Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,625 --> 00:00:04,207
(Brush crunching)
2
00:00:04,208 --> 00:00:05,875
Hello?
3
00:00:05,917 --> 00:00:08,750
Hello. Is anybody there?
4
00:00:10,583 --> 00:00:11,916
Aah!
5
00:00:11,917 --> 00:00:13,333
(Laughs)
Dude, I totally had you.
6
00:00:13,334 --> 00:00:15,331
Jerk. You almost gave me a heart attack.
7
00:00:15,332 --> 00:00:16,331
Sorry I'm late.
8
00:00:16,332 --> 00:00:18,083
My dad almost caught me sneaking out.
9
00:00:18,084 --> 00:00:19,083
(Sighs)
10
00:00:19,208 --> 00:00:20,083
Forgive me?
11
00:00:20,208 --> 00:00:21,457
(Chuckles)
12
00:00:21,458 --> 00:00:24,083
(Tires screeching, clattering)
13
00:00:24,208 --> 00:00:25,207
Oh, my God.
14
00:00:25,208 --> 00:00:27,750
Run!
15
00:00:27,792 --> 00:00:29,208
(Grunts)
16
00:00:32,458 --> 00:00:35,082
(People speaking indistinctly)
17
00:00:35,083 --> 00:00:36,332
Hi, mom.
18
00:00:36,333 --> 00:00:38,749
Good morning, Lace.
19
00:00:38,750 --> 00:00:40,458
(Todd) Hey.
20
00:00:40,583 --> 00:00:41,750
Ugh. Sorry about the last-minute notice.
21
00:00:41,792 --> 00:00:44,457
I'll be done with my deposition
in time to get her after school.
22
00:00:44,458 --> 00:00:46,582
It... it is no problem. Stop apologizing.
23
00:00:46,583 --> 00:00:48,042
I'm just happy to be here.
24
00:00:48,043 --> 00:00:49,583
(Chuckles)
25
00:00:53,917 --> 00:00:54,792
Morning, Megan.
26
00:00:54,917 --> 00:00:56,458
Kate.
27
00:00:56,583 --> 00:00:57,791
Bye.
28
00:00:57,792 --> 00:00:59,292
Bye, sweetie.
29
00:01:01,292 --> 00:01:02,916
So... (Sighs)
30
00:01:02,917 --> 00:01:04,792
uh, you want to get some breakfast?
31
00:01:04,793 --> 00:01:06,791
We still have a little time.
32
00:01:06,792 --> 00:01:08,041
I'd like to,
33
00:01:08,042 --> 00:01:10,333
but can you just drop me off
at the school library?
34
00:01:10,458 --> 00:01:12,167
I've got a test today
and I need to study.
35
00:01:12,292 --> 00:01:13,916
You didn't study last night?
36
00:01:13,917 --> 00:01:15,917
It's kinda hard to concentrate
at the house lately.
37
00:01:15,918 --> 00:01:19,167
The walls are, like, paper thin.
38
00:01:19,208 --> 00:01:21,207
Wait. (Chuckles)
39
00:01:21,208 --> 00:01:22,708
What are you saying?
40
00:01:22,792 --> 00:01:25,749
I'm saying, I can hear the TV downstairs.
41
00:01:25,750 --> 00:01:27,624
What are you saying?
42
00:01:27,625 --> 00:01:29,625
Nothing. Nothin'. Just... mm.
43
00:01:29,750 --> 00:01:31,625
Nothing at all.
44
00:01:33,458 --> 00:01:35,916
(Whispers) Eww.
45
00:01:35,917 --> 00:01:39,749
(Emergency radio chatter)
46
00:01:39,750 --> 00:01:42,917
(Camera shutter clicking)
47
00:01:44,292 --> 00:01:46,457
Good morning, Peter.
48
00:01:46,458 --> 00:01:48,083
Good morning.
49
00:01:48,167 --> 00:01:49,458
What do we got?
50
00:01:49,500 --> 00:01:51,040
The car sailed over the embankment
51
00:01:51,041 --> 00:01:52,292
just before 5:00 AM.
52
00:01:52,333 --> 00:01:54,624
The victim's been identified
as Daniel Davidson.
53
00:01:54,625 --> 00:01:56,624
He lives not even five minutes away.
54
00:01:56,625 --> 00:01:57,749
Who found him?
55
00:01:57,750 --> 00:02:00,041
Two teenagers snuck out here this morning
56
00:02:00,042 --> 00:02:01,917
to sow their burgeoning oats.
57
00:02:02,042 --> 00:02:04,291
Lot of that going around lately.
58
00:02:04,292 --> 00:02:06,332
Oh, just not with you, I take it.
59
00:02:06,333 --> 00:02:07,874
(Indistinct conversations)
60
00:02:07,875 --> 00:02:09,208
This fell out of the car
61
00:02:09,333 --> 00:02:11,874
when the medics opened the door.
62
00:02:11,875 --> 00:02:13,750
Another texting and driving accident?
63
00:02:13,792 --> 00:02:15,583
(Mozart's "Eine Kleine Nachtmusik" playing)
64
00:02:15,584 --> 00:02:17,874
Oh, God. That's me.
65
00:02:17,875 --> 00:02:19,207
That is your ringtone?
66
00:02:19,208 --> 00:02:20,750
For my mother.
67
00:02:20,792 --> 00:02:23,582
I find the music soothes me
before the inevitable onslaught.
68
00:02:23,583 --> 00:02:24,581
(Music stops)
69
00:02:24,582 --> 00:02:25,667
Damn it. (Liquid splashes)
70
00:02:25,668 --> 00:02:27,333
(Emergency radio chatter)
71
00:02:27,458 --> 00:02:30,667
Is your paresthesia acting up again?
72
00:02:30,750 --> 00:02:32,207
No. (Exhales)
73
00:02:32,208 --> 00:02:34,083
My mother is.
74
00:02:34,208 --> 00:02:36,666
(Radio chatter continues)
75
00:02:36,667 --> 00:02:38,583
(Man)
We've got a vehicle tech on the way...
76
00:02:38,584 --> 00:02:40,999
(Speaks indistinctly)
77
00:02:41,000 --> 00:02:43,082
(Camera shutter clicks)
78
00:02:43,083 --> 00:02:45,042
Call Bud and Sam.
79
00:02:45,083 --> 00:02:46,499
(Morris) He already did.
80
00:02:46,500 --> 00:02:48,333
Ooh. Must be something pretty juicy
81
00:02:48,334 --> 00:02:51,666
for you to want to call homicide
to a car accident.
82
00:02:51,667 --> 00:02:52,917
Maybe I just missed you.
83
00:02:52,918 --> 00:02:54,207
(Laughs)
84
00:02:54,208 --> 00:02:55,792
Okay.
85
00:02:55,917 --> 00:02:57,916
(Indistinct conversations continue)
86
00:02:57,917 --> 00:03:00,332
(Exhales)
87
00:03:00,333 --> 00:03:02,332
We've got mud on his shoes
88
00:03:02,333 --> 00:03:05,208
but not on the gas or brake pedal.
89
00:03:05,333 --> 00:03:06,457
That's weird,
90
00:03:06,458 --> 00:03:07,792
but not stop-the-presses weird.
91
00:03:07,917 --> 00:03:09,625
(Camera shutter clicks) Hmm.
92
00:03:09,667 --> 00:03:11,167
Seat belt's all twisted up.
93
00:03:11,208 --> 00:03:12,583
Seems kinda careless.
94
00:03:12,625 --> 00:03:13,748
Look at his arms and hands.
95
00:03:13,749 --> 00:03:15,331
There's no apparent
compression fractures.
96
00:03:15,332 --> 00:03:16,917
Which he would've gotten
if he'd have braced himself
97
00:03:17,042 --> 00:03:18,917
- before the crash.
- Well, maybe he was drunk.
98
00:03:18,918 --> 00:03:20,332
Check this out.
99
00:03:20,333 --> 00:03:22,916
Thermal burn from the air bag.
100
00:03:22,917 --> 00:03:24,750
Right in the center of the forehead.
101
00:03:24,792 --> 00:03:26,583
He didn't turn away before impact,
102
00:03:26,667 --> 00:03:28,749
which means, he was probably unconscious.
103
00:03:28,750 --> 00:03:30,916
That's juicy enough for me.
104
00:03:30,917 --> 00:03:33,082
Somebody strapped this guy into the car
105
00:03:33,083 --> 00:03:36,207
and pushed him over the edge.
106
00:03:36,208 --> 00:03:39,000
This was no accident.
107
00:03:45,500 --> 00:03:48,625
(Indistinct conversations)
108
00:03:51,750 --> 00:03:54,207
What are you up to over there?
109
00:03:54,208 --> 00:03:55,917
Ah, new equipment coming in today.
110
00:03:55,918 --> 00:03:58,499
Gas chromatograph mass spectrometer.
111
00:03:58,500 --> 00:04:00,500
I know what it is, but we
ain't getting a new one here.
112
00:04:00,625 --> 00:04:02,083
Yeah, we are. It's on its way right now.
113
00:04:02,167 --> 00:04:04,625
Oh, no, ma'am. Those babies
cost over 100 grand a pop.
114
00:04:04,750 --> 00:04:07,458
That's my entire
equipment budget for the year.
115
00:04:07,500 --> 00:04:08,790
Mm-hmm, which is why I spent months
116
00:04:08,791 --> 00:04:10,750
writing grant proposals
and wining and dining
117
00:04:10,875 --> 00:04:12,583
every major benefactor in Philly.
118
00:04:12,625 --> 00:04:14,875
No one is touching your budget.
119
00:04:15,000 --> 00:04:16,207
Huh.
120
00:04:16,208 --> 00:04:19,042
I'm glad somebody's in bed
with the right people.
121
00:04:19,083 --> 00:04:20,042
(Laughs)
122
00:04:20,043 --> 00:04:22,667
We all have our talents.
123
00:04:22,750 --> 00:04:24,582
What did she say?
124
00:04:24,583 --> 00:04:26,666
I didn't hear nothin'.
125
00:04:26,667 --> 00:04:27,667
Ethan.
126
00:04:27,750 --> 00:04:28,750
Yeah.
127
00:04:28,875 --> 00:04:29,998
Stop everything.
128
00:04:29,999 --> 00:04:31,625
I have something
very important for you to do.
129
00:04:31,626 --> 00:04:34,082
Really? Sure. What is it?
130
00:04:34,083 --> 00:04:35,333
Fix my cell phone.
131
00:04:35,334 --> 00:04:38,208
It fell into a puddle at the crime scene.
132
00:04:38,333 --> 00:04:39,874
Uh, yeah.
