All language subtitles for Disco.Godfather.1979.720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,431 --> 00:03:02,683 - Everybody get up off your seat, 2 00:03:03,016 --> 00:03:04,393 plant your feet to the funky beat. 3 00:03:04,726 --> 00:03:07,320 Getting down on the funky sound. 4 00:03:38,260 --> 00:03:40,137 And now, it is showtime! 5 00:03:41,471 --> 00:03:42,688 Are you ready?! 6 00:03:43,932 --> 00:03:45,309 Are you ready over there?! 7 00:03:48,645 --> 00:03:50,363 Are you ready over there?! 8 00:03:51,732 --> 00:03:53,325 Ladies and gentlemen, let's meet 9 00:03:53,650 --> 00:03:56,028 and greet the Disco Godfather! 10 00:04:00,866 --> 00:04:04,587 # He's the Godfather of disco 11 00:04:04,911 --> 00:04:08,006 # He's a bad boy 12 00:04:08,331 --> 00:04:11,335 # He don't give no slack 13 00:04:11,668 --> 00:04:15,798 # He'll boogie all around you 14 00:04:16,131 --> 00:04:16,848 # Don't take no 15 00:04:17,174 --> 00:04:19,142 # Shut your mouth 16 00:04:19,509 --> 00:04:22,729 # He's death on angels 17 00:04:23,054 --> 00:04:24,226 # He's clean to the bone 18 00:04:24,556 --> 00:04:26,149 # Yes he is 19 00:04:26,475 --> 00:04:28,569 # Let me tell y'all who he is 20 00:04:28,894 --> 00:04:31,192 # Godfather of the disco 21 00:04:31,521 --> 00:04:35,492 # He's the Godfather of the disco 22 00:04:35,817 --> 00:04:38,787 # Godfather of the disco 23 00:04:39,112 --> 00:04:42,992 # He's the Godfather of the disco 24 00:04:43,325 --> 00:04:46,078 # Godfather of the disco 25 00:04:46,411 --> 00:04:49,836 # He's the Godfather of the disco 26 00:04:50,165 --> 00:04:53,419 # Godfather of the disco 27 00:04:53,752 --> 00:04:57,802 # He's the Godfather of the disco 28 00:04:58,131 --> 00:05:00,725 # Godfather of the disco 29 00:05:01,051 --> 00:05:05,022 # He's the Godfather of the disco 30 00:05:12,771 --> 00:05:15,490 # Godfather of the disco 31 00:05:15,816 --> 00:05:17,318 # He's the Godfather of the disco 32 00:05:17,651 --> 00:05:20,120 - And now here he is, the man of the hour! 33 00:05:20,445 --> 00:05:23,073 # Godfather of the disco 34 00:05:23,406 --> 00:05:25,408 # He's the godfather of the disco 35 00:05:25,742 --> 00:05:28,916 Yes, I am your tower of power. 36 00:05:29,246 --> 00:05:33,217 The man of the hour, too doggone sweet to be sour! 37 00:05:34,751 --> 00:05:38,847 I'm fine, divine, and guaranteed to blow your mind! 38 00:05:40,507 --> 00:05:42,384 It's now Godfather time! 39 00:05:43,677 --> 00:05:45,350 All right, all right, all right, 40 00:05:45,679 --> 00:05:47,522 put your weight on it, put your weight on it, 41 00:05:47,848 --> 00:05:49,771 put your weight on it! 42 00:05:50,100 --> 00:05:53,320 # Come on and dance 43 00:05:53,645 --> 00:05:56,023 # Let's dance 44 00:05:57,148 --> 00:06:00,027 # Come on and dance 45 00:06:01,403 --> 00:06:03,656 # Let's dance 46 00:06:05,490 --> 00:06:09,120 # We're flying high on a disco trip 47 00:06:09,452 --> 00:06:12,456 # All across the open USA 48 00:06:12,789 --> 00:06:14,416 # In New Orleans they love you 49 00:06:14,749 --> 00:06:16,422 # Tahoe and Vegas too 50 00:06:16,751 --> 00:06:19,254 # Dallas, Dillon, Detroit, and DC 51 00:06:19,588 --> 00:06:21,261 - All right everybody out there, you've got your 52 00:06:21,590 --> 00:06:23,934 mind on the wonder and your ass on the loose! 53 00:06:24,259 --> 00:06:26,603 Come on, get funky in here! 54 00:06:26,928 --> 00:06:29,898 Shoot that juice, Brother Bruce! 55 00:06:30,223 --> 00:06:31,816 Oh man, look at that girl out there, 56 00:06:32,142 --> 00:06:34,110 she don't weigh but 90 pounds! 57 00:06:34,436 --> 00:06:37,315 But she's getting down with everybody out there! 58 00:06:37,647 --> 00:06:40,446 Keep your weight on it, keep your weight on it! 59 00:06:40,775 --> 00:06:42,322 Keep your weight on it! 60 00:06:42,652 --> 00:06:45,405 # Come on and dance 61 00:06:46,615 --> 00:06:48,959 # Let's dance 62 00:07:05,258 --> 00:07:08,137 # Come on and dance 63 00:07:09,095 --> 00:07:11,063 # Let's dance 64 00:07:11,389 --> 00:07:13,266 - You haven't danced all night, Bucky. 65 00:07:13,600 --> 00:07:14,943 That's not like you. 66 00:07:15,268 --> 00:07:16,815 - Just don't feel like it, that's all. 67 00:07:17,145 --> 00:07:18,067 I just don't feel like it. 68 00:07:18,396 --> 00:07:20,114 Say Bucky man, let's step on 69 00:07:20,440 --> 00:07:23,569 outside to the ride for a minute, bruh. 70 00:07:23,902 --> 00:07:27,327 I'll give you something to cool down. 71 00:07:27,656 --> 00:07:30,330 - Bucky don't want no more of that stuff man. 72 00:07:30,659 --> 00:07:31,660 Come on Bucky, let's dance. 73 00:07:31,993 --> 00:07:34,963 Come on, come on, I wanna dance, okay? 74 00:07:35,956 --> 00:07:37,003 Come on, Bucky. 75 00:07:37,332 --> 00:07:38,629 - Yeah, all right, come on, let's dance. 76 00:07:38,959 --> 00:07:39,710 Let's dance. 77 00:07:41,628 --> 00:07:43,471 Look out, y'all! 78 00:07:43,797 --> 00:07:44,639 Here he come! 79 00:07:46,633 --> 00:07:49,853 I'm here to move ya, he's gonna groove ya! 80 00:07:50,178 --> 00:07:51,725 # Come on and dance 81 00:07:52,055 --> 00:07:54,433 Come on baby, let's go. 82 00:07:54,766 --> 00:07:56,564 I'll see him in the ride. 83 00:07:56,893 --> 00:07:59,487 - Nephew, come on, show 'em that grunt and grinding. 84 00:07:59,813 --> 00:08:01,235 All right all right, put your weight 85 00:08:01,564 --> 00:08:02,690 on it son put your weight on it, 86 00:08:03,024 --> 00:08:04,742 put your weight on it! 87 00:08:05,068 --> 00:08:07,821 # Come on and dance 88 00:08:08,863 --> 00:08:11,366 # Let's dance 89 00:08:12,617 --> 00:08:15,496 # Come on and dance 90 00:08:16,621 --> 00:08:18,874 # Let's dance 91 00:08:20,041 --> 00:08:22,920 # Come on and dance 92 00:08:23,962 --> 00:08:26,465 # Let's dance 93 00:08:27,590 --> 00:08:30,469 # Come on and dance 94 00:08:31,553 --> 00:08:33,806 # Let's dance 95 00:08:35,056 --> 00:08:37,935 # Come on and dance 96 00:08:39,060 --> 00:08:42,280 # Let's dance 97 00:08:42,605 --> 00:08:45,358 # Come on and dance 98 00:08:46,526 --> 00:08:49,450 # Let's dance 99 00:08:49,779 --> 00:08:52,532 # Come on and dance 100 00:08:53,700 --> 00:08:56,203 # Let's dance 101 00:08:57,203 --> 00:08:59,922 # Come on and dance 102 00:09:49,255 --> 00:09:50,928 What's wrong, Bucky? 103 00:09:53,051 --> 00:09:55,850 You seem so different lately. 104 00:09:56,179 --> 00:09:58,523 - I just got a lot on my mind, that's all. 105 00:10:00,016 --> 00:10:02,018 He's a snake, Bucky, don't go. 106 00:10:03,561 --> 00:10:04,437 He's full of that wack and he's 107 00:10:04,771 --> 00:10:05,863 gonna take you right down with him. 108 00:10:06,189 --> 00:10:07,156 What about your career? 109 00:10:07,482 --> 00:10:08,483 Don't start, Linda. 110 00:10:08,817 --> 00:10:11,161 - But you've been smoking too much, Bucky. 111 00:10:11,486 --> 00:10:14,035 What about your uncle, what if he found out about this? 112 00:10:14,364 --> 00:10:15,365 Did he put you all the way through school 113 00:10:15,698 --> 00:10:17,416 so you could end up like this? 114 00:10:17,742 --> 00:10:20,165 What about his dreams, your dreams? 115 00:10:20,495 --> 00:10:21,747 You're gonna be in the pros. 116 00:10:22,080 --> 00:10:24,253 I can take care of myself! 117 00:10:29,879 --> 00:10:32,177 Look, I know what I'm doing. 118 00:10:50,233 --> 00:10:52,110 - From the North to the South, 119 00:10:52,443 --> 00:10:53,786 from coast to coast! 120 00:10:55,155 --> 00:10:59,376 The Godfather here is gonna give you the most! 121 00:10:59,701 --> 00:11:03,296 I wanna holler for the towns too small! 122 00:11:03,621 --> 00:11:06,249 So everybody out there let's have a ball! 123 00:11:06,583 --> 00:11:09,132 All right all right, put your weight on it! 124 00:11:09,460 --> 00:11:11,258 Put your weight on it, put your weight on it, 125 00:11:11,588 --> 00:11:15,058 put your weight on it, put your weight on it! 126 00:11:16,843 --> 00:11:17,765 Oh God! 127 00:11:23,975 --> 00:11:25,727 - Linda, what the hell is going on, 128 00:11:26,060 --> 00:11:26,982 what's happening?! 129 00:11:27,312 --> 00:11:29,735 - It's Bucky, he was smoking and- 130 00:11:30,064 --> 00:11:30,735 Where is Bucky? 131 00:11:31,065 --> 00:11:32,317 And what has he had? 132 00:11:32,650 --> 00:11:34,118 Angel dust. 133 00:11:34,444 --> 00:11:35,696 I told him. 134 00:11:36,029 --> 00:11:37,781 He was smoking too much of it. 135 00:11:38,114 --> 00:11:39,741 - Linda, I want you to call an ambulance 136 00:11:40,074 --> 00:11:40,825 and when they get here I want you 137 00:11:41,159 --> 00:11:42,661 to tell them what he has had! 138 00:11:42,994 --> 00:11:43,916 You understand?! 139 00:11:47,332 --> 00:11:49,460 - Hey, nothing but a little confusion folks, 140 00:11:49,792 --> 00:11:50,964 everything will be all right, in the meantime 141 00:11:51,294 --> 00:11:52,671 why don't you all sit back, relax, 142 00:11:53,004 --> 00:11:55,348 and go ahead on and party, all right? 143 00:11:55,673 --> 00:11:56,799 Party party! 144 00:11:57,133 --> 00:11:57,929 Why don't you folks on out there party 145 00:11:58,259 --> 00:11:59,932 for me, let's go and get down! 146 00:12:00,261 --> 00:12:01,729 Get that dancing, get real with it. 147 00:12:02,055 --> 00:12:04,183 Go on and funk with it a little while. 148 00:12:15,944 --> 00:12:18,163 - Williams drives down the court. 149 00:12:18,488 --> 00:12:20,536 He fakes two cats out! 150 00:12:20,865 --> 00:12:24,620 He lays it in for two! 151 00:12:30,959 --> 00:12:33,838 Hey, what the fuck y'all looking at? 152 00:12:36,005 --> 00:12:36,927 Shit. 153 00:12:45,890 --> 00:12:46,561 Zero! 154 00:12:49,060 --> 00:12:49,731 Zero! 155 00:12:56,025 --> 00:12:57,117 Oh God, ah! 156 00:12:57,443 --> 00:12:58,865 BUCky! 157 00:12:59,195 --> 00:13:01,414 Get a hold of yourself. 158 00:13:06,744 --> 00:13:08,041 - You got any baking soda, man? 159 00:13:08,371 --> 00:13:09,793 Get some baking soda. 160 00:13:12,000 --> 00:13:13,627 - I don't care, long as he don't touch me man. 161 00:13:13,960 --> 00:13:14,506 Ahh! 162 00:13:35,148 --> 00:13:36,400 It's too ugly! 163 00:13:45,992 --> 00:13:49,838 - You better get your shit together brother. 164 00:13:51,289 --> 00:13:53,041 - You know karate or something? 165 00:13:53,374 --> 00:13:56,674 - Bucky, get a hold of yourself. 166 00:14:06,095 --> 00:14:08,974 - Get done with it, man. 167 00:14:12,101 --> 00:14:14,524 Get him out! 168 00:14:23,654 --> 00:14:25,656 No, r10, no, no! 169 00:14:35,958 --> 00:14:36,925 No, God, no! 170 00:14:37,251 --> 00:14:38,047 BUCky! 171 00:14:39,545 --> 00:14:40,592 No, man, no no! 172 00:14:40,922 --> 00:14:43,300 Come down from there! 173 00:14:50,014 --> 00:14:51,891 All right, come on fellas. 174 00:14:52,225 --> 00:14:52,771 No, no! 175 00:14:53,768 --> 00:14:54,439 No! 176 00:15:08,783 --> 00:15:11,286 - Bucky, what has you done to yourself? 177 00:15:11,619 --> 00:15:12,871 No need to talk to 178 00:15:13,204 --> 00:15:14,581 him now, he's blacked out. 179 00:15:14,914 --> 00:15:16,416 - Where are you taking him, I'm his uncle. 180 00:15:16,749 --> 00:15:17,966 I'm taking him to a PCP unit 181 00:15:18,292 --> 00:15:20,294 in Marygrove, a little shop I'm running out there. 