All language subtitles for Boston Legal - 4x15 - Tabloid Nation.0TV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,500 Previously on boston legal 2 00:00:01,500 --> 00:00:03,800 - What's going on? - I'm ??? 3 00:00:03,800 --> 00:00:05,500 - What's going on? -??? 4 00:00:05,500 --> 00:00:07,900 - I am not -?? 5 00:00:07,900 --> 00:00:10,000 I do?? 6 00:00:10,000 --> 00:00:11,600 - What's??? - Us 7 00:00:11,600 --> 00:00:15,500 Whatever?? 8 00:00:15,500 --> 00:00:19,000 - ?? - ?? 9 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 You know?? 10 00:00:23,000 --> 00:00:25,600 And?? 11 00:00:25,600 --> 00:00:27,000 - You know ? -? 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,800 ?? 13 00:00:50,800 --> 00:00:53,400 - ??? -?? 14 00:00:53,400 --> 00:00:57,500 - Doing??? - Don't??? 15 00:01:04,000 --> 00:01:06,200 ??Lawyer 16 00:01:06,200 --> 00:01:10,900 Has?? 17 00:01:10,900 --> 00:01:14,100 - And?? -Hi.I'm late 18 00:01:14,100 --> 00:01:17,800 Judge ?? 19 00:01:17,800 --> 00:01:19,800 Hey, al. How we doin', sunshine? 20 00:01:19,800 --> 00:01:22,600 Mr. Palmer, the court has repeatedly 21 00:01:22,600 --> 00:01:26,400 Directed you not to refer to the stenographer as "sunshine." 22 00:01:26,400 --> 00:01:28,500 Well, maybe she should stop brightening everybody's day 23 00:01:28,500 --> 00:01:30,800 With the smile of hers, that's what she should do. 24 00:01:30,800 --> 00:01:33,800 Mr. Palmer, for the last time, i will ask you, 25 00:01:33,800 --> 00:01:36,500 Please stop wasting the court's time. 26 00:01:36,500 --> 00:01:38,500 Perhaps you should tell him?? 27 00:01:38,500 --> 00:01:40,800 No, that's what you are, with a capital "h." 28 00:01:40,800 --> 00:01:43,400 Judge, as for your time, it was my hope 29 00:01:43,400 --> 00:01:46,500 To settle this little dispute, but my good friend al... 30 00:01:46,500 --> 00:01:48,900 - I am not-- - Over here refused to even meet with me, 31 00:01:48,900 --> 00:01:50,200 That's what he did, hence-- 32 00:01:50,200 --> 00:01:53,100 Yes, because i've suffered the stench and revulsion 33 00:01:53,100 --> 00:01:55,600 Of meeting with you before, and for the record, 34 00:01:55,600 --> 00:01:58,600 The idea of your friendship makes me want to throw up. 35 00:01:58,600 --> 00:02:01,400 Looks like somebody's got a bug up. Am i right, jerry? 36 00:02:01,400 --> 00:02:03,000 Gimme a pop, my man. 37 00:02:03,000 --> 00:02:04,100 Tell you what, judge, 38 00:02:04,100 --> 00:02:07,500 My goal was to give mr. Beckham here some money-- 39 00:02:07,500 --> 00:02:09,200 Heaps of it, truth be told-- 40 00:02:09,200 --> 00:02:12,500 But mr. Bug-Up-His-Snoot refused all offers and-- 41 00:02:12,500 --> 00:02:15,600 My client's daughter was murdered as a direct result 42 00:02:15,600 --> 00:02:17,500 Of your client's conduct. 43 00:02:17,500 --> 00:02:20,100 Money is not about to make him whole, nor will it have any-- 44 00:02:20,100 --> 00:02:23,000 But money is what lawsuits are about, al. 45 00:02:23,000 --> 00:02:25,600 Am i right, jerry? Two pops for a yes. 46 00:02:25,600 --> 00:02:27,500 This case could have settled, judge, 47 00:02:27,500 --> 00:02:29,500 Should have settled, would have settled, 48 00:02:29,500 --> 00:02:33,500 But mr. Tongue-Flapper here likes to get on his soapbox. 49 00:02:33,500 --> 00:02:35,000 That's what he does. 50 00:02:35,000 --> 00:02:37,400 Your time is being wasted here, i agree, 51 00:02:37,400 --> 00:02:39,400 But not by yours truly. 52 00:02:39,400 --> 00:02:42,800 My client has the right to sue the party who wronged him. 53 00:02:42,800 --> 00:02:44,300 That's why we're here. 54 00:02:44,300 --> 00:02:47,200 And as for what lawsuits are about, mr. Palmer-- 55 00:02:47,200 --> 00:02:48,700 Flap, flap, flap-- 56 00:02:48,700 --> 00:02:52,100 Only man i know who can fire up and shoot a breeze at the same time, 57 00:02:52,100 --> 00:02:53,400 You big hoot, you. 58 00:02:53,400 --> 00:02:56,800 Put a button it for me, jerry. Bring it home. 59 00:02:58,500 --> 00:03:08,500 boston legal s4e15 60 00:03:08,500 --> 00:03:18,500 www.1000fr.Com presents 61 00:03:18,500 --> 00:03:28,400 capture:frm@������ sync:frs@���� 62 00:03:28,400 --> 00:03:29,800 So are you two getting serious? 63 00:03:29,800 --> 00:03:31,900 No, serious? Look, we just started dating, shirley. 64 00:03:31,900 --> 00:03:32,900 You're having sex? 65 00:03:32,900 --> 00:03:35,200 I-I don't think that's really a discussion we need to have, do you? 66 00:03:35,200 --> 00:03:37,500 Uh, i'll have it. 67 00:03:38,000 --> 00:03:39,400 Oh, my god. 68 00:03:39,400 --> 00:03:40,400 - My god. - Oh! 69 00:03:40,400 --> 00:03:43,100 - You look exactly the same. - Oh. 70 00:03:43,100 --> 00:03:44,900 - It's so good to see you. - Another old boyfriend? 71 00:03:44,900 --> 00:03:48,800 The oldest. I can't believe it. What has it been, 30, 40 years? 72 00:03:48,800 --> 00:03:50,400 Oh, i don't know. Something like that. 73 00:03:50,400 --> 00:03:54,600 I-I actually came 'cause i could use your help, shirl. 74 00:03:55,500 --> 00:03:58,400 I've gotten myself into a little bit of trouble. 75 00:04:00,200 --> 00:04:02,800 - Tell me. - Uh, well... 76 00:04:03,300 --> 00:04:05,400 Things haven't been going exactly... 77 00:04:05,900 --> 00:04:07,400 Well for me lately. 78 00:04:07,400 --> 00:04:09,900 And by "lately," i should say since the war, 79 00:04:09,900 --> 00:04:11,200 The one in vietnam. 80 00:04:11,200 --> 00:04:13,100 I heard you hit a rough patch. 81 00:04:13,100 --> 00:04:14,600 Yeah, well... 82 00:04:14,900 --> 00:04:18,200 Had my good times, bad times, like most folks, but... 83 00:04:18,200 --> 00:04:21,500 At least i managed to stay out of jail, by god, 84 00:04:21,600 --> 00:04:24,500 Until, uh, maybe now. 85 00:04:25,000 --> 00:04:26,300 What happened? 86 00:04:26,300 --> 00:04:29,200 Well, i--The police arrested me for... 87 00:04:31,600 --> 00:04:33,600 Seems i ate a seal. 88 00:04:35,400 --> 00:04:37,000 Y-You ate a seal? 89 00:04:37,000 --> 00:04:39,900 Well, i'm a fisherman. You know me. It's in my blood. 90 00:04:39,900 --> 00:04:42,800 Problem is i'm a-- I'm a lousy fisherman. 91 00:04:42,800 --> 00:04:44,000 And, well... 92 00:04:44,000 --> 00:04:47,900 See, what happens is i go two, three hours without a nibble, 93 00:04:47,900 --> 00:04:50,600 And then i-I pick up my double-Aught and i just... boom! 94 00:04:50,600 --> 00:04:52,400 And shoot myself a seal! 95 00:04:52,400 --> 00:04:55,300 I mean, they're good eating. They--They really are. 96 00:04:55,300 --> 00:04:56,700 And plus... 97 00:04:57,400 --> 00:05:00,100 Cupboard's a little bare, truth be told. 98 00:05:00,300 --> 00:05:04,300 You're under the impression they want actual jail time here? 99 00:05:05,700 --> 00:05:07,800 I shot more than one. 100 00:05:10,100 --> 00:05:12,100 They're very good eating. 