All language subtitles for Moonlighting - S02x03 - Money Talks -- Maddie Walks

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,981 --> 00:00:26,360 MOONLIGHTING 2 00:01:14,741 --> 00:01:20,956 I DON'T WANT TO LIVE LIKE THIS. I CAN'T GO ON... 3 00:01:30,882 --> 00:01:34,177 2x03 "MONEY TALKS - MADDIE WALKS" Subtitles subXpacio 4 00:02:18,013 --> 00:02:20,015 Lady, lady, lady. Downshift a minute. 5 00:02:20,015 --> 00:02:22,350 - Are you mad at me? - Why would you think that? 6 00:02:22,350 --> 00:02:24,936 I sensed some anger when we were in the elevator... 7 00:02:24,936 --> 00:02:27,606 ...and you told the other passengers I had hepatitis. 8 00:02:27,606 --> 00:02:30,108 - I don't know what came over me. - Hey, it's okay. 9 00:02:30,108 --> 00:02:33,195 I don't mind taking the stairs, as long as you're not ticked. 10 00:02:33,195 --> 00:02:34,946 We had that account. 11 00:02:34,946 --> 00:02:37,115 Now, see? I sense some anger in your tone. 12 00:02:37,115 --> 00:02:40,619 We could've been in charge of security for all Chicken Lickin stores. 13 00:02:40,619 --> 00:02:43,288 - You blaming this on me? - Mr. Lickin was eating out of my hand. 14 00:02:43,288 --> 00:02:45,665 - I beg to differ. - You should be beging for mercy. 15 00:02:45,665 --> 00:02:49,169 - All I did was ask one little question. - One little question? 16 00:02:49,169 --> 00:02:54,216 Haven't you ever wonder what happens to the eyes, the beaks and the feet? 17 00:02:55,008 --> 00:02:57,886 Don't do it, don't jump. 18 00:03:05,936 --> 00:03:09,147 Good, we didn't miss the floor show. 19 00:03:09,940 --> 00:03:11,900 This belt... 20 00:03:15,195 --> 00:03:17,697 This belt... 21 00:03:18,740 --> 00:03:22,452 ...is a $ 100 Italian leather belt. 22 00:03:25,121 --> 00:03:27,582 I love this belt. 23 00:03:33,380 --> 00:03:35,632 This shirt... 24 00:03:38,009 --> 00:03:41,096 ...this is a $500 silk shirt. 25 00:03:41,096 --> 00:03:44,432 Do you know how many caterpillars had to spin their behinds off... 26 00:03:44,432 --> 00:03:46,393 ...to make this shirt? 27 00:03:49,980 --> 00:03:52,232 I'm gonna fall. 28 00:03:55,235 --> 00:03:57,445 I'm gonna die. 29 00:03:58,863 --> 00:04:01,324 It's gonna be a mess. 30 00:04:03,785 --> 00:04:06,830 Would one of you people like this shirt? 31 00:04:07,831 --> 00:04:11,960 What are you raising your hand for? You're not getting into this shirt. 32 00:04:11,960 --> 00:04:16,006 You're a portly, as sure as I'm standing here. 33 00:04:18,258 --> 00:04:20,802 The man in green. 34 00:04:25,724 --> 00:04:28,810 This guy's watching shows that aren't listed in the TV Guide. 35 00:04:28,810 --> 00:04:30,770 - I know that man. - That's okay. 36 00:04:30,770 --> 00:04:33,857 I'm your friend too. It doesn't make me wanna end it all. 37 00:04:33,857 --> 00:04:37,444 Officer, I know that man. Is there anything I can do to help? 38 00:04:37,485 --> 00:04:39,446 Let's go. 39 00:04:41,364 --> 00:04:43,366 - What am I supposed to say? - Anything. 40 00:04:43,366 --> 00:04:45,410 Just get him talking, but keep him calm. 41 00:04:45,410 --> 00:04:48,496 The departmental psychiatrist will be here in five minutes. 42 00:04:53,835 --> 00:04:55,378 Wait a minute. Wait a minute. 43 00:04:55,378 --> 00:04:57,756 - I can't do this. - What are you talking about? 44 00:04:57,756 --> 00:04:59,924 - I can't do this. - Wait, wait, wait. 45 00:04:59,924 --> 00:05:02,510 Get a grip on yourself. You're gonna do this great. 46 00:05:02,510 --> 00:05:05,805 I can't talk to someone who might jump if I say the wrong thing. 47 00:05:05,805 --> 00:05:07,432 What are you talking about? 48 00:05:07,432 --> 00:05:09,893 There's no way you can make this guy feel worse. 49 00:05:09,893 --> 00:05:12,228 Besides, you're not gonna say the wrong thing. 50 00:05:12,228 --> 00:05:14,063 You never say the wrong thing, that's me. 51 00:05:14,063 --> 00:05:15,899 You, you're gonna do this great. 52 00:05:15,899 --> 00:05:19,527 - I am? - Get out there, champ. 53 00:05:19,527 --> 00:05:22,489 And whatever you do, don't you take your shirt off. 54 00:05:27,035 --> 00:05:29,287 Charles. 55 00:05:30,747 --> 00:05:32,415 Hi, Charles. 56 00:05:33,249 --> 00:05:35,001 Are you talking to me? 57 00:05:35,460 --> 00:05:37,629 Don't you remember me? 58 00:05:39,005 --> 00:05:40,965 Maddie. 59 00:05:41,549 --> 00:05:44,427 - Maddie Hayes? - That's right, Maddie. 60 00:05:44,427 --> 00:05:46,679 Oh, gosh, Maddie Hayes. 61 00:05:46,679 --> 00:05:48,556 What are you doing here? 62 00:05:49,224 --> 00:05:51,601 What are you doing out here, Charles? 63 00:05:51,601 --> 00:05:55,522 Oh, I'll tell you, Mad. 64 00:05:55,522 --> 00:05:59,651 It's the damnedest thing. I've been drinking myself silly. 65 00:05:59,651 --> 00:06:02,654 I started smoking. Three packs a day. 66 00:06:02,654 --> 00:06:06,032 Last night I was coughing, I started throwing up all over myself... 67 00:06:06,032 --> 00:06:11,371 ...then I realized, what I wanna do is die. 68 00:06:13,039 --> 00:06:16,084 I mean, I'm trying to kill myself. 69 00:06:16,084 --> 00:06:19,045 But smoking and drinking could take years. 70 00:06:19,045 --> 00:06:24,259 So I came in early and there was no one here. 71 00:06:24,259 --> 00:06:26,386 I climbed out. 72 00:06:28,096 --> 00:06:30,223 I thought it was gonna be easy... 73 00:06:30,223 --> 00:06:33,226 ...like stepping off a diving board. 74 00:06:34,227 --> 00:06:36,729 I could really use a drink and smoke. 75 00:06:36,729 --> 00:06:38,773 I know what you're going through. 76 00:06:39,148 --> 00:06:40,858 - No, you don't. - Yes, I do. 77 00:06:40,858 --> 00:06:43,486 No, you don't. 78 00:06:43,736 --> 00:06:45,738 I'm... 79 00:06:49,200 --> 00:06:53,705 I'm broke. I'm broker than broke. 80 00:06:53,871 --> 00:06:55,373 Busted. 81 00:06:55,373 --> 00:06:57,625 I don't know how to do broke, Maddie. 