All language subtitles for Fate The Winx Saga - 01x01 - To the Waters and the Wild.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MIXED+GalaxyTV+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:18,916 No sleep around here. 2 00:00:22,708 --> 00:00:23,916 Feckin' sheep! 3 00:00:26,250 --> 00:00:28,833 Seventeen, 18, 19, 20… 4 00:00:31,583 --> 00:00:32,666 Feckin' sheep. 5 00:00:34,083 --> 00:00:35,416 What's wrong with ya? 6 00:00:37,500 --> 00:00:38,625 Where's your mate? 7 00:00:39,541 --> 00:00:40,666 Hmm? 8 00:00:43,041 --> 00:00:44,041 Out there? 9 00:01:21,958 --> 00:01:22,958 Oh shit! 10 00:01:32,041 --> 00:01:33,500 Huh? 11 00:02:20,083 --> 00:02:23,041 ♪ We're the product of a system In a world that never listens ♪ 12 00:02:23,125 --> 00:02:24,958 ♪ To the messed up truth ♪ 13 00:02:25,916 --> 00:02:28,750 ♪ We're a burden and a blessing And we keep you second-guessing ♪ 14 00:02:28,833 --> 00:02:31,333 ♪ That's what we do, yeah ♪ 15 00:02:31,833 --> 00:02:34,125 ♪ We're the kids in the corner ♪ 16 00:02:34,208 --> 00:02:36,625 ♪ Wear our heroes on our clothes ♪ 17 00:02:36,708 --> 00:02:39,375 ♪ Together, we feel a little warmer ♪ 18 00:02:39,875 --> 00:02:42,791 ♪ 'Cause we're the only ones who knows ♪ 19 00:02:42,875 --> 00:02:45,875 ♪ That we all cry from time to time ♪ 20 00:02:45,958 --> 00:02:49,583 ♪ In the dark, our eyes still shine ♪ 21 00:02:49,666 --> 00:02:52,708 ♪ 'Cause we're the kids in the corner ♪ 22 00:02:52,791 --> 00:02:55,333 ♪ All our heroes never die ♪ 23 00:02:57,291 --> 00:03:00,791 ♪ We will be who we want to be ♪ 24 00:03:00,875 --> 00:03:03,583 ♪ Make heroes of you and me ♪ 25 00:03:03,666 --> 00:03:06,750 ♪ We live for the revelry… ♪ 26 00:03:06,833 --> 00:03:08,583 ♪ Yeah, so let me hear you say ♪ 27 00:03:08,666 --> 00:03:11,791 ♪ We will be who we want to be ♪ 28 00:03:11,875 --> 00:03:14,875 ♪ Make heroes of you and me ♪ 29 00:03:14,958 --> 00:03:19,458 ♪ We live for the revelry ♪ 30 00:03:19,541 --> 00:03:21,833 ♪ We're the kids in the corner ♪ 31 00:03:22,333 --> 00:03:24,583 ♪ Wear our heroes on our clothes ♪ 32 00:03:24,666 --> 00:03:27,625 ♪ Together, we feel a little warmer ♪ 33 00:03:27,708 --> 00:03:30,250 ♪ 'Cause we're the only ones who knows ♪ 34 00:03:30,333 --> 00:03:32,875 Wow. You are so lost. 35 00:03:33,666 --> 00:03:37,250 I'm impressed with your confidence in the face of complete ignorance. 36 00:03:37,333 --> 00:03:40,541 Issue is, you're overcommitted. I mean, you're essentially running. 37 00:03:40,625 --> 00:03:43,791 And now that I'm here, you can't give me the satisfaction of turning around... 38 00:03:43,875 --> 00:03:46,416 I don't need help, but thanks. 39 00:03:46,500 --> 00:03:48,458 I don't remember offering it. 40 00:03:49,666 --> 00:03:50,791 So presumptuous. 41 00:03:50,875 --> 00:03:52,041 You must be a fairy. 42 00:03:52,125 --> 00:03:53,416 I am a fairy. 43 00:03:55,625 --> 00:03:58,125 Sorry, that's just something I never thought I would say. 44 00:03:58,708 --> 00:03:59,916 It's an odd thing, 45 00:04:00,000 --> 00:04:02,642 considering you're standing in a courtyard of a college for fairies. 46 00:04:02,666 --> 00:04:05,125 We don't have a lot of those where I'm from. 47 00:04:06,333 --> 00:04:08,000 And what realm are you from? 48 00:04:08,958 --> 00:04:10,000 California. 49 00:04:11,416 --> 00:04:13,750 - Oh, you're not from the Otherworld? - I'm not. 50 00:04:14,458 --> 00:04:16,708 If you want your mind blown, three months ago, 51 00:04:16,791 --> 00:04:19,458 I didn't even know the Otherworld existed. 52 00:04:19,541 --> 00:04:20,791 Um… 53 00:04:21,375 --> 00:04:24,000 If you are lost, which I'm not saying you are, 54 00:04:24,083 --> 00:04:26,416 and you need help, which I'm not saying I'm offering… 55 00:04:28,625 --> 00:04:29,750 This is the Specialist Hall. 56 00:04:31,000 --> 00:04:32,833 The Fairy Hall is that way. 57 00:04:33,666 --> 00:04:36,250 Oh, the Specialist Hall. Obviously. 58 00:04:36,333 --> 00:04:37,708 Hm. 59 00:04:38,875 --> 00:04:41,250 And I definitely know what a Specialist is! 60 00:04:42,375 --> 00:04:44,791 - Right. Sorry, I'd be happy to... - Mansplain it? 61 00:04:45,291 --> 00:04:46,666 - No. - Sure. 62 00:04:47,750 --> 00:04:49,416 Kinda seems like your thing. 63 00:04:50,750 --> 00:04:52,750 Quit perving on the first years. 64 00:04:53,250 --> 00:04:55,875 - Riv, just give me one second. Yeah? - Why? You gonna chase her? 65 00:04:57,500 --> 00:04:58,500 Nope. 66 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 How are you, man? 67 00:05:03,375 --> 00:05:05,500 - Bloom. - Yeah. You must be Stella. 68 00:05:05,583 --> 00:05:06,500 Hi. 69 00:05:06,583 --> 00:05:10,250 I was… waiting. I just… I got impatient. 70 00:05:10,333 --> 00:05:13,333 How very American of you. Shall we? 71 00:05:14,875 --> 00:05:17,583 Miss Dowling tells me this is your first time in the Otherworld. 72 00:05:17,666 --> 00:05:18,866 I hope your trip was painless. 73 00:05:18,916 --> 00:05:21,916 Miss Dowling gave me a time and location where there'd be a gateway. 74 00:05:22,000 --> 00:05:24,541 It was in the middle of nowhere, so it wasn't convenient. 75 00:05:24,625 --> 00:05:26,505 The headmistress likes to do things by the book, 76 00:05:26,541 --> 00:05:29,708 and keeping your world a secret from ours is chapter one, 77 00:05:29,791 --> 00:05:32,000 no matter how inconvenient it may be. 78 00:05:32,500 --> 00:05:34,333 But if you ever want to go back… 79 00:05:36,250 --> 00:05:38,000 That's a whole lot of ring. 80 00:05:38,500 --> 00:05:40,458 Family heirloom. Gateway ring. 81 00:05:40,541 --> 00:05:44,333 The only thing that keeps you sane in this place is the ability to leave it. 82 00:05:44,958 --> 00:05:48,083 Your world may not always be thrilling, but it beats this one. 83 00:05:48,166 --> 00:05:52,625 There are seven realms in the Otherworld, each a different kind of boring. 84 00:05:58,375 --> 00:06:00,375 Think of Alfea as your new home. 85 00:06:05,458 --> 00:06:08,291 I'm sure it must be overwhelming, an entirely new world. 