Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,458 --> 00:00:10,458
HA HA HA HA HA!
2
00:00:13,042 --> 00:00:15,042
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
3
00:00:31,750 --> 00:00:33,130
ARE WE HAVING FUN YET?
4
00:00:50,875 --> 00:00:53,785
UHH, WHY IS BILLY DIGGING
UP HIS FRONT LAWN?
5
00:00:53,875 --> 00:00:54,995
I DON'T KNOW, MANDY.
6
00:00:55,083 --> 00:01:00,713
I'M STARTING TO THINK BILLY
MIGHT BE A LITTLE BIT STUPID.
7
00:01:00,792 --> 00:01:02,042
CONFOUND IT, BOY.
8
00:01:02,125 --> 00:01:04,575
YOU KNOW HOW MUCH I HATE
THE TASTE OF DIRT.
9
00:01:04,667 --> 00:01:05,787
SORRY, GRIM.
10
00:01:05,875 --> 00:01:08,875
BUT IT'S COLD OUT,
SO I'M DIGGING TO THE CENTER
11
00:01:08,958 --> 00:01:11,078
OF THE EARTH WHERE IT'S WARMER.
12
00:01:11,167 --> 00:01:13,377
BILLY, THE EARTH'S CORE
IS CALCULATED TO BE AT LEAST
13
00:01:13,458 --> 00:01:15,458
1,000 DEGREES CELSIUS.
14
00:01:15,542 --> 00:01:17,542
YOU'D BOIL LIKE A LOBSTER.
15
00:01:24,750 --> 00:01:27,460
HEH HEH HEH.
16
00:01:27,542 --> 00:01:30,382
I'M PRETTY SURE WE WERE JUST
HAVING THE SAME FANTASY.
17
00:01:30,458 --> 00:01:30,998
GRIM!
18
00:01:31,083 --> 00:01:32,333
MANDY!
19
00:01:32,417 --> 00:01:35,127
LOOK, I FOUND ICE.
20
00:01:35,208 --> 00:01:36,788
WEIRD, HMM?
21
00:01:36,875 --> 00:01:38,495
THAT'S PERMAFROST, YOU BOOB.
22
00:01:38,583 --> 00:01:40,583
IT'S WATER BELOW THE GROUND
THAT'S BEEN FROZEN FOR
23
00:01:40,667 --> 00:01:41,957
CENTURIES.
24
00:01:42,042 --> 00:01:47,792
WELL, I GUESS THAT EXPLAINS
THE CAVEMAN I FOUND.
25
00:01:47,875 --> 00:01:48,665
OH, MY GOSH!
26
00:01:48,750 --> 00:01:50,790
IT--IT CAN'T BE.
27
00:01:50,875 --> 00:01:54,455
AN ACTUAL CAVEMAN?
28
00:01:56,542 --> 00:02:00,002
MANDY, CAN WE THAW OUT THE
CAVEMAN FROM HIS ICY HECK?
29
00:02:00,083 --> 00:02:02,923
CAN WE, CAN WE, CAN WE, CAN WE?
30
00:02:03,000 --> 00:02:05,210
OK, I DON'T KNOW WHAT MAKES
EITHER OF YOU THINK THAT
31
00:02:05,042 --> 00:02:07,632
RELEASING A CAVEMAN THAT'S BEEN
FROZEN FOR THOUSANDS OF YEARS
32
00:02:07,708 --> 00:02:11,208
INTO THE STREETS OF A MODERN
SOCIETY IS A GOOD IDEA.
33
00:02:11,042 --> 00:02:13,462
WHO KNOWS HOW HE'LL REACT
TO BEING IN A DIFFERENT TIME?
34
00:02:13,542 --> 00:02:15,502
YOU'RE RIGHT.
35
00:02:15,583 --> 00:02:19,963
GIVE ME...THAT SCYTHE!
36
00:02:20,042 --> 00:02:23,922
GOT...TO...THAW...CAVEMAN!
37
00:02:28,167 --> 00:02:31,707
NOW YOU'VE DONE IT, BILLY.
38
00:02:31,792 --> 00:02:34,172
YABBA...YABBA...
39
00:02:34,000 --> 00:02:38,290
DABBA...YABBA DABBA!
40
00:02:38,375 --> 00:02:39,205
YABBA!
41
00:02:39,042 --> 00:02:40,042
DABBA!
42
00:02:40,125 --> 00:02:41,455
YABBA!
43
00:02:41,542 --> 00:02:44,332
YABBA DABBA!
44
00:02:44,417 --> 00:02:46,167
YABBA DABBA!
45
00:02:46,250 --> 00:02:47,000
BOO.
46
00:02:47,083 --> 00:02:48,383
AAH!
47
00:02:48,458 --> 00:02:53,078
YABBA DABBA YAH!
48
00:03:00,292 --> 00:03:03,382
[SNIFFING]
[TINKLING]
49
00:03:03,458 --> 00:03:04,998
WELL, AT LEAST THE FLAMES
ARE OUT.
50
00:03:05,083 --> 00:03:06,713
CAN I REAP THIS GUY NOW?
51
00:03:06,792 --> 00:03:09,002
JUST LOOK AT HIM.