133
00:04:39,875 --> 00:04:41,332
Thanks.
134
00:04:41,333 --> 00:04:43,000
So... (Sighs)
135
00:04:43,042 --> 00:04:44,624
what is your story?
136
00:04:44,625 --> 00:04:48,666
I did a rapid saliva test.
He wasn't drunk.
137
00:04:48,667 --> 00:04:51,375
Right. Cell phone.
That's what I should be doing.
138
00:04:54,042 --> 00:04:56,916
I see faint ligature marks...
(Camera shutter clicks)
139
00:04:56,917 --> 00:04:58,916
on...
140
00:04:58,917 --> 00:05:00,666
both wrists... (Clicking)
141
00:05:00,667 --> 00:05:02,625
with a distinct pattern.
142
00:05:02,667 --> 00:05:04,583
No restraints were found on scene.
143
00:05:04,625 --> 00:05:08,207
And two abrasions on
the posterior upper right arm,
144
00:05:08,208 --> 00:05:09,500
already healing.
145
00:05:09,501 --> 00:05:12,332
Also not from the accident. (Clicking)
146
00:05:12,333 --> 00:05:13,374
But...
147
00:05:13,375 --> 00:05:16,208
(Clicks)
148
00:05:16,333 --> 00:05:18,041
huh.
149
00:05:18,042 --> 00:05:20,499
A splinter.
150
00:05:20,500 --> 00:05:21,750
(Click)
151
00:05:21,792 --> 00:05:23,623
And it looks like it's got
white paint on it.
152
00:05:23,624 --> 00:05:25,042
(Blows air) Check his left nostril.
153
00:05:25,043 --> 00:05:28,208
I think there's something inside.
154
00:05:32,125 --> 00:05:33,500
Red cloth fibers?
155
00:05:33,625 --> 00:05:35,998
Maybe something was held over
his face to incapacitate him.
156
00:05:35,999 --> 00:05:37,167
Why tie him up?
157
00:05:37,168 --> 00:05:38,499
Good question.
158
00:05:38,500 --> 00:05:39,750
I gotta get a fiber analysis
159
00:05:39,875 --> 00:05:41,874
and a tox screen on this guy right away.
160
00:05:41,875 --> 00:05:43,375
Ethan.
161
00:05:43,500 --> 00:05:45,499
(Object clatters) Uh, right.
162
00:05:45,500 --> 00:05:49,624
Do you want me to do that
before or after the cell phone?
163
00:05:49,625 --> 00:05:51,000
Before.
164
00:05:52,375 --> 00:05:55,917
Are you sure it was my Daniel?
165
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
I'm very sorry, Mrs. Davidson.
166
00:05:59,042 --> 00:06:01,750
You mind telling us the last
time you saw your husband?
167
00:06:01,875 --> 00:06:05,291
When we went to bed
last night, around 11:00.
168
00:06:05,292 --> 00:06:07,499
But he was gone when I got up this morning.
169
00:06:07,500 --> 00:06:09,375
You weren't surprised when he wasn't there?
170
00:06:09,376 --> 00:06:11,292
No. He always went to work early
171
00:06:11,375 --> 00:06:12,667
to avoid the traffic.
172
00:06:12,792 --> 00:06:14,541
What'd your husband do?
173
00:06:14,542 --> 00:06:17,000
He was a C.P.A.
174
00:06:17,042 --> 00:06:20,332
Started at his firm
the day after our honeymoon.
175
00:06:20,333 --> 00:06:23,917
Going on 16 years.
176
00:06:24,000 --> 00:06:26,624
(Voice breaks)
He was always such a cautious driver.
177
00:06:26,625 --> 00:06:28,625
Mrs. Davidson,
178
00:06:28,750 --> 00:06:30,624
there's a strong possibility
179
00:06:30,625 --> 00:06:33,000
that someone staged the accident.
180
00:06:33,042 --> 00:06:34,457
How can that be?
181
00:06:34,458 --> 00:06:36,000
Do you know of anyone
182
00:06:36,042 --> 00:06:37,458
who may have wanted to hurt your husband?
183
00:06:37,625 --> 00:06:39,042
No.
184
00:06:39,083 --> 00:06:40,749
Everyone loved Daniel.
185
00:06:40,750 --> 00:06:43,750
All he ever did was work hard
to provide for us
186
00:06:43,792 --> 00:06:47,457
so we could have a house like this and...
187
00:06:47,458 --> 00:06:49,624
"we're... we're all...
we're all living the dream,"
188
00:06:49,625 --> 00:06:51,750
he used to always say.
189
00:06:52,750 --> 00:06:54,458
(Crying) I'm sorry.
190
00:06:54,542 --> 00:06:56,500
I can't, uh...
191
00:06:58,167 --> 00:07:00,333
(Mrs. Davidson sniffles)
192
00:07:02,625 --> 00:07:05,792
(Engine whirring)
193
00:07:07,000 --> 00:07:13,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
194
00:07:24,792 --> 00:07:27,917
(Skateboard wheels rattling)
195
00:07:36,500 --> 00:07:38,750
(Peter) Megan, what's wrong?
196
00:07:40,375 --> 00:07:44,166
I used to live on a cul-de-sac like this.
197
00:07:44,167 --> 00:07:48,458
Nothing is ever what it seems.
198
00:07:51,392 --> 00:07:55,392
Body of Proof 2x01 - Love Thy Neighbor
Original air date September 20, 2011
199
00:07:55,517 --> 00:07:59,517
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
200
00:07:59,605 --> 00:08:01,207
I'm telling you,
201
00:08:01,208 --> 00:08:03,304
there's something in the air around here.
202
00:08:03,305 --> 00:08:04,703
I can feel it.
203
00:08:04,826 --> 00:08:06,553
Well, that intuition and about $7
204
00:08:06,677 --> 00:08:08,320
will get you a cup of coffee.
205
00:08:08,321 --> 00:08:09,802
Where do you get your coffee?
206
00:08:09,884 --> 00:08:11,610
Little bistro down the street.
207
00:08:11,734 --> 00:08:12,762
A bistro?
208
00:08:12,844 --> 00:08:14,035
Oh, come on.
209
00:08:14,036 --> 00:08:15,556
Let's go see if C.S.U.
210
00:08:15,557 --> 00:08:18,270
has finished processing the Davidsons' car.
211
00:08:18,271 --> 00:08:20,368
And a cause of death wouldn't hurt.
212
00:08:20,491 --> 00:08:22,753
I'm all over it, detective.
213
00:08:22,793 --> 00:08:24,767
That is, if you can pry Peter away.
214
00:08:24,768 --> 00:08:26,165
(Car door closes)
215
00:08:26,288 --> 00:08:27,933
(Peter and woman speaking indistinctly)
216
00:08:27,974 --> 00:08:30,112
(Engine turns over)
217
00:08:33,566 --> 00:08:38,417
(Peter speaking indistinctly)
218
00:08:38,499 --> 00:08:41,378
Thank you.
219
00:08:41,460 --> 00:08:44,790
(Giggles)
220
00:08:44,913 --> 00:08:46,682
- What was that?
- What was what?
221
00:08:46,805 --> 00:08:49,394
(Sexy voice) Oh, your badge...
222
00:08:49,395 --> 00:08:52,641
so big, so powerful.
223
00:08:52,642 --> 00:08:53,959
You should use that voice more often.
224
00:08:54,041 --> 00:08:54,946
Mm.
225
00:08:55,027 --> 00:08:57,001
(Laughs)
226
00:09:03,620 --> 00:09:05,800
Where are you going?
227
00:09:05,882 --> 00:09:09,417
That splinter in Daniel's arm...
228
00:09:11,720 --> 00:09:14,474
That's blood.
229
00:09:15,749 --> 00:09:17,722
Can I help you?
230
00:09:17,723 --> 00:09:20,683
Uh, Peter Dunlop. We're with
the Medical Examiner's office.
231
00:09:20,806 --> 00:09:23,355
We're investigating the murder
of Daniel Davidson.
232
00:09:23,479 --> 00:09:25,658
Heard it was just a car crash.
233
00:09:25,740 --> 00:09:27,015
Well, you heard wrong.
234
00:09:28,207 --> 00:09:30,055
Now this fence is on his property line.
235
00:09:30,056 --> 00:09:31,825
Would you care to explain the blood?
236
00:09:31,989 --> 00:09:34,498
I got into a fight
with Daniel the other day.
237
00:09:34,539 --> 00:09:35,772
A fight about what?
238
00:09:35,936 --> 00:09:37,622
Son of a bitch poisoned my dog.
239
00:09:37,623 --> 00:09:39,018
Do you know that for a fact?
240
00:09:39,019 --> 00:09:40,169
He kept complaining that my dog
241
00:09:40,170 --> 00:09:41,570
was digging up his flower beds.
242
00:09:41,571 --> 00:09:43,829
Then suddenly, Skipper got real sick.
243
00:09:43,830 --> 00:09:45,640
Daniel denied it,
244
00:09:45,804 --> 00:09:47,900
- but you do the math.
- Where's the dog now?
245
00:09:47,901 --> 00:09:49,463
The vet put him down.
246
00:09:49,464 --> 00:09:51,437
My kids are devastated.
247
00:09:51,560 --> 00:09:53,985
So, yeah, next time I saw him,
248
00:09:53,986 --> 00:09:56,040
we got into it.
249
00:09:56,041 --> 00:09:58,344
But kill him?
250
00:09:58,468 --> 00:09:59,742
No.
251
00:10:01,428 --> 00:10:04,265
Do you mind?
252
00:10:10,103 --> 00:10:13,843
Curtis, have you seen Megan?
She's not answering her cell.
253
00:10:13,844 --> 00:10:15,366
She's out with Peter, Bud, and Sam.
254
00:10:15,406 --> 00:10:17,545
Would you just please let her know...
(Elevator bell dings)
255
00:10:17,546 --> 00:10:19,765
I need to speak with her immediately?
256
00:10:24,452 --> 00:10:25,438
(Sighs)
257
00:10:25,439 --> 00:10:27,042
(Elevator bell dings)
258
00:10:28,399 --> 00:10:32,017
Hey. Kate was just looking for
you, head all full of steam.
259
00:10:32,058 --> 00:10:34,031
Ugh. Tell her I'm on a murder case.
260
00:10:34,114 --> 00:10:36,210
Unh-unh. I watch telenovelas.
261
00:10:36,211 --> 00:10:38,759
You two ain't sticking me in the middle.
262
00:10:38,760 --> 00:10:41,842
This story has a tragic end
with no survivors.
