All language subtitles for Fate The Winx Saga - 01x02 - No Strangers Here.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MIXED+GalaxyTV+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,083 --> 00:00:12,375
Must've brought back memories,
seeing a Burned One again after so long.
2
00:00:12,458 --> 00:00:13,708
Too many.
3
00:00:13,791 --> 00:00:15,583
The Black Woods Massacre.
4
00:00:15,666 --> 00:00:17,791
Our excursion to Maravet Falls.
5
00:00:17,875 --> 00:00:19,458
Feels like a lifetime ago.
6
00:00:20,166 --> 00:00:22,958
- Didn't you keep a kill count?
- Thirteen, personally.
7
00:00:24,083 --> 00:00:26,083
What? As in my sword in its flesh.
8
00:00:26,166 --> 00:00:27,208
Of course I had help.
9
00:00:27,291 --> 00:00:29,131
I could never take one down
entirely on my own,
10
00:00:29,166 --> 00:00:30,875
but apparently you still can.
11
00:00:30,958 --> 00:00:33,916
I got lucky. It didn't see me coming.
12
00:00:34,000 --> 00:00:36,625
- How much Zanbaq did you give it?
- Enough.
13
00:00:37,375 --> 00:00:38,625
It should be out cold.
14
00:01:00,166 --> 00:01:03,083
What do you expect to discover
when you're inside its mind?
15
00:01:03,166 --> 00:01:06,208
Answers. I'll sleep better
knowing it's a lone wolf.
16
00:01:06,291 --> 00:01:07,291
And if it's not?
17
00:01:08,166 --> 00:01:09,250
If there are more?
18
00:01:33,666 --> 00:01:35,291
Just be careful, Farah.
19
00:02:05,125 --> 00:02:08,208
- What time did you get up?
- A few hours ago.
20
00:02:08,791 --> 00:02:10,625
Went for a swim. Grabbed a bite.
21
00:02:10,708 --> 00:02:13,041
You sleep OK?
22
00:02:13,125 --> 00:02:15,165
First night in a new bed's
always the worst.
23
00:02:15,208 --> 00:02:18,458
Not sure the new bed
is the thing giving me nightmares.
24
00:02:20,458 --> 00:02:24,250
How are you feeling
about the whole… changeling thing?
25
00:02:24,333 --> 00:02:26,833
Is "trying not to feel anything"
an answer?
26
00:02:27,333 --> 00:02:30,458
My advice?
Chug some coffee and get the hell up.
27
00:02:30,541 --> 00:02:31,750
Be excited.
28
00:02:31,833 --> 00:02:33,958
Today, you get to learn to use your magic.
29
00:02:49,333 --> 00:02:51,791
Did you see that meme I sent? It me.
30
00:02:51,875 --> 00:02:53,291
Totally.
31
00:02:53,375 --> 00:02:54,375
Uh…
32
00:02:54,750 --> 00:02:56,083
Actually, I didn't, sorry.
33
00:02:56,166 --> 00:02:59,000
Um, with your magic,
can you tell when people are lying?
34
00:02:59,083 --> 00:03:02,375
Not that that was a lie. That was more…
That was more of a social nicety.
35
00:03:02,458 --> 00:03:04,708
A… a white lie. Non-lie.
36
00:03:04,791 --> 00:03:06,791
Not a lie detector. Just emotions.
37
00:03:07,375 --> 00:03:08,625
Cool. Cool.
38
00:03:08,708 --> 00:03:09,708
Um…
39
00:03:10,541 --> 00:03:11,958
So, I dunno, like, um…
40
00:03:12,958 --> 00:03:16,583
Say I was, uh, just picking out my clothes
for the day…
41
00:03:16,666 --> 00:03:17,958
Yeah, I feel it.
42
00:03:19,125 --> 00:03:21,642
You need me to turn around
so you can change? Is that what this?
43
00:03:21,666 --> 00:03:23,875
No. No! Um, I'm… I'm…
44
00:03:23,958 --> 00:03:25,666
That's fine. Um…
45
00:03:27,083 --> 00:03:27,958
I'll…
46
00:03:28,041 --> 00:03:29,041
OK.
47
00:03:33,333 --> 00:03:34,458
What's up, sleepyhead?
48
00:03:34,541 --> 00:03:37,875
Oh, nothing much, you know.
First day, uh, waking up, and, um…
49
00:03:38,666 --> 00:03:42,166
Um… And you are peeing in front of me,
which is new. Um…
50
00:03:43,041 --> 00:03:44,958
- Fine.
- Is that weird?
51
00:03:45,041 --> 00:03:46,250
I'm not used to caring.
52
00:03:46,333 --> 00:03:48,791
Swim team and all.
Were you gonna take a shower?
53
00:03:48,875 --> 00:03:51,000
No, no. I was just gonna change. Uh…
54
00:03:51,083 --> 00:03:54,041
But… But I can't
cause, uh, I forgot my bra.
55
00:03:54,583 --> 00:03:56,583
That one?
56
00:03:57,208 --> 00:03:59,333
No, it's, uh… No, 'cause it's too small.
57
00:03:59,416 --> 00:04:00,666
Double tit, you know?
58
00:04:02,250 --> 00:04:07,583
Um, did you, uh, see Stella? Because,
uh, I don't think she came in last night.
59
00:04:16,583 --> 00:04:19,833
Oh, that outfit's so similar
to yesterday's. Same designer?
60
00:04:19,916 --> 00:04:22,416
Do you know how I feel about that joke,
or shall I tell you?
61
00:04:23,708 --> 00:04:25,000
Where's Bloom?
62
00:04:25,083 --> 00:04:26,958
Well, she had a rough night.
Thanks to you.
63
00:04:27,625 --> 00:04:31,541
I didn't think those things were real,
but we all saw. It was creepy as hell.
64
00:04:31,625 --> 00:04:34,386
- It looked like it wanted to kill her.
- What about my ring?
65
00:04:35,083 --> 00:04:37,166
That burned…
66
00:04:38,250 --> 00:04:39,666
…burned thing took it.
67
00:04:39,750 --> 00:04:41,625
- What?
- Calm down, Princess.
68
00:04:41,708 --> 00:04:45,333
Don't tell me to calm down,
and don't use my title as an insult.
69
00:04:45,416 --> 00:04:47,458
Are you actually a princess?
70
00:04:47,541 --> 00:04:49,041
Yes, I am, actually.
71
00:04:50,333 --> 00:04:54,666
My mum is the queen, and the ring you lost
is one of the crown jewels of Solaria.
72
00:04:54,750 --> 00:04:56,541
That might not mean much
to a First Worlder.
73
00:04:56,625 --> 00:04:59,125
Feel free to ask your suite-mate
how big of a screw-up that is.
74
00:04:59,208 --> 00:05:01,458
Almost as big as giving it to her
in the first place.
75
00:05:01,541 --> 00:05:02,958
Dowling has the creature locked up,
76
00:05:03,041 --> 00:05:06,208
which you would know if you were here
last night when she gave us an earful.
77
00:05:06,291 --> 00:05:09,583
And if people knew there was a Burned One
even in the First World temporarily,
78
00:05:09,666 --> 00:05:10,916
disaster.
79
00:05:11,000 --> 00:05:14,625
I didn't tell her that I lost the ring,
and I'm sure if we do, then...
80
00:05:14,708 --> 00:05:15,875
We will do no such thing.