86 00:06:10,041 --> 00:06:14,291 And yet I saw no less than three people updating their Insta stories. 87 00:06:15,166 --> 00:06:18,458 I was half-expecting a school full of Tinkerbells zipping around. 88 00:06:18,541 --> 00:06:19,833 Disappointed? 89 00:06:19,916 --> 00:06:22,708 Just kinda bummed I didn't see a single pair of wings. 90 00:06:22,791 --> 00:06:25,208 Hm. Well, we had wings in the past. 91 00:06:26,750 --> 00:06:29,875 As we've evolved, transformation magic has been lost. 92 00:06:31,250 --> 00:06:33,000 Also, Tink was an air fairy. 93 00:06:33,750 --> 00:06:34,958 You're a fire fairy. 94 00:06:36,333 --> 00:06:37,500 Yeah, that much I know. 95 00:06:40,416 --> 00:06:43,833 - So, when do we… we start? - Classes begin tomorrow. 96 00:06:43,916 --> 00:06:47,625 You'll start with the basics. Learn to use your magic slowly but safely. 97 00:06:47,708 --> 00:06:50,208 When you say… slowly… 98 00:06:50,291 --> 00:06:51,291 I mean it. 99 00:06:51,833 --> 00:06:53,291 Magic can be dangerous, 100 00:06:53,833 --> 00:06:55,041 as you well know. 101 00:06:56,000 --> 00:06:58,083 Our curriculum is designed with that in mind. 102 00:07:00,125 --> 00:07:01,208 Trust the process. 103 00:07:02,291 --> 00:07:03,625 The slow process. 104 00:07:05,041 --> 00:07:08,791 Alfea's graduates have ruled realms and led armies. 105 00:07:10,166 --> 00:07:11,791 They've forged powerful relics… 106 00:07:13,458 --> 00:07:15,458 and rediscovered long-lost magic. 107 00:07:17,458 --> 00:07:19,041 They shape the Otherworld. 108 00:07:21,375 --> 00:07:22,708 If you succeed here, 109 00:07:24,083 --> 00:07:25,291 you will too. 110 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 Well, this place, the Otherworld, uh… Alfea, 111 00:07:31,291 --> 00:07:32,458 it seems amazing. It… 112 00:07:33,875 --> 00:07:35,375 This isn't my home. 113 00:07:36,125 --> 00:07:38,333 I don't need to rule a realm or lead an army and… 114 00:07:39,208 --> 00:07:41,416 I'm here because you promised you'd teach me control. 115 00:07:42,625 --> 00:07:43,625 No, Bloom. 116 00:07:44,166 --> 00:07:46,583 You're here because you knew you had no other choice. 117 00:08:03,500 --> 00:08:04,916 How was your flight? 118 00:08:05,000 --> 00:08:07,208 Good. You know, long. 119 00:08:07,708 --> 00:08:10,041 - Well, the room looks nice. - It is. 120 00:08:10,916 --> 00:08:13,000 - It's big. - Roommates? 121 00:08:13,083 --> 00:08:14,333 Friends? 122 00:08:14,875 --> 00:08:17,250 It's literally hour one of day one, Mom. 123 00:08:17,333 --> 00:08:18,333 Don't glare. 124 00:08:18,375 --> 00:08:21,333 You can learn a lot about people on their first day. 125 00:08:24,166 --> 00:08:26,083 Everyone seems… cool, I guess. 126 00:08:26,166 --> 00:08:28,666 I mean, it's five girls in an enclosed space, 127 00:08:28,750 --> 00:08:32,750 so it's a matter of time before we descend into a Lord of the Flies situation and… 128 00:08:33,333 --> 00:08:34,250 kill each other. 129 00:08:34,333 --> 00:08:36,500 Lady of the Flies, sweetie. Don't be sexist. 130 00:08:37,500 --> 00:08:40,083 Could you at least make an effort to be social, Bloom? 131 00:08:40,583 --> 00:08:43,125 I know how you are. This is a fresh start. 132 00:08:43,583 --> 00:08:46,791 - Don't just sit in your room... - Got it, Mom. Thank you. 133 00:08:49,958 --> 00:08:52,791 Hey, I see a window. Do you have a nice view? 134 00:08:52,875 --> 00:08:55,791 No, the first years have crap views. 135 00:08:55,875 --> 00:09:00,333 Well, I bet the worst view of the Alps is better than the best view of Gardenia. 136 00:09:00,416 --> 00:09:02,656 What time is it there, by the way? It seems bright. 137 00:09:03,375 --> 00:09:04,375 Oh… 138 00:09:04,791 --> 00:09:06,833 Yeah, actually, um, it… 139 00:09:06,916 --> 00:09:08,958 - All right. - It's… It's… 140 00:09:09,875 --> 00:09:12,541 - Lights out. Phones off. - Uh, gotta go, guys. 141 00:09:13,125 --> 00:09:15,208 - I love you. - Love you too, sweetie. 142 00:09:17,958 --> 00:09:19,208 You're a lifesaver. 143 00:09:19,708 --> 00:09:20,750 I'll answer to that. 144 00:09:21,291 --> 00:09:22,458 Or to Aisha. 145 00:09:23,583 --> 00:09:27,000 Just wanted to get in your good graces so you don't go Lady of the Flies on me. 146 00:09:28,750 --> 00:09:31,416 Do I wanna know why they think you're in the Alps? 147 00:09:32,541 --> 00:09:35,000 My… parents are both human. 148 00:09:35,708 --> 00:09:39,208 So they think that Alfea is an international boarding school 149 00:09:39,291 --> 00:09:40,666 in Switzerland. 150 00:09:40,750 --> 00:09:42,625 Human parents, fairy daughter? 151 00:09:42,708 --> 00:09:43,708 Mm-hmm. 152 00:09:44,083 --> 00:09:47,750 Miss Dowling said there's, um, a fairy somewhere in my family tree, 153 00:09:47,833 --> 00:09:50,125 like a long-dormant magical bloodline. 154 00:09:54,416 --> 00:09:58,958 One of these days, I'm gonna get used to how absolutely ridiculous this all sounds. 155 00:09:59,458 --> 00:10:00,458 Oh my God. 156 00:10:00,541 --> 00:10:03,750 Are you the one person in the universe who's never read Harry Potter? 157 00:10:03,833 --> 00:10:08,333 Please. If you knew how many hours I have wasted taking Sorting Hat quizzes… 158 00:10:08,416 --> 00:10:09,416 Ravenclaw? 159 00:10:10,791 --> 00:10:12,125 Sometimes Slytherin, yeah. 160 00:10:12,208 --> 00:10:13,791 That explains the lies then. 161 00:10:13,875 --> 00:10:16,041 Hm. Let me guess. Gryffindor. 162 00:10:17,416 --> 00:10:18,833 Explains the judgment. 163 00:10:31,958 --> 00:10:32,958 May I help you? 164 00:10:33,500 --> 00:10:34,500 Are you changing? 165 00:10:34,583 --> 00:10:35,625 I am. 166 00:10:35,708 --> 00:10:38,583 I thought the orientation party was a casual thing. 167 00:10:39,083 --> 00:10:39,916 It is. 168 00:10:40,000 --> 00:10:41,840 So, a casual thing you're changing for? 169 00:10:41,875 --> 00:10:43,833 People have seen me in this outfit already. 170 00:10:43,916 --> 00:10:45,333 They'll expect something different. 