263
00:10:41,843 --> 00:10:43,324
(Indistinct conversations)
264
00:10:43,447 --> 00:10:45,790
(Morris)
So C.S.U. found some fingertip impressions
265
00:10:45,832 --> 00:10:48,299
on the rear bumper of the car,
caked in dirt.
266
00:10:48,422 --> 00:10:49,532
Right where you push a car off the road.
267
00:10:49,656 --> 00:10:51,258
Any ridge detail?
268
00:10:51,259 --> 00:10:53,889
No, just a crosshatch pattern.
The killer probably wore gloves.
269
00:10:53,890 --> 00:10:55,986
But they also found this fancy key
270
00:10:55,987 --> 00:10:57,550
lodged in the driver's seat.
271
00:10:57,631 --> 00:11:01,043
I'll do you one better.
Remember Daniel's cell phone?
272
00:11:01,044 --> 00:11:02,194
Yeah.
273
00:11:02,195 --> 00:11:04,169
There was an unsent
text message on the screen.
274
00:11:04,170 --> 00:11:06,716
Before he died, he typed out,
275
00:11:06,717 --> 00:11:08,568
"I have to say something."
276
00:11:08,691 --> 00:11:10,540
Who was he gonna send it to?
277
00:11:10,541 --> 00:11:13,461
Just comes up a first name... "Vicki."
278
00:11:13,501 --> 00:11:14,735
And you traced the number?
279
00:11:14,736 --> 00:11:16,707
She's one of his neighbors.
280
00:11:16,708 --> 00:11:18,230
(Indistinct conversations)
281
00:11:18,271 --> 00:11:19,545
(School bell rings)
282
00:11:19,546 --> 00:11:22,054
(Indistinct conversations)
283
00:11:34,306 --> 00:11:35,498
(Woman speaks indistinctly)
284
00:11:35,499 --> 00:11:37,143
Kate?
285
00:11:37,266 --> 00:11:38,870
Lacey, what happened? Are you okay?
286
00:11:38,871 --> 00:11:41,542
I... I got sick in class.
What are you doing here?
287
00:11:41,624 --> 00:11:45,324
Uh, your dad is in court,
and your mom is...
288
00:11:45,366 --> 00:11:48,573
I just want to go home.
289
00:11:56,138 --> 00:11:58,275
(Sighs)
290
00:11:58,317 --> 00:12:00,290
Oh, where have you been, Casanova?
291
00:12:00,372 --> 00:12:01,974
You know, that woman
may have had information
292
00:12:01,975 --> 00:12:03,372
that was pertinent to the case.
293
00:12:03,373 --> 00:12:04,649
Stuck in her cleavage?
294
00:12:04,650 --> 00:12:05,759
(Laughs)
295
00:12:05,882 --> 00:12:07,362
You were flirting.
296
00:12:07,444 --> 00:12:08,965
I was just doing my job, Megan.
297
00:12:08,966 --> 00:12:10,323
Mm.
298
00:12:10,363 --> 00:12:12,255
You're the one who seems to be
fixated on sex lately.
299
00:12:12,378 --> 00:12:15,749
Maybe it's because my boss
300
00:12:15,750 --> 00:12:19,284
is having sleepovers with my ex-husband
301
00:12:19,285 --> 00:12:21,382
in a house with paper-thin walls.
302
00:12:21,424 --> 00:12:24,095
Okay, let's change the subject, shall we?
303
00:12:24,096 --> 00:12:26,192
What was Daniel Davidson's
cause of death?
304
00:12:26,193 --> 00:12:30,140
Aortic transection due to
the impact of the crash.
305
00:12:30,263 --> 00:12:32,812
But I did find something I didn't expect.
306
00:12:32,853 --> 00:12:33,963
What?
307
00:12:34,087 --> 00:12:35,813
The color of the brain is off,
308
00:12:35,937 --> 00:12:38,897
and the cortical surfaces are
mildly depressed bilaterally.
309
00:12:39,020 --> 00:12:41,404
He had a leukoencephalopathy.
310
00:12:41,405 --> 00:12:43,254
- How'd he get that?
- Not sure.
311
00:12:43,255 --> 00:12:45,803
The insulation of the nerves
inside his brain
312
00:12:45,804 --> 00:12:47,900
was being destroyed.
313
00:12:47,901 --> 00:12:50,697
Given the demyelination, it could be M.S.
314
00:12:50,779 --> 00:12:53,246
or he could have a polyomavirus infection,
315
00:12:53,287 --> 00:12:55,547
specifically a J.C. virus.
316
00:12:55,548 --> 00:12:57,480
Doesn't that virus only infect people
317
00:12:57,481 --> 00:12:59,865
with a weakened immune system?
318
00:12:59,907 --> 00:13:03,153
But Daniel has never had
an organ transplant.
319
00:13:03,154 --> 00:13:06,237
And he had no history
of Hodgkin's or leukemia.
320
00:13:06,238 --> 00:13:07,965
There is one other possibility.
321
00:13:08,088 --> 00:13:09,075
(Splashes)
322
00:13:09,198 --> 00:13:12,158
He could be H.I.V. positive.
323
00:13:16,394 --> 00:13:18,201
Vicki Hemington?
324
00:13:18,202 --> 00:13:19,189
Yes.
325
00:13:19,312 --> 00:13:20,299
Bud Morris.
326
00:13:20,341 --> 00:13:21,574
Philly Homicide.
327
00:13:21,615 --> 00:13:23,876
I'd like to ask you a few questions
328
00:13:23,999 --> 00:13:25,971
about Daniel Davidson if you don't mind.
329
00:13:25,972 --> 00:13:27,946
(Exhales) It's so horrible, what happened.
330
00:13:27,947 --> 00:13:30,208
Daniel was such a great guy.
331
00:13:30,250 --> 00:13:33,291
Well, we think his accident
was a result of foul play.
332
00:13:33,292 --> 00:13:34,442
Really?
333
00:13:34,443 --> 00:13:37,114
Would you mind if we took
a look around, uh, inside?
334
00:13:37,115 --> 00:13:39,829
Oh, uh... no. Not at all.
335
00:13:39,911 --> 00:13:41,227
Yeah. Follow me.
336
00:13:41,351 --> 00:13:43,077
(Whispers) Sam.
337
00:13:52,451 --> 00:13:55,041
So tell me, Mrs. Hemington,
338
00:13:55,042 --> 00:13:57,261
did you know Daniel very well?
339
00:13:57,262 --> 00:13:59,975
As well as you can know
a neighbor, I guess.
340
00:14:00,099 --> 00:14:02,729
I know this is a sensitive matter,
341
00:14:02,730 --> 00:14:04,332
but I have to ask.
342
00:14:04,333 --> 00:14:06,265
Were you two having an affair?
343
00:14:06,266 --> 00:14:07,662
(Man) A what?
344
00:14:07,663 --> 00:14:09,350
Bill, what are you doing home?
345
00:14:09,432 --> 00:14:10,952
Vicki, what the hell?
346
00:14:10,953 --> 00:14:12,844
I didn't know you were
coming home for lunch.
347
00:14:12,967 --> 00:14:14,900
Yeah, I guess not. What's going on?
348
00:14:14,901 --> 00:14:16,256
Who are you?
349
00:14:16,257 --> 00:14:18,022
They're from the police department, honey.
350
00:14:18,023 --> 00:14:19,669
It's about Daniel. They say
he may have been murdered.
351
00:14:19,670 --> 00:14:22,628
Detective Samantha Baker.
You must be Bill Hemington.
352
00:14:22,629 --> 00:14:24,479
There's a cop in our house?
353
00:14:24,480 --> 00:14:25,754
We were invited in.
354
00:14:25,878 --> 00:14:27,193
Now you're invited out.
355
00:14:27,275 --> 00:14:30,399
I'm an attorney. I know our rights.
356
00:14:30,400 --> 00:14:32,085
Oh, Bill, her partner's here, too.
357
00:14:32,086 --> 00:14:33,936
Where?
358
00:14:34,018 --> 00:14:36,608
(Objects clatter)
359
00:14:36,609 --> 00:14:38,581
(Sighs)
360
00:14:38,582 --> 00:14:41,541
Sam, can you come in here, please?
361
00:14:41,542 --> 00:14:44,338
Excuse me.
362
00:14:49,970 --> 00:14:53,588
Guess we know who tied him up now.
363
00:14:53,589 --> 00:14:57,371
I just love it when suspects
provide their own handcuffs,
364
00:14:57,412 --> 00:14:59,057
don't you?
365
00:15:05,377 --> 00:15:06,708
Your husband's in the other room,
366
00:15:06,792 --> 00:15:08,580
Mrs. Hemington, so... be honest with me.
367
00:15:08,664 --> 00:15:11,366
You were having an affair
with Daniel Davidson.
368
00:15:11,367 --> 00:15:14,237
Like I told your partner... no.
369
00:15:14,362 --> 00:15:16,981
So the key to your S-and-Mtreasure trove just, uh...
370
00:15:16,982 --> 00:15:19,227
happened to fall into his car?
371
00:15:19,228 --> 00:15:21,348
No, he must have taken it by mistake.
372
00:15:21,349 --> 00:15:23,095
And did he also accidentally
373
00:15:23,096 --> 00:15:25,092
tie himself up?
374
00:15:25,093 --> 00:15:27,629
Oh, no, I did that.
375
00:15:27,630 --> 00:15:29,210
We did have sex,
376
00:15:29,335 --> 00:15:30,374
many...
377
00:15:30,375 --> 00:15:32,870
(Laughs) many, many times.
378
00:15:32,871 --> 00:15:35,491
Yeah, but I wouldn't call it an affair.
379
00:15:35,616 --> 00:15:38,693
Yes, I knew my wife
was sleeping with Daniel.
380
00:15:38,694 --> 00:15:39,899
You did?
381
00:15:39,900 --> 00:15:42,062
I'm the one who set them up.
382
00:15:42,063 --> 00:15:45,888
I'm a very sexual person, detective.
383
00:15:45,889 --> 00:15:47,469
And Bill, God love him,
384
00:15:47,470 --> 00:15:49,881
he tried so hard to keep me happy.
385
00:15:49,882 --> 00:15:51,172
(Clicks tongue)
386
00:15:51,173 --> 00:15:53,749
But I was just getting
a little bored, you know?
387
00:15:53,750 --> 00:15:55,289
So Bill just did what
388
00:15:55,414 --> 00:15:57,035
any good husband would.
389
00:15:57,036 --> 00:15:59,200
I threw a block party to, you know,
390
00:15:59,282 --> 00:16:01,153
put out some feelers.
391
00:16:01,154 --> 00:16:03,151
I was a little nervous at first.