82 00:06:57,625 --> 00:06:59,669 I mean some guys, it looks good on them. 83 00:06:59,669 --> 00:07:03,214 Me? People could barely tolerate me when I was rich. 84 00:07:03,214 --> 00:07:07,343 No one's even gonna talk to me now. I hate this. 85 00:07:07,552 --> 00:07:10,054 I'm not equipped to deal with poverty, Maddie. 86 00:07:10,054 --> 00:07:13,016 I know what you're going through, Charles. I really do. 87 00:07:13,016 --> 00:07:15,810 I'm broke too. 88 00:07:16,269 --> 00:07:20,565 My accountant ran off with millions. Millions. 89 00:07:20,565 --> 00:07:24,360 I woke up one morning and... gone. 90 00:07:25,320 --> 00:07:30,783 Maddie, were you a client of Ron Sawyer's too? 91 00:07:30,950 --> 00:07:32,577 You too? 92 00:07:37,415 --> 00:07:41,586 Who'd have thought that little worm was such a devious little worm? 93 00:07:41,586 --> 00:07:43,838 Not me. 94 00:07:48,926 --> 00:07:52,555 Well, it's almost lunchtime. 95 00:07:52,555 --> 00:07:54,599 Sidewalk's gonna be pretty packed soon. 96 00:07:54,599 --> 00:07:58,269 - Charles! - What are you yelling for? 97 00:07:58,603 --> 00:08:00,438 Do you want me to kill myself? 98 00:08:00,438 --> 00:08:03,066 I'm sorry. But don't you understand? 99 00:08:03,066 --> 00:08:05,401 - Don't you see? - See what? 100 00:08:05,401 --> 00:08:08,029 This is a wonderful opportunity for you. 101 00:08:08,029 --> 00:08:10,865 - It is? - Yes! Absolutely, positively. 102 00:08:10,865 --> 00:08:13,242 It may look and feel like the end of the world. 103 00:08:13,242 --> 00:08:18,164 But, Charles, I'm living proof that this is your chance for a new life. 104 00:08:18,164 --> 00:08:20,666 I don't want a new life. I want my old life... 105 00:08:20,666 --> 00:08:22,627 ...or I don't want any life at all. 106 00:08:22,627 --> 00:08:25,838 I don't believe that. I don't believe that at all. 107 00:08:25,838 --> 00:08:28,007 The Charles I knew was deeper than that. 108 00:08:28,007 --> 00:08:30,259 He saw the value of life. 109 00:08:30,259 --> 00:08:32,804 More than just what he was worth or could buy. 110 00:08:32,970 --> 00:08:34,597 He lived life to the hilt... 111 00:08:34,597 --> 00:08:36,933 ...whether it was lying on the beach at Cannes... 112 00:08:36,933 --> 00:08:41,437 ...or playing Monopoly on a rainy day with a model binging on Cheetos. 113 00:08:42,438 --> 00:08:45,775 Charles, no! Please, stop! Just think a minute! 114 00:08:45,775 --> 00:08:47,944 Were you really all that happy being rich? 115 00:08:47,944 --> 00:08:50,571 Were you really all that happy? 116 00:08:54,534 --> 00:08:56,911 Deliriously so, yes. 117 00:08:57,036 --> 00:08:58,996 Well, all right then, jump. 118 00:09:00,289 --> 00:09:02,792 Very moving, very touching. 119 00:09:02,792 --> 00:09:05,127 I especially liked the part about the Cheetos. 120 00:09:05,127 --> 00:09:07,463 Is this girl a great closer, or what? 121 00:09:07,463 --> 00:09:11,467 I told you I wouldn't be able to do it. Isn't that stupid psychiatrist here yet? 122 00:09:11,467 --> 00:09:13,636 Won't come up. Afraid of heights. 123 00:09:15,137 --> 00:09:18,933 - The Birdman of Alcatraz is moving. - I'm sorry, Charles. 124 00:09:18,933 --> 00:09:21,978 Wait a second, he's moving towards the window. 125 00:09:26,482 --> 00:09:28,776 Tell me more about the Charles you knew. 126 00:09:28,776 --> 00:09:31,487 He was a survivor. 127 00:09:31,737 --> 00:09:34,198 Like me. Come on. 128 00:09:42,665 --> 00:09:46,460 Someday, you and me, Charlie, we're gonna find that Sawyer bum- 129 00:09:46,460 --> 00:09:49,046 What are you talking about? I know where he is. 130 00:09:49,046 --> 00:09:52,550 - You do? - Yes, he built a casino with our money. 131 00:09:52,550 --> 00:09:55,011 Somewhere in Buenos Aires. 132 00:09:55,011 --> 00:09:57,263 Buenos Aires? 133 00:09:57,763 --> 00:09:59,724 Charles. 134 00:10:00,349 --> 00:10:02,435 Relax, will you? 135 00:10:02,435 --> 00:10:06,147 - Buenos Aires, you're sure? - What difference does it make? 136 00:10:06,147 --> 00:10:09,692 Buenos Aires. Sawyer, the man who took my money is in Buenos Aires. 137 00:10:09,692 --> 00:10:13,487 Buenos Aires, ain't that near buenas noches? 138 00:10:16,490 --> 00:10:20,369 - Where is Buenos Aires? - Where did you leave it? 139 00:10:20,369 --> 00:10:23,456 He said Sawyer built a casino with my money. 140 00:10:23,456 --> 00:10:25,833 That's gotta be tough to hear. 141 00:10:25,916 --> 00:10:28,586 No sense in dwelling on pain. What do you say we-? 142 00:10:28,586 --> 00:10:31,047 - I'm going down there, David. - Down where? 143 00:10:31,047 --> 00:10:34,550 - To Buenos Aires. It is down, isn't it? - It might be over. 144 00:10:34,550 --> 00:10:36,177 Wherever it is, I'm going. 145 00:10:36,177 --> 00:10:38,012 - Can I ask you why? - Sure? 146 00:10:38,012 --> 00:10:40,348 - Why? - Because. 147 00:10:41,057 --> 00:10:42,558 - Maddie... - David. 148 00:10:42,558 --> 00:10:45,478 ...what you're experiencing is an emotional reaction... 149 00:10:45,478 --> 00:10:48,731 - ...to this man who is using money... - The guy stole my money. 150 00:10:48,731 --> 00:10:51,859 - ...that used to belong to you- - It still belongs to me. 151 00:10:51,859 --> 00:10:55,071 - Consider the realities of flying down... - I'm gonna find him... 152 00:10:55,071 --> 00:10:58,908 - ...you'll see, it's not rational. - ...then I'm gonna kill him. 153 00:11:00,242 --> 00:11:03,079 But, hey, you make up your own mind. 154 00:11:03,079 --> 00:11:05,122 I want the next flight to Buenos Aires. 155 00:11:05,122 --> 00:11:06,624 Dial slow. 156 00:11:06,624 --> 00:11:09,293 - Let me talk some sense to you. - That'll be a first. 157 00:11:09,293 --> 00:11:11,587 - Why are you going? - To get back what's mine. 158 00:11:11,587 --> 00:11:14,965 It was yours. It's gone, understand? Kiss it bye-bye, will you? 159 00:11:14,965 --> 00:11:17,009 - Thanks. - I'm telling the truth. 