171 00:10:45,416 --> 00:10:48,583 People expect you to wear multiple outfits a day? 172 00:10:48,666 --> 00:10:50,791 People expect me to care how I look. 173 00:10:56,916 --> 00:10:57,916 Something else? 174 00:10:59,541 --> 00:11:01,541 That light, that's… magic. 175 00:11:01,625 --> 00:11:03,083 How exactly do you... 176 00:11:03,166 --> 00:11:05,125 I'm a mentor, not a tutor. 177 00:11:08,583 --> 00:11:11,101 Look, this is something you'll learn on your first day in class, 178 00:11:11,125 --> 00:11:13,958 but fairy magic is linked to emotion. 179 00:11:14,541 --> 00:11:16,791 It could be good thoughts, could be bad. 180 00:11:17,291 --> 00:11:19,750 Love. Hatred. Fear. 181 00:11:20,500 --> 00:11:22,916 The stronger the emotion, the stronger the magic. 182 00:11:23,583 --> 00:11:26,416 So, do you… …do you hate me or do you fear me? 183 00:11:28,750 --> 00:11:31,833 You were just looking at me when you did the… spell. 184 00:11:32,375 --> 00:11:34,000 I'm pretty sure you don't love me, so… 185 00:11:34,083 --> 00:11:35,750 Well, I don't know you. 186 00:11:36,250 --> 00:11:38,750 But I'm sure once I do, I'll find… 187 00:11:39,416 --> 00:11:40,583 something to love. 188 00:11:40,666 --> 00:11:41,666 Yeah. 189 00:11:45,500 --> 00:11:47,250 Shared space, Terra. 190 00:11:48,166 --> 00:11:50,791 Everyone loved The Secret Garden because it was a secret. 191 00:11:50,875 --> 00:11:53,583 Actually, that's not quite the message of The Secret Garden. 192 00:11:53,666 --> 00:11:55,666 It's a story about how when things are kept private 193 00:11:55,750 --> 00:11:57,500 their benefits aren't fully appreciated. 194 00:11:59,416 --> 00:12:01,041 OK. 195 00:12:09,125 --> 00:12:11,083 Well, she seems lovely. 196 00:12:11,750 --> 00:12:13,125 She's just having fun. 197 00:12:13,208 --> 00:12:16,666 I know it's a lot. Shocker. Earth fairy called Terra likes plants. 198 00:12:17,166 --> 00:12:19,416 It's a family thing. I've got this cousin called Flora, 199 00:12:19,500 --> 00:12:21,750 my mum's Rose, and my dad works in the greenhouse here. 200 00:12:21,833 --> 00:12:25,541 That's why I know a load of second years. I grew up around Alfea, so… 201 00:12:25,625 --> 00:12:28,105 Stella's a second year? Why is she in a suite with first years? 202 00:12:29,125 --> 00:12:30,541 Oh yeah! Um… 203 00:12:31,750 --> 00:12:33,958 Uh, I dunno, uh, really. 204 00:12:34,041 --> 00:12:35,541 Uh, an administrative thing… 205 00:12:39,541 --> 00:12:42,000 Also, sorry, I just wouldn't bring it up with her. 206 00:12:43,125 --> 00:12:46,458 You know? Um, let's all of us just blanket statement, "Who cares?" 207 00:12:49,083 --> 00:12:50,375 Do you want a succulent? 208 00:12:51,125 --> 00:12:53,375 They're really hip, low maintenance, very you. 209 00:12:53,458 --> 00:12:56,138 - Sorry. Not that I know you. - If I take it, will you stop talking? 210 00:12:58,458 --> 00:13:00,833 - Terra, I'm just having fun. - OK. 211 00:13:01,458 --> 00:13:02,458 Thank you. 212 00:13:08,083 --> 00:13:10,333 Actually, this one might be… 213 00:13:10,416 --> 00:13:11,416 Musa? 214 00:13:16,833 --> 00:13:18,958 - Did you say you grew up at Alfea? - I did. 215 00:13:19,041 --> 00:13:21,166 Weird childhood, let me tell you. But... 216 00:13:21,250 --> 00:13:24,708 I went for a swim in the river, but I don't suppose this place has a pool? 217 00:13:24,791 --> 00:13:28,083 - Wait. Did you say you've been swimming? - Mm. I go twice a day every day. 218 00:13:28,166 --> 00:13:30,791 - But you just got here. - You do know what "every day" means? 219 00:13:31,833 --> 00:13:32,833 Uh… 220 00:13:32,875 --> 00:13:36,208 Well, the only thing close is the pond where the Specialists train, 221 00:13:36,291 --> 00:13:38,291 but nobody swims there, at least not on purpose. 222 00:13:47,833 --> 00:13:51,500 - There's something about her. - What, you're smitten after one chat? 223 00:13:52,208 --> 00:13:57,416 ♪ We appreciate power We appreciate power, power ♪ 224 00:13:57,500 --> 00:13:59,416 What is it with you and the crazy ones? 225 00:14:02,375 --> 00:14:05,083 How do you know she's crazy? You haven't even met her. 226 00:14:05,166 --> 00:14:07,750 She's a ginge. They're all nuts. 227 00:14:07,833 --> 00:14:09,041 Amazing shags though. 228 00:14:09,125 --> 00:14:12,583 Oh, you speak from experience? Didn't realize your hand was a redhead. 229 00:14:17,166 --> 00:14:18,958 ♪ We appreciate power ♪ 230 00:14:19,708 --> 00:14:20,916 ♪ We appreciate… ♪ 231 00:14:21,000 --> 00:14:22,250 You got slow this summer. 232 00:14:22,333 --> 00:14:23,708 Correction. 233 00:14:25,583 --> 00:14:26,750 I got high this summer. 234 00:14:27,375 --> 00:14:28,500 Really? 235 00:14:29,500 --> 00:14:31,625 Whatever big-brother speech you're about to give me… 236 00:14:31,708 --> 00:14:33,434 - There's no speech. - …I don't wanna hear it. 237 00:14:33,458 --> 00:14:35,041 A more productive use of your time 238 00:14:35,125 --> 00:14:37,208 would be to distract your aggro father figure 239 00:14:37,291 --> 00:14:39,708 so I don't got expelled. 240 00:14:42,208 --> 00:14:44,500 So, after your classes, 241 00:14:44,583 --> 00:14:46,416 you are all mine. 242 00:14:47,041 --> 00:14:51,958 And I like the things I own to work well, so you will train every day. 243 00:14:52,500 --> 00:14:53,833 Find your skill. 244 00:14:54,708 --> 00:14:55,958 Hone your skill. 245 00:14:56,791 --> 00:14:58,541 And eventually even you… 246 00:14:59,750 --> 00:15:00,750 can fight like him. 247 00:15:10,625 --> 00:15:12,750 He fights even better with a bit of advance warning. 248 00:15:12,833 --> 00:15:15,833 He did all right. Favored his left, but what else is new? 249 00:15:17,166 --> 00:15:20,250 Sky's father was Andreas of Eraklyon. 250 00:15:20,875 --> 00:15:22,708 That made him a legacy admission, 251 00:15:22,791 --> 00:15:25,625 but he still showed up on the first day and did the work. 252 00:15:26,250 --> 00:15:27,250 Well done. 253 00:15:29,208 --> 00:15:32,000 I expect nothing less from the rest of you, 254 00:15:32,083 --> 00:15:35,791 whether you're third generation and your parents demanded you come 255 00:15:36,458 --> 00:15:40,208 or if I personally selected you from your realms for service. 