392
00:16:03,192 --> 00:16:05,853
The neighborhood could cast us out.
393
00:16:05,854 --> 00:16:08,142
Almost everyone wanted in.
394
00:16:08,267 --> 00:16:10,012
Y... your block is full of swingers?
395
00:16:10,013 --> 00:16:10,970
Play couples.
396
00:16:11,012 --> 00:16:13,007
Oh. Play couples.
397
00:16:13,008 --> 00:16:15,211
Yeah. And can I tell you something?
398
00:16:15,212 --> 00:16:20,079
It has made my marriage stronger than ever.
399
00:16:21,410 --> 00:16:26,152
When's the last time you had
total mind-blowing sex?
400
00:16:28,855 --> 00:16:31,725
1994.
401
00:16:31,808 --> 00:16:34,386
Monogamy is dead, detective.
402
00:16:34,387 --> 00:16:36,924
So...
403
00:16:36,966 --> 00:16:39,003
is my murder victim.
404
00:16:39,004 --> 00:16:41,249
Well, I didn't kill him.
405
00:16:41,250 --> 00:16:43,621
Daniel was perfectly fine when
he left my house this morning.
406
00:16:43,622 --> 00:16:45,700
And what time was that?
407
00:16:45,825 --> 00:16:47,365
4:45 A.M.
408
00:16:47,489 --> 00:16:50,608
Bill knocked off early, and I
was feeling a little restless
409
00:16:50,609 --> 00:16:52,605
so I called up Daniel, and he came over.
410
00:16:52,646 --> 00:16:53,936
And what did you do?
411
00:16:53,937 --> 00:16:55,890
A lot less than I would've liked.
412
00:16:55,974 --> 00:16:59,051
I tied him up. You know,
tried to play some games.
413
00:16:59,052 --> 00:17:00,966
But I don't know. He just
wasn't into it for some reason.
414
00:17:00,967 --> 00:17:03,335
(Clicks tongue)
So we just ended up talking.
415
00:17:03,336 --> 00:17:04,583
(Inhales)
416
00:17:04,584 --> 00:17:07,328
Just before he died, he was
going to send you a text.
417
00:17:07,329 --> 00:17:09,783
"I have to say something."
418
00:17:09,908 --> 00:17:11,654
What was that about?
419
00:17:11,655 --> 00:17:14,024
I don't know.
420
00:17:14,025 --> 00:17:17,311
Maybe he wanted
to say something to his wife.
421
00:17:17,312 --> 00:17:20,888
I mean, he said that he wasn't
into the lifestyle anymore,
422
00:17:21,013 --> 00:17:23,175
that it had... consequences.
423
00:17:23,176 --> 00:17:25,630
Consequences? What ki...
424
00:17:27,876 --> 00:17:30,870
what kind of consequencesare you talking...?
425
00:17:30,871 --> 00:17:32,992
(knocking on window)
426
00:17:36,278 --> 00:17:37,651
Excuse me.
427
00:17:44,139 --> 00:17:46,094
Did I call it or what?
428
00:17:46,136 --> 00:17:47,841
A wife-swapping cul-de-sac.
429
00:17:47,883 --> 00:17:49,295
You were right.
430
00:17:49,296 --> 00:17:50,542
Now was that intuition,
431
00:17:50,543 --> 00:17:52,541
or do you have something
you'd like to share with me
432
00:17:52,665 --> 00:17:54,411
about you and your ex? (Laughing)
433
00:17:54,412 --> 00:17:55,827
I'm just saying...
434
00:17:55,869 --> 00:17:59,196
this has piqued more than just
your professional curiosity.
435
00:17:59,238 --> 00:18:00,525
Yeah.
436
00:18:00,526 --> 00:18:02,523
If it weren't for the consequences.
437
00:18:02,524 --> 00:18:05,060
(Bill) Yeah, a few times over
the past six months or so.
438
00:18:05,102 --> 00:18:07,097
(Sam) And Daniel was okay with this?
439
00:18:07,098 --> 00:18:08,222
Of course.
440
00:18:08,263 --> 00:18:09,260
So?
441
00:18:09,261 --> 00:18:11,258
So I imagine an arrangement like that
442
00:18:11,259 --> 00:18:13,378
would breed a lot of jealousy.
443
00:18:13,379 --> 00:18:15,043
No, we had very specific rules.
444
00:18:15,126 --> 00:18:16,872
Sex with no secrets.
445
00:18:16,873 --> 00:18:19,991
Everyone plays fair, nobody gets hurt.
446
00:18:19,992 --> 00:18:21,948
- Did the rules always work?
- Not always.
447
00:18:21,949 --> 00:18:24,484
Kevin Kaiser's wife
left him, took the kids.
448
00:18:24,526 --> 00:18:26,814
She, uh, couldn't handle it.
449
00:18:26,939 --> 00:18:29,434
Mr. Hemington, I'm with
the Medical Examiner's office.
450
00:18:29,435 --> 00:18:31,514
It seems that
Daniel Davidson's immune system
451
00:18:31,597 --> 00:18:32,803
was compromised.
452
00:18:32,804 --> 00:18:34,799
I don't have confirmation yet,
453
00:18:34,800 --> 00:18:37,711
but it's possible that he was
infected with H.I.V.
454
00:18:38,918 --> 00:18:41,039
No. Uh...
455
00:18:41,164 --> 00:18:44,157
no, I... I... I... I can't believe that.
456
00:18:44,158 --> 00:18:46,904
That was another one of our rules.
457
00:18:47,028 --> 00:18:49,897
Everyone gets tested,
458
00:18:49,898 --> 00:18:51,021
frequently.
459
00:18:51,146 --> 00:18:53,018
So... you didn't happen to discover
460
00:18:53,019 --> 00:18:54,431
Daniel was infected
461
00:18:54,473 --> 00:18:57,550
and kill him for exposing your wife?
462
00:18:57,551 --> 00:18:59,672
No.
463
00:18:59,756 --> 00:19:03,124
Daniel was clean.
464
00:19:03,125 --> 00:19:04,663
I swear to God.
465
00:19:06,161 --> 00:19:09,572
(Indistinct conversations)
466
00:19:09,696 --> 00:19:11,691
You still fretting about that dang phone?
467
00:19:11,692 --> 00:19:13,230
You know, I used everything in this lab
468
00:19:13,231 --> 00:19:14,438
to try and dry it out.
469
00:19:14,521 --> 00:19:16,100
You know, I even stuck it
in the centrifuge.
470
00:19:16,101 --> 00:19:17,391
You did what now?
471
00:19:17,392 --> 00:19:19,970
I give up. I'm a doctor, not an engineer.
472
00:19:20,095 --> 00:19:23,131
(Sighs)
What, are you selling stuff on eBay?
473
00:19:23,215 --> 00:19:24,794
Hmm. You real funny.
474
00:19:24,795 --> 00:19:27,082
Homicide confiscated this
475
00:19:27,083 --> 00:19:29,369
from a suspect in the Davidson case.
476
00:19:29,370 --> 00:19:33,653
Ha ha. How you like me now,
Darth Vader? Who's your daddy?
477
00:19:33,654 --> 00:19:35,942
I don't think we saw
the same "Star Wars," man.
478
00:19:36,025 --> 00:19:38,188
Here we go.
479
00:19:38,229 --> 00:19:40,683
Restraints.
480
00:19:40,684 --> 00:19:43,387
Let me see.
481
00:19:44,468 --> 00:19:48,252
Same width, same circular pattern.
482
00:19:48,253 --> 00:19:50,456
Looks like a match to me.
483
00:19:50,457 --> 00:19:51,747
Congratulations.
484
00:19:51,872 --> 00:19:53,452
You just proved that he liked
to be tied up during sex.
485
00:19:53,453 --> 00:19:55,740
Ethan, I will pop you, boy.
486
00:19:55,782 --> 00:19:58,068
Did you find a red cloth in there?
487
00:19:58,069 --> 00:19:59,191
Why?
488
00:19:59,192 --> 00:20:00,979
'Cause we found fibers in his nose
489
00:20:00,980 --> 00:20:02,853
from whatever was used to knock him out.
490
00:20:02,854 --> 00:20:04,557
No, nothing but leather...
491
00:20:04,558 --> 00:20:06,055
(Clattering)
492
00:20:06,180 --> 00:20:07,428
chains...
493
00:20:07,552 --> 00:20:09,840
ew. And some kind of gel.
494
00:20:09,882 --> 00:20:11,628
That's not gel. (Groans)
495
00:20:11,629 --> 00:20:14,289
Oh, no. Dr. Hunt. I gotta
tell her about her phone.
496
00:20:14,290 --> 00:20:16,287
Her phone? Come on. Where's her phone?
497
00:20:16,288 --> 00:20:18,699
Oh, no. No, no, no, no, no.
Where's her phone?
498
00:20:18,700 --> 00:20:20,114
Oh, this can't be happening.
499
00:20:20,239 --> 00:20:21,361
Ethan.
500
00:20:21,362 --> 00:20:23,149
What?
501
00:20:23,150 --> 00:20:25,270
What are you doing?!
502
00:20:25,271 --> 00:20:26,601
You put it in rice? Are you crazy?
503
00:20:26,602 --> 00:20:27,807
- You owe me.
- What is wrong with you?
504
00:20:27,808 --> 00:20:28,890
I owe you? What...
505
00:20:28,891 --> 00:20:30,969
My phone.
506
00:20:30,970 --> 00:20:33,132
You fixed it!
507
00:20:33,257 --> 00:20:34,255
Genius. Thank you.
508
00:20:34,256 --> 00:20:36,252
Ain't no thang. (Chimes)
509
00:20:36,376 --> 00:20:37,832
- Oh, God.
- What?
510
00:20:37,833 --> 00:20:39,496
Lacey.
511
00:20:43,239 --> 00:20:45,236
(Imitates Yoda) Saved my butt, you did.
512
00:20:45,237 --> 00:20:46,484
Mm.
513
00:20:46,526 --> 00:20:49,229
Shut up, Ethan.
514
00:20:52,806 --> 00:20:55,217
What happened? Is Lacey all right?
515
00:20:55,218 --> 00:20:57,213
She's fine. She's fine.
She threw up at school
516
00:20:57,214 --> 00:20:58,794
and just needed someone to pick her up.
517
00:20:58,795 --> 00:21:00,668
I was stuck in my depo.
I... I... I called you.
518
00:21:00,792 --> 00:21:02,038
I called your office, your cell...
519
00:21:02,039 --> 00:21:03,576
I didn't get any messages.
My cell was broken.
520
00:21:03,577 --> 00:21:04,951
Otherwise, I would've been there.