52
00:03:09,083 --> 00:03:13,173
HE'S 23.99 THOUSAND YEARS PAST
HIS EXPIRATION DATE.
53
00:03:13,250 --> 00:03:15,130
YOU CAN'T REAP HIM, GRIM!
54
00:03:15,208 --> 00:03:17,958
I'VE ALWAYS WANTED A CAVEMAN
OF MY OWN.
55
00:03:18,042 --> 00:03:19,042
OR A COWBOY.
56
00:03:19,125 --> 00:03:19,785
CAN I KEEP HIM?
57
00:03:19,875 --> 00:03:21,125
CAN I, CAN I, CAN I?
58
00:03:21,000 --> 00:03:22,040
I DON'T KNOW.
59
00:03:22,125 --> 00:03:24,915
REMEMBER, BILLY,
OWNING A CAVEMAN IS A HUGE
60
00:03:25,000 --> 00:03:26,130
RESPONSIBILITY.
61
00:03:26,208 --> 00:03:27,498
OH, PSHAW.
62
00:03:27,583 --> 00:03:29,003
YOU DON'T GOTS TO WORRY, GRIM.
63
00:03:29,083 --> 00:03:32,043
I'M GONNA CIVILIZE HIM
AND CLEAN UP HIS POO,
64
00:03:32,125 --> 00:03:38,325
AND WE'LL BE BEST FRIENDS
FOREVER.
65
00:03:38,417 --> 00:03:43,287
[HONKING]
[ALARM SOUNDS]
66
00:03:43,375 --> 00:03:47,415
YABBA DABBA DOO!
67
00:03:47,500 --> 00:03:49,580
OR, IF THAT DOESN'T WORK,
WE CAN ALWAYS MAKE A NICE
68
00:03:49,667 --> 00:03:51,537
CAVEMAN SKIN RUG OUT OF HIM.
69
00:03:51,625 --> 00:03:54,995
AGREED.
70
00:03:55,083 --> 00:03:57,003
WELCOME TO THE 21st CENTURY.
71
00:03:57,083 --> 00:04:00,083
MY NAME IS BILLY,
AND I'LL BE YOUR ROLE MODEL.
72
00:04:00,167 --> 00:04:01,417
AND YOU WOULD BE?
73
00:04:01,500 --> 00:04:02,630
YABBA DABBA?
74
00:04:02,708 --> 00:04:03,538
NO, NO, NO.
75
00:04:03,625 --> 00:04:08,165
ME...BILLY, YOU?
76
00:04:08,250 --> 00:04:12,170
OHH, FRED.
77
00:04:12,250 --> 00:04:13,790
OK.
78
00:04:13,875 --> 00:04:19,125
SINCE YOU DON'T SPEAK
A-MER-I-CAN, I'LL CALL YOU
79
00:04:19,208 --> 00:04:23,208
JAKE STEEL.
80
00:04:23,292 --> 00:04:25,832
I'M GONNA GRAB US A SNACK.
81
00:04:25,917 --> 00:04:29,577
NOW, DON'T DESTROY THE HOUSE
WHILE I'M GONE.
82
00:04:29,667 --> 00:04:32,787
DO YOU LIKE CHILI ON YOUR
CEREAL?
83
00:04:32,875 --> 00:04:35,785
EH, NEVER MIND.
84
00:04:42,750 --> 00:04:46,710
[MUSIC PLAYING]
WHAT THE--
85
00:05:28,792 --> 00:05:29,882
WOO HOO!
86
00:05:29,958 --> 00:05:35,918
YEAH, OH HOO!
87
00:05:36,000 --> 00:05:37,790
UHH, DAD?
88
00:05:37,875 --> 00:05:39,665
CAN'T YOU SEE I'M BUSY,
BILLY?
89
00:05:39,750 --> 00:05:40,960
BUT IT'S IMPORTANT.
90
00:05:41,042 --> 00:05:42,132
WHAT IS IT?
91
00:05:42,208 --> 00:05:44,208
DAD, IF I FOUND A CAVEMAN
BURIED IN THE FRONT YARD,
92
00:05:44,292 --> 00:05:45,752
CAN I KEEP HIM?
93
00:05:45,833 --> 00:05:48,173
CAVEMAN, HUH?
94
00:05:48,000 --> 00:05:53,000
EH, I DON'T THINK YOUR MOTHER
WOULD WANT A FILTHY, DISGUSTING,
95
00:05:53,083 --> 00:05:58,583
DISEASE-RIDDEN NEANDERTHAL
LIVING IN HER HOUSE.
96
00:05:58,667 --> 00:06:02,377
FILTHY AND DISGUSTING, EH?
97
00:06:06,292 --> 00:06:09,212
YOW!
98
00:06:22,167 --> 00:06:25,077
NOW YOU'LL FIT IN PERFECTLY
IN THE MODERN WORLD.
99
00:06:25,167 --> 00:06:27,997
LET'S GO INTRODUCE YOU.
100
00:06:28,083 --> 00:06:30,833
THIS IS JAKE STEEL.
101
00:06:30,917 --> 00:06:32,377
HE'S MY NEW CAVEMAN.
102
00:06:32,458 --> 00:06:36,288
SO...THIS IS A CAVEMAN.