101 00:05:15,900 --> 00:05:19,200 He served in vietnam, foregoing college when he got home. 102 00:05:19,200 --> 00:05:22,600 I--I'd heard that he fell on hard times, but i- 103 00:05:22,600 --> 00:05:24,500 I hadn't really kept in touch. 104 00:05:24,500 --> 00:05:26,200 How many seals are we talking about? 105 00:05:26,200 --> 00:05:28,900 I don't know. I--I'm not sure he's altogether sound. 106 00:05:28,900 --> 00:05:32,800 He--He thinks ashcroft trojan-Horsed the public defender's office. 107 00:05:32,800 --> 00:05:35,000 - Denny. - Shirley. 108 00:05:35,300 --> 00:05:36,500 Carl. 109 00:05:36,500 --> 00:05:38,600 Denny, i'm--I'm feeling a draft. 110 00:05:38,600 --> 00:05:40,000 Do you not feel it? 111 00:05:40,000 --> 00:05:41,800 Let me tell you something, if we had a draft, 112 00:05:41,800 --> 00:05:44,300 We'd put a real surge on those terrorists in baghdad, 113 00:05:44,300 --> 00:05:46,200 And we wouldn't have to fight this war with mercenaries, 114 00:05:46,200 --> 00:05:49,400 At a fraction of the cost. You can quote me on that. 115 00:05:50,300 --> 00:05:52,400 - How's it going - Hmm. 116 00:05:53,600 --> 00:05:56,300 What? Oh, i'll bet you think 117 00:05:56,300 --> 00:05:57,700 I don't know that i'm walking around in my boxers. 118 00:05:57,700 --> 00:06:00,800 For your information, i know full well i'm not wearing pants. 119 00:06:00,800 --> 00:06:02,800 And here i was, underestimating you. 120 00:06:02,800 --> 00:06:04,000 I spilled something on them. 121 00:06:04,000 --> 00:06:07,100 Choice was to go around looking incontinent or eccentric. 122 00:06:07,100 --> 00:06:08,100 Which would you choose? 123 00:06:08,100 --> 00:06:10,200 You might choose not to walk around at all. 124 00:06:10,200 --> 00:06:13,500 - Just a thought. - Sit, on my own, in my room? 125 00:06:13,500 --> 00:06:15,700 Life's a cabaret, man. 126 00:06:19,300 --> 00:06:22,200 He is getting worse. You do realize that. 127 00:06:23,500 --> 00:06:25,100 I'll talk to him. 128 00:06:33,200 --> 00:06:36,000 And i want to spend the rest of my life with you. 129 00:06:36,400 --> 00:06:37,800 Jody... 130 00:06:39,000 --> 00:06:42,500 - Will you marry me? - Aww. 131 00:06:43,100 --> 00:06:46,500 Uh, steve, uh, i don't know what to say. I-I... 132 00:06:47,000 --> 00:06:48,900 We broke up. 133 00:06:48,900 --> 00:06:51,500 It's the reason why i'm on this program. 134 00:06:51,500 --> 00:06:53,900 I--I'm trying to move on with my life. 135 00:06:53,900 --> 00:06:56,300 I know, and i-I want to start over... 136 00:06:56,300 --> 00:06:57,900 You and me. 137 00:06:59,000 --> 00:07:01,300 I can't marry you, steve. 138 00:07:01,300 --> 00:07:02,800 Oh, jeez. 139 00:07:02,800 --> 00:07:04,100 I--It's time for me to move on. 140 00:07:04,100 --> 00:07:06,600 I--I've told you this. I... 141 00:07:07,500 --> 00:07:10,200 It's okay, it's okay. 142 00:07:16,700 --> 00:07:19,300 Mr. Beckham, that was your daughter on the talk show? 143 00:07:19,300 --> 00:07:22,900 Yes. She had been somehow convinced by the show's producers 144 00:07:22,900 --> 00:07:26,000 To go on and discuss her relationship problems 145 00:07:26,000 --> 00:07:28,200 In front of a national television audience. 146 00:07:28,200 --> 00:07:29,900 And steve was her boyfriend? 147 00:07:29,900 --> 00:07:32,400 Ex-Boyfriend, and as you can tell, 148 00:07:32,400 --> 00:07:36,000 She was totally unprepared for a marriage proposal. 149 00:07:36,000 --> 00:07:41,300 And what happened after the taping of this program? 150 00:07:41,300 --> 00:07:43,600 After the airing of the program, 151 00:07:43,600 --> 00:07:46,100 Steve went to my daughter's apartment, 152 00:07:46,200 --> 00:07:48,400 And he murdered her. 153 00:07:48,700 --> 00:07:51,800 He stabbed her 16 times. 154 00:07:52,600 --> 00:07:54,100 Sir, to your knowledge, 155 00:07:54,100 --> 00:07:56,900 Did steve have any history of violence? 156 00:07:56,900 --> 00:07:59,700 Yes, he had been physically abusive to jody many times. 157 00:07:59,700 --> 00:08:02,500 That was the primary cause of their breakup. 158 00:08:02,600 --> 00:08:05,800 On two occasions, dy called the police 159 00:08:05,800 --> 00:08:08,000 Because he got physical with her, 160 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Which she told the television producers. 161 00:08:11,800 --> 00:08:14,900 First of all, it should be said, 162 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 My heart goes completely out to you. 163 00:08:18,000 --> 00:08:19,500 It also probably should be said 164 00:08:19,500 --> 00:08:22,300 There's no mileage on that heart, so in effect,you'd be getting a new one. 165 00:08:22,300 --> 00:08:25,700 - Mr. Shore. - He's a quipster,that's what he is. 166 00:08:25,700 --> 00:08:30,200 Sir, your daughter knew this young man better than dr. Ray 167 00:08:30,200 --> 00:08:33,800 Or any of the television producers over at worldwide pictures. 168 00:08:33,800 --> 00:08:36,500 - Am i right about that? - Probably. 169 00:08:36,500 --> 00:08:40,300 And after this television program was taped and aired, 170 00:08:40,300 --> 00:08:42,200 Did she have reason to believe 171 00:08:42,200 --> 00:08:45,600 This young man might endanger her life? 172 00:08:45,600 --> 00:08:46,800 I don't know. 173 00:08:46,800 --> 00:08:50,900 Well... she never called the police to say she was in fear. 174 00:08:50,900 --> 00:08:52,300 Did she call you? 175 00:08:52,300 --> 00:08:55,300 She said that she was worried about how he might react. 176 00:08:55,300 --> 00:08:58,300 - She told me that. - Did you do anything? 177 00:09:00,600 --> 00:09:04,700 I mean, if a father thought his daughter was in danger, 178 00:09:04,700 --> 00:09:07,800 I assume he'd take steps, that's what i assume. 179 00:09:08,400 --> 00:09:09,900 What did you do? 180 00:09:10,900 --> 00:09:12,100 The fact is, 181 00:09:12,100 --> 00:09:15,200 No reasonable person would've seen this coming. 182 00:09:15,600 --> 00:09:17,200 Right, mr. Beckham? 183 00:09:17,200 --> 00:09:20,700 Not your daughter, not you... 184 00:09:21,900 --> 00:09:23,600 Nobody. 185 00:09:31,300 --> 00:09:32,700 So... 186 00:09:32,700 --> 00:09:35,600 - I spoke to the u.S. Attorney handling the matter-- - And? 187 00:09:35,600 --> 00:09:38,500 And you've been arrested nine times. 188 00:09:38,500 --> 00:09:40,400 Each time, you promise not to do it again, 189 00:09:40,400 --> 00:09:42,700 And then boom, there goes another seal. 190 00:09:42,700 --> 00:09:44,500 I'm trying to quit. 191 00:09:45,700 --> 00:09:46,900 Ethan, i-- 192 00:09:47,300 --> 00:09:51,600 I'm going to say this as your lawyer and your friend-- 193 00:09:52,400 --> 00:09:55,300 I-I don't think you're entirely stable. 194 00:09:56,300 --> 00:09:58,200 Is anybody? 195 00:09:58,400 --> 00:10:02,300 Have you thought of seeing a doctor to get any help? 196 00:10:02,300 --> 00:10:03,500 Well, i have no insurance. 197 00:10:03,500 --> 00:10:05,700 Well, how can that be? You're a veteran. 