182 00:15:20,628 --> 00:15:21,880 Very well, I'll follow you. 183 00:15:22,213 --> 00:15:23,931 - No need to come down tonight, he won't be 184 00:15:24,257 --> 00:15:25,725 coherent for a couple of days. 185 00:15:26,050 --> 00:15:27,973 Doctor, what has he had? 186 00:15:28,302 --> 00:15:29,019 Tell you what, you come down 187 00:15:29,345 --> 00:15:30,267 tomorrow and I'll give you a tour 188 00:15:30,596 --> 00:15:31,518 of the place, then you'll get a 189 00:15:31,848 --> 00:15:32,770 chance to see Bucky and about 20 190 00:15:33,099 --> 00:15:34,476 others like him wacked out on angel dust. 191 00:15:34,809 --> 00:15:35,981 Haven't you heard, Godfather? 192 00:15:36,310 --> 00:15:37,983 Our children are dying. 193 00:15:41,149 --> 00:15:42,071 BUCky! 194 00:15:46,279 --> 00:15:47,451 Let's go home. 195 00:15:48,406 --> 00:15:49,908 What made him act like that? 196 00:15:50,241 --> 00:15:51,788 Phenylcyclohexylpiperidine. 197 00:15:52,118 --> 00:15:52,835 Pheny-what? 198 00:15:53,161 --> 00:15:54,287 - It's a new drug with many names. 199 00:15:54,620 --> 00:15:56,293 White, PCP, angel dust. 200 00:15:57,582 --> 00:15:58,925 It's the newest psychedelic chemical 201 00:15:59,250 --> 00:16:01,878 of the 70s for young kids. 202 00:16:02,211 --> 00:16:02,928 It's really wacking them out of 203 00:16:03,254 --> 00:16:05,598 their minds, a lot of them are dying even. 204 00:16:05,923 --> 00:16:07,675 Come on, I'll show you some more, Godfather. 205 00:16:09,594 --> 00:16:11,642 Just get her out of here! 206 00:16:27,945 --> 00:16:30,448 - Now this kid is totally withdrawn from reality. 207 00:16:30,781 --> 00:16:32,533 He thinks he's a unborn caterpillar. 208 00:16:32,867 --> 00:16:34,869 He claims it's safer than being human. 209 00:16:35,203 --> 00:16:36,455 - How long has he been here, doctor? 210 00:16:36,787 --> 00:16:38,960 - He's been here about a year now. 211 00:16:39,290 --> 00:16:41,042 Sit down, Mr. Godfather. 212 00:16:46,297 --> 00:16:47,799 What's her problem? 213 00:16:48,132 --> 00:16:50,055 - That's Tamica, I'm sure you read about her. 214 00:16:50,384 --> 00:16:51,761 She's a big dope dealer from back east, 215 00:16:52,094 --> 00:16:53,596 she blacked out one day. 216 00:16:53,930 --> 00:16:55,398 She invited her family over for dinner 217 00:16:55,723 --> 00:16:57,771 one day and served a four month old baby 218 00:16:58,100 --> 00:17:00,694 on a silver platter with all the trimmings. 219 00:17:06,442 --> 00:17:08,740 She had roasted the child in an oven. 220 00:17:09,070 --> 00:17:09,946 " How? 221 00:17:10,279 --> 00:17:11,747 And Why? 222 00:17:12,073 --> 00:17:13,120 Well she claimed her 223 00:17:13,449 --> 00:17:14,996 ham was crying and she didn't want 224 00:17:15,326 --> 00:17:18,045 the ham crying and messing up her party. 225 00:17:18,371 --> 00:17:20,044 She was totally out of it. 226 00:17:20,373 --> 00:17:22,046 - Where's this stuff coming from, doctor? 227 00:17:22,375 --> 00:17:24,002 The clandestine laboratories 228 00:17:24,335 --> 00:17:26,212 throughout the community. 229 00:17:26,546 --> 00:17:28,139 The ingredients are easy to come by 230 00:17:28,464 --> 00:17:30,683 and very simple to make. 231 00:17:31,008 --> 00:17:33,136 In fact, an eighth grade chemistry student 232 00:17:33,469 --> 00:17:35,517 could just knock off batches of it. 233 00:17:35,846 --> 00:17:36,688 Angel dust. 234 00:17:38,015 --> 00:17:41,019 And I thought I was on top of everything. 235 00:17:41,352 --> 00:17:43,070 And in my family? 236 00:17:43,396 --> 00:17:46,070 That's getting too damn close. 237 00:18:42,246 --> 00:18:44,169 Bucky, Bucky, Bucky! 238 00:18:45,750 --> 00:18:47,468 The doctor said you were gonna be all right. 239 00:18:47,793 --> 00:18:48,339 What? 240 00:18:49,253 --> 00:18:51,005 What about my arm, man? 241 00:18:51,339 --> 00:18:54,764 - Bucky, what are you talking about? 242 00:18:55,092 --> 00:18:58,141 - How can I play when I ain't got no... 243 00:19:00,431 --> 00:19:01,683 I can still play, right? 244 00:19:02,016 --> 00:19:03,233 Of course you can play, Bucky. 245 00:19:03,559 --> 00:19:04,560 You know you're the best. 246 00:19:04,894 --> 00:19:08,524 Oh I thought I was... 247 00:19:08,856 --> 00:19:10,073 - Don't worry about it, Bucky. 248 00:19:10,399 --> 00:19:12,276 It's gonna be all right. 249 00:19:12,610 --> 00:19:14,863 Uncle Tuck, did you see it? 250 00:19:16,072 --> 00:19:18,074 Did you see what happened to my arm man?! 251 00:19:18,407 --> 00:19:19,624 Bucky, Bucky! 252 00:19:19,950 --> 00:19:23,375 Bucky, hold onto yourself, hold onto yourself! 253 00:19:27,625 --> 00:19:29,047 I think we've gotta leave. 254 00:19:29,377 --> 00:19:31,675 - Bucky, just like the doctor said, 255 00:19:32,004 --> 00:19:34,803 you have always been the best. 256 00:19:35,132 --> 00:19:37,226 I want you to take care of yourself. 257 00:19:37,551 --> 00:19:39,349 Uncle Tuck, I'll be okay. 258 00:19:40,429 --> 00:19:42,056 Don't worry. 259 00:19:42,390 --> 00:19:43,232 I'll be okay. 260 00:19:45,726 --> 00:19:47,603 I'll see you tomorrow. 261 00:19:51,816 --> 00:19:53,784 I'll be okay. 262 00:19:54,110 --> 00:19:56,078 Mister mister, don't tell me 263 00:19:56,404 --> 00:19:58,247 nothing can be done for my baby. 264 00:19:58,572 --> 00:19:59,289 Please don't tell me nothing 265 00:19:59,615 --> 00:20:00,537 she'll never be the 266 00:20:00,866 --> 00:20:01,958 same again, please. 267 00:20:02,284 --> 00:20:03,160 - Mrs. Edwards, your granddaughter's 268 00:20:03,494 --> 00:20:06,873 in very serious condition right now. 269 00:20:07,206 --> 00:20:09,254 She just sits there. 270 00:20:09,583 --> 00:20:11,256 She don't even know me! 271 00:20:12,420 --> 00:20:13,763 She don't even move. 272 00:20:14,088 --> 00:20:15,840 She's just 15 years old. 273 00:20:17,466 --> 00:20:19,468 - We've tried everything, nothing seems to work, 274 00:20:19,802 --> 00:20:23,272 so there's only one last resort that I have. 275 00:20:23,597 --> 00:20:24,314 And what is that doctor? 276 00:20:24,640 --> 00:20:25,186 ECT. 277 00:20:26,517 --> 00:20:28,144 What's ECT? 278 00:20:28,477 --> 00:20:30,571 - Electric shock treatment, Mrs. Edwards. 279 00:20:30,896 --> 00:20:31,818 Oh Lord no! 280 00:20:32,148 --> 00:20:32,694 Lord no! 281 00:20:35,151 --> 00:20:36,118 Oh no. 282 00:20:36,444 --> 00:20:37,445 - Hopefully after several of these 283 00:20:37,778 --> 00:20:38,745 treatments she'll return back 284 00:20:39,071 --> 00:20:40,197 to her normal self and then we'll 285 00:20:40,531 --> 00:20:42,579 be able to work with her better. 286 00:20:42,908 --> 00:20:45,957 - No, ain't nobody shocking my baby. 287 00:20:46,287 --> 00:20:47,960 You had her here a month and with 288 00:20:48,289 --> 00:20:49,666 all your medicine, you haven't been 289 00:20:49,999 --> 00:20:51,296 able to do nothing for her yet? 290 00:20:51,625 --> 00:20:54,378 - Mrs. Edwards, PCP is a new drug. 291 00:20:54,712 --> 00:20:55,759 We don't understand it either, 292 00:20:56,088 --> 00:20:59,262 we're all trying to find ways to deal with it. 293 00:20:59,592 --> 00:21:00,593 No. 294 00:21:00,926 --> 00:21:05,056 There's only one other way, and that's by faith. 295 00:21:05,389 --> 00:21:07,016 - You don't understand, Mrs. Edwards. 296 00:21:07,349 --> 00:21:10,319 We're dealing with a drug that's beyond modern medicine. 297 00:21:10,644 --> 00:21:12,237 That's beyond all of us. 298 00:21:12,563 --> 00:21:13,906 But I believe. 299 00:21:14,231 --> 00:21:17,451 Yes I believe, and that's what's important. 300 00:21:17,777 --> 00:21:19,996 Please, let us pray for my baby. 301 00:21:23,073 --> 00:21:27,169 - Jeniko, take them out and let them pray, will you? 302 00:21:28,370 --> 00:21:29,462 Let them pray. 303 00:21:30,831 --> 00:21:31,707 Thank you. 304 00:21:53,062 --> 00:21:54,029 Want this guy? 305 00:21:54,355 --> 00:21:56,403 Yeah, that one. 306 00:21:56,732 --> 00:21:58,905 - Well there Tucker, good to see you! 307 00:21:59,235 --> 00:22:00,953 Hey, nightclub business going south, 308 00:22:01,278 --> 00:22:02,530 so you come back to join us, right? 309 00:22:02,863 --> 00:22:03,989 - Are you kidding, who's gonna watch 310 00:22:04,323 --> 00:22:05,370 all those bouncing tits and asses 311 00:22:05,699 --> 00:22:08,794 while the Disco Godfather's away fighting crime? 312 00:22:09,119 --> 00:22:09,961 I will! 313 00:22:10,287 --> 00:22:11,129 I Will! 314 00:22:11,455 --> 00:22:13,128 Please let me, Godfather! 315 00:22:14,750 --> 00:22:15,797 Knock off the bullshit fellas, 316 00:22:16,126 --> 00:22:17,002 where's the lieutenant? 317 00:22:17,336 --> 00:22:18,383 Oh he's around someplace. 318 00:22:18,712 --> 00:22:19,679 Say look, you really are coming 319 00:22:20,005 --> 00:22:21,348 back to join us right? 320 00:22:21,674 --> 00:22:22,971 Sorta. 321 00:22:23,300 --> 00:22:24,552 I wanna put my reserve statuses 322 00:22:24,885 --> 00:22:26,432 back to work so I can see if I 323 00:22:26,762 --> 00:22:27,479 can come up with something on 324 00:22:27,805 --> 00:22:29,557 this angel dust phenomenon. 325 00:22:29,890 --> 00:22:32,439 - Uh oh, they made the Godfather angry. 326 00:22:34,645 --> 00:22:36,943 - Hey Lieutenant, look who's here? 327 00:22:37,273 --> 00:22:39,071 - Oh Williams, how you've been? 328 00:22:39,400 --> 00:22:41,448 Glad to see you again. 329 00:22:41,777 --> 00:22:43,529 Hello, Frank. 330 00:22:43,863 --> 00:22:44,614 I don't have much time, is there 331 00:22:44,947 --> 00:22:46,369 someplace we can talk? 332 00:22:46,699 --> 00:22:48,076 - You can talk in front of these guys. 333 00:22:48,409 --> 00:22:50,332 This is my best team to date since you left. 334 00:22:50,661 --> 00:22:52,254 What's on your mind? 335 00:22:53,539 --> 00:22:55,257 This angel dust thing. 336 00:22:55,583 --> 00:22:56,505 Oh that. 337 00:23:03,841 --> 00:23:07,937 - Say, look what I finally caught a whiff. 338 00:23:09,972 --> 00:23:11,144 He's all yours. 339 00:23:12,266 --> 00:23:15,361 Frank, it's killing our kids. 340 00:23:15,686 --> 00:23:16,653 Bucky's in the hospital and his 341 00:23:16,979 --> 00:23:18,902 head is all screwed up now. 342 00:23:19,231 --> 00:23:21,359 - Bucky, oh no, he's too smart for that. 343 00:23:21,692 --> 00:23:22,488 It's kid stuff. 344 00:23:22,818 --> 00:23:24,240 He's got a whole career ahead of him. 345 00:23:24,570 --> 00:23:25,617 That's what bugs me. 346 00:23:25,946 --> 00:23:28,415 There's something wrong about the whole mess. 347 00:23:28,741 --> 00:23:31,415 I'm gonna do some investigating on my own, 348 00:23:31,744 --> 00:23:32,961 but I'm gonna need your support 349 00:23:33,287 --> 00:23:35,335 in case anything goes down. 350 00:23:38,709 --> 00:23:39,801 Look out! 351 00:23:40,127 --> 00:23:41,344 When Tucker says he's gonna get to 352 00:23:41,670 --> 00:23:43,923 the bottom of it, he means just that. 353 00:23:44,256 --> 00:23:46,805 We can all take a lesson from him. 354 00:23:48,177 --> 00:23:52,023 - Just wanted to square things with you, Frank. 355 00:23:52,348 --> 00:23:54,350 So I knew I'd have a clear sailing. 356 00:23:54,683 --> 00:23:56,401 This is a small town and you know 357 00:23:56,727 --> 00:23:57,523 it wouldn't take long to put two 358 00:23:57,853 --> 00:23:59,355 and two together, can you dig? 359 00:23:59,688 --> 00:24:01,361 - Just stick to the rules Tucker, huh? 360 00:24:01,690 --> 00:24:03,033 Act as a reserve. 361 00:24:03,359 --> 00:24:04,531 Will you do that for me? 362 00:24:04,860 --> 00:24:05,861 I'll keep in touch. 363 00:24:06,195 --> 00:24:07,162 See you later. 364 00:24:20,668 --> 00:24:21,794 - There's only three things you can do 365 00:24:22,127 --> 00:24:24,471 to that man to really get him uptight. 366 00:24:24,797 --> 00:24:27,641 One of them is to mess with his family. 