160 00:11:17,009 --> 00:11:19,053 Isn't it enough, the guy bamboozled you? 161 00:11:19,053 --> 00:11:21,388 Now you gotta go there so he can laugh at you? 162 00:11:21,388 --> 00:11:23,766 - He's not going to laugh. - Oh, yes, he is. 163 00:11:23,766 --> 00:11:25,935 - He's not going to laugh. - He's gonna roar! 164 00:11:25,935 --> 00:11:28,145 - Out of my way. - Tell me something. 165 00:11:28,145 --> 00:11:30,147 What's gonna happen when you're there? 166 00:11:30,147 --> 00:11:33,692 - I'm not having this conversation. - You're just gonna walk up to him... 167 00:11:33,692 --> 00:11:35,903 ...say, "How's it going? Give me my money." 168 00:11:35,903 --> 00:11:37,613 What he's doing is illegal. 169 00:11:37,613 --> 00:11:41,700 That's why he went to South America. Do you think Vegas is out of casinos? 170 00:11:41,700 --> 00:11:43,410 You're not gonna get your money. 171 00:11:43,410 --> 00:11:46,205 You couldn't understand. I need to let this man know... 172 00:11:46,205 --> 00:11:47,790 ...what he's done to me. 173 00:11:47,790 --> 00:11:51,502 - He's done it, isn't that enough? - No. I want him to look me in the eye... 174 00:11:51,502 --> 00:11:54,046 ...and tell me I'm never gonna see my money again. 175 00:11:54,046 --> 00:11:57,925 In that case, have a wonderful trip, because that's what's gonna happen. 176 00:11:57,925 --> 00:11:59,593 Listen to me, I'm your friend. 177 00:11:59,593 --> 00:12:01,136 - Stop dreaming. - I'm dreaming? 178 00:12:01,136 --> 00:12:04,723 Your future is here, not Buenos Aires. Your fortune is here. 179 00:12:04,723 --> 00:12:08,185 Addison, I hate not knowing where the next client is coming from... 180 00:12:08,185 --> 00:12:11,272 ...and if the next phone call is gonna be somebody angry... 181 00:12:11,272 --> 00:12:13,023 ...because I haven't paid a bill. 182 00:12:13,023 --> 00:12:15,192 I hate balancing my checkbook every week. 183 00:12:15,192 --> 00:12:17,862 I hate stopping to think before I use my credit card. 184 00:12:17,862 --> 00:12:19,530 I hate shopping for bargains... 185 00:12:19,530 --> 00:12:22,116 ...and I hate seeing something in a store window, and thinking: 186 00:12:22,283 --> 00:12:25,411 "Someday" instead of "today." I hate that! And I hate this. 187 00:12:25,452 --> 00:12:28,414 - Things are tough all over, kid. - Not all over, kid. 188 00:12:28,497 --> 00:12:30,082 - Don't go. - I'm going. 189 00:12:30,207 --> 00:12:32,668 - Don't go. - I'm going. 190 00:12:32,668 --> 00:12:34,378 - Don't go. - Goodbye. 191 00:12:35,963 --> 00:12:37,965 Fine. Go. 192 00:12:37,965 --> 00:12:40,634 See if I care. 193 00:13:14,668 --> 00:13:16,337 - Thank you. - Is there any way... 194 00:13:16,337 --> 00:13:18,297 ...you'll ever be able to forgive me? 195 00:13:18,297 --> 00:13:19,882 Forgive you? 196 00:13:19,882 --> 00:13:22,551 This is about the most humiliating moment of my life. 197 00:13:22,551 --> 00:13:24,887 You wouldn't know this, how could you... 198 00:13:24,887 --> 00:13:27,139 ...but of all the people I've worked for... 199 00:13:27,139 --> 00:13:29,725 ...you're the one whose respect I valued most. 200 00:13:29,725 --> 00:13:32,436 - Really? - Wanna hear something else? 201 00:13:32,436 --> 00:13:35,522 I always knew you'd track me down, always knew you'd find me. 202 00:13:35,522 --> 00:13:37,608 Because that's the type of woman you are. 203 00:13:37,608 --> 00:13:41,987 Clever, smart, determined... 204 00:13:41,987 --> 00:13:43,655 You're right, Ron. 205 00:13:43,655 --> 00:13:47,659 You had Mr. Lickin eating out of the palm of your hand, didn't you? 206 00:13:47,659 --> 00:13:49,995 - I did, didn't I? - You sure did. 207 00:13:49,995 --> 00:13:52,331 That's why, now that I've return your money... 208 00:13:52,331 --> 00:13:53,874 ...is there any way-? 209 00:13:53,874 --> 00:13:57,544 Do you think that I can be your accountant again? 210 00:13:57,544 --> 00:14:00,130 I have to go, Ron. 211 00:14:05,219 --> 00:14:06,929 Welcome to Buenos Aires. 212 00:15:12,286 --> 00:15:14,496 Mr. Addison. 213 00:15:14,496 --> 00:15:16,707 Ms. DiPesto, what are you doing here? 214 00:15:17,416 --> 00:15:19,543 Standing. 215 00:15:19,543 --> 00:15:21,044 Hey, Agnes... 216 00:15:21,044 --> 00:15:23,672 ...you ever been in the office this early before? 217 00:15:23,714 --> 00:15:27,843 - Every morning. - Got a pretty cool sunrise here. 218 00:15:28,051 --> 00:15:31,930 So I came in to the office bright and shiny this morning. 219 00:15:31,930 --> 00:15:34,600 Got down to work about 7:20. 220 00:15:34,600 --> 00:15:37,269 Started tying up loose ends, putting out fires. 221 00:15:37,269 --> 00:15:39,813 I love this job. What time you got? 222 00:15:40,981 --> 00:15:43,275 - 7:28. - Well... 223 00:15:43,275 --> 00:15:44,776 ...I'm back in the saddle... 224 00:15:44,776 --> 00:15:47,529 ...and I don't mind telling you, I feel pretty good. 225 00:15:47,529 --> 00:15:49,990 Been counting on other people for a while now... 226 00:15:49,990 --> 00:15:51,658 ...and I've learned something. 227 00:15:51,658 --> 00:15:54,661 There's only one person that you count on, that's yourself. 228 00:15:54,661 --> 00:15:57,331 I mean, you're born alone and you die alone, right? 229 00:15:57,372 --> 00:15:59,166 Right. 230 00:16:00,334 --> 00:16:01,877 Except for your mother. 231 00:16:01,877 --> 00:16:03,795 - What? - Well... 232 00:16:03,795 --> 00:16:08,216 ...lots of times, when people are born, the mother is there. 233 00:16:09,926 --> 00:16:14,598 Although, I don't suppose they have to be. 234 00:16:15,766 --> 00:16:18,685 Things were great before what's-her-name showed up. 235 00:16:18,685 --> 00:16:21,730 - Ms. Hayes? - I mean, was this a great job or what? 236 00:16:21,730 --> 00:16:25,525 - It was. - Good people. Good times. A great gig. 237 00:16:25,525 --> 00:16:28,403 No deadlines. No arguments. No pressure. 238 00:16:28,403 --> 00:16:31,948 No cases. But it was great. 