All language subtitles for Billy.And.Mandy.S03E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,333 --> 00:00:09,043 - [LAUGHING] 2 00:00:11,417 --> 00:00:13,327 ♪♪♪ 3 00:00:22,042 --> 00:00:26,212 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 4 00:00:33,250 --> 00:00:37,830 - IT'S CRUEL AND UNUSUAL. 5 00:00:58,000 --> 00:01:01,460 - WELL, HAVING A SON IS FINALLY PAYING OFF. 6 00:01:01,542 --> 00:01:03,712 TO BILLY AND IRWIN! 7 00:01:04,375 --> 00:01:06,125 - HEY, GUYS! 8 00:01:06,208 --> 00:01:07,168 - WOW. 9 00:01:07,042 --> 00:01:09,212 I HATE TO BE THE ONE TO TELL YOU THIS, 10 00:01:09,292 --> 00:01:11,132 BUT MANDY IS A GIRL. 11 00:01:11,208 --> 00:01:12,038 - YEAH! 12 00:01:12,125 --> 00:01:14,415 AND THIS IS A FATHER-SON PICNIC. 13 00:01:14,500 --> 00:01:16,420 - OH, COME ON, GUYS. 14 00:01:16,500 --> 00:01:19,920 SHE'S JUST ONE OF THE BOYS. 15 00:01:20,000 --> 00:01:21,290 SEE? 16 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 HA HA! 17 00:01:25,083 --> 00:01:26,923 BOYS! 18 00:01:27,000 --> 00:01:28,250 OH, WHO AM I KIDDING? 19 00:01:28,333 --> 00:01:30,333 I HAVE NO SON! 20 00:01:30,417 --> 00:01:33,077 [SOBBING] 21 00:01:37,375 --> 00:01:38,075 - [SNIFFING] 22 00:01:38,167 --> 00:01:39,497 SMELLS READY. 23 00:01:39,583 --> 00:01:44,133 COMMANDER BILLY REPORTING FOR PRE-LAUNCH CHECKLIST, SIR! 24 00:01:45,500 --> 00:01:47,330 E. COLI? 25 00:01:48,292 --> 00:01:49,292 CHECK! 26 00:01:49,375 --> 00:01:51,165 CAT HAIR? 27 00:01:51,250 --> 00:01:53,130 - MEOW. 28 00:01:53,208 --> 00:01:54,168 - CHECK! 29 00:01:54,000 --> 00:01:56,670 AND SPECIAL SAUCE? 30 00:01:59,542 --> 00:02:00,422 CHECK! 31 00:02:00,500 --> 00:02:02,830 PREPARE FOR LAUNCH, PRIVATE IRWIN! 32 00:02:02,917 --> 00:02:04,377 - AYE, AYE, CAPTAIN! 33 00:02:04,458 --> 00:02:06,328 COMMENCING COUNTDOWN! 34 00:02:06,417 --> 00:02:08,077 5...4... 35 00:02:08,167 --> 00:02:09,377 - UH, 3... 36 00:02:09,458 --> 00:02:10,918 - 2... 37 00:02:11,000 --> 00:02:11,880 - 1! 38 00:02:11,958 --> 00:02:13,288 FIRE! 39 00:02:17,000 --> 00:02:17,750 - BILLY, 40 00:02:17,833 --> 00:02:20,083 I THINK YOU DROPPED YOUR BRAIN. 41 00:02:20,167 --> 00:02:21,037 - WHAT'S WRONG, MANDY? 42 00:02:21,125 --> 00:02:24,165 NOT AFRAID OF A LITTLE DIRT, ARE YOU? 43 00:02:24,250 --> 00:02:25,670 AAH! 44 00:02:25,750 --> 00:02:27,960 - UH... 45 00:02:28,667 --> 00:02:31,127 - DO YOU MIND! 46 00:02:32,958 --> 00:02:35,168 - [SCREAMS] 47 00:02:35,250 --> 00:02:37,920 [GRUNTING] 48 00:02:40,083 --> 00:02:41,213 - FINALLY... 49 00:02:41,292 --> 00:02:45,002 AFTER 7 HOURS OF CLEANING UP AFTER THEM BRATS, 50 00:02:45,083 --> 00:02:48,923 EVERYTHING IS SPOTLESS. 51 00:02:50,292 --> 00:02:52,292 HUH? 52 00:02:52,375 --> 00:02:54,205 [FIRE ALARM BEEPING] 53 00:02:54,292 --> 00:02:56,292 WHA! 54 00:02:56,375 --> 00:02:58,125 [SOBBING] 55 00:02:58,208 --> 00:02:59,168 - OH, OH, OH! 56 00:02:59,250 --> 00:03:00,250 I HATE BUGS! 57 00:03:00,333 --> 00:03:01,253 OH, MY GOSH! 58 00:03:01,333 --> 00:03:03,003 WHAT IF I TURN INTO A BUG RIGHT NOW! 59 00:03:03,083 --> 00:03:04,463 - LET'S DO A BUG TEST. 60 00:03:04,542 --> 00:03:08,882 TELL ME THE FIRST THING THAT CRAWLS INTO YOUR LITTLE BRAIN. 61 00:03:08,958 --> 00:03:11,418 LADY? - BUG. 62 00:03:11,500 --> 00:03:13,130 - JUNE? - BUG! 63 00:03:13,208 --> 00:03:14,538 - YO, SUCKA, DON'T BE... 64 00:03:14,625 --> 00:03:15,495 - BUGGIN'! 