103
00:06:36,375 --> 00:06:39,995
I'M AFRAID SO, AND BILLY
WON'T LET ME TERMINATE HIM.
104
00:06:40,083 --> 00:06:42,133
JUST REMEMBER THAT WHEN YOU
SEE WHAT HE'S DONE TO YOUR
105
00:06:42,208 --> 00:06:43,288
BATHROOM TOWELS.
106
00:06:43,375 --> 00:06:45,705
HE SEEMS TO BE CATCHING
ON TO OUR MODERN WAYS PRETTY
107
00:06:45,792 --> 00:06:47,462
QUICKLY.
108
00:06:50,125 --> 00:06:53,955
EH, YAH, YABBA DABBA...
109
00:06:54,042 --> 00:06:56,132
WELL, HE'S TRYING ANYWAY.
110
00:06:56,208 --> 00:06:59,788
[CHEWING]
[BURP]
111
00:07:02,792 --> 00:07:07,832
[GROWL]
THEN HE SAILED AWAY,
112
00:07:07,917 --> 00:07:09,957
NEVER TO RETURN.
113
00:07:10,042 --> 00:07:14,632
AND THAT'S THE STORY OF THIS
CRUSTY OLD PEG LEG, WHICH IS ALL
114
00:07:14,708 --> 00:07:19,788
I HAVE LEFT TO REMEMBER FROM
THE GREATEST SEA PIRATE CAPTAIN
115
00:07:19,875 --> 00:07:22,415
THAT EVER LIVED.
116
00:07:22,500 --> 00:07:26,500
CAPTAIN DEADWOOD THEY CALLED
HIM, BUT DON'T LET THE NAME
117
00:07:26,583 --> 00:07:28,503
FOOL YOU.
118
00:07:28,583 --> 00:07:32,963
HE'S NOT REALLY A CAPTAIN.
119
00:07:33,042 --> 00:07:37,082
EHH...OK, UH, GOOD JOB,
PUDIN.
120
00:07:37,167 --> 00:07:40,877
I DON'T NEED YOUR PATHETIC
SYMPATHY.
121
00:07:40,958 --> 00:07:43,078
NEXT UP IS BILLY,
WHO WILL NOW COME UP AND SHOW
122
00:07:43,167 --> 00:07:45,747
EVERYONE WHAT HE BROUGHT FOR
SHOW AND TELL.
123
00:07:45,833 --> 00:07:47,083
DUDE, WHO TURNED OUT THE
LIGHTS?
124
00:07:47,167 --> 00:07:47,997
WHAT'S GOING ON?
125
00:07:48,083 --> 00:07:50,133
I'M SCARED, YO.
126
00:07:50,208 --> 00:07:52,828
GOOD EVENING,
LADIES AND GENTLEMEN.
127
00:07:52,917 --> 00:07:55,997
I BRING YOU THE GREATEST
SPECTACLE OF ALL TIME,
128
00:07:56,083 --> 00:08:00,963
SOMETHING THAT MUST BE SEEN
TO BE BELIEVED.
129
00:08:01,042 --> 00:08:05,672
PREPARE YOURSELVES,
FOR I BRING YOU...JAKE STEEL,
130
00:08:05,750 --> 00:08:07,670
THE CAVEMAN!
131
00:08:07,750 --> 00:08:10,130
OOH.
132
00:08:10,208 --> 00:08:11,128
YABBA?
133
00:08:11,208 --> 00:08:15,958
THAT'S RIGHT, FOLKS,
HE'S A REAL LIFE CAVEMAN
134
00:08:16,042 --> 00:08:20,002
FROM THE AGE OF DINOSAURS,
BETAMAX TAPES, FLOPPY DISKS,
135
00:08:20,083 --> 00:08:25,793
AND ACID-WASHED JEANS WITH HOLES
IN THEM ON PURPOSE.
136
00:08:25,875 --> 00:08:28,745
OOH.
137
00:08:28,833 --> 00:08:32,543
EWW, HE SMELLS LIKE YABBA
DABBA DOO DOO.
138
00:08:32,625 --> 00:08:38,075
EH, BILLY, ARE YOU SURE ABOUT
BRINGING A CAVEMAN TO SCHOOL?
139
00:08:38,167 --> 00:08:40,457
NOT TO WORRY, MS. BUTTERBEAN.
140
00:08:40,542 --> 00:08:43,882
MANDY SAID THAT EVENTUALLY HE'LL
GET FUTURE SHOCK AND HE WON'T
141
00:08:43,958 --> 00:08:46,748
BE ABLE TO HANDLE THE UNFAMILIAR
SIGHTS AND SOUNDS OF A TIME
142
00:08:46,833 --> 00:08:51,083
30,000 YEARS INTO THE FUTURE
AND THAT EVENTUALLY HE'LL SNAP
143
00:08:51,167 --> 00:08:54,707
AND GO ON AN UNCONTROLLABLE
RAMPAGE.
144
00:08:54,792 --> 00:08:56,332
BUT I DON'T THINK THAT'S LIKELY.