256 00:15:40,291 --> 00:15:41,750 That decision was made 257 00:15:41,833 --> 00:15:45,875 based on your natural talents in combat and weaponry, 258 00:15:45,958 --> 00:15:49,500 and I expect to see that skill in evidence daily. 259 00:15:49,583 --> 00:15:51,583 This place will seem like hell… 260 00:15:53,375 --> 00:15:55,500 until actual hell comes. 261 00:15:56,625 --> 00:15:59,875 We are the first line of defense. 262 00:15:59,958 --> 00:16:03,000 A certainty when the future is uncertain. 263 00:16:03,083 --> 00:16:04,083 Is that funny? 264 00:16:05,375 --> 00:16:08,083 It's just you're talking about preparing for the future 265 00:16:08,166 --> 00:16:10,750 in a castle with kids using swords. 266 00:16:12,541 --> 00:16:15,500 Must be nice to live in a world where you can be so soft, 267 00:16:15,583 --> 00:16:18,500 where you fear so little, disrespect seems an option. 268 00:16:19,458 --> 00:16:21,458 Do you know why the Barrier exists? 269 00:16:21,958 --> 00:16:24,125 To protect the school from Burned Ones. 270 00:16:28,083 --> 00:16:30,250 Have you ever seen a Burned One? 271 00:16:30,916 --> 00:16:32,208 Nobody my age has. 272 00:16:32,875 --> 00:16:34,291 But that's kinda my point. 273 00:16:35,041 --> 00:16:37,458 - Isn't that all over now? - What if it's not? 274 00:16:41,750 --> 00:16:43,875 Do you think you would know what to do? 275 00:16:45,791 --> 00:16:48,416 I was ten when I saw one for the first time. 276 00:16:49,166 --> 00:16:52,041 I was gathering firewood with my father, and we heard it. 277 00:16:54,083 --> 00:16:55,833 It was like a rasp. 278 00:16:56,583 --> 00:16:57,708 A clicking. 279 00:16:59,958 --> 00:17:03,916 My father shot it twice. Once in its chest, once in its head. 280 00:17:04,000 --> 00:17:05,083 It didn't matter. 281 00:17:06,291 --> 00:17:09,166 Burned Ones have inhuman speed and strength, 282 00:17:09,250 --> 00:17:10,666 and if they cut you, 283 00:17:11,291 --> 00:17:15,000 the infection that follows is swift and severe. 284 00:17:15,666 --> 00:17:17,041 I watched it happen. 285 00:17:17,791 --> 00:17:20,041 I watched the light dim from my father's eyes, 286 00:17:20,125 --> 00:17:23,375 and when he dropped his shotgun, I knew what I had to do. 287 00:17:25,625 --> 00:17:28,250 Be thankful you've never seen a Burned One. 288 00:17:28,333 --> 00:17:29,333 But if you ever do, 289 00:17:29,833 --> 00:17:33,541 pray that it kills you so the ones you love will not have to. 290 00:17:41,375 --> 00:17:42,583 It's fresh. 291 00:17:44,041 --> 00:17:45,333 Maybe a wolf? 292 00:17:45,416 --> 00:17:46,458 Or a bear. 293 00:17:48,083 --> 00:17:50,083 Could have gone out to protect his herd, 294 00:17:50,583 --> 00:17:51,750 got surprised. 295 00:17:51,833 --> 00:17:54,375 I'm happy to continue the guessing game, but… 296 00:17:59,000 --> 00:18:00,583 This is char residue. 297 00:18:03,958 --> 00:18:05,750 How long since the last sighting? 298 00:18:05,833 --> 00:18:09,125 - About two decades. - Sixteen years. Rosalind was relentless. 299 00:18:09,208 --> 00:18:11,750 - Could've been hiding... - She killed all the Burned Ones. 300 00:18:11,833 --> 00:18:12,833 We thought she did. 301 00:18:12,916 --> 00:18:14,583 Ben, what we think is irrelevant. 302 00:18:15,083 --> 00:18:16,250 The Barrier's doing its job. 303 00:18:17,791 --> 00:18:21,083 Until we know something for sure, let's clean this up before gossip starts. 304 00:18:25,375 --> 00:18:27,583 Who actually saw the shepherd's body? 305 00:18:28,291 --> 00:18:31,166 Maybe he was just old. People get old, die. We all die. 306 00:18:31,250 --> 00:18:34,541 That old-age decapitation really sneaks up on you. 307 00:18:34,625 --> 00:18:36,750 Happened to my nan right in the middle of bingo. 308 00:18:36,833 --> 00:18:38,166 Just… thwop, thwop, thwop. 309 00:18:38,250 --> 00:18:40,833 Down the table. 310 00:18:42,041 --> 00:18:44,875 - No judgment, but… - I eat a million calories a day. 311 00:18:45,625 --> 00:18:47,416 If I didn't swim, I'd be massive. 312 00:18:48,208 --> 00:18:50,625 - I used to dance. I get it. - On that note… 313 00:18:51,166 --> 00:18:54,875 Second round. Damn! Twice a day every day. You weren't kidding. 314 00:18:59,500 --> 00:19:00,916 So you did hear her earlier? 315 00:19:01,708 --> 00:19:02,708 What? 316 00:19:02,791 --> 00:19:04,250 In the room. Um… 317 00:19:04,333 --> 00:19:07,666 You had your headphones on and ignored me as though you couldn't hear me, 318 00:19:07,750 --> 00:19:09,250 but you did hear Aisha. 319 00:19:10,791 --> 00:19:13,431 Sometimes I just wear my headphones when I don't feel like talking. 320 00:19:13,500 --> 00:19:15,250 Yeah. It just seems like that happens a lot… 321 00:19:15,958 --> 00:19:16,958 around me. 322 00:19:18,750 --> 00:19:20,708 It's a me thing. It's not you. 323 00:19:20,791 --> 00:19:22,666 You've said enough. I've said too much. 324 00:19:31,208 --> 00:19:33,291 Dad? Where you going? Greenhouse? 325 00:19:33,375 --> 00:19:36,333 - Anything you need help with? - That is not going to happen, love. 326 00:19:36,416 --> 00:19:39,125 It's your first day. No hiding in the greenhouse. 327 00:19:39,958 --> 00:19:42,375 You wanted to go to Alfea your entire life. 328 00:19:42,458 --> 00:19:43,625 Mingle. 329 00:19:44,666 --> 00:19:46,375 - Be you. - OK. 330 00:20:02,708 --> 00:20:05,708 Uh, the headmistress is busy. You'll have to book an appointment. 331 00:20:07,666 --> 00:20:09,791 - Excuse me? - I'll just take a water. Room temp. 332 00:20:09,875 --> 00:20:11,541 Thanks, love. 333 00:20:12,208 --> 00:20:14,791 If the door is closed, it means she doesn't want... 334 00:20:16,083 --> 00:20:17,416 Headmistress Dowling! 335 00:20:17,500 --> 00:20:21,583 I'm Beatrix, and I'm probably going to sound like an arsehole right now, 336 00:20:21,666 --> 00:20:23,416 but I'm literally your biggest fan. 337 00:20:24,083 --> 00:20:27,458 Probably shouldn't have said "arsehole" in front of the headmistress! 