All language subtitles for Evolution 2001 m720p DTheater x264-FreeHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,243 --> 00:02:35,203 In spite of all the warnings, she was smoking in bed and fell a sleep. 2 00:02:35,281 --> 00:02:36,714 Bad move! 3 00:02:44,924 --> 00:02:46,983 And the fire begins. 4 00:02:55,835 --> 00:02:58,463 It's show time! 5 00:03:01,341 --> 00:03:04,606 Don't worry, ma'am. I'm here to save you! 6 00:03:08,314 --> 00:03:11,875 Keep those people back! This is an emergency! 7 00:03:11,951 --> 00:03:14,886 Don't you dare die on me! 8 00:03:15,989 --> 00:03:18,457 Breathe, damn it, breathe! 9 00:03:21,227 --> 00:03:23,923 She's gonna make it! She's gonna make it! 10 00:03:29,969 --> 00:03:31,402 What the-- 11 00:04:15,748 --> 00:04:17,181 Oh, damn! 12 00:04:47,280 --> 00:04:51,842 Though it may be hard to believe that a single biology professor... 13 00:04:51,918 --> 00:04:54,478 making in excess of$1 7,500 a year... 14 00:04:54,554 --> 00:04:59,617 could manage to find time to grade your first biology research papers, I did. 15 00:04:59,692 --> 00:05:03,526 As you can see, there was a shocking statistical anomaly. 16 00:05:03,596 --> 00:05:05,655 Pretty much all of you got A's. 17 00:05:10,203 --> 00:05:14,503 You deserve to congratulate yourselves. I got a good feeling about this group. 18 00:05:14,574 --> 00:05:19,807 And I think that the parade of A’s will continue to the end of the semester. 19 00:05:19,879 --> 00:05:21,813 So much for the bell curve, right? 20 00:05:21,881 --> 00:05:23,610 Bell curves suck! 21 00:05:25,118 --> 00:05:26,050 Mr. Kane? 22 00:05:26,119 --> 00:05:29,646 Dr. Kane, seems to be a mistake here. 23 00:05:29,722 --> 00:05:33,123 My brother and I each got a C-minus on our reports. 24 00:05:33,192 --> 00:05:35,319 C-minus. Me too. 25 00:05:35,395 --> 00:05:39,388 Allow me to share something with the entire class. 26 00:05:39,465 --> 00:05:44,562 As I was grading papers, I came across two gems, both entitled "Cells Are Bad." 27 00:05:44,670 --> 00:05:48,037 And both with just one paragraph... 28 00:05:48,107 --> 00:05:50,473 which I unfortunately committed to memory. 29 00:05:50,543 --> 00:05:52,511 "Cells are bad. 30 00:05:52,578 --> 00:05:55,672 My uncle lives in a cell. It's ten foot by twelve. 31 00:05:55,748 --> 00:05:59,445 And he has to read the same boring magazine every day. 32 00:05:59,519 --> 00:06:01,578 The end." 33 00:06:04,357 --> 00:06:07,986 You're talking about our papers, aren't you, Dr. Kane? 34 00:06:08,061 --> 00:06:10,154 Yes, I am. 35 00:06:10,229 --> 00:06:12,163 Although my standards are not where they used to be... 36 00:06:12,231 --> 00:06:16,258 I still could not bring myself to put an A on top of those beauties. 37 00:06:16,369 --> 00:06:18,837 Hope you understand. 38 00:06:18,938 --> 00:06:21,998 - Sure. - Yeah, okay. 39 00:06:22,108 --> 00:06:26,169 Let's get back to work at the Periodic Table which is not, as some suppose-- 40 00:06:26,245 --> 00:06:28,406 A meteor? Where? 41 00:06:30,616 --> 00:06:33,312 Route 89-A. 42 00:06:33,386 --> 00:06:35,377 Yeah, I got it. 43 00:06:36,756 --> 00:06:39,953 Rest assured I will be there. Okay. Bye. 44 00:06:45,264 --> 00:06:47,664 How's it look, Professor? 45 00:06:49,001 --> 00:06:51,435 It's tight. 46 00:06:51,504 --> 00:06:55,531 Really tight, Nadine, but not too tight. 47 00:06:55,641 --> 00:06:58,007 You just don't have the points. I'm sorry. 48 00:06:58,077 --> 00:07:01,012 Don't take it too hard. Geology's a tougher subject than people think. 49 00:07:01,080 --> 00:07:03,571 Are you sure? Couldn’t you check again? 50 00:07:03,649 --> 00:07:06,584 I really need this credit to get into nursing school. 51 00:07:08,688 --> 00:07:10,986 Nursing school? 52 00:07:11,057 --> 00:07:16,393 Wouldn’t you be more comfortable where people's lives weren't dependent on you? 53 00:07:17,964 --> 00:07:21,764 Actually, what I really want to be is Miss Arizona. 54 00:07:21,868 --> 00:07:26,066 But my consultant says nursing school will really impress the judges. 55 00:07:26,172 --> 00:07:30,074 - Makes me look like I help people. - Ready for lunch? 56 00:07:32,111 --> 00:07:34,739 Or have you already eaten? 57 00:07:34,814 --> 00:07:39,080 I was concluding a teacher-student conference with Nadine, Ira. 58 00:07:39,152 --> 00:07:44,317 Harry, your dedication touristy is an inspiration to us all. 59 00:07:45,691 --> 00:07:49,855 Regrettably, I have a prior lunch engagement with Professor Kane. 60 00:07:49,929 --> 00:07:53,592 We'll talk about your extra credit later, okay? Cheer up. 61 00:07:55,968 --> 00:07:57,936 Let me grab my stuff. 62 00:08:03,209 --> 00:08:04,767 Where you taking me? 63 00:08:04,877 --> 00:08:06,811 A meteor hit last night. 64 00:08:06,879 --> 00:08:09,109 Oh, that's what that was. 65 00:08:09,182 --> 00:08:12,640 As the Glen Canyon representative of the U.S. Geological Survey... 66 00:08:12,718 --> 00:08:14,811 I have been assigned to check it out. 67 00:08:14,887 --> 00:08:19,483 I'm taking you in case I actually have to do something scientific. Then we eat. 68 00:08:19,559 --> 00:08:21,789 You're a representative of the U.S.G.S.? 69 00:08:21,861 --> 00:08:23,453 Signed up over the Internet. 70 00:08:24,564 --> 00:08:29,831 Were you on some cheerleader site and accidentally linked to the U.S.G.S.? 71 00:08:29,936 --> 00:08:31,733 Something like that. 72 00:08:31,837 --> 00:08:31,971 Watch it. Take it easy. That's my baby. 73 00:08:31,971 --> 00:08:33,939 Watch it. Take it easy. That's my baby. 74 00:08:34,006 --> 00:08:36,634 There you go. Easy. 75 00:08:38,411 --> 00:08:41,141 Come on, be careful! 76 00:08:41,214 --> 00:08:44,308 Who's gonna pay me for the damage to my goddamn car? 77 00:08:44,383 --> 00:08:47,546 Son, I told you we don't do that. It's force majeure. 78 00:08:47,620 --> 00:08:51,818 Force majeure, my ass! That car's a classic '73 Buick Rivera. 79 00:08:53,559 --> 00:08:55,026 Who are you? 80 00:08:55,094 --> 00:08:58,757 Harry Block, United States Geological Survey. 81 00:08:58,831 --> 00:09:01,026 This is my secretary, Ira Kane. 82 00:09:01,133 --> 00:09:05,001 We're here to investigate the meteor. If that’s what it is. 83 00:09:05,071 --> 00:09:07,539 Of course it's a damn meteor. It almost blew up my damn car. 84 00:09:07,640 --> 00:09:10,541 I'm still fuzzy on what you were doing here in the middle of the night. 85 00:09:10,610 --> 00:09:12,202 With Betty Lou here. 86 00:09:12,278 --> 00:09:15,611 For the thousandth time, I was practicing for my fireman's exam... 87 00:09:15,681 --> 00:09:20,675 which started seven minutes ago, so I'd appreciate if you let me go. 88 00:09:20,753 --> 00:09:23,620 You and the blonde found the meteor? 89 00:09:23,689 --> 00:09:25,520 Yeah, I found it. 90 00:09:25,591 --> 00:09:29,152 It bounced my car 200 feet in the air. Can I go? 91 00:09:29,228 --> 00:09:31,389 Bob, get him out of here right now. 92 00:09:35,201 --> 00:09:37,169 Don't leave town. 93 00:09:38,304 --> 00:09:41,171 Sheriff, is this... 94 00:09:42,475 --> 00:09:44,534 the point of penetration? 95 00:09:44,610 --> 00:09:48,376 Yeah, it punched through into a cavern 80 feet down. 96 00:09:51,884 --> 00:09:53,476 That's a hole. 97 00:09:56,122 --> 00:10:00,650 Oh, damn it! Next time, you're carrying this case. 98 00:10:00,726 --> 00:10:02,819 You're the U.S.G.S. representative. 99 00:10:02,895 --> 00:10:05,420 That responsibility comes with the badge. 100 00:10:05,498 --> 00:10:08,160 Oh, my God! Look at that. 101 00:10:10,202 --> 00:10:13,638 I believe we've located the target. 102 00:10:13,739 --> 00:10:17,106 - Big smile, fellas. - Cheese! 103 00:10:17,176 --> 00:10:19,610 Hold it up now. All right? 104 00:10:22,315 --> 00:10:24,249 It's hot! It's really hot. 105 00:10:24,317 --> 00:10:25,875 I'll hold you up. 106 00:10:26,919 --> 00:10:28,682 More nightstick. 107 00:10:28,754 --> 00:10:30,745 Look at these jackasses. 108 00:10:34,894 --> 00:10:36,987 At ease, gentlemen. 109 00:10:37,063 --> 00:10:38,758 The Feds are here. 110 00:10:38,831 --> 00:10:41,095 Feds? What Feds? 111 00:10:41,167 --> 00:10:44,534 - Who let you down here? - Let's not get combative, Lieutenant. 112 00:10:44,637 --> 00:10:49,165 The U.S.G.S. and local law enforcement have a long history of cooperation. 113 00:10:49,275 --> 00:10:52,870 We're here to get some scientific samples, if that’s okay with you guys. 114 00:10:52,945 --> 00:10:55,072 Ah, yeah, sure. 115 00:10:55,147 --> 00:10:59,550 We got all the photographic evidence we need. Carry on. 116 00:10:59,618 --> 00:11:02,052 Thank you. Keep up the good work. 117 00:11:17,002 --> 00:11:21,803 Just hit last night and it's got stuff growing on it. 118 00:11:23,175 --> 00:11:24,767 Could be cave moss. 119 00:11:24,844 --> 00:11:27,904 Cave moss after just a few hours? That's peculiar. 120 00:11:27,980 --> 00:11:30,574 Let's get a sample and get out of here. 121 00:11:41,627 --> 00:11:43,527 It's bleeding. 122 00:11:43,596 --> 00:11:46,429 It's a rock that bleeds. 123 00:11:48,534 --> 00:11:51,628 Now that's really peculiar. 124 00:11:52,738 --> 00:11:54,330 Let's bag it. 125 00:12:04,283 --> 00:12:08,845 I don't know if this geological society gig is all it's cracked up to be. 126 00:12:08,921 --> 00:12:13,551 Yeah, it pads out my resume, but am I growing as a person? 127 00:12:13,626 --> 00:12:17,619 Am I growing as a Division Three women's volleyball coach? 128 00:12:20,566 --> 00:12:23,364 Are you gonna do those spectro tests it says to do in the guidebook? 129 00:12:23,469 --> 00:12:27,030 Spectrograph. Yeah, I will do a full spectroscopic analysis. 130 00:12:27,139 --> 00:12:29,107 Your resume will shine. 131 00:12:29,175 --> 00:12:32,406 Good. I got to get to the game. Let me know if you find anything. 132 00:12:37,483 --> 00:12:41,146 Ira? Are you sure you can handle this by your lonesome? 133 00:12:42,721 --> 00:12:44,416 All right, all right. 134 00:13:21,093 --> 00:13:22,788 That's impossible. 135 00:14:01,800 --> 00:14:03,893 Ten base pairs. 136 00:14:07,740 --> 00:14:09,401 No, that can't be. 137 00:14:09,475 --> 00:14:11,773 We need this! 138 00:14:13,746 --> 00:14:16,180 Come on, ladies, look alive! 139 00:14:21,687 --> 00:14:26,681 Tina, when Lisa goes for the spike, you've got to cover the line. 140 00:14:26,759 --> 00:14:29,819 Lisa, two hands! Two hands! 141 00:14:29,895 --> 00:14:32,557 God gave you two goddamn hands for a reason! 142 00:14:32,631 --> 00:14:34,622 Big news. The most amazing thing. 143 00:14:34,700 --> 00:14:38,227 The meteor samples are teeming with one-celled organisms. 144 00:14:38,337 --> 00:14:40,396 Their metabolic rates are off the charts. 145 00:14:40,506 --> 00:14:43,998 They're dividing at an incredible rate. It's practically exponential. 146 00:14:44,109 --> 00:14:46,839 Their DNA has ten base pairs. 