81
00:05:16,541 --> 00:05:18,375
I will figure it out after class,
82
00:05:18,458 --> 00:05:21,000
but for now,
no one says anything to anyone.
83
00:05:22,708 --> 00:05:25,500
And can someone make sure
that Terra knows that?
84
00:05:25,583 --> 00:05:27,458
She can never keep her mouth shut.
85
00:05:29,833 --> 00:05:30,833
Got it!
86
00:05:40,916 --> 00:05:43,708
And please tell Professor Harvey
I need a stronger dose.
87
00:05:46,875 --> 00:05:49,333
- Miss Dowling.
- Yes, Beatrix?
88
00:05:50,458 --> 00:05:52,291
Uh, you look so well-rested.
89
00:05:53,166 --> 00:05:54,250
Thank you.
90
00:05:55,666 --> 00:05:58,666
Is there a reason you're here
and not gathering in the Stone Circle
91
00:05:58,750 --> 00:06:00,125
with the rest of the first years?
92
00:06:01,125 --> 00:06:03,750
I was seeing if you wanted an escort.
93
00:06:03,833 --> 00:06:07,208
- Maybe somebody to help carry the Vessel.
- I have an assistant.
94
00:06:07,791 --> 00:06:09,041
I don't need another.
95
00:06:14,833 --> 00:06:18,541
Is it me, or are the brownnosers
usually a touch more subtle?
96
00:06:19,958 --> 00:06:23,458
♪ Someone told… ♪
97
00:06:23,541 --> 00:06:27,000
Magic lives
in the very fabric of nature.
98
00:06:27,791 --> 00:06:30,666
And here in our circle of stone,
it's magnified.
99
00:06:31,375 --> 00:06:35,041
The Vessel tests your ability
to channel that magic.
100
00:06:36,958 --> 00:06:39,333
Later, you may learn
to connect with other elements,
101
00:06:39,416 --> 00:06:43,125
but your first year is all about
the element you were born with.
102
00:06:43,666 --> 00:06:44,666
Earth.
103
00:06:45,041 --> 00:06:47,791
♪ It's high… ♪
104
00:06:51,333 --> 00:06:55,333
Soil, sand, rock,
and all manner of plant life.
105
00:06:56,375 --> 00:06:59,583
Water. The lakes and oceans of the world,
106
00:07:00,083 --> 00:07:03,291
or the molecules that exist
in all organisms around us.
107
00:07:04,416 --> 00:07:05,416
The mind.
108
00:07:05,875 --> 00:07:08,458
Thoughts, memories, dreams.
109
00:07:12,291 --> 00:07:13,291
Air.
110
00:07:13,333 --> 00:07:16,000
Speed, temperature, sound.
111
00:07:16,083 --> 00:07:19,166
Its power and electrical properties.
112
00:07:19,916 --> 00:07:20,958
Whatever your element,
113
00:07:21,041 --> 00:07:24,250
the emotions underlying it
are the same for all fairies.
114
00:07:25,291 --> 00:07:27,625
♪ It's high… ♪
115
00:07:46,958 --> 00:07:49,541
Open yourself up
to the magic of the world around you.
116
00:07:59,000 --> 00:08:00,666
Push past your doubts.
117
00:08:20,875 --> 00:08:23,458
Focus on clear, positive feelings.
118
00:08:24,416 --> 00:08:26,000
Why's it taking so long?
119
00:08:28,416 --> 00:08:30,208
How about your parents?
120
00:08:30,291 --> 00:08:32,041
Focus on how much you love them?
121
00:08:38,958 --> 00:08:40,208
It's not working.
122
00:08:40,291 --> 00:08:42,208
Stop thinking. Magic comes from...
123
00:08:42,291 --> 00:08:45,166
Emotions. I've been listening.
I know what I'm supposed to do.
124
00:08:46,250 --> 00:08:47,875
This is a disaster.
125
00:08:48,500 --> 00:08:50,750
It's not happening.
Can you please move on?
126
00:09:01,125 --> 00:09:02,541
It's only the first day.
127
00:09:03,500 --> 00:09:06,500
I'm either nearly killing everyone,
or I can barely light a match.
128
00:09:06,583 --> 00:09:07,916
You just need a clear mind.
129
00:09:08,500 --> 00:09:10,666
Distraction can cause magic to be erratic.
130
00:09:12,416 --> 00:09:13,416
Am I a changeling?
131
00:09:15,583 --> 00:09:16,875
Where did you hear that?
132
00:09:17,625 --> 00:09:19,750
My roommate saw me lose control
in the forest,
133
00:09:19,833 --> 00:09:22,916
had a tough time believing
I was from a long-dormant fairy bloodline.
134
00:09:23,000 --> 00:09:23,833
Bloom...
135
00:09:23,916 --> 00:09:26,750
Would it have been so hard to tell me
my parents weren't my parents?
136
00:09:28,541 --> 00:09:30,833
I didn't want to burden you
with too much too quickly.
137
00:09:30,916 --> 00:09:33,708
So instead
you let me learn from teenagers,
138
00:09:33,791 --> 00:09:36,625
the most gentle
and reliable sources of information.
139
00:09:36,708 --> 00:09:38,541
- I'll admit it was not ideal.
- You think?
140
00:09:38,625 --> 00:09:39,625
Tone!
141
00:09:42,166 --> 00:09:43,666
Do you even know who they are?
142
00:09:45,291 --> 00:09:46,333
My real parents?
143
00:09:47,041 --> 00:09:48,041
I don't.
144
00:09:49,083 --> 00:09:51,166
Which is another reason
I didn't want to tell you.
145
00:09:51,250 --> 00:09:53,291
So, what am I supposed to do?
146
00:09:54,791 --> 00:09:56,333
You come to class every day.
147
00:09:56,833 --> 00:09:59,125
You focus. You learn. You grow.
148
00:09:59,916 --> 00:10:01,791
Eventually, the answers will come.
149
00:10:06,375 --> 00:10:10,250
Cryptic and vague,
just like everything else in this place.
150
00:10:22,000 --> 00:10:23,041
Sweep the leg!
151
00:10:26,708 --> 00:10:29,041
Could you try being 50% less of a dick?
152
00:10:29,125 --> 00:10:31,041
Well, I'd be 50% less fun.
153
00:10:31,125 --> 00:10:33,583
Remember what a lost cause
you were last year?
154
00:10:33,666 --> 00:10:35,500
Two black eyes
and a sprained ankle, day one.
155
00:10:35,583 --> 00:10:37,958
What do you want, a handy
for taking me under your wing?
156
00:10:38,041 --> 00:10:39,791
I thought my friendship was reward enough.
157
00:10:43,083 --> 00:10:44,250
It is.
158
00:10:52,833 --> 00:10:53,958
Get off your phone.
159
00:10:54,833 --> 00:10:56,375
And I'd listen to you because?
160
00:10:56,458 --> 00:10:57,458
Because…
161
00:11:00,083 --> 00:11:04,250
…you full-creeped on my Insta last night,
and I haven't told anyone.
162
00:11:06,416 --> 00:11:08,833
I was just curious
about all the second years.
163
00:11:08,916 --> 00:11:11,125
- My finger slipped.
- Oh, your finger slipped?
164
00:11:11,208 --> 00:11:14,583
Is that what we're going with?
165
00:11:14,666 --> 00:11:15,666
Look…
166
00:11:16,041 --> 00:11:17,708
I'm feeling generous.