521
00:21:05,035 --> 00:21:06,490
I know, I know, but you weren't.
522
00:21:06,491 --> 00:21:08,861
So I called the next person
I could think of.
523
00:21:08,944 --> 00:21:10,524
Right.
524
00:21:10,525 --> 00:21:11,856
Your girlfriend.
525
00:21:11,898 --> 00:21:13,019
I tried to reach you, Megan.
526
00:21:13,020 --> 00:21:14,768
- You didn't try hard enough.
- Megan!
527
00:21:14,851 --> 00:21:16,472
(Clears throat) She's sleeping.
528
00:21:16,473 --> 00:21:17,762
She's in her room. Don't worry.
529
00:21:17,763 --> 00:21:20,340
Don't tell me not to worry!
530
00:21:20,341 --> 00:21:22,836
Megan... stop.
531
00:21:22,878 --> 00:21:24,334
Come on. She's fine. All right?
532
00:21:24,335 --> 00:21:26,747
I'll let her know you came by, all right?
533
00:21:26,829 --> 00:21:29,325
Just let her rest.
534
00:21:29,450 --> 00:21:32,445
Come on.
535
00:21:39,557 --> 00:21:41,553
Thank you.
536
00:21:46,212 --> 00:21:47,834
(Lowered voice) I'm sorry.
537
00:21:47,959 --> 00:21:49,539
(Sighs)
538
00:21:52,908 --> 00:21:54,655
(Elevator bell dings)
539
00:21:54,780 --> 00:21:56,652
(Sighs)
540
00:21:56,777 --> 00:21:58,106
Good morning.
541
00:21:58,107 --> 00:21:59,647
Hey, I got the, uh, blood work back
542
00:21:59,771 --> 00:22:00,811
on Daniel Davidson.
543
00:22:00,852 --> 00:22:02,100
And guess what.
544
00:22:02,101 --> 00:22:04,220
He didn't have H.I.V.
or any other disease
545
00:22:04,221 --> 00:22:06,218
that would've caused
the immunosuppression.
546
00:22:06,343 --> 00:22:07,383
Really?
547
00:22:07,425 --> 00:22:08,505
Yep.
548
00:22:08,506 --> 00:22:10,336
Then what gave him
the leukoencephalopathy?
549
00:22:10,378 --> 00:22:11,792
Beats me, but I did find out
550
00:22:11,833 --> 00:22:13,497
what the cloth fibers were doused with.
551
00:22:13,622 --> 00:22:14,744
Brake cleaner.
552
00:22:14,745 --> 00:22:16,200
Why would anybody use brake cleaner
553
00:22:16,325 --> 00:22:17,739
to knock somebody out?
554
00:22:17,740 --> 00:22:19,361
Weapon of opportunity maybe?
555
00:22:19,362 --> 00:22:21,482
(Sighs)
556
00:22:21,483 --> 00:22:23,687
Daniel's neighbor across the street...
557
00:22:23,729 --> 00:22:26,848
he was working on his motorcycle.
558
00:22:26,849 --> 00:22:29,885
Call Peter. Tell him to meet me there.
559
00:22:30,051 --> 00:22:33,129
I wanna understand
this whole swapping thing.
560
00:22:33,212 --> 00:22:35,457
I mean, what's the math?
561
00:22:35,458 --> 00:22:37,038
How many people?
562
00:22:37,039 --> 00:22:39,493
Is it two, three, ten?
563
00:22:39,618 --> 00:22:41,156
Megan, this is Kevin Kaiser,
564
00:22:41,198 --> 00:22:43,611
the guy whose wife left him
over the whole swapping thing.
565
00:22:43,736 --> 00:22:45,274
That might be a little bit insensitive,
566
00:22:45,316 --> 00:22:46,481
don't you think?
567
00:22:46,606 --> 00:22:48,434
You're so square. (Laughs)
568
00:22:48,435 --> 00:22:50,599
(Peter) Mr. Kaiser, we're, uh,
569
00:22:50,723 --> 00:22:52,179
investigating the murder
of Daniel Davidson.
570
00:22:52,262 --> 00:22:54,299
Do you mind if we ask you a few questions?
571
00:22:54,300 --> 00:22:56,338
Sure. What do you want to know?
572
00:22:57,711 --> 00:22:59,458
Uh, uh, we understand
573
00:22:59,583 --> 00:23:03,325
that relationships
on the cul-de-sac were...
574
00:23:03,326 --> 00:23:04,573
complex.
575
00:23:04,574 --> 00:23:06,278
That's personal.
576
00:23:06,279 --> 00:23:08,026
What does that have to do with Daniel?
577
00:23:08,068 --> 00:23:09,189
Well, a lot, actually,
578
00:23:09,190 --> 00:23:10,644
if you were sleeping
with each other's wives.
579
00:23:10,645 --> 00:23:12,266
We heard from one of your neighbors
580
00:23:12,267 --> 00:23:14,223
that it might have
broken up your marriage.
581
00:23:16,054 --> 00:23:17,260
I, uh...
582
00:23:17,384 --> 00:23:20,130
I realized I was
having feelings for Andrea.
583
00:23:20,254 --> 00:23:22,917
Unfortunately, my wife realized first.
584
00:23:22,999 --> 00:23:24,621
That sounds like motive to me.
585
00:23:24,622 --> 00:23:26,616
Your wife leaves you, and the only thing
586
00:23:26,617 --> 00:23:28,365
standing between you
and Andrea is her husband?
587
00:23:28,490 --> 00:23:31,692
- No. That's not it at all.
- You mind if I have a look around your garage?
588
00:23:31,776 --> 00:23:33,481
- It's fine.
- Okay.
589
00:23:39,887 --> 00:23:40,967
So...
590
00:23:40,968 --> 00:23:43,213
um...
591
00:23:43,214 --> 00:23:45,501
Yeah?
592
00:23:45,502 --> 00:23:46,874
Never mind.
593
00:23:46,915 --> 00:23:48,829
(Elevator bell dings)
594
00:23:48,871 --> 00:23:50,949
I'm just saying, it's been too long
595
00:23:50,950 --> 00:23:53,612
since I've had total mind-blowing sex.
596
00:23:53,695 --> 00:23:57,230
Not right now, thanks.
I got a caffeine headache.
597
00:23:57,231 --> 00:23:59,352
No red shop towels
or brake cleaner laying around.
598
00:23:59,435 --> 00:24:00,766
Then again, I don't imagine
599
00:24:00,891 --> 00:24:02,430
he'd keep them after a murder.
600
00:24:02,472 --> 00:24:05,631
Why just limit it to him?
It takes two to tango.
601
00:24:05,632 --> 00:24:08,294
Or three or... ten?
602
00:24:08,295 --> 00:24:09,624
(Morris) Seriously,
603
00:24:09,625 --> 00:24:11,164
Jeannie and I need to reconnect.
604
00:24:11,289 --> 00:24:12,868
I'm thinking date night.
605
00:24:12,869 --> 00:24:14,159
(Cell phone rings)
606
00:24:14,160 --> 00:24:15,738
I better warn that poor woman.
607
00:24:15,739 --> 00:24:17,445
(Ring)
608
00:24:17,528 --> 00:24:19,317
Baker.
609
00:24:20,731 --> 00:24:22,602
Go ahead, Megan. You're on speaker.
610
00:24:22,727 --> 00:24:24,390
So are you.
611
00:24:24,391 --> 00:24:26,845
Remember that guy that
Bill Hemington told us about,
612
00:24:26,970 --> 00:24:28,425
uh, Kevin Kaiser,
613
00:24:28,426 --> 00:24:31,710
the one whose marriage broke up
because of the lifestyle?
614
00:24:31,711 --> 00:24:32,958
Yeah.
615
00:24:32,959 --> 00:24:34,289
(Peter)
It was Andrea Davidson who caused it.
616
00:24:34,290 --> 00:24:35,661
Uh, Kevin had feelings for her.
617
00:24:35,662 --> 00:24:37,449
What if the feelings were reciprocated?
618
00:24:37,450 --> 00:24:38,866
What if they were in it together?
619
00:24:38,908 --> 00:24:41,694
Bump off Daniel, pocket
the life insurance money and...
620
00:24:41,777 --> 00:24:43,690
That would explain the cash.
621
00:24:43,774 --> 00:24:44,938
Wait a minute. What cash?
622
00:24:44,980 --> 00:24:46,974
(Sam)
We ran the financials on the Davidsons.
623
00:24:46,975 --> 00:24:48,806
Andrea took out a cash advance
on her credit card
624
00:24:48,848 --> 00:24:50,137
two days ago.
625
00:24:50,138 --> 00:24:51,509
$15,000.
626
00:24:51,510 --> 00:24:53,132
Vicki Hemington said that Daniel
627
00:24:53,257 --> 00:24:54,836
left her house at 4:45.
628
00:24:54,837 --> 00:24:58,247
And he went over the embankment
15 minutes later.
629
00:24:58,248 --> 00:25:00,494
In that time, someone had to
grab him, incapacitate him,
630
00:25:00,619 --> 00:25:03,489
drive him out to that park,
and push the car over.
631
00:25:03,614 --> 00:25:04,819
Tight window.
632
00:25:04,820 --> 00:25:06,650
So either Vicki's lying
about the timeline
633
00:25:06,651 --> 00:25:07,896
or...
634
00:25:07,897 --> 00:25:10,061
Or the killer was already
outside Daniel's house,
635
00:25:10,062 --> 00:25:11,390
laying in wait.
636
00:25:11,391 --> 00:25:13,472
After being paid $15,000.
637
00:25:13,512 --> 00:25:16,424
Our grieving widow hired a hit man.
638
00:25:20,072 --> 00:25:22,048
(Morris)
So what did you spend the $15,000 on?
639
00:25:22,049 --> 00:25:23,905
You think I hired someone
to kill my husband?
640
00:25:23,906 --> 00:25:26,295
We know couples were exchanging partners
641
00:25:26,336 --> 00:25:27,614
in your neighborhood, Mrs. Davidson.
642
00:25:27,814 --> 00:25:29,627
And that your relationship
with Kevin Kaiser
643
00:25:29,628 --> 00:25:31,604
ended his marriage.
644
00:25:31,605 --> 00:25:33,129
Well, I never wanted that.
645
00:25:33,130 --> 00:25:34,283
(Megan) No?
646
00:25:34,284 --> 00:25:36,426
He told us that he had feelings for you.
647
00:25:36,427 --> 00:25:37,952
You didn't feel the same way?
648
00:25:38,076 --> 00:25:41,042
No. Never.