65 00:03:15,583 --> 00:03:17,883 - YEP, YOU'RE TURNING INTO A BUG. 66 00:03:17,958 --> 00:03:21,998 - B-B-B-BUG! 67 00:03:25,917 --> 00:03:26,787 OH. 68 00:03:26,875 --> 00:03:29,035 THICK, BROWN WATER. 69 00:03:29,125 --> 00:03:29,785 OH! 70 00:03:29,875 --> 00:03:31,955 THE BURN MEANS IT'S WORKING. 71 00:03:32,042 --> 00:03:34,172 I'M NOT GONNA TURN INTO A GIANT BUG 72 00:03:34,250 --> 00:03:37,920 LIKE THAT FREAK JEFF! 73 00:03:38,833 --> 00:03:41,633 - [KIDS CHATTERING] 74 00:03:41,708 --> 00:03:42,328 - WOW. 75 00:03:42,417 --> 00:03:43,787 WHO KNEW FATHERS AND SONS 76 00:03:43,875 --> 00:03:45,035 COULD BE SO HAPPY? 77 00:03:45,125 --> 00:03:46,035 [SIGHS] 78 00:03:46,125 --> 00:03:47,875 IF ONLY I HAD A CHANCE TO SHOW MY DAD 79 00:03:47,958 --> 00:03:49,328 WHAT A GREAT SON I TURNED OUT TO BE. 80 00:03:49,417 --> 00:03:52,957 BUT ALL I HAVE TO REMEMBER HIM BY ARE THESE... 81 00:03:53,042 --> 00:03:55,212 BABY PICTURES! 82 00:04:02,875 --> 00:04:04,075 OH, DADDY. 83 00:04:04,167 --> 00:04:04,877 - UCH! 84 00:04:04,958 --> 00:04:06,748 I AM SO UNCLEAN! 85 00:04:06,833 --> 00:04:07,673 - DAD? 86 00:04:07,750 --> 00:04:10,330 - TAKE THAT, YOU DIRTY OLD BUGS! 87 00:04:10,417 --> 00:04:12,247 YOU CAN KISS MY BUTT! 88 00:04:12,333 --> 00:04:13,173 - KISS HIS BUTT! 89 00:04:13,250 --> 00:04:14,380 THAT'S ALL HE WANTS? 90 00:04:14,458 --> 00:04:15,378 A KISS ON THE BUTT? 91 00:04:15,458 --> 00:04:17,418 HECK, I'LL KISS BOTH CHEEKS. 92 00:04:17,500 --> 00:04:19,830 - [WHISTLING] 93 00:04:19,917 --> 00:04:27,577 - [HEAVY BREATHING] 94 00:04:27,667 --> 00:04:30,167 - [SHUDDERING] 95 00:04:32,167 --> 00:04:33,077 [GASPS] 96 00:04:33,167 --> 00:04:34,167 [LAUGHS] 97 00:04:34,250 --> 00:04:36,210 STUPID SQUIRREL! 98 00:04:36,042 --> 00:04:37,882 I WASN'T AFRAID. 99 00:04:37,958 --> 00:04:39,998 [WHISTLING] 100 00:04:40,083 --> 00:04:41,883 - HEY, DAD! 101 00:04:42,542 --> 00:04:43,252 - HUH? 102 00:04:43,333 --> 00:04:44,833 - I MADE YOU A CARD. 103 00:04:44,917 --> 00:04:47,377 - [SCREAMS] 104 00:04:51,125 --> 00:04:52,785 - ARE YOU OK? 105 00:04:53,333 --> 00:04:54,173 IT'S ALL RIGHT, DAD. 106 00:04:54,250 --> 00:04:57,000 IT'S ME, YOUR SON, JEFF! 107 00:05:02,375 --> 00:05:05,495 HAPPY TO SEE ME? 108 00:05:09,875 --> 00:05:11,075 - [WHIMPERING] 109 00:05:11,167 --> 00:05:14,207 - HEY, DAD, ARE YOU GONNA EAT THAT? 110 00:05:19,208 --> 00:05:20,958 - [SHUDDERING] 111 00:05:21,042 --> 00:05:22,252 [SCREAMING] 112 00:05:22,333 --> 00:05:23,793 - NO, DAD! WAIT! 113 00:05:23,875 --> 00:05:25,205 YOU CAN HAVE THE BUG. 114 00:05:25,042 --> 00:05:26,832 OH, WHAT DID I DO WRONG? 115 00:05:26,917 --> 00:05:27,997 - YOU'RE BEING TOO NICE. 116 00:05:28,083 --> 00:05:31,133 - MANDY, I DON'T THINK YOU CAN BE TOO NICE. 117 00:05:31,208 --> 00:05:32,788 I MEAN, MAYBE TOO FORGIVING, 118 00:05:32,875 --> 00:05:35,165 BUT TOO NICE? 119 00:05:35,000 --> 00:05:35,830 OOPS. 120 00:05:35,917 --> 00:05:37,327 YOU DROPPED YOUR CANOPY. 121 00:05:37,417 --> 00:05:38,247 - SEE? 122 00:05:38,333 --> 00:05:39,333 TOO NICE. 123 00:05:39,417 --> 00:05:41,577 LOOK, NICE GETS THEIR ATTENTION, 124 00:05:41,667 --> 00:05:43,577 BUT MEAN PUTS THE HOOK IN THEM. 125 00:05:43,667 --> 00:05:45,077 JUST LOOK AT IRWIN. 126 00:05:45,167 --> 00:05:46,577 - HI, MINDY. 127 00:05:46,667 --> 00:05:48,037 WHAT A LICK OF MY-- 128 00:05:48,125 --> 00:05:49,165 - OOPS! 129 00:05:49,000 --> 00:05:50,670 LATER, LOSER. 130 00:05:50,750 --> 00:05:53,170 - I LOVE YOU! 131 00:05:53,000 --> 00:05:53,920 - WOW! 132 00:05:54,000 --> 00:05:55,170 THAT'S ALL IT TAKES? 