367 00:24:27,967 --> 00:24:29,264 He's gonna turn over every stone 368 00:24:29,593 --> 00:24:32,346 in this city until he finds a main man. 369 00:24:32,680 --> 00:24:36,275 When he does, all hell is gonna break loose. 370 00:25:07,131 --> 00:25:09,259 - As you can see, to be a member of 371 00:25:09,591 --> 00:25:11,685 the Disco Squad at The Godfather 372 00:25:12,011 --> 00:25:14,981 you have to get funky and get down. 373 00:25:15,305 --> 00:25:18,024 It's just an honor to dance on the platform here. 374 00:25:18,350 --> 00:25:19,602 - So they say you're the best huh? 375 00:25:19,935 --> 00:25:21,403 Yeah, that's right. 376 00:25:21,729 --> 00:25:23,527 - I guess you must have audition all the time. 377 00:25:23,856 --> 00:25:25,529 - Well we have audition once a week. 378 00:25:25,858 --> 00:25:27,986 Oh there's my boss, Tucker! 379 00:25:28,318 --> 00:25:30,320 Tuck, this is your 10 o'clock appointment. 380 00:25:30,654 --> 00:25:33,077 Tucker Williams, Ellen Davis, Sun News. 381 00:25:33,407 --> 00:25:34,579 Pleased to meet you. 382 00:25:34,908 --> 00:25:35,784 We waited about an hour, then decided to 383 00:25:36,118 --> 00:25:37,495 go ahead and do the interview with Noel. 384 00:25:37,828 --> 00:25:40,001 She's been very informative. 385 00:25:41,623 --> 00:25:44,467 This is quite a place you've got here, Mr. Williams. 386 00:25:44,793 --> 00:25:46,261 It'll really enhance my article on the disco 387 00:25:46,587 --> 00:25:48,965 dance craze, you know, why it's happening. 388 00:25:49,298 --> 00:25:50,595 Is there anything you'd like to add? 389 00:25:50,924 --> 00:25:52,392 You must excuse me Miss Davis, 390 00:25:52,718 --> 00:25:54,345 but when I think about newspaper reporters, 391 00:25:54,678 --> 00:25:56,976 I think about little twerps that are 392 00:25:57,306 --> 00:26:00,651 smoking cigars in their beat down hats, 393 00:26:00,976 --> 00:26:02,148 but in your case I'm gonna give 394 00:26:02,478 --> 00:26:03,980 you the full coverage. 395 00:26:04,313 --> 00:26:05,690 - My cigar smoke might've annoyed you. 396 00:26:06,023 --> 00:26:07,775 - In your case, I think I can hack it. 397 00:26:08,108 --> 00:26:09,451 Miss Davis has to go Tuck, 398 00:26:09,777 --> 00:26:11,871 can you add anything else to the interview? 399 00:26:12,196 --> 00:26:13,163 Yes. 400 00:26:13,489 --> 00:26:14,456 Miss Davis, I want you to put something 401 00:26:14,782 --> 00:26:17,535 in your article about this angel dust craze. 402 00:26:17,868 --> 00:26:19,211 The mess that's going around that 403 00:26:19,536 --> 00:26:21,584 is destroying our young people. 404 00:26:21,914 --> 00:26:23,006 'Cause I'm personally gonna join the 405 00:26:23,332 --> 00:26:26,381 citizens and come down on the suckers 406 00:26:26,710 --> 00:26:28,383 that's producing this shit. 407 00:26:28,712 --> 00:26:29,588 Can I quote you on that? 408 00:26:29,922 --> 00:26:32,425 You can bet your last dollar. 409 00:26:33,592 --> 00:26:34,514 This is great, I've gotta go, 410 00:26:34,843 --> 00:26:36,311 but I'm gonna get this on the front page. 411 00:26:36,637 --> 00:26:37,638 It's been a pleasure meeting you, 412 00:26:37,971 --> 00:26:40,440 Disco Godfather, I've heard so much about you. 413 00:26:40,766 --> 00:26:41,312 Take care. 414 00:26:42,726 --> 00:26:44,399 Some lady, huh? 415 00:26:44,728 --> 00:26:46,321 She's gonna be an asset to us. 416 00:26:46,647 --> 00:26:48,820 She's okay, how's Bucky? 417 00:26:49,149 --> 00:26:50,571 He's all right. 418 00:26:50,901 --> 00:26:53,495 Noel, after the club opens up, 419 00:26:53,821 --> 00:26:55,073 I want you to ask questions and do 420 00:26:55,405 --> 00:26:56,531 a little snooping around on your own, 421 00:26:56,865 --> 00:26:58,037 see what you can find out. 422 00:26:58,367 --> 00:26:59,539 Oh that's no problem here. 423 00:26:59,868 --> 00:27:01,461 - In the meantime I'm gonna see if I 424 00:27:01,787 --> 00:27:04,506 can make some contact with my snitch friends. 425 00:27:04,832 --> 00:27:07,210 Maybe I can find out something. 426 00:27:07,543 --> 00:27:09,762 If you need me, I'll be in the office. 427 00:27:10,087 --> 00:27:11,213 - You can't use the phone in there Tuck, 428 00:27:11,547 --> 00:27:13,174 the telephone company's working on it. 429 00:27:13,507 --> 00:27:14,224 Did you call them? 430 00:27:14,550 --> 00:27:16,973 No, I thought you did. 431 00:27:20,222 --> 00:27:21,223 Just finishing, Mister. 432 00:27:21,557 --> 00:27:22,558 What's the problem, man? 433 00:27:22,891 --> 00:27:23,813 No problem, but just some 434 00:27:24,143 --> 00:27:26,237 cross wires, it's okay now. 435 00:27:27,396 --> 00:27:29,273 Let me check the line. 436 00:27:42,661 --> 00:27:43,628 Talk! 437 00:27:43,954 --> 00:27:44,625 Who sent you?! 438 00:27:44,955 --> 00:27:45,956 Talk! 439 00:27:46,290 --> 00:27:47,382 You're gonna break it! 440 00:27:47,708 --> 00:27:48,174 Talk! 441 00:27:48,500 --> 00:27:49,092 Who sent you?! 442 00:27:49,418 --> 00:27:50,385 Look, they sent us to bug the 443 00:27:50,711 --> 00:27:51,837 phone, that's all I know, I swear! 444 00:27:52,171 --> 00:27:53,593 Names, names! 445 00:27:53,922 --> 00:27:57,096 I want names, you stupid son of a bitch! 446 00:28:07,936 --> 00:28:09,188 Oh my God, Tuck! 447 00:28:10,189 --> 00:28:12,317 Are you all right? 448 00:28:12,649 --> 00:28:14,993 Baby, are you all right? 449 00:28:15,319 --> 00:28:16,912 I'm all right. 450 00:28:17,237 --> 00:28:19,160 Word sure gets around fast. 451 00:28:19,489 --> 00:28:22,584 - I mean who were they, what did they want? 452 00:28:22,910 --> 00:28:24,537 - They're watching my every move. 453 00:28:24,870 --> 00:28:26,998 Somebody knows I'm out to get 'em. 454 00:28:27,331 --> 00:28:28,503 Question is who. 455 00:28:30,083 --> 00:28:31,801 - Mr. Stinger, Mr. Stinger! 456 00:28:32,127 --> 00:28:33,003 Mr. Stinger, you've been called 457 00:28:33,337 --> 00:28:34,589 the business man with the Midas touch. 458 00:28:34,922 --> 00:28:36,299 Tell me, what makes you think your 459 00:28:36,632 --> 00:28:38,600 luck will hold with the new basketball team? 460 00:28:38,926 --> 00:28:41,020 - Well you've already answered that, remember? 461 00:28:41,345 --> 00:28:42,517 I've got the touch of gold. 462 00:28:42,846 --> 00:28:43,813 I can't miss. 463 00:28:44,139 --> 00:28:45,641 I'll show the NBA a thing or two. 464 00:28:45,974 --> 00:28:47,351 - And how do you plan to do that? 465 00:28:47,684 --> 00:28:48,480 By picking up the rejects, 466 00:28:48,810 --> 00:28:50,858 the guys who didn't make pro. 467 00:28:52,397 --> 00:28:53,819 Now you take a guy whose 468 00:28:54,149 --> 00:28:55,366 played ball most of his life. 469 00:28:55,692 --> 00:28:56,488 He's gonna be hungry. 470 00:28:56,818 --> 00:28:57,614 If he can't make the NBA he's 471 00:28:57,945 --> 00:28:59,197 gonna be mad and hungry. 472 00:28:59,529 --> 00:29:00,826 With my new team, the objective is 473 00:29:01,156 --> 00:29:03,124 to pick up those guys. 474 00:29:03,450 --> 00:29:04,622 Ican1lose. 475 00:29:04,952 --> 00:29:06,078 What will you call your team? 476 00:29:06,411 --> 00:29:07,583 The Stingrays of course. 477 00:29:07,913 --> 00:29:08,630 Got any other choices you care 478 00:29:08,956 --> 00:29:09,673 to share with us? 479 00:29:09,998 --> 00:29:10,794 Not at this point. 480 00:29:11,124 --> 00:29:11,750 Don't want anybody from the pros 481 00:29:12,084 --> 00:29:13,336 jumping all over my plans. 482 00:29:13,669 --> 00:29:16,013 You know how those buzzards are. 483 00:29:17,381 --> 00:29:18,758 - There's a phone call for you, Mr. Stinger. 484 00:29:19,091 --> 00:29:19,717 Tell them to call back later. 485 00:29:20,050 --> 00:29:21,723 I'm having a press conference. 486 00:29:22,052 --> 00:29:24,020 This is important, boss. 487 00:29:26,390 --> 00:29:27,357 I'll be back shortly. 488 00:29:27,683 --> 00:29:28,275 Wait a minute- 489 00:29:28,600 --> 00:29:29,692 I'll be right back, Doomsday, 490 00:29:30,018 --> 00:29:31,565 open up that bar, let's get everyone a drink. 491 00:29:31,895 --> 00:29:34,944 - Ladies and gentlemen, this way please! 492 00:29:38,068 --> 00:29:38,739 Hello? 493 00:29:39,653 --> 00:29:40,324 Who? 494 00:29:42,030 --> 00:29:44,658 Yes, I thought I told you not to call here. 495 00:29:44,992 --> 00:29:45,709 - Hey, just called to let you know 496 00:29:46,034 --> 00:29:48,753 the bug on Tucker's phone didn't work. 497 00:29:49,079 --> 00:29:49,830 He caught them both. 498 00:29:50,163 --> 00:29:50,755 What? 499 00:29:51,081 --> 00:29:51,707 Did they talk? 500 00:29:52,040 --> 00:29:52,962 - I don't know, they said 501 00:29:53,292 --> 00:29:55,670 they didn't, but you never can tell. 502 00:29:56,003 --> 00:29:58,722 - Take care of them so that they don't ever. 503 00:29:59,047 --> 00:29:59,673 I think you should 504 00:30:00,007 --> 00:30:01,429 do the same thing to Tucker. 505 00:30:01,758 --> 00:30:03,055 You don't know this guy like I do. 506 00:30:03,385 --> 00:30:04,682 Eventually he's gonna close in 507 00:30:05,012 --> 00:30:07,014 and you got a lot at stake here. 508 00:30:07,347 --> 00:30:08,564 So do I. 509 00:30:08,890 --> 00:30:10,437 - So what are you talking about it for? 510 00:30:10,767 --> 00:30:11,893 Do it. 511 00:30:12,227 --> 00:30:13,945 It would be my pleasure. 512 00:30:50,390 --> 00:30:51,016 What you got? 513 00:30:51,350 --> 00:30:51,896 15,000. 514 00:30:57,189 --> 00:30:58,361 How much you got? 515 00:30:58,690 --> 00:30:59,657 Six gallons. 516 00:31:13,705 --> 00:31:17,175 - How long before you have this shipment ready? 517 00:31:17,501 --> 00:31:19,219 - The pick up is at nine o'clock tonight. 518 00:31:19,544 --> 00:31:21,387 A thousand gallons, we'll be ready. 519 00:31:21,713 --> 00:31:22,930 Good. 520 00:31:23,256 --> 00:31:25,429 What about for our local people? 521 00:31:25,759 --> 00:31:26,806 - We bagged up 1,500 ounces 522 00:31:27,135 --> 00:31:29,854 for our locals and dipped over 10,000 cigarettes. 523 00:31:30,180 --> 00:31:31,397 High quality stuff. 524 00:31:31,723 --> 00:31:32,975 It should go fast. 525 00:31:38,563 --> 00:31:40,565 - I want it all delivered by tomorrow. 526 00:31:40,899 --> 00:31:41,900 Production is closed down until 527 00:31:42,234 --> 00:31:44,828 all this stuff is delivered and sold. 528 00:31:45,153 --> 00:31:46,951 Do you understand? 529 00:31:47,280 --> 00:31:48,076 Yes sir. 530 00:31:48,990 --> 00:31:49,912 Good. 531 00:31:51,034 --> 00:31:54,334 It's called staying ahead of the game. 532 00:31:56,623 --> 00:31:57,966 Listen, I've gotta go set up, 533 00:31:58,291 --> 00:32:00,794 and sir, you have exactly two 534 00:32:01,128 --> 00:32:02,755 minutes until showtime! 535 00:32:05,006 --> 00:32:06,758 Vicky, see me after you finish up, 536 00:32:07,092 --> 00:32:07,968 we've got work to do. 537 00:32:08,301 --> 00:32:09,052 Where else am I going? 538 00:32:09,386 --> 00:32:10,387 Here's your drink, Tucker. 539 00:32:10,720 --> 00:32:12,438 And I see your doctor friend is here. 540 00:32:12,764 --> 00:32:14,061 He's not so bad either. 541 00:32:14,391 --> 00:32:15,813 Thanks, Vicky. 542 00:32:16,143 --> 00:32:20,614 Paul, it's showtime and we gonna knock 'em dead! 543 00:32:38,165 --> 00:32:41,339 - Welcome to the Disco Blueberry Hill. 544 00:32:41,668 --> 00:32:43,090 Are you ready for the show? 545 00:32:44,963 --> 00:32:45,839 It is now showtime, so at this time 546 00:32:46,173 --> 00:32:47,049 ladies and gentlemen, welcome to 547 00:32:47,382 --> 00:32:49,601 the floor the Disco Skate Dancers! 