145
00:08:56,417 --> 00:09:00,457
THERE'S ABSOLUTELY NO CHANCE
OF JAKE STEEL EVER GETTING OUT
146
00:09:00,542 --> 00:09:01,672
OF THAT CAGE.
147
00:09:01,750 --> 00:09:04,580
NOPE.
148
00:09:04,667 --> 00:09:07,997
YABBA DABBA!
149
00:09:15,000 --> 00:09:18,130
YAY!
150
00:09:18,208 --> 00:09:20,168
YABBA DABBA!
151
00:09:20,250 --> 00:09:24,420
AAH!
152
00:09:24,500 --> 00:09:28,250
UHH, PLEASE DON'T TELL
THE STUDENTS I LIVE LIKE THIS.
153
00:09:31,833 --> 00:09:33,043
CAVEMEN CAN'T BE ALLOWED
TO DRIVE.
154
00:09:33,125 --> 00:09:35,665
IT'S ONE OF THE RULES
OUR SOCIETY WAS FOUNDED ON.
155
00:09:35,750 --> 00:09:38,040
IF WE'RE GOING TO CATCH HIM,
WE'LL NEED A FAST SET OF WHEELS.
156
00:09:43,000 --> 00:09:45,210
WE'RE NEVER GOING TO CATCH
BILLY'S CAVEMAN ON THIS STUPID
157
00:09:45,292 --> 00:09:46,582
GIRL'S BIKE.
158
00:09:46,667 --> 00:09:48,957
[PANTING]
MY GRANDMA-MA BOUGHT ME THIS
159
00:09:49,042 --> 00:09:50,082
BIKE, YO.
160
00:09:50,167 --> 00:09:51,167
ENOUGH OF THIS.
161
00:09:51,000 --> 00:09:53,420
GRIM, GET US AIRBORNE, NOW.
162
00:09:53,500 --> 00:09:56,170
YOU GOT IT.
163
00:09:56,250 --> 00:09:58,500
HEY, THIS IS LIKE THAT ONE
MOVIE WITH THE
164
00:09:58,583 --> 00:10:01,333
EXTRATERRESTRIAL WHO MAKES
FRIENDS WITH THOSE KIDS AND
165
00:10:01,417 --> 00:10:04,127
GRIM ALWAYS CRIES AT THE END.
166
00:10:04,208 --> 00:10:06,828
[CRYING]
OH, SHUT UP, BILLY.
167
00:10:06,917 --> 00:10:08,207
GRIM, YOU SEE ANYTHING?
168
00:10:08,042 --> 00:10:09,882
NOT A BLASTED THING.
169
00:10:09,958 --> 00:10:13,168
WAIT A SECOND...THERE HE IS!
170
00:10:13,000 --> 00:10:15,580
YOU DO KNOW THAT NOW THAT
YOU'VE KIDNAPPED ME,
171
00:10:15,667 --> 00:10:16,747
I EXPECT TO BE MARRIED.
172
00:10:16,833 --> 00:10:19,333
AND I WANT 2.5 KIDS,
AND A 2-STORY HOUSE ON
173
00:10:19,417 --> 00:10:20,787
THE WEST SIDE.
174
00:10:20,875 --> 00:10:22,785
AND YOU'RE GOING TO HAVE TO FIND
YOURSELF A WELL-PAYING JOB
175
00:10:22,875 --> 00:10:25,165
BECAUSE I KNOW YOU DON'T EXPECT
ME TO WORK.
176
00:10:25,250 --> 00:10:27,540
AND DON'T USE THE EXCUSE,
"OH, I'M A CAVEMAN,
177
00:10:27,625 --> 00:10:29,075
I DON'T BELONG IN THIS TIME."
178
00:10:29,167 --> 00:10:31,077
UH-UH, I AIN'T HAVIN' THAT.
179
00:10:31,167 --> 00:10:33,287
AND ALSO, BRUSH YOUR HAIR.
180
00:10:33,375 --> 00:10:35,875
YABBA DABBA!
181
00:10:35,958 --> 00:10:39,128
AAH!
182
00:10:39,208 --> 00:10:41,418
AAH!
183
00:10:41,500 --> 00:10:43,920
HEY, EVERYONE,
FREE ICE CREAM!
184
00:10:47,542 --> 00:10:49,712
POOR OLD JAKE STEEL.
185
00:10:49,792 --> 00:10:52,882
THIS WAS OBVIOUSLY NOT YOUR
TIME, DEAR FRIEND.
186
00:10:52,958 --> 00:10:54,208
WHAT A WAY TO GO.
187
00:10:54,042 --> 00:10:56,632
FROZEN SOLID IN A BLOCK
OF CHERRY-FLAVORED ORANGE
188
00:10:56,708 --> 00:10:58,038
SHERBET ICE CREAM.
189
00:10:58,125 --> 00:11:00,995
THERE'S ONLY ONE THING LEFT
TO DO.
190
00:11:01,083 --> 00:11:02,333
ALL RIGHT!
191
00:11:02,417 --> 00:11:04,707
BUT I DON'T KNOW IF YOU KIDS
SHOULD WATCH THIS.
192
00:11:04,792 --> 00:11:06,462
IT CAN GET A LITTLE MESSY.
193
00:11:06,542 --> 00:11:07,422
NO!