198 00:10:05,700 --> 00:10:08,800 Right, there's over two million of us without insurance, shirl. 199 00:10:08,800 --> 00:10:10,600 I mean--George-- Our fearless leader, 200 00:10:10,600 --> 00:10:14,200 He cut enrollment for, uh, veterans earning more than $28,000. 201 00:10:14,200 --> 00:10:16,000 For some families... 202 00:10:17,000 --> 00:10:18,400 When was... 203 00:10:18,400 --> 00:10:21,200 The last time you saw a doctor? 204 00:10:21,500 --> 00:10:22,900 Three years ago. 205 00:10:23,200 --> 00:10:25,200 I was diagnosed as bipolar, 206 00:10:25,300 --> 00:10:28,000 Likely suffer from post-Traumatic stress. 207 00:10:28,000 --> 00:10:30,200 I was put on lithium, which helped. 208 00:10:30,500 --> 00:10:34,300 Uh, but since... my insurance lapsed, i haven't... 209 00:10:34,600 --> 00:10:38,100 Taken anything for, you know, a few years, but i'm... 210 00:10:38,300 --> 00:10:40,000 Still charming. 211 00:10:41,700 --> 00:10:44,500 I'd like to go with a diminished capacity defense. 212 00:10:44,500 --> 00:10:46,700 No! I'm not crazy. 213 00:10:46,700 --> 00:10:50,500 I may have my issues, but i am not insane. 214 00:10:51,200 --> 00:10:53,300 I needed to eat. 215 00:10:53,400 --> 00:10:55,200 You know what would be crazy? 216 00:10:55,300 --> 00:11:00,100 What would be crazy is if i just let myself starve to death. 217 00:11:04,600 --> 00:11:06,600 It's not that i can't handle defeat, 218 00:11:06,600 --> 00:11:10,300 - But if i lose to melvin palmer-- - Have you ever lost to him? 219 00:11:11,200 --> 00:11:12,500 No. 220 00:11:12,500 --> 00:11:15,600 But no matter how hard i smack him down, 221 00:11:15,600 --> 00:11:17,600 He just keeps getting back up again. 222 00:11:17,600 --> 00:11:21,600 He reminds me of this inflatable bobo doll i had as a kid. 223 00:11:21,600 --> 00:11:24,100 I'd knock it down, and it would come back up, smiling. 224 00:11:24,100 --> 00:11:27,700 I hated that bobo doll, 225 00:11:27,700 --> 00:11:30,200 The way it just kept popping back up, mocking me. 226 00:11:30,200 --> 00:11:31,700 One day i finally... 227 00:11:33,200 --> 00:11:34,500 Stabbed it. 228 00:11:34,500 --> 00:11:36,600 You stabd your bobo doll? 229 00:11:39,100 --> 00:11:41,500 I murdered several of my toys. 230 00:11:42,600 --> 00:11:43,800 Is that bad? 231 00:11:43,800 --> 00:11:45,200 Well... 232 00:11:45,600 --> 00:11:48,900 I sank some boats in a lake, 233 00:11:49,400 --> 00:11:51,000 Buried a truck. 234 00:11:52,400 --> 00:11:55,200 I abandoned mr. Machine in a park. 235 00:11:55,300 --> 00:11:57,600 Did you have any stuffed animals? 236 00:11:59,000 --> 00:12:00,600 I only had one, 237 00:12:00,600 --> 00:12:02,500 A teddy bear, when i was very young. 238 00:12:02,500 --> 00:12:03,800 Did you kill him? 239 00:12:03,800 --> 00:12:06,300 No, of course not. 240 00:12:11,600 --> 00:12:14,100 We did part on bad terms. 241 00:12:14,100 --> 00:12:16,800 He would always judge me in such a... 242 00:12:17,500 --> 00:12:20,200 I donated him to one of those... 243 00:12:20,500 --> 00:12:22,200 Used toy banks. 244 00:12:26,800 --> 00:12:28,200 What? 245 00:12:37,000 --> 00:12:38,500 What are you doing? 246 00:12:38,600 --> 00:12:41,700 Boxing. Interactive video. 247 00:12:43,900 --> 00:12:45,900 Um, denny, the--The gams not on. 248 00:12:45,900 --> 00:12:49,100 I'm in training. I can never beat the black guy. 249 00:12:49,100 --> 00:12:50,200 I gotta be ready. 250 00:12:50,200 --> 00:12:52,500 - Oy. - What? 251 00:12:52,500 --> 00:12:54,300 That just sounded a little racist, that's all. 252 00:12:54,300 --> 00:12:56,500 Oh, please. I'm not racist. It's the game. 253 00:12:56,500 --> 00:12:58,700 At the easy levels, they give you a scrawny white guy. 254 00:12:58,700 --> 00:13:01,600 At the more difficult levels, big black killer thug 255 00:13:01,600 --> 00:13:04,200 Or a muslim terrorist. 256 00:13:04,500 --> 00:13:07,200 Denny, do you want to grab dinner sometime? 257 00:13:07,300 --> 00:13:08,300 Why? 258 00:13:08,300 --> 00:13:10,800 Well, nothing. I just thought we'd catch up a little. 259 00:13:10,800 --> 00:13:13,500 - What's the catch? - There's no catch. It's-- 260 00:13:13,500 --> 00:13:15,300 Well, actually, it's my new year's resolution-- 261 00:13:15,300 --> 00:13:17,500 Try to reconnect with people i care about, 262 00:13:17,500 --> 00:13:20,300 And since i care about you-- Just yea or nay? 263 00:13:20,300 --> 00:13:21,500 Yea. 264 00:13:21,600 --> 00:13:24,900 Great, and, um, if you think of it, wear pants. 265 00:13:26,200 --> 00:13:29,100 She loves me. I knew it. 266 00:13:38,300 --> 00:13:41,900 There was no indication anywhere that this young man could be homicidal. 267 00:13:41,900 --> 00:13:44,800 Well, let's be fair now. He had been violent. 268 00:13:44,800 --> 00:13:46,800 But he never endangered anybody's life. 269 00:13:46,800 --> 00:13:50,600 Plus, msbeckham had been warned that these tapings were often volatile, 270 00:13:50,600 --> 00:13:54,500 That they evoked strong emotional responses from guests. 271 00:13:54,500 --> 00:13:56,000 She signed a waiver. 272 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 Did she know that you planned to bring her ex-Boyfriend on? 273 00:13:59,000 --> 00:14:01,600 - She was told that we may. - Oh. 274 00:14:01,600 --> 00:14:03,400 But this was a staple of our program. 275 00:14:03,400 --> 00:14:05,400 We were always bringing the exes on, 276 00:14:05,400 --> 00:14:07,000 The abusive fathers. 277 00:14:07,000 --> 00:14:09,400 This is what "dr. Ray" is all about-- 278 00:14:09,400 --> 00:14:11,500 Cathartic confrontation. 279 00:14:11,500 --> 00:14:14,000 Now when you told her that you were gonna 280 00:14:14,000 --> 00:14:17,300 Bring on her ex-Boyfriend, did--Did she object? 281 00:14:17,300 --> 00:14:20,100 No. Absolutely not. 282 00:14:20,100 --> 00:14:23,100 So she assumed the risk of being murdered? 283 00:14:23,100 --> 00:14:24,100 That's a cheap shot. 284 00:14:24,100 --> 00:14:27,300 Oh, come on, mr. Hamilton, the staple of your program, 285 00:14:27,300 --> 00:14:29,800 As you readily admit, is to inflame, 286 00:14:29,800 --> 00:14:32,200 To stir up cathartic confrontation. 287 00:14:32,200 --> 00:14:34,600 Here you had a volatile ex-Boyfriend 288 00:14:34,600 --> 00:14:37,900 Who had a history of abuse and physical violence-- 289 00:14:37,900 --> 00:14:40,400 She's the person that knew him best, and she never once-- 290 00:14:40,400 --> 00:14:43,900 And you were more than tickled to exploit her bad judgment. 291 00:14:43,900 --> 00:14:46,400 By the way, how many times have you rerun 292 00:14:46,400 --> 00:14:48,600 That particular episode where he proposed marriage, 293 00:14:48,600 --> 00:14:50,900 The one that led to her murder? 294 00:14:52,100 --> 00:14:53,900 - I don't know. - My count is three, 295 00:14:53,900 --> 00:14:55,800 Including once after he killed her. 296 00:14:55,800 --> 00:14:57,700 Whenever something bad happens, 297 00:14:57,700 --> 00:15:00,000 We all feel a need to blame somebody. 