167
00:11:18,250 --> 00:11:20,416
I might not be feeling that way
much longer.
168
00:11:22,375 --> 00:11:27,208
First piece of advice is,
choose your friends carefully this year.
169
00:11:28,750 --> 00:11:29,750
Second,
170
00:11:30,583 --> 00:11:32,041
focus.
171
00:11:32,125 --> 00:11:33,666
Get your mind in it, man.
172
00:11:34,666 --> 00:11:37,125
You fought Kat with your limbs,
and you lost.
173
00:11:37,208 --> 00:11:39,101
Being a good Specialist
is not about how big you are,
174
00:11:39,125 --> 00:11:40,625
it's not about how strong, it's…
175
00:11:40,708 --> 00:11:41,958
It's all about strategy.
176
00:11:43,541 --> 00:11:44,541
Hey, Mikey.
177
00:11:46,000 --> 00:11:47,250
Let's do this.
178
00:12:05,000 --> 00:12:06,666
You see?
179
00:12:08,125 --> 00:12:09,875
Where do you think they keep it?
180
00:12:10,708 --> 00:12:13,625
There's only a few places.
I can break out our Specialist maps.
181
00:12:14,708 --> 00:12:16,958
You know this would be easier
if we told Miss Dowling?
182
00:12:17,041 --> 00:12:18,041
No.
183
00:12:18,708 --> 00:12:20,916
No, she took an oath
to the Queen of Solaria.
184
00:12:21,000 --> 00:12:23,041
In any contest for Dowling's loyalty,
185
00:12:23,125 --> 00:12:26,625
I'd be second
to Her Royal Highness, my mum.
186
00:12:28,083 --> 00:12:31,291
You know what my mum will do
if she finds out I lost her ring.
187
00:12:31,791 --> 00:12:32,791
I know.
188
00:12:33,375 --> 00:12:34,375
I get it.
189
00:12:34,708 --> 00:12:35,708
Thank you, Sky.
190
00:12:37,541 --> 00:12:40,416
And thank you for letting me sleep over.
191
00:12:45,708 --> 00:12:46,708
Of course.
192
00:12:49,333 --> 00:12:53,291
So just let me know about
the Celtic runes quiz when you find out.
193
00:12:53,375 --> 00:12:54,375
Thanks, Sky.
194
00:12:55,208 --> 00:12:56,208
Hi, Mr. Silva.
195
00:13:00,875 --> 00:13:04,333
You don't have to lecture me.
I'm lecturing myself already in my head.
196
00:13:04,416 --> 00:13:07,041
My guess is you would ignore
your own lectures as well.
197
00:13:08,125 --> 00:13:09,916
- She's not as bad as you think.
- Hm.
198
00:13:10,583 --> 00:13:12,625
She's familiar. There's comfort in that.
199
00:13:13,208 --> 00:13:15,916
But discomfort is where growth lies.
200
00:13:17,500 --> 00:13:18,625
That sounded like a lecture.
201
00:13:18,708 --> 00:13:21,958
Well, I promised your father
I would look out for you, and he…
202
00:13:22,041 --> 00:13:24,458
- …would have said the same thing.
- Not exactly.
203
00:13:24,541 --> 00:13:26,500
He would've used a lot more profanity.
204
00:13:29,375 --> 00:13:30,541
There are classes.
205
00:13:30,625 --> 00:13:34,250
- I mean, what do you want me to say?
- I don't know. More than that?
206
00:13:34,333 --> 00:13:38,083
I think going to school here
might be, uh, harder than I thought.
207
00:13:38,166 --> 00:13:40,250
Good. You could use a challenge.
208
00:13:41,791 --> 00:13:42,833
How's your roommate?
209
00:13:42,916 --> 00:13:44,750
Perfect.
210
00:13:45,333 --> 00:13:46,583
Overachiever athlete.
211
00:13:47,375 --> 00:13:48,208
Morning person.
212
00:13:48,291 --> 00:13:51,000
And you've to spend so much time with her?
213
00:13:51,083 --> 00:13:53,833
I can actually hear you smiling.
214
00:13:53,916 --> 00:13:55,041
It's sadistic.
215
00:13:55,791 --> 00:13:57,708
Human interaction's important, Bloom,
216
00:13:57,791 --> 00:14:00,583
and you could use all the help you can get
in that arena.
217
00:14:00,666 --> 00:14:03,500
And she's always quick
to offer it, unsolicited.
218
00:14:04,541 --> 00:14:05,583
Kinda like you.
219
00:14:05,666 --> 00:14:07,916
I can actually hear your eyes roll.
220
00:14:13,916 --> 00:14:17,791
My Switzerland time-zone clock says
it's almost time for you to get to bed.
221
00:14:18,416 --> 00:14:20,791
Good night, my beautiful, clever,
222
00:14:21,541 --> 00:14:23,541
slightly misanthropic daughter.
223
00:14:23,625 --> 00:14:25,125
Good night…
224
00:14:29,333 --> 00:14:30,333
Mom.
225
00:14:39,083 --> 00:14:41,000
Lurky stoner guy, right?
226
00:14:41,750 --> 00:14:42,750
Or Riven.
227
00:14:42,833 --> 00:14:44,250
Your name is Riven?
228
00:14:44,791 --> 00:14:45,791
Really?
229
00:14:46,666 --> 00:14:47,666
Can I help you?
230
00:14:48,500 --> 00:14:49,500
You can.
231
00:14:50,208 --> 00:14:53,208
- You seem like a proper delinquent.
- Depends who's asking.
232
00:14:53,291 --> 00:14:55,833
The person who wants
to break into Dowling's office.
233
00:14:55,916 --> 00:14:57,250
Thought you might wanna help.
234
00:14:57,958 --> 00:14:59,375
And why would you think that?
235
00:15:00,458 --> 00:15:02,333
Because you're a guy, and I'm hot.
236
00:15:03,833 --> 00:15:06,666
Or did I misjudge
the depth of your character?
237
00:15:07,791 --> 00:15:08,791
And, uh…
238
00:15:10,958 --> 00:15:12,083
what will I get?
239
00:15:13,208 --> 00:15:14,583
Guess we'll see, won't we?
240
00:15:15,625 --> 00:15:16,791
You in?
241
00:15:17,416 --> 00:15:18,833
Well, it beats hanging with…
242
00:15:19,500 --> 00:15:20,666
Dinner Lady Doris.
243
00:15:25,083 --> 00:15:28,958
I mean, the Vessel just lit up for you
the moment you touched it.
244
00:15:29,041 --> 00:15:33,416
My magic's pretty much always on.
Makes crowded spaces a nightmare.
245
00:15:37,291 --> 00:15:38,625
Doris is in physical pain.
246
00:15:42,625 --> 00:15:43,625
That kid?
247
00:15:44,291 --> 00:15:47,458
Scared and stressed,
like a bunny when hawks circle.
248
00:15:50,000 --> 00:15:51,333
Worried and tentative.
249
00:15:52,166 --> 00:15:55,125
But that might just be heartburn.
It's hard to tell a lot of them apart.
250
00:16:08,000 --> 00:16:09,333
What just happened?
251
00:16:11,125 --> 00:16:12,791
I'm not entirely sure.
252
00:16:14,250 --> 00:16:15,250
Hmm.
253
00:16:20,041 --> 00:16:21,833
So here's what we should do.