338 00:20:27,541 --> 00:20:28,416 Bollocks. Shit! 339 00:20:28,500 --> 00:20:31,625 - On a winning streak, I see. - Sorry. For all of it. 340 00:20:32,416 --> 00:20:35,750 It's just I've waited my whole life for this, to be here. 341 00:20:36,541 --> 00:20:39,291 I'm obsessed with this place, its history, 342 00:20:39,375 --> 00:20:40,583 your history. 343 00:20:41,125 --> 00:20:42,125 Noted. 344 00:20:45,125 --> 00:20:49,000 Perhaps you'd like to study that history in the library? I have work to do. 345 00:21:05,666 --> 00:21:08,586 - You can't make me go out! - It's Saturday. Get out of your room. 346 00:21:08,666 --> 00:21:09,833 Get out of the house. 347 00:21:09,916 --> 00:21:11,875 I literally went out earlier today. 348 00:21:12,500 --> 00:21:14,166 Go to the movies. Go to a party. 349 00:21:14,250 --> 00:21:17,250 Go somewhere that's not a rummage sale or an antique store. 350 00:21:17,333 --> 00:21:19,291 Oh, I see. So it's not enough I go out. 351 00:21:19,375 --> 00:21:21,333 I have to be a basic bitch like my mom was. 352 00:21:21,416 --> 00:21:23,000 Better that than some weird loner. 353 00:21:23,083 --> 00:21:25,583 Wow, you just called your daughter a weird loner. 354 00:21:25,666 --> 00:21:27,083 Take a parenting class! 355 00:21:30,333 --> 00:21:32,166 I'm worried about you, Bloom. 356 00:21:36,083 --> 00:21:40,000 Maybe worry about why you have so little going on in your sad life 357 00:21:40,083 --> 00:21:43,125 that you're obsessed with the tedious minutiae of mine. 358 00:21:49,458 --> 00:21:51,833 ♪ Lights out, follow the noise ♪ 359 00:21:51,916 --> 00:21:54,916 ♪ Baby, keep on dancing Like you ain't got a choice ♪ 360 00:21:55,000 --> 00:21:56,916 ♪ Come on ♪ 361 00:21:57,000 --> 00:21:58,708 ♪ Let's get physical… ♪ 362 00:21:59,875 --> 00:22:02,166 This is a lot of people. 363 00:22:03,375 --> 00:22:04,416 What? 364 00:22:04,916 --> 00:22:07,333 You don't have parties in… California? 365 00:22:07,416 --> 00:22:08,666 Oh, he remembers! 366 00:22:08,750 --> 00:22:09,875 Oh, impressed? 367 00:22:13,750 --> 00:22:15,833 Where can I go that's the opposite… 368 00:22:16,625 --> 00:22:18,333 of this? What's outside? 369 00:22:19,166 --> 00:22:21,041 - What, beyond the Barrier? - Mm-hmm. 370 00:22:21,125 --> 00:22:22,208 Well, depending on rumors, 371 00:22:23,333 --> 00:22:25,666 wolves, bears, or something much scarier. 372 00:22:25,750 --> 00:22:27,041 But no people? 373 00:22:28,458 --> 00:22:29,875 - Um... - Perfect, thanks. 374 00:22:29,958 --> 00:22:32,416 At the risk of, um… mansplaining, 375 00:22:33,041 --> 00:22:36,541 it is dangerous outside right now. You probably shouldn't go alone. 376 00:22:37,375 --> 00:22:39,208 Are you offering to escort me? 377 00:22:39,833 --> 00:22:42,541 Is that what this is? It's not the worst pickup line. 378 00:22:42,625 --> 00:22:44,250 - It wasn't a line. - Mm. 379 00:22:44,875 --> 00:22:46,083 - Trust me? - Hm. 380 00:22:46,166 --> 00:22:48,625 I just met you, but maybe one day I will. 381 00:22:53,125 --> 00:22:55,208 Hey, Sky. Can we talk? 382 00:23:05,208 --> 00:23:06,583 I haven't seen you all day. 383 00:23:07,291 --> 00:23:09,083 Summer, Stella. All summer. 384 00:23:10,541 --> 00:23:13,208 You know that girl you were talking to, Bloom? 385 00:23:14,166 --> 00:23:15,250 She's my suite-mate. 386 00:23:16,000 --> 00:23:17,375 What does that mean, Stel? 387 00:23:17,458 --> 00:23:19,500 - That I can't talk to her? - I didn't say that. 388 00:23:19,583 --> 00:23:21,375 What are you saying, specifically? 389 00:23:21,458 --> 00:23:24,958 I'd hate to make you upset. I know what happens when you get upset. 390 00:23:28,291 --> 00:23:29,934 I'm sure you'll do the right thing. 391 00:23:29,958 --> 00:23:30,958 I always do. 392 00:23:38,333 --> 00:23:39,625 Enjoy the show? 393 00:24:33,000 --> 00:24:34,583 Right. Good thoughts. 394 00:25:15,875 --> 00:25:18,583 Pictures of my sad teenage years, not happy thoughts. 395 00:25:19,083 --> 00:25:20,083 Noted. 396 00:27:23,916 --> 00:27:24,958 No! 397 00:27:28,916 --> 00:27:30,000 Bloom. 398 00:27:33,458 --> 00:27:36,375 - What are you doing here? - It's OK, Bloom. 399 00:27:37,125 --> 00:27:39,250 - It's OK. - Aisha, you should not be here. 400 00:27:39,333 --> 00:27:41,500 Neither should you. You're losing control. 401 00:27:41,583 --> 00:27:42,708 Yes, I know that. 402 00:27:42,791 --> 00:27:45,166 Calm down. If you get angry at me... 403 00:27:45,250 --> 00:27:47,333 Just go… away! 404 00:27:51,916 --> 00:27:53,083 Aisha, run! 405 00:28:16,125 --> 00:28:18,000 No, you shouldn't have been out there. 406 00:28:18,083 --> 00:28:20,750 Is that American for "sorry I almost set you on fire"? 407 00:28:20,833 --> 00:28:23,059 You were a runaway train with no idea what you were doing. 408 00:28:23,083 --> 00:28:25,583 Which is why I was out there alone trying to figure it out. 409 00:28:25,666 --> 00:28:26,666 Brilliant idea. 410 00:28:27,083 --> 00:28:28,583 I'm not like the rest of you. 411 00:28:28,666 --> 00:28:32,125 I didn't grow up here. I don't have fairy parents. 412 00:28:32,208 --> 00:28:35,083 I've done magic once in my life and it was… 413 00:28:35,166 --> 00:28:37,208 What? Terrible? I'm shocked. 414 00:28:38,500 --> 00:28:41,916 I flooded my entire secondary school after I failed a math test. 415 00:28:42,416 --> 00:28:44,875 Taps, sprinklers, toilets… 416 00:28:45,625 --> 00:28:47,708 Have you ever waded through human poo? 417 00:28:47,791 --> 00:28:48,791 I have. 418 00:28:49,416 --> 00:28:50,416 Not pleasant. 419 00:28:51,500 --> 00:28:54,791 Sometimes being a fairy means you have to deal with shit. 420 00:29:00,458 --> 00:29:01,916 So my… 421 00:29:02,916 --> 00:29:05,250 mom and I don't really get along. 422 00:29:10,250 --> 00:29:12,208 I know. It's a shocker. I'm not… 423 00:29:13,208 --> 00:29:15,541 exactly the ideal daughter for her. 424 00:29:15,625 --> 00:29:17,333 She'd love a cheerleader, and I'm… 425 00:29:18,250 --> 00:29:20,833 whatever the opposite of a cheerleader is. 426 00:29:29,416 --> 00:29:32,833 - What the actual hell? - Slam your door, lose your door. 427 00:29:32,916 --> 00:29:35,083 Dad? Dad. Dad, she's crazy. You know that. 428 00:29:35,166 --> 00:29:36,916 You need to be more open with us. 429 00:29:37,000 --> 00:29:40,375 So, this is a good start? Teaching your daughter she has no privacy 430 00:29:40,458 --> 00:29:42,666 or boundaries or agency? 