133 00:05:55,000 --> 00:05:57,170 MANDY, I WANT YOU TO TEACH ME 134 00:05:57,250 --> 00:05:58,250 TO STOP BEING SO NICE 135 00:05:58,333 --> 00:06:01,333 AND START BEING MEAN, CRUEL, AND EVIL... 136 00:06:01,417 --> 00:06:02,167 MORE LIKE YOU. 137 00:06:02,250 --> 00:06:04,290 - I'LL DO IT FOR 100 BUCKS. 138 00:06:04,375 --> 00:06:06,035 - 100 BUCKS? 139 00:06:06,125 --> 00:06:08,375 WELL, FOR YOU... 140 00:06:08,458 --> 00:06:09,378 200! 141 00:06:09,458 --> 00:06:11,578 - MEET ME AT BILLY'S HOUSE AT 6 P.M. 142 00:06:11,667 --> 00:06:14,577 AND BRING A BAD ATTITUDE. 143 00:06:14,875 --> 00:06:17,285 - TAKE THIS, YOU GIANT SPIDER FREAK! 144 00:06:17,375 --> 00:06:19,955 - YEAH! TAKE THAT, YOU SPIDER FREAK! 145 00:06:20,042 --> 00:06:23,082 - OH, THIS GAME CHEATS SO BAD! 146 00:06:23,167 --> 00:06:24,747 - THAT'S RIGHT, GRIM. 147 00:06:24,833 --> 00:06:26,253 IT'S A CONSPIRACY. 148 00:06:26,333 --> 00:06:27,633 - WHAT'S THAT, BONES? 149 00:06:27,708 --> 00:06:29,328 YOU OVER THERE CRYING? 150 00:06:29,417 --> 00:06:31,957 CRY ABOUT THIS! 151 00:06:32,042 --> 00:06:33,332 NOW SHUT UP, SISSY! 152 00:06:33,417 --> 00:06:36,787 - HA! YOU TELL 'EM, SARGE! 153 00:06:37,167 --> 00:06:38,167 - HEY, JEFF. 154 00:06:38,250 --> 00:06:39,790 - PSST, MANDY, 155 00:06:39,875 --> 00:06:41,035 I'M OVER HERE! 156 00:06:41,125 --> 00:06:42,075 - OH. 157 00:06:42,167 --> 00:06:44,247 YOU'RE DEFINITELY BILLY'S SON. 158 00:06:44,333 --> 00:06:45,083 - OK, MANDY, 159 00:06:45,167 --> 00:06:47,377 TIME TO PLAY HARDBALL WITH DAD. 160 00:06:47,458 --> 00:06:48,748 AND TO SHOW HIM I MEAN BUSINESS 161 00:06:48,833 --> 00:06:52,883 I'M MADE HIM SOME PONY TEAR TRUFFLES. 162 00:06:53,958 --> 00:06:54,958 - HEY, MANDY, 163 00:06:55,042 --> 00:06:58,332 GUESS WHO JUST GOT THE CRAZY HIGH SCORE! 164 00:06:58,417 --> 00:06:59,327 - YOU? 165 00:06:59,417 --> 00:07:01,037 - YEP. ME. 166 00:07:01,125 --> 00:07:02,165 [SCREAMS] 167 00:07:02,250 --> 00:07:04,040 IT'S THAT FREAKY GIANT SPIDER, 168 00:07:04,125 --> 00:07:07,705 AND HE'S MADE PONY TEAR TRUFFLES! 169 00:07:07,792 --> 00:07:09,502 NO WHITE CHOCOLATE. 170 00:07:09,583 --> 00:07:10,963 RUN! 171 00:07:11,042 --> 00:07:12,252 - ATTACK. 172 00:07:12,333 --> 00:07:13,173 - GRR! 173 00:07:13,250 --> 00:07:15,170 DAD! DAD! 174 00:07:17,083 --> 00:07:19,543 - THIS IS GONNA BE GOOD. 175 00:07:20,208 --> 00:07:21,128 - DAD... 176 00:07:21,208 --> 00:07:23,168 I KNOW THAT MAYBE I DIDN'T TURN OUT 177 00:07:23,000 --> 00:07:24,080 THE WAY YOU PLANNED, 178 00:07:24,167 --> 00:07:26,247 BUT, GOSH DARN IT, I'M YOUR SON. 179 00:07:26,333 --> 00:07:29,833 AND I CORDIALLY REQUEST SOME LOVE. 180 00:07:29,917 --> 00:07:30,707 HOW AM I DOING? 181 00:07:30,792 --> 00:07:31,672 - MEANER. 182 00:07:31,750 --> 00:07:33,540 - RIGHT! STRIKE THE CORDIAL PART. 183 00:07:33,625 --> 00:07:36,125 - [SCREAMING] 184 00:07:37,542 --> 00:07:39,082 - DAD? 185 00:07:39,250 --> 00:07:41,540 - GET AWAY FROM ME, FREAK! 186 00:07:41,625 --> 00:07:42,915 [STRAINING] 187 00:07:43,000 --> 00:07:44,380 - [GROANING] 188 00:07:44,458 --> 00:07:47,208 - [GRUNTING] 189 00:07:47,042 --> 00:07:48,502 - IT'S WORKING, MANDY! 190 00:07:48,583 --> 00:07:51,543 OH! HE'S SHOWERING ME WITH GIFTS. 191 00:07:51,625 --> 00:07:53,575 - [SCREAMING] 192 00:07:53,667 --> 00:07:54,627 - OH, MANDY! 193 00:07:54,708 --> 00:07:56,998 I CAN FEEL THE WARMTH OF DADDY'S LOVE 194 00:07:57,083 --> 00:07:59,133 SURGING THROUGH MY SHATTERED LIMBS. 