194
00:11:07,500 --> 00:11:08,540
NOT THAT.
195
00:11:08,625 --> 00:11:09,165
NO?
196
00:11:09,250 --> 00:11:10,710
THEN WHAT?
197
00:11:10,792 --> 00:11:13,792
IT WOULD BE NICE IF SOMEONE
COULD SAY A FEW WORDS.
198
00:11:13,875 --> 00:11:16,325
HE'S NOT DEAD, BILLY,
WE JUST REBURIED HIM IN YOUR
199
00:11:16,417 --> 00:11:17,917
FRONT YARD AGAIN.
200
00:11:18,000 --> 00:11:20,250
WHAT A WASTE OF AN EPISODE.
201
00:11:20,333 --> 00:11:28,083
GOOD BYE, OLD FRIEND, MAY YOU
FIND YOUR DESTINY IN THE FUTURE,
202
00:11:28,167 --> 00:11:31,327
MIGHTY JAKE STEEL.
203
00:11:31,417 --> 00:11:35,377
THE FUTURE, WHERE CARS WILL FLY
AND WHERE WE'LL ALL HAVE
204
00:11:35,458 --> 00:11:38,328
NANO MACHINES IN OUR BLOOD
STREAMS THAT WILL ALLOW US
205
00:11:38,417 --> 00:11:42,127
TO TELL TIME WITHOUT A WATCH.
206
00:11:42,208 --> 00:11:43,668
THE FUTURE...
207
00:11:43,750 --> 00:11:45,170
THE FUTURE...
208
00:11:45,250 --> 00:11:49,000
THE FUTURE...
209
00:12:02,250 --> 00:12:04,250
EH, WHA, ERR...
210
00:12:04,333 --> 00:12:05,753
OH, HEY, JAKE.
211
00:12:05,833 --> 00:12:07,923
I GOT HUNGRY ONE NIGHT AND
REMEMBERED THAT THERE WAS
212
00:12:08,000 --> 00:12:11,040
A BUNCH OF SHERBET BURIED
IN THE YARD.
213
00:12:11,125 --> 00:12:12,955
I GUESS I FELL IN.
214
00:12:13,042 --> 00:12:18,752
[RUMBLING]
EWW, LOOK AT THOSE GUYS,
215
00:12:18,833 --> 00:12:20,213
THEY'RE SO CHUBBY.
216
00:12:20,292 --> 00:12:26,292
I WONDER WHAT THEY EAT?
217
00:12:26,375 --> 00:12:27,995
HEE HEE HEE.
218
00:12:28,083 --> 00:12:32,083
[GRUMBLING]
HI!
219
00:12:49,375 --> 00:12:51,325
HI!
220
00:12:51,417 --> 00:12:53,877
DO YOU WANT TO PLAY WITH ME?
221
00:12:53,958 --> 00:13:02,128
OH, SASSY CAT, YOU'RE SECOND
ONLY TO MANDY IN MY HEART, YO.
222
00:13:02,208 --> 00:13:06,288
IRWIN!
223
00:13:06,375 --> 00:13:07,955
DON'T LOOK AT ME!
224
00:13:08,042 --> 00:13:14,002
IT'S OK, IRWIN, I DIDN'T SEE
NOTHING.
225
00:13:14,083 --> 00:13:15,083
HEY!
226
00:13:15,167 --> 00:13:17,037
IT'S ALMOST TIME FOR THE
MONSTER MAUL AND BRAWL MOVIE
227
00:13:17,125 --> 00:13:18,455
OF THE WEEK.
228
00:13:18,542 --> 00:13:21,252
AH, YEAH!
229
00:13:21,333 --> 00:13:22,503
BUT...UMM...
230
00:13:22,583 --> 00:13:25,713
MY MOM WON'T LET ME WATCH
MONSTER MOVIES, YO.
231
00:13:25,792 --> 00:13:29,712
THAT'S OK, WE'LL WATCH ON
MANDY'S HUGEARAMIC TV!
232
00:13:29,792 --> 00:13:31,422
LET'S GO!
233
00:13:31,500 --> 00:13:34,170
AND CHANGE OUT OF YOUR SISSY
SASSY PAJAMAS AND GET RID
234
00:13:34,250 --> 00:13:36,080
OF YOUR LAMEY WAMEY DOLL.
235
00:13:36,167 --> 00:13:38,577
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT,
YO?
236
00:13:38,667 --> 00:13:41,667
I'M NOT WEARING SASSY CAT
PAJAMAS, AND HOLDING A SASSY
237
00:13:41,750 --> 00:13:43,460
CAT DOLL.
238
00:13:43,542 --> 00:13:46,132
[MEOW]
JUST GO, AND I'LL MEET YOU OUT
239
00:13:46,208 --> 00:13:47,328
FRONT.
240
00:13:47,417 --> 00:13:51,077
OK, SISSY CAT.
241
00:13:51,167 --> 00:13:53,537
YOU KNOW I DIDN'T MEAN IT,
SASSY.
242
00:13:53,625 --> 00:13:57,165
I LOVE YOU.
243
00:14:06,125 --> 00:14:10,785
[DOORBELL]
GRIM, DOOR, NOW.