649
00:25:41,043 --> 00:25:43,721
Look, I'm not gonna lie to you.
650
00:25:43,845 --> 00:25:46,647
Daniel and I, we had our rough patches.
651
00:25:46,648 --> 00:25:49,945
But being with Kevin only
made me love my husband more.
652
00:25:49,986 --> 00:25:51,510
Vicki Hemington told us that
653
00:25:51,511 --> 00:25:53,983
your husband said he wasn't
even enjoying the lifestyle,
654
00:25:54,107 --> 00:25:56,910
that it had consequences.
655
00:25:57,034 --> 00:25:58,434
He said that?
656
00:25:59,547 --> 00:26:01,524
Well, he was right.
657
00:26:01,525 --> 00:26:04,244
It was all just a distraction.
658
00:26:04,245 --> 00:26:07,212
And that's why I took out the money.
659
00:26:07,213 --> 00:26:10,634
I... it was an investment in our future.
660
00:26:10,716 --> 00:26:12,570
How so?
661
00:26:12,612 --> 00:26:16,114
I was gonna buy into a time-share condo
662
00:26:16,238 --> 00:26:19,328
in Narantha Island, near Bermuda.
663
00:26:19,329 --> 00:26:21,514
You thought a time-share
would save your marriage?
664
00:26:21,596 --> 00:26:25,551
Daniel always wanted
to go somewhere tropical,
665
00:26:25,552 --> 00:26:27,901
and the island seemed perfect.
666
00:26:27,902 --> 00:26:29,385
It was a place we could have fun,
667
00:26:29,427 --> 00:26:30,827
learn how to be a couple again.
668
00:26:30,951 --> 00:26:34,289
Like everything else, it backfired, too.
669
00:26:34,372 --> 00:26:35,525
How?
670
00:26:35,526 --> 00:26:37,463
(Sighs) He found out about the money
671
00:26:37,464 --> 00:26:39,317
and he got really angry.
672
00:26:39,318 --> 00:26:41,378
I told him I'd try and get it back.
673
00:26:41,420 --> 00:26:42,944
Who'd you give the money to?
674
00:26:42,985 --> 00:26:45,499
(Sighs) Vicki.
675
00:26:45,500 --> 00:26:48,878
She talked to all the women
on the block about it,
676
00:26:48,920 --> 00:26:51,187
told us to invite our female friends.
677
00:26:51,269 --> 00:26:55,677
She's giving a presentation
at her house later today.
678
00:26:55,678 --> 00:26:58,357
That text message...
"I have to say something."
679
00:26:58,358 --> 00:27:00,335
Do you think Daniel found out
680
00:27:00,336 --> 00:27:02,437
Vicki was trying to hide something?
681
00:27:02,438 --> 00:27:04,292
I would love to see
that presentation, but no way
682
00:27:04,416 --> 00:27:06,600
we're getting back in
that house, not after yesterday.
683
00:27:06,601 --> 00:27:08,454
- Excuse me.
- She'd never allow it.
684
00:27:08,455 --> 00:27:09,566
Excuse me.
685
00:27:09,567 --> 00:27:11,669
Vicki's never met me.
686
00:27:11,751 --> 00:27:14,266
(Calypso music playing)
687
00:27:14,307 --> 00:27:17,026
Ooh, Andrea.
688
00:27:17,027 --> 00:27:19,706
You poor dear.
689
00:27:19,829 --> 00:27:22,467
So brave to still make it out today.
690
00:27:22,549 --> 00:27:24,897
Just know...
691
00:27:24,898 --> 00:27:26,628
we are all grieving.
692
00:27:26,629 --> 00:27:28,154
- Thank you.
- Yeah.
693
00:27:28,155 --> 00:27:29,719
You said to bring friends, right?
694
00:27:29,720 --> 00:27:30,957
Mm-hmm.
695
00:27:30,998 --> 00:27:32,069
This is Megan.
696
00:27:32,111 --> 00:27:34,253
- Ooh. So nice to have you.
- Thank you.
697
00:27:34,336 --> 00:27:36,644
Ladies, please... make yourself at home.
698
00:27:36,768 --> 00:27:38,498
(Music continues)
699
00:27:38,499 --> 00:27:39,981
Thank you.
700
00:27:39,982 --> 00:27:42,991
(Music continues)
701
00:27:43,032 --> 00:27:44,433
(Bell tinkling) Ah, yes.
702
00:27:44,434 --> 00:27:46,781
- Thank you.
(Andrea, singsongy) - Ladies.
703
00:27:46,782 --> 00:27:50,532
(Chuckles)
It is so great to have you all here today.
704
00:27:50,533 --> 00:27:52,469
(Tinkles)
705
00:27:52,470 --> 00:27:56,343
As a sisterhood,
we all have something in common.
706
00:27:56,344 --> 00:28:00,958
We know an amazing opportunity
when it presents itself
707
00:28:00,959 --> 00:28:04,915
and also possess the strength to seize it.
708
00:28:05,039 --> 00:28:05,905
(Sets glass down)
709
00:28:06,028 --> 00:28:07,141
Narantha Island...
710
00:28:07,142 --> 00:28:09,407
this newly discovered gem
711
00:28:09,408 --> 00:28:12,827
has been untouched by time or tourism.
712
00:28:12,828 --> 00:28:14,805
And for a small down payment,
713
00:28:14,806 --> 00:28:17,773
you can begin to own a piece
714
00:28:17,774 --> 00:28:20,740
of an all-inclusive community.
715
00:28:20,741 --> 00:28:22,719
I know I don't need
to give you a hard sell
716
00:28:22,720 --> 00:28:24,820
because the proof is in the pudding.
717
00:28:24,821 --> 00:28:26,427
(Giggles)
718
00:28:26,428 --> 00:28:30,302
I'm giving each of you a chance
to invest in yourselves,
719
00:28:30,303 --> 00:28:32,362
in your own future,
720
00:28:32,363 --> 00:28:36,155
to stop being dependent on your parents,
721
00:28:36,279 --> 00:28:38,214
your husbands,
722
00:28:38,215 --> 00:28:40,523
anyone. (Silverware clanks against glass)
723
00:28:41,801 --> 00:28:43,656
Excuse me. Hi.
724
00:28:43,738 --> 00:28:44,932
Hello.
725
00:28:44,933 --> 00:28:46,292
Sorry.
726
00:28:46,293 --> 00:28:50,785
I am all for financial independence
727
00:28:50,826 --> 00:28:52,392
but I think,
728
00:28:52,475 --> 00:28:55,194
first the sisterhood
729
00:28:55,195 --> 00:28:57,173
should first know the ingredients
730
00:28:57,174 --> 00:28:59,604
in the real pudding.
731
00:28:59,605 --> 00:29:02,282
I had my friends at the Police Department
732
00:29:02,283 --> 00:29:04,260
do a little research.
733
00:29:04,261 --> 00:29:07,312
And it turns out that Narantha Island
734
00:29:07,352 --> 00:29:10,813
is not so much an island per se
735
00:29:10,814 --> 00:29:13,740
but a landfill covered with topsoil.
736
00:29:13,741 --> 00:29:16,336
And as for being near Bermuda,
737
00:29:16,337 --> 00:29:18,273
it's actually...
738
00:29:18,274 --> 00:29:21,199
in the Bermuda triangle.
739
00:29:21,200 --> 00:29:24,003
I'm not saying that you'll
disappear if you go there,
740
00:29:24,127 --> 00:29:26,434
but your money certainly will.
741
00:29:26,558 --> 00:29:28,164
Guaranteed.
742
00:29:28,165 --> 00:29:30,761
I imagine you already
knew all that, didn't you?
743
00:29:30,803 --> 00:29:32,904
(Laughs) Are you kidding?
744
00:29:32,905 --> 00:29:34,346
Of course not.
745
00:29:34,347 --> 00:29:36,984
Oh. And what about Daniel Davidson?
746
00:29:36,985 --> 00:29:38,838
He catch on to your scheme?
747
00:29:38,839 --> 00:29:40,570
That's enough. Get out.
748
00:29:40,652 --> 00:29:42,095
I'm gonna find out the truth.
749
00:29:42,096 --> 00:29:43,784
But until then,
750
00:29:43,785 --> 00:29:47,658
you're going to pay back
every cent you were given.
751
00:29:49,719 --> 00:29:50,872
(Sighs)
752
00:29:50,873 --> 00:29:53,180
(Indistinct conversations)
753
00:29:53,181 --> 00:29:54,665
I'm not sure when I'll be off work.
754
00:29:54,706 --> 00:29:57,054
(Woman) No problem.
755
00:29:57,055 --> 00:29:59,568
You know, we should go
and grab a drink or...
756
00:29:59,569 --> 00:30:00,968
(Woman) - Yeah.
- coffee or... I don't know.
757
00:30:00,969 --> 00:30:02,371
- Yeah, let's do it.
- Peter!
758
00:30:02,454 --> 00:30:03,525
Huh?
759
00:30:03,526 --> 00:30:05,297
Uh...
760
00:30:05,298 --> 00:30:06,411
You better call me.
761
00:30:06,451 --> 00:30:08,389
I will. (Door closes)
762
00:30:10,531 --> 00:30:11,520
(Woman laughs)
763
00:30:11,521 --> 00:30:13,497
(Women speaking indistinctly)
764
00:30:13,498 --> 00:30:16,135
Wow. You certainly know
how to clear a room.
765
00:30:16,136 --> 00:30:17,991
Ugh. You wouldn't believe it in there.
766
00:30:17,992 --> 00:30:19,432
What did Vicki say?
767
00:30:19,433 --> 00:30:21,411
It's not just her.
It's all of them. It's bizarre.
768
00:30:21,535 --> 00:30:23,511
I mean, I... Daniel's just been murdered,
769
00:30:23,512 --> 00:30:25,491
and... and they act like
nothing's going on.
770
00:30:25,492 --> 00:30:27,758
This is really affecting you, huh?
771
00:30:27,800 --> 00:30:29,200
What? I'm not crying.
772
00:30:29,324 --> 00:30:31,508
Yes, you are. (Chuckles)
773
00:30:31,509 --> 00:30:35,546
(Women continue speaking indistinctly)
774
00:30:35,547 --> 00:30:37,649
Where's your kit? You have your kit?
775
00:30:37,773 --> 00:30:39,792
(Sighs)
776
00:30:39,793 --> 00:30:42,224
What are you doing?
777
00:30:42,265 --> 00:30:44,778
Those vials are for evidence, you know?
778
00:30:44,779 --> 00:30:46,592
Exactly.
779
00:30:46,593 --> 00:30:48,076
What, you honestly think
780
00:30:48,117 --> 00:30:50,549
the answer to solving this case
is in your tears?