147 00:14:46,912 --> 00:14:49,881 Ten base pairs. That's good to know. Thank you, Ira. 148 00:14:49,949 --> 00:14:53,441 The DNA of all life on Earth has only four base pairs. 149 00:14:53,519 --> 00:14:54,952 Come on, ladies! 150 00:14:55,020 --> 00:14:56,453 Look alive! 151 00:14:58,023 --> 00:15:02,722 Harry, these are organisms from another world. 152 00:15:04,129 --> 00:15:05,824 They're aliens. 153 00:15:09,068 --> 00:15:12,868 Is the Nobel Prize paid in installments, or in a lump sum like the lottery? 154 00:15:12,938 --> 00:15:15,566 Let's not get ahead of ourselves. Here. My office. 155 00:15:15,674 --> 00:15:19,838 I'm not getting ahead of myself. I'm concerned about the tax consequences. 156 00:15:24,183 --> 00:15:27,277 - Why in here? -Just wanted to be cautious. 157 00:15:31,490 --> 00:15:33,685 It's our discovery. 158 00:15:33,759 --> 00:15:35,727 I'm all tingly. 159 00:15:44,169 --> 00:15:48,697 I'm no biologist, but how many cells do single-celled organisms have? 160 00:15:49,942 --> 00:15:54,379 If we’re gonna be important scientists, you have to act the part. 161 00:15:54,446 --> 00:15:56,539 Why don’t you take a look? 162 00:16:12,264 --> 00:16:14,425 There are multi-cellular organisms in there. 163 00:16:16,135 --> 00:16:19,195 - Yes, I know. - But they weren’t there before. 164 00:16:19,304 --> 00:16:21,795 - So they snuck in. - There was no sneaking in. 165 00:16:23,008 --> 00:16:25,738 It's-- No, it's too amazing. 166 00:16:25,811 --> 00:16:30,009 - What? - It's like they're evolving. 167 00:16:30,082 --> 00:16:32,175 They're growing. 168 00:16:32,251 --> 00:16:35,118 They're growing into more complex organisms. 169 00:16:36,221 --> 00:16:37,654 It's evolution. 170 00:16:39,391 --> 00:16:42,155 Nobel, here we come. 171 00:16:43,429 --> 00:16:47,525 Yeah, but it's 200 million years' worth in just a few hours. 172 00:16:49,668 --> 00:16:51,101 That's fast. 173 00:16:52,971 --> 00:16:54,939 You have no idea. 174 00:16:56,208 --> 00:16:58,369 Get ready. 175 00:16:58,444 --> 00:17:00,412 On my signal. 176 00:17:00,479 --> 00:17:01,912 Go! 177 00:17:03,515 --> 00:17:05,847 Recruit, wake up. 178 00:17:05,918 --> 00:17:07,351 Wake up! 179 00:17:08,220 --> 00:17:10,279 Go! Go, go, go! 180 00:17:10,355 --> 00:17:13,552 The hose! This thing here! 181 00:17:13,625 --> 00:17:15,058 Sorry. 182 00:17:16,128 --> 00:17:17,993 - Move it! Move it! - Wayne, go! 183 00:17:18,063 --> 00:17:20,554 Go, go! Come on! 184 00:17:27,106 --> 00:17:29,040 Buddy, these things happen. 185 00:17:30,576 --> 00:17:32,908 There's another test in six months. 186 00:17:32,978 --> 00:17:36,539 Six months? I can't wait six months! 187 00:17:36,615 --> 00:17:39,413 At least you still got the pool gig at the country club, right? 188 00:17:39,485 --> 00:17:42,215 Great. Thanks a lot. 189 00:17:42,287 --> 00:17:43,720 Drive careful. 190 00:17:45,858 --> 00:17:47,723 I got it. I got it! 191 00:17:47,793 --> 00:17:49,852 I do this. 192 00:17:56,301 --> 00:17:59,134 Looks like we got visitors. 193 00:18:06,345 --> 00:18:11,681 Class, since this is our first field trip, please obey a few simple rules. 194 00:18:11,750 --> 00:18:13,149 Dirt! 195 00:18:13,218 --> 00:18:14,947 Nice footwear. 196 00:18:15,020 --> 00:18:17,545 It's perfect for spelunking. Don't touch anything. 197 00:18:17,623 --> 00:18:20,285 Don't move anything. Don't even breathe unless we tell you to. 198 00:18:20,359 --> 00:18:22,452 And wear your protective gloves at all times. 199 00:18:22,528 --> 00:18:25,588 - Why do we have to do this? - Firsthand field experience. 200 00:18:25,664 --> 00:18:27,757 The very meat and potatoes of geology. 201 00:18:27,833 --> 00:18:30,495 - Will this be on the final? - Yes! 202 00:18:30,602 --> 00:18:32,832 - Officer, nice to see you again. - Professor, what's up? 203 00:18:32,938 --> 00:18:36,704 - We came to pick up the rock. - Pick it up? What? 204 00:18:36,775 --> 00:18:37,901 Yeah, we-- 205 00:18:37,976 --> 00:18:41,673 Just orders from the U.S.G.S. They want it under controlled conditions. 206 00:18:41,747 --> 00:18:43,612 It's very technical. 207 00:18:43,682 --> 00:18:48,415 Oh, technical stuff. It's technical. Okay, go right ahead. 208 00:18:48,487 --> 00:18:50,921 - We're gonna haul it out of here. - Sure, go ahead. 209 00:18:50,989 --> 00:18:53,958 Deke and Danny, remember what we talked about, right? 210 00:18:54,026 --> 00:18:57,723 You are in charge of the hoisting. Get the winch up to the hole. Understand? 211 00:18:57,796 --> 00:19:02,130 Fellas, stop nodding adjust stare at me for a second, okay? 212 00:19:02,201 --> 00:19:04,192 Focus. 213 00:19:04,303 --> 00:19:06,271 You understand what I want you to do? 214 00:19:06,338 --> 00:19:08,203 - Yeah, we got you. - Yeah. 215 00:19:08,273 --> 00:19:10,332 Go do it. 216 00:19:20,285 --> 00:19:24,187 Ira, I'm picking up a heavy creepy vibe here. 217 00:19:24,256 --> 00:19:26,281 A lot has changed. 218 00:19:29,361 --> 00:19:33,798 Class, I know these look like mushrooms, but refrain from eating them. 219 00:19:37,302 --> 00:19:40,396 Oh, it smells disgusting. 220 00:19:40,505 --> 00:19:44,498 Nadine, sometimes science stinks. 221 00:19:44,610 --> 00:19:46,578 It's the game we play, baby. 222 00:19:50,249 --> 00:19:52,376 Rotten egg smell. 223 00:19:52,451 --> 00:19:54,976 - Hydrogen sulfide, right? - Yeah, and ammonia and methane. 224 00:19:55,053 --> 00:19:57,146 It's like it's converting the atmosphere. 225 00:19:57,222 --> 00:20:00,680 Look at all this rudimentary plant life. It's amazing. 226 00:20:02,794 --> 00:20:07,561 I don't want to get all girly, but I feel something wiggling around my toes. 227 00:20:12,304 --> 00:20:14,534 The ground does seem to be moving. 228 00:20:23,482 --> 00:20:25,609 Whoa! 229 00:20:25,684 --> 00:20:27,914 Flatworms. 230 00:20:27,986 --> 00:20:29,078 Millions! 231 00:20:29,154 --> 00:20:31,213 Yuck! 232 00:20:32,791 --> 00:20:34,224 Oh, God! 233 00:20:35,527 --> 00:20:38,018 Barely 1 8 hours and we already have flatworms. 234 00:20:38,096 --> 00:20:40,291 - Look, look! - Hey, there they are! 235 00:20:40,365 --> 00:20:42,230 - Hi, Dr. Kane. - Hey, Dr. K.! 236 00:20:45,237 --> 00:20:47,671 - Man, I almost went down! - Awesome. 237 00:20:50,275 --> 00:20:52,903 Come here, little buddy. 238 00:20:56,682 --> 00:20:59,378 I'm not gonna hurt you. 239 00:21:05,390 --> 00:21:07,620 You didn't hurt it. You killed it. 240 00:21:07,693 --> 00:21:10,127 The oxygen must have killed it. 241 00:21:10,195 --> 00:21:12,629 It must need its own atmosphere to live. 242 00:21:12,698 --> 00:21:14,256 Yeah. 243 00:21:14,333 --> 00:21:18,394 Grab a specimen jar. We'll try to scoop some atmosphere in there with them. 244 00:21:18,503 --> 00:21:19,492 Yeah, right. 245 00:21:20,839 --> 00:21:25,071 It took us two billion years to do what they did in just a couple of days. 246 00:21:25,143 --> 00:21:29,136 Yeah. Those little germs are the embodiment of the American dream. 247 00:21:30,749 --> 00:21:33,081 I'm so sorry to interrupt, Professor Block. 248 00:21:33,151 --> 00:21:36,780 But I was wondering if I’m correct in assuming that that field trip... 249 00:21:36,855 --> 00:21:39,983 fulfilled any of my missing credit requirements. 250 00:21:40,058 --> 00:21:43,391 You know, Nadine, you are a very, very smart girl. 251 00:21:43,462 --> 00:21:45,453 But if you would just focus-- 252 00:21:49,968 --> 00:21:51,435 Professor... 253 00:21:51,536 --> 00:21:54,096 the little wiggly worm things are breaking. 254 00:21:55,307 --> 00:21:56,774 Look. 255 00:22:01,313 --> 00:22:04,441 He's not breaking. It's splitting. 256 00:22:04,516 --> 00:22:06,882 It's mitosis. That's how they reproduce. 257 00:22:06,952 --> 00:22:08,214 No sex? 258 00:22:09,287 --> 00:22:11,016 No time for sex. 259 00:22:12,024 --> 00:22:12,991 Bummer! 260 00:22:13,792 --> 00:22:15,817 Little guys are splitting again. 261 00:22:15,894 --> 00:22:21,332 Put it away. Look, we call no one, tell no one. This is our secret, right? 262 00:22:21,400 --> 00:22:24,233 What about the government? Isn't this the kind of thing they get involved in? 263 00:22:24,336 --> 00:22:27,203 No government. I know those people. Absolutely not. 264 00:22:27,272 --> 00:22:29,706 You do? 265 00:22:29,775 --> 00:22:32,938 This is our discovery, and we have to maintain absolute control. 266 00:22:33,011 --> 00:22:37,072 We have to do more research and check our findings. Document everything. 267 00:22:45,090 --> 00:22:47,251 Wayne? 268 00:22:48,693 --> 00:22:50,024 What's this? 269 00:22:51,229 --> 00:22:55,359 That would be an all-cotton towel, sir. I believe it's a Field crest. 270 00:22:55,434 --> 00:22:58,892 It's a damp towel. Why is a damp towel on my chaise? 271 00:23:00,038 --> 00:23:02,632 Okay, let me take care of this for you. 272 00:23:02,741 --> 00:23:08,202 You should, because you’re pool manager, and you know what to do about it. 273 00:23:19,925 --> 00:23:22,416 What the hell? 274 00:23:32,971 --> 00:23:34,962 Where did you guys come from? 275 00:23:50,755 --> 00:23:52,882 You're dead now. 276 00:24:05,871 --> 00:24:07,270 Whoa! What the-- 277 00:24:20,051 --> 00:24:22,110 Harry, when I checked the samples this morning... 278 00:24:22,187 --> 00:24:24,382 I found three different subspecies. 279 00:24:24,456 --> 00:24:27,948 These things are evolving so quickly. 280 00:24:28,026 --> 00:24:32,292 God knows what we'll find when we get back to the-- Whoa! 281 00:24:35,000 --> 00:24:37,992 Please tell me there's an air show today. 282 00:24:41,840 --> 00:24:43,239 Shit! 283 00:24:53,685 --> 00:24:55,084 Can I help you? 284 00:24:55,153 --> 00:24:58,088 Yeah. Harry Block, Ira Kane. United States Geological Society. 285 00:24:58,156 --> 00:25:01,125 We're doing some important research. This is our site. 286 00:25:02,827 --> 00:25:05,227 I'm sorry. Not anymore. You're not on the list. 287 00:25:05,297 --> 00:25:08,494 What do you mean? We come here all the time. 288 00:25:08,567 --> 00:25:11,058 This is not a nightclub. Why don’t you take it somewhere else? 289 00:25:11,169 --> 00:25:13,637 I know my Constitutional rights! 290 00:25:13,738 --> 00:25:15,000 Harry! 291 00:25:15,073 --> 00:25:19,305 Look, maybe you can call your superior. We can have a word with him. 292 00:25:22,414 --> 00:25:24,575 I have a Harry Block and Ira Kane claiming-- 293 00:25:24,649 --> 00:25:27,914 Punk. What? 294 00:25:27,986 --> 00:25:29,954 You got to know how to talk to the white man. 295 00:25:30,021 --> 00:25:32,990 - White man gonna get his ass whupped. - Very sensitive. Can't be yelled at. 296 00:25:33,058 --> 00:25:35,856 - Did you say Kane? - Yeah. 297 00:25:35,927 --> 00:25:37,758 - The Ira Kane? - Yeah. 298 00:25:37,829 --> 00:25:41,697 I've been looking forward to this for a long time. You bastard! 