244
00:14:10,875 --> 00:14:14,075
BRAT.
245
00:14:14,167 --> 00:14:19,167
HERE YOU GO, YOUR HIGHNESS,
COUNT IDIOT AND LORD WEENIE.
246
00:14:19,000 --> 00:14:21,290
WHAT DO YOU TWO CRETANS WANT?
247
00:14:21,375 --> 00:14:24,665
[WHISTLING]
OUCH!
248
00:14:24,750 --> 00:14:26,460
WE'RE HERE TO WATCH THE
MONSTER MAUL AND BRAWL MOVIE
249
00:14:26,542 --> 00:14:28,082
OF THE WEEK.
250
00:14:28,167 --> 00:14:30,667
WHAT MAKES YOU THINK I'LL LET
YOU LOWER LIFE FORMS WATCH SOME
251
00:14:30,750 --> 00:14:33,670
LAME MONSTER MOVIE ON MY TV?
252
00:14:33,750 --> 00:14:39,380
OH, WE JUST THOUGHT THAT
MAYBE OUT OF THE KINDNESS OF--
253
00:14:39,458 --> 00:14:40,878
IRWIN, SWARM!
254
00:14:40,958 --> 00:14:44,538
SWARM!
255
00:14:53,125 --> 00:14:55,665
EH, YOU CHIMPS AREN'T WORTH
THE TIME.
256
00:14:55,750 --> 00:14:59,460
COME, GRIM, LET'S GO PLAGUE
MINDY'S SLUMBER PARTY.
257
00:14:59,542 --> 00:15:02,792
UHH, JUST GIVE ME A MINUTE
TO GO THROUGH MY INFECTION
258
00:15:02,875 --> 00:15:05,075
COLLECTION.
259
00:15:05,167 --> 00:15:08,537
YOU GEEKS WANT TO SEE A GIANT
MONSTER BATTLE, HEY?
260
00:15:08,625 --> 00:15:09,745
YEAH, YEAH, YEAH!
261
00:15:09,833 --> 00:15:11,503
THIS IS OUR FAVORITE MONSTER
MOVIE OF ALL TIME.
262
00:15:11,583 --> 00:15:15,793
GORILLASAUR VERSUS THE WHATSIT.
263
00:15:15,875 --> 00:15:19,285
IT'S THE BEST, YO, AND
IT'S NOT EVEN ON PAY-PER-VIEW.
264
00:15:24,208 --> 00:15:26,038
HA HA HA.
265
00:15:26,125 --> 00:15:29,745
THIS AIN'T NOTHING LIKE
THE REAL GIANT MONSTER BATTLES.
266
00:15:29,833 --> 00:15:31,923
GIANT MONSTERS ARE REAL, YO?
267
00:15:32,000 --> 00:15:34,880
OF COURSE THEY'RE REAL, BOY,
WOULD A TALKING MAGICAL SKELETON
268
00:15:34,958 --> 00:15:36,998
LIE TO YOU?
269
00:15:37,083 --> 00:15:38,963
THE ANSWER IS HECK, YES.
270
00:15:39,042 --> 00:15:42,962
COME ON, BOYS, WE'RE GOING
TO THE LAND OF GIANT MONSTERS.
271
00:15:43,042 --> 00:15:45,082
MYSTICAL JAPAN.
272
00:15:45,167 --> 00:15:49,077
YAY!
273
00:15:49,167 --> 00:15:51,877
UHH, WHAT ABOUT MANDY?
274
00:15:51,958 --> 00:15:55,498
IF SHE ASKS, WE ALL WENT OUT
FOR A HAIRCUT.
275
00:15:55,583 --> 00:15:57,083
FAIR ENOUGH.
276
00:16:03,083 --> 00:16:04,673
WHOA.
277
00:16:04,750 --> 00:16:07,790
WHOA, YO, LAND OF THE SUSHI.
278
00:16:07,875 --> 00:16:09,995
BIRTHPLACE OF THE CALIFORNIA
ROLL, YO.
279
00:16:10,083 --> 00:16:12,173
BUT WHERE'S THE GIANT
MONSTERS AT?
280
00:16:12,000 --> 00:16:14,920
WELL, MOST OF THEM ARE EATING
HEALTHIER, SO THEY AIN'T SO
281
00:16:15,000 --> 00:16:16,420
GIANT NO MORE.
282
00:16:16,500 --> 00:16:20,040
BUT I KNOW THAT THE MIGHTY
CRAGERA IS DRAWN BY THE NEED
283
00:16:20,125 --> 00:16:22,825
TO RESCUE CHILDREN IN PERIL.
284
00:16:22,917 --> 00:16:24,827
AAH!
285
00:16:24,917 --> 00:16:26,917
AAH!
286
00:16:32,042 --> 00:16:34,422
CRAGERA...
287
00:16:34,500 --> 00:16:37,290
FRIEND TO ALL CHILDREN, IS HERE
TO SAVE YOU.
288
00:16:37,375 --> 00:16:41,785
OH, THANK GOODNESS, I'M SO--
WOW, A REAL LIFE GIANT
289
00:16:41,875 --> 00:16:42,875
MONSTER!
290
00:16:42,958 --> 00:16:43,498
CAN I KEEP HIM, HUH?