195 00:07:59,208 --> 00:08:02,208 - THIS IS GOING TO BE HARDER THAN I THOUGHT. 196 00:08:02,292 --> 00:08:04,382 TIME FOR PLAN B. 197 00:08:04,458 --> 00:08:06,208 OK, CAN YOU HEAR ME? 198 00:08:06,042 --> 00:08:08,082 - LOUD AND CLEAR, MANDY. 199 00:08:08,167 --> 00:08:09,167 - OK. 200 00:08:09,000 --> 00:08:10,380 GET BILLY TO COME TO THE WINDOW 201 00:08:10,458 --> 00:08:12,078 AND I'LL TELL YOU WHAT TO SAY. 202 00:08:12,167 --> 00:08:13,167 - JEEZ, MANDY, 203 00:08:13,000 --> 00:08:16,210 I FEEL LIKE WE'RE BEING AWFULLY SNEAKY. 204 00:08:16,875 --> 00:08:17,745 - NOW, GO. 205 00:08:17,833 --> 00:08:19,753 - ALL RIGHT! 206 00:08:21,083 --> 00:08:25,543 - AND NOW ALL YOU NEED IS A NOSE, LINTY. 207 00:08:25,625 --> 00:08:28,285 OOH! I GOT A SQUISHY NOSE! 208 00:08:28,375 --> 00:08:29,035 - HMM. 209 00:08:29,125 --> 00:08:30,285 HOW DO I GET HIS ATTENTION? 210 00:08:30,375 --> 00:08:32,375 - THROW A PEBBLE AT HIS WINDOW. 211 00:08:32,458 --> 00:08:34,458 - RIGHT, A PEBBLE. 212 00:08:36,333 --> 00:08:38,173 - OH, MY EYE! 213 00:08:38,250 --> 00:08:40,750 - OH, SORRY! 214 00:08:40,833 --> 00:08:42,043 [SCREAMS] 215 00:08:42,125 --> 00:08:45,535 - MANDY, I THINK HE'S COMING DOWN! 216 00:08:46,958 --> 00:08:47,918 NO, HE'S... 217 00:08:48,000 --> 00:08:50,420 HE JUST GIVING ME MORE FURNITURE. 218 00:08:52,708 --> 00:08:53,828 - I HATE YOU! 219 00:08:53,917 --> 00:08:56,037 - THANKS FOR THE FURNITURE, DAD! 220 00:08:56,125 --> 00:08:58,125 - JEFF, GET ANGRY. 221 00:08:58,208 --> 00:08:59,168 - ARE YOU SURE? 222 00:08:59,250 --> 00:09:00,330 - PUT THE HOOK IN HIM. 223 00:09:00,417 --> 00:09:01,167 - RIGHT. 224 00:09:01,250 --> 00:09:04,000 - NOW REPEAT WHAT I SAY EXACTLY. 225 00:09:04,083 --> 00:09:05,213 HEY, STUPID. 226 00:09:05,042 --> 00:09:06,462 - HEY, UH, STUPID! 227 00:09:06,542 --> 00:09:10,002 DON'T MAKE ME EAT MY PARENTS LIKE OTHER BUGS DO! 228 00:09:10,083 --> 00:09:11,083 EW! 229 00:09:11,167 --> 00:09:11,997 OH, SORRY, DAD! 230 00:09:12,083 --> 00:09:15,133 WHAT DO YOU SAY WE JUST GO GET SOME YOGURT? 231 00:09:15,208 --> 00:09:16,328 I'LL BUY! 232 00:09:16,417 --> 00:09:17,537 OH, I GET IT. 233 00:09:17,625 --> 00:09:19,455 YOU'RE LACTOSE INTOLERANT. 234 00:09:19,542 --> 00:09:20,212 SORRY. 235 00:09:20,292 --> 00:09:22,252 - STOP APOLOGIZING. 236 00:09:22,333 --> 00:09:23,383 BE MEAN! 237 00:09:23,458 --> 00:09:24,418 - I CAN'T. 238 00:09:24,500 --> 00:09:27,250 I HAVE AN ABNORMALLY SMALL MEAN GLAND. 239 00:09:27,333 --> 00:09:29,173 [WHINING] 240 00:09:29,250 --> 00:09:30,960 - THAT'S IT, I GIVE UP. 241 00:09:31,042 --> 00:09:31,882 - NO! NO! 242 00:09:31,958 --> 00:09:33,458 I'LL LISTEN. PLEASE, MANDY! 243 00:09:33,542 --> 00:09:34,962 - ALL RIGHT, MANDY. 244 00:09:35,042 --> 00:09:36,712 I'M HERE TO DO YOUR CHORES. 245 00:09:36,792 --> 00:09:39,212 - HEY, GO NUTS. 246 00:09:42,042 --> 00:09:43,082 - GO NUTS? 247 00:09:43,167 --> 00:09:45,707 - NOW, GET TO WORK. 248 00:09:48,125 --> 00:09:48,995 - GRIM, 249 00:09:49,083 --> 00:09:51,083 WHAT HAVE YOU DONE TO DESERVE THIS? 250 00:09:51,167 --> 00:09:53,957 - YEAH, WHAT DID I DO TO DESERVE THIS? 251 00:09:54,042 --> 00:09:55,922 - LEAVE ME ALONE, YOU JERK! 252 00:09:56,000 --> 00:09:57,130 - "CLEAN MY ROOM, GRIM." 253 00:09:57,208 --> 00:10:00,418 I HATE YOU, YOU HORRIBLE LITTLE MONSTER. 254 00:10:00,500 --> 00:10:03,290 - I HATE YOU, YOU HORRIBLE LITTLE MONSTER. 255 00:10:03,375 --> 00:10:06,205 - NO MATTER WHAT I DO, I'M NEVER APPRECIATED! 256 00:10:06,292 --> 00:10:09,462 - NO MATTER WHAT I DO, I'M NEVER APPRECIATED! 