298 00:15:00,000 --> 00:15:02,300 Hell, i do it. You do it. We all do it. 299 00:15:02,300 --> 00:15:03,900 I move that this man be sanctioned... 300 00:15:03,900 --> 00:15:06,900 - Sanctioned? - Or continuing to disrupt my cross-Examination. 301 00:15:06,900 --> 00:15:08,400 - That bug's gone deeper up, that's what it's done. - It's a deliberate attempt 302 00:15:08,400 --> 00:15:10,600 - We need to get an exterminator in here... - Distract the jury. 303 00:15:10,600 --> 00:15:12,100 - Before it gets to his brain. No won-- - It's willful, illegal-- 304 00:15:12,100 --> 00:15:14,700 Shut up, you bobo-Head! 305 00:15:18,500 --> 00:15:20,900 - You called him that in open court? - It's like he-- 306 00:15:20,900 --> 00:15:24,000 I seem to regress to a child when... 307 00:15:25,100 --> 00:15:29,300 Denny, did you ever murder any of your toys as a child? 308 00:15:29,500 --> 00:15:31,700 I shot my flat screen super bowl sunday. 309 00:15:31,700 --> 00:15:32,700 No, but growing up, 310 00:15:32,700 --> 00:15:36,700 Did you ever visit your toys with violence? 311 00:15:36,700 --> 00:15:39,200 Well, my war toys, i'd blow them up, 312 00:15:39,200 --> 00:15:41,200 And some of my sister's dolls, 313 00:15:41,200 --> 00:15:44,200 I'd twist their heads off after i finished, um, 314 00:15:44,500 --> 00:15:47,300 You know, t-Touching them, and, uh... 315 00:15:47,800 --> 00:15:49,800 Why are you looking at me like that? 316 00:15:49,900 --> 00:15:52,100 Why is everybody looking at me funny these days? 317 00:15:52,100 --> 00:15:54,600 What are you doing with the onion? 318 00:15:54,600 --> 00:15:57,900 Oh. Well, i'm having dinner with shirley. 319 00:15:57,900 --> 00:16:00,000 I plan to cry. 320 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 Sorry? 321 00:16:01,000 --> 00:16:02,700 Well, i remember when she first fell in love with me. 322 00:16:02,700 --> 00:16:06,500 She thought i was vulnerable. So tonight i plan to cry. 323 00:16:06,500 --> 00:16:08,000 Like, uh, robert frost said, 324 00:16:08,000 --> 00:16:10,400 "No tears for the writer, no sex." 325 00:16:10,400 --> 00:16:13,800 He said, "no tears for the writer, no tears for the reader." 326 00:16:13,800 --> 00:16:15,700 Whatever. I'll pull a muskie. 327 00:16:15,700 --> 00:16:17,900 It worked for hillary for about a week. 328 00:16:18,000 --> 00:16:21,100 Only problem is i can't cry 329 00:16:21,100 --> 00:16:23,000 Without an onion. 330 00:16:23,700 --> 00:16:26,200 Tear ducts are all shot. 331 00:16:26,800 --> 00:16:29,400 We'd gotten reports some old guy was shooting seals. 332 00:16:29,400 --> 00:16:31,200 We went down to the pier, and we saw him. 333 00:16:31,200 --> 00:16:32,500 In the boston harbor? 334 00:16:32,500 --> 00:16:35,400 Yeah, in this 5-Foot, rickety old skiff 335 00:16:35,400 --> 00:16:37,400 With a fishing rod and a shotgun. 336 00:16:37,400 --> 00:16:39,900 Did you ever actually see him shoot a seal? 337 00:16:40,000 --> 00:16:41,500 On more than one occasion. 338 00:16:41,500 --> 00:16:44,300 He told you he was fishing in order to eat? 339 00:16:44,300 --> 00:16:46,800 Yes, but the marine mammal protection act 340 00:16:46,800 --> 00:16:49,300 Expressly makes seals a protected species, 341 00:16:49,300 --> 00:16:52,100 Which we informed him of many, many times. 342 00:16:52,100 --> 00:16:56,900 I saw in your police report you made mention of my client's mental status. 343 00:16:56,900 --> 00:16:58,000 Yes. 344 00:16:58,000 --> 00:17:00,100 Do youemember what you said? 345 00:17:00,400 --> 00:17:03,400 I said he appeared mentally unbalanced. 346 00:17:04,200 --> 00:17:06,400 - You deliberately defied me. - No, i did not. 347 00:17:06,400 --> 00:17:08,800 I asked you not to make it about that, and you did. 348 00:17:08,800 --> 00:17:12,700 No. I was just laying the groundwork to negate mental intent, 349 00:17:12,700 --> 00:17:14,300 Which is one element of this crime. 350 00:17:14,300 --> 00:17:16,000 I don't want to be called crazy. 351 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 - I'm not doing that. - Yes, you are. 352 00:17:19,000 --> 00:17:21,800 I am a war hero. I earned the right to be proud. 353 00:17:21,800 --> 00:17:23,900 I am not a victim. 354 00:17:23,900 --> 00:17:25,900 I am not a victim! 355 00:17:27,200 --> 00:17:30,400 I don't need anybody feeling sorry for me. 356 00:17:32,400 --> 00:17:33,600 Okay. 357 00:17:34,100 --> 00:17:35,500 I hear you. 358 00:17:35,700 --> 00:17:38,200 Now you need to hear me. 359 00:17:38,200 --> 00:17:41,500 You must let me fight this case on the elements, 360 00:17:41,500 --> 00:17:44,100 One element being mental intent. 361 00:17:44,100 --> 00:17:47,200 Otherwise, you're looking at prison. 362 00:18:05,100 --> 00:18:07,300 Denny, do you know what... 363 00:18:10,500 --> 00:18:13,100 - I'm afraid to even ask. - Keep a secret? 364 00:18:14,200 --> 00:18:15,800 This water pack goes in my pocket, 365 00:18:15,800 --> 00:18:18,300 I hit this remote, the water goes through the tubes, 366 00:18:18,300 --> 00:18:20,000 Into the wires... 367 00:18:20,800 --> 00:18:22,500 Tears. 368 00:18:23,400 --> 00:18:25,500 - And the point is? - To show i'm vulnerable. 369 00:18:25,500 --> 00:18:28,300 I need to impress shirley with my sensitivity. 370 00:18:28,300 --> 00:18:29,600 Tip her off, and you're fired. 371 00:18:29,600 --> 00:18:32,700 Well, might the desired effect be blunted by the sight 372 00:18:32,700 --> 00:18:35,000 Of all that technology on your cheeks? 373 00:18:35,000 --> 00:18:37,700 Ah, we'll cover it with makeup, and if my fa is swollen, 374 00:18:37,700 --> 00:18:40,100 I'll tell her i've been drinking. 375 00:18:40,100 --> 00:18:42,600 Denny, this is preposterous, even for you. 376 00:18:42,700 --> 00:18:44,800 This is grounds for the rubber room, even. 377 00:18:44,800 --> 00:18:48,600 - Gosh, carl... - That hurts my feelings. 378 00:19:07,700 --> 00:19:10,200 Know what i love about the human spirit? 379 00:19:10,500 --> 00:19:12,300 Our compassion. 380 00:19:12,500 --> 00:19:16,900 Our capacity to feel sorry for those in pain. 381 00:19:16,900 --> 00:19:19,000 Hell, we had a case last year-- 382 00:19:19,000 --> 00:19:22,900 A woman sued a department store because she tripped over a toddler. 383 00:19:22,900 --> 00:19:24,900 Jury handed her a 6-Figure verdict. 384 00:19:24,900 --> 00:19:26,300 Never mind the fact that 385 00:19:26,300 --> 00:19:29,600 ??? Was her own child. 386 00:19:29,600 --> 00:19:30,900 I kid you not. 387 00:19:30,900 --> 00:19:36,300 Juries can get nutty with compassion sometimes. 388 00:19:36,500 --> 00:19:38,700 That man lost his daughter. 389 00:19:38,700 --> 00:19:40,400 Now you wouldn't be human 390 00:19:40,400 --> 00:19:44,100 If you didn't want to lessen his pain any way you could. 