> 00:34:30,495
Easiest $950 we ever made.
683
00:34:38,760 --> 00:34:40,124
Let me guess.
684
00:34:40,209 --> 00:34:42,468
Tacking on a few more
charges? See what sticks?
685
00:34:42,871 --> 00:34:44,303
Nope.
686
00:34:44,714 --> 00:34:46,178
Please turn around.
687
00:34:50,026 --> 00:34:51,258
It's your lucky night.
688
00:34:51,343 --> 00:34:53,905
So, I am growing on you.
689
00:34:54,679 --> 00:34:56,015
Incorrect.
690
00:34:57,143 --> 00:34:58,903
And I'm not the one
who let you off the hook.
691
00:35:10,786 --> 00:35:13,915
Thanks for not pressing charges
about the stolen mirror.
692
00:35:14,113 --> 00:35:16,009
I told the police
it was a gift.
693
00:35:16,465 --> 00:35:18,359
A token of my
family's appreciation
694
00:35:18,444 --> 00:35:19,597
for all your hard work.
695
00:35:20,453 --> 00:35:22,260
You were gonna tip me again?
696
00:35:22,345 --> 00:35:24,018
I'm touched.
697
00:35:25,578 --> 00:35:27,103
Well, what I didn't tell them
698
00:35:27,188 --> 00:35:29,640
was you can't steal
a family heirloom
699
00:35:29,725 --> 00:35:32,235
when it belongs to
your actual family.
700
00:35:35,005 --> 00:35:37,049
This is yours.
701
00:35:54,443 --> 00:35:56,290
Wow. Rough night?
702
00:35:57,500 --> 00:35:59,179
I was with a client.
703
00:36:01,503 --> 00:36:04,605
Who, him? Oh, you are
704
00:36:04,690 --> 00:36:06,663
rebuilding your practice
from the ground up
705
00:36:06,748 --> 00:36:08,104
because I fired you, huh?
706
00:36:08,750 --> 00:36:11,713
Because I was wrongfully
accused of murder.
707
00:36:11,888 --> 00:36:13,568
Not great for business.
708
00:36:15,275 --> 00:36:16,817
What's going on with Nancy?
709
00:36:16,902 --> 00:36:18,781
I saw you with her.
Yeah, that's-that's between
710
00:36:18,865 --> 00:36:20,992
her and I.
It's a family matter.
711
00:36:21,538 --> 00:36:23,056
- If she's in trouble,
- If she's in trouble,
712
00:36:23,140 --> 00:36:24,120
- that's something that...
- it doesn't
713
00:36:24,204 --> 00:36:26,309
concern you, Carson.
She made that perfectly clear.
714
00:36:26,394 --> 00:36:27,956
A-And listen, before you go
715
00:36:28,041 --> 00:36:30,793
and you get in my face about it,
please, just remember
716
00:36:30,877 --> 00:36:33,871
I can tell this entire town
exactly who Nancy is.
717
00:36:34,516 --> 00:36:36,465
And getting charged
for kidnapping, now, that...
718
00:36:36,549 --> 00:36:39,433
that wouldn't be great
for business either.
719
00:36:42,151 --> 00:36:43,472
Are you threatening me?
720
00:36:43,651 --> 00:36:45,820
No. No.
721
00:36:46,241 --> 00:36:47,144
Just letting you know
722
00:36:47,229 --> 00:36:49,388
that I could ruin you
if I chose to.
723
00:36:51,495 --> 00:36:52,522
But, hey.
724
00:36:52,923 --> 00:36:54,417
Don't let me hold you up.
725
00:36:54,639 --> 00:36:56,387
Meal ticket's
waiting for you.
726
00:37:01,986 --> 00:37:03,665
No way.
727
00:37:11,543 --> 00:37:12,913
I thought you got rid of it.
728
00:37:13,001 --> 00:37:15,004
Um, yeah, I did.
729
00:37:18,344 --> 00:37:20,011
Nickerson.
730
00:37:20,256 --> 00:37:22,967
You parked your truck on
our lot with this on it.
731
00:37:24,706 --> 00:37:27,767
"Please crush this
in your truck crusher.
732
00:37:28,258 --> 00:37:30,478
TYSSM."
733
00:37:31,546 --> 00:37:33,494
First off, we don't
operate on a note system.
734
00:37:33,597 --> 00:37:35,983
Okay, that was me.
I'm-I'm sorry.
735
00:37:36,067 --> 00:37:37,485
It doesn't matter anyway.