257 00:10:09,542 --> 00:10:11,132 - WHAT AM I SUPPOSED TO DO... 258 00:10:11,208 --> 00:10:13,328 - TO GET SOME RESPECT AROUND HERE? 259 00:10:13,417 --> 00:10:15,127 - CHEW SOMEONE'S HEAD OFF? 260 00:10:15,208 --> 00:10:17,748 - [BARKING] 261 00:10:17,833 --> 00:10:19,043 - THAT'S IT! 262 00:10:19,125 --> 00:10:20,705 - THAT'S IT! 263 00:10:21,167 --> 00:10:22,207 - [TRAIN WHISTLE] 264 00:10:22,292 --> 00:10:23,712 - TOOT! 265 00:10:23,792 --> 00:10:26,212 NO MORE MR. NICE SPIDER! 266 00:10:26,292 --> 00:10:28,542 [GRUNTING] 267 00:10:29,125 --> 00:10:30,995 LOVE ME, DAD! 268 00:10:31,083 --> 00:10:32,003 LOVE ME! 269 00:10:32,083 --> 00:10:35,083 LOVE ME NOW! 270 00:10:35,167 --> 00:10:40,497 - NO! 271 00:10:43,083 --> 00:10:44,133 - AW, DUDE! 272 00:10:44,208 --> 00:10:45,458 THIS GAME CHEATS! 273 00:10:45,542 --> 00:10:46,212 - I TOLD YOU. 274 00:10:46,292 --> 00:10:47,212 - YOU KNOW, JEFF, 275 00:10:47,292 --> 00:10:48,922 I DON'T KNOW WHAT YOU SAID TO BILLY, 276 00:10:49,000 --> 00:10:51,380 BUT HE'S MUCH LESS ANNOYING NOW. 277 00:10:51,458 --> 00:10:52,328 - YEAH. 278 00:10:52,417 --> 00:10:53,877 - WELL, I OWE IT ALL TO YOU, MANDY. 279 00:10:53,958 --> 00:10:56,538 IT'S JUST NICE TO HAVE A FATHER. 280 00:10:57,000 --> 00:10:58,130 HOW YOU DOING, DAD? 281 00:10:58,208 --> 00:10:59,248 - I LOVE YOU. 282 00:10:59,333 --> 00:11:01,043 I LOVE YOU! 283 00:11:01,125 --> 00:11:02,825 I LOVE YOU. 284 00:11:02,917 --> 00:11:05,787 - AW, SHUT UP, DAD. 285 00:11:21,917 --> 00:11:23,577 - MY BIKE ROCKS! 286 00:11:23,667 --> 00:11:26,877 OH! THE WHEELS ARE LIKE CIRCLES! 287 00:11:30,292 --> 00:11:32,582 ONE LEMONADE, PLEASE! 288 00:11:32,667 --> 00:11:35,167 - [SCREAMING] 289 00:11:36,833 --> 00:11:37,923 - [SLURP] 290 00:11:38,000 --> 00:11:40,380 WELL! AT LEAST MY BIKE IS OK. 291 00:11:40,458 --> 00:11:43,998 I SHOULD STILL BE ABLE TO RIDE IT HOME. 292 00:11:53,125 --> 00:11:54,165 AW. 293 00:11:54,250 --> 00:11:56,420 WHO NEEDS A DUMB BIKE TO HAVE FUN ANYWAY? 294 00:11:56,500 --> 00:11:59,380 WALKING CAN BE IT'S OWN REWARD. 295 00:11:59,458 --> 00:12:01,878 GO, LEGS, GO! 296 00:12:01,958 --> 00:12:04,078 YEAH! I'M ON FIRE! 297 00:12:04,167 --> 00:12:08,997 YOU PUT ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER! 298 00:12:09,083 --> 00:12:10,213 - HI, BILLY! 299 00:12:10,042 --> 00:12:11,332 - OH, HEY, IRWIN. 300 00:12:11,417 --> 00:12:14,207 MAN, IT SURE LOOKS LIKE IRWIN'S HAVING FUN 301 00:12:14,042 --> 00:12:15,042 WITH HIS BIKE. 302 00:12:15,125 --> 00:12:18,205 - I'M HAVING SO MUCH FUN WITH MY BIKE! 303 00:12:18,042 --> 00:12:19,212 WHOO! 304 00:12:19,042 --> 00:12:21,132 - IT LOOKS LIKE PUD'N IS HAVING FUN 305 00:12:21,208 --> 00:12:22,918 WITH HIS BIKE, TOO! 306 00:12:23,000 --> 00:12:24,080 - [LAUGHING] 307 00:12:24,167 --> 00:12:26,247 - EVEN SPERG! 308 00:12:26,333 --> 00:12:28,293 - I NOW PRONOUNCE YOU 309 00:12:28,375 --> 00:12:29,455 MAN AND BIKE. 310 00:12:29,542 --> 00:12:32,042 - I ONLY WISH THAT EVERYONE COULD KNOW 311 00:12:32,125 --> 00:12:35,705 THE JOY THIS BIKE HAS BROUGHT ME. 312 00:12:37,042 --> 00:12:38,462 [THUNDER] 313 00:12:38,542 --> 00:12:39,502 - YOU JUST PUT ONE FOOT 314 00:12:39,583 --> 00:12:44,133 IN FRONT OF THE OTHER. 315 00:12:44,208 --> 00:12:45,288 - ALAS, POOR BILLY, 316 00:12:45,375 --> 00:12:50,285 DESTINED TO WALK THE SEPULCHERED STREETS OF SUBURBIA, 317 00:12:50,375 --> 00:12:52,955 A DOOMED HUSK OF A CHILD. 