299 00:25:43,268 --> 00:25:44,496 Hey, hey, hey! 300 00:25:45,570 --> 00:25:47,037 Get his gun! 301 00:25:47,105 --> 00:25:49,539 Take it easy. They're good. Up! 302 00:25:49,608 --> 00:25:52,270 You're responsible for the worst month of my life! 303 00:25:53,745 --> 00:25:56,236 - What the hell was that about? - I don't know. 304 00:25:56,314 --> 00:26:00,045 Drive straight down to the command tent. They're expecting you. 305 00:26:00,118 --> 00:26:02,052 - Go. - Thank you. 306 00:26:02,120 --> 00:26:05,214 That's the guy that had me in diapers for over a month! 307 00:26:36,488 --> 00:26:39,582 - Men, General Woodman's expecting you. - Russell Woodman? 308 00:26:46,531 --> 00:26:48,465 What an unexpected surprise. 309 00:26:48,533 --> 00:26:51,161 For me too. I didn't realize we were on a hugging basis. 310 00:26:52,070 --> 00:26:54,595 The same old Ira Kane. And you must be-- 311 00:26:54,706 --> 00:26:58,608 Harry Block, this is General Russell Woodman, head of U.S. Army Research. 312 00:26:58,677 --> 00:27:00,872 - General. - Harry. 313 00:27:00,945 --> 00:27:03,106 You two know each other? 314 00:27:03,181 --> 00:27:05,206 Ira used to work for me. Right, Ira? 315 00:27:05,283 --> 00:27:07,774 I worked with you, actually. 316 00:27:07,852 --> 00:27:10,753 You used to work in army research in the Pentagon? 317 00:27:10,822 --> 00:27:11,914 Yeah. 318 00:27:11,990 --> 00:27:14,049 And all this time I thought you were just a school teacher. 319 00:27:14,125 --> 00:27:16,787 No. How did you find out about this? 320 00:27:16,861 --> 00:27:21,127 You leave the Pentagon, you don't call me, you don't write. 321 00:27:21,199 --> 00:27:23,190 We like to keep tabs on our prodigal sons. 322 00:27:23,268 --> 00:27:25,532 So you tapped my phone? 323 00:27:25,637 --> 00:27:27,696 No. We're not the KGB. 324 00:27:27,806 --> 00:27:30,274 Actually, we've been monitoring your computer. 325 00:27:32,043 --> 00:27:34,273 His computer? 326 00:27:34,346 --> 00:27:37,372 All those girls in the photos are over 1 8. 327 00:27:37,449 --> 00:27:39,542 Yes, I'm sure. 328 00:27:39,617 --> 00:27:41,278 - I should've figured. - Yes. 329 00:27:41,353 --> 00:27:44,550 And you should've known better than to try to keep something this big from us. 330 00:27:44,622 --> 00:27:47,022 And the CDC. 331 00:27:47,092 --> 00:27:52,291 Just in time. Ira, this is Allison Reed, senior researcher in epidemiology... 332 00:27:52,364 --> 00:27:53,991 at the CDC. 333 00:27:54,065 --> 00:27:55,692 Nice underwear. 334 00:27:55,767 --> 00:27:57,997 Garter belt? At a day function? 335 00:27:58,103 --> 00:28:00,401 I can do it. Thank you very much. 336 00:28:00,472 --> 00:28:02,997 I'm okay. Dr. Kane. 337 00:28:03,108 --> 00:28:06,669 I'd heard about your recklessness, but you are way out of line. 338 00:28:06,745 --> 00:28:09,578 Do you realize how dangerous this situation could have become? 339 00:28:09,647 --> 00:28:11,581 It's nice to meet you too, ma'am. 340 00:28:11,649 --> 00:28:16,143 No need to play the blame game, Allison. No harm, no foul. 341 00:28:16,221 --> 00:28:20,385 We're all very appreciative of Dr. Kane and Mr. Black's discovery. 342 00:28:20,458 --> 00:28:22,221 Block. 343 00:28:22,293 --> 00:28:24,227 Block. I'm sorry. 344 00:28:24,295 --> 00:28:27,025 The confirmation of the existence of life outside this planet-- 345 00:28:27,098 --> 00:28:29,328 Would be the greatest scientific discovery of our time. 346 00:28:29,401 --> 00:28:31,369 Yes, actually. 347 00:28:31,436 --> 00:28:32,960 Yes, it would. 348 00:28:33,071 --> 00:28:36,268 And you have my word that you’ll be kept in the loop from this point forward. 349 00:28:36,341 --> 00:28:37,706 You son of a bitch. 350 00:28:37,776 --> 00:28:40,904 What do you mean, kept in the loop? General, we are the loop. 351 00:28:40,979 --> 00:28:43,447 We won't cut you out, but we do need to take control. 352 00:28:43,515 --> 00:28:46,973 We're following protocol. You remember protocol, don’t you? 353 00:28:47,051 --> 00:28:49,884 Yeah, I got some protocol right here for you, Russell. Come and get it. 354 00:28:49,954 --> 00:28:54,721 Look, this research must continue under careful government control and scrutiny. 355 00:28:54,793 --> 00:28:56,385 We secured the area. 356 00:28:56,461 --> 00:29:00,625 We're constructing an air lock into the cavern and a field research facility. 357 00:29:00,698 --> 00:29:04,065 So there's not a lot for the science department... 358 00:29:04,169 --> 00:29:07,605 of Glen Canyon Community College to do here. 359 00:29:07,672 --> 00:29:10,368 Did you catch that condescending tone when he says Glen Canyon Community-- 360 00:29:10,442 --> 00:29:12,569 We are following well-established federal guidelines-- 361 00:29:12,644 --> 00:29:15,272 Ma'am, please. Russell, don't pull this crap. We deserve to be here. 362 00:29:15,346 --> 00:29:17,507 You deserve to be here? 363 00:29:18,750 --> 00:29:23,710 You're lucky anybody's ever let you near a science laboratory again, Ira. 364 00:29:23,788 --> 00:29:27,121 You're a disgrace, and a dangerous one at that. 365 00:29:30,195 --> 00:29:33,460 Lieutenant, show these men out. 366 00:29:33,531 --> 00:29:35,465 This is horseshit. 367 00:29:36,601 --> 00:29:39,069 It's not over. 368 00:29:39,137 --> 00:29:41,196 You're in for a fight, Russell. 369 00:29:42,273 --> 00:29:44,468 Would you stop following me, please? 370 00:29:44,542 --> 00:29:46,339 Thank you. 371 00:29:46,411 --> 00:29:49,209 We're not gonna bend over and take this! 372 00:29:49,280 --> 00:29:52,613 Fruit basket for Russell Woodman! 373 00:29:52,684 --> 00:29:54,618 Happy holidays, General! 374 00:29:58,156 --> 00:29:59,248 Cute. 375 00:30:00,825 --> 00:30:05,285 Dr. Kane, are you asking me to bar the federal government... 376 00:30:05,363 --> 00:30:08,924 from involvement in a discovery as significant as this? 377 00:30:09,000 --> 00:30:12,333 No, no. We're asking you to make sure that the local scientists... 378 00:30:12,437 --> 00:30:16,203 who actually made the discovery continue to play a significant role. 379 00:30:16,274 --> 00:30:18,504 They kept us out for almost two weeks. 380 00:30:18,576 --> 00:30:22,273 We put our lives on the line to find these little guys, Your Majesty. 381 00:30:22,347 --> 00:30:25,043 We just want to be there for them as they grow up. 382 00:30:25,116 --> 00:30:30,281 We were the first team at the site and the initial testing was done in our lab. 383 00:30:30,355 --> 00:30:34,291 The facilities at Glen Canyon Community College are a joke, sir. 384 00:30:35,393 --> 00:30:37,725 They weren’t a joke when I went there, General. 385 00:30:40,398 --> 00:30:44,391 Your Honor, if the court would allow me to depose Dr. Kane? 386 00:30:44,502 --> 00:30:46,663 Depose me? 387 00:30:46,771 --> 00:30:49,365 We think your past is very relevant, Dr. Kane. 388 00:30:49,474 --> 00:30:53,376 These issues speak directly to his competence as a scientist. 389 00:30:54,445 --> 00:30:57,505 Dr. Kane, you were a top-level researcher... 390 00:30:57,582 --> 00:31:00,813 at USAMRI D from '94 to '97, were you not? 391 00:31:00,885 --> 00:31:02,716 Yes, that's correct. 392 00:31:02,787 --> 00:31:07,724 And you were summarily dismissed in the summer of 1 997. Any idea why? 393 00:31:08,960 --> 00:31:11,588 My services were no long required? 394 00:31:11,663 --> 00:31:14,097 Uh-huh. So in your opinion... 395 00:31:14,165 --> 00:31:16,929 your firing had nothing to do with an experimental anthrax vaccine... 396 00:31:17,035 --> 00:31:21,904 you developed and gave to nearly 140,000 U.S. soldiers in May softhearted? 397 00:31:22,941 --> 00:31:26,399 I see where you’re going with this. 398 00:31:26,511 --> 00:31:30,038 It may have been a factor. You'd have to ask the Joint Chiefs of Staff. 399 00:31:30,114 --> 00:31:32,446 I'll make a note to do that. But for now... 400 00:31:32,517 --> 00:31:36,647 can you tell me what happened to the soldiers that were inoculated? 401 00:31:36,721 --> 00:31:40,521 Well, none of them got anthrax, if that’s what you’re asking. 402 00:31:42,126 --> 00:31:44,094 What did they get? 403 00:31:44,162 --> 00:31:46,960 As with any new vaccine... 404 00:31:47,031 --> 00:31:50,091 there were certain side effects associated with it. 405 00:31:50,201 --> 00:31:51,793 Could you be more specific? 406 00:31:51,903 --> 00:31:54,269 It was a wide range of things. It's very technical. 407 00:31:54,339 --> 00:31:56,534 I'd hate to waste the court's time getting into it. 408 00:31:56,608 --> 00:31:59,338 Humor me. 409 00:31:59,410 --> 00:32:02,709 Some debilitating stomach cramps. 410 00:32:02,780 --> 00:32:05,044 Severe diarrhea. 411 00:32:05,116 --> 00:32:07,209 Memory loss. 412 00:32:07,285 --> 00:32:10,982 Yes, go on. Any more symptoms? 413 00:32:12,423 --> 00:32:16,917 Partial facial paralysis, temporary blindness, drooling... 414 00:32:16,995 --> 00:32:22,627 bleeding gums, erectile dysfunction, uncontrollable fatulence. 415 00:32:22,734 --> 00:32:24,497 I think that's it. 416 00:32:25,970 --> 00:32:27,733 One more question. 417 00:32:27,839 --> 00:32:31,275 Do you happen to remember what the soldiers called this illness, Dr. Kane? 418 00:32:37,982 --> 00:32:40,280 Yeah, they called it the Kane Madness. 419 00:32:45,757 --> 00:32:47,691 Keep your head up. 420 00:32:48,793 --> 00:32:51,489 You know she wanted to give you some, right? 421 00:32:51,562 --> 00:32:54,190 Were you even in that courtroom? 422 00:32:54,265 --> 00:32:57,462 Getting barbecued like baby back ribs? It's all foreplay, baby. 423 00:33:07,078 --> 00:33:09,171 Oh, we've been hit. 424 00:33:09,247 --> 00:33:11,943 Forget the foreplay. We just got screwed. 425 00:33:16,688 --> 00:33:19,486 - Empty. - This is very, very bad. 426 00:33:19,557 --> 00:33:20,990 Damn it! 427 00:33:24,996 --> 00:33:27,157 I don't care who they are. Stealing is stealing. 428 00:33:29,467 --> 00:33:31,401 Perfect. 429 00:33:36,407 --> 00:33:40,503 They took the rock, the samples, all the little wormy critters. 430 00:33:40,578 --> 00:33:44,207 All the data's gone. The JPEG files, the DNA sequences. They cleaned us out. 431 00:33:44,282 --> 00:33:47,046 - I'm calling the cops. - The cops? 432 00:33:47,118 --> 00:33:49,143 They are the cops! 433 00:33:51,255 --> 00:33:52,779 Then what? 434 00:34:06,137 --> 00:34:10,597 Let me ask you, how come you get to be a colonel and I'm just a private? 435 00:34:10,708 --> 00:34:12,175 I was a colonel. 436 00:34:12,276 --> 00:34:15,143 And you obviously served your country with distinction. 437 00:34:15,213 --> 00:34:19,479 Consider yourself lucky. The penalty for impersonating an officer is prison. 438 00:34:19,550 --> 00:34:22,917 Yeah, maybe for you, white boy. Me, they hang. 439 00:34:23,988 --> 00:34:25,421 Colonels first. 440 00:34:27,759 --> 00:34:30,922 I was at it for 12 hours. 