391 00:19:44,100 --> 00:19:45,900 But let's be fair. 392 00:19:45,900 --> 00:19:48,400 No one could have predicted this, 393 00:19:48,400 --> 00:19:51,000 Not even the victim, the one who knew him best. 394 00:19:51,000 --> 00:19:52,900 And by the way, she was the one 395 00:19:52,900 --> 00:19:56,400 Who rejected his proposal on national television. 396 00:19:56,400 --> 00:19:59,200 She could've said, "let's talk about this later," 397 00:19:59,200 --> 00:20:03,000 But she chose to turn him down with cameras rolling. 398 00:20:03,000 --> 00:20:04,500 And even after it all went wrong, 399 00:20:04,500 --> 00:20:07,700 She never said to the police or--Or even to her own father, 400 00:20:07,700 --> 00:20:10,800 "Hey, i think he's a risk to my safety." 401 00:20:10,800 --> 00:20:14,800 Why? She couldn't predict that. 402 00:20:15,900 --> 00:20:18,100 Neither could my client. 403 00:20:18,500 --> 00:20:20,000 As much... 404 00:20:20,600 --> 00:20:24,200 As you feel for this man-- 405 00:20:24,300 --> 00:20:26,300 And you all should, 406 00:20:26,300 --> 00:20:29,600 He lost his little girl-- 407 00:20:29,600 --> 00:20:31,600 Cry for him, 408 00:20:31,600 --> 00:20:33,800 Pray for him, 409 00:20:34,200 --> 00:20:38,100 But don't get nutty. 410 00:20:52,700 --> 00:20:55,100 I remember, uh, the movie "network" 411 00:20:55,100 --> 00:20:57,500 By paddy chayefsky. 412 00:20:57,500 --> 00:21:01,600 It depicted, uh, the extremes and perversities 413 00:21:01,600 --> 00:21:05,200 That television would resort to for the sake of ratings. 414 00:21:05,200 --> 00:21:08,100 It was a film way ahead of its time, 415 00:21:08,100 --> 00:21:10,100 And yet, now it seems dated 416 00:21:10,100 --> 00:21:13,100 Given the depths to which television has sunk. 417 00:21:13,100 --> 00:21:15,000 I doubt even chayefsky could ever... 418 00:21:15,000 --> 00:21:19,700 Have imagined putting contestants on a program to eat worms or raw animal parts 419 00:21:19,700 --> 00:21:24,200 Or women humiliating themselves, uh, to marry fake millionaires. 420 00:21:24,200 --> 00:21:26,200 One network made a deal 421 00:21:26,200 --> 00:21:32,100 For o.J. Simpson to do a prime-Time special on how he might have killed his ex-Wife. 422 00:21:32,200 --> 00:21:34,800 Television is a noble beast, isn't it? 423 00:21:34,800 --> 00:21:37,200 Well, the shame is, it once was, 424 00:21:37,200 --> 00:21:39,400 And to many, it still should be. 425 00:21:39,400 --> 00:21:41,500 Television took us to the moon. 426 00:21:41,500 --> 00:21:44,200 It let us cry together as a nation 427 00:21:44,200 --> 00:21:47,100 When a beloved president was assassinated. 428 00:21:47,100 --> 00:21:52,800 Its unflinching and comprehensive coverage in vietnam served to end that war. 429 00:21:52,800 --> 00:21:55,000 Television gave us edward r. Murrow, 430 00:21:55,000 --> 00:21:57,700 Walter cronkite, rod serling, ernie kovacs. 431 00:21:57,700 --> 00:21:59,700 We had shows like "the defenders," 432 00:21:59,700 --> 00:22:02,100 - "All in the family." We-- - I'm a nostalgia buff myself, 433 00:22:02,100 --> 00:22:04,200 But maybe we could stick to current events here. 434 00:22:04,200 --> 00:22:07,600 - How about it, al? - Current events. How fitting. 435 00:22:07,600 --> 00:22:10,300 One could argue that the steep decline of tv 436 00:22:10,300 --> 00:22:12,700 Began with a show called "a current affair," 437 00:22:12,700 --> 00:22:15,900 - Which introduced tabloid journalism-- - Headed down memory lane again. 438 00:22:15,900 --> 00:22:17,900 Will you shut up? 439 00:22:22,500 --> 00:22:23,800 There used to be 440 00:22:23,800 --> 00:22:26,600 Standards of excellence in television. 441 00:22:26,600 --> 00:22:29,500 I'm not talking only about emmys and peabodys, 442 00:22:29,500 --> 00:22:30,500 But not so long ago, 443 00:22:30,500 --> 00:22:33,400 Broadcasters had a real sense of responsibility. 444 00:22:33,400 --> 00:22:35,200 They took their statutory obligation 445 00:22:35,200 --> 00:22:39,100 To operate in the public interest very seriously. 446 00:22:39,100 --> 00:22:42,000 Now the networks look for our guilty pleasures 447 00:22:42,000 --> 00:22:43,800 And morbid curiosities, 448 00:22:43,800 --> 00:22:46,800 And pander to those with the hope that they'll get us addicted. 449 00:22:46,800 --> 00:22:48,900 Once you get people hooked, you've got 'em, 450 00:22:48,900 --> 00:22:50,700 And you have to get people hooked 451 00:22:50,700 --> 00:22:54,800 Because everything today is ratings, demographics, 452 00:22:54,800 --> 00:22:56,800 Market share, money. 453 00:22:56,800 --> 00:22:59,400 Even the news divisions are now profit centers, 454 00:22:59,400 --> 00:23:02,000 Which means that if good-Looking, white-Toothed anchors 455 00:23:02,000 --> 00:23:03,800 Have better tvqs than credentialed journalists, 456 00:23:03,800 --> 00:23:07,600 You get the eye candy, and if positive coverage of the war in iraq 457 00:23:07,600 --> 00:23:10,000 Reaches more households, you get fox news. 458 00:23:10,000 --> 00:23:11,800 In fact, today you can switch back and forth 459 00:23:11,800 --> 00:23:13,800 Between the right-Wing news and the left-Wing news. 460 00:23:13,800 --> 00:23:16,400 Whatever happened to huntley and brinkley, 461 00:23:16,400 --> 00:23:19,400 John chancellor-- To news that was just the news? 462 00:23:19,400 --> 00:23:21,900 Now we have partisan junk, 463 00:23:21,900 --> 00:23:24,000 Appealing to the lowest common denominator... 464 00:23:24,000 --> 00:23:27,700 Which brings us currently to the program at issue, "dr. Ray." 465 00:23:27,700 --> 00:23:31,700 Mr. Palmer said his client couldn't possibly have seen this coming. 466 00:23:31,700 --> 00:23:33,800 Well, that simply isn't true. 467 00:23:34,300 --> 00:23:36,800 This tragedy was inevitable. 468 00:23:36,800 --> 00:23:39,200 It's practically scripted. 469 00:23:39,200 --> 00:23:41,000 It's happened before. 470 00:23:41,100 --> 00:23:45,400 Talk show ambushes have gone awry, leading to murder or suicide. 471 00:23:45,400 --> 00:23:49,600 This isn't a first. But here's what's truly horrifying-- 472 00:23:49,600 --> 00:23:52,900 A tragedy occurred here, a woman was killed, 473 00:23:52,900 --> 00:23:55,200 But for the show-- For the show-- 474 00:23:55,200 --> 00:23:58,600 The real tragedy was that the killing didn't happen on the show. 475 00:23:58,600 --> 00:24:00,800 - Oh, your honor, i object. - That would've been the ratings blockbuster. 476 00:24:00,800 --> 00:24:04,000 That would've been the big score everybody was hoping for. 477 00:24:04,000 --> 00:24:06,100 But they had to settle for the next best thing, 478 00:24:06,100 --> 00:24:08,100 Which was that the murder became news. 479 00:24:08,100 --> 00:24:10,900 The nightly news is perfectly happy to do the job for them. 480 00:24:10,900 --> 00:24:12,000 They gave "dr. Ray" 481 00:24:12,000 --> 00:24:14,100 All the promotion it could possibly want, 482 00:24:14,100 --> 00:24:17,600 Airing sensational clips and graphics from the show 483 00:24:17,600 --> 00:24:18,900 Again and again and again. 