239 00:16:33,742 --> 00:16:36,244 Yeah, it was. 240 00:16:40,666 --> 00:16:43,085 She didn't even ask me to go with her. 241 00:16:43,460 --> 00:16:45,671 What's-her-name? 242 00:16:47,047 --> 00:16:49,716 - I'm sorry. - What? I don't care. 243 00:16:49,716 --> 00:16:51,885 What time is it? 244 00:16:55,055 --> 00:16:57,307 - 7:31. - Yeah. Well... 245 00:16:57,307 --> 00:16:58,850 ...I got a lot of work to do. 246 00:16:58,850 --> 00:17:01,311 Figuring out what magazines to put in the lobby. 247 00:17:01,311 --> 00:17:02,813 What do you think? 248 00:17:02,813 --> 00:17:06,024 You think Guns & Ammo is a little too rough and tumble. 249 00:17:07,651 --> 00:17:09,486 We'll make it a "maybe." 250 00:17:15,242 --> 00:17:17,536 For what it's worth... 251 00:17:17,828 --> 00:17:20,163 ...I miss her too. 252 00:18:23,810 --> 00:18:26,605 Didn't know I had this much money. 253 00:19:17,405 --> 00:19:19,491 Hello. 254 00:19:19,491 --> 00:19:20,992 May I be of some assistance? 255 00:19:20,992 --> 00:19:24,204 Yes, I'm looking for Mr. Sawyer. Mr. Ronald Sawyer. 256 00:19:24,204 --> 00:19:26,915 - Is he expecting you? - No. In fact, I'm sure he isn't. 257 00:19:26,915 --> 00:19:29,125 I'm Madelyn Hayes. 258 00:19:29,125 --> 00:19:31,920 Mr. Sawyer doesn't see anyone without an appointment. 259 00:19:31,920 --> 00:19:33,421 I think he'll see me. 260 00:19:33,421 --> 00:19:35,465 - And your name again? - Madelyn Hayes. 261 00:19:39,761 --> 00:19:41,513 You shaved your moustache. 262 00:19:42,889 --> 00:19:44,849 I wanted to get an even tan. 263 00:19:44,849 --> 00:19:46,810 You're a long way from home, Maddie. 264 00:19:46,810 --> 00:19:50,063 Yes. I think you and I have something to discuss. 265 00:19:50,063 --> 00:19:53,775 Do we? I can't think of a nicer way to pass the time. 266 00:19:53,775 --> 00:19:56,820 Tell them to keep playing without me. I'll get there later. 267 00:19:56,820 --> 00:20:00,240 These crazy games go on for days. 268 00:20:00,532 --> 00:20:03,702 - Can I offer you a drink? - No, thanks. 269 00:20:03,702 --> 00:20:06,287 Do you mind if I smoke? 270 00:20:16,756 --> 00:20:19,342 - Won't you have a seat? - No, I won't have a seat... 271 00:20:19,342 --> 00:20:21,094 ...and no, I don't want a drink. 272 00:20:21,094 --> 00:20:23,346 I didn't fly 7000 miles to sit and drink... 273 00:20:23,346 --> 00:20:26,349 ...with a man who robbed me of everything I own. 274 00:20:26,349 --> 00:20:30,186 Then why did you come, Maddie. Wait. Don't answer. 275 00:20:30,186 --> 00:20:33,523 You happened, through some twist of fate, to discover where I was. 276 00:20:33,523 --> 00:20:37,527 Full of rage and a passion for justice, you grabbed the first flight down. 277 00:20:37,527 --> 00:20:39,904 Sure that the mere power of your presence... 278 00:20:39,904 --> 00:20:41,489 ...would be too much for me. 279 00:20:41,489 --> 00:20:44,868 That I would fall to my knees, beg your forgiveness... 280 00:20:44,868 --> 00:20:48,455 ...and return to you all the money that's rightfully yours. 281 00:20:52,250 --> 00:20:54,085 Won't you please have a seat now? 282 00:20:59,257 --> 00:21:02,218 - Scotch okay? - Fine. 283 00:21:13,438 --> 00:21:15,148 I'm never sure. 284 00:21:15,148 --> 00:21:17,859 Women in Paris do. 285 00:21:18,067 --> 00:21:19,569 Well... 286 00:21:19,569 --> 00:21:22,530 ...Madelyn Hayes, what would you like to say to me... 287 00:21:22,530 --> 00:21:24,741 ...after all this time? 288 00:21:24,741 --> 00:21:26,326 I hate you. 289 00:21:28,036 --> 00:21:30,079 You stole everything I own. 290 00:21:30,288 --> 00:21:32,832 Come on, Madelyn, not quite everything. 291 00:21:32,832 --> 00:21:35,835 You still have the beautiful mansion, an expensive car... 292 00:21:35,835 --> 00:21:39,464 ...and I even read you made a go of that bogus detective agency. 293 00:21:39,464 --> 00:21:42,634 I do keep up on these things. I would never let you starve. 294 00:21:43,301 --> 00:21:46,179 Why are you talking like this? Like we're friends. 295 00:21:46,179 --> 00:21:48,514 You're a thief. You robbed me. 296 00:21:48,514 --> 00:21:50,141 Semantics. 297 00:21:50,141 --> 00:21:54,270 I see it as a business move. Smartest move I ever made. 298 00:21:54,520 --> 00:21:57,106 I spent 14 years as an honest accountant. 299 00:21:57,106 --> 00:21:59,734 I made a lot of money for a lot of people. 300 00:21:59,734 --> 00:22:03,071 And one day I realized, by taking figures out of one column... 301 00:22:03,071 --> 00:22:07,075 ...and putting them in another column, they all of a sudden became real. 302 00:22:07,075 --> 00:22:10,578 They became things, stuff, freedom. 303 00:22:10,578 --> 00:22:14,082 My things, my stuff, my freedom. 304 00:22:15,124 --> 00:22:19,170 What do you expect me to do? I am not going to give it back. 305 00:22:21,673 --> 00:22:24,717 You know, you always were my favorite client. 306 00:22:24,717 --> 00:22:27,220 I always looked forward to seeing you. 307 00:22:27,220 --> 00:22:29,806 Maybe because you're so damn beautiful. 308 00:22:30,264 --> 00:22:33,101 I can't tell you how little that means to me. 309 00:22:33,101 --> 00:22:36,729 That's going to make this negotiation very difficult. 310 00:22:42,735 --> 00:22:44,821 Garcia, Lorca! 311 00:22:45,363 --> 00:22:47,073 Show Ms. Hayes downstairs... 312 00:22:47,073 --> 00:22:49,826 ...and offer her the hospitality of the casino. 313 00:22:49,826 --> 00:22:55,248 Chips to gamble with, champagne and a suite of rooms, if she wishes. 314 00:22:59,669 --> 00:23:02,630 It was a pleasure seeing you again, Madelyn. 315 00:23:02,630 --> 00:23:06,092 The pleasure was all yours, Ron. 316 00:23:14,267 --> 00:23:16,477 This really isn't necessary, honest. 317 00:23:16,477 --> 00:23:19,230 Tell Mr. Sawyer I'm having a delightful time, really. 318 00:23:19,230 --> 00:23:21,774 This is better than braces. 319 00:23:24,444 --> 00:23:27,947 Dinner. I'm going to have dinner, all right, okay? 320 00:23:29,657 --> 00:23:32,034 Do you realize, if we tore you two guys down... 321 00:23:32,034 --> 00:23:35,037 ...we could put up a school or hospital where you're standing? 