441 00:34:30,995 --> 00:34:33,657 My toes were starting to hurt I was standing so long. 442 00:34:37,935 --> 00:34:39,368 Stop it. 443 00:34:43,875 --> 00:34:46,708 -Just act like you belong. - Don't worry, I got this. 444 00:34:48,212 --> 00:34:50,373 - Pick up that butt, soldier. - Sorry, sir. 445 00:34:50,448 --> 00:34:52,678 - And tuck that shirt in. - Yes, sir. 446 00:34:54,418 --> 00:34:57,910 Get the door. 447 00:34:57,989 --> 00:34:59,684 Thank you, Private. 448 00:34:59,757 --> 00:35:01,691 Don't get used to this. 449 00:35:29,320 --> 00:35:31,311 Oh-oh, look at that. 450 00:35:36,994 --> 00:35:39,087 Enjoy your lunch, gentlemen. 451 00:35:40,264 --> 00:35:42,391 Okay, I'll be right back. 452 00:35:45,970 --> 00:35:48,131 Your girlfriend, 1 1 :00. 453 00:35:51,242 --> 00:35:52,675 Darn it. 454 00:35:53,744 --> 00:35:56,008 That woman's a menace. 455 00:35:56,080 --> 00:35:59,481 Testing, one, two. One, two. One, one, one, two. 456 00:35:59,550 --> 00:36:03,509 This is D.J. Harry Block here, and I'm an Aquarius. 457 00:36:03,588 --> 00:36:05,715 Will you stop? I can hear you. 458 00:36:05,790 --> 00:36:09,453 Don’t you snap at me, unless you want an angry Solid Gold dancer on your hands. 459 00:36:11,195 --> 00:36:12,628 Lieutenant? 460 00:36:14,932 --> 00:36:16,365 Yeah? 461 00:36:16,434 --> 00:36:18,425 Who's that? 462 00:36:19,871 --> 00:36:21,805 I don't know. 463 00:36:23,608 --> 00:36:25,576 I don't have anything on my schedule. 464 00:36:27,011 --> 00:36:31,038 Maybe it's the guys from sector 1 2 doing a nocturnal specimen run. 465 00:36:31,115 --> 00:36:33,276 - You know how those guys are. - Oh, yeah. 466 00:36:39,757 --> 00:36:41,918 This place has changed. 467 00:37:01,846 --> 00:37:03,871 Can you believe this? 468 00:37:03,948 --> 00:37:05,882 Look at that. 469 00:37:20,698 --> 00:37:23,166 Our little babies are growing up. 470 00:37:30,074 --> 00:37:33,100 Three weeks, it's already like a rain forest in here. 471 00:37:36,213 --> 00:37:38,909 Looks like the kitchen from my first apartment. 472 00:37:46,057 --> 00:37:48,685 Harry, check that guy out. 473 00:37:56,801 --> 00:37:58,962 Is it coming or going? 474 00:38:05,843 --> 00:38:08,038 That tree just ate it. 475 00:38:08,112 --> 00:38:10,376 Everything here seems to be food for something else. 476 00:38:10,448 --> 00:38:13,884 - So stay off the menu, huh? - You got that right. 477 00:38:20,157 --> 00:38:22,557 Ira, come here, look at these little things. 478 00:38:28,666 --> 00:38:31,829 Cool. Hey, snag one. 479 00:38:32,937 --> 00:38:36,236 - Snag one? - Snag one and put him in the bucket. 480 00:38:36,307 --> 00:38:40,403 I seen this movie. The black dude dies first. You snag it. 481 00:38:40,478 --> 00:38:42,412 Don't be scared. We came for a specimen, now snag one. 482 00:38:42,480 --> 00:38:45,381 He's not gonna hurt you. He's turned the other way. 483 00:38:45,449 --> 00:38:46,973 He's eating. 484 00:38:48,052 --> 00:38:51,852 Come on, my little red lobster. 485 00:38:51,922 --> 00:38:55,881 Come on, my sexy little crustacean. 486 00:38:55,960 --> 00:38:57,359 Come on. 487 00:38:57,428 --> 00:38:58,918 Whoa! 488 00:39:04,568 --> 00:39:08,060 Ira, look at that backside. 489 00:39:08,172 --> 00:39:10,231 Theater in the round. 490 00:39:10,341 --> 00:39:12,775 That's the kind of trunk space you want in a late model car. 491 00:39:13,677 --> 00:39:15,611 Who does that remind you of? 492 00:39:15,679 --> 00:39:18,170 I have no idea what you’re talking about. 493 00:39:18,249 --> 00:39:20,740 She's been throwing it at you enough. 494 00:39:20,818 --> 00:39:22,479 - Dr. Reed? - Bull's-eye. 495 00:39:22,553 --> 00:39:26,853 Excuse me, Dr. Reed? Did you authorize a walk-through? 496 00:39:26,924 --> 00:39:29,324 Nope. Why? 497 00:39:29,393 --> 00:39:33,523 You should probably take a look at something. Here. 498 00:39:36,801 --> 00:39:40,567 You'd like to roast that rump. You'd like to butter that mother. 499 00:39:40,671 --> 00:39:43,731 That is an ice image. And I appreciate your assumption... 500 00:39:43,841 --> 00:39:46,776 that there is an actual sexual human being... 501 00:39:46,844 --> 00:39:50,507 underneath all Dr. Reed's deep-seated neuroses. 502 00:39:50,581 --> 00:39:52,981 - But I don't think so. - What? 503 00:39:53,050 --> 00:39:56,577 I think she is a humorless ice queen. 504 00:39:56,654 --> 00:39:58,986 Ira, that's just a cover. 505 00:39:59,056 --> 00:40:02,184 Don't you know that? All she needs is a good humping. 506 00:40:02,259 --> 00:40:05,524 Oh, Ira. Ira! 507 00:40:07,031 --> 00:40:09,556 Harry, stop that. We got to get a piece of the asteroid like we came for. 508 00:40:09,633 --> 00:40:11,760 And cut that out. It disturbs me. 509 00:40:11,869 --> 00:40:13,803 - Ira! - Don’t do that behind my back. 510 00:40:13,871 --> 00:40:18,171 - I'm not doing it. I'm just walking. - Cut it out. 511 00:40:24,849 --> 00:40:26,783 Let's bag that and get the hell out of here. 512 00:40:26,851 --> 00:40:28,785 I'm ready when you are, Colonel. 513 00:40:28,853 --> 00:40:30,787 This disco suit is making me chafe. 514 00:40:34,158 --> 00:40:35,682 Shoo, fy. 515 00:40:37,628 --> 00:40:39,061 Hold it right there. 516 00:40:41,765 --> 00:40:44,131 Dr. Reed, so nice to see you again. We were just leaving. 517 00:40:44,235 --> 00:40:47,466 You're in violation of the judge's orders. I could have you arrested. 518 00:40:47,571 --> 00:40:50,199 Want to talk about violations? What about our lab? 519 00:40:50,307 --> 00:40:52,867 - Got any Raid? - What are you talking about? 520 00:40:52,943 --> 00:40:56,174 You stole our computer hard drive, samples, files. Everything. 521 00:40:56,247 --> 00:41:00,047 - I didn't steal anything. - Your buddies there cleaned us out. 522 00:41:00,117 --> 00:41:04,349 Let's be honest. You've been trying to grab credit on our discovery. 523 00:41:04,421 --> 00:41:07,686 All we're trying to do is take back a piece of what’s rightfully ours. 524 00:41:07,758 --> 00:41:10,693 Credit has nothing to do with this. I'm concerned about public safety. 525 00:41:10,761 --> 00:41:13,730 - Is this true? Are you aware of this? - No. 526 00:41:13,797 --> 00:41:15,389 Something's in my suit. 527 00:41:15,466 --> 00:41:19,163 You're not gonna believe him. He openly admitted to hacking into our computer. 528 00:41:19,270 --> 00:41:20,737 Harry, what? 529 00:41:20,838 --> 00:41:22,738 There's something in my suit! 530 00:41:22,806 --> 00:41:25,468 It's impossible. It's sealed! 531 00:41:25,543 --> 00:41:28,842 The fy! There's a fy in my suit! 532 00:41:30,147 --> 00:41:34,208 - Don't take off your helmet! Oxygen! - It'll kill it. 533 00:41:38,122 --> 00:41:41,216 Do you see it? Look, look. Do you see it? 534 00:41:41,292 --> 00:41:43,260 - No. - No? 535 00:41:43,327 --> 00:41:45,522 - You're all right. Who's the man? - You're the man. 536 00:41:45,596 --> 00:41:48,895 - No, you're the man. - I'm the man. Okay. 537 00:41:48,966 --> 00:41:50,399 Oh, God. 538 00:41:54,905 --> 00:41:56,429 It's in me! 539 00:42:01,478 --> 00:42:04,936 For the love of everything good and holy, get this goddamn thing out of me! 540 00:42:05,015 --> 00:42:07,916 You're gonna be okay. Cut him open. Let's get this thing. 541 00:42:07,985 --> 00:42:10,920 Cut me open? There goes your Christmas gift,Judas! 542 00:42:10,988 --> 00:42:13,616 It's moving down his leg. 543 00:42:13,691 --> 00:42:15,818 - What do we do? - Maybe amputate. 544 00:42:15,893 --> 00:42:18,657 Whoa, don't take the leg! Don't let 'em take my leg. 545 00:42:18,729 --> 00:42:21,425 Is there anything else you can do? He thinks he's an athlete. 546 00:42:21,498 --> 00:42:22,658 Doctor, look. 547 00:42:24,835 --> 00:42:26,769 It's heading for his testicles. 548 00:42:26,837 --> 00:42:29,670 Take it! Take the leg! 549 00:42:29,707 --> 00:42:33,609 Wait, wait! It's going the other way. 550 00:42:33,677 --> 00:42:36,669 Give me some forceps. I might be able to catch it in his colon. 551 00:42:36,747 --> 00:42:38,908 - You’re going in? - Rectally. 552 00:42:38,983 --> 00:42:41,679 - Ohh! - I'll get the lubricant. 553 00:42:41,752 --> 00:42:44,277 - No time for lubricant. - There's always time for lubricant! 554 00:42:44,355 --> 00:42:46,289 - Flip him! - Go. 555 00:42:46,357 --> 00:42:48,587 Okay, here we go. 556 00:42:48,659 --> 00:42:51,059 - Try to relax. - Everything's gonna be okay. 557 00:42:51,128 --> 00:42:53,653 I'll shove this gurney up your ass! See if you relax, Ira. 558 00:42:53,731 --> 00:42:57,462 - Cheek spreader. - All right. I'm going in. 559 00:43:00,170 --> 00:43:01,637 Don't clench! 560 00:43:01,705 --> 00:43:03,434 You're so brave. 561 00:43:03,507 --> 00:43:05,441 - A little more. - No more! 562 00:43:05,509 --> 00:43:09,309 - A little deeper. - No deeper! 563 00:43:09,380 --> 00:43:11,610 - Squeeze my hand. Squeeze it! - Almost there. 564 00:43:11,682 --> 00:43:13,149 Open up. Open up! 565 00:43:13,217 --> 00:43:15,617 - Breathe. Breathe. - I'm breathing! 566 00:43:15,686 --> 00:43:18,314 - Almost there. - You're there! 567 00:43:20,924 --> 00:43:23,893 It's over, it's over. 568 00:43:25,863 --> 00:43:27,353 It just died. 569 00:43:27,431 --> 00:43:30,696 Don’t you ever do that again! 570 00:43:34,605 --> 00:43:37,733 The size of that thing inside you! It was like this! You took it like a man. 571 00:43:37,808 --> 00:43:41,039 You're all right. You did great. Can I get you anything? 572 00:43:42,046 --> 00:43:45,311 Ice cream. I'd like an ice cream, please. 573 00:43:45,382 --> 00:43:49,216 - What favor? - It doesn't matter. It's for my ass. 574 00:44:02,633 --> 00:44:07,036 Man! Now I'm a Hawaiian warrior? 575 00:44:07,104 --> 00:44:12,201 I'm thinking seriously about moving. Maybe to California, start over. 576 00:44:12,276 --> 00:44:15,712 Because of the fireman thing? Big deal. You funked out. 577 00:44:15,779 --> 00:44:19,579 You know how many times I've funked in my life? A ton. 578 00:44:19,650 --> 00:44:22,813 Hey, pool boy, you watering down the Mai tais? 579 00:44:22,886 --> 00:44:26,481 No, sir. But let me fix you something special. 580 00:44:28,225 --> 00:44:31,956 'Cause you're nothing but a big, fat monkey turd. 581 00:44:32,029 --> 00:44:33,394 Excuse me? 582 00:44:33,464 --> 00:44:35,125 What? 583 00:44:35,199 --> 00:44:37,190 Drink's almost ready. 584 00:44:39,570 --> 00:44:42,061 Here you go. That should tide you over. 585 00:44:56,487 --> 00:45:00,583 And don't forget, folks That's what you get, folks 586 00:45:00,657 --> 00:45:03,182 For making whoopee 587 00:45:12,436 --> 00:45:14,961 Oh, damn it! 588 00:45:16,607 --> 00:45:18,541 That's gonna stain. 589 00:45:37,227 --> 00:45:40,924 Barry! Barry, where are you? 590 00:45:40,998 --> 00:45:44,263 I can't see you. Where are you? 591 00:45:44,368 --> 00:45:46,996 I'm down here, my pet, by the water. 