318 00:12:53,042 --> 00:12:55,462 DO NOT CRY FOR HIM. 319 00:12:55,542 --> 00:12:56,792 DO NOT CRY! 320 00:12:56,875 --> 00:13:01,785 YOU SEE, BILLY'S LIFE IS ABOUT TO DRASTICALLY CHANGE. 321 00:13:01,875 --> 00:13:05,125 FOR BETTER OR WORSE, I KNOW NOT. 322 00:13:06,167 --> 00:13:07,167 OH! 323 00:13:07,000 --> 00:13:09,460 I WISH I HADN'T DRANK ALL THAT LEMONADE. 324 00:13:09,542 --> 00:13:13,082 I CAN HOLD IT. I CAN HOLD IT! 325 00:13:13,167 --> 00:13:16,577 I DON'T GOTTA HOLD IT! 326 00:13:18,167 --> 00:13:21,957 WHAT KIND OF WEIRDO PORTO-POTTY IS THIS? 327 00:13:22,042 --> 00:13:23,882 IT LOOKS SO UNSANITARY. 328 00:13:23,958 --> 00:13:27,038 - THAT'S WHY THEY CALL IT PITTSBURGH. 329 00:13:27,125 --> 00:13:28,325 - OH, HI! 330 00:13:28,417 --> 00:13:29,877 - HELLO, BILLY. 331 00:13:29,958 --> 00:13:30,998 - HOW'D YOU KNOW MY NAME? 332 00:13:31,083 --> 00:13:32,463 - I GUESSED. 333 00:13:32,542 --> 00:13:33,382 - WOW! 334 00:13:33,458 --> 00:13:36,248 IS THAT YOUR RED TRICYCLE? 335 00:13:36,333 --> 00:13:37,503 IT SURE IS NICE. 336 00:13:37,583 --> 00:13:40,423 - ACTUALLY, I BROUGHT IT HERE JUST FOR YOU. 337 00:13:40,500 --> 00:13:41,460 - [GASPS] 338 00:13:41,542 --> 00:13:42,332 FOR ME?! 339 00:13:42,417 --> 00:13:43,827 - IT'S TOTALLY FREE. 340 00:13:43,917 --> 00:13:47,747 YOU ONLY HAVE TO PROMISE TO LOVE IT FOREVER... 341 00:13:47,833 --> 00:13:50,963 AND EVER AND EVER. 342 00:13:51,042 --> 00:13:51,922 AND EVER. 343 00:13:52,000 --> 00:13:53,790 - I PROMISE. 344 00:13:53,875 --> 00:13:56,375 - [LAUGHING] 345 00:13:57,250 --> 00:13:58,460 [COUGHING] 346 00:13:58,542 --> 00:13:59,542 OH, SORRY. 347 00:13:59,625 --> 00:14:02,535 I JUST REMEMBERED THIS REALLY FUNNY JOKE 348 00:14:02,625 --> 00:14:03,705 ABOUT A DUCK IN A-- 349 00:14:03,792 --> 00:14:04,712 [BELL RINGS] 350 00:14:04,792 --> 00:14:05,962 NEVER MIND. 351 00:14:06,042 --> 00:14:07,582 IT IS TIME TO GO. 352 00:14:07,667 --> 00:14:08,707 DON'T FORGET... 353 00:14:08,792 --> 00:14:10,882 YOU MUST LOVE IT FOREVER. 354 00:14:10,958 --> 00:14:12,578 FOREVER...FOREVER... 355 00:14:12,667 --> 00:14:15,077 - THANKS, MR. KID! 356 00:14:15,167 --> 00:14:16,747 YOU'RE A 3-WHEEL DREAM! 357 00:14:16,833 --> 00:14:20,173 I'M GONNA NAME YOU TRYKIE. 358 00:14:20,250 --> 00:14:21,250 COME ON, TRYKIE, 359 00:14:21,333 --> 00:14:24,083 LET'S GO HAVE SOME FUN! 360 00:14:24,917 --> 00:14:26,457 GUYS! HEY, GUYS! 361 00:14:26,542 --> 00:14:29,002 DO YOU NOTICE ANYTHING NEW? 362 00:14:29,083 --> 00:14:30,713 - [SNICKERING] 363 00:14:30,792 --> 00:14:32,212 - WHAT IS THAT, YO? 364 00:14:32,292 --> 00:14:35,172 IS THAT A TRICYCLE? 365 00:14:35,000 --> 00:14:35,960 - YEP! 366 00:14:36,042 --> 00:14:37,792 IT'S NAME IS TRYKIE! 367 00:14:37,875 --> 00:14:39,125 - [SNICKERING] 368 00:14:39,208 --> 00:14:40,128 [LAUGHING] 369 00:14:40,208 --> 00:14:43,078 - INCOMING DATA PACKET FOR BILLY. 370 00:14:43,167 --> 00:14:46,537 ONLY BIG BABIES RIDE TRICYCLES! 371 00:14:46,625 --> 00:14:48,125 - THAT'S NOT TRUE! 372 00:14:48,208 --> 00:14:50,998 - READY FOR YOUR BOTTLE? 373 00:14:51,083 --> 00:14:51,883 - [CRYING] 374 00:14:51,958 --> 00:14:54,038 I'M NOT A BIG BABY! 375 00:14:54,125 --> 00:14:55,325 I'M A YOUNG ADULT. 376 00:14:55,417 --> 00:14:57,207 - ♪ BABY BILLY, SITTING IN HIS CRIB ♪ 377 00:14:57,292 --> 00:15:00,632 ♪ DRIPPING MASHED POTATOES ALL DOWN HIS BIB ♪ 378 00:15:00,708 --> 00:15:02,078 - YOU'RE WRONG! 379 00:15:02,167 --> 00:15:03,417 TRYKIE IS COOL! 380 00:15:03,500 --> 00:15:06,960 AND I HAVEN'T WORN A BIB IN MONTHS! 