254
00:16:21,916 --> 00:16:23,916
Maybe we can make a list
of emotional triggers...
255
00:16:24,000 --> 00:16:28,125
Aisha, um, I appreciate what you're doing,
but I can figure this out on my own.
256
00:16:28,208 --> 00:16:30,791
I'm sure.
I just think you might be in your head
257
00:16:30,875 --> 00:16:33,125
about the whole changeling stuff
and overthinking.
258
00:16:34,333 --> 00:16:35,958
So everyone knows.
259
00:16:36,041 --> 00:16:38,791
Is that why you freaked out at the Vessel?
That makes more sense.
260
00:16:38,875 --> 00:16:41,835
That's gonna be the easiest assignment
we'll have, and I'm making it worse.
261
00:16:44,500 --> 00:16:47,333
So we have a plan to get my ring back.
262
00:16:47,416 --> 00:16:49,291
- What's this?
- It's Alfea.
263
00:16:49,375 --> 00:16:53,458
The little dotted line is the Barrier,
and that's Crag Creek.
264
00:16:53,541 --> 00:16:55,083
Wind Meadow!
265
00:16:55,166 --> 00:16:57,500
- When I was a kid, I'd spend every...
- Great story, Ter.
266
00:16:57,583 --> 00:16:59,343
No, it's a really good story.
Listen.
267
00:16:59,416 --> 00:17:01,291
So I used to go and practice my magic
268
00:17:01,375 --> 00:17:04,458
by trying to swirl leaves
into this little fab cyclone thing.
269
00:17:04,541 --> 00:17:07,333
Um… Stella told me
what happened last night.
270
00:17:07,416 --> 00:17:09,416
- Are… Are you OK?
- What do you think?
271
00:17:09,500 --> 00:17:12,666
I… I think you're freaking out
and pretending you're not.
272
00:17:12,750 --> 00:17:14,000
That obvious?
273
00:17:14,583 --> 00:17:15,791
I'm just really good.
274
00:17:15,875 --> 00:17:19,958
…and the ladybird wasn't there,
it was on my face. How funny is that?
275
00:17:20,041 --> 00:17:21,458
Hilarious. Um, Sky?
276
00:17:22,333 --> 00:17:24,166
Where do you think
they're keeping it again?
277
00:17:25,083 --> 00:17:26,083
Um…
278
00:17:27,750 --> 00:17:30,458
Uh, there's only so many buildings
outside the Barrier
279
00:17:30,541 --> 00:17:32,416
they can secure a creature like that.
280
00:17:32,916 --> 00:17:35,833
- There's the barn and the mill.
- Oh, the barn would be my bet.
281
00:17:35,916 --> 00:17:39,250
My dad fortified the beams because he was
chaining this wounded horse...
282
00:17:39,333 --> 00:17:42,666
So we just have to sneak in there
and get my ring.
283
00:17:43,291 --> 00:17:45,625
Strange how casually
you're tossing about the word "we."
284
00:17:45,708 --> 00:17:47,583
Yeah, sounds more like a "you" kinda deal.
285
00:17:47,666 --> 00:17:50,208
- Except I didn't lose it.
- When do we go?
286
00:17:56,333 --> 00:18:00,416
Gonna be blunt. Sorry. Bloom,
you have zero control over your magic.
287
00:18:00,500 --> 00:18:03,125
That is, if you manage to channel it.
Bad idea.
288
00:18:03,208 --> 00:18:06,541
- I lost the ring. I'm gonna get it back.
- Guys, maybe we should take a second...
289
00:18:06,625 --> 00:18:09,875
I think everyone is making
a bigger deal of this than it needs to be.
290
00:18:10,875 --> 00:18:13,500
- The Burned One's locked up, right?
- Oh, and subdued.
291
00:18:13,583 --> 00:18:17,083
I'm pretty sure my dad
is distilling this oil that'll subdue it.
292
00:18:17,166 --> 00:18:18,958
It's… It's called Zanbaq.
293
00:18:19,041 --> 00:18:23,166
- I could probably make some more.
- Thank you, Terra, for being helpful.
294
00:18:24,000 --> 00:18:26,083
And thank you, Bloom,
for taking responsibility.
295
00:18:26,750 --> 00:18:29,208
And thank you, everyone else,
for…
296
00:18:30,750 --> 00:18:32,791
…nothing, I guess!
297
00:18:32,875 --> 00:18:34,166
Thanks for nothing.
298
00:18:37,791 --> 00:18:39,111
Let me know when you wanna do it.
299
00:18:49,500 --> 00:18:50,500
Bloom.
300
00:18:53,416 --> 00:18:54,416
Hey.
301
00:18:55,125 --> 00:18:56,125
Hey.
302
00:18:56,958 --> 00:18:59,158
You don't have to go along
with everything Stella wants.
303
00:19:00,208 --> 00:19:01,541
There are other options.
304
00:19:02,250 --> 00:19:04,250
Don't do it just 'cause she's got a…
305
00:19:05,166 --> 00:19:06,208
strong personality.
306
00:19:06,291 --> 00:19:08,666
I lost the ring.
I'm gonna help her get it back.
307
00:19:08,750 --> 00:19:10,583
It's the right thing to do. End of story.
308
00:19:11,166 --> 00:19:13,208
Two strong personalities. Got it.
309
00:19:13,291 --> 00:19:14,500
Clearly you have a type.
310
00:19:19,625 --> 00:19:21,166
So, um…
311
00:19:22,000 --> 00:19:23,416
yesterday, when I was…
312
00:19:23,916 --> 00:19:25,458
Well, when we were talking,
313
00:19:26,041 --> 00:19:27,875
I hadn't talked to Stella in months.
314
00:19:28,500 --> 00:19:32,708
I mean, yeah, we dated last year,
but… we had a sort of rough breakup,
315
00:19:32,791 --> 00:19:34,000
and I…
316
00:19:34,958 --> 00:19:36,500
And what?
317
00:19:39,625 --> 00:19:42,500
And I just don't want you
to think I'm that guy.
318
00:19:42,958 --> 00:19:46,083
Sky, we just met yesterday. I don't
think anything about you.
319
00:19:47,833 --> 00:19:50,041
OK. That's… That's fair enough.
320
00:19:53,625 --> 00:19:54,625
Um…
321
00:19:57,000 --> 00:19:59,958
Your situation with Stella
seems… complicated,
322
00:20:00,041 --> 00:20:03,875
and right now, my life needs
less complication, not more.
323
00:20:12,833 --> 00:20:15,916
Miss Dowling takes
30 minutes for lunch.
324
00:20:16,000 --> 00:20:20,583
- Her assistant, Callum, gets 15.
- Somebody's done this before.
325
00:20:20,666 --> 00:20:23,333
That's why you came to me, right?
A proper delinquent.
326
00:20:25,833 --> 00:20:28,208
Also, if you see a vape anywhere,
327
00:20:28,291 --> 00:20:29,875
Dowling took mine last year.
328
00:20:29,958 --> 00:20:30,958
A vape?
329
00:20:31,291 --> 00:20:34,166
Every time you seem cool,
you say something that ruins it.
330
00:20:34,250 --> 00:20:36,958
- It's still weed.
- So smoke a joint.
331
00:20:37,666 --> 00:20:40,041
What you after, anyway? Test answers?
332
00:20:40,125 --> 00:20:41,250
Please.
333
00:20:41,833 --> 00:20:45,125
The tests they give now
might as well be written in crayon.