592 00:46:14,665 --> 00:46:18,226 Something just ate Barry Cartwright! 593 00:46:20,437 --> 00:46:22,371 That's too bad. 594 00:46:28,645 --> 00:46:32,376 I don't get it. How does someone with your background... 595 00:46:32,449 --> 00:46:36,044 credentials and talent end up... 596 00:46:37,721 --> 00:46:39,154 like you? 597 00:46:40,424 --> 00:46:41,516 Thank you. 598 00:46:41,592 --> 00:46:44,186 Your partner could have died. What were you thinking? 599 00:46:45,362 --> 00:46:47,330 I was desperate. 600 00:46:47,397 --> 00:46:51,060 I've been exiled out here for 5 years, watching the world pass me by... 601 00:46:51,168 --> 00:46:54,103 and this amazing discovery falls into my lap. 602 00:46:54,171 --> 00:46:56,366 I look at it as my ticket out of here. 603 00:46:59,810 --> 00:47:02,574 But I don't suppose you would understand that. 604 00:47:03,614 --> 00:47:08,711 No, how could I? I'm a humorless ice maiden in need of a good humping. 605 00:47:11,822 --> 00:47:15,417 - You heard that, huh? - Loud and clear. 606 00:47:15,492 --> 00:47:19,792 Don't think you know so much about me. You don't. 607 00:47:19,863 --> 00:47:21,854 I'm sure I don't. 608 00:47:24,468 --> 00:47:27,028 Thank you for not calling the cops. 609 00:47:35,812 --> 00:47:38,804 Oh, be careful! 610 00:47:38,882 --> 00:47:40,816 Stop being such a baby. 611 00:47:44,388 --> 00:47:46,686 I've seen that car before. 612 00:47:48,358 --> 00:47:50,553 No more bran for me. 613 00:47:52,362 --> 00:47:52,396 Hey, girls. 614 00:47:52,396 --> 00:47:54,125 Hey, girls. 615 00:48:00,437 --> 00:48:03,304 Stop. Cut it out. 616 00:48:04,575 --> 00:48:06,770 Hey, it's the meteor guy. 617 00:48:06,843 --> 00:48:08,936 What's in the bag? Your blow-up doll? 618 00:48:09,012 --> 00:48:13,073 Oh, no. I got something that you’re really gonna like. 619 00:48:13,150 --> 00:48:15,812 - What happened to you? - Shut up. 620 00:48:17,421 --> 00:48:19,355 You guys teach here? 621 00:48:19,423 --> 00:48:20,890 Yeah. 622 00:48:20,958 --> 00:48:22,949 I was thinking about taking some classes. 623 00:48:23,026 --> 00:48:27,360 But I decided to hit the job market early and get a jump start on things. 624 00:48:29,099 --> 00:48:30,862 Can we help you? 625 00:48:30,968 --> 00:48:35,132 Yeah. A guy got killed at my country club last night. 626 00:48:35,238 --> 00:48:38,139 A real douche bag. 627 00:48:38,208 --> 00:48:40,335 That just doesn't make it right. 628 00:48:41,578 --> 00:48:43,773 It was an animal attack. 629 00:48:48,085 --> 00:48:50,451 Isn't that something? 630 00:48:50,520 --> 00:48:52,886 Happened by the water hazard on the fourth green. 631 00:48:52,956 --> 00:48:55,424 The lady he was banging saw the whole thing. 632 00:48:55,492 --> 00:48:59,223 We chased this sucker on the fairway, and then it died in a sand trap. 633 00:48:59,296 --> 00:49:01,958 It just died? How? 634 00:49:03,033 --> 00:49:05,001 Like it was choking to death. 635 00:49:06,403 --> 00:49:09,031 You know? Stopped breathing. 636 00:49:09,139 --> 00:49:10,902 Anyway... 637 00:49:10,974 --> 00:49:15,035 it's like nothing I ever saw before and I thought you might want to look at it. 638 00:49:28,291 --> 00:49:31,351 Jill, you've got some kind of infestation here. 639 00:49:33,196 --> 00:49:35,926 You have a serious bug problem. 640 00:49:37,000 --> 00:49:38,433 What? 641 00:49:44,207 --> 00:49:47,608 Jill, there's something in your closet. 642 00:49:51,581 --> 00:49:53,276 Open the door, Grace. 643 00:49:53,350 --> 00:49:55,443 Me? It's your house. 644 00:50:16,039 --> 00:50:18,269 When did you get a dog? 645 00:50:21,378 --> 00:50:23,369 We don't have a damn dog. 646 00:50:25,015 --> 00:50:28,974 I don't think that's a dog. It's like a rodent. 647 00:50:29,052 --> 00:50:31,111 Or a muskrat or pig. 648 00:50:33,390 --> 00:50:37,451 - How the hell did it get in here? - It doesn't look too healthy. 649 00:50:37,527 --> 00:50:39,791 Well, it's frightened. 650 00:50:39,863 --> 00:50:45,324 Oh, look, he can barely breathe, he's so scared. 651 00:50:45,402 --> 00:50:50,305 Come on, cutie pie. Don't be afraid. 652 00:50:50,407 --> 00:50:53,274 Come on, come on. That's a good boy. 653 00:51:02,519 --> 00:51:04,077 Yes, 91 1 ? 654 00:51:20,403 --> 00:51:22,337 What the hell is that thing? 655 00:51:29,613 --> 00:51:31,046 Thanks. 656 00:51:32,516 --> 00:51:37,249 Pick me up in an hour. No, two. Oh, an hour and a half would be good. 657 00:51:42,626 --> 00:51:44,093 Thanks. 658 00:51:52,502 --> 00:51:54,868 Hi. Do you have any messages for me? 659 00:51:58,542 --> 00:52:01,841 Two single beds, please. We're fighting. 660 00:52:01,912 --> 00:52:06,508 Ira, I'm tired. I've had two hours sleep and I've got to take a shower. 661 00:52:06,583 --> 00:52:08,278 They're spreading. 662 00:52:08,351 --> 00:52:13,084 You talking about the golf course? Woodman sent a team there two hours ago. 663 00:52:13,156 --> 00:52:17,388 Well, it's too bad you missed the five-foot amphibian dead in my lab. 664 00:52:17,460 --> 00:52:20,224 They're adapting. We gotta shut it down. 665 00:52:20,297 --> 00:52:23,027 You're overreacting. We can handle this. 666 00:52:24,201 --> 00:52:26,169 I used to be arrogant like you. 667 00:52:27,704 --> 00:52:31,572 We're both aware of what that led to. Take me seriously, Allison. 668 00:52:33,276 --> 00:52:35,073 I do take you seriously. 669 00:52:36,613 --> 00:52:40,344 Then you gotta talk to Woodman, 'cause he won't listen to me. 670 00:52:40,417 --> 00:52:43,181 We gotta kill these things while we still can. 671 00:52:45,822 --> 00:52:49,314 All right. I'll discuss it with him, but I can't promise you anything. 672 00:52:49,392 --> 00:52:51,553 Thank you. 673 00:52:51,628 --> 00:52:55,257 -Just one more thing. - Yeah? 674 00:52:55,332 --> 00:52:58,324 Do you think you could ever be attracted to me? 675 00:53:00,370 --> 00:53:01,564 Bye, Ira. 676 00:53:01,671 --> 00:53:03,571 It’s just food for thought. 677 00:53:10,180 --> 00:53:12,671 Yeah, she's mine. 678 00:53:15,886 --> 00:53:18,150 I've been an adjunct professor for four years... 679 00:53:18,221 --> 00:53:23,682 but I'm hoping this alien brouhaha will net me an honorary doctorate. 680 00:53:24,761 --> 00:53:27,321 You gonna finish that bacon? 681 00:53:27,397 --> 00:53:29,865 Yeah, I'm gonna finish it. I ordered it, didn't I? 682 00:53:30,934 --> 00:53:34,893 So about the coaching girls' volleyball? 683 00:53:36,439 --> 00:53:38,532 Do you ever get to see them take showers? 684 00:53:38,642 --> 00:53:42,043 Yeah, all the time. Sometimes I shower with them. 685 00:53:43,079 --> 00:53:45,104 You're kidding, right? 686 00:53:45,181 --> 00:53:47,479 - So? - She's gonna talk to Woodman. 687 00:53:47,550 --> 00:53:49,484 Ah, thank goodness. 688 00:53:50,687 --> 00:53:52,120 I'm okay. 689 00:53:53,423 --> 00:53:55,653 Level with me. 690 00:53:55,725 --> 00:54:01,288 Is there some sort of alien attack happening here? 691 00:54:02,365 --> 00:54:04,390 We don't know. 692 00:54:06,836 --> 00:54:09,066 Excuse me, could I borrow your cream? 693 00:54:10,640 --> 00:54:11,834 Hi, Denise. 694 00:54:11,908 --> 00:54:15,503 Hello, Ira. Still setting the world on fire? 695 00:54:15,578 --> 00:54:16,670 Ow. 696 00:54:16,746 --> 00:54:19,214 That's Ira's ex sitting with the cop. 697 00:54:19,282 --> 00:54:22,979 What's with the police escort? You're not under arrest. I don't see handcuffs. 698 00:54:23,053 --> 00:54:26,454 That's funny. This is my friend, Sam. He's about to make detective. 699 00:54:26,523 --> 00:54:29,583 I know Sam. We go way back. Congratulations. 700 00:54:29,659 --> 00:54:34,187 Maybe you could look into my missing shirts. She left with some of my shirts. 701 00:54:34,264 --> 00:54:36,357 See what I mean? 702 00:54:36,433 --> 00:54:39,197 I'm not up on the law... 703 00:54:39,302 --> 00:54:43,329 but is it against the law when you leave somebody's house with what they own? 704 00:54:43,440 --> 00:54:45,533 You want your shirt? 705 00:54:45,642 --> 00:54:48,008 Seriously, take it. 706 00:54:48,078 --> 00:54:50,512 You must be cold, right? Are you cold? Is that it? 707 00:54:50,580 --> 00:54:54,243 Why should I get to wear the shirt when it's your shirt? 708 00:54:54,317 --> 00:54:57,718 It's amazing how many women open their shirt to him. 709 00:54:57,787 --> 00:55:01,951 I'm sure he'll let you borrow the shirt for just today. Right, Professor? 710 00:55:02,025 --> 00:55:06,621 We got a code 12-72 in Valley Vista. 711 00:55:06,696 --> 00:55:08,687 1 2-72? That's an animal attack. 712 00:55:08,765 --> 00:55:10,198 1 0-9-9 responding. 713 00:55:10,266 --> 00:55:12,734 - Gotta go, babe. - Now? 714 00:55:12,802 --> 00:55:14,133 They're calling. 715 00:55:14,237 --> 00:55:15,602 Wait. 716 00:55:16,639 --> 00:55:18,072 Be careful. 717 00:55:18,875 --> 00:55:23,039 - You'll take care of the check, right? - Yeah. 718 00:55:29,753 --> 00:55:31,846 I want those shirts back, Denise. 719 00:55:32,922 --> 00:55:35,482 Hey, you gotta admit... 720 00:55:35,558 --> 00:55:40,086 this animal attack has an ominous feel to it. 721 00:55:40,163 --> 00:55:41,596 Check it out? 722 00:55:41,664 --> 00:55:44,394 - Check it out. - All right! 723 00:55:56,546 --> 00:56:01,347 We're under the microscope so let's be systematic and subtle in what we do. 724 00:56:01,418 --> 00:56:04,785 - No cowboy stuff, okay? - Professionals. 725 00:56:04,854 --> 00:56:06,879 Officer Johnson. 726 00:56:06,956 --> 00:56:10,392 - Fellas, why are you here? - We heard about the animal attack. 727 00:56:10,460 --> 00:56:12,792 And part of our job with the Health Department... 728 00:56:12,862 --> 00:56:14,921 is to ascertain if there’s any health risk. 729 00:56:14,998 --> 00:56:18,434 You know what? No. Not this time. Forget about it. 730 00:56:18,535 --> 00:56:21,197 - You touch it with your bare hands? - That would be a serious no-no. 731 00:56:21,304 --> 00:56:24,796 - You did? He touched it. - That's not good. 732 00:56:24,908 --> 00:56:26,933 - What do we do? - I don't know. 733 00:56:27,043 --> 00:56:30,069 Okay, why don’t you guys come in and take a look? 734 00:56:30,146 --> 00:56:34,845 I'll be checking things out around here in this vicinity. 735 00:56:42,592 --> 00:56:45,152 This dog is all ass. 736 00:56:45,228 --> 00:56:48,459 Ira, look at this, man. 737 00:56:51,968 --> 00:56:53,959 He would have come from in here, right? 738 00:56:54,070 --> 00:56:56,834 It’s just used for storage and access under the house. 739 00:57:02,779 --> 00:57:05,509 Looks like he crawled right through the dirt there. 740 00:57:08,618 --> 00:57:10,176 Hey, guys. 741 00:57:10,253 --> 00:57:13,984 I was conducting a parameter check... 742 00:57:14,057 --> 00:57:16,548 and there's something you'd better see. 743 00:57:16,626 --> 00:57:19,595 You liked that thing, you're gonna love this. 744 00:57:19,662 --> 00:57:21,095 What is it? 745 00:57:32,408 --> 00:57:34,706 Great googa-mooga! 