548 00:32:49,926 --> 00:32:51,394 Give 'em a great round of applause. 549 00:34:01,456 --> 00:34:03,550 - Are you ready to start tonight? 550 00:34:03,875 --> 00:34:04,842 Right now at this time ladies and gentlemen 551 00:34:05,168 --> 00:34:06,135 I'd like to bring to the floor a young 552 00:34:06,461 --> 00:34:07,929 man that needs no introduction at all. 553 00:34:08,255 --> 00:34:10,929 Right now, none other than, Disco Godfather! 554 00:34:11,258 --> 00:34:12,555 Give him a big round of applause! 555 00:35:11,401 --> 00:35:13,449 And now, ladies and gentlemen, 556 00:35:13,778 --> 00:35:17,624 let's meet and greet "The Savior" Action Jackson! 557 00:35:58,448 --> 00:36:00,121 Let's hear it one more time for 558 00:36:00,450 --> 00:36:02,669 "The Savior" Jackson Dancers! 559 00:36:22,639 --> 00:36:24,266 Yes, our first show tonight sure 560 00:36:24,599 --> 00:36:25,851 did went great didn't it, oh baby, 561 00:36:26,184 --> 00:36:28,278 but listen, tomorrow night our 562 00:36:28,603 --> 00:36:30,651 first show will take place in 563 00:36:30,980 --> 00:36:32,357 The Imperial Room. 564 00:36:33,400 --> 00:36:35,198 Yes, we have two big rooms that 565 00:36:35,527 --> 00:36:38,121 you can disco in seven nights a week! 566 00:36:38,446 --> 00:36:41,325 With your Godfather rapping too. 567 00:36:41,658 --> 00:36:43,501 All right now there, brothers and sisters, 568 00:36:43,827 --> 00:36:45,204 one more time, put your weight on it, 569 00:36:45,537 --> 00:36:47,380 put your weight on it, put your weight on it, 570 00:36:47,706 --> 00:36:49,208 put your weight on it! 571 00:37:06,182 --> 00:37:08,184 - So you see, Mr. Disco, our causes both 572 00:37:08,518 --> 00:37:10,191 have the same goal, if we can join 573 00:37:10,520 --> 00:37:12,147 forces then the fight against angel dust 574 00:37:12,480 --> 00:37:14,107 would definitely be strengthened. 575 00:37:14,441 --> 00:37:15,658 - That's a good point, young ladies, 576 00:37:15,984 --> 00:37:16,985 but I think I'll have to deal 577 00:37:17,318 --> 00:37:18,820 with it more tomorrow. 578 00:37:19,154 --> 00:37:21,122 I do like your organization. 579 00:37:21,448 --> 00:37:22,370 If you could just give us some 580 00:37:22,699 --> 00:37:24,497 commitment now we'll certainly preserve our- 581 00:37:24,826 --> 00:37:26,123 - Noel, these young ladies are from- 582 00:37:26,453 --> 00:37:29,172 - I know, don't tell me, let me guess. 583 00:37:29,497 --> 00:37:31,716 These ladies are Angels Against Dust. 584 00:37:32,041 --> 00:37:32,758 So did you tell them you'd give 585 00:37:33,084 --> 00:37:34,381 them your full support? 586 00:37:34,711 --> 00:37:37,134 If not girls, we're with you 100 percent. 587 00:37:37,464 --> 00:37:39,137 As a matter of fact I have a spot right 588 00:37:39,466 --> 00:37:42,470 outside and we'll talk about it after the show. 589 00:37:42,802 --> 00:37:45,100 - We'll be waiting. - We'll be waiting. 590 00:37:45,430 --> 00:37:47,103 - Okay, let me take this from the top. 591 00:37:47,432 --> 00:37:48,854 - After the doctor finishes his speech 592 00:37:49,184 --> 00:37:50,231 I want you and the girls to go 593 00:37:50,560 --> 00:37:52,562 to the door, take the names of 594 00:37:52,896 --> 00:37:54,648 all the people who would like to 595 00:37:54,981 --> 00:37:57,860 go on the crusade against angel dust. 596 00:37:58,860 --> 00:38:01,830 We are gonna attack the wack. 597 00:38:17,003 --> 00:38:20,724 # Now we believe, we won't doubt 598 00:38:21,049 --> 00:38:25,020 # Yes, we believe, trust Him now 599 00:38:25,345 --> 00:38:29,350 # I believe the sun will shine 600 00:38:29,682 --> 00:38:30,854 As you know... 601 00:38:33,019 --> 00:38:35,647 Sister Edwards, the Lord said, 602 00:38:35,980 --> 00:38:37,948 chapter 19 and 16 of Acts, 603 00:38:40,735 --> 00:38:42,487 about the evil spirits. 604 00:38:43,988 --> 00:38:47,538 We know that this child can be healed. 605 00:38:47,867 --> 00:38:50,370 We're going to pray for her. 606 00:38:50,703 --> 00:38:54,378 Pray that God will bless and heal and deliver her. 607 00:38:54,707 --> 00:38:56,129 We believe He's a deliverer! 608 00:38:56,459 --> 00:38:57,005 _ 0h yes! 609 00:38:59,921 --> 00:39:01,594 Don't you believe? 610 00:39:01,923 --> 00:39:03,391 Don't you believe?! 611 00:39:05,426 --> 00:39:08,805 - Praise the Lord, you're gonna be all right, baby. 612 00:39:09,138 --> 00:39:10,936 Let's pray for her right now. 613 00:39:11,266 --> 00:39:13,519 Dear God, release this demon. 614 00:39:15,103 --> 00:39:18,528 This evil and most vengeful demon! 615 00:39:18,857 --> 00:39:20,404 The demon of death! 616 00:39:20,733 --> 00:39:22,030 Demon of destruction! 617 00:39:22,360 --> 00:39:24,408 Demon of evilness! 618 00:39:24,737 --> 00:39:25,704 Bring him out right now! 619 00:39:27,407 --> 00:39:29,330 - Thank you, Councilman Watson. 620 00:39:29,659 --> 00:39:31,582 I would like to remind everybody again, 621 00:39:31,911 --> 00:39:34,289 if you know any known drug dealers, 622 00:39:34,622 --> 00:39:37,171 any PCP dealers, please call us at 623 00:39:37,500 --> 00:39:41,255 382-9749, it will be held strictly confidential. 624 00:39:42,630 --> 00:39:46,351 We wanna wack the attack against angel dust! 625 00:39:48,595 --> 00:39:51,314 Here we have today with us, with us we 626 00:39:51,639 --> 00:39:53,858 have today Michelle Stuart who has 627 00:39:54,183 --> 00:39:55,935 come in from San Francisco to tell 628 00:39:56,269 --> 00:39:57,771 us about a traumatic experience 629 00:39:58,104 --> 00:40:00,903 that she had there, Michelle. 630 00:40:06,696 --> 00:40:08,494 - Before I introduce Doctor Fred to you, 631 00:40:08,823 --> 00:40:10,075 I would just like to say a word 632 00:40:10,408 --> 00:40:13,753 about the terrible drug called angel dust. 633 00:40:14,078 --> 00:40:15,751 It is by far the most dangerous stuff 634 00:40:16,080 --> 00:40:17,832 that one could get into. 635 00:40:19,125 --> 00:40:22,004 Believe me, I speak from experience. 636 00:40:23,379 --> 00:40:24,972 If it hadn't been for Dr. Fred here 637 00:40:25,298 --> 00:40:27,300 who caught me before it was too 638 00:40:27,634 --> 00:40:28,886 late, I couldn't be here to tell 639 00:40:29,218 --> 00:40:31,516 you what hell can go through. 640 00:40:33,097 --> 00:40:34,144 So please leave it alone, 641 00:40:34,474 --> 00:40:36,147 if you haven't start, don't. 642 00:40:36,476 --> 00:40:39,070 - Thank you so much, Michelle Stuart, for her 643 00:40:39,395 --> 00:40:43,070 very personal experience with angel dust. 644 00:40:43,399 --> 00:40:46,903 How many of you have had the experience with angel dust? 645 00:40:47,236 --> 00:40:48,658 The same as Michelle? 646 00:40:50,281 --> 00:40:52,283 Thank you so much for coming out and participating 647 00:40:52,617 --> 00:40:54,665 in this crusade against angel dust. 648 00:40:54,994 --> 00:40:55,916 I also would like to introduce 649 00:40:56,245 --> 00:40:58,168 Ellen Davis of the Sun News. 650 00:41:00,416 --> 00:41:02,418 Also we have with us the Angels Against Dust 651 00:41:02,752 --> 00:41:04,095 over at the table who will be along 652 00:41:04,420 --> 00:41:06,013 with Doctor Fred Mathis to answer 653 00:41:06,339 --> 00:41:07,465 any questions that you may have 654 00:41:07,799 --> 00:41:09,267 against angel dust. 655 00:41:09,592 --> 00:41:11,139 Okay, we are very fortunate today 656 00:41:11,469 --> 00:41:13,642 to have Doctor Fred Mathis with us 657 00:41:13,972 --> 00:41:15,394 who will tell you where you can 658 00:41:15,723 --> 00:41:17,521 go to solicit help and what can 659 00:41:17,850 --> 00:41:20,569 be done for cases of wack attack. 660 00:41:21,980 --> 00:41:25,154 A wack attack! 661 00:41:25,483 --> 00:41:28,111 Okay, Doctor Fred Mathis everybody. 662 00:41:35,576 --> 00:41:37,249 Thank you very much! 663 00:41:38,329 --> 00:41:40,047 A very pleasant good evening. 664 00:41:40,373 --> 00:41:42,421 You've heard it from somebody that's been there, 665 00:41:42,750 --> 00:41:47,381 so it's about time that we put our heads together 666 00:41:47,714 --> 00:41:49,637 and fight a thing that might save the lives 667 00:41:49,966 --> 00:41:53,436 of thousands and thousands of young people. 668 00:41:54,429 --> 00:41:55,681 This angel dust that goes under 669 00:41:56,014 --> 00:41:58,984 many different names, PCP, angel dust, 670 00:42:01,978 --> 00:42:03,980 White, alias angel death. 671 00:42:07,150 --> 00:42:09,027 It's not even a medicine, ladies and gentlemen, 672 00:42:09,360 --> 00:42:12,364 but a psychedelic chemical that's 673 00:42:12,697 --> 00:42:16,452 designed to destroy the minds of our youth. 674 00:42:16,784 --> 00:42:18,081 So this afternoon I want you to 675 00:42:18,411 --> 00:42:20,459 join in with me and fight! 676 00:42:20,788 --> 00:42:21,914 Catch this bull by the horn and 677 00:42:22,248 --> 00:42:24,876 let's wrestle it to the ground! 678 00:42:25,209 --> 00:42:27,587 And get rid of this angel dust! 679 00:42:27,920 --> 00:42:28,762 So are you with me? 680 00:42:31,049 --> 00:42:33,017 Attack on the wank attach! 681 00:42:34,719 --> 00:42:35,641 Thank you. 682 00:42:36,721 --> 00:42:38,564 - Attack the wank, attack the wank, 683 00:42:38,890 --> 00:42:40,767 attack the wack, attack the wack, 684 00:42:41,100 --> 00:42:43,523 attack the wack, attack the wack! 685 00:42:45,104 --> 00:42:47,198 - Expense is tremendous, I know it's gonna work. 686 00:42:47,523 --> 00:42:48,399 - The mayor and the city officials 687 00:42:48,733 --> 00:42:50,076 say we've got their full support. 688 00:42:50,401 --> 00:42:52,870 - I mean this is unbelievable, can you believe this? 689 00:42:53,196 --> 00:42:55,119 Can you believe what happens when we stick together? 690 00:42:55,448 --> 00:42:56,540 This is unreal. 691 00:43:12,006 --> 00:43:12,677 Come in. 692 00:43:15,218 --> 00:43:16,219 It's a good thing 693 00:43:16,552 --> 00:43:17,724 we decided to get rid of Tucker. 694 00:43:18,054 --> 00:43:19,522 You see this? 695 00:43:19,847 --> 00:43:21,190 I tell you he's got full front page 696 00:43:21,516 --> 00:43:22,893 even and he's just starting. 697 00:43:23,226 --> 00:43:24,603 Let me see that. 698 00:43:28,898 --> 00:43:32,402 So he thinks I'm an asshole, does he? 699 00:43:32,735 --> 00:43:36,706 Well let's just see who the real ass is, Mr. Tucker. 700 00:43:37,990 --> 00:43:39,742 Take that hit off of him. 701 00:43:40,076 --> 00:43:42,704 I'm curious to know just how smart he thinks he is. 702 00:43:43,037 --> 00:43:43,708 - That hit's been contracted, 703 00:43:44,038 --> 00:43:45,210 you know I can't call it back. 704 00:43:45,540 --> 00:43:47,542 Then hit the hitmen! 705 00:43:47,875 --> 00:43:48,751 I want him alive. 706 00:43:49,085 --> 00:43:50,382 Stinger, I think- 707 00:43:50,711 --> 00:43:54,090 - You don't make 75 grand a year to think, mister. 708 00:43:55,383 --> 00:43:56,976 Don't you let them harm a hair on his head. 709 00:43:57,301 --> 00:43:58,302 You understand? 710 00:43:58,636 --> 00:44:02,015 - Okay, okay, but don't say I didn't warn you. 711 00:44:13,568 --> 00:44:17,118 - Yes, I'm glad to see your face in the place. 712 00:44:18,906 --> 00:44:22,661 I want you to put a little slide in your glide! 713 00:44:24,370 --> 00:44:28,250 And some soul in your sole and some dip in your hip! 714 00:44:28,583 --> 00:44:32,554 And this big fat girl right there, some strut in yo butt! 715 00:44:34,005 --> 00:44:38,306 Yes, I rap and I tap and I talk a whole lot of shit! 716 00:44:38,634 --> 00:44:39,556 Fellas I'll have the girls out there 717 00:44:39,886 --> 00:44:41,854 wanting to dip for a little bit. 718 00:44:42,180 --> 00:44:45,059 All right, all right, all right! 