334
00:20:46,000 --> 00:20:49,291
I'm looking for the shit they don't teach.
The secrets.
335
00:20:52,375 --> 00:20:54,458
The history of this place is a lot darker
336
00:20:54,541 --> 00:20:57,375
than Dowling and the rest of the faculty
want us to know.
337
00:21:03,375 --> 00:21:04,416
I want that truth.
338
00:21:05,083 --> 00:21:06,083
Don't you?
339
00:21:06,166 --> 00:21:07,791
So, wait, you're like some…
340
00:21:08,833 --> 00:21:10,083
hot, fucked-up…
341
00:21:10,166 --> 00:21:11,458
history nerd?
342
00:21:11,541 --> 00:21:12,375
Why?
343
00:21:12,458 --> 00:21:14,833
Is that a confusing archetype for you?
344
00:21:18,958 --> 00:21:20,041
Not one bit.
345
00:22:45,500 --> 00:22:47,000
I hear you're broken…
346
00:22:48,333 --> 00:22:50,500
in more ways than one.
347
00:22:51,208 --> 00:22:54,708
- No secrets in the suite, sorry.
- I'm still gonna help you.
348
00:22:54,791 --> 00:22:55,916
And I'm thrilled.
349
00:22:56,625 --> 00:22:59,291
But I'd prefer we wait
until you aren't completely useless.
350
00:23:00,791 --> 00:23:02,083
What's the damage?
351
00:23:03,208 --> 00:23:06,833
I don't know. The more I try
to figure it all out, the harder it gets.
352
00:23:07,541 --> 00:23:09,375
This thing is your problem.
353
00:23:10,041 --> 00:23:11,916
You can't think your way into magic.
354
00:23:12,625 --> 00:23:15,583
I know. It's all about clear
and positive emotions.
355
00:23:15,666 --> 00:23:17,583
I have a whole page dedicated to them.
356
00:23:17,666 --> 00:23:18,916
Wait. You made a list?
357
00:23:19,833 --> 00:23:22,291
What's on it?
Your favorite ice cream flavors?
358
00:23:22,375 --> 00:23:24,291
Otters holding hands?
359
00:23:24,375 --> 00:23:25,833
Aw!
360
00:23:26,791 --> 00:23:30,125
Maybe that time your mum was proud of you
for winning Little Miss…
361
00:23:30,625 --> 00:23:31,791
Rubbish American Town?
362
00:23:31,875 --> 00:23:34,208
Mmm. Very funny.
363
00:23:34,291 --> 00:23:37,750
Oh, wait.
Probably not that last one anymore, right?
364
00:23:38,458 --> 00:23:41,291
- Considering she's not your actual mum.
- Excuse me?
365
00:23:41,875 --> 00:23:43,083
Am I wrong?
366
00:23:43,916 --> 00:23:47,875
Do you still care what your not-mum says…
367
00:23:48,958 --> 00:23:50,958
even though you're a changeling…
368
00:23:51,916 --> 00:23:53,083
that tried to kill her?
369
00:23:53,166 --> 00:23:54,166
If you say one more...
370
00:23:54,208 --> 00:23:56,041
- Put your hands on the Vessel.
- What?
371
00:23:56,125 --> 00:23:58,583
The strongest magic
comes from the worst emotions.
372
00:23:58,666 --> 00:24:00,041
Anger and rage.
373
00:24:00,125 --> 00:24:04,541
So put your worthless changeling hands
on that bowl and feel it.
374
00:24:16,583 --> 00:24:17,833
What?
375
00:24:18,791 --> 00:24:19,916
You think you're done?
376
00:24:27,916 --> 00:24:30,000
I spoke with my contacts
in the other realms.
377
00:24:30,083 --> 00:24:31,875
No other sightings of Burned Ones.
378
00:24:31,958 --> 00:24:33,958
So ours was just a fluke?
379
00:24:34,041 --> 00:24:36,041
Maybe, but it's a dangerous fluke.
380
00:24:38,041 --> 00:24:40,416
The capitol's prison
is more secure than ours,
381
00:24:40,500 --> 00:24:43,375
and the queen would scan its memories
if you asked.
382
00:24:43,458 --> 00:24:44,708
This is my school, Saul.
383
00:24:44,791 --> 00:24:46,916
Yes, it's a school,
and there's already gossip.
384
00:24:47,000 --> 00:24:48,375
And it's only a matter of time
385
00:24:48,458 --> 00:24:50,916
before the kids cross the Barrier
to find it.
386
00:24:51,000 --> 00:24:52,625
Please, let's do this right.
387
00:24:53,708 --> 00:24:57,583
Let me arrange with the queen's army
to transport it safely.
388
00:25:13,416 --> 00:25:14,666
Just along there.
389
00:25:17,333 --> 00:25:20,833
We'll get it secured and ready
for transport as quickly as possible.
390
00:25:22,375 --> 00:25:23,375
Stop!
391
00:26:21,666 --> 00:26:23,125
How late were they out there?
392
00:26:23,208 --> 00:26:25,500
I was asleep, so… late.
393
00:26:26,291 --> 00:26:28,291
I don't like what Stella's teaching her.
394
00:26:28,833 --> 00:26:32,458
Jealous much? Why is a friendship
with Bloom so important to you?
395
00:26:32,541 --> 00:26:34,541
Aren't roommates supposed to be friends?
396
00:26:34,625 --> 00:26:36,666
Um, I'm not the one to comment on that.
397
00:26:37,375 --> 00:26:39,416
How goes the hunt for Mr. Green Jacket?
398
00:26:40,083 --> 00:26:42,458
It's so weird.
I can feel him around the corner,
399
00:26:42,541 --> 00:26:44,375
but when I turn around, he's never there.
400
00:26:45,791 --> 00:26:46,916
Here he is again, behind me.
401
00:26:47,583 --> 00:26:48,833
There's no one behind…
402
00:26:50,333 --> 00:26:51,500
Mystery solved.
403
00:26:52,083 --> 00:26:53,166
An earth fairy.
404
00:26:53,666 --> 00:26:55,041
I'm not superficial,
405
00:26:55,125 --> 00:26:57,083
uh, but is he cute?
406
00:26:57,166 --> 00:27:00,291
- Hey. What's your name?
- Aisha, what are you doing? Do not...
407
00:27:00,375 --> 00:27:03,166
Uh… I'm Sam. What's up?
408
00:27:03,250 --> 00:27:06,041
I'm Aisha, and this is Musa.
409
00:27:06,541 --> 00:27:09,625
I hate you. I hate your children.
I hate your children's children.
410
00:27:09,708 --> 00:27:11,250
Musa's been stalking you.
411
00:27:11,333 --> 00:27:12,333
Dead.
412
00:27:16,333 --> 00:27:17,458
Lucky me!
413
00:27:19,041 --> 00:27:20,791
- Hi, Musa.
- Bye, Musa.
414
00:27:28,125 --> 00:27:30,458
So, wait.
I'm putting this long plastic bit
415
00:27:30,541 --> 00:27:32,500
into the odd-looking teakettle thing?
416
00:27:32,583 --> 00:27:34,500
The pipette into the still, yes.
417
00:27:34,583 --> 00:27:36,750
Sorry. I forgot
how much she loves her chemistry vocab.
418
00:27:36,833 --> 00:27:39,208
I've literally told you
what it's called about five times.