431 00:29:42,750 --> 00:29:45,625 Don't you feminist with me. This basic bitch'll break out her bullhorn 432 00:29:45,708 --> 00:29:47,916 and her dissertation and take your ass to school. 433 00:29:48,000 --> 00:29:51,250 Every comeback is another week without your door. Hit me. 434 00:29:57,333 --> 00:29:58,500 That's what I thought. 435 00:30:12,583 --> 00:30:14,250 That night, I… 436 00:30:14,916 --> 00:30:15,958 couldn't sleep. 437 00:30:17,250 --> 00:30:20,625 Every time I closed my eyes, the rage just kept building. 438 00:30:26,583 --> 00:30:27,708 Then it happened. 439 00:30:37,083 --> 00:30:40,000 It was almost like the fire had a life of its own. 440 00:30:42,583 --> 00:30:46,541 I don't remember how long I let it burn. I just remember their screams. 441 00:30:46,625 --> 00:30:48,666 Bloom! Bloom! 442 00:30:49,291 --> 00:30:50,791 Somebody help us! 443 00:30:50,875 --> 00:30:52,041 Please! 444 00:30:56,666 --> 00:30:58,708 Mom? Is she OK? 445 00:30:59,958 --> 00:31:01,208 Get her outta here! 446 00:31:15,166 --> 00:31:16,458 My mom was… 447 00:31:17,750 --> 00:31:19,833 covered in third-degree burns… 448 00:31:23,375 --> 00:31:24,375 'cause of me. 449 00:31:27,166 --> 00:31:28,916 Every night after that, I… 450 00:31:29,000 --> 00:31:30,708 I snuck out. I was so… 451 00:31:31,583 --> 00:31:33,541 scared that I'd hurt them again… 452 00:31:34,458 --> 00:31:36,541 that I slept in this… 453 00:31:36,625 --> 00:31:38,250 …creepy-ass… 454 00:31:38,333 --> 00:31:39,875 …warehouse near my house 455 00:31:40,833 --> 00:31:42,500 until Miss Dowling found me. 456 00:31:44,125 --> 00:31:45,125 All right. 457 00:31:45,750 --> 00:31:47,250 Fire story beats shit story. 458 00:31:48,125 --> 00:31:49,125 You win. 459 00:31:51,625 --> 00:31:54,333 And your parents had no idea it was you? 460 00:31:55,375 --> 00:31:58,750 I don't know how distant my fairy ancestors are, but… 461 00:31:59,666 --> 00:32:03,291 the most mystical thing my parents believe in is knocking on wood. 462 00:32:06,958 --> 00:32:07,958 What? 463 00:32:09,750 --> 00:32:10,750 It's just odd. 464 00:32:11,833 --> 00:32:14,750 You drew on a good deal of magic without even trying. 465 00:32:15,250 --> 00:32:18,000 It's hard to believe you're from a dormant bloodline. 466 00:32:18,083 --> 00:32:20,083 Is there any chance you're adopted? 467 00:32:20,166 --> 00:32:21,166 No. 468 00:32:21,916 --> 00:32:25,000 No, I… No, I've heard the story of my birth a million times. 469 00:32:25,083 --> 00:32:26,083 "Miracle baby." I… 470 00:32:26,875 --> 00:32:30,458 had a heart defect in the womb, but a day after I was born, it was gone. 471 00:32:33,458 --> 00:32:35,000 Oh God. You… 472 00:32:35,083 --> 00:32:36,208 You're a changeling. 473 00:32:36,791 --> 00:32:37,791 What's that? 474 00:32:39,500 --> 00:32:40,875 Aisha, what's a changeling? 475 00:32:42,875 --> 00:32:46,750 A changeling is a fairy baby that's switched with a human one at birth. 476 00:32:46,833 --> 00:32:49,541 - Wait, what? - It's barbaric. It barely happens anymore. 477 00:32:49,625 --> 00:32:50,833 That's not possible. 478 00:32:50,916 --> 00:32:53,476 You're clearly very powerful, Bloom. You have to be pure-blooded. 479 00:32:53,541 --> 00:32:56,791 I would know if my parents weren't my parents, Aisha. 480 00:32:59,041 --> 00:33:01,208 Why would you even say that? 481 00:33:01,291 --> 00:33:02,916 I'm just trying to help. 482 00:33:03,000 --> 00:33:04,083 Well, you're not. 483 00:33:10,541 --> 00:33:12,375 What the hell did you tell her? 484 00:33:12,916 --> 00:33:15,708 The truth. Because someone's been lying to her. 485 00:33:56,791 --> 00:33:57,791 Want some? 486 00:33:58,416 --> 00:34:01,166 - No. I just... - There's two types of first years. 487 00:34:01,250 --> 00:34:04,500 Pussies and aspiring former pussies. 488 00:34:05,916 --> 00:34:09,250 Sorta feels like it's less a binary choice and more a spectrum, but… 489 00:34:13,250 --> 00:34:14,500 Cheers. 490 00:34:14,583 --> 00:34:15,958 No. 491 00:34:16,041 --> 00:34:17,708 Cheers when you're done. 492 00:34:21,583 --> 00:34:23,958 Are you bullying the first years? Be more basic. 493 00:34:24,041 --> 00:34:27,583 - I can't bully the willing, right? - I don't know what that means. 494 00:34:27,666 --> 00:34:30,000 Just ignore him. He thinks he's some badass. 495 00:34:30,083 --> 00:34:32,844 You should've seen him last year. He's just a tragic nerd in disguise. 496 00:34:32,875 --> 00:34:35,041 And she's just three people in disguise. 497 00:34:35,583 --> 00:34:37,583 - Whoa. Come on, man. - No, I've got this. 498 00:34:39,291 --> 00:34:42,625 People always think that they can treat the big girl like shit 499 00:34:42,708 --> 00:34:44,125 because we're… we're sweet, 500 00:34:44,708 --> 00:34:48,166 and we're harmless, and we should be happy that you're even talking to us. 501 00:34:48,250 --> 00:34:51,500 But sometimes, we've had a really, really bad day, 502 00:34:51,583 --> 00:34:54,423 and some scrawny little arsehole says the wrong thing at the wrong time, 503 00:34:54,458 --> 00:34:57,833 and we're not happy you're talking to us, and we're not sweet, and most of all, 504 00:34:57,916 --> 00:35:00,083 we are not harmless. 505 00:35:09,708 --> 00:35:10,791 Huh? Sorry? 506 00:35:12,916 --> 00:35:14,041 What was that, Riv? I… 507 00:35:14,125 --> 00:35:16,791 I'm sure it's really funny, but I can't quite hear it. 508 00:35:23,083 --> 00:35:25,666 - You could've killed me, you freak. - Missed you too. 509 00:35:31,375 --> 00:35:34,666 Sorry, I'm Terra. That wasn't my ideal first impression. 510 00:35:36,541 --> 00:35:39,583 Is it better or worse than throwing up after a single drink? 511 00:35:40,125 --> 00:35:41,541 Oh no. Come on, quickly. 