291
00:16:43,583 --> 00:16:45,043
CAN I, CAN I, CAN I?
292
00:16:45,125 --> 00:16:47,075
HEY, CRAGGY, HOW YOU BEEN?
293
00:16:47,167 --> 00:16:48,577
HA HA, WHOA, GRIM!
294
00:16:48,667 --> 00:16:53,627
YOU KNOW THIS GUY?
295
00:16:53,708 --> 00:16:56,578
THAT'S JUST BILLY,
YOU CAN EAT HIM IF YOU WANT.
296
00:16:56,667 --> 00:16:59,207
OH, HOW DID YOUR LAST GIANT
MONSTER FIGHT GO?
297
00:16:59,292 --> 00:17:02,172
EH, I TOOK HIM DOWN
IN THE SECOND ROUND, SHOVED
298
00:17:02,000 --> 00:17:06,130
HIS FACE IN A VOLCANO.
299
00:17:06,208 --> 00:17:09,578
GRAPE APE, IT BURNS,
GRAPE APE.
300
00:17:09,667 --> 00:17:13,207
REMEMBER THAT TIME I FOUGHT
THAT GIANT SILKWORM?
301
00:17:13,042 --> 00:17:15,752
YEAH, RIGHT JAB, SWISH.
302
00:17:15,833 --> 00:17:17,833
LEFT JAB, SWISH.
303
00:17:17,917 --> 00:17:19,577
ONE ROUND, CAN YOU BELIEVE THAT?
304
00:17:19,667 --> 00:17:23,167
OH, OH, AND THAT BIG EVENT--
THRILLA IN MAGILLA.
305
00:17:23,250 --> 00:17:25,380
THAT WAS A CLASS ACT, MAN.
306
00:17:25,458 --> 00:17:28,998
WHEN'S HE GONNA FIGHT ANOTHER
MONSTER?
307
00:17:37,333 --> 00:17:42,133
[ROARS]
AH, MY EVIL ARCHENEMY,
308
00:17:42,208 --> 00:17:44,578
KITTYRA.
309
00:17:44,667 --> 00:17:47,327
IT'S CLOBBERING TIME.
310
00:17:50,333 --> 00:17:55,543
UHH, I THINK MAYBE WE SHOULD
BE GETTING BACK TO MANDY'S.
311
00:17:55,625 --> 00:17:58,625
YAY!
312
00:17:58,708 --> 00:18:03,128
NOW WHERE DID THOSE MINDLESS
BOOBS GO?
313
00:18:03,208 --> 00:18:07,038
"DEAR MANDY,
ME AND GRIM AND IRWIN WENT TO
314
00:18:07,125 --> 00:18:11,705
THE LAND OF PAJAMAS TO SEE
WHERE REAL MONSTERS LIVE.
315
00:18:11,792 --> 00:18:13,042
YOUR FRIEND, BILLY.
316
00:18:13,125 --> 00:18:15,955
P.S. GRIM DISOBEYED YOUR DIRECT
ORDER TO DO THIS.
317
00:18:16,042 --> 00:18:18,672
P.S.S. WE ALL WENT OUT TO GET
HAIRCUTS.
318
00:18:18,750 --> 00:18:22,290
P.S.S.S. I LIKE APPLESAUCE."
319
00:18:22,375 --> 00:18:26,495
UHH, LAND OF GIANT MONSTERS,
HUH?
320
00:18:26,583 --> 00:18:30,003
THOSE PEONS ARE GOING TO PAY
FOR THEIR INSOLENCE.
321
00:18:34,083 --> 00:18:36,083
WE GOTS TO HELP HIM, GRIM!
322
00:18:36,167 --> 00:18:39,457
MAKE ME INTO A GIANT MONSTER
SO I CAN HELP.
323
00:18:39,542 --> 00:18:42,712
NORMALLY I'D OBJECT TO THIS
KIND OF MISUSE OF ME POWERS.
324
00:18:42,792 --> 00:18:46,462
BUT SINCE YOU WILL MOST LIKELY
BE DESTROYED, I'M GAME.
325
00:19:05,083 --> 00:19:15,043
SUPER HAPPY HYPER MONSTER
FIGHTER BILLY TO THE RESCUE.
326
00:19:15,125 --> 00:19:25,075
SUPER HAPPY HYPER MONSTER
FIGHTER BILLY TO THE RESCUE.
327
00:19:25,167 --> 00:19:30,167
SUPER HAPPY HYPER MONSTER
FIGHTER BILLY TO THE RESCUE.
328
00:19:30,000 --> 00:19:31,790
WHAT DO WE DO, TURTLEY?
329
00:19:31,875 --> 00:19:34,205
THE ONLY WAY I'LL BE STRONG
ENOUGH TO BEAT HIM IS IF THE
330
00:19:34,292 --> 00:19:39,132
CHILDREN UNITE IN SONG FOR ME.
331
00:19:39,208 --> 00:19:45,128
♪ CRAGERA
WHAT'S GOING ON HERE, BONY?
332
00:19:45,208 --> 00:19:47,828
WHO AUTHORIZED THIS LITTLE
EXPEDITION OF YOURS?