746 00:57:34,777 --> 00:57:36,711 What'd I tell you? 747 00:57:39,115 --> 00:57:41,083 They're crawling out. 748 00:57:42,652 --> 00:57:45,212 They're trying to breathe in our atmosphere. 749 00:57:46,356 --> 00:57:49,223 Fortunately, they haven't been able to adapt yet. 750 00:57:52,362 --> 00:57:56,264 Hey, Ira, I think I know how these things got here. 751 00:57:56,332 --> 00:57:57,890 How? 752 00:57:58,001 --> 00:58:00,060 Well, this entire area... 753 00:58:00,170 --> 00:58:03,936 is a honeycomb of caves and old mine shafts. 754 00:58:04,007 --> 00:58:06,498 If memory serves, the Moenave cave system... 755 00:58:06,609 --> 00:58:10,204 starts a few miles from here, west of the golf course. 756 00:58:10,280 --> 00:58:14,239 Runs into the foothills, continues to the Kaibab plateau and into Lake Powell. 757 00:58:17,220 --> 00:58:22,487 Our cave is smack dab in the middle of the system. 758 00:58:22,559 --> 00:58:24,083 It's all connected. 759 00:58:26,396 --> 00:58:28,830 - Could you repeat that? - I'm impressed. 760 00:58:28,898 --> 00:58:33,631 Hey, beneath this calm, sexy exterior beats the heart of a true scientist. 761 00:58:33,736 --> 00:58:36,830 Whoa, guys! That one's moving. 762 00:58:42,345 --> 00:58:44,779 What the hell is it doing? 763 00:58:47,550 --> 00:58:49,313 It's trying to breathe. 764 00:58:58,761 --> 00:59:01,787 That's like a big loogie! 765 00:59:18,815 --> 00:59:20,976 Mazeltov. It's a boy. 766 00:59:24,621 --> 00:59:26,213 It's oxygen tolerant. 767 00:59:35,064 --> 00:59:36,998 It's flying away. Is that a bad thing? 768 00:59:37,066 --> 00:59:39,557 Only if you’re a human being. 769 00:59:42,405 --> 00:59:43,872 You know how much I hate shopping. 770 00:59:43,973 --> 00:59:46,441 We need to find you something nice for Thanksgiving. 771 00:59:46,542 --> 00:59:47,975 I got enough clothes. 772 00:59:51,180 --> 00:59:53,444 Tony, that color's great on you. 773 00:59:54,584 --> 00:59:56,017 Whoa. 774 01:00:27,917 --> 01:00:29,851 This might be the place. 775 01:00:38,795 --> 01:00:41,093 Ever used one of these before? 776 01:00:41,164 --> 01:00:43,257 Just 'cause I'm a school teacher, don't make me a pussy. 777 01:00:43,333 --> 01:00:48,134 Ladies, a flying extraterrestrial's in the store. Can we focus? 778 01:00:56,879 --> 01:00:59,404 I'm in here.Just a minute. 779 01:01:02,018 --> 01:01:04,213 Just a second, please. 780 01:01:05,555 --> 01:01:09,616 I said,just a second, bitch! 781 01:01:11,828 --> 01:01:15,559 How'd you like me to scratch the eyes out of your skull? 782 01:01:43,726 --> 01:01:47,457 Here, birdy-birdy-birdy. Birdy! 783 01:01:56,239 --> 01:01:57,672 All right. 784 01:01:58,741 --> 01:02:03,644 If I was a giant, nasty alien bird in a department store, where would I be? 785 01:02:03,713 --> 01:02:05,146 Lingerie. 786 01:02:05,214 --> 01:02:07,978 - Not you, the bird. - Lingerie. 787 01:02:11,187 --> 01:02:12,848 Help! 788 01:02:32,408 --> 01:02:34,467 You go low. I'm going high. 789 01:02:34,544 --> 01:02:35,977 Got it. 790 01:02:57,733 --> 01:02:59,701 We'll never find it. 791 01:02:59,769 --> 01:03:02,033 I lost him! 792 01:03:02,138 --> 01:03:05,437 How do you lose a 20-foot bird in the mall? 793 01:03:05,508 --> 01:03:09,069 Ira, I don't know. 794 01:03:10,012 --> 01:03:11,604 What do we do now? 795 01:03:26,329 --> 01:03:30,595 We've established that "ca-caw, ca-caw" and "tookie-tookie" don't work. 796 01:03:30,666 --> 01:03:32,861 Right. Sorry. 797 01:03:34,003 --> 01:03:36,995 What do you say, Ira? Pack it in? 798 01:03:38,374 --> 01:03:40,968 You’re 799 01:03:41,043 --> 01:03:45,139 So beautiful to me 800 01:03:45,214 --> 01:03:48,308 Step back, Harry. I'm gonna shoot him. 801 01:03:48,384 --> 01:03:50,944 Stand down. I'm gonna kill this one myself. 802 01:03:52,021 --> 01:03:54,854 Give me a chance. I'm communicating here. 803 01:03:54,924 --> 01:03:59,952 You are so beautiful 804 01:04:00,029 --> 01:04:01,621 Tome 805 01:04:01,697 --> 01:04:05,656 Wayne, would you please stop, because you are embarrassing me. 806 01:04:05,768 --> 01:04:07,793 Can't you see 807 01:04:09,405 --> 01:04:11,168 You're every-- 808 01:04:17,680 --> 01:04:21,514 You're everything that I hope for 809 01:04:29,058 --> 01:04:30,753 It's working. 810 01:04:30,826 --> 01:04:32,851 Yeah, sing, sing. Rub some funk on it. 811 01:04:32,929 --> 01:04:35,864 And you’re everything I need 812 01:04:42,238 --> 01:04:43,728 Here he comes! 813 01:04:43,839 --> 01:04:46,171 - Grab the girl. I'll get the bird. - Got it! 814 01:05:16,372 --> 01:05:19,307 All right! Nice shot. 815 01:05:19,375 --> 01:05:25,007 I'm sorry. I swear to God I will never shoplift again. 816 01:05:25,081 --> 01:05:26,571 Good. 817 01:05:36,659 --> 01:05:39,924 So what do you want? Light meat or dark? 818 01:05:39,996 --> 01:05:41,930 You have to ask? 819 01:05:48,571 --> 01:05:50,163 It's dead now. 820 01:05:50,272 --> 01:05:51,705 Yeah. 821 01:06:06,989 --> 01:06:10,356 Got to start to feelin' so low 822 01:06:11,293 --> 01:06:13,887 And I decided quickly 823 01:06:13,963 --> 01:06:15,624 Yes, I did 824 01:06:15,698 --> 01:06:19,464 To disco down and check out the show 825 01:06:19,568 --> 01:06:22,093 Yeah, they were dancin' and singin' 826 01:06:22,204 --> 01:06:24,263 And movin' to the groovin' 827 01:06:24,373 --> 01:06:26,432 And just when it hit me 828 01:06:26,542 --> 01:06:29,067 Somebody turned around and shouted 829 01:06:29,145 --> 01:06:33,241 Play that funky music, white boy 830 01:06:33,315 --> 01:06:35,283 Play that funky music right 831 01:06:35,351 --> 01:06:38,878 I'm standing at the edge of the Valley Vist a housing community... 832 01:06:38,954 --> 01:06:44,415 where just below me there are dozens of giant, odd-looking dead creatures. 833 01:06:44,493 --> 01:06:48,725 We should stress to our viewers that we have received no official word from-- 834 01:06:48,798 --> 01:06:51,699 I saw this ugly tentacle thing come out of the ground. 835 01:06:51,801 --> 01:06:54,099 It tried to grab my private parts. 836 01:06:54,203 --> 01:06:56,398 Batted it away. Got my hand. 837 01:06:56,505 --> 01:06:59,668 An atmosphere of anxiety and confusion in the greater Glen Canyon area. 838 01:06:59,742 --> 01:07:02,336 We stand outside the state capitol building... 839 01:07:02,411 --> 01:07:07,144 awaiting comment from the governor's office about the nature and origin... 840 01:07:07,216 --> 01:07:09,616 of these extraordinary creatures. 841 01:07:23,265 --> 01:07:26,166 Governor Lewis, this way. 842 01:07:26,268 --> 01:07:31,228 Why was I not informed that we have aliens crawling over my beloved state? 843 01:07:31,340 --> 01:07:36,972 I've got 400 media vultures outside my office who know more about this than I. 844 01:07:37,046 --> 01:07:40,345 I ought to throw all of you in prison. 845 01:07:40,416 --> 01:07:42,816 Not that cushy federal place with the loose jumpsuits. 846 01:07:42,885 --> 01:07:45,046 State prison, with the crotch binders! 847 01:07:45,121 --> 01:07:50,354 I'm sorry, but there were security breaches made by Dr. Kane and his team. 848 01:07:50,426 --> 01:07:52,894 Wait a minute. No, no. Excuse me. 849 01:07:52,962 --> 01:07:55,863 That's not exactly true, General Woodman. 850 01:07:55,931 --> 01:07:58,866 I believe the Governor's question was directed at me, Dr. Reed. 851 01:07:58,968 --> 01:08:01,869 Put a plug in it. I'm not interested in your bureaucratic crapola. 852 01:08:01,937 --> 01:08:04,599 What I really want to know is how bad this thing is. 853 01:08:04,707 --> 01:08:06,436 It's bad, Governor. 854 01:08:07,543 --> 01:08:11,639 The new ground sensors and the satellite thermal scans... 855 01:08:11,714 --> 01:08:14,774 indicate a potential problem. 856 01:08:14,850 --> 01:08:17,182 I don't know how to read this! What problem? 857 01:08:17,253 --> 01:08:20,882 Somebody, please, take this ugly bag of snakes and lay them out straight. 858 01:08:20,956 --> 01:08:22,480 - Allow me. - You are-- 859 01:08:22,558 --> 01:08:24,492 Dr. Allison Reed. How do you do? 860 01:08:24,560 --> 01:08:27,051 Carla, would you mind 861 01:08:28,964 --> 01:08:32,559 The red markings indicate the growth of the alien ecosystem. 862 01:08:35,471 --> 01:08:40,408 Unless we do something immediately, we will lose Glen Canyon in three days. 863 01:08:40,509 --> 01:08:42,067 Great merciful Christ. 864 01:08:43,279 --> 01:08:48,740 In a week, the rest of Arizona. Then the entire Southwest. 865 01:08:48,818 --> 01:08:52,914 In two months, the United States officially belongs to them. 866 01:08:52,988 --> 01:08:55,183 And we are extinct. 867 01:08:55,257 --> 01:08:57,054 You're shittin' me! 868 01:09:02,998 --> 01:09:05,899 Come on, admit it. You're glad to see us, huh? 869 01:09:06,001 --> 01:09:08,629 I, for one, am glad to see you. Call the MP's. Have them arrested. 870 01:09:08,737 --> 01:09:12,138 Hey, we just blew a giant alien bird out of a department store. 871 01:09:12,208 --> 01:09:14,142 We're covering up your mess. 872 01:09:14,210 --> 01:09:18,977 Governor, Dr. Ira Kane. I'm chairman of the science department at the college. 873 01:09:19,048 --> 01:09:20,538 My associate. 874 01:09:20,616 --> 01:09:24,313 Harry Phineas Block, adjunct professor of geology. Voted for you. 875 01:09:24,386 --> 01:09:28,413 Wayne Grey. Took some chemistry in high school. 876 01:09:30,492 --> 01:09:35,054 You two gentlemen are the original discovers of the phenomena, correct? 877 01:09:35,130 --> 01:09:38,293 Yes, they are. And they're also responsible for the mess we're in now. 878 01:09:38,400 --> 01:09:39,867 - Here we go. - What? 879 01:09:39,935 --> 01:09:43,371 They broke into the contained area and breached our safety procedures. 880 01:09:43,472 --> 01:09:46,805 Causing the dissemination of alien organisms outside the secured area. 881 01:09:46,876 --> 01:09:50,312 - Liar, liar, pants on fire! - Criminal charges are in order here. 882 01:09:50,412 --> 01:09:52,175 This is bullshit! 883 01:09:52,248 --> 01:09:53,772 Shut up! Listen. 884 01:09:53,849 --> 01:09:56,511 My state is being overrun by vicious aliens. 885 01:09:56,585 --> 01:10:00,988 You're all supposed to be the experts. I want to know right now. 886 01:10:01,056 --> 01:10:03,286 How the hell are you supposed to deal with this? 887 01:10:03,359 --> 01:10:08,922 This is an outline of the infected area as of this afternoon. 888 01:10:08,998 --> 01:10:10,590 Governor, my plan... 889 01:10:10,666 --> 01:10:14,124 is to evacuate everyone from within five miles of the perimeter. 890 01:10:14,203 --> 01:10:16,671 Evacuation? You're talking about 10,000 people. 891 01:10:16,772 --> 01:10:19,605 Yes, sir. We evacuate, make it safe... 892 01:10:19,675 --> 01:10:22,644 and then burn the alien menace the hell out of there. 