719 00:45:28,309 --> 00:45:32,610 All right, get down, get down with the beat! 720 00:45:32,939 --> 00:45:36,614 If you need a little loving you can call on me. 721 00:46:01,842 --> 00:46:04,766 It's the Godfather talking to you! 722 00:46:06,055 --> 00:46:09,525 I took today and brought back yesterday! 723 00:46:09,850 --> 00:46:13,946 I'm the one that killed Monday. 724 00:46:14,981 --> 00:46:17,860 Called up Thursday to tell Friday 725 00:46:18,192 --> 00:46:20,661 not to worry Saturday or Sunday. 726 00:46:20,987 --> 00:46:23,206 I want you right back here tomorrow 727 00:46:23,531 --> 00:46:25,374 and groove with me, all right everybody 728 00:46:25,700 --> 00:46:28,169 let's get together and put your weight on it! 729 00:46:28,494 --> 00:46:29,586 Put your weight on it, put your weight 730 00:46:29,912 --> 00:46:31,960 on it, put your weight on it! 731 00:47:01,402 --> 00:47:03,621 This is the place to party! 732 00:47:05,156 --> 00:47:07,875 And I'm coming on strong! 733 00:47:08,200 --> 00:47:11,875 If you don't wanna boogie, take your ass on home! 734 00:47:12,204 --> 00:47:15,128 I'm the Godfather and my name is Tucker! 735 00:47:16,625 --> 00:47:19,925 Everybody knows that I'm a bad mother... 736 00:48:35,079 --> 00:48:35,750 Badge 143. 737 00:49:00,938 --> 00:49:03,407 - Well Tucker, I see you didn't waste any time. 738 00:49:03,732 --> 00:49:05,826 Of course it was self defense. 739 00:49:06,152 --> 00:49:08,655 Those good people back there were your witnesses, right? 740 00:49:08,988 --> 00:49:09,910 Of course not. 741 00:49:11,115 --> 00:49:13,834 It was an intercept team. 742 00:49:14,160 --> 00:49:17,460 Somebody changed their mind about me. 743 00:49:17,788 --> 00:49:21,008 Thought I wasn't such a wise ass after all. 744 00:49:22,960 --> 00:49:25,804 But why those police uniforms? 745 00:49:26,130 --> 00:49:26,926 They could've come in anything, 746 00:49:27,256 --> 00:49:29,008 they could've even come naked. 747 00:49:29,341 --> 00:49:31,059 And badge number 143. 748 00:49:32,845 --> 00:49:34,392 It keeps ringing and ringing 749 00:49:34,722 --> 00:49:36,144 and ringing in my head. 750 00:49:37,600 --> 00:49:38,271 Why? 751 00:49:39,226 --> 00:49:40,148 Why 143? 752 00:49:41,645 --> 00:49:43,568 - You Know, you ass is on the line, Tucker. 753 00:49:43,898 --> 00:49:45,024 You know that? 754 00:49:45,357 --> 00:49:46,529 So what else is new? 755 00:49:46,859 --> 00:49:47,951 So stay out of it. 756 00:49:48,277 --> 00:49:50,951 You've got a career going, a solid business. 757 00:49:51,280 --> 00:49:52,623 What more could you ask for? 758 00:49:52,948 --> 00:49:54,791 Guys dream about what you're getting. 759 00:49:55,117 --> 00:49:56,084 I don't get you. 760 00:49:56,410 --> 00:49:58,162 I don't get me either. 761 00:49:59,497 --> 00:50:00,874 But Lieutenant, you know blood 762 00:50:01,207 --> 00:50:02,880 is thicker than water and when I 763 00:50:03,209 --> 00:50:05,257 saw my nephew Bucky in the condition 764 00:50:05,586 --> 00:50:09,341 he was in, I had to do something about the wack. 765 00:50:37,493 --> 00:50:38,289 ' Why. man? 766 00:50:40,412 --> 00:50:42,915 How could I do this to myself? 767 00:50:45,251 --> 00:50:47,504 Don't worry, Buck. 768 00:50:47,836 --> 00:50:49,179 You'll get another crack at it. 769 00:50:49,505 --> 00:50:51,007 There's always next season. 770 00:50:51,340 --> 00:50:53,013 Can't you understand? 771 00:50:53,342 --> 00:50:55,515 I let my uncle down, myself. 772 00:50:57,012 --> 00:50:59,811 A lot of people that depended on me. 773 00:51:00,140 --> 00:51:01,483 How could I miss a playoff? 774 00:51:01,809 --> 00:51:04,107 - Just a learning process. 775 00:51:04,436 --> 00:51:06,234 You gotta remember that you wasn't 776 00:51:06,564 --> 00:51:10,159 in shape to do anything let alone play ball. 777 00:51:11,652 --> 00:51:13,154 Fucking Richard. 778 00:51:14,196 --> 00:51:15,869 I'll kill him. 779 00:51:16,198 --> 00:51:17,996 Always telling me come on Bucky, smoke some. 780 00:51:18,325 --> 00:51:19,793 Ain't gonna hurt nothing. 781 00:51:20,119 --> 00:51:22,463 You'll be able to float with the ball. 782 00:51:22,788 --> 00:51:25,962 Nobody will be able to stop you. 783 00:51:26,292 --> 00:51:28,090 I told him no, he wouldn't leave me alone! 784 00:51:28,419 --> 00:51:31,298 - You know what you was getting into. 785 00:51:31,630 --> 00:51:34,679 - So I smoked some just to shut him up. 786 00:51:35,884 --> 00:51:36,976 He wouldn't get off my back, 787 00:51:37,303 --> 00:51:40,682 he just kept pushing me on and on! 788 00:51:41,015 --> 00:51:43,894 - Look, you'll be leaving here in a couple of clays. 789 00:51:44,226 --> 00:51:47,730 Now why don't you just brush it off as experience, man. 790 00:51:48,063 --> 00:51:50,111 So it'll be better for you next time. 791 00:51:50,441 --> 00:51:52,284 It ain't about next time! 792 00:51:55,821 --> 00:51:56,913 I'm ready now. 793 00:51:58,240 --> 00:51:59,913 You get you some sleep. 794 00:52:00,242 --> 00:52:02,495 You need a lot of rest. 795 00:52:02,828 --> 00:52:04,375 I'll see you tomorrow. 796 00:52:08,417 --> 00:52:10,010 Hey doctor. 797 00:52:10,336 --> 00:52:11,303 Yeah, Bucky? 798 00:52:12,254 --> 00:52:13,597 Thanks. 799 00:52:13,922 --> 00:52:15,469 Thanks for everything. 800 00:52:17,384 --> 00:52:20,058 You're right, it was my own fault. 801 00:52:23,349 --> 00:52:24,521 Goodnight, pal. 802 00:52:32,524 --> 00:52:34,618 Mrs. Edwards, any luck yet? 803 00:52:34,943 --> 00:52:36,320 - Not yet, doctor, but we'll keep trying. 804 00:52:36,654 --> 00:52:37,576 - Why don't you just leave it alone? 805 00:52:37,905 --> 00:52:39,077 Just leave it alone, there's nothing 806 00:52:39,406 --> 00:52:40,908 happening, she's still the same. 807 00:52:41,241 --> 00:52:43,243 No, we'll be back tomorrow. 808 00:52:43,577 --> 00:52:44,794 She's gotta get better, 809 00:52:45,120 --> 00:52:46,542 she's gonna get better! 810 00:52:46,872 --> 00:52:48,795 She gotta get all right! 811 00:52:49,124 --> 00:52:50,967 - Come on Miss Edwards, let's go home. 812 00:52:51,293 --> 00:52:52,340 Thank you doctor! 813 00:53:00,636 --> 00:53:03,185 Where are you, Mister?! 814 00:53:03,514 --> 00:53:06,233 Are you with us or just in our minds?! 815 00:53:35,796 --> 00:53:38,265 You lost jacks, rats! 816 00:53:38,590 --> 00:53:39,466 I bet you a quarter you can't 817 00:53:39,800 --> 00:53:41,598 pick them all up at one time. 818 00:53:41,927 --> 00:53:43,224 Get lost, man! 819 00:53:43,554 --> 00:53:44,601 A quarter? 820 00:53:44,930 --> 00:53:46,307 Give me five dollars and I'll 821 00:53:46,640 --> 00:53:47,983 show you boys that. 822 00:53:48,308 --> 00:53:49,981 - I think she's challenging you, Tuck. 823 00:53:50,310 --> 00:53:52,904 - Honey, I'm gonna give you five dollars 824 00:53:53,230 --> 00:53:57,736 and I want you to give your sister some bubblegum. 825 00:53:58,068 --> 00:53:59,536 Ain't. 826 00:53:59,862 --> 00:54:03,958 - Kids is a lot of fun, ain't they man? 827 00:54:06,910 --> 00:54:09,413 Tucker Williams, come on in! 828 00:54:09,747 --> 00:54:11,465 And your friend! 829 00:54:12,750 --> 00:54:14,172 - Bob, you got a lot of improvements 830 00:54:14,501 --> 00:54:17,129 here, nice school, nice school. 831 00:54:17,463 --> 00:54:21,434 - Yeah, this is where our children get to worrying. 832 00:54:22,760 --> 00:54:24,182 - You know, I believe you know more 833 00:54:24,511 --> 00:54:26,684 about our ancestors than anybody. 834 00:54:27,014 --> 00:54:29,608 The way you talk about it, I believe you knew them all. 835 00:54:29,933 --> 00:54:32,152 - Tucker, you don't come and see me like you used to. 836 00:54:32,478 --> 00:54:33,946 I got the club now. 837 00:54:34,271 --> 00:54:35,818 I'm real busy. 838 00:54:36,148 --> 00:54:38,242 You've been taking care of yourself? 839 00:54:38,567 --> 00:54:40,740 I've been fine, just fine. 840 00:54:43,071 --> 00:54:45,620 - Paul, old Bob's got a dog around here, 841 00:54:45,949 --> 00:54:47,997 I believe it's a year older than him. 842 00:54:48,327 --> 00:54:49,328 Where she at? 843 00:54:49,661 --> 00:54:51,163 I know she's under here, Sheila! 844 00:54:51,497 --> 00:54:52,339 Sheila! 845 00:54:53,874 --> 00:54:55,876 I know you under there, come out Sheila! 846 00:54:56,210 --> 00:54:58,178 - No need in calling Sheila, Tuck. 847 00:54:58,504 --> 00:55:00,347 She left me a few months back. 848 00:55:00,672 --> 00:55:03,175 Yeah, that old bitch finally left me. 849 00:55:03,509 --> 00:55:05,182 I miss her too. 850 00:55:05,511 --> 00:55:06,603 Yes sir. 851 00:55:06,929 --> 00:55:07,976 I'm sorry. 852 00:55:08,305 --> 00:55:09,773 I'm real sorry, Bob. 853 00:55:10,098 --> 00:55:11,441 You know I grew up with that 0l' dog. 854 00:55:11,767 --> 00:55:13,360 Yup, me too. 855 00:55:14,394 --> 00:55:17,273 Well what's on your mind, Tucker? 856 00:55:17,606 --> 00:55:20,325 You look all worked up about something. 857 00:55:20,651 --> 00:55:24,030 Is an old man's eyes telling the truth? 858 00:55:24,363 --> 00:55:26,206 - Bob, you know you something else. 859 00:55:26,532 --> 00:55:29,251 - After awhile you just know things, that's all. 860 00:55:29,576 --> 00:55:31,044 Bad things happening, Bob. 861 00:55:31,370 --> 00:55:32,292 Things that could even knock out 862 00:55:32,621 --> 00:55:35,249 the whole next generation. 863 00:55:35,582 --> 00:55:37,255 - A lot of things in life can do that. 864 00:55:37,584 --> 00:55:39,302 - We're talking about something in particular, old man. 865 00:55:39,628 --> 00:55:41,380 Angel dust, have you heard of that? 866 00:55:41,713 --> 00:55:43,090 I can't say I have, young man. 867 00:55:43,423 --> 00:55:44,470 What is it? 868 00:55:44,800 --> 00:55:47,223 - Something people smoke, makes them act strange. 869 00:55:47,553 --> 00:55:48,429 Oh that. 870 00:55:48,762 --> 00:55:50,764 You mean White, that stuff that 871 00:55:51,098 --> 00:55:53,021 made Earlenes boy think he could 872 00:55:53,350 --> 00:55:55,444 stop that truck awhile back. 873 00:55:55,769 --> 00:55:56,736 That's it. 874 00:55:57,062 --> 00:55:58,814 Have you heard of anything like that? 875 00:55:59,147 --> 00:56:00,399 I can tell you all about it. 876 00:56:00,732 --> 00:56:02,484 Sit down awhile there. 877 00:56:05,779 --> 00:56:06,530 You know... 878 00:56:38,103 --> 00:56:39,480 See who that is. 879 00:56:48,655 --> 00:56:51,033 Tyrone! 880 00:56:56,538 --> 00:56:58,040 Now you've got two of my men, 881 00:56:58,373 --> 00:56:59,465 so you have me to deal with, 882 00:56:59,791 --> 00:57:00,587 or you get out! 883 00:57:03,754 --> 00:57:04,425 Hold it! 884 00:57:05,839 --> 00:57:07,762 No use wasting two good men. 885 00:57:08,091 --> 00:57:08,637 Tuck! 886 00:57:10,093 --> 00:57:10,969 How you get off coming here and 887 00:57:11,303 --> 00:57:12,680 busting up my Pam'? 888 00:57:13,013 --> 00:57:14,390 You ain't in the game no more! 889 00:57:14,723 --> 00:57:15,724 And I owe you nothing man, 890 00:57:16,058 --> 00:57:17,810 you understand, nothing! 891 00:57:21,188 --> 00:57:23,236 Don't get excited, Sweetmeat. 892 00:57:23,565 --> 00:57:25,442 It's just a friendly visit. 893 00:57:25,776 --> 00:57:27,778 Paul! 894 00:57:28,111 --> 00:57:30,614 Lookie here, all the way from the Big Apple. 895 00:57:30,948 --> 00:57:32,871 - You ain't got no beef with me, Tucker. 