484 00:24:18,900 --> 00:24:21,900 You see how it all works so beautifully together. 485 00:24:21,900 --> 00:24:23,800 The girl is killed, the show benefits, 486 00:24:23,800 --> 00:24:26,200 The news benefits, and we eat it up. 487 00:24:28,300 --> 00:24:30,700 Psychologically damaged people 488 00:24:30,700 --> 00:24:33,100 Are paraded onstage 489 00:24:33,100 --> 00:24:34,900 To be exploited, 490 00:24:34,900 --> 00:24:37,400 Ridiculed, taunted. 491 00:24:37,900 --> 00:24:39,900 Of course this is what we get. 492 00:24:39,900 --> 00:24:41,600 And we stand to get a lot more of it 493 00:24:41,600 --> 00:24:43,000 Because it sells, 494 00:24:43,000 --> 00:24:44,800 And it costs almost nothing to produce, 495 00:24:44,800 --> 00:24:46,500 And what's not to love? 496 00:24:46,500 --> 00:24:49,200 Here we had an emotionally unstable ex-Boyfriend 497 00:24:49,200 --> 00:24:51,900 With a history of violence armed with a marriage proposal 498 00:24:51,900 --> 00:24:54,300 Certain to be rected in front of the world, 499 00:24:54,300 --> 00:24:56,800 And the fact that an innocent young woman ended up butchered 500 00:24:56,800 --> 00:25:00,500 Was good business for all, just business. 501 00:25:01,800 --> 00:25:03,900 Well, so is a lawsuit. 502 00:25:06,600 --> 00:25:10,000 The most memorable part of the movie "network" 503 00:25:10,000 --> 00:25:12,800 Was when howard beale started shouting on national television, 504 00:25:12,800 --> 00:25:15,500 "I'm mad as hell, and i'm not going to take it anymore," 505 00:25:15,500 --> 00:25:18,100 And the country joined in with him. 506 00:25:18,400 --> 00:25:20,000 You need to join in now. 507 00:25:20,000 --> 00:25:21,800 You need to go back to that room 508 00:25:21,800 --> 00:25:23,700 And say you're not gonna sit quietly 509 00:25:23,700 --> 00:25:26,400 And let these networks assault decency for profit, 510 00:25:26,400 --> 00:25:27,800 You're not going to stand 511 00:25:27,800 --> 00:25:29,900 For the exploitation of the disenfranchised, 512 00:25:29,900 --> 00:25:32,000 You're sick of the networks debasing a medium 513 00:25:32,000 --> 00:25:34,300 They're supposed to be guardians of. Don't take it anymore. 514 00:25:34,300 --> 00:25:39,600 Please, please get mad as hell... 515 00:25:40,000 --> 00:25:41,600 And don't take it... 516 00:25:43,100 --> 00:25:44,900 Anymore. 517 00:26:04,800 --> 00:26:06,300 Did you go to college, sir? 518 00:26:06,300 --> 00:26:08,400 No. I was drafted right out of high school. 519 00:26:08,400 --> 00:26:11,900 When i got back from my tour of duty, well... 520 00:26:12,900 --> 00:26:15,400 You were diagnosed as bipolar, 521 00:26:15,400 --> 00:26:18,100 Suffering from post-Traumatic stress disorder. 522 00:26:18,100 --> 00:26:20,200 You were prescribed lithium. 523 00:26:23,600 --> 00:26:25,900 I'm not crazy. 524 00:26:27,100 --> 00:26:29,900 Ethan, let's-- Let's talk about the seals. 525 00:26:29,900 --> 00:26:31,400 Mainly, i tried to fish. 526 00:26:31,400 --> 00:26:33,400 I was starving. I harvested some seals. 527 00:26:33,400 --> 00:26:34,900 Did you ever apply for welfare? 528 00:26:34,900 --> 00:26:36,800 I don't believe in handouts. 529 00:26:37,000 --> 00:26:40,200 If a man can provide for himself, he should, and i could, 530 00:26:40,400 --> 00:26:43,200 Only the federal government wouldn't let me. 531 00:26:43,500 --> 00:26:45,600 I-I n't know what to argue, really. 532 00:26:45,600 --> 00:26:47,700 He's a serial seal killer. 533 00:26:47,700 --> 00:26:49,500 He won't let you argue insanity? 534 00:26:49,500 --> 00:26:52,900 Well, i-I couldn't even if he would. We--We didn't plead it. 535 00:26:53,000 --> 00:26:55,500 All i can say, really, is he lacked the capacity 536 00:26:55,500 --> 00:26:58,400 To form the necessary intent to commit the crime. 537 00:26:59,600 --> 00:27:01,600 I'm sure you'll be fine. 538 00:27:01,600 --> 00:27:02,900 Can you imagine? 539 00:27:02,900 --> 00:27:07,000 He's out in the harbor in a 5-Foot skiff trying to fish, 540 00:27:07,000 --> 00:27:10,200 - A 60-Year-Old man. - I know. It's awful. 541 00:27:11,800 --> 00:27:13,800 I feel so badly for him. 542 00:27:15,700 --> 00:27:17,900 And a war veteran... 543 00:27:19,300 --> 00:27:20,500 D-Denny, are you okay? 544 00:27:20,500 --> 00:27:24,200 Well, it's just the thought of a man starving. 545 00:27:26,100 --> 00:27:28,200 - What the- - A fisherman to boot. 546 00:27:28,200 --> 00:27:30,200 I hate it when people starve. 547 00:27:30,200 --> 00:27:32,600 All those little babies in africa... 548 00:27:32,600 --> 00:27:33,700 Is everything all right? 549 00:27:33,700 --> 00:27:37,200 No. World hunger, darfur, a.I.D.S. 550 00:27:37,200 --> 00:27:38,700 Oh, it's sad, 551 00:27:38,700 --> 00:27:40,900 So sad. 552 00:27:41,900 --> 00:27:45,500 G--For god sake, what have you done? 553 00:27:45,500 --> 00:27:47,900 Nothing. I just listened to you. 554 00:27:47,900 --> 00:27:50,300 Stop it. I found my own voice. 555 00:27:56,100 --> 00:27:59,800 Why do you have little hoses attached to your face the truth. 556 00:27:59,800 --> 00:28:01,300 Well, it's just that i-I-- I didn't-- 557 00:28:01,300 --> 00:28:03,800 - The truth, denny,or i'm leaving - No, no, don't. 558 00:28:07,500 --> 00:28:09,000 It's just, i... 559 00:28:09,300 --> 00:28:11,800 I wanted to make you love me again. 560 00:28:12,400 --> 00:28:13,700 Excuse me? 561 00:28:13,700 --> 00:28:17,200 I-I wanted you to be reminded of the soft, sensitive me. 562 00:28:17,200 --> 00:28:19,800 You said you wted to rekindle the old-- 563 00:28:19,800 --> 00:28:22,800 So i thought i'd cinch the deal with a-A- 564 00:28:22,800 --> 00:28:24,700 A few tears. 565 00:28:25,100 --> 00:28:26,400 D-Denny, i... 566 00:28:26,600 --> 00:28:29,700 I'm not looking to rekindle that. 567 00:28:29,800 --> 00:28:31,800 - You weren't? - No. 568 00:28:31,900 --> 00:28:35,400 I-Is that what you thought this dinner was about? 569 00:28:36,200 --> 00:28:38,000 No. 570 00:28:38,900 --> 00:28:41,600 I was just kidding around don't be silly. 571 00:28:41,600 --> 00:28:44,000 Denny, you're--You're a-A dear friend, but-- 572 00:28:44,000 --> 00:28:45,800 I-I gotta go. 573 00:28:51,800 --> 00:28:54,000 - What were you thinking? - I don't know. 574 00:28:54,000 --> 00:28:55,700 You wired your face for tears? 575 00:28:55,700 --> 00:28:58,600 Oh, lay off, will you? Hindsight is always easy. 576 00:29:04,400 --> 00:29:09,200 I thought maybe you were experiencing issues of guilt over the murder, and well... 577 00:29:09,400 --> 00:29:11,300 You could maybe start over. 578 00:29:11,300 --> 00:29:13,600 - You think you're funny? - It's the clown issue, too, isn't it? 579 00:29:13,600 --> 00:29:15,600 No, no, no, no. It'simply a mocking issue. 