512 00:36:09,750 --> 00:36:11,375 Is that your family? 513 00:36:16,166 --> 00:36:17,958 I get homesick too sometimes. 514 00:36:22,083 --> 00:36:23,166 But my mum… 515 00:36:24,041 --> 00:36:26,250 Honestly, if she didn't force me to go here, 516 00:36:26,750 --> 00:36:27,750 I wouldn't. 517 00:36:28,708 --> 00:36:29,750 I'd live at home, 518 00:36:30,583 --> 00:36:33,541 go to school, just have a normal life. 519 00:36:34,500 --> 00:36:36,916 You know there's no shame in that? 520 00:36:39,291 --> 00:36:41,208 No shame in wanting to be home. 521 00:36:45,833 --> 00:36:47,113 She's blanking my texts. 522 00:36:47,166 --> 00:36:48,791 Strange. I wonder if it's because 523 00:36:48,875 --> 00:36:51,250 she poured her heart out to you and you called her a freak? 524 00:36:52,291 --> 00:36:54,208 - Have you seen Bloom? - Not recently. 525 00:36:58,750 --> 00:37:00,875 - Yes? - Your face looks so calm, 526 00:37:00,958 --> 00:37:02,291 yet you're racked with guilt. 527 00:37:02,833 --> 00:37:04,041 You're a mind fairy. 528 00:37:04,541 --> 00:37:05,833 A mind fairy? 529 00:37:05,916 --> 00:37:08,250 - What's your connection? Memory... - Not a great time. 530 00:37:08,333 --> 00:37:10,541 - Is everything OK? - Not really. 531 00:37:10,625 --> 00:37:13,875 I'm looking for Bloom. For some reason, Stella's feeling guilty about it. 532 00:37:13,958 --> 00:37:16,666 Could everyone save the drama for drama club? 533 00:37:17,166 --> 00:37:18,875 Wasn't she talking to Sky? 534 00:37:19,416 --> 00:37:20,416 And? 535 00:37:20,875 --> 00:37:24,375 And I know what happened to the last person who was talking to Sky. 536 00:37:24,458 --> 00:37:26,541 I was here last year, remember? 537 00:37:27,041 --> 00:37:28,458 Stella, where's Bloom? 538 00:37:31,833 --> 00:37:33,208 She was feeling homesick, 539 00:37:33,291 --> 00:37:35,291 so I did a nice thing, and I lent her my ring 540 00:37:35,375 --> 00:37:38,000 so that she could go back to the First World. 541 00:37:39,375 --> 00:37:41,458 Doesn't it only work outside the Barrier? 542 00:37:41,541 --> 00:37:44,708 Yes, and there's a gateway in the old cemetery. 543 00:37:46,250 --> 00:37:48,541 That's deep in the forest, Stella. 544 00:38:02,250 --> 00:38:04,166 You know what's out there, right? 545 00:38:31,375 --> 00:38:32,708 - It's Bloom. - Hmm. 546 00:38:34,083 --> 00:38:36,875 Whoa! Twice in one day. 547 00:38:36,958 --> 00:38:39,416 Hold on, I'm calling the news. 548 00:38:39,500 --> 00:38:42,541 Real Chatty Cathy here. All it took was moving across the world. 549 00:38:42,625 --> 00:38:43,625 I know, right? 550 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 Easy solutions. 551 00:38:45,583 --> 00:38:47,708 - Hey, you wanna video chat? - No. Um… 552 00:38:48,916 --> 00:38:52,875 I just wanted to check in 'cause we got cut off before, and… 553 00:38:53,625 --> 00:38:56,041 - You must be jet-lagged. - Mm. Probably. 554 00:38:57,666 --> 00:38:59,458 Is everything OK, Bloom? 555 00:39:00,833 --> 00:39:01,833 Yeah, I'm… 556 00:39:03,666 --> 00:39:04,666 I'm OK. 557 00:39:05,416 --> 00:39:07,125 You know, you don't have to be OK. 558 00:39:07,791 --> 00:39:09,041 You're only 16. 559 00:39:09,125 --> 00:39:11,375 I couldn't have done it when I was your age. 560 00:39:11,875 --> 00:39:13,875 You should be thankful you have your mom's bravery. 561 00:39:14,541 --> 00:39:15,583 Um… 562 00:39:19,333 --> 00:39:20,708 What if I… What if I… 563 00:39:22,458 --> 00:39:23,541 like, made a mistake? 564 00:39:24,500 --> 00:39:26,958 You're too special for here. It's not who you are. 565 00:39:27,625 --> 00:39:29,375 What if you don't know who I am? 566 00:39:30,416 --> 00:39:34,458 Hey, we are your parents, Bloom. If we don't know you, nobody does. 567 00:39:37,541 --> 00:39:39,125 Is there something else? 568 00:39:40,750 --> 00:39:42,083 Something you wanna tell us? 569 00:39:53,125 --> 00:39:54,208 No, you're right. 570 00:39:55,416 --> 00:39:57,125 Alfea's where I belong now. 571 00:39:58,083 --> 00:39:59,291 Bloom, listen to me. 572 00:40:00,250 --> 00:40:02,090 Whatever you're going through, I know it sucks, 573 00:40:02,125 --> 00:40:04,083 but I also know you can handle it. 574 00:40:04,583 --> 00:40:07,791 I always knew your path wouldn't be like everyone else's. 575 00:40:08,791 --> 00:40:11,250 Not like mine or your father's. 576 00:40:12,083 --> 00:40:13,083 That's hard. 577 00:40:15,083 --> 00:40:16,083 But at the end of it, 578 00:40:18,875 --> 00:40:20,833 I can't wait to see who you become. 579 00:40:21,958 --> 00:40:23,208 We love you, Bloom. 580 00:40:23,708 --> 00:40:25,500 I love you too. 581 00:43:05,625 --> 00:43:08,125 Please, please, please… 582 00:43:15,791 --> 00:43:17,250 Don't stop now. 583 00:43:33,541 --> 00:43:35,541 Are you OK? 584 00:43:38,375 --> 00:43:42,458 Yeah. Yeah, yeah, I think so. What the hell was that thing? 585 00:43:42,541 --> 00:43:45,041 - I'm pretty sure it's called a Burned One. - Huh? 586 00:43:46,541 --> 00:43:49,333 - Wait. Where… where's Stella? - She's at school. Why? 587 00:43:51,333 --> 00:43:52,958 That thing just took her ring. 588 00:44:00,583 --> 00:44:02,125 You can't be in here, Stel. 589 00:44:03,541 --> 00:44:04,875 If Silva finds out… 590 00:44:12,958 --> 00:44:15,000 I'll leave before the sun comes up. 591 00:44:15,083 --> 00:44:17,000 ♪ We can fight our desires ♪ 592 00:44:18,500 --> 00:44:21,750 ♪ Ooh, but when we start… ♪ 593 00:44:21,833 --> 00:44:25,125 You can't pull this shit, Stel… You broke up with me. 594 00:44:26,458 --> 00:44:27,458 No, I know. 595 00:44:29,625 --> 00:44:33,833 I didn't hear from you all summer, and then I say two words to a first year? 596 00:44:33,916 --> 00:44:35,166 I said I know, OK? 597 00:44:36,125 --> 00:44:37,250 I'm sorry. 598 00:44:38,750 --> 00:44:39,875 What are you doing here? 599 00:44:41,375 --> 00:44:42,375 I got jealous. 600 00:44:42,958 --> 00:44:45,125 Yeah, I know I'm not allowed to, but I did. 601 00:44:46,708 --> 00:44:48,750 And I did something really stupid. 