381 00:15:07,042 --> 00:15:09,462 [SOBBING] 382 00:15:18,708 --> 00:15:19,538 [BURP] 383 00:15:19,625 --> 00:15:22,035 [SOBBING] 384 00:15:24,500 --> 00:15:29,290 THEY--THEY--THEY DIDN'T EVEN GIVE IT A CHANCE! 385 00:15:29,375 --> 00:15:31,955 [SOB] 386 00:15:33,167 --> 00:15:35,577 - HEY, YOU REMEMBER EARLIER, YO, 387 00:15:35,667 --> 00:15:38,037 WHEN WE CALLED BILLY A BABY? 388 00:15:38,125 --> 00:15:38,825 - YEAH! 389 00:15:38,917 --> 00:15:40,207 THAT WAS AWESOME! 390 00:15:40,292 --> 00:15:43,252 - AND THEN WHEN HE CRIED ALL THE WAY HOME? 391 00:15:43,333 --> 00:15:44,423 - YEAH! 392 00:15:44,500 --> 00:15:47,250 - IT'S NICE THAT IT WASN'T ME FOR A CHANGE. 393 00:15:47,333 --> 00:15:48,333 [BELL JINGLES] 394 00:15:48,417 --> 00:15:51,077 HELLO? IS SOMEONE THERE? 395 00:15:51,167 --> 00:15:52,077 HELLO? 396 00:15:52,167 --> 00:15:54,167 [SCREAMS] 397 00:15:54,000 --> 00:15:55,460 - [SOBBING] 398 00:15:55,542 --> 00:15:58,042 - [SQUEAKING] 399 00:15:58,125 --> 00:15:59,165 - TRYKIE! 400 00:15:59,250 --> 00:16:02,000 HOW'D YOU GET IN HERE, YOU RASCAL? 401 00:16:02,083 --> 00:16:02,963 WAIT! 402 00:16:03,042 --> 00:16:05,002 WHAT'S THAT LODGED IN YOUR SPOKES? 403 00:16:05,083 --> 00:16:06,503 IT...LOOKS LIKE... 404 00:16:06,583 --> 00:16:08,883 SOME KIND OF COOL NOISE-MAKER! 405 00:16:08,958 --> 00:16:09,958 I'LL JUST PUT THAT BACK IN. 406 00:16:10,042 --> 00:16:12,672 TRYKIE, I DON'T CARE WHAT MY FRIENDS SAY. 407 00:16:12,750 --> 00:16:16,080 I FEEL SO RIGHT WHEN I'M WITH YOU. 408 00:16:16,167 --> 00:16:17,497 ♪ TOURING THE FRANCE 409 00:16:17,583 --> 00:16:18,293 ♪ LA LA LA 410 00:16:18,375 --> 00:16:19,245 ♪ TOURING THE FRANCE 411 00:16:19,333 --> 00:16:22,083 ♪ LA LA LA LA LA LA LA 412 00:16:24,667 --> 00:16:25,997 HI, SPERG. NICE DAY! GOTTA GO! 413 00:16:26,083 --> 00:16:28,133 - GET BACK HERE, MEAT! 414 00:16:28,208 --> 00:16:31,538 JUST WHEN I THOUGHT YOU COULDN'T GET NO LAMER 415 00:16:31,625 --> 00:16:33,285 YOU SHOW UP ON THAT THING! 416 00:16:33,375 --> 00:16:35,995 - I DON'T CARE WHAT YOU SAY ABOUT TRYKIE! 417 00:16:36,083 --> 00:16:38,923 THEY'RE JUST WORDS, AND WORDS CAN'T HURT ME. 418 00:16:39,000 --> 00:16:41,290 - THAT'S WHY I'VE GOT THESE. 419 00:16:41,375 --> 00:16:42,035 - GULP. 420 00:16:42,125 --> 00:16:43,825 WH-WHAT ARE THEY FOR? 421 00:16:43,917 --> 00:16:45,577 - ATOMIC WEDGIES! 422 00:16:45,667 --> 00:16:47,207 - [HIGH-PITCHED SCREAM] 423 00:16:47,042 --> 00:16:48,422 THEY WORK WELL. 424 00:16:48,500 --> 00:16:50,920 I DON'T CARE WHAT YOU DO TO ME, 425 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 JUST DON'T HURT TRYKIE. 426 00:16:52,083 --> 00:16:55,923 - YOUR STUPID BIKE IS ABOUT TO HAVE A LITTLE FALL. 427 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 - NO, SPERG. 428 00:16:57,083 --> 00:16:58,083 NO! NO! 429 00:16:58,167 --> 00:17:01,877 - THIS IS WHERE THE SIDEWALK ENDS, BABY. 430 00:17:01,958 --> 00:17:04,078 - DON'T DO IT! 431 00:17:05,000 --> 00:17:09,040 TRYKIE! 432 00:17:09,458 --> 00:17:10,578 - WELL... 433 00:17:10,667 --> 00:17:14,207 THAT WAS EVEN MORE SATISFYING THAN I THOUGHT. 434 00:17:21,667 --> 00:17:23,957 ♪ I COULD EAT YOU UP 435 00:17:24,042 --> 00:17:25,792 ♪ BETTER THAN CANDY 436 00:17:25,875 --> 00:17:27,285 ♪ YOU'RE SO DANDY 437 00:17:27,375 --> 00:17:29,205 ♪ BUTTERCUP DANCER 438 00:17:29,042 --> 00:17:33,752 ♪ I LOVE YOU 439 00:17:33,833 --> 00:17:36,423 [PANTING] 440 00:17:36,500 --> 00:17:38,330 OH, STUPID, STUPID! 