322 00:23:35,037 --> 00:23:38,541 - Se�orita, you have a reservation? - Guest of Mr. Sawyer's. 323 00:23:38,541 --> 00:23:41,544 Good evening, madam. Right this way, please. 324 00:23:51,304 --> 00:23:52,805 That won't be necessary. 325 00:23:52,805 --> 00:23:56,559 Just bring the most expensive thing on the menu. Two of them. 326 00:23:56,559 --> 00:23:58,311 Would you like some wine, perhaps? 327 00:23:58,311 --> 00:24:00,605 We have a lovely Marseille '41. 328 00:24:00,605 --> 00:24:04,275 No, I think I'll have champagne. Dom P�rignon '76, if you have it. 329 00:24:04,275 --> 00:24:05,860 A magnum will do. 330 00:24:05,860 --> 00:24:07,695 Is the lady expecting a guest? 331 00:24:07,695 --> 00:24:10,323 No, the lady is expecting to christen a battleship. 332 00:24:11,157 --> 00:24:12,950 Very well, madam. 333 00:24:16,496 --> 00:24:19,874 Things are tough all over, kid. 334 00:24:21,292 --> 00:24:23,628 Here we are, madam. 335 00:24:31,219 --> 00:24:32,929 This one's really in there. 336 00:24:43,731 --> 00:24:45,775 Hell of an entrance, huh? 337 00:24:50,154 --> 00:24:52,448 - Where did you come from? - What's the matter? 338 00:24:52,448 --> 00:24:54,700 You never had a Barbie and Ken doll? 339 00:24:54,700 --> 00:24:56,994 You see, there was this bird and this bee. 340 00:24:56,994 --> 00:24:59,705 - I'm in the union. - I can't believe you're here. 341 00:24:59,705 --> 00:25:01,582 Touch me. 342 00:25:01,707 --> 00:25:04,543 You're right. If it's love, it's worth waiting for. 343 00:25:04,543 --> 00:25:06,504 I need a drink. 344 00:25:06,504 --> 00:25:09,298 Too much blood in your alcohol system? 345 00:25:09,966 --> 00:25:11,926 Thanks. You got a no-spill mug? 346 00:25:11,926 --> 00:25:14,387 - Why are you here? - Why am I here? 347 00:25:14,553 --> 00:25:17,974 The fun, the sun, the killer bees... 348 00:25:17,974 --> 00:25:20,393 - ...the topless beaches. - That's Brazil. 349 00:25:20,393 --> 00:25:24,146 Well, you've seen one pair of killer bees, you've seen them all. 350 00:25:24,188 --> 00:25:27,650 So, what is it, kid? Cheers or tears? 351 00:25:32,196 --> 00:25:34,532 - He laughed at you, didn't he? - No, he didn't. 352 00:25:34,532 --> 00:25:36,367 Actually, it went quite well. 353 00:25:36,367 --> 00:25:38,285 You're gonna get your money back? 354 00:25:38,285 --> 00:25:42,289 It's a difficult process. I'll probably have my lawyer take over. 355 00:25:42,456 --> 00:25:44,041 Right. 356 00:25:44,750 --> 00:25:47,128 Right. So how are things at the agency? 357 00:25:47,128 --> 00:25:49,255 Terrific. Couldn't be terrificker. 358 00:25:49,255 --> 00:25:51,590 - Right. - Right. 359 00:25:55,886 --> 00:25:59,598 I feel like such a fool. You were right, you were right all along. 360 00:25:59,598 --> 00:26:01,976 Don't say that. 361 00:26:03,561 --> 00:26:05,479 All right, you can say it once more. 362 00:26:05,479 --> 00:26:08,691 Seeing him, looking him in the eye, wasn't even fun. 363 00:26:08,691 --> 00:26:11,861 There was nobody there, nobody home. 364 00:26:12,695 --> 00:26:16,449 Guy must have hocked his soul to build this place. 365 00:26:16,449 --> 00:26:18,409 - I'm ready to go home. - Wait a second. 366 00:26:18,409 --> 00:26:20,953 You came down here to get some of your money back. 367 00:26:20,953 --> 00:26:23,748 Addison, haven't you heard a word I've said? 368 00:26:23,748 --> 00:26:27,126 - Here we are. - The lady and I changed our mind. 369 00:26:27,126 --> 00:26:30,755 See if you could wrap this up to go for me, will you? 370 00:26:33,132 --> 00:26:37,511 Put a rush on it, will you? I got the kids and the dog in the car. 371 00:26:40,306 --> 00:26:44,477 - I'll give you a lesson in economics. - You will? 372 00:26:44,977 --> 00:26:47,396 - Who owns this casino? - Sawyer. 373 00:26:47,396 --> 00:26:51,484 - Who wins the money people lose here? - Sawyer. 374 00:26:51,734 --> 00:26:54,737 - Who loses the money people win here? - Sawyer. 375 00:26:54,737 --> 00:26:56,697 So give me some money. 376 00:26:57,281 --> 00:26:59,074 Do you know what you're doing? 377 00:26:59,074 --> 00:27:00,826 Taking candy from a baby. 378 00:27:00,826 --> 00:27:03,913 Then I'm gonna take more candy from another baby. 379 00:27:03,913 --> 00:27:06,457 - I just had a terrible thought. - What else is new? 380 00:27:06,457 --> 00:27:08,167 - What if you lose? - Me, lose? 381 00:27:08,167 --> 00:27:10,127 People do lose, you know. 382 00:27:10,127 --> 00:27:11,962 I can't afford to lose right now. 383 00:27:11,962 --> 00:27:15,508 Mostly because I'd rather die than let Sawyer get any more of my money. 384 00:27:15,508 --> 00:27:18,177 - I hate that man. - Maddie, I'm not gonna lose. 385 00:27:18,969 --> 00:27:22,681 New shooter, coming out. Place your bets. 386 00:27:24,475 --> 00:27:27,603 - How do you know you won't lose? - Does felt feel? Do dice die? 387 00:27:27,603 --> 00:27:29,188 I got a system. 388 00:27:29,188 --> 00:27:30,898 - Yeah, what's your system? - Luck. 389 00:27:30,898 --> 00:27:33,025 It didn't take you long to work that out. 390 00:27:33,025 --> 00:27:34,735 It's something you're born with. 391 00:27:34,735 --> 00:27:38,572 It's like Zen, it's, like, kind of mystical, kind of like ESP. 392 00:27:38,572 --> 00:27:40,241 Change only, please. 393 00:27:40,241 --> 00:27:42,368 You gotta let them know you're a winner. 394 00:27:42,368 --> 00:27:45,538 Let them know you got money coming out of the upholstery. 395 00:27:45,538 --> 00:27:48,082 You train your dog with it, toss your salad with it... 396 00:27:48,082 --> 00:27:51,669 ...or, in this case, that you eat clam dip with it. 397 00:27:51,669 --> 00:27:53,587 I'm a lucky streak waiting to happen. 398 00:27:53,587 --> 00:27:57,800 - How long have you been waiting? - Doctor, dice please. 399 00:27:59,301 --> 00:28:01,553 Let the dice know how you feel about them. 400 00:28:01,553 --> 00:28:05,557 Hi, I'm okay. You're okay? Okay. 401 00:28:06,850 --> 00:28:08,727 Seven. Front line winner. 