580 00:29:15,600 --> 00:29:17,200 Look at the way... 581 00:29:17,900 --> 00:29:20,900 Take it away. Would you please? Take it away! 582 00:29:21,300 --> 00:29:23,900 I think you two will eventually work this out. 583 00:29:23,900 --> 00:29:26,600 As you say, it's all harmless pretending. 584 00:29:44,900 --> 00:29:45,900 What are you doing? 585 00:29:45,900 --> 00:29:48,200 You se no mat--You can't... it-- 586 00:29:48,200 --> 00:29:50,500 Itlways comes up smiling, taunting me. 587 00:29:50,500 --> 00:29:53,400 It won't stay down. Oh! Jeez, denny. 588 00:29:53,400 --> 00:29:55,900 - Well, it's what you wanted, isn't it? -You carry a gun on you? 589 00:29:55,900 --> 00:29:57,500 So what? I know exactly what i'm-- 590 00:29:58,500 --> 00:30:00,700 Judas priest. 591 00:30:09,600 --> 00:30:12,100 It's not like we're out to get mr. Melman. 592 00:30:12,200 --> 00:30:15,500 But he willfully, repeatedly, overtly broke a federal law, 593 00:30:15,500 --> 00:30:17,300 In a dangerous manner, i might add. 594 00:30:17,300 --> 00:30:19,300 How many times are we gonna let it go before we finally say, 595 00:30:19,300 --> 00:30:23,200 "Enough, we' gonna prosecute and put you in prison"? 596 00:30:31,500 --> 00:30:33,000 When i drive to work, 597 00:30:33,000 --> 00:30:35,300 I periodically come to street corners 598 00:30:35,300 --> 00:30:38,000 Where homeless vietnam vets 599 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 Or gulf war vets beg for food money. 600 00:30:41,000 --> 00:30:44,600 I try not to look. It makes me uncomfortable. 601 00:30:44,600 --> 00:30:46,700 Just easier to look the other way, 602 00:30:46,700 --> 00:30:49,500 And, boy, have we as a nation done that. 603 00:30:51,500 --> 00:30:55,800 Thousands and thousands of vietnam vets have been lost to poverty, 604 00:30:55,800 --> 00:30:57,800 Drugs or suicide in this country, 605 00:30:57,800 --> 00:31:00,900 And our statistics on the military in iraq are even worse. 606 00:31:00,900 --> 00:31:04,600 With repeated tours of duty, soldiers are 50% more likely 607 00:31:04,600 --> 00:31:06,600 To suffer serious mental illnesses, 608 00:31:06,600 --> 00:31:09,700 Including post-Traumatic stress disorder. 609 00:31:09,900 --> 00:31:12,800 We've all heard about the 4,000 kids 610 00:31:12,800 --> 00:31:14,800 We've lost in battle in iraq, 611 00:31:14,800 --> 00:31:17,300 But here at home 612 00:31:17,300 --> 00:31:20,300 In the year 2005 alone, 613 00:31:20,300 --> 00:31:23,400 We had 6,200 scides 614 00:31:23,400 --> 00:31:27,000 Among those who serve in our armed services. It is an epidemic. 615 00:31:27,000 --> 00:31:30,500 Excuse me, but this case is not about the plight of soldiers that fight in iraq. 616 00:31:30,500 --> 00:31:33,700 It's about soldiers period, of which my client was one. 617 00:31:33,700 --> 00:31:37,200 Yes, but are you suggesting special treatment for soldiers that break the law? 618 00:31:37,200 --> 00:31:38,900 Special treatment? 619 00:31:39,400 --> 00:31:42,700 Judge, these veterans sacrificed their lives. 620 00:31:42,700 --> 00:31:45,300 Some of them are maimed, some of them are rendered mentally ill, 621 00:31:45,300 --> 00:31:49,000 And we can't even guarantee them soup. 622 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 No, they hardly get special treatment. 623 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 The seal seems to. 624 00:31:53,000 --> 00:31:56,400 We can shoot coyotes, hunt moose, slaughter cattle-- 625 00:31:56,400 --> 00:31:58,700 Let's not even discuss what we do to chickens-- 626 00:31:58,700 --> 00:32:01,200 But we actually have a law protecting the seal. 627 00:32:01,200 --> 00:32:03,300 Why? They're not endangered. 628 00:32:03,300 --> 00:32:05,100 Is it because they're cute, 629 00:32:05,100 --> 00:32:09,700 Easy to look at, as opposed to starving, mentally ill war veterans? 630 00:32:11,000 --> 00:32:13,300 We're the united states-- 631 00:32:13,300 --> 00:32:15,700 The richest nation in the world-- 632 00:32:15,700 --> 00:32:17,400 And we abandon our vets. 633 00:32:17,400 --> 00:32:21,200 We let them starve. We do not take care of them. 634 00:32:21,400 --> 00:32:22,900 But, hey, 635 00:32:22,900 --> 00:32:25,900 As long as we slap a bumper sticker on our car 636 00:32:25,900 --> 00:32:27,700 That says we support our troops, 637 00:32:27,700 --> 00:32:30,200 I-I guess it's okay. 638 00:32:30,800 --> 00:32:33,800 Ethan melman is a war-Decorated hero. 639 00:32:33,800 --> 00:32:36,800 He returned suffering from post-Traumatic stress disorder. 640 00:32:36,800 --> 00:32:39,600 It made holding down employment difficult, 641 00:32:39,600 --> 00:32:42,700 So his insurance lapsed, and he didn't get treatment, 642 00:32:42,800 --> 00:32:45,000 And he began to starve. 643 00:32:45,300 --> 00:32:48,700 He didn't rob anybody, he didn't break into a bank 644 00:32:48,700 --> 00:32:51,100 Or knock over a liquor store 645 00:32:51,100 --> 00:32:54,700 Or snatch a popsicle out of someone's hand. 646 00:32:55,200 --> 00:32:57,300 He went fishing. 647 00:32:57,800 --> 00:32:59,600 Perhaps hunting. 648 00:32:59,800 --> 00:33:02,300 And the federal government, instead of offering him a meal, 649 00:33:02,300 --> 00:33:06,300 Decides to spend $30,000 to $40,000 of money we do not have 650 00:33:06,300 --> 00:33:09,200 To offer him a jail cell. 651 00:33:11,400 --> 00:33:14,000 Special treatment? No. 652 00:33:14,700 --> 00:33:17,600 Decent treatment might be nice. 653 00:33:34,600 --> 00:33:37,000 $750,000. Take it or leave it. 654 00:33:41,500 --> 00:33:42,900 Leave it. 655 00:33:43,100 --> 00:33:45,300 Alan, if they find her contributarily negligent, 656 00:33:45,300 --> 00:33:47,500 We could get nothing. Plus, on foreseeabity-- 657 00:33:47,500 --> 00:33:48,800 Jerry. 658 00:33:49,300 --> 00:33:51,100 Ticktock. 659 00:33:51,300 --> 00:33:54,700 - Your call.I think we'll get more. - Alan! 660 00:33:55,400 --> 00:33:57,500 I think we'll get more. 661 00:33:57,800 --> 00:33:59,700 We are at the buzzer. 662 00:34:02,500 --> 00:34:04,300 Rejected. 663 00:34:05,100 --> 00:34:07,100 You heard him, mr. Palmer. 664 00:34:07,100 --> 00:34:10,200 Members of the jury, have you reached a verdict? 665 00:34:10,200 --> 00:34:11,700 We have, your honor. 666 00:34:11,800 --> 00:34:13,000 And what say you? 667 00:34:13,000 --> 00:34:14,200 Uh, "we the jury, 668 00:34:14,200 --> 00:34:17,000 "In the matter of beckham vs. Worldwide pictures, 669 00:34:17,000 --> 00:34:19,200 "Find in favor of the plaintiff, 670 00:34:19,300 --> 00:34:24,300 "And we order the defendant to pay damages in the amountof $4.3 million." 671 00:34:25,000 --> 00:34:26,100 Did--Did he just say-- 672 00:34:26,100 --> 00:34:31,300 Your honor, i ask that the verdict be set aside on grounds of being excessive. 673 00:34:31,300 --> 00:34:33,200 Mr. Palmer... 