896 00:57:33,200 --> 00:57:34,622 Besides, I'm clean. 897 00:57:34,952 --> 00:57:36,670 Just visiting, that's all. 898 00:57:36,995 --> 00:57:38,247 And look. 899 00:57:38,580 --> 00:57:39,547 Lacy. 900 00:57:39,873 --> 00:57:41,500 It too cold for you in Detroit? 901 00:57:41,833 --> 00:57:44,336 - Yeah, and there's a lot of heat too. 902 00:57:44,670 --> 00:57:47,549 - And all of the ladies, here's Salem. 903 00:57:47,881 --> 00:57:50,430 Here's Sally, and Mary, and Betty, 904 00:57:52,636 --> 00:57:55,560 one of the nation's most notorious shoplifters. 905 00:57:55,889 --> 00:57:57,891 - You don't know what the hell you talking about. 906 00:57:58,225 --> 00:57:59,522 Bitch, you know I know you! 907 00:57:59,851 --> 00:58:00,818 What's bugging you man? 908 00:58:01,144 --> 00:58:03,613 - Angel dust, that's what's bugging me. 909 00:58:03,939 --> 00:58:06,283 See if you players can ball that. 910 00:58:06,608 --> 00:58:07,404 Angel dust? 911 00:58:07,734 --> 00:58:09,907 Ha, that's kids stuff. 912 00:58:10,237 --> 00:58:12,581 I'm an instrument of the oldest profession there is, 913 00:58:12,906 --> 00:58:14,453 and in my business nobody go around 914 00:58:14,783 --> 00:58:16,785 making zombies out of kids on the streets. 915 00:58:17,119 --> 00:58:20,498 - I lost one of my best ladies because of the wack! 916 00:58:20,831 --> 00:58:24,301 - Sweetmeat, I don't believe that shit. 917 00:58:24,626 --> 00:58:26,378 'Cause anywhere there's a dollar concern, 918 00:58:26,712 --> 00:58:29,386 you rhinestone studded punks is out 919 00:58:29,715 --> 00:58:31,388 to get it and I know that! 920 00:58:31,717 --> 00:58:33,219 It's not my thing man. 921 00:58:33,552 --> 00:58:35,054 But since you on the wack, 922 00:58:35,387 --> 00:58:36,434 any information I get I'll make 923 00:58:36,763 --> 00:58:38,515 sure I'll turn it on to you. 924 00:58:38,849 --> 00:58:40,396 Paul, let's go. 925 00:58:40,726 --> 00:58:41,648 I would like a one on one. 926 00:58:41,977 --> 00:58:42,819 One on one? 927 00:58:50,610 --> 00:58:51,987 Oh that one on one. 928 00:59:05,792 --> 00:59:07,465 Excuse me, man. 929 00:59:09,296 --> 00:59:12,220 # Spaced out 930 00:59:12,549 --> 00:59:14,597 # Spaced out 931 00:59:16,803 --> 00:59:19,226 # Spaced out 932 00:59:21,725 --> 00:59:23,853 # Spaced out 933 00:59:26,146 --> 00:59:28,569 # Spaced out 934 00:59:30,650 --> 00:59:33,028 # Spaced out 935 00:59:35,322 --> 00:59:37,745 # Spaced out 936 00:59:39,993 --> 00:59:42,371 # Spaced out 937 00:59:44,623 --> 00:59:48,173 # Reaching out for the stars 938 00:59:49,169 --> 00:59:53,640 # Jump and turn Mercury and Mars 939 00:59:53,965 --> 00:59:58,266 # The galaxy keeps on revolving round. 940 00:59:58,595 --> 01:00:02,020 # You try to get high, but you're right here on the ground. 941 01:00:02,349 --> 01:00:04,602 # Spaced out 942 01:00:04,935 --> 01:00:07,233 # Spaced out 943 01:00:08,897 --> 01:00:11,992 # Spaced out 944 01:00:12,317 --> 01:00:13,864 # More than on the ground 945 01:00:14,194 --> 01:00:16,492 # Spaced out 946 01:00:16,822 --> 01:00:18,665 # As long as mind 947 01:00:18,990 --> 01:00:21,243 # Spaced out 948 01:00:46,101 --> 01:00:48,570 # Now diseased 949 01:00:48,895 --> 01:00:50,397 # Can't be good for me. 950 01:00:50,730 --> 01:00:54,951 # Raise the smoke from your eyes 951 01:00:55,277 --> 01:00:57,746 # Forced illusions 952 01:00:58,071 --> 01:01:00,494 # Enjoy the ride 953 01:01:01,449 --> 01:01:03,622 # Spaced out 954 01:01:05,829 --> 01:01:08,252 # Spaced out 955 01:01:10,542 --> 01:01:12,670 # Spaced out 956 01:01:15,046 --> 01:01:17,469 # Spaced out 957 01:01:19,801 --> 01:01:21,929 # Spaced out 958 01:01:24,097 --> 01:01:26,475 # Spaced out 959 01:01:28,852 --> 01:01:30,980 # Spaced out 960 01:01:33,356 --> 01:01:35,779 # Spaced out 961 01:01:37,819 --> 01:01:40,242 # Spaced out 962 01:01:42,574 --> 01:01:44,747 # Spaced out 963 01:01:46,870 --> 01:01:49,248 # Spaced out 964 01:01:51,541 --> 01:01:53,714 # Spaced out 965 01:01:56,046 --> 01:01:59,926 # Spaced out 966 01:02:00,258 --> 01:02:02,727 - Wait right here Paul, I'll be right back. 967 01:02:03,053 --> 01:02:04,600 This is your new home, girl. 968 01:02:04,930 --> 01:02:08,730 It ain't much, but you'll surely like ol' Bob. 969 01:02:57,691 --> 01:02:59,614 See, what I'm trying to say is 970 01:02:59,943 --> 01:03:02,696 come with me and we can all live like this. 971 01:03:03,029 --> 01:03:03,825 Let's show the big leagues that 972 01:03:04,155 --> 01:03:06,374 we can compete, that we're not losers. 973 01:03:06,700 --> 01:03:08,452 I'm giving you the chance that they wouldn't. 974 01:03:08,785 --> 01:03:10,207 I wanna make you superstars. 975 01:03:10,537 --> 01:03:12,084 Think about it. 976 01:03:12,414 --> 01:03:14,837 If you decide, my lawyer's right through those doors. 977 01:03:15,166 --> 01:03:16,884 They're in my den waiting. 978 01:03:22,090 --> 01:03:24,184 Hey, enjoy yourself man, I'll be back shortly. 979 01:03:24,509 --> 01:03:25,886 Come on, Doomsday. 980 01:03:35,228 --> 01:03:36,571 Can't you see this is the wrong 981 01:03:36,896 --> 01:03:38,694 time for you to be here? 982 01:03:39,024 --> 01:03:41,823 You're getting to be a big boil on my ass. 983 01:03:42,152 --> 01:03:42,698 What is it now? 984 01:03:43,028 --> 01:03:44,029 It's Tucker. 985 01:03:44,362 --> 01:03:46,285 You should've wasted him when you had the chance. 986 01:03:46,614 --> 01:03:48,662 Man, he's going crazy on everybody in town. 987 01:03:48,992 --> 01:03:51,836 Got everybody scared to move, organizing groups. 988 01:03:52,162 --> 01:03:53,084 Pretty soon he's gonna find out 989 01:03:53,413 --> 01:03:54,756 where it's coming from and then 990 01:03:55,081 --> 01:03:57,425 it's gonna be our asses, Stinger. 991 01:03:57,751 --> 01:04:00,846 Squad's gonna bust your number three house this evening. 992 01:04:01,171 --> 01:04:03,014 He has been busy, hasn't he? 993 01:04:03,340 --> 01:04:06,184 And I thought he was just running his mouth. 994 01:04:12,766 --> 01:04:13,767 Who is it? 995 01:04:14,100 --> 01:04:14,851 ls Betty there? 996 01:04:15,185 --> 01:04:15,936 Betty who? 997 01:04:16,269 --> 01:04:17,316 You know, Betty! 998 01:04:17,645 --> 01:04:19,272 - I don't know no Betty, what the hell you want? 999 01:04:19,606 --> 01:04:23,577 - Open the door, I got some money for her! 1000 01:04:24,903 --> 01:04:25,870 All right freeze! 1001 01:04:26,196 --> 01:04:29,075 Anybody move gets his afro blown off! 1002 01:04:30,658 --> 01:04:31,830 It's a good game, gentlemen. 1003 01:04:32,160 --> 01:04:33,082 Why don't you come in and join us? 1004 01:04:33,411 --> 01:04:34,458 Bullshit, I can smell it! 1005 01:04:34,788 --> 01:04:36,040 Search the place! 1006 01:04:36,373 --> 01:04:37,215 - Put your hands behind your head. 1007 01:04:37,540 --> 01:04:40,043 Turn around and face the wall. 1008 01:04:40,377 --> 01:04:41,594 Don't move. 1009 01:04:41,920 --> 01:04:44,389 I'll blow your head off, asshole. 1010 01:05:31,636 --> 01:05:33,638 Nice riding with you, Tucker. 1011 01:05:33,972 --> 01:05:35,349 Just like old times, huh? 1012 01:05:35,682 --> 01:05:37,650 Just like old times, Killroy. 1013 01:05:37,976 --> 01:05:38,898 See you around. 1014 01:05:39,227 --> 01:05:39,898 Take care, brother. 1015 01:05:40,228 --> 01:05:40,774 Yeah. 1016 01:05:57,787 --> 01:05:58,458 Shit! 1017 01:06:02,000 --> 01:06:04,844 - Tucker, what's the matter, darling? 1018 01:06:05,170 --> 01:06:06,137 Is it that angel dust scene's 1019 01:06:06,463 --> 01:06:08,010 got you all keyed up again? 1020 01:06:08,339 --> 01:06:10,012 - Oh it keeps pounding, pounding, 1021 01:06:10,341 --> 01:06:12,139 pounding in my brain! 1022 01:06:12,469 --> 01:06:13,015 Shit! 1023 01:06:14,804 --> 01:06:17,432 - If you have a problem, let me share with you. 1024 01:06:17,765 --> 01:06:19,688 Come here, let me relax you. 1025 01:06:33,198 --> 01:06:34,575 Not a bad idea. 1026 01:06:45,502 --> 01:06:46,469 Oh don't go! 1027 01:06:48,505 --> 01:06:51,384 Don't g0! 1028 01:06:53,009 --> 01:06:53,976 - I'll be right back baby, 1029 01:06:54,302 --> 01:06:57,556 let me see who this is at the door first. 1030 01:06:58,723 --> 01:07:00,817 Ah! 1031 01:07:01,142 --> 01:07:01,688 No no no! 1032 01:07:10,151 --> 01:07:11,118 Let me through! 1033 01:07:11,444 --> 01:07:14,118 - Tucker, what the fuck? 1034 01:07:33,258 --> 01:07:35,135 - He slit his throat in his sleep. 1035 01:07:35,468 --> 01:07:37,095 Didn't have a chance. 1036 01:07:37,428 --> 01:07:40,432 Frank, what is this coming to? 1037 01:07:40,765 --> 01:07:42,017 I've known this old man ever since 1038 01:07:42,350 --> 01:07:43,693 I was a little boy, he ain't never 1039 01:07:44,018 --> 01:07:45,691 done nothing to nobody! 1040 01:07:46,980 --> 01:07:49,403 Always tried to help people! 1041 01:07:49,732 --> 01:07:52,235 And he had to go out like this. 1042 01:07:53,194 --> 01:07:57,165 Come on, gentlemen. 1043 01:07:59,576 --> 01:08:01,294 Frank, there's something about 1044 01:08:01,619 --> 01:08:03,963 this whole thing that's bugging me. 1045 01:08:04,289 --> 01:08:05,916 Like the dope bust the other day. 1046 01:08:06,249 --> 01:08:07,216 I know for a fact that they were 1047 01:08:07,542 --> 01:08:09,089 turning out a thousand shamans 1048 01:08:09,419 --> 01:08:11,763 a day and when we get there there is nothing. 1049 01:08:12,088 --> 01:08:14,466 - Nobody knew about the bust except us and the squad. 1050 01:08:14,799 --> 01:08:17,598 I can't take your hunch that it's a leak in the department. 1051 01:08:17,927 --> 01:08:21,147 - Yeah, but how else could they know? 1052 01:08:21,472 --> 01:08:25,978 Lieutenant, I know it may sound grim, but it's got to be! 1053 01:08:26,311 --> 01:08:28,609 - Well let's not start anything until you have proof. 1054 01:08:28,938 --> 01:08:32,659 If it is a leak, let's plug it all up at once. 1055 01:08:51,419 --> 01:08:55,265 - Well Kimball, look like we got you for good this time. 1056 01:08:57,216 --> 01:08:58,718 I'm gonna personally see that you are 1057 01:08:59,052 --> 01:09:02,556 locked up and the key is thrown away forever! 1058 01:09:02,889 --> 01:09:05,984 You decrepit 0l' stupid son of a bitch! 1059 01:09:07,268 --> 01:09:09,396 - I'll be back on the streets tomorrow. 1060 01:09:09,729 --> 01:09:11,823 You can't stop me, Tucker. 1061 01:09:12,148 --> 01:09:14,492 We've been going through this for years. 1062 01:09:14,817 --> 01:09:15,784 - Put him over there on the couch, 1063 01:09:16,110 --> 01:09:18,454 I'll deal with him after awhile. 1064 01:09:19,739 --> 01:09:21,161 Booking this one for sales and 1065 01:09:21,491 --> 01:09:22,663 being under the influence. 1066 01:09:22,992 --> 01:09:25,245 Sold us shaman, high quality. 1067 01:09:26,371 --> 01:09:27,463 I know this kid. 1068 01:09:27,789 --> 01:09:30,383 He's always down at my disco joint. 1069 01:09:30,708 --> 01:09:32,005 Richard? 1070 01:09:32,335 --> 01:09:32,881 Richard! 1071 01:09:34,170 --> 01:09:35,046 Look like you in for a lot of 1072 01:09:35,380 --> 01:09:37,599 trouble son, you wanna talk about it? 1073 01:09:37,924 --> 01:09:39,176 Talk about what? 1074 01:09:39,509 --> 01:09:40,601 I didn't do nothing. 1075 01:09:40,927 --> 01:09:42,645 Aw bullshit, let's book him. 1076 01:09:42,970 --> 01:09:45,018 Who you selling the wack for? 1077 01:09:45,348 --> 01:09:46,770 How's Bucky, Tuck? 1078 01:09:47,100 --> 01:09:48,352 Is he all right? 1079 01:09:48,685 --> 01:09:50,733 - He's all right, it's not your fault. 