419
00:27:39,291 --> 00:27:41,958
I may just like hearing you say "pipette"
when you're frustrated.
420
00:27:42,041 --> 00:27:44,541
Yes, well, say it again,
this whole plant pot's coming at you.
421
00:27:48,125 --> 00:27:50,083
- Do you wanna see something cool?
- Sure.
422
00:28:01,250 --> 00:28:02,666
Holy shit!
423
00:28:03,958 --> 00:28:05,000
I know, right?
424
00:28:14,250 --> 00:28:16,333
Is this an extra credit project?
425
00:28:16,416 --> 00:28:18,666
A side-hustle
you haven't told me about yet? Wait.
426
00:28:18,750 --> 00:28:20,083
Is it drugs?
427
00:28:20,166 --> 00:28:21,458
Are we making meth?
428
00:28:21,541 --> 00:28:23,500
No. It's, uh, an oil.
429
00:28:23,583 --> 00:28:28,750
Well, technically, it's an unguent,
but it's very thin for an unguent.
430
00:28:28,833 --> 00:28:30,500
- Oh, an unguent.
- Hmm.
431
00:28:32,041 --> 00:28:33,041
It's protection.
432
00:28:33,708 --> 00:28:35,416
For the Burned Ones. Did you hear?
433
00:28:36,083 --> 00:28:37,208
I did.
434
00:28:37,875 --> 00:28:40,250
- It's mental that they're back.
- I know.
435
00:28:42,125 --> 00:28:43,250
OK.
436
00:28:43,333 --> 00:28:44,750
I just need you to…
437
00:28:46,208 --> 00:28:48,458
separate the buds
after I have bloomed them.
438
00:28:48,541 --> 00:28:49,541
Ah.
439
00:28:58,125 --> 00:28:59,125
Dane?
440
00:29:00,708 --> 00:29:03,750
Sorry, I've kinda gotta run.
I'll see you in class?
441
00:29:03,833 --> 00:29:04,833
Mm-hmm.
442
00:29:20,625 --> 00:29:23,000
Homophobic gay-bashing by GIF.
443
00:29:23,083 --> 00:29:25,083
Truly, you've reached your peak clever.
444
00:29:25,166 --> 00:29:27,125
Look, one, I don't think he's full-gay.
445
00:29:27,208 --> 00:29:30,125
Probably mostly, but, two, I don't care.
446
00:29:30,625 --> 00:29:32,833
Just 'cause he's gay,
it doesn't mean he has to be lame.
447
00:29:32,916 --> 00:29:35,750
So you're gonna help him
by making him feel bad about himself.
448
00:29:35,833 --> 00:29:37,916
A well-intentioned bully.
449
00:29:38,500 --> 00:29:39,500
That's the plan.
450
00:29:40,000 --> 00:29:42,166
Why?
Is that a confusing archetype for you?
451
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
Hello.
452
00:29:50,791 --> 00:29:51,958
Oh, shit, sorry.
453
00:29:52,041 --> 00:29:53,333
No, thank you.
454
00:29:54,416 --> 00:29:56,416
Daytime? Not smart, Riv.
455
00:29:57,000 --> 00:29:59,166
- If Silva catches her up here...
- Beatrix.
456
00:29:59,708 --> 00:30:00,791
Not "her."
457
00:30:01,333 --> 00:30:02,458
Beatrix.
458
00:30:02,541 --> 00:30:04,125
And, uh, Silva left.
459
00:30:04,208 --> 00:30:06,041
I kinda snooped to make sure.
460
00:30:06,125 --> 00:30:09,125
Something about meeting up
with a military detachment from Solaria.
461
00:30:09,208 --> 00:30:10,416
Ask your girlfriend.
462
00:30:11,291 --> 00:30:13,125
You're dating the princess?
463
00:30:13,625 --> 00:30:15,041
Shit!
464
00:30:15,625 --> 00:30:19,500
Is it weird having sex with someone
who looks just like you,
465
00:30:19,583 --> 00:30:21,041
or is that kind of the point?
466
00:30:24,083 --> 00:30:27,208
- If the Solarians are coming…
- …then the rumors must be true.
467
00:30:27,291 --> 00:30:28,833
They've captured a Burned One.
468
00:30:29,375 --> 00:30:30,875
The Solarian prison is no joke.
469
00:30:30,958 --> 00:30:33,958
I guess they're gonna transfer it.
You see, the upshot is…
470
00:30:34,041 --> 00:30:36,625
…we've got nowhere to be.
471
00:30:36,708 --> 00:30:39,958
Speak for yourself.
I'm gonna head to the library.
472
00:30:46,208 --> 00:30:48,958
I don't have time to tell you
all the reasons why that is a bad idea.
473
00:30:49,041 --> 00:30:50,666
Yeah, yeah.
474
00:31:09,416 --> 00:31:10,750
I have to say something.
475
00:31:11,375 --> 00:31:12,375
Hmm?
476
00:31:12,458 --> 00:31:14,750
I don't think
you should be learning magic from Stella.
477
00:31:14,833 --> 00:31:16,625
Her methods are unreliable.
478
00:31:19,708 --> 00:31:21,125
How do you know about her methods?
479
00:31:21,208 --> 00:31:22,916
I saw your notebook this morning.
480
00:31:23,625 --> 00:31:26,333
- Did you go through my things?
- It was open on your desk.
481
00:31:26,416 --> 00:31:28,333
Well, why were you at my desk?
482
00:31:28,416 --> 00:31:30,458
- I was getting ready.
- At my desk?
483
00:31:30,541 --> 00:31:31,625
I'm just trying to help.
484
00:31:32,291 --> 00:31:34,541
Do me a favor.
485
00:31:34,625 --> 00:31:36,083
Stop trying.
486
00:31:36,666 --> 00:31:37,708
Sky just called.
487
00:31:37,791 --> 00:31:40,311
They're moving the Burned One
to the capitol. We have to go now.
488
00:31:40,375 --> 00:31:43,458
Sorry, but nothing about how stupid
that idea is has changed.
489
00:31:47,583 --> 00:31:49,103
It's an angelic choir, isn't it?
490
00:31:49,166 --> 00:31:50,708
It's not an angelic choir.
491
00:31:51,541 --> 00:31:53,875
Cheesy song? Slo-mo shampoo ad?
492
00:31:53,958 --> 00:31:57,083
- I've just met you. Why would I tell you?
- I have no idea.
493
00:31:57,166 --> 00:32:00,958
I mean, Don't get me wrong.
I'm so happy you did, but huge mistake.
494
00:32:02,083 --> 00:32:03,083
Is it Enya?
495
00:32:03,625 --> 00:32:05,625
Do I sound like Enya?
496
00:32:06,500 --> 00:32:08,041
I don't even know who that is.
497
00:32:08,750 --> 00:32:10,791
Gonna pretend
like you didn't just say that.
498
00:32:13,500 --> 00:32:15,750
You sound like…
499
00:32:16,708 --> 00:32:18,791
the absence of chaos.
500
00:32:23,666 --> 00:32:25,250
Could still be Enya.
501
00:32:25,333 --> 00:32:27,375
Can we please talk about your magic
a little while?
502
00:32:27,458 --> 00:32:28,458
Boring.
503
00:32:29,208 --> 00:32:31,375
Literally,
I can bore through stone or dirt.
504
00:32:31,458 --> 00:32:34,125
Anything natural.