602 00:44:50,166 --> 00:44:52,541 - Now they all think I'm a monster. - Oh, Stel… 603 00:44:52,625 --> 00:44:54,958 No, please. I can't sleep in there, Sky. 604 00:44:56,291 --> 00:44:58,416 In a room where everybody hates me. 605 00:45:00,416 --> 00:45:03,166 Please. Tonight, can I just stay with you? 606 00:45:04,291 --> 00:45:07,166 Next to someone who doesn't… hate me. 607 00:45:07,250 --> 00:45:09,833 ♪ I'm doing it for a thrill… ♪ 608 00:45:10,500 --> 00:45:13,583 ♪ Oh, I'm hoping you'll understand… ♪ 609 00:45:13,666 --> 00:45:16,208 You're better than you think you are, Stella. 610 00:45:17,916 --> 00:45:19,666 Other people can't see that if you don't. 611 00:45:19,750 --> 00:45:22,916 ♪ I'm doing it for a thrill ♪ 612 00:45:23,000 --> 00:45:26,541 ♪ Oh, I'm hoping you'll understand ♪ 613 00:45:27,041 --> 00:45:30,041 ♪ And not let go of my hand ♪ 614 00:45:41,166 --> 00:45:43,875 The headmistress will take care of the Burned One, Bloom. 615 00:45:47,500 --> 00:45:49,416 She won't leave it in the First World. 616 00:45:51,041 --> 00:45:52,041 Don't worry. 617 00:45:53,208 --> 00:45:54,791 Your parents are safe. 618 00:45:57,750 --> 00:45:58,750 Thanks. 619 00:46:08,833 --> 00:46:10,666 Are you burning the midnight oil? 620 00:46:11,166 --> 00:46:13,458 Snorting the midnight Adderall is more like it. 621 00:46:14,166 --> 00:46:16,416 But I'll need sleep eventually. 622 00:46:18,875 --> 00:46:20,125 Hands are kinda full. 623 00:46:33,416 --> 00:46:35,375 You're a first year. 624 00:46:37,583 --> 00:46:39,041 I'm a lot of things. 625 00:47:03,541 --> 00:47:05,750 So I know you want to listen to your music, 626 00:47:05,833 --> 00:47:08,458 and I, uh, I totally get that, um, but we are… 627 00:47:09,500 --> 00:47:11,916 stuck together for a while. 628 00:47:12,000 --> 00:47:13,000 So… 629 00:47:19,541 --> 00:47:23,583 I borrowed this off my brother. It's a speaker, so we don't have to talk. 630 00:47:23,666 --> 00:47:25,833 You can be in your world. You just… 631 00:47:26,500 --> 00:47:27,625 won't be alone in it. 632 00:47:31,666 --> 00:47:33,541 Or not. It's no… It's not a big deal. 633 00:47:42,250 --> 00:47:44,000 - Don't be angry. - I'm not. 634 00:47:45,541 --> 00:47:47,875 Can you stop with the fake happy bullshit for one second? 635 00:47:47,958 --> 00:47:49,583 I'm a genuinely happy person. 636 00:47:49,666 --> 00:47:50,875 And I'm an empath. 637 00:47:51,500 --> 00:47:53,625 I can feel everything that you feel. 638 00:47:54,833 --> 00:47:57,291 Your anxiety with me, your insecurity with Stella, 639 00:47:57,375 --> 00:48:00,291 and your anger right now, all of it, if not worse than you. 640 00:48:01,833 --> 00:48:03,958 That's my gift, if you can call it that. 641 00:48:04,541 --> 00:48:05,875 I put my headphones on 642 00:48:05,958 --> 00:48:08,708 so I can take a break from everyone else's emotions 643 00:48:08,791 --> 00:48:10,500 and just focus on mine. 644 00:48:11,958 --> 00:48:13,958 But if you really wanna know how I feel… 645 00:48:32,416 --> 00:48:35,166 I chained it up in a barn outside the Barrier. 646 00:48:37,083 --> 00:48:39,844 - You should've killed it. - And left it in the human world? 647 00:48:39,875 --> 00:48:42,666 You should've brought it back here and then killed it. 648 00:48:46,750 --> 00:48:48,250 Did it break your skin? 649 00:48:48,958 --> 00:48:50,208 No, I'm not infected. 650 00:48:51,291 --> 00:48:54,541 I've got Ben to make up some oil from the Zanbaq flowers in the greenhouse. 651 00:48:54,625 --> 00:48:56,465 I've dosed it. It won't be conscious for hours. 652 00:48:56,500 --> 00:48:58,375 - Farah… - I need to get in its head. 653 00:48:58,458 --> 00:49:01,416 We need to know if this is an isolated incident or something more. 654 00:49:01,500 --> 00:49:02,541 Something more? 655 00:49:03,166 --> 00:49:04,166 Like what? 656 00:49:05,708 --> 00:49:07,875 I found a changeling in the First World. 657 00:49:09,958 --> 00:49:10,958 A changeling. 658 00:49:11,375 --> 00:49:13,750 I've not heard of one of those in centuries. 659 00:49:13,833 --> 00:49:14,958 Yet there she was… 660 00:49:16,375 --> 00:49:18,000 left 16 years ago… 661 00:49:19,083 --> 00:49:21,291 right around the time the last Burned One was spotted. 662 00:49:23,208 --> 00:49:25,041 You think it's all connected. 663 00:49:27,083 --> 00:49:28,458 I'm struggling, Saul. 664 00:49:30,375 --> 00:49:31,958 Rosalind kept so much from us. 665 00:49:35,083 --> 00:49:36,500 I'm worried about the students. 666 00:49:38,458 --> 00:49:41,291 The Alfea they know is very different from the one we attended. 667 00:49:47,375 --> 00:49:49,750 They have so much life to experience. 668 00:49:57,750 --> 00:49:59,309 Even if this world were safe, 669 00:49:59,333 --> 00:50:01,333 what they're going through can feel impossible. 670 00:50:07,125 --> 00:50:08,708 But this world isn't safe, 671 00:50:10,875 --> 00:50:13,833 and I don't know how long we'll be able to protect them from it. 672 00:50:17,125 --> 00:50:18,416 I know you feel it. 673 00:50:19,666 --> 00:50:21,250 The… shift. 674 00:50:23,875 --> 00:50:26,958 They've had order for so long, they don't know what chaos feels like. 675 00:50:27,583 --> 00:50:28,583 They might soon. 676 00:51:02,208 --> 00:51:03,666 Morning, sunshine. 677 00:51:09,291 --> 00:51:12,458 ♪ My Adeline was swimming ♪ 678 00:51:12,541 --> 00:51:16,083 ♪ Sweet Adeline was singing ♪ 679 00:51:16,166 --> 00:51:20,708 ♪ To the tune of Royal Canal ♪ 680 00:51:22,708 --> 00:51:26,208 ♪ My Adeline was swimming ♪ 681 00:51:26,291 --> 00:51:29,666 ♪ Sweet Adeline was singing ♪ 682 00:51:29,750 --> 00:51:34,458 ♪ To the tune of Royal Canal ♪ 683 00:51:35,916 --> 00:51:37,208 ♪ I wish her well ♪ 684 00:51:37,291 --> 00:51:41,750 ♪ Oh, Adeline ♪ 685 00:51:42,291 --> 00:51:44,083 ♪ I wish her well ♪ 686 00:51:49,166 --> 00:51:50,958 ♪ I wish her well ♪ 687 00:51:51,041 --> 00:51:55,083 ♪ Oh, Adeline ♪ 688 00:51:56,000 --> 00:51:57,916 ♪ I wish her well ♪ 689 00:52:02,750 --> 00:52:04,666 ♪ I wish her well ♪ 52888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.