402 00:28:08,727 --> 00:28:10,562 You won! 403 00:28:13,649 --> 00:28:15,734 Blow them a kiss. 404 00:28:16,318 --> 00:28:18,821 Oh, they like that. 405 00:28:19,405 --> 00:28:23,450 Eleven. Winner. 406 00:28:24,868 --> 00:28:26,787 - You won twice. - Sure, I won twice. 407 00:28:26,787 --> 00:28:30,332 Welcome to ground zero. I'm gonna bust this joint wide open. 408 00:28:30,791 --> 00:28:33,294 Eleven. Front line winner. 409 00:28:33,294 --> 00:28:35,713 - You won! - Let it ride. 410 00:28:38,382 --> 00:28:41,760 - Addison, maybe we- - Not now, I'm on a roll. 411 00:28:41,969 --> 00:28:44,263 Craps. A front line loser. 412 00:28:44,263 --> 00:28:46,557 I'm off a roll. 413 00:28:46,557 --> 00:28:48,642 - Let's try my system. - Your system? 414 00:28:48,642 --> 00:28:51,186 My system. What bet makes the most money? 415 00:28:51,186 --> 00:28:54,273 Double sixes, boxcars, pays 31, but it's a terrible bet. 416 00:28:54,273 --> 00:28:56,692 Boxcars. 417 00:28:58,402 --> 00:29:00,779 New shooter, coming out. Place your bets. 418 00:29:03,907 --> 00:29:07,870 Blow them a kiss? Fine. I'll blow it myself. 419 00:29:11,123 --> 00:29:14,293 It's a pair of boxcars. 420 00:29:14,293 --> 00:29:16,837 Holy craps. 421 00:31:01,400 --> 00:31:03,652 God, that was fun. 422 00:31:03,652 --> 00:31:06,863 Winning 20 grand is your idea of fun? Boy, are you a cheap date. 423 00:31:06,863 --> 00:31:11,076 Twenty-thousand dollars of Sawyer's money. My money. 424 00:31:11,076 --> 00:31:13,370 - Thank you. - Don't thank me, thank lady luck. 425 00:31:13,370 --> 00:31:18,125 - Luck? $20,000 isn't luck. - Winning $20,000 is definitely luck. 426 00:31:18,125 --> 00:31:22,754 Baccarat, craps, roulette. Games of chance, my friend. 427 00:31:22,754 --> 00:31:25,716 Oh, God, $20,000. 428 00:31:25,716 --> 00:31:27,509 Now, poker. 429 00:31:27,509 --> 00:31:29,970 There's your game of skill. That's a man's game. 430 00:31:29,970 --> 00:31:33,640 A game for men who shave with knives. Beer-can crushers, cold-cut eaters. 431 00:31:33,640 --> 00:31:37,102 - Do tell. - Stud poker, that's my game. 432 00:31:37,102 --> 00:31:38,937 You know what they used to call me? 433 00:31:38,937 --> 00:31:41,356 - Lord, help us. - "Ace in the hole" Addison. 434 00:31:41,356 --> 00:31:44,443 I used to beat all the kids out of their lunch money. 435 00:31:46,153 --> 00:31:47,821 Speaking of lunch... 436 00:31:47,821 --> 00:31:49,489 ...how about we stick around... 437 00:31:49,489 --> 00:31:51,658 ...and cook this town up for a few days? 438 00:31:54,077 --> 00:31:58,832 I don't know. After all the things I did, all things I said. 439 00:31:58,832 --> 00:32:01,126 I still can't believe you flew down here. 440 00:32:01,126 --> 00:32:04,212 Well, that's me. That's my way. It's my nature. 441 00:32:04,212 --> 00:32:06,882 Old, unbelievable Addison. 442 00:32:06,882 --> 00:32:11,428 Addison, I think we better just take the redeye back home. 443 00:32:11,428 --> 00:32:13,472 Madelyn. 444 00:32:13,472 --> 00:32:15,932 My floor man told me about your terrific luck. 445 00:32:15,932 --> 00:32:18,894 - How much did you win? - Twenty-thousand dollars. 446 00:32:18,894 --> 00:32:22,355 Twenty-thousand, that's terrific. Really, you won 20,000? 447 00:32:22,355 --> 00:32:26,318 That's so cute. Wasn't it fun? Of course it was. 448 00:32:26,401 --> 00:32:28,904 - You must be Mr. Hayes. - Ten-four, buddy. 449 00:32:28,904 --> 00:32:32,491 And by the way, Maddie's mom and I are having a terrific time here. 450 00:32:34,242 --> 00:32:36,828 I'm really her kid brother. I matured early. 451 00:32:36,828 --> 00:32:38,789 Tough childhood. Raised in a pup tent. 452 00:32:38,789 --> 00:32:41,333 Ron, this is my business associate, David Addison. 453 00:32:41,333 --> 00:32:44,753 - David, the infamous Ron Sawyer. - Pleasure to meet you. 454 00:32:44,753 --> 00:32:47,589 Saw your brother Tom's movie. Loved the fencing scene. 455 00:32:48,090 --> 00:32:51,468 Well, I am glad you didn't go away empty-handed. 456 00:32:51,468 --> 00:32:53,553 I feel better that you had a good time. 457 00:32:54,721 --> 00:32:57,641 Excuse me, but I have a card game waiting for me. 458 00:32:57,974 --> 00:33:01,478 Maddie, don't be such a stranger, huh? 459 00:33:03,146 --> 00:33:05,315 Doggone, before you met me... 460 00:33:05,315 --> 00:33:07,984 ...you were in business with some dubious characters. 461 00:33:07,984 --> 00:33:09,820 - He thinks it's cute. - What's cute? 462 00:33:09,820 --> 00:33:13,240 - He thinks it's cute we won $20,000. - Who cares what he thinks? 463 00:33:13,240 --> 00:33:15,200 Twenty grand is nothing to sneeze at. 464 00:33:15,200 --> 00:33:17,828 You aren't kidding. He wipes his nose with it. 465 00:33:17,828 --> 00:33:20,080 Damn it! I care. I care what he thinks. 466 00:33:20,080 --> 00:33:22,541 No, you don't. We did what we set out to do. 467 00:33:22,541 --> 00:33:25,210 Like hell we did. I set out to get my money back. 468 00:33:25,210 --> 00:33:27,045 - Maddie, that's a dream. - Who says? 469 00:33:27,045 --> 00:33:28,755 Says anybody who knows anything. 470 00:33:28,755 --> 00:33:31,091 Casinos are not in the business to lose money. 471 00:33:31,091 --> 00:33:35,345 - I just won $20,000. - That means another slob lost $25,000. 472 00:33:35,345 --> 00:33:38,849 Don't you understand, Maddie? Lady luck works for the house. 473 00:33:38,849 --> 00:33:41,601 Let's just take the 20 grand... 474 00:33:41,601 --> 00:33:45,146 - ...get on a plane, back to LA and- - And what? 475 00:33:48,233 --> 00:33:50,860 And get on with it. Maddie, your money's gone. 476 00:33:50,860 --> 00:33:53,363 Twenty grand is all you'll get from this casino. 477 00:33:53,363 --> 00:33:55,448 All right. Let's forget the casino. 478 00:33:55,448 --> 00:33:59,077 - Now you're talking. - You and Sawyer. No casino. No luck. 479 00:33:59,077 --> 00:34:01,204 - No understand. - Poker. Stud poker. 480 00:34:01,204 --> 00:34:03,540 He's got a game going on right now back there. 