I'm not meant to do it at school,
505
00:32:34,208 --> 00:32:36,875
but it shaves three minutes off
of my commute between classes.
506
00:32:36,958 --> 00:32:40,583
A whole three minutes? Wow!
What do you do with all that extra time?
507
00:32:40,666 --> 00:32:43,708
Wander round
and force emo-empaths to experience…
508
00:32:44,583 --> 00:32:45,583
peace?
509
00:32:55,166 --> 00:32:57,375
- I have to go. Roommate drama.
- It's cool.
510
00:32:57,458 --> 00:32:59,666
You'll, um, feel me later.
511
00:33:03,083 --> 00:33:05,416
So, what's the plan,
512
00:33:05,500 --> 00:33:06,750
Army Barbie?
513
00:33:08,250 --> 00:33:09,875
Bloom, I'm curious.
514
00:33:09,958 --> 00:33:11,625
Did you ask Aisha to come?
515
00:33:12,166 --> 00:33:13,291
I don't think you did.
516
00:33:13,375 --> 00:33:17,625
And if you didn't ask Aisha to come,
and I didn't ask Aisha to come…
517
00:33:18,125 --> 00:33:20,958
It's official. No one asked Aisha to come.
518
00:33:29,833 --> 00:33:31,583
You don't have to be here, Aisha.
519
00:33:31,666 --> 00:33:33,666
This is idiotic. You need me.
520
00:33:33,750 --> 00:33:37,041
What you gonna do? Dazzle it with light
while Bloom struggles to light a fire?
521
00:33:37,125 --> 00:33:38,166
I'm right here!
522
00:33:38,250 --> 00:33:40,625
- I fixed her.
- Negative emotions are unreliable.
523
00:33:40,708 --> 00:33:43,416
They have limits. Your method
won't help her in the long run.
524
00:33:43,500 --> 00:33:46,958
Neither of you are helping right now.
Can we please just do this?
525
00:33:47,041 --> 00:33:49,916
- Oh good, everyone's calm and collected.
- Finally!
526
00:33:50,000 --> 00:33:52,541
Sorry. I needed help with the Zanbaq.
We're all good now though.
527
00:33:53,250 --> 00:33:55,958
- Do we know where the barn is?
- Um, yes. North.
528
00:33:56,041 --> 00:33:58,583
There's this little stump
that looks like an old...
529
00:33:58,666 --> 00:34:00,083
Show. Don't tell.
530
00:34:00,708 --> 00:34:02,416
Oh.
531
00:34:23,250 --> 00:34:24,250
Musa?
532
00:34:26,625 --> 00:34:27,625
Ready?
533
00:34:35,208 --> 00:34:36,541
Oh, it's not here.
534
00:34:37,125 --> 00:34:39,458
They've taken it already. Look.
535
00:34:40,541 --> 00:34:41,541
No!
536
00:34:42,041 --> 00:34:43,708
No, no!
537
00:34:46,083 --> 00:34:47,750
My mum's going to kill me.
538
00:34:47,833 --> 00:34:49,166
Musa, are you OK?
539
00:34:49,250 --> 00:34:51,083
I don't know. I feel something.
540
00:34:53,583 --> 00:34:54,583
What is it?
541
00:34:56,333 --> 00:34:58,166
It hurts!
542
00:35:05,000 --> 00:35:06,000
Guys?
543
00:35:06,541 --> 00:35:07,958
We've got a problem.
544
00:35:23,458 --> 00:35:24,625
The Burned One.
545
00:35:25,541 --> 00:35:27,041
It's still here somewhere.
546
00:35:43,416 --> 00:35:45,666
That's Mr. Silva.
547
00:35:46,333 --> 00:35:47,333
Wait.
548
00:35:47,666 --> 00:35:48,666
Where's Bloom?
549
00:35:49,541 --> 00:35:50,541
Bloom!
550
00:35:53,125 --> 00:35:57,000
All right. We'll look after Mr. Silva,
and you and Aisha go and find Bloom.
551
00:35:59,166 --> 00:36:00,375
Bloom!
552
00:36:00,458 --> 00:36:01,958
Bloom!
553
00:36:02,625 --> 00:36:05,083
Bloom.
554
00:36:23,541 --> 00:36:25,125
Bloom!
555
00:36:27,166 --> 00:36:28,208
Bloom.
556
00:36:35,666 --> 00:36:38,208
It's us, Mr. Silva.
It's Terra Harvey and Musa.
557
00:36:38,291 --> 00:36:39,625
I know who you are.
558
00:36:40,833 --> 00:36:42,041
Please get back.
559
00:36:42,125 --> 00:36:44,765
The Burned One's cut you
and you're infected, but we're gonna help.
560
00:36:52,541 --> 00:36:54,250
OK. I've got Zanbaq for you.
561
00:36:54,333 --> 00:36:57,125
It'll calm the infection,
and we can take you back to school.
562
00:36:57,791 --> 00:37:01,416
I can hold his head, but I need you
to pour it into his mouth. Musa?
563
00:37:02,083 --> 00:37:03,791
He's scared. I'm not. Focus on me.
564
00:37:15,416 --> 00:37:16,666
Hurry up, Stella!
565
00:37:16,750 --> 00:37:18,041
It's gonna get dark.
566
00:37:18,125 --> 00:37:20,041
So your magic's useful after all.
567
00:37:20,125 --> 00:37:21,500
Come on. Turn it on.
568
00:37:24,916 --> 00:37:27,166
- Seriously?
- Just hang on a second.
569
00:37:27,250 --> 00:37:30,416
I don't have time for this.
Just go back to the school and get help.
570
00:37:37,500 --> 00:37:38,666
Oh, come on!
571
00:38:07,083 --> 00:38:08,625
Bloom!
572
00:38:09,416 --> 00:38:10,416
Bloom.
573
00:38:50,625 --> 00:38:52,750
You OK?
574
00:38:56,375 --> 00:38:57,375
Yeah.
575
00:39:03,333 --> 00:39:05,434
- Is it...
- I think so. You hit it pretty hard.
576
00:39:05,458 --> 00:39:08,250
And I'll admit, you had more control
than I thought you would.
577
00:39:08,333 --> 00:39:10,958
Is that a compliment?
You complimenting me right now?
578
00:39:11,041 --> 00:39:12,500
Let's just get Stella's ring.
579
00:39:13,166 --> 00:39:14,500
Where is it?
580
00:39:16,000 --> 00:39:17,583
I think it's right there. I think it…
581
00:39:18,208 --> 00:39:20,500
stuck it inside itself. What the…
582
00:39:24,250 --> 00:39:26,458
- So you're gonna...
- Me? No.
583
00:39:26,541 --> 00:39:28,541
I did my part.
Did you forget? Water cannon?
584
00:39:28,625 --> 00:39:31,541
No. I thought it was so impressive,
maybe you'd wanna finish the job.
585
00:39:31,625 --> 00:39:35,083
Didn't you… Who was it?
Who lost Stella's ring again? I forget.
586
00:39:40,250 --> 00:39:41,250
OK.
587
00:39:42,166 --> 00:39:43,166
Uh…
588
00:39:47,375 --> 00:39:48,708
Oh…
589
00:39:51,250 --> 00:39:52,250
Let's go.
590
00:39:54,708 --> 00:39:55,916
Where have you been?
591
00:39:56,000 --> 00:39:58,416
I tried to get my ring,
but that thing got loose.