736
00:37:37,569 --> 00:37:39,403
I had to shut down
early this morning.
737
00:37:39,487 --> 00:37:41,433
Must've been a water
main break or something,
738
00:37:41,518 --> 00:37:43,157
'cause the whole
junkyard's flooded.
739
00:37:43,957 --> 00:37:46,263
Hey. Uh, hey.
Uh, you want to buy it?
740
00:37:46,348 --> 00:37:47,644
Uh, the price is low.
741
00:37:47,729 --> 00:37:49,419
I-I'm practically giving
it away.
742
00:37:49,503 --> 00:37:52,380
In fact, in fact, Fred,
for you, I will give it away.
743
00:37:52,467 --> 00:37:54,335
Water damage like that?
744
00:37:54,857 --> 00:37:56,867
God knows what it's
done to the engine.
745
00:37:57,137 --> 00:37:58,244
Sorry, pal.
746
00:37:58,329 --> 00:38:01,239
No one's taking that thing off
your hands. You're out of luck.
747
00:38:01,324 --> 00:38:02,542
Yeah.
748
00:38:03,127 --> 00:38:04,763
Thanks.
749
00:38:09,658 --> 00:38:12,812
If I were to roll this truck
off a cliff,
750
00:38:12,896 --> 00:38:14,230
what do you want to bet...
751
00:38:14,314 --> 00:38:15,982
It would land on a
flock of seagulls
752
00:38:16,066 --> 00:38:17,967
that would fly its ass
right back up here?
753
00:38:18,052 --> 00:38:20,095
I'd bet it all, baby.
754
00:38:21,654 --> 00:38:23,959
The Aglaeca wants us
to die in this truck.
755
00:38:36,317 --> 00:38:37,860
Hey.
756
00:38:42,884 --> 00:38:45,261
I know that you blame me
757
00:38:45,736 --> 00:38:47,889
for getting us
into this situation.
758
00:38:50,141 --> 00:38:51,729
And I really want
to make it right,
759
00:38:51,814 --> 00:38:55,522
but I can't do that
if you're mad at me.
760
00:38:57,774 --> 00:38:59,400
What I'm mad at
761
00:38:59,917 --> 00:39:02,619
is the idea that I
might die very soon.
762
00:39:03,029 --> 00:39:04,947
Right when I'm finally
figuring out how to be
763
00:39:05,031 --> 00:39:06,949
a part of something
I really care about.
764
00:39:12,106 --> 00:39:14,768
'Cause I've never had a crew
765
00:39:15,656 --> 00:39:16,876
like us.
766
00:39:17,586 --> 00:39:19,670
I'm not gonna let us die.
767
00:39:20,208 --> 00:39:21,756
I never doubted that.
768
00:39:22,918 --> 00:39:24,428
So, you're still mad?
769
00:39:26,350 --> 00:39:27,780
I'm scared.
770
00:39:29,434 --> 00:39:31,721
Sometimes
you just have to let fear be.
771
00:39:34,755 --> 00:39:37,831
The next time you feel
like sacrificing yourself
772
00:39:37,916 --> 00:39:40,501
to prove you're not a Hudson,
please don't.
773
00:39:42,830 --> 00:39:45,602
Just 'cause I'm mad at you
doesn't mean I want to lose you.
774
00:39:48,525 --> 00:39:51,104
♪ Midnight shadows ♪
775
00:39:51,189 --> 00:39:52,675
♪ Climbing in the room ♪
776
00:39:54,584 --> 00:39:57,127
♪ Something tells me ♪
777
00:39:57,458 --> 00:40:00,962
♪ It's too late to run ♪
778
00:40:10,297 --> 00:40:12,174
I still may not know who I am,
779
00:40:12,307 --> 00:40:13,856
but if I'm ever gonna
figure it out,
780
00:40:13,941 --> 00:40:16,311
I have to find a way
to survive this curse.
781
00:40:16,396 --> 00:40:19,414
If not for myself,
then for my friends.
782
00:40:22,250 --> 00:40:24,769
Time to go find a sea shanty.
783
00:40:27,655 --> 00:40:29,499
♪ Who's gonna save us ♪
784
00:40:30,700 --> 00:40:35,579
♪ All... ♪
785
00:40:35,663 --> 00:40:37,414
Captioning sponsored by
CBS
786
00:40:37,498 --> 00:40:39,216
and TOYOTA.
787
00:40:43,980 --> 00:40:46,140
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
788
00:40:46,224 --> 00:40:48,224
Sync corrections by srjanapala
55546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.