481 00:34:03,540 --> 00:34:06,251 - What are we gonna do, just bust in? - Sure. 482 00:34:06,251 --> 00:34:08,420 What happened to "Ace in the hole" Addison? 483 00:34:08,420 --> 00:34:11,131 Don't you shave with a knife? Don't you eat cold cuts? 484 00:34:11,131 --> 00:34:13,258 - That's not it. - Then what is it? 485 00:34:14,050 --> 00:34:16,928 - You're scared. - Hell, no! Not of Sawyer. 486 00:34:16,928 --> 00:34:19,264 - What does that mean? - What if I lose, Maddie? 487 00:34:19,264 --> 00:34:23,018 - Anybody can lose, you just said that. - I already lost. I can't lose again. 488 00:34:23,018 --> 00:34:25,312 - All I can do is stay lost. - Okay, fine. 489 00:34:25,312 --> 00:34:27,981 - What if I win? What happens then? - What do you mean? 490 00:34:27,981 --> 00:34:30,150 Everything is wonderful, terrific. 491 00:34:30,150 --> 00:34:32,360 Everything goes back to the way it was. 492 00:34:32,360 --> 00:34:34,779 I go back to my old life, you go back to yours. 493 00:34:34,779 --> 00:34:38,033 Me out of your hair. What could be better than that? 494 00:34:40,076 --> 00:34:43,663 - That's what you really want, isn't it? - It sure is. 495 00:34:46,750 --> 00:34:50,378 All right, I'll give it a shot. 496 00:34:50,378 --> 00:34:53,381 But if this guy got a high-stakes game going on up there... 497 00:34:53,381 --> 00:34:56,509 - ...why's he gonna let us in? - Oh, he'll let us in, all right. 498 00:34:56,509 --> 00:34:58,678 There's still something he wants from me. 499 00:34:58,678 --> 00:35:01,931 And I wonder, what could that be? 500 00:35:03,767 --> 00:35:05,810 I call. 501 00:35:07,228 --> 00:35:08,938 Full house. 502 00:35:08,938 --> 00:35:11,900 Straight flush to the jack. 503 00:35:18,156 --> 00:35:21,701 Gentlemen, a situation just arose that requires my immediate attention. 504 00:35:21,701 --> 00:35:26,414 We take a break for an hour or so and meet back here at, say 2:30. 505 00:35:26,414 --> 00:35:28,041 Thank you. 506 00:35:31,294 --> 00:35:34,631 - Tony, stick around. - Yes, sir. 507 00:35:45,517 --> 00:35:48,103 Hello again, Maddie, Mr...? 508 00:35:48,103 --> 00:35:49,604 Addison. 509 00:35:49,604 --> 00:35:53,566 A-D-D-I-S-O-N 510 00:35:53,566 --> 00:35:57,278 Spells David Addison 511 00:35:57,278 --> 00:36:00,240 Wow, I always wanted a room like this in my basement. 512 00:36:00,240 --> 00:36:02,700 What is this I'm told about playing a card game? 513 00:36:02,700 --> 00:36:04,994 - We want in the game. - The two of you? 514 00:36:04,994 --> 00:36:09,249 Absolutely. We're a team. I'm the brain, she's the muscle. 515 00:36:09,374 --> 00:36:11,668 Well, muscles, that's easier said than done. 516 00:36:11,668 --> 00:36:13,962 It costs 100,000 just to buy a chair. 517 00:36:13,962 --> 00:36:15,588 As your former accountant... 518 00:36:15,588 --> 00:36:17,757 ...I wouldn't call that a prudent investment. 519 00:36:17,757 --> 00:36:19,926 Do you even have $ 100,000? 520 00:36:23,346 --> 00:36:26,099 No matter. I'm sure a loan can be arranged... 521 00:36:26,099 --> 00:36:30,937 ...if that's really what you want. To play cards, I mean. 522 00:36:31,104 --> 00:36:35,191 What do you really want, Maddie? A chance to win back the past? 523 00:36:38,069 --> 00:36:39,654 How much you have? 524 00:36:39,654 --> 00:36:42,740 Twenty thousand in cash, the house in LA and a BMW. 525 00:36:42,740 --> 00:36:45,660 All of which I put up against 100,000. 526 00:36:45,827 --> 00:36:47,537 Told you she was the muscle. 527 00:36:48,413 --> 00:36:50,164 Okay, Tony. 528 00:36:50,164 --> 00:36:53,001 Open a fresh deck of cards. 529 00:36:55,503 --> 00:36:57,171 What's your game, Mr. Addison? 530 00:36:57,255 --> 00:37:00,091 Live fast, die young, leave clean underwear. 531 00:37:00,466 --> 00:37:02,343 Stud poker. 532 00:37:03,428 --> 00:37:05,513 Mind if my friend Tony deals? 533 00:37:25,617 --> 00:37:27,577 You've done this before, haven't you? 534 00:37:27,577 --> 00:37:29,370 The game is five-card stud. 535 00:37:29,370 --> 00:37:33,333 One down, four up. No limit on bets or raises. 536 00:37:42,967 --> 00:37:46,179 A king and a deuce. 537 00:37:49,057 --> 00:37:52,018 - Do we have anything? - Two cards. 538 00:37:53,603 --> 00:37:56,147 - What does that mean? - Three to go. 539 00:37:56,564 --> 00:37:58,941 King, you're high. Your bet. 540 00:37:59,192 --> 00:38:03,696 Let's kick it off with $ 1000. 541 00:38:07,408 --> 00:38:09,369 Call. 542 00:38:09,869 --> 00:38:12,163 Nine of diamonds to the king. 543 00:38:14,624 --> 00:38:16,959 Queen of clubs to the deuce. 544 00:38:17,043 --> 00:38:19,462 - Is that better? - It's got a picture on it. 545 00:38:20,254 --> 00:38:23,007 King, you're still high. Your bet. 546 00:38:26,427 --> 00:38:28,805 Let's say 10,000. 547 00:38:34,102 --> 00:38:36,145 Ten thousand to you, sir. 548 00:38:38,272 --> 00:38:42,819 - You sure you wanna do this? - Yes, absolutely. 549 00:38:43,069 --> 00:38:45,238 I think so. 550 00:38:48,408 --> 00:38:50,701 There's your 10. 551 00:38:51,619 --> 00:38:53,871 I'll raise you 5000. 552 00:38:55,289 --> 00:38:57,667 Five thousand to you. 553 00:39:06,217 --> 00:39:08,219 I call. 554 00:39:08,219 --> 00:39:10,388 10... 555 00:39:11,305 --> 00:39:13,182 ...and an eight. 556 00:39:15,768 --> 00:39:17,687 Is that good? 557 00:39:18,229 --> 00:39:20,231 I don't understand this game. 558 00:39:22,942 --> 00:39:25,444 Excuse me a minute, please. 559 00:39:32,118 --> 00:39:35,580 Okay, yes, yes. 560 00:39:36,873 --> 00:39:39,375 He doesn't think I understand bluffing. 561 00:39:45,965 --> 00:39:48,050 Tens bet. 562 00:39:49,051 --> 00:39:51,053 I have friends who will be back soon. 563 00:39:51,053 --> 00:39:54,724 So let's bring this game to an end, here and now. 564 00:39:55,016 --> 00:39:59,061 Eighty four thousand, making an even hundred thousand. 565 00:39:59,186 --> 00:40:00,980 I will accept your marker. 566 00:40:11,532 --> 00:40:13,492 Okay. 567 00:40:16,162 --> 00:40:18,205 All right. 568 00:40:20,291 --> 00:40:22,835 I wanna talk to you for a minute. 