893 01:10:22,745 --> 01:10:24,110 With what? 894 01:10:25,447 --> 01:10:29,008 With napalm. Lots and lots of napalm. 895 01:10:29,084 --> 01:10:31,814 Napalm? Why don't you just nuke them while you’re at it? 896 01:10:31,887 --> 01:10:34,651 What about nukes? 897 01:10:34,723 --> 01:10:37,487 Pull your horns in, boys. Nobody's dropping an H-bomb on my state. 898 01:10:37,559 --> 01:10:41,188 All this talk about napalm and burning things makes me very damn nervous. 899 01:10:41,263 --> 01:10:44,790 It should. We don't know their reaction to such an attack on a cellular level. 900 01:10:44,867 --> 01:10:49,099 Governor, it is time for a military solution. This will work. 901 01:10:49,204 --> 01:10:52,469 General, sorry to interrupt. You better take a look at this. 902 01:10:52,541 --> 01:10:54,008 What? 903 01:10:55,077 --> 01:10:56,237 Clear out. 904 01:10:59,448 --> 01:11:02,281 What? You called me out for this? 905 01:11:02,351 --> 01:11:06,117 Sir, one of the creatures destroyed video four. 906 01:11:06,188 --> 01:11:08,213 What's going on there? 907 01:11:10,993 --> 01:11:14,224 My God! They've evolved into primates. 908 01:11:16,298 --> 01:11:18,289 That's a face for radio. 909 01:11:33,082 --> 01:11:34,982 They took out six and seven. 910 01:11:35,050 --> 01:11:36,813 All the monitors are down. 911 01:11:36,885 --> 01:11:38,785 That can't be good. 912 01:11:39,855 --> 01:11:41,379 That's the elevator. 913 01:11:42,691 --> 01:11:44,625 We have no personnel down there. 914 01:11:44,693 --> 01:11:47,184 They breached the air lock. 915 01:11:47,262 --> 01:11:49,127 The no-nose chimp? 916 01:11:49,865 --> 01:11:51,526 Call for backup. 917 01:11:53,736 --> 01:11:56,864 We need backup! They're going through the elevator! 918 01:12:00,909 --> 01:12:02,536 Cover the elevator! 919 01:12:03,612 --> 01:12:05,375 Stay back behind me. 920 01:12:05,447 --> 01:12:07,847 Get the hell off me! I want to see this thing! 921 01:12:13,288 --> 01:12:15,153 Be prepared to fire. 922 01:12:30,572 --> 01:12:32,563 It's empty, sir. 923 01:12:48,090 --> 01:12:49,250 The governor! 924 01:13:01,870 --> 01:13:05,237 - Do something! - Hold your fire! 925 01:13:05,307 --> 01:13:07,070 You'll get somebody killed. 926 01:13:31,266 --> 01:13:32,927 Nice shot. 927 01:13:33,035 --> 01:13:35,265 I'll take that now. 928 01:13:40,008 --> 01:13:45,002 You have my full support to do whatever you need to do, however much firepower. 929 01:13:45,080 --> 01:13:49,244 You can melt the place to beaded glass if that’s what it takes. 930 01:13:49,318 --> 01:13:52,219 Just get these hell-blown creazoids out of my state! 931 01:13:52,287 --> 01:13:54,847 Thank you, Governor. I'll be ready to go by noon tomorrow. 932 01:13:54,923 --> 01:13:56,015 Good. 933 01:13:56,091 --> 01:13:59,117 - Where have you two been? - I was getting out of the way. 934 01:13:59,194 --> 01:14:01,822 Get me out of here. 935 01:14:01,897 --> 01:14:04,127 Science project's over. 936 01:14:04,199 --> 01:14:07,293 I want you and your people gone. 937 01:14:07,402 --> 01:14:10,701 - Soldier, escort these men out. - Yes, sir. 938 01:14:16,745 --> 01:14:19,680 Don’t you have work to do? 939 01:14:19,748 --> 01:14:21,841 You are such an asshole. 940 01:14:26,255 --> 01:14:28,815 When a woman expresses anger, it's often because-- 941 01:14:28,891 --> 01:14:31,325 Shut up, Flemming. 942 01:14:33,395 --> 01:14:36,262 Okay, I know where the car is. 943 01:14:37,566 --> 01:14:39,591 Wipe my ass too? 944 01:14:39,701 --> 01:14:41,828 Hey, guys? 945 01:14:43,405 --> 01:14:45,430 Got room for one more? 946 01:14:46,441 --> 01:14:47,669 Hell, yeah. 947 01:14:47,743 --> 01:14:53,181 Who wants to be deputy director anyway? The real money's in the private sector. 948 01:14:54,850 --> 01:14:57,819 - Are you sure about this? - Oh, yeah. 949 01:14:57,886 --> 01:15:03,085 Listen, it may not seem like much, but I got your research files and samples. 950 01:15:04,960 --> 01:15:10,159 So, if we survive this, you guys will get the credit. 951 01:15:13,869 --> 01:15:15,063 Thank you. 952 01:15:15,170 --> 01:15:17,468 - It's nothing. - No, thank-- Let me get this. 953 01:15:17,539 --> 01:15:20,474 - No, I got it. - All right. 954 01:15:23,712 --> 01:15:25,839 Sorry. Excuse me. 955 01:15:25,914 --> 01:15:28,849 We haven't been formally introduced yet. I'm Wayne Grey. 956 01:15:28,917 --> 01:15:32,648 - Oh, hey, I'm kinda with him. - Oh, that's cool. 957 01:15:34,590 --> 01:15:36,524 Buckle up, Allison. We're rolling. 958 01:15:36,592 --> 01:15:38,082 Okay. Oh, goodness! 959 01:15:41,830 --> 01:15:45,789 Facilities are being provided for you and your families. 960 01:15:45,901 --> 01:15:49,132 Please move in an orderly fashion to the safe zone. 961 01:15:57,279 --> 01:15:59,577 They're gonna blow up the whole town. 962 01:16:22,671 --> 01:16:26,471 Attention. We need to clear this area. 963 01:16:26,541 --> 01:16:31,001 For your own safety, evacuate immediately. 964 01:16:33,215 --> 01:16:35,206 Can you make a beer run? 965 01:16:47,162 --> 01:16:50,859 - Professor Kane! - Arizona is going down, baby! 966 01:16:50,932 --> 01:16:53,799 This may not be the best time for you boys to be drinking. 967 01:17:00,676 --> 01:17:03,372 I was your first. 968 01:17:03,445 --> 01:17:05,709 We discovered you in that cave. You were scared and alone. 969 01:17:05,781 --> 01:17:10,081 It was just you, me and Harry in the beginning. Those were good times. 970 01:17:10,152 --> 01:17:12,143 Why don't you level with me? 971 01:17:12,220 --> 01:17:15,348 You can trust me. Talk to me. 972 01:17:15,424 --> 01:17:18,393 Just tell me the secret. 973 01:17:18,460 --> 01:17:21,486 Tell me the answer. Tell me how to kill you! 974 01:17:21,563 --> 01:17:25,055 You are losing it, pal. 975 01:17:25,133 --> 01:17:26,964 What is that stuff? 976 01:17:28,070 --> 01:17:30,868 Some of the original liquid material from inside the meteor. 977 01:17:30,939 --> 01:17:33,669 - Why hasn't it evolved like the rest? - I don't know. 978 01:17:33,742 --> 01:17:36,176 Maybe because it was refrigerated... 979 01:17:36,244 --> 01:17:39,111 was locked in an airtight case, didn't have anything to metabolize with. 980 01:17:39,181 --> 01:17:41,809 But regardless, that doesn't give us any clues to-- 981 01:17:45,053 --> 01:17:46,850 When did you start smoking? 982 01:17:46,922 --> 01:17:49,550 Not much of a point to clean living anymore. 983 01:18:09,311 --> 01:18:10,938 Whoa! 984 01:18:15,751 --> 01:18:18,242 These things react to fire like it was Miracle-Gro. 985 01:18:18,320 --> 01:18:19,753 Fire. 986 01:18:21,223 --> 01:18:24,556 The organisms were dormant in space and then collided with Earth's atmosphere. 987 01:18:24,626 --> 01:18:29,222 And bam! Heat. Fire. That's the catalyst. 988 01:18:29,297 --> 01:18:34,735 So if a little match catalyzes this stuff, what's a ton of napalm gonna do? 989 01:18:35,670 --> 01:18:37,604 So much for the military option. 990 01:18:44,346 --> 01:18:46,371 Call that dick general. 991 01:18:51,720 --> 01:18:53,745 That's a lot of napalm. 992 01:18:53,822 --> 01:18:55,813 Yes, it is. 993 01:18:55,891 --> 01:18:59,190 We're going to blow those damn creatures straight to hell. 994 01:18:59,261 --> 01:19:01,286 We'll fush them out along the mine shafts... 995 01:19:01,363 --> 01:19:05,129 then mop up the edges as they run trying to escape the fames. 996 01:19:05,200 --> 01:19:08,328 Excuse me, General. There's an urgent call from Dr. Reed. 997 01:19:08,437 --> 01:19:11,429 She says she has important information about the mission. 998 01:19:11,540 --> 01:19:15,408 Really? Well, unfortunately, I'm not available. 999 01:19:21,183 --> 01:19:23,048 Anything more? 1000 01:19:23,118 --> 01:19:25,018 No, sir. 1001 01:19:31,059 --> 01:19:33,118 He blew me off. Can you believe it? 1002 01:19:33,195 --> 01:19:35,459 That bastard wouldn't even take my call. 1003 01:19:35,530 --> 01:19:37,964 You did call him an asshole. 1004 01:19:38,033 --> 01:19:41,525 - Hey, Dr. K. Time to party. - We got beer. 1005 01:19:41,636 --> 01:19:44,127 - I'll take one. - Me too. I just quit smoking. 1006 01:19:44,239 --> 01:19:46,173 What are you boys doing here? 1007 01:19:46,241 --> 01:19:48,675 We thought you could use a brewski to mellow out. 1008 01:19:48,743 --> 01:19:51,507 Kick back and chill. 1009 01:19:51,580 --> 01:19:55,914 Have a beer, relax. It's gonna help you with your research. 1010 01:19:55,984 --> 01:19:58,885 Whoa! Look at that thing! 1011 01:19:58,954 --> 01:20:02,515 Whoa! Can we have that when you guys are done with it? 1012 01:20:02,591 --> 01:20:06,391 Fellas, thank you for your help and the beers, but we're working. 1013 01:20:06,461 --> 01:20:09,123 Hold it. Hold it. 1014 01:20:09,197 --> 01:20:11,131 - Look at that. - What are you doing? 1015 01:20:11,199 --> 01:20:14,293 Selenium. That could be the answer. 1016 01:20:14,402 --> 01:20:18,463 I'm looking at the Periodic Table on your T-shirt and I see this pattern. 1017 01:20:18,573 --> 01:20:21,474 - Take off your shirt. I'll show you. - Yes! 1018 01:20:21,543 --> 01:20:23,170 No, I don't think so. 1019 01:20:23,245 --> 01:20:26,510 We are a carbon based life-form. 1020 01:20:26,581 --> 01:20:28,071 Keep pulling, Dr. K. 1021 01:20:28,149 --> 01:20:31,880 We move down here, and you've found our poison: arsenic. 1022 01:20:31,953 --> 01:20:34,319 But the aliens are nitrogen based, right? 1023 01:20:34,389 --> 01:20:37,916 You make the same move down and over... 1024 01:20:37,993 --> 01:20:40,325 and where do you find yourself? 1025 01:20:40,395 --> 01:20:43,421 - Selenium. - Selenium. 1026 01:20:43,498 --> 01:20:45,898 Could be as lethal to them as arsenic is to us. 1027 01:20:46,001 --> 01:20:49,027 And with their metabolic rates, it'll kill them fast. 1028 01:20:51,606 --> 01:20:54,439 Selenium. How much do we need? 1029 01:20:57,946 --> 01:21:00,506 Five hundred gallons could do it, should do it. 1030 01:21:00,582 --> 01:21:02,550 Five hundred gallons? 1031 01:21:02,617 --> 01:21:07,884 Um, I hate to be a buzz kill, but where are we gonna get that at 2:00 a.m.? 1032 01:21:07,956 --> 01:21:09,617 No problem. 1033 01:21:09,691 --> 01:21:11,750 Yeah, we can get that. 1034 01:21:15,497 --> 01:21:16,896 Head & Shoulders. 1035 01:21:16,965 --> 01:21:18,557 The dandruff shampoo? 1036 01:21:18,633 --> 01:21:23,195 Yeah, that's the stuff. The active ingredient is selenium sulfide. 1037 01:21:26,107 --> 01:21:28,575 How do you know that? You don't know anything. 1038 01:21:28,677 --> 01:21:32,545 Haven’t you noticed how shiny and fake-free our hair is? 1039 01:21:36,384 --> 01:21:39,649 Okay, this is the best idea we got. 1040 01:21:39,721 --> 01:21:42,281 Let's give it a shot. Come on. Let's do it! 1041 01:21:42,357 --> 01:21:45,622 Yeah! We'll get the troops together. We're getting shampoo! 