333
00:19:47,917 --> 00:19:49,917
UHH, UHH...BILLY.
334
00:19:50,000 --> 00:19:52,460
BILLY DEMANDED THAT I TAKE HIM
TO GO SEE WHERE GIANT MONSTERS
335
00:19:52,542 --> 00:19:53,882
LIVE.
336
00:19:53,958 --> 00:19:59,538
NOW HE'S ONE OF THEM AND
GETTING HIS BUTT HANDED TO HIM.
337
00:19:59,625 --> 00:20:07,035
I TOLD HIM NOT TO LEAVE YOU
BEHIND, MY LOVE.
338
00:20:07,125 --> 00:20:09,035
GRIM, SOUP ME UP.
339
00:20:16,833 --> 00:20:21,173
GREAT, IT'S MEGAGORILLASAUR,
HE'LL DESTROY US ALL.
340
00:20:21,000 --> 00:20:25,080
STEP AWAY FROM THE GIANT
IDIOT AND HIS UGLY PET TURTLE.
341
00:20:25,167 --> 00:20:25,787
YAY!
342
00:20:25,875 --> 00:20:27,285
IT'S MANDY!
343
00:20:27,375 --> 00:20:29,035
A FRIEND OF YOURS?
344
00:20:29,125 --> 00:20:32,875
YEP, BUT SHE'S STILL GONNA
DESTROY US ALL.
345
00:20:38,292 --> 00:20:41,672
[ROARS]
SHOULD WE HELP?
346
00:20:41,750 --> 00:20:43,960
NAH, SHE'S GOT IT UNDER
CONTROL.
347
00:20:44,042 --> 00:20:47,172
NO, I MEANT SHOULD WE HELP
KITTYRA?
348
00:20:47,250 --> 00:20:49,830
I MEAN, EVEN HE DOESN'T DESERVE
THIS.
349
00:20:49,917 --> 00:20:54,577
SHH, I'M WATCHING A MONSTER
FIGHT.
350
00:21:03,083 --> 00:21:05,213
YOU'RE NEXT, BILLY.
351
00:21:05,042 --> 00:21:08,382
YOU'RE ON YOUR OWN, SONNY!
352
00:21:08,458 --> 00:21:10,918
OH!
353
00:21:11,000 --> 00:21:16,960
OW, YOU FRACTURED MY PLATYPUS.
354
00:21:17,042 --> 00:21:20,882
AHH, NOW THIS IS A GIANT
MONSTER BATTLE, EH, IRWIN?
355
00:21:20,958 --> 00:21:23,578
AAH!
356
00:21:23,667 --> 00:21:27,167
[CRASH]
THAT OUGHT TO DO IT.
357
00:21:27,250 --> 00:21:29,130
I THINK YOU'VE ALL LEARNED
YOUR LESSON.
358
00:21:29,208 --> 00:21:32,078
OR YOU WILL ONCE WE GET HOME AND
YOU PULL DOUBLE CHORE DUTY FOR
359
00:21:32,167 --> 00:21:35,287
ORCHESTRATING THIS LITTLE TRIP
WITHOUT MY PERMISSION, GRIM.
360
00:21:35,375 --> 00:21:39,165
BUT--BUT--
EH, WHO AM I KIDDING?
361
00:21:39,000 --> 00:21:43,210
IT WAS WORTH IT TO SEE SOME
QUALITY MONSTER BRAWLS AGAIN.
362
00:21:43,042 --> 00:21:46,132
LET'S HOPE IT WAS WORTH
DOUBLE SALIVA POOP DUTY.
363
00:21:46,208 --> 00:21:47,078
LET'S GO HOME.
364
00:21:47,167 --> 00:21:49,827
[SIGHING]
YEAH.
365
00:21:49,917 --> 00:21:52,627
HEY, WHAT DID YOU DO WITH
MEGAGORILLASAUR?
366
00:21:52,708 --> 00:21:55,038
EH, I LEFT HIM ON AUTOPILOT.
367
00:21:59,708 --> 00:22:01,958
COME ON, BILLY, LET'S GO
HOME.
368
00:22:02,042 --> 00:22:04,002
NAH, I'LL WALK.
369
00:22:13,083 --> 00:22:16,633
DID THE OCEAN GET WARMER ALL
OF A SUDDEN, OR IS IT JUST ME?
370
00:22:19,917 --> 00:22:21,037
[HUMMING]
[DOORBELL RINGS]
371
00:22:21,125 --> 00:22:23,915
DOORBELL, HONEY BUTTONS.
372
00:22:24,000 --> 00:22:26,250
CAN I HELP YOU?
373
00:22:26,333 --> 00:22:29,883
[CAWING]
[BARKING]
374
00:22:36,375 --> 00:22:42,535
[CAWING]
[BARKING]
375
00:22:42,625 --> 00:22:43,745
WHO WAS IT, DEAR?
376
00:22:43,833 --> 00:22:46,003
AH, PROOF AGAINST EVOLUTION.
377
00:22:46,083 --> 00:22:47,213
HA HA HA.
378
00:22:47,292 --> 00:22:48,712
HA HA HA.
379
00:22:48,792 --> 00:22:52,672
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
26329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.