1080 01:09:51,062 --> 01:09:51,904 But it is! 1081 01:09:52,230 --> 01:09:53,277 You understand? 1082 01:09:53,606 --> 01:09:54,732 I did it for the money. 1083 01:09:55,066 --> 01:09:57,160 - Richard, you're not making sense! 1084 01:09:57,485 --> 01:09:58,611 It's the shaman! 1085 01:09:58,945 --> 01:10:00,242 He's wacked out of his head! 1086 01:10:00,571 --> 01:10:01,697 Let him sleep it off. 1087 01:10:02,031 --> 01:10:05,001 Oh I wanna talk to him before. 1088 01:10:05,326 --> 01:10:07,169 What did you do to Bucky? 1089 01:10:08,913 --> 01:10:11,587 He's the best player alive. 1090 01:10:11,916 --> 01:10:14,044 Nobody can stop him. 1091 01:10:14,377 --> 01:10:16,095 When he drive down that court, 1092 01:10:16,421 --> 01:10:17,217 it was all over. 1093 01:10:18,631 --> 01:10:19,177 Slam dunk! 1094 01:10:21,384 --> 01:10:22,806 Stinger wanted him. 1095 01:10:23,136 --> 01:10:25,184 Just had to have him! 1096 01:10:25,513 --> 01:10:26,105 Stinger? 1097 01:10:26,431 --> 01:10:28,354 - Successful businessman in town. 1098 01:10:28,683 --> 01:10:30,606 Just purchased a new basketball team. 1099 01:10:30,935 --> 01:10:34,360 - Well what has Stinger got to do with Bucky? 1100 01:10:36,232 --> 01:10:36,903 Richard! 1101 01:10:38,985 --> 01:10:39,736 Talk to me! 1102 01:10:44,574 --> 01:10:46,622 Nobody can stop him. 1103 01:10:46,951 --> 01:10:47,497 Put it in! 1104 01:10:48,870 --> 01:10:50,247 Beautiful, Bucky. 1105 01:10:51,330 --> 01:10:55,005 Nobody, nobody but me! 1106 01:10:55,334 --> 01:10:56,256 His best friend! 1107 01:10:59,464 --> 01:11:02,764 He gave me five bills to get Bucky. 1108 01:11:03,092 --> 01:11:03,843 I did it! 1109 01:11:04,177 --> 01:11:05,804 Get him out of my sight! 1110 01:11:06,137 --> 01:11:07,514 Get him out of my sight! 1111 01:11:07,847 --> 01:11:08,473 I'm sorry, Bucky! 1112 01:11:08,806 --> 01:11:10,399 Get this punk out of my face! 1113 01:11:10,725 --> 01:11:12,398 Get him out of my face! 1114 01:11:29,160 --> 01:11:30,036 Stinger Ray. 1115 01:11:31,537 --> 01:11:33,130 I can't believe it. 1116 01:11:36,918 --> 01:11:39,171 Stinger's a big man in town. 1117 01:11:39,504 --> 01:11:42,132 That kid was just probably wacked out. 1118 01:11:42,465 --> 01:11:45,765 Now we don't wanna cause any unnecessary problems. 1119 01:11:46,093 --> 01:11:46,639 Tucker? 1120 01:11:47,637 --> 01:11:48,638 Number 143. 1121 01:11:50,640 --> 01:11:53,143 That's all a beat cop is ever supposed to be. 1122 01:11:53,476 --> 01:11:54,227 Say Lieutenant- 1123 01:11:54,560 --> 01:11:57,689 - Wait for me in the car, will you please? 1124 01:11:59,106 --> 01:12:00,904 What the hell are you talking about? 1125 01:12:01,234 --> 01:12:04,329 - The two hitmen with badge number 143. 1126 01:12:06,239 --> 01:12:08,913 I know that number, I swear it. 1127 01:12:09,242 --> 01:12:10,710 These are my right hand men. 1128 01:12:11,035 --> 01:12:13,129 I just don't believe that. 1129 01:12:13,454 --> 01:12:16,378 - There's only one way we can find out, Frank. 1130 01:12:16,707 --> 01:12:17,924 It's to set him up. 1131 01:12:20,378 --> 01:12:21,254 You're on. 1132 01:12:33,975 --> 01:12:34,692 Yeah? 1133 01:12:35,017 --> 01:12:36,860 Did I wake you? 1134 01:12:37,186 --> 01:12:38,688 It's okay, what's up? 1135 01:12:39,021 --> 01:12:40,648 - That angel dust factory on 43rd. 1136 01:12:40,982 --> 01:12:42,450 We're gonna hit it tonight. 1137 01:12:42,775 --> 01:12:44,197 I need all the backup I can get. 1138 01:12:44,527 --> 01:12:45,574 - I thought that was tomorrow night. 1139 01:12:45,903 --> 01:12:47,075 This is my night off. 1140 01:12:47,405 --> 01:12:48,406 Sorry about that. 1141 01:12:48,739 --> 01:12:49,956 We'll give you double time for tonight 1142 01:12:50,283 --> 01:12:51,500 and tomorrow you can take the day 1143 01:12:51,826 --> 01:12:53,453 off and sleep it off. 1144 01:12:53,786 --> 01:12:55,083 Meet me there in about an hour. 1145 01:12:55,413 --> 01:12:56,539 Shit, yeah okay. 1146 01:12:59,584 --> 01:13:00,836 What's the matter, dear? 1147 01:13:01,168 --> 01:13:03,341 Nothing, go back to sleep. 1148 01:13:12,471 --> 01:13:14,473 Yeah, this is Killroy. 1149 01:13:14,807 --> 01:13:18,687 Clean up quick, my friends will be there in an hour. 1150 01:13:34,619 --> 01:13:35,620 What the hell is this, Lieutenant, 1151 01:13:35,953 --> 01:13:37,705 I thought you needed me. 1152 01:13:42,001 --> 01:13:43,093 Hello, Tucker. 1153 01:13:44,378 --> 01:13:45,049 Killroy. 1154 01:13:47,548 --> 01:13:48,845 Why. Gill? 1155 01:13:49,175 --> 01:13:51,223 Give me your gun and shield now. 1156 01:13:51,552 --> 01:13:53,020 Don't try to explain. 1157 01:13:56,724 --> 01:14:00,399 - You can explain a few things to me, ol' 143. 1158 01:14:01,228 --> 01:14:02,400 Know what I mean? 1159 01:14:13,532 --> 01:14:14,408 Oh my God. 1160 01:14:56,158 --> 01:14:56,704 Yeah. 1161 01:14:59,286 --> 01:14:59,957 Dead? 1162 01:15:07,211 --> 01:15:08,463 Wait, did he talk? 1163 01:15:10,172 --> 01:15:11,389 Well who knows? 1164 01:15:12,341 --> 01:15:14,093 Well you better find out fast. 1165 01:15:14,427 --> 01:15:15,303 Call me back. 1166 01:15:18,681 --> 01:15:20,433 Doomsday, bring the car around to the front, 1167 01:15:20,766 --> 01:15:23,189 we're going to the warehouse. 1168 01:15:23,519 --> 01:15:24,065 Move! 1169 01:15:25,062 --> 01:15:26,689 Right away, boss. 1170 01:15:34,697 --> 01:15:35,823 Yeah. 1171 01:15:36,157 --> 01:15:36,999 Cowboy? 1172 01:15:37,324 --> 01:15:37,870 Stinger. 1173 01:15:38,868 --> 01:15:41,712 Go all the way on Tucker today. 1174 01:15:42,038 --> 01:15:44,791 No more fucking around with him. 1175 01:15:45,124 --> 01:15:48,628 Look, I know what I said yesterday, this is today! 1176 01:15:48,961 --> 01:15:49,712 He's had it. 1177 01:15:53,382 --> 01:15:55,055 I can't get the search warrant 1178 01:15:55,384 --> 01:15:56,556 until tomorrow at noon. 1179 01:15:56,886 --> 01:15:57,557 What's gonna happen when he 1180 01:15:57,887 --> 01:15:59,605 find out his snitch killed himself? 1181 01:15:59,930 --> 01:16:01,773 Lieutenant, I say we go now. 1182 01:16:03,809 --> 01:16:05,026 You know the game, Tucker. 1183 01:16:05,352 --> 01:16:07,605 We don't move until we get the warrant. 1184 01:16:07,938 --> 01:16:08,985 Hello?! 1185 01:16:09,315 --> 01:16:09,861 Tucker?! 1186 01:16:10,941 --> 01:16:11,612 Damn it. 1187 01:16:16,739 --> 01:16:17,456 Excuse me, can you tell me how 1188 01:16:17,782 --> 01:16:18,499 to get to fifth and Maine? 1189 01:16:18,824 --> 01:16:19,541 I don't have time. 1190 01:16:19,867 --> 01:16:20,743 - Yeah, well you better make time! 1191 01:16:22,787 --> 01:16:23,504 Come on, get around! 1192 01:16:23,829 --> 01:16:25,877 Don't try no shit man, get around! 1193 01:16:26,207 --> 01:16:27,550 Come on, move it! 1194 01:16:27,875 --> 01:16:29,627 Now get your ass inside. 1195 01:16:31,754 --> 01:16:33,131 Bar that door. 1196 01:16:33,464 --> 01:16:34,590 Come on, let's go! 1197 01:16:35,966 --> 01:16:37,434 All right, let's get outta here. 1198 01:16:37,760 --> 01:16:38,807 Come on, move it! 1199 01:16:39,136 --> 01:16:41,389 Get in the car, motherfucker! 1200 01:16:44,767 --> 01:16:46,485 Did Stinger send you, man? 1201 01:16:46,811 --> 01:16:48,108 Real smart boy, ain't ya? 1202 01:16:48,437 --> 01:16:50,280 You're just like that old man friend of yours. 1203 01:16:50,606 --> 01:16:53,735 He was a smart boy too, but he had a big mouth. 1204 01:16:54,068 --> 01:16:54,910 Now you driving. 1205 01:16:55,236 --> 01:16:57,409 Big shit, come on, let's go! 1206 01:17:01,033 --> 01:17:03,161 Don't you try nothing funny either. 1207 01:17:24,557 --> 01:17:25,649 You better wave those boys off 1208 01:17:25,975 --> 01:17:28,478 or you're gonna die right here. 1209 01:17:49,456 --> 01:17:50,708 That's a good boy. 1210 01:18:05,556 --> 01:18:08,856 - Lieutenant Hayes, metro squad, give me the DA. 1211 01:18:09,185 --> 01:18:11,563 Well call him in Florida, little lady. 1212 01:18:11,896 --> 01:18:12,362 I'll wait. 1213 01:18:12,688 --> 01:18:14,281 What are you doing?! 1214 01:18:14,607 --> 01:18:16,075 - It's called rushing the system. 1215 01:18:16,400 --> 01:18:18,698 My friend is out there alone. 1216 01:18:21,447 --> 01:18:23,666 Come on, let's go. 1217 01:18:23,991 --> 01:18:25,334 Come on, move it! 1218 01:18:25,659 --> 01:18:27,081 Come on man, move it! 1219 01:18:30,456 --> 01:18:33,551 I could've killed you back there, asshole. 1220 01:18:33,876 --> 01:18:35,878 This is how I get my nut off. 1221 01:18:38,172 --> 01:18:41,267 All right, I want you to get down for me. 1222 01:18:41,592 --> 01:18:43,344 Stupid son of a bitch! 1223 01:18:45,679 --> 01:18:47,852 All right, come to daddy. 1224 01:18:59,485 --> 01:19:02,238 - You stupid son of a bitch! 1225 01:19:09,954 --> 01:19:11,752 - Hurry, we mustn't leave a trace! 1226 01:19:12,081 --> 01:19:12,673 - Stinger, what about the stuff 1227 01:19:12,998 --> 01:19:13,965 in storage, we can't possibly- 1228 01:19:14,291 --> 01:19:15,588 - Burn it, burn it all! 1229 01:19:15,918 --> 01:19:16,635 Burn them?! 1230 01:19:16,961 --> 01:19:18,087 But we'll be blown sky high! 1231 01:19:18,420 --> 01:19:19,797 I said burn it! 1232 01:19:20,130 --> 01:19:20,676 Yes sir. 1233 01:19:23,717 --> 01:19:26,812 - Get off of there, get off! 1234 01:19:30,349 --> 01:19:31,726 Burn it, burn it all! 1235 01:19:32,059 --> 01:19:32,776 Burn it! 1236 01:19:33,102 --> 01:19:33,853 Burn it now! 1237 01:19:46,949 --> 01:19:47,620 Carl! 1238 01:19:49,368 --> 01:19:50,790 Man, what the fuck is going on? 1239 01:19:51,120 --> 01:19:51,996 What's happening man? 1240 01:19:52,329 --> 01:19:53,581 - What's going on, Bucky, how you feeling? 1241 01:19:53,914 --> 01:19:54,836 Where's Tucker? 1242 01:19:55,165 --> 01:19:56,257 Bucky man... 1243 01:19:56,583 --> 01:19:57,584 Come on, don't bullshit me, 1244 01:19:57,918 --> 01:19:58,794 I already got the word. 1245 01:19:59,128 --> 01:20:01,472 - Listen, it happened so fast, what could we do? 1246 01:20:01,797 --> 01:20:02,844 You let my uncle get snatched 1247 01:20:03,173 --> 01:20:04,470 right from under your noses? 1248 01:20:04,800 --> 01:20:05,767 It's gonna be all right man, 1249 01:20:06,093 --> 01:20:07,561 we're gonna get him back. 1250 01:20:07,886 --> 01:20:08,808 It ain't up to you no more, 1251 01:20:09,138 --> 01:20:11,015 I'm calling the shots from here on in. 1252 01:20:11,348 --> 01:20:13,817 Bucky, let us deal with it. 1253 01:20:14,143 --> 01:20:15,986 Where's the action, Carl? 1254 01:20:17,980 --> 01:20:19,982 - At an old warehouse on the east side, man. 1255 01:20:20,316 --> 01:20:21,818 Stinger sells his poison down there. 1256 01:20:22,151 --> 01:20:23,778 All right, I'll ride with you. 1257 01:20:24,111 --> 01:20:24,907 Buck, I don't think- 1258 01:20:25,237 --> 01:20:27,331 Don't think man, move! 1259 01:20:27,656 --> 01:20:30,205 - Steve, meet us at the warehouse. 1260 01:20:38,125 --> 01:20:39,718 - Just got to get rid of everything! 1261 01:20:40,044 --> 01:20:42,763 I'm a respected businessman in this community! 1262 01:21:00,981 --> 01:21:02,449 Can I help you mister? 1263 01:21:02,775 --> 01:21:03,321 Yeah! 1264 01:21:04,276 --> 01:21:05,778 Give me some help! 1265 01:21:10,199 --> 01:21:11,041 He's alone. 1266 01:21:11,367 --> 01:21:11,913 But how?! 1267 01:21:15,120 --> 01:21:17,373 That's what I call balls! 1268 01:21:56,995 --> 01:21:58,463 - Hey, what's happening man, 1269 01:21:58,789 --> 01:21:59,460 you need some help? 1270 01:21:59,790 --> 01:22:01,542 This is an angel dust factory. 