569 00:40:23,794 --> 00:40:26,797 If you win, you win $200,000. 570 00:40:26,797 --> 00:40:28,633 Not all this man's taken from you... 571 00:40:28,633 --> 00:40:30,927 ...but enough to choke a lot of horses. 572 00:40:31,135 --> 00:40:35,723 If you lose, you still lose everything that he took from you. 573 00:40:35,765 --> 00:40:38,768 In addition to that, you'll lose your house, your car... 574 00:40:38,768 --> 00:40:40,895 ...and your detective agency. 575 00:40:41,937 --> 00:40:43,939 Doesn't seem like I have any choice. 576 00:40:43,939 --> 00:40:46,359 You have a huge choice, Maddie. A huge choice. 577 00:40:46,359 --> 00:40:48,903 If we fold now, we lose $ 16,000. 578 00:40:48,903 --> 00:40:51,322 Sixteen thousand dollars of his money. 579 00:40:51,781 --> 00:40:53,908 That's not bad. 580 00:40:55,201 --> 00:40:57,078 In most of your better movies... 581 00:40:57,078 --> 00:40:59,538 ...that's a happy ending. Think about that. 582 00:41:01,832 --> 00:41:03,417 What do you mean, think about it? 583 00:41:03,417 --> 00:41:05,670 You're taking a chance on losing everything. 584 00:41:05,670 --> 00:41:08,005 Not just money or things, but your dignity. 585 00:41:08,005 --> 00:41:10,091 Come on. You people in or out? 586 00:41:12,259 --> 00:41:13,761 Don't you see? Don't you get it? 587 00:41:13,761 --> 00:41:16,514 He's trying to wipe you out, and we're helping him. 588 00:41:16,514 --> 00:41:19,058 I don't know what he's got, but I know what I've got. 589 00:41:19,058 --> 00:41:21,769 And I'm here to tell you now, it could go either way. 590 00:41:21,769 --> 00:41:25,106 - Come on, the bet's 100,000, Maddie- - You shut up, reptile! 591 00:41:31,737 --> 00:41:33,614 Just fold, Maddie. 592 00:41:34,573 --> 00:41:37,284 Just say "fold" and walk out of this room with me. 593 00:41:37,284 --> 00:41:38,786 What are you saying? 594 00:41:38,786 --> 00:41:41,288 The same thing I said to you before you left. 595 00:41:41,288 --> 00:41:45,126 Your future's not here. Your fortune's not here. It's back in LA. 596 00:41:45,126 --> 00:41:48,254 It doesn't matter who has what card, what matters is you... 597 00:41:48,254 --> 00:41:51,090 ...and your business, and the people who care about you. 598 00:41:51,090 --> 00:41:53,175 - I don't know. - Sure, you do. 599 00:41:53,175 --> 00:41:54,844 Just say "fold." 600 00:41:54,844 --> 00:41:58,806 Let him know, he nailed you once but he's not gonna nail you again. 601 00:41:58,806 --> 00:42:00,558 Just say it. 602 00:42:02,518 --> 00:42:04,603 A hundred grand, Maddie. 603 00:42:05,438 --> 00:42:07,481 Just say "fold" and walk away. 604 00:42:26,417 --> 00:42:29,295 Oh, God, I'm going to fold. 605 00:42:33,048 --> 00:42:37,136 Boy, does that feel good. Boy, does that feel great. 606 00:42:37,136 --> 00:42:39,555 You can't know. You can't know. 607 00:42:39,680 --> 00:42:41,557 There has not been a night... 608 00:42:41,557 --> 00:42:43,684 ...I haven't wondered where you were. 609 00:42:43,684 --> 00:42:45,644 About where my money was. 610 00:42:45,769 --> 00:42:48,731 About how you slept. 611 00:42:49,315 --> 00:42:55,487 It was worth the plane trip and $ 16,000. And the fight. 612 00:42:57,072 --> 00:43:00,034 I'm gonna fold, Ron. 613 00:43:00,659 --> 00:43:02,536 I'm gonna fold on everything. 614 00:43:06,582 --> 00:43:08,667 Thank you. 615 00:43:10,586 --> 00:43:15,633 Good night, Mr. Sawyer, and goodbye. 616 00:43:22,014 --> 00:43:23,807 She sure is something. 617 00:43:25,517 --> 00:43:27,978 She sure is. 618 00:43:29,271 --> 00:43:31,398 Good night girls. 619 00:43:43,410 --> 00:43:45,371 Well...? 620 00:43:55,714 --> 00:43:57,841 What did you have? 621 00:43:58,842 --> 00:44:00,969 Pair of tens. 622 00:44:04,264 --> 00:44:08,519 - Addison! - Whoops. 623 00:44:17,027 --> 00:44:19,405 Excuse me, Ms. Hayes. 624 00:44:20,614 --> 00:44:23,867 - Another telegram from Mr. Addison? - Afraid so. 625 00:44:23,867 --> 00:44:26,745 - From Buenos Aires? - Afraid so. 626 00:44:26,745 --> 00:44:29,415 - Collect? - Afraid so. 627 00:44:29,415 --> 00:44:31,583 Torch it. 628 00:44:37,297 --> 00:44:39,883 I love the smell of burning bull. 629 00:44:40,592 --> 00:44:42,428 Do you think he's all right? 630 00:44:42,428 --> 00:44:46,014 He was healthy as a horse when he was running after our plane. 631 00:44:47,891 --> 00:44:49,810 He's fine. 632 00:44:49,810 --> 00:44:51,687 So he's in Buenos Aires with no money. 633 00:44:51,687 --> 00:44:53,313 This is David Addison. 634 00:44:53,313 --> 00:44:56,400 He got down there by himself, he can get back by himself. 635 00:44:59,695 --> 00:45:05,117 Don't worry. He's got a system. Kind of Zen, kind of mystical. 636 00:45:05,117 --> 00:45:07,286 Are you ever gonna forgive him? 637 00:45:07,661 --> 00:45:09,371 America forgave Japan. 638 00:45:10,622 --> 00:45:12,791 Britain forgave the colonies. 639 00:45:13,959 --> 00:45:16,295 Martin forgave Lewis. 640 00:45:16,587 --> 00:45:21,008 - How much does he need? - $350 for a plane ticket home. 641 00:45:22,426 --> 00:45:24,303 What is it with him? 642 00:45:24,303 --> 00:45:26,805 I mean, just when you just think, "This guy... 643 00:45:26,805 --> 00:45:29,266 ...this guy's all right." 644 00:45:29,266 --> 00:45:32,936 Just when you think, "Here is somebody I can trust. 645 00:45:32,936 --> 00:45:35,689 Somebody who'll look out for me." 646 00:45:35,981 --> 00:45:38,192 Just when you think: 647 00:45:38,275 --> 00:45:42,446 "Here is somebody, and maybe, just maybe... 648 00:45:43,155 --> 00:45:46,283 ...I could show him a little piece of my heart." 649 00:45:48,744 --> 00:45:52,039 He knocks you down and steps on your aorta. 650 00:45:58,170 --> 00:46:02,633 - How much did you say he needed? - Three fifty. 651 00:46:04,551 --> 00:46:07,179 Send him 340. 652 00:46:19,900 --> 00:46:23,028 Subtitulada por SDI Media Group Ripped by subXpacio and TusSeries 51139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.