674 00:34:33,500 --> 00:34:35,600 Shut up. 675 00:34:35,600 --> 00:34:40,200 All right, the jury is excused with the court's thanks. 676 00:34:40,200 --> 00:34:42,500 We are adjourned. 677 00:34:42,500 --> 00:34:45,800 Disappointed, melvin? Three pops for yes. 678 00:34:45,900 --> 00:34:47,600 I gotta hand it to you, al, 679 00:34:47,600 --> 00:34:50,200 A hoot till the end. That's me. 680 00:34:50,200 --> 00:34:52,600 Hell, i get paid win or lose. 681 00:34:52,600 --> 00:34:54,200 Hell, now that we get to appeal, 682 00:34:54,200 --> 00:34:57,200 I just made more money, that's what i did. 683 00:35:08,200 --> 00:35:09,600 Busy. 684 00:35:12,500 --> 00:35:13,500 Denny. 685 00:35:18,700 --> 00:35:20,300 Shirley... 686 00:35:20,600 --> 00:35:23,200 Why did you invite me to dinner? 687 00:35:24,600 --> 00:35:27,600 Because i adore you. 688 00:35:27,900 --> 00:35:32,000 I've let some friendships either atrophy or... 689 00:35:32,400 --> 00:35:36,200 And well... i suppose... 690 00:35:36,400 --> 00:35:38,500 I'm worried about you. 691 00:35:39,400 --> 00:35:42,400 That's it? You're-- You're worried about me? 692 00:35:42,400 --> 00:35:45,200 Denny, you're walking around without your pants on, 693 00:35:45,200 --> 00:35:48,500 - Your face wired for tears. - I explained the pants. 694 00:35:49,400 --> 00:35:51,300 The tears were for you. 695 00:35:53,500 --> 00:35:57,400 Y-You don't see us getting back together at all? 696 00:35:57,400 --> 00:35:59,000 It's so far beyond the bucket? 697 00:35:59,000 --> 00:36:00,700 - Pale. - What? 698 00:36:00,700 --> 00:36:02,900 It's "beyond the pale," not the bucket. 699 00:36:02,900 --> 00:36:06,200 Shirley... we love each other. 700 00:36:08,400 --> 00:36:10,600 I do love youdenny, 701 00:36:10,600 --> 00:36:13,000 But not in a romantic way. 702 00:36:13,000 --> 00:36:15,100 Oh, come on, shirley. 703 00:36:15,100 --> 00:36:16,100 At our age, 704 00:36:16,100 --> 00:36:19,800 If our heart skips a beat, it could kill us. 705 00:36:20,100 --> 00:36:22,600 You gotta give up on this... 706 00:36:23,200 --> 00:36:25,100 Romance thing. 707 00:36:28,200 --> 00:36:30,600 Nobody ever gives up on it. 708 00:36:32,300 --> 00:36:34,500 - Judge is back. - Thank you. 709 00:36:36,100 --> 00:36:38,600 Denny... you're not in trial. 710 00:36:38,600 --> 00:36:40,600 It's my judge. 711 00:36:46,600 --> 00:36:49,100 Had a little malfunction 712 00:36:49,100 --> 00:36:51,800 On the tear machine. 713 00:36:53,700 --> 00:36:55,800 Gotta get the kinks worked out. 714 00:36:58,600 --> 00:37:00,200 Once i do, i'll... 715 00:37:19,700 --> 00:37:22,100 I realize our nation has a deficit, 716 00:37:22,100 --> 00:37:25,800 And we can't feed everybody, nor get them health insurance. 717 00:37:26,000 --> 00:37:27,400 But it seems to me, 718 00:37:27,400 --> 00:37:32,000 If a soldier risks his life in battle for this country... 719 00:37:32,900 --> 00:37:35,100 This country owes him something in return, 720 00:37:35,100 --> 00:37:37,500 If not legally, morally. 721 00:37:37,800 --> 00:37:40,300 I find mr. Melman not guilty. 722 00:37:40,300 --> 00:37:42,800 - Ohmy! - We are adjourned. 723 00:37:42,800 --> 00:37:44,500 - Thank god. - Thank you, shirley. 724 00:37:45,100 --> 00:37:46,900 You saved my life. 725 00:37:46,900 --> 00:37:49,100 How about i take you to dinner to celebrate? 726 00:37:49,100 --> 00:37:51,900 - Oh. - I know a cozy place that serves marine mammals. 727 00:37:51,900 --> 00:37:54,800 Well, i--If you don't mind, i think i'm gonna pass. 728 00:37:57,800 --> 00:37:59,800 - Okay. - Okay. 729 00:38:00,100 --> 00:38:01,600 Thank you, shirley. 730 00:38:02,300 --> 00:38:05,800 Oh! I-I will pay my bill. 731 00:38:26,500 --> 00:38:29,800 And he just continued to smile as if he'd won, 732 00:38:30,200 --> 00:38:34,800 That same horrific grin as the bobo doll. 733 00:38:39,200 --> 00:38:42,500 As much as i wanted to help my client in this case, i'm ashamed to admit, 734 00:38:42,500 --> 00:38:46,700 My overriding drive was to beat melvin palmer. 735 00:38:47,300 --> 00:38:48,500 I know it sounds crazy 736 00:38:48,500 --> 00:38:52,600 But he really did bring back memories of the bobo doll. 737 00:38:52,600 --> 00:38:56,000 It would just keep popping back up with that expression... 738 00:38:56,000 --> 00:38:57,800 "You lose!" 739 00:38:59,700 --> 00:39:02,100 Lorraine thinks it's self-Loathing on my part. 740 00:39:02,100 --> 00:39:05,500 We're all victims of our childhood, one way or another. 741 00:39:08,500 --> 00:39:11,500 I'm sorry about things with shirley. 742 00:39:11,500 --> 00:39:13,000 Yeah. 743 00:39:15,200 --> 00:39:17,700 Que saran, saran. 744 00:39:19,200 --> 00:39:20,700 Sera. 745 00:39:20,900 --> 00:39:23,000 Really? I thought it was saran. 746 00:39:23,600 --> 00:39:24,900 No. Sera. 747 00:39:24,900 --> 00:39:26,000 What's saran? 748 00:39:26,000 --> 00:39:30,400 It's a-A wrap, keeps sandwiches fresh. 749 00:39:33,100 --> 00:39:36,400 See, if i had been the one to break it off with shirley... 750 00:39:36,700 --> 00:39:39,700 Ah, it's all male ego anyway, 751 00:39:39,900 --> 00:39:42,600 Like you having to prove yourself in court. 752 00:39:42,600 --> 00:39:45,100 We're hard-Wired. That's, uh... 753 00:39:45,300 --> 00:39:47,800 Just don't want to be seen as losers. 754 00:39:49,600 --> 00:39:53,100 I think we live our lives so afraid to be seen as weak 755 00:39:53,100 --> 00:39:57,600 That we die perhaps without ever having been seen at all. 756 00:39:59,700 --> 00:40:01,800 Denny, do you ever worry that when you die, 757 00:40:01,800 --> 00:40:06,600 People will never have truly known you? 758 00:40:06,600 --> 00:40:10,000 I don't want 'em to know me. I want them to believe my version. 759 00:40:11,900 --> 00:40:13,600 Besides... 760 00:40:13,600 --> 00:40:15,200 You know me. 761 00:40:17,400 --> 00:40:19,100 That's enough. 762 00:40:21,900 --> 00:40:24,000 Lorraine thinks, until i get professional help, 763 00:40:24,000 --> 00:40:27,500 I will forever be disabled when it comes to forging 764 00:40:27,500 --> 00:40:31,700 A truly intimate relationship with somebody. 765 00:40:32,200 --> 00:40:33,600 Who needs one? 766 00:40:33,600 --> 00:40:35,700 Well, i'll tell you something, you've got one with me. 767 00:40:35,700 --> 00:40:39,000 You have met somebody who likes you for who you are. 768 00:40:39,000 --> 00:40:41,800 And cigars, scotch-- 769 00:40:42,100 --> 00:40:44,400 That's a true relationship. 770 00:40:44,800 --> 00:40:46,500 And... 771 00:40:47,100 --> 00:40:48,600 I love you. 772 00:40:50,400 --> 00:40:52,400 Bonus points. 773 00:40:54,900 --> 00:40:58,000 - So i'm all right. - Yeah, we both are. 774 00:40:58,000 --> 00:41:00,800 That's why we like to sit out here. 775 00:41:00,900 --> 00:41:02,600 It reminds us... 776 00:41:04,500 --> 00:41:06,300 We're all right. 777 00:41:08,000 --> 00:41:22,100 welcome to www.1000fr.Com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.