1271 01:22:01,875 --> 01:22:02,717 Angel dust? 1272 01:22:05,587 --> 01:22:06,964 Well let's kick ass then. 1273 01:22:07,297 --> 01:22:08,093 I can dig it. 1274 01:22:20,936 --> 01:22:25,658 I see Stinger's got you everywhere, telephone man! 1275 01:22:25,983 --> 01:22:28,736 I'm gonna see that you ring no more bells. 1276 01:22:33,073 --> 01:22:35,417 # Shermanizing 1277 01:22:37,202 --> 01:22:39,580 # Shermanizing 1278 01:22:40,789 --> 01:22:43,918 # One way ticket to Hell 1279 01:22:57,681 --> 01:22:58,978 Damn! 1280 01:23:01,226 --> 01:23:04,355 # One way ticket to Hell 1281 01:23:05,856 --> 01:23:08,234 # Shermanizing 1282 01:23:09,568 --> 01:23:12,162 # Shermanizing 1283 01:23:13,739 --> 01:23:16,083 # Shermanizing 1284 01:23:17,784 --> 01:23:20,128 # Shermanizing 1285 01:23:21,455 --> 01:23:25,176 # One way ticket to Hell 1286 01:23:25,501 --> 01:23:29,472 # One way ticket to Hell 1287 01:23:29,796 --> 01:23:33,391 # One way ticket to Hell 1288 01:23:33,717 --> 01:23:37,472 # One way ticket to Hell 1289 01:23:37,804 --> 01:23:41,559 # One way ticket to Hell 1290 01:23:41,892 --> 01:23:45,647 # One way ticket to Hell 1291 01:23:45,979 --> 01:23:49,825 # One way ticket to Hell 1292 01:23:50,150 --> 01:23:53,905 # One way ticket to Hell 1293 01:23:54,238 --> 01:23:54,989 Thanks, Howard! 1294 01:23:55,322 --> 01:23:56,494 I'm going in for Stinger, 1295 01:23:56,823 --> 01:23:59,872 you take care of these jokers out here. 1296 01:24:01,161 --> 01:24:02,504 Hey! 1297 01:24:33,235 --> 01:24:36,079 - Your heroics amaze me, Mr. Tucker. 1298 01:24:36,405 --> 01:24:37,952 May I give you Doomsday. 1299 01:24:38,282 --> 01:24:42,082 He has yet to lose to anyone, man or beast. 1300 01:24:42,411 --> 01:24:43,207 Goddamn! 1301 01:25:24,953 --> 01:25:27,832 - You burly son of a bitch! 1302 01:25:36,298 --> 01:25:37,925 Enough of this. 1303 01:25:38,258 --> 01:25:39,601 Unfortunate. 1304 01:25:39,926 --> 01:25:41,724 Everyone, we're being invaded! 1305 01:25:42,054 --> 01:25:42,600 Stop them! 1306 01:26:31,603 --> 01:26:33,697 - Don't kill him, Doomsday. 1307 01:26:34,022 --> 01:26:35,069 Discipline him. 1308 01:26:46,868 --> 01:26:48,666 - There's no trust in angel dust. 1309 01:26:50,330 --> 01:26:52,378 That's what she has, angel dust. 1310 01:26:52,708 --> 01:26:56,008 That killing spirit, that demon! 1311 01:26:56,336 --> 01:26:58,384 But we know Christ can change that. 1312 01:26:58,714 --> 01:27:00,341 Thank you, Jesus! 1313 01:27:01,341 --> 01:27:04,140 - Glory to God, thank you, thank you! 1314 01:27:04,469 --> 01:27:05,721 Thank you Jesus! 1315 01:27:06,054 --> 01:27:07,351 I can praise your name, Lord! 1316 01:27:07,681 --> 01:27:10,275 - Do you like my angel dust, Mr. Tucker? 1317 01:27:10,600 --> 01:27:11,192 Sweet dreams. 1318 01:27:26,032 --> 01:27:27,909 Take this mask off! 1319 01:27:28,243 --> 01:27:29,244 Take it off! 1320 01:27:29,578 --> 01:27:32,252 Take it off, I'll break your damn neck! 1321 01:27:32,581 --> 01:27:35,175 Take this mask off, take it off! 1322 01:27:35,500 --> 01:27:36,672 Take it off! 1323 01:27:37,002 --> 01:27:39,346 Okay, okay! 1324 01:27:39,671 --> 01:27:41,844 Shit, angel dust. 1325 01:27:46,303 --> 01:27:48,647 You're choking me! 1326 01:28:09,910 --> 01:28:11,628 - Man, where the hell are we? 1327 01:28:11,953 --> 01:28:12,545 Uncle Tuck? 1328 01:28:12,871 --> 01:28:14,248 Are you down here? 1329 01:28:19,503 --> 01:28:20,846 Huh? 1330 01:28:29,429 --> 01:28:30,976 Tucker. 1331 01:28:44,569 --> 01:28:46,867 Heal in the name of Jesus! 1332 01:28:49,157 --> 01:28:51,251 Heal in the name of Jesus! 1333 01:28:53,495 --> 01:28:54,917 Heal, heal, heal! 1334 01:28:58,083 --> 01:29:00,302 Love me, Tucker. 1335 01:29:03,672 --> 01:29:04,969 Love me, Tucker. 1336 01:29:06,007 --> 01:29:07,554 This can't be real. 1337 01:29:15,225 --> 01:29:17,319 It's got to be in my mind. 1338 01:29:18,436 --> 01:29:20,404 - Thanks for the dog, Tucker. 1339 01:29:20,730 --> 01:29:21,526 " Bob? 1340 01:29:23,859 --> 01:29:24,530 Mama? 1341 01:29:25,569 --> 01:29:26,491 Mama! 1342 01:29:27,445 --> 01:29:30,244 What are you doing here, mama? 1343 01:29:30,574 --> 01:29:32,576 No mama, what you doing here?! 1344 01:29:39,249 --> 01:29:42,469 - We ask for this demon to be delivered! 1345 01:29:54,055 --> 01:29:57,309 Thank you, Jesus, hallelujah! 1346 01:29:57,642 --> 01:29:58,768 - Stinger, tell me it isn't true. 1347 01:29:59,102 --> 01:30:00,069 What are you doing here?! 1348 01:30:00,395 --> 01:30:01,567 What the hell are you talking about?! 1349 01:30:01,897 --> 01:30:03,774 - I've heard things Stinger, bad things. 1350 01:30:04,107 --> 01:30:05,108 Angel dust, why? 1351 01:30:05,442 --> 01:30:07,865 - I don't have time for this shit here! 1352 01:30:08,194 --> 01:30:09,411 - It's all over for us now, Stinger. 1353 01:30:09,738 --> 01:30:13,493 I won't side with the devil, you child murderer. 1354 01:30:15,076 --> 01:30:16,123 - How the hell you think you stay 1355 01:30:16,453 --> 01:30:17,705 up in that big house, all the cars 1356 01:30:18,038 --> 01:30:19,290 and all the money and all them 1357 01:30:19,623 --> 01:30:21,421 bullshit dance lessons? 1358 01:30:21,750 --> 01:30:23,218 It's the only way! 1359 01:30:23,543 --> 01:30:25,511 It's got to be in my mind! 1360 01:30:29,049 --> 01:30:30,266 No no no! 1361 01:30:36,973 --> 01:30:40,102 - In the name of Jesus, God of Abraham, 1362 01:30:40,435 --> 01:30:42,483 God of Isaac, God of Jacob! 1363 01:30:44,147 --> 01:30:47,651 We pray right now that this child be healed! 1364 01:30:49,319 --> 01:30:51,788 From this dust, this angel dust! 1365 01:30:53,490 --> 01:30:57,495 This evil killing demon, this sick demon! 1366 01:30:57,827 --> 01:30:59,545 Killer in the name of Jesus! 1367 01:30:59,871 --> 01:31:02,124 Thank you, thank you Lord! 1368 01:31:02,457 --> 01:31:04,801 Thank you, praise His holy name! 1369 01:31:08,046 --> 01:31:10,515 Release this demon! 1370 01:31:14,719 --> 01:31:15,971 Look here, you going home. 1371 01:31:16,304 --> 01:31:17,430 Wait 'till we get home. 1372 01:32:01,891 --> 01:32:03,939 Praise Jesus, thank you! 1373 01:32:04,269 --> 01:32:07,614 - It's gonna be all right, little baby girl. 1374 01:32:22,871 --> 01:32:24,748 Praise the Lord. 1375 01:32:25,081 --> 01:32:27,630 Yes, baby, mama been here all the time. 1376 01:32:27,959 --> 01:32:29,211 Mama? 1377 01:32:29,544 --> 01:32:32,514 Oh mama, I'm so sorry mama, I'm sorry! 1378 01:32:33,631 --> 01:32:35,178 Don't worry, baby. 1379 01:32:35,508 --> 01:32:37,556 Tucker. 1380 01:32:37,886 --> 01:32:38,637 Mama? 1381 01:32:38,970 --> 01:32:41,564 Mama, no no mama, that's not right! 1382 01:32:41,890 --> 01:32:43,642 Mama loves you. 1383 01:32:43,975 --> 01:32:45,397 Mama loves you. 1384 01:32:45,727 --> 01:32:47,900 Love me, Tucker. 1385 01:32:48,229 --> 01:32:50,072 That's not right, mama! 1386 01:32:51,357 --> 01:32:52,950 Aunt Betty, what are you doing here? 1387 01:32:56,696 --> 01:32:58,369 I've always hated you! 1388 01:32:58,698 --> 01:33:00,575 Tucker. 1389 01:33:00,909 --> 01:33:02,081 Love me. 1390 01:33:04,329 --> 01:33:04,921 I hate you! 1391 01:33:05,246 --> 01:33:06,463 I hate you, Aunt Betty! 1392 01:33:06,790 --> 01:33:08,542 I hate you, I hate you! 1393 01:33:08,875 --> 01:33:11,628 I hate you, I hate you, I hate you! 1394 01:33:11,961 --> 01:33:13,508 I hate you, I hate you! 1395 01:33:13,838 --> 01:33:14,509 I hate you! 1396 01:33:15,673 --> 01:33:16,424 I hate you! 1397 01:33:42,784 --> 01:33:44,036 You're not my mother! 1398 01:33:44,369 --> 01:33:45,495 You're not my mother! 1399 01:33:45,829 --> 01:33:47,877 You're not my mother! 1400 01:33:48,206 --> 01:33:49,128 Uncle Tucker! 1401 01:33:49,457 --> 01:33:51,835 - You're evil, you're evil, evil! 1402 01:33:52,168 --> 01:33:55,547 - You'll kill him, Uncle Tucker, you'll kill him! 1403 01:33:55,880 --> 01:33:58,429 Uncle Tucker, no, it's Bucky, Uncle Tucker! 1404 01:33:58,758 --> 01:33:59,554 BUCky? 1405 01:33:59,884 --> 01:34:02,728 When did you get out of the hospital? 1406 01:34:03,054 --> 01:34:04,397 Oh Uncle Tucker, I'm sorry, 1407 01:34:04,722 --> 01:34:07,521 it's all my fault, all my fault! 1408 01:34:07,851 --> 01:34:09,319 - It's all right Tucker, it's all right. 1409 01:34:09,644 --> 01:34:11,317 Call an ambulance, we gotta get him to the hospital fast. 1410 01:34:11,646 --> 01:34:13,273 Take your hands off of me! 1411 01:34:13,606 --> 01:34:15,608 You're not taking me nowhere! 1412 01:34:15,942 --> 01:34:16,693 Uncle Tucker, no! 1413 01:34:17,026 --> 01:34:18,528 There's nothing wrong with me! 1414 01:34:18,862 --> 01:34:19,863 There's nothing wrong with me! 1415 01:34:20,196 --> 01:34:21,789 Take your hands off of me! 1416 01:34:26,786 --> 01:34:28,788 # Disco prince 1417 01:34:29,122 --> 01:34:32,251 # He's a man who'll dance 1418 01:34:32,584 --> 01:34:35,633 # He don't give no slack 1419 01:34:35,962 --> 01:34:39,717 # He'll boogie all around you 1420 01:34:40,049 --> 01:34:40,845 # Don't take no 1421 01:34:41,176 --> 01:34:43,178 # Shut your mouth 1422 01:34:43,511 --> 01:34:46,606 # ls death on angels 1423 01:34:46,931 --> 01:34:48,649 # ls clean to the bone 1424 01:34:48,975 --> 01:34:50,443 # Yes he is 1425 01:34:50,768 --> 01:34:52,441 # Let me tell y'all about him 1426 01:34:52,770 --> 01:34:55,694 # He's the Godfather of the disco 1427 01:34:56,024 --> 01:34:59,699 # He's the Godfather of the disco 1428 01:35:00,028 --> 01:35:02,827 # Godfather of the disco 1429 01:35:03,156 --> 01:35:07,502 # He's the Godfather of the disco 1430 01:35:07,827 --> 01:35:10,376 # Godfather of the disco 1431 01:35:10,705 --> 01:35:14,585 # He's the Godfather of the disco 1432 01:35:14,918 --> 01:35:17,592 # Godfather of the disco 1433 01:35:17,921 --> 01:35:21,801 # He's the Godfather of the disco 1434 01:35:22,133 --> 01:35:24,977 # Godfather of the disco 1435 01:35:25,303 --> 01:35:29,308 # He's the Godfather of the disco 1436 01:35:36,898 --> 01:35:40,118 # Godfather of the disco 1437 01:35:40,443 --> 01:35:44,118 # He's the Godfather of the disco 1438 01:35:44,447 --> 01:35:47,371 # Godfather of the disco 1439 01:35:47,700 --> 01:35:51,705 # He's the Godfather of the disco 1440 01:35:59,462 --> 01:36:02,841 # We're flying high on a disco trip 1441 01:36:03,174 --> 01:36:06,348 # All across the open USA 1442 01:36:06,678 --> 01:36:10,433 # In a night 1443 01:36:10,765 --> 01:36:13,814 # Memphis, Chicago, and LA 1444 01:36:14,143 --> 01:36:16,896 # Come on and dance 1445 01:36:18,064 --> 01:36:20,317 # Let's dance 1446 01:36:21,401 --> 01:36:24,280 # Come on and dance 1447 01:36:25,697 --> 01:36:27,950 # Let's dance 1448 01:36:29,742 --> 01:36:32,996 # We're flying high on a disco trip 1449 01:36:33,329 --> 01:36:37,004 # All across the open USA 1450 01:36:37,333 --> 01:36:38,926 # In New Orleans they love you 1451 01:36:39,252 --> 01:36:40,720 # Tahoe and Vegas too 1452 01:36:41,045 --> 01:36:43,719 # Dallas, Dillon, Detroit, and DC 1453 01:36:44,048 --> 01:36:46,801 # Come on and dance 1454 01:36:48,177 --> 01:36:50,680 # Let's dance 1455 01:36:51,889 --> 01:36:54,768 # Come on and dance 1456 01:36:55,852 --> 01:36:58,105 # Let's dance 1457 01:36:59,272 --> 01:37:02,071 # Come on and dance 1458 01:37:03,109 --> 01:37:05,612 # Let's dance 1459 01:37:06,863 --> 01:37:09,742 # Come on and dance 1460 01:37:10,783 --> 01:37:14,754 # Let's dance 99595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.