1042 01:21:45,694 --> 01:21:47,457 I've got the vehicle. 1043 01:21:47,529 --> 01:21:51,431 Good! Donalds, you just got your A's. 1044 01:21:51,499 --> 01:21:52,932 Yes! 1045 01:22:00,475 --> 01:22:01,908 Almost full. 1046 01:22:07,082 --> 01:22:11,314 There's something I feel I should tell you, but I don't know exactly how. 1047 01:22:11,386 --> 01:22:16,756 Just say it. We're adults and we're all about to die a very horrible death. 1048 01:22:16,825 --> 01:22:19,123 So? 1049 01:22:19,194 --> 01:22:21,662 I would've rocked your world. 1050 01:22:26,935 --> 01:22:29,199 - You already have. - We're full! 1051 01:22:29,304 --> 01:22:32,899 Battle stations! Lock and load! 1052 01:22:34,976 --> 01:22:38,173 - Can we continue this discussion later? - Yes. 1053 01:22:39,147 --> 01:22:40,546 Let's do this! 1054 01:22:42,384 --> 01:22:44,648 Let's shampoo us some aliens! 1055 01:23:04,239 --> 01:23:06,207 Lots of soldiers around. 1056 01:23:12,447 --> 01:23:17,475 There's an abandoned mine half a click south of here. We can sneak in there. 1057 01:23:17,552 --> 01:23:19,918 Half a click? What are you, in Vietnam? 1058 01:23:19,988 --> 01:23:23,446 Hey, I'm digging this. Work with me, baby. 1059 01:23:42,210 --> 01:23:45,737 It's over here! It's right here! 1060 01:23:48,416 --> 01:23:51,010 - You okay? - I'm good. I'm good. 1061 01:23:52,153 --> 01:23:54,621 - Let's go! - Let's do this! 1062 01:23:55,990 --> 01:23:58,049 You sure this leads to the main cavern? 1063 01:23:58,126 --> 01:24:01,118 It'll lead us somewhere. Geology's not an exact science. 1064 01:24:04,466 --> 01:24:08,402 Where are you? Where are you, my little aliens? 1065 01:24:10,338 --> 01:24:11,828 Show yourself. 1066 01:24:22,050 --> 01:24:23,950 Warm to the touch. 1067 01:24:27,655 --> 01:24:29,646 Highly acidic. 1068 01:24:29,724 --> 01:24:32,488 We do not have time for you to act like you know what you’re doing. 1069 01:24:32,560 --> 01:24:36,894 - What happened to the respect? - Woodman's going at noon. Hurry. 1070 01:24:39,734 --> 01:24:41,395 Very good. 1071 01:24:41,503 --> 01:24:43,437 - Are the troops in place? - They're ahead of schedule. 1072 01:24:43,538 --> 01:24:46,371 Excellent. We can go early. 1073 01:24:46,441 --> 01:24:49,740 Oh, no. What is he doing here? 1074 01:24:52,580 --> 01:24:54,013 Governor Lewis. 1075 01:24:54,082 --> 01:24:57,313 I don't see anything burning. Where are all the explosions? 1076 01:24:57,385 --> 01:25:00,650 We’re just getting underway. Didn't know you were coming to see the show. 1077 01:25:00,722 --> 01:25:03,384 You damn well better make it a good one, Sergeant. 1078 01:25:03,458 --> 01:25:04,925 That's General. 1079 01:25:04,993 --> 01:25:08,258 Not if you screw this up. Keeping my chair warm for me? 1080 01:25:09,464 --> 01:25:11,432 Thank you. 1081 01:25:11,499 --> 01:25:14,332 I'll take a pair of spy glasses and a hot chocolate. 1082 01:25:14,435 --> 01:25:16,164 Give me a hose. 1083 01:25:16,271 --> 01:25:20,935 Get up top. When I give you the signal, start pumping the selenium. 1084 01:25:21,009 --> 01:25:22,670 Got it. 1085 01:25:42,030 --> 01:25:47,024 Okay, we're gonna spray all around the meteor, then get out of here fast. 1086 01:25:50,238 --> 01:25:51,967 Oh, blue monkey! 1087 01:25:54,976 --> 01:25:57,843 Wayne, charge the line now! 1088 01:26:07,121 --> 01:26:10,887 - That's the napalm! - Woodman went early! 1089 01:26:21,002 --> 01:26:23,197 Bad, bad, bad, bad! 1090 01:26:23,304 --> 01:26:25,738 Wayne, come on! 1091 01:26:27,976 --> 01:26:30,274 Okay, I'm out! 1092 01:26:36,284 --> 01:26:38,149 Oh! We gotta go! 1093 01:26:41,923 --> 01:26:45,586 Go! Go, go! Faster! Get up there! 1094 01:26:45,660 --> 01:26:48,629 - Go! - Run for your life! 1095 01:26:54,869 --> 01:26:58,600 Quite the bonfire, General Woodman. Should've brought some wieners. 1096 01:26:58,673 --> 01:27:00,402 That can be arranged. 1097 01:27:00,475 --> 01:27:04,104 - First reports are excellent, sir. - Very good. 1098 01:27:06,814 --> 01:27:09,112 Keep it together, Wayne. Keep it together. 1099 01:27:10,151 --> 01:27:11,584 Oh, my God. 1100 01:27:18,826 --> 01:27:20,919 What's happening? 1101 01:27:22,397 --> 01:27:24,297 - It's coming! - What's coming? 1102 01:27:26,968 --> 01:27:28,492 Get outta here! 1103 01:27:30,305 --> 01:27:32,739 General, look. 1104 01:27:48,089 --> 01:27:49,283 Hurry! 1105 01:27:49,357 --> 01:27:50,483 Drive! 1106 01:27:50,558 --> 01:27:51,923 Go! Go! 1107 01:28:46,414 --> 01:28:48,644 Fall back. Fall back! 1108 01:28:53,588 --> 01:28:55,749 What the hell is that thing? 1109 01:28:55,823 --> 01:29:00,351 The napalm forced an evolutionary response,just like the match. 1110 01:29:01,496 --> 01:29:02,929 That's evolution? 1111 01:29:02,997 --> 01:29:07,559 Survival of the fittest. Often the simplest organism is the strongest. 1112 01:29:07,668 --> 01:29:09,568 It's freaking out. 1113 01:29:09,637 --> 01:29:13,937 It's starting to have some sort of spaz attack. 1114 01:29:14,008 --> 01:29:17,535 No, that's not spazzing out. 1115 01:29:17,612 --> 01:29:19,603 It's getting ready to divide. 1116 01:29:24,018 --> 01:29:25,610 Mitosis. 1117 01:29:25,686 --> 01:29:29,713 Wait. There's gonna be more of these things? 1118 01:29:29,791 --> 01:29:31,383 Yeah, a lot more. 1119 01:29:31,459 --> 01:29:34,792 Its cycle's starting over again. It's gonna go on growing... 1120 01:29:34,862 --> 01:29:36,796 and doubling until it takes over. 1121 01:29:36,864 --> 01:29:40,425 Yeah, but we were here first. 1122 01:29:42,437 --> 01:29:46,806 So that Head & Shoulders idea, is that still the plan or what? 1123 01:29:49,944 --> 01:29:51,206 I'm driving. 1124 01:29:51,279 --> 01:29:55,443 I don't care if he’s on Air Force One. They've got phones. I've seen them! 1125 01:29:55,516 --> 01:29:57,950 I don't think this is gonna wait an hour. 1126 01:29:58,019 --> 01:30:01,716 Hey, what's that fire truck doing out there? 1127 01:30:18,072 --> 01:30:19,505 Mama. 1128 01:30:27,381 --> 01:30:28,973 Can you believe this? 1129 01:30:29,050 --> 01:30:31,780 We gotta find a point of attack. 1130 01:30:36,257 --> 01:30:38,157 There! 1131 01:30:46,601 --> 01:30:47,966 Nasty! 1132 01:30:48,069 --> 01:30:50,629 Allison, stop, stop. Right here. 1133 01:30:53,040 --> 01:30:56,669 - Here we go! - Get the ladder up! 1134 01:30:59,180 --> 01:31:01,546 Feed me the hose, Deke! 1135 01:31:01,616 --> 01:31:03,948 - What are you doing? - Going up top. 1136 01:31:04,018 --> 01:31:07,613 Not before me. I've got a major score to settle. 1137 01:31:07,688 --> 01:31:09,553 Go, go! 1138 01:31:25,606 --> 01:31:29,337 We don't have much time. Hurry! 1139 01:31:34,749 --> 01:31:36,979 - Left! - Left! 1140 01:31:37,051 --> 01:31:40,020 All right, I got it. I haven't had too much practice with this thing. 1141 01:31:42,823 --> 01:31:45,815 Stop! Stop! 1142 01:31:48,996 --> 01:31:51,794 - What's going on? - I don't know, but it's getting bigger. 1143 01:31:51,866 --> 01:31:54,664 What the hell are those guys doing with that ladder? 1144 01:31:56,637 --> 01:32:00,505 Looks like they're getting ready to administer a jumbo enema. 1145 01:32:00,575 --> 01:32:03,373 We got one shot. Let's do this. 1146 01:32:03,444 --> 01:32:07,039 It's payback time! 1147 01:32:11,018 --> 01:32:12,952 Keep it in there! 1148 01:32:13,020 --> 01:32:15,250 What's it look like I'm doing? 1149 01:32:16,624 --> 01:32:18,683 It's working! 1150 01:32:23,965 --> 01:32:26,058 - Shit! - Whoa! 1151 01:32:28,002 --> 01:32:29,230 What the hell? 1152 01:32:29,337 --> 01:32:31,999 Oh, my God! Oh, my God! 1153 01:32:32,106 --> 01:32:34,199 Give me back my friend, you big sphincter! 1154 01:32:35,009 --> 01:32:36,772 She's gonna blow! 1155 01:32:36,844 --> 01:32:38,072 Stop kicking! 1156 01:32:38,145 --> 01:32:40,238 It's horrible in here! 1157 01:32:40,314 --> 01:32:41,576 I got you! 1158 01:32:41,649 --> 01:32:44,379 - Please. Hold me. - I got you! 1159 01:32:44,452 --> 01:32:46,317 Don't let me go! 1160 01:32:49,790 --> 01:32:52,452 We gotta get outta here. This thing's gonna blow. 1161 01:32:52,526 --> 01:32:55,086 You cannot imagine what I've seen in there. 1162 01:32:55,162 --> 01:32:56,789 Hurry up, guys! 1163 01:32:56,864 --> 01:33:00,800 Ira, don’t you ever tell anyone where I've been. 1164 01:33:00,901 --> 01:33:02,630 Dear Lord! 1165 01:33:08,309 --> 01:33:10,243 Uh-oh. Time to go. 1166 01:33:12,813 --> 01:33:14,906 - Go! - Go! 1167 01:33:36,337 --> 01:33:38,828 Whoa! We did it! 1168 01:34:14,375 --> 01:34:19,074 Here we go, sir.Just relax, and we'll have you just as good as new. 1169 01:34:20,147 --> 01:34:23,173 I am happy to report that absolutely all remaining traces... 1170 01:34:23,250 --> 01:34:25,912 of the alien menace have been eradicated... 1171 01:34:25,986 --> 01:34:28,955 using the selenium shampoo formula developed right here. 1172 01:34:29,023 --> 01:34:34,017 Now let me introduce our civilian scientist heroes and their team. 1173 01:34:34,095 --> 01:34:38,259 The best that the great state of Arizona has been privileged to produce. 1174 01:34:42,269 --> 01:34:44,533 So, this is your moment. 1175 01:34:44,605 --> 01:34:48,439 You wouldn't want to miss this for anything, huh? 1176 01:34:48,509 --> 01:34:53,572 Firstly, I would like you all to meet Wayne Grey. 1177 01:34:53,647 --> 01:34:57,777 As of today, fully credentialed firefighter. 1178 01:34:57,852 --> 01:34:59,581 I spoke to the chief. 1179 01:34:59,653 --> 01:35:01,621 Oh, thanks, Governor. 1180 01:35:05,559 --> 01:35:09,859 Now our next hero, Professor Harry Block, noted geologist... 1181 01:35:09,930 --> 01:35:13,024 and the winningest coach in North Arizona's women's volleyball. 1182 01:35:13,134 --> 01:35:15,295 I appreciate that, Governor. Very kind. 1183 01:35:15,403 --> 01:35:18,839 First of all, let's give it up to God. With Him, all things are possible. 1184 01:35:18,939 --> 01:35:22,067 Basically, we just played tough defense, took it one alien at a time... 1185 01:35:22,143 --> 01:35:24,304 and we were able to come away with the big W. 1186 01:35:24,378 --> 01:35:26,039 Thank you. 1187 01:35:30,551 --> 01:35:31,643 Finally... 1188 01:35:32,720 --> 01:35:35,780 Doctors Ira Kane and Allison Reed... 1189 01:35:35,856 --> 01:35:40,350 whose tireless efforts and research and academic findings led to the-- 1190 01:35:41,862 --> 01:35:44,558 I think he's giving her a bit of the Kane Madness. 1191 01:35:58,679 --> 01:36:02,171 Wow! Fighting the alien menace can be tough work. 1192 01:36:02,249 --> 01:36:05,275 And so is keeping your hair clean, shiny and dandruff-free. 1193 01:36:05,352 --> 01:36:08,583 So it's a good thing that we always keep a healthy supply of-- 1194 01:36:08,685 --> 01:36:12,097 ...Head & Shoulders around the house. 93021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.