781
00:30:50,550 --> 00:30:52,444
Actually, I do.
782
00:30:58,864 --> 00:31:00,148
I have to say, this goes above and beyond
783
00:31:00,149 --> 00:31:01,643
even for you, doctor. (Sighs)
784
00:31:01,644 --> 00:31:03,923
Actually using taxpayer dollars
785
00:31:03,924 --> 00:31:05,209
to test your own tears
786
00:31:05,251 --> 00:31:06,910
just to disprove the fact that you cried.
787
00:31:06,911 --> 00:31:08,484
I was not crying, detective.
788
00:31:08,485 --> 00:31:09,896
Believe me, you will know
when I'm crying.
789
00:31:10,061 --> 00:31:11,178
Uh-huh. Sure you weren't.
790
00:31:11,179 --> 00:31:13,047
Everyone of those women
at the presentation
791
00:31:13,171 --> 00:31:15,162
got all teary-eyed
for no reason whatsoever,
792
00:31:15,286 --> 00:31:16,323
and then I did.
793
00:31:16,406 --> 00:31:17,484
That's called being a woman.
794
00:31:17,609 --> 00:31:19,391
Scientists proved that
thousands of years ago.
795
00:31:19,433 --> 00:31:21,547
- Oh!
(Ethan) - Hey.
796
00:31:21,548 --> 00:31:23,829
Here's the tox report
you ordered on your...
797
00:31:23,954 --> 00:31:27,313
uh, lacrimal fluids.
798
00:31:27,395 --> 00:31:28,722
This can't be right. It's negative.
799
00:31:28,846 --> 00:31:31,543
Can we go back to solving a murder now?
800
00:31:31,667 --> 00:31:33,657
Ethan, could you please
get me a PH test strip
801
00:31:33,658 --> 00:31:35,150
and the collection vial?
802
00:31:35,233 --> 00:31:37,679
Right away.
803
00:31:37,721 --> 00:31:39,960
(Clears throat)
804
00:31:41,371 --> 00:31:43,071
This... this horse is dead, you know?
805
00:31:54,931 --> 00:31:56,549
(Laughs) I knew it.
806
00:31:56,631 --> 00:31:58,000
That thing test insanity?
807
00:31:58,001 --> 00:32:00,985
It tests acidity.
808
00:32:01,068 --> 00:32:03,099
The normal PH of human tears is around 7.
809
00:32:03,100 --> 00:32:04,344
Mine is at a 4,
810
00:32:04,345 --> 00:32:06,750
which means that everyone
at the Hemington house
811
00:32:06,833 --> 00:32:10,232
was exposed to a volatile acidic compound
812
00:32:10,233 --> 00:32:13,053
which affected
all of our mucus membranes.
813
00:32:13,177 --> 00:32:18,818
I need to see the slides
of Daniel Davidson's brain.
814
00:32:18,942 --> 00:32:23,005
It turns out, there actually
is something in the air.
815
00:32:23,006 --> 00:32:25,121
Ah. So...
816
00:32:25,245 --> 00:32:27,235
Daniel did have spongiform regions
817
00:32:27,236 --> 00:32:28,934
in his subcortical white matter,
818
00:32:28,935 --> 00:32:31,092
which means he was suffering
from a leukoencephalopathy
819
00:32:31,093 --> 00:32:32,502
like I thought,
820
00:32:32,543 --> 00:32:34,077
but this was toxin-induced.
821
00:32:34,078 --> 00:32:35,364
Toxin-induced?
822
00:32:35,446 --> 00:32:37,644
Like from the brake cleaner
he was incapacitated with?
823
00:32:37,768 --> 00:32:39,052
No, that was an acute exposure.
824
00:32:39,053 --> 00:32:40,298
This would be chronic.
825
00:32:40,340 --> 00:32:43,077
Absorbed over a period of months maybe.
826
00:32:43,160 --> 00:32:44,983
So what was he exposed to?
827
00:32:44,984 --> 00:32:46,974
(Sighs) We'll have to check
his liver and blood to find out,
828
00:32:47,016 --> 00:32:48,965
and that is not a normal tox report.
829
00:32:49,007 --> 00:32:50,915
- Farming it out is gonna take days.
- No, it won't.
830
00:32:50,956 --> 00:32:53,568
- Why don't we just use our new mass spec?
- You're funny.
831
00:32:53,692 --> 00:32:56,512
Oh, my God. Do I know
something that you don't know?
832
00:32:56,513 --> 00:32:58,047
(Laughs) We don't have a new mass spec.
833
00:32:58,089 --> 00:32:59,499
Yes, we do have a new mass spec.
834
00:32:59,581 --> 00:33:01,572
It was delivered yesterday.
It was set up.
835
00:33:01,614 --> 00:33:04,807
It's ready to go.
Dr. Kate Murphy to the rescue.
836
00:33:07,337 --> 00:33:09,783
Huh.
837
00:33:11,649 --> 00:33:13,639
Hi, Lace. It's me again.
838
00:33:13,640 --> 00:33:15,173
I hope you're feeling better.
839
00:33:15,174 --> 00:33:16,584
And I hope you know
840
00:33:16,625 --> 00:33:19,901
that I wasn't avoiding
your calls yesterday.
841
00:33:19,902 --> 00:33:23,261
I'm gonna come by after work, okay?
842
00:33:23,426 --> 00:33:25,873
Love you.
843
00:33:25,998 --> 00:33:27,656
(Knock on door)
844
00:33:27,780 --> 00:33:29,481
This a bad time?
845
00:33:40,429 --> 00:33:42,709
When Lacey was 7,
846
00:33:42,834 --> 00:33:45,197
she got these skates that she loved.
847
00:33:45,322 --> 00:33:47,023
She used to...
848
00:33:47,105 --> 00:33:49,137
go up and down the street for hours.
849
00:33:49,138 --> 00:33:51,127
I'd watch her.
850
00:33:51,128 --> 00:33:53,077
And one day she, um...
851
00:33:53,119 --> 00:33:56,809
she hit a rock, she tripped,
and she skinned her knees.
852
00:33:56,933 --> 00:33:59,214
I carried her into the house, fixed her up,
853
00:33:59,215 --> 00:34:03,196
and just held her until she calmed down.
854
00:34:04,522 --> 00:34:07,922
And she looked up at me...
855
00:34:07,923 --> 00:34:10,162
smiled...
856
00:34:12,029 --> 00:34:15,968
and I felt something
that I had never felt before.
857
00:34:16,010 --> 00:34:18,332
I was her hero.
858
00:34:20,862 --> 00:34:24,096
I've done nothing
but disappoint her ever since.
859
00:34:27,413 --> 00:34:29,362
Yesterday, you were her hero.
860
00:34:29,486 --> 00:34:32,969
Megan, Todd asked for my help
and I gave it. That's all.
861
00:34:32,970 --> 00:34:35,499
And I tried to get ahold
of you numerous times.
862
00:34:35,500 --> 00:34:37,447
My phone was broken.
You... you could've tried Peter.
863
00:34:37,448 --> 00:34:39,439
You know, I have a job to do, too.
864
00:34:39,481 --> 00:34:41,469
And if you think for a minute
that I want to get in the middle
865
00:34:41,470 --> 00:34:43,753
of whatever family drama
you've got on tap for the day...
866
00:34:43,754 --> 00:34:45,576
Come on! That is not fair.
867
00:34:45,577 --> 00:34:47,567
No, what's not fair is you
playing me off as a bad guy
868
00:34:47,609 --> 00:34:49,142
for helping your daughter
869
00:34:49,143 --> 00:34:52,087
just because you're desperate
to buy back a moment with her.
870
00:34:52,088 --> 00:34:53,622
All right? It's not my responsibility.
871
00:34:53,705 --> 00:34:56,151
Okay? It's yours.
872
00:34:56,152 --> 00:34:59,717
I'm telling you, telenovelas,
ain't no survivors.
873
00:34:59,718 --> 00:35:01,335
What is it, Curtis?
874
00:35:01,459 --> 00:35:03,865
Got the report you needed
from the new mass spec...
875
00:35:03,989 --> 00:35:07,224
Daniel Davidson's liver and blood.
876
00:35:07,348 --> 00:35:09,337
There's definitely a toxin
running through his system.
877
00:35:09,338 --> 00:35:11,287
There's a spike in the area
of the volatiles,
878
00:35:11,371 --> 00:35:14,356
characteristic of...
879
00:35:14,357 --> 00:35:15,477
toluene.
880
00:35:15,601 --> 00:35:16,968
That's a hydrocarbon.
881
00:35:16,969 --> 00:35:18,337
Nasty stuff.
882
00:35:18,338 --> 00:35:21,946
Found in gasoline, acrylics,
and paint thinners among others.
883
00:35:21,987 --> 00:35:23,977
So Daniel was suffering
from toluene toxicity.
884
00:35:24,019 --> 00:35:26,548
That is what caused
the leukoencephalopathy.
885
00:35:26,549 --> 00:35:30,530
That whole neighborhood
is being exposed to poison.
886
00:35:31,650 --> 00:35:34,469
And it could be killing all of them.
887
00:35:37,275 --> 00:35:39,191
(Sirens wailing)
888
00:35:39,192 --> 00:35:41,316
(Tires squealing)
889
00:35:41,317 --> 00:35:42,857
(Wailing continues)
890
00:35:42,858 --> 00:35:44,275
(Police radio chatter)
891
00:35:44,358 --> 00:35:46,400
Fan out! Fan out!
892
00:35:46,525 --> 00:35:50,067
We need to evacuate every single
house in this neighborhood.
893
00:35:50,108 --> 00:35:51,775
And until we find the source
of those chemicals,
894
00:35:51,817 --> 00:35:54,108
proceed with caution.
895
00:35:54,192 --> 00:35:57,525
(Wailing continues)
896
00:35:57,650 --> 00:36:01,067
(Man) Take your team around back!
897
00:36:01,108 --> 00:36:03,816
(Man) Somebody knock on this door.
898
00:36:03,817 --> 00:36:05,482
(Man) And I got a guest house.
899
00:36:05,483 --> 00:36:08,024
(Police radio chatter)
900
00:36:08,025 --> 00:36:10,191
Mr. Kaiser.
901
00:36:10,192 --> 00:36:11,942
(Radio chatter continues)
902
00:36:12,067 --> 00:36:14,941
(Officers shouting indistinctly)
903
00:36:14,942 --> 00:36:16,357
Philly P.D.
904
00:36:16,358 --> 00:36:17,691
(Man) Check the garage.
905
00:36:17,692 --> 00:36:19,608
(Man) And across the street!