592
00:39:58,500 --> 00:39:59,500
What? How is…
593
00:40:01,250 --> 00:40:02,708
How are you?
594
00:40:03,458 --> 00:40:05,041
I got lost.
595
00:40:06,208 --> 00:40:07,666
Then my magic wouldn't work...
596
00:40:07,750 --> 00:40:08,791
Hey, hey, hey, hey.
597
00:40:10,375 --> 00:40:11,541
I'm… I'm sorry.
598
00:40:13,000 --> 00:40:15,458
You're back now.
Tell me everything that happened.
599
00:40:17,916 --> 00:40:18,916
Is that Silva?
600
00:40:21,791 --> 00:40:24,958
- I need a med kit from the Bastion.
- I'll get the headmistress.
601
00:40:25,041 --> 00:40:27,333
Dane,
help us carry him to the greenhouse.
602
00:40:29,125 --> 00:40:31,666
Nearly there, Mr. Silva.
Sam, go and get Dad.
603
00:40:32,166 --> 00:40:34,208
- Dad?
- He's my brother.
604
00:40:40,333 --> 00:40:43,041
Headmaster Silva's injured.
I don't know what happened to him.
605
00:40:43,125 --> 00:40:44,833
I think maybe that monster thing?
606
00:40:44,916 --> 00:40:45,916
Damn it!
607
00:41:15,916 --> 00:41:18,125
You saved his life. I'm so proud of you.
608
00:41:18,208 --> 00:41:19,208
Thanks, Dad.
609
00:41:23,458 --> 00:41:25,375
How bad is it? Can you help him?
610
00:41:25,458 --> 00:41:28,291
Sky, I'll be fine.
Just let Professor Harvey do his work.
611
00:41:29,583 --> 00:41:31,750
I should've moved it right away,
had more soldiers.
612
00:41:31,833 --> 00:41:36,375
Guys, could we have the room, please?
We'll keep you informed. Go on.
613
00:41:42,000 --> 00:41:44,166
It's just us, Saul.
614
00:41:44,750 --> 00:41:47,125
The Burned One was loose
before we got there.
615
00:41:47,875 --> 00:41:50,750
I saw someone… in the road.
616
00:41:51,916 --> 00:41:53,833
Someone let it loose on purpose?
617
00:42:00,083 --> 00:42:01,833
What the hell are you doing?
618
00:42:02,833 --> 00:42:05,708
Dowling has some kind of magical trap
on the door.
619
00:42:06,458 --> 00:42:07,500
Motherfucker.
620
00:42:07,583 --> 00:42:09,208
Smart move.
621
00:42:10,083 --> 00:42:11,750
Letting a Burned One free though.
622
00:42:12,833 --> 00:42:15,166
- Good distraction.
- It would have been,
623
00:42:15,750 --> 00:42:18,958
but I'm gonna take a wild guess
and assume you have absolutely no idea
624
00:42:19,041 --> 00:42:20,750
how to get past Dowling's trap.
625
00:42:20,833 --> 00:42:21,958
I'm not a fairy.
626
00:42:22,958 --> 00:42:25,375
Which is why I'm assuming he sent you.
627
00:42:25,458 --> 00:42:26,375
Yes.
628
00:42:26,458 --> 00:42:30,208
Must be emasculating
to be replaced by a teenage girl.
629
00:42:30,291 --> 00:42:31,375
Uh…
630
00:42:32,083 --> 00:42:34,250
But you know how impatient he gets.
631
00:42:34,333 --> 00:42:36,000
We have to get down there.
632
00:42:36,083 --> 00:42:39,333
Dowling, Silva and Harvey
have kept their dirty laundry
633
00:42:39,416 --> 00:42:41,833
hidden under the school for 16 years.
634
00:42:43,291 --> 00:42:45,333
It's time for us to air it out.
635
00:42:53,708 --> 00:42:55,934
Terra just texted.
636
00:42:55,958 --> 00:42:57,500
She and Musa are headed back.
637
00:42:57,583 --> 00:42:59,750
Silva's being treated, but he'll be OK,
638
00:42:59,833 --> 00:43:02,416
and we should prepare
for another headmistress lecture when...
639
00:43:02,500 --> 00:43:03,958
Is that thing industrial-strength?
640
00:43:04,750 --> 00:43:05,750
Why?
641
00:43:06,666 --> 00:43:11,250
Does… it… bother… you
when I brush my teeth?
642
00:43:12,208 --> 00:43:13,208
I swear…
643
00:43:14,208 --> 00:43:15,583
Hey, there you are.
644
00:43:16,333 --> 00:43:17,541
What happened?
645
00:43:19,041 --> 00:43:22,625
I knew Miss Dowling would be suspicious
why we were out there. I covered for us.
646
00:43:22,708 --> 00:43:25,875
You should be grateful that I did,
otherwise we'd be in trouble.
647
00:43:26,833 --> 00:43:27,916
Did you get my ring?
648
00:43:28,000 --> 00:43:31,416
Mm-hmm. No idea
what I had to do to get this, but...
649
00:43:31,500 --> 00:43:33,750
Yeah, how about
we never talk about this day ever again?
650
00:43:43,333 --> 00:43:44,333
Sky.
651
00:44:06,750 --> 00:44:09,083
So, at the risk
of having you hate me again…
652
00:44:09,166 --> 00:44:10,500
I never hated you.
653
00:44:11,541 --> 00:44:14,625
Everything in my life was just
out of my control, and I just…
654
00:44:15,166 --> 00:44:16,833
Needed to do it your way?
655
00:44:16,916 --> 00:44:18,625
Why do you think I swim?
656
00:44:18,708 --> 00:44:20,708
The lane markings
don't tell me what to do.
657
00:44:20,791 --> 00:44:22,500
Best friends a girl can have.
658
00:44:23,625 --> 00:44:25,416
Yeah, you just wanted to help.
659
00:44:26,083 --> 00:44:28,166
It was only partly about helping you.
660
00:44:29,708 --> 00:44:31,208
This, here,
661
00:44:31,916 --> 00:44:33,333
it's new for me.
662
00:44:33,416 --> 00:44:34,625
I just want it to go well.
663
00:44:34,708 --> 00:44:35,708
Same.
664
00:44:37,083 --> 00:44:40,458
OK, so why did you wander off at the barn?
665
00:44:42,208 --> 00:44:43,583
I don't know, actually.
666
00:44:44,416 --> 00:44:45,833
Which is strange. I…
667
00:44:45,916 --> 00:44:47,291
I felt something, like…
668
00:44:48,916 --> 00:44:50,875
a connection to that thing?
669
00:44:52,333 --> 00:44:53,333
Weird.
670
00:44:53,958 --> 00:44:55,375
Yeah.
671
00:44:56,333 --> 00:45:00,000
I'm realizing I have to live with weird.
I'm not gonna understand it all.
672
00:45:00,500 --> 00:45:04,333
The thinking side of my brain has limits,
but opening up emotionally, I…
673
00:45:05,125 --> 00:45:06,125
I can feel it.
674
00:45:06,208 --> 00:45:07,833
The magic is all around me.
675
00:45:08,708 --> 00:45:09,708
Which is…
676
00:45:10,583 --> 00:45:12,583
new and kinda scary, but…
677
00:45:14,291 --> 00:45:15,291
But what?
678
00:45:17,166 --> 00:45:18,166
Bloom?
679
00:45:22,333 --> 00:45:23,333
Bloom!
50460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.