906
00:36:19,650 --> 00:36:21,692
(Morris) Anybody home?
907
00:36:21,817 --> 00:36:23,399
- Hey, Bud.
- What?
908
00:36:23,400 --> 00:36:26,357
Look at these flowers in front.
909
00:36:26,358 --> 00:36:27,567
Yeah?
910
00:36:27,650 --> 00:36:29,233
Yeah, now check out these
over on the side.
911
00:36:29,358 --> 00:36:32,524
They're the exact same flowers,
but they're turning green.
912
00:36:32,525 --> 00:36:34,232
They're a different color. So?
913
00:36:34,233 --> 00:36:36,232
When anhydrous ammonia
escapes into the air,
914
00:36:36,233 --> 00:36:38,106
it can change the color
of flowers to green.
915
00:36:38,107 --> 00:36:39,983
Somebody's cooking meth around here.
916
00:36:39,984 --> 00:36:44,108
That's what the neighbors
have been breathing in.
917
00:36:45,692 --> 00:36:47,899
(Man) All right. Let's go!
918
00:36:47,900 --> 00:36:50,149
(Police radio chatter)
919
00:36:50,150 --> 00:36:53,650
(Officers shouting indistinctly)
920
00:37:04,692 --> 00:37:05,982
Philly P.D.!
921
00:37:05,983 --> 00:37:07,566
Hands in the air, Kaiser!
922
00:37:07,567 --> 00:37:09,108
In the air. Higher.
923
00:37:09,233 --> 00:37:11,941
Get on your knees. Lace your
hands behind your head.
924
00:37:11,942 --> 00:37:14,233
Get on your knees! Now!
925
00:37:16,650 --> 00:37:18,691
We found the red shop towel you used
926
00:37:18,692 --> 00:37:20,232
to incapacitate Daniel Davidson.
927
00:37:20,233 --> 00:37:21,692
And the pattern on your gloves
928
00:37:21,817 --> 00:37:24,942
matches the ones we found
on the rear bumper of his car.
929
00:37:25,067 --> 00:37:27,900
It's time to come clean, Kevin.
930
00:37:30,525 --> 00:37:32,608
(Grunts)
931
00:37:34,150 --> 00:37:36,358
I, um...
932
00:37:39,192 --> 00:37:41,607
I lost my job a year ago.
933
00:37:41,608 --> 00:37:43,607
And, uh...
934
00:37:43,608 --> 00:37:45,107
(Inhales deeply)
935
00:37:45,108 --> 00:37:48,192
(Exhales) I couldn't get hired anywhere.
936
00:37:48,275 --> 00:37:51,942
We were deep in debt, and I just...
937
00:37:51,983 --> 00:37:53,107
(Sighs)
938
00:37:53,108 --> 00:37:55,274
unraveled.
939
00:37:55,275 --> 00:37:57,983
Quite a leap to meth manufacturing.
940
00:37:58,067 --> 00:38:00,900
One of my cousins used to be a dealer.
941
00:38:00,942 --> 00:38:02,900
He told me I could
get out of the hole I was in
942
00:38:02,942 --> 00:38:05,358
by cooking meth.
943
00:38:05,400 --> 00:38:09,482
I thought maybe
if I could right myself, I...
944
00:38:09,483 --> 00:38:11,900
I could get things back
to the way they used to be.
945
00:38:11,942 --> 00:38:14,149
How did Daniel find out?
946
00:38:14,150 --> 00:38:16,067
It was so early in the morning,
947
00:38:16,108 --> 00:38:19,067
I... I... I never expected
anyone to hear me.
948
00:38:19,150 --> 00:38:21,482
But he was coming home from Vicki's house.
949
00:38:21,483 --> 00:38:24,025
Suddenly, he was just there in the shed,
950
00:38:24,067 --> 00:38:26,441
asking me what the hell I was doing.
951
00:38:26,442 --> 00:38:28,691
Are you aware that
952
00:38:28,692 --> 00:38:31,107
the waste product from your meth lab
953
00:38:31,108 --> 00:38:33,232
has contaminated the air and soil
954
00:38:33,233 --> 00:38:34,941
of the entire neighborhood?
955
00:38:34,942 --> 00:38:37,525
It's already killed your neighbor's dog.
956
00:38:37,650 --> 00:38:39,692
If Daniel hadn't found out...
957
00:38:39,775 --> 00:38:43,233
how many people would've been next?
958
00:38:44,650 --> 00:38:48,817
So you got the drop on Daniel
with the shop cloth and...
959
00:38:48,858 --> 00:38:51,942
I, um...
960
00:38:55,608 --> 00:38:58,232
I took his car out into the woods,
961
00:38:58,233 --> 00:39:01,233
and, um...
962
00:39:01,317 --> 00:39:04,317
I pushed it over.
963
00:39:05,775 --> 00:39:08,442
(Voice breaks) I just, uh...
964
00:39:10,233 --> 00:39:11,566
(Sniffles)
965
00:39:11,567 --> 00:39:14,192
(Exhales)
966
00:39:14,233 --> 00:39:18,567
I couldn't have anything else
taken away from me.
967
00:39:24,942 --> 00:39:28,358
(Indistinct conversations)
968
00:39:28,483 --> 00:39:31,482
Oh-ho. I just heard. A meth lab?
969
00:39:31,483 --> 00:39:32,899
What do you want, Ethan?
970
00:39:32,900 --> 00:39:34,900
Well, if you're going back
to the police station,
971
00:39:34,901 --> 00:39:36,400
could you return these for me?
972
00:39:36,442 --> 00:39:37,399
Oh.
973
00:39:37,400 --> 00:39:38,482
Ooh. (Laughs)
974
00:39:38,483 --> 00:39:39,690
(Elevator bell dings)
975
00:39:39,691 --> 00:39:41,442
You might want to hold on to that one.
(Purrs)
976
00:39:41,525 --> 00:39:43,192
(Peter) No, I don't bust out the toys
977
00:39:43,317 --> 00:39:45,316
until, you know, the second date.
978
00:39:45,317 --> 00:39:46,608
(Chuckles)
979
00:39:46,733 --> 00:39:49,024
Ohh.
980
00:39:49,025 --> 00:39:52,232
(Clenched teeth)
I thought you were being professional.
981
00:39:52,233 --> 00:39:55,274
I am, but now it's personal.
982
00:39:55,275 --> 00:39:56,650
(Indistinct conversations continue)
983
00:39:56,651 --> 00:39:59,274
Any houses for rent in this cul-de-sac?
984
00:39:59,275 --> 00:40:03,400
(Normal voice)
You couldn't handle a desperate housewife.
985
00:40:03,525 --> 00:40:05,941
Believe me.
986
00:40:05,942 --> 00:40:08,525
(Indistinct conversations continue)
987
00:40:09,650 --> 00:40:11,107
(Knock on door)
988
00:40:11,108 --> 00:40:13,067
Come in.
989
00:40:15,942 --> 00:40:18,567
Mom. Hi.
990
00:40:20,317 --> 00:40:21,732
How you feelin'?
991
00:40:21,733 --> 00:40:23,692
I'm... better.
992
00:40:25,233 --> 00:40:27,316
I hope you know that, um...
(Clicks tongue)
993
00:40:27,317 --> 00:40:29,066
I would have done anything
994
00:40:29,067 --> 00:40:30,442
to have been able to pick you up yesterday.
995
00:40:30,443 --> 00:40:32,733
- I just... I hope you know that...
- It's okay.
996
00:40:32,858 --> 00:40:34,775
'Cause I... I meant
what I said to your dad,
997
00:40:34,817 --> 00:40:37,650
that I'm... I'm happy to be here,
998
00:40:37,692 --> 00:40:40,358
and... and not just for,
uh, shopping and movies and...
999
00:40:40,483 --> 00:40:42,525
I mean, that's all great, but...
1000
00:40:42,567 --> 00:40:43,692
Mom!
1001
00:40:43,775 --> 00:40:46,358
I know. I promise.
1002
00:40:48,108 --> 00:40:49,942
Look, it's my own fault anyway.
1003
00:40:51,525 --> 00:40:57,733
I mean, I probably just...
something I ate or whatever.
1004
00:41:01,025 --> 00:41:03,107
You weren't sick, were you?
1005
00:41:03,108 --> 00:41:06,192
What? Yeah.
1006
00:41:06,233 --> 00:41:08,941
I...
1007
00:41:08,942 --> 00:41:10,274
How did you know?
1008
00:41:10,275 --> 00:41:12,232
(Laughs)
1009
00:41:12,233 --> 00:41:14,399
Uh...
1010
00:41:14,400 --> 00:41:17,192
because I'm your mother.
1011
00:41:18,358 --> 00:41:20,566
Wow.
1012
00:41:20,567 --> 00:41:22,357
That is beautiful.
1013
00:41:22,358 --> 00:41:24,816
Did you do this?
1014
00:41:24,817 --> 00:41:26,192
Yeah.
1015
00:41:26,233 --> 00:41:27,817
Wow.
1016
00:41:27,942 --> 00:41:29,941
I love art.
1017
00:41:31,817 --> 00:41:34,233
So why'd you lie?
1018
00:41:34,275 --> 00:41:35,816
Hmm?
1019
00:41:35,817 --> 00:41:38,607
♪
1020
00:41:38,608 --> 00:41:40,567
I didn't want to
have to take my science test
1021
00:41:40,568 --> 00:41:42,733
because I knew I was going to fail.
1022
00:41:43,983 --> 00:41:48,192
I just don't get it.
1023
00:41:48,233 --> 00:41:51,275
I know how much you love science...
1024
00:41:51,317 --> 00:41:54,275
and I didn't want to disappoint you.
1025
00:41:54,317 --> 00:41:58,524
♪
1026
00:41:58,525 --> 00:42:00,649
(Chuckles)
1027
00:42:00,650 --> 00:42:01,816
(Sighs)
1028
00:42:01,817 --> 00:42:03,941
You know what, Lace?
1029
00:42:03,942 --> 00:42:05,816
(Woman)
♪ La la la la ♪
1030
00:42:05,817 --> 00:42:08,524
That is just not possible.
1031
00:42:08,525 --> 00:42:11,524
♪ Count on me ♪
1032
00:42:11,525 --> 00:42:13,817
♪ La la la la ♪
1033
00:42:13,900 --> 00:42:15,274
♪ Whatever you need ♪
1034
00:42:15,275 --> 00:42:17,133
♪ Whatever you need, count on me ♪
1035
00:42:17,158 --> 00:42:21,158
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
1036
00:42:22,305 --> 00:43:22,267
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
71808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.