441 00:17:38,417 --> 00:17:39,747 I MISSED THE THIRD CUE. 442 00:17:39,833 --> 00:17:43,213 I'LL NEVER GET TO BROADWAY WITH THAT KIND OF SLOPPINESS. 443 00:17:43,292 --> 00:17:45,042 GOTTA TRAIN EVEN HARDER. 444 00:17:45,125 --> 00:17:47,915 YOU GOT A PROBLEM, CUZ? 445 00:17:49,542 --> 00:17:50,082 NO! 446 00:17:50,167 --> 00:17:51,997 I GOT RID OF YOU, MAN! 447 00:17:52,083 --> 00:17:54,673 I GOT RID OF YOU! 448 00:17:57,333 --> 00:17:59,713 [SCREAMING] 449 00:17:59,792 --> 00:18:01,172 OH, NO! 450 00:18:01,250 --> 00:18:03,420 NO! 451 00:18:03,500 --> 00:18:06,210 [SCREAMING] 452 00:18:18,417 --> 00:18:19,287 - [SIGHS] 453 00:18:19,375 --> 00:18:22,375 NOTHING IS AS FUN WITHOUT TRYKIE. 454 00:18:22,458 --> 00:18:23,708 [SQUEAKING] 455 00:18:23,792 --> 00:18:24,712 TRYKIE! 456 00:18:24,792 --> 00:18:26,002 YOU'RE OK! 457 00:18:26,083 --> 00:18:27,293 - SO IT'S SAFE TO ASSUME 458 00:18:27,375 --> 00:18:29,035 THAT THING BELONGS TO YOU? 459 00:18:29,125 --> 00:18:32,375 - MANDY, YOU BROUGHT TRYKIE BACK TO ME! 460 00:18:32,458 --> 00:18:33,458 YOU ROCK! 461 00:18:33,542 --> 00:18:35,172 - WHERE'D YOU GET THAT TRICYCLE, BILLY? 462 00:18:35,250 --> 00:18:37,830 - FROM A WEIRD KID IN A MAGIC PORTO-POTTY. 463 00:18:37,917 --> 00:18:39,497 WHY DO YOU ASK? 464 00:18:39,583 --> 00:18:41,753 - STAY RIGHT HERE. 465 00:18:41,833 --> 00:18:43,713 - WHERE DO YOU THINK SHE'S GOING, TRYKIE? 466 00:18:43,792 --> 00:18:44,792 OH, OH! 467 00:18:44,875 --> 00:18:46,415 I'LL BET SHE'S GONNA GET HER OWN TRICYCLE 468 00:18:46,500 --> 00:18:49,960 SO WE CAN ALL RIDE TOGETHER. 469 00:18:52,000 --> 00:18:53,210 - THIS THE THING? 470 00:18:53,042 --> 00:18:55,042 ALL RIGHT, LET'S SEE. 471 00:18:55,125 --> 00:18:57,165 YEP. IT'S HAUNTED. 472 00:18:57,000 --> 00:18:58,170 - HAUNTED? 473 00:18:58,250 --> 00:18:59,500 - YOU'RE POSITIVE? 474 00:18:59,583 --> 00:19:00,333 - YEP. 475 00:19:00,417 --> 00:19:02,627 IT'S GOT THE MARK OF THE BEAST. 476 00:19:04,292 --> 00:19:05,462 - ALL RIGHT, GRIM. 477 00:19:05,542 --> 00:19:07,042 YOU KNOW WHAT TO DO. 478 00:19:07,125 --> 00:19:07,995 - WAIT! 479 00:19:08,083 --> 00:19:09,583 WHAT DO YOU MEAN TRYKIE'S HAUNTED? 480 00:19:09,667 --> 00:19:13,127 - YOUR BIKE IS POSSESSED BY AN EVIL FORCE. 481 00:19:13,208 --> 00:19:14,708 DO IT. - RIGHT. 482 00:19:14,792 --> 00:19:17,132 - TRYKIE DIDN'T DO ANYTHING TO DESERVE THIS. 483 00:19:17,208 --> 00:19:19,208 HE WOULD NEVER HURT ANYONE. 484 00:19:19,042 --> 00:19:21,172 TRYKIE IS COOL LIKE THAT. 485 00:19:21,000 --> 00:19:23,040 - I BEG TO DIFFER. 486 00:19:23,125 --> 00:19:24,325 - SHOW HIM, IRWIN. 487 00:19:24,417 --> 00:19:27,957 - I'VE GOT TIRE TRACKS OVER 85% OF MY BODY. 488 00:19:28,042 --> 00:19:30,792 - THOSE COULD HAVE COME FROM ANYWHERE. 489 00:19:30,875 --> 00:19:32,375 - WELL, WHAT ABOUT ME? 490 00:19:32,458 --> 00:19:34,708 LOOK WHAT YOUR MEAN TRICYCLE 491 00:19:34,792 --> 00:19:37,332 WROTE ON MY FULL-BODY CAST. 492 00:19:37,417 --> 00:19:39,877 - YOUR PAIN HAS ONLY BEGUN. 493 00:19:39,958 --> 00:19:42,168 I'LL BE BACK TO FINISH THE JOB. 494 00:19:42,250 --> 00:19:44,920 YOU STINK. LOVE, TRYKIE. 495 00:19:45,000 --> 00:19:46,670 THAT COULD BE ANY TRYKIE. 496 00:19:46,750 --> 00:19:47,790 - ALL RIGHT, BILLY. 497 00:19:47,875 --> 00:19:51,165 I DIDN'T WANT YOU TO HAVE TO SEE THIS. 498 00:19:52,250 --> 00:19:54,290 - OH, MY GOODNESS! 499 00:19:54,375 --> 00:19:55,325 - IT'S SPERG. 500 00:19:55,417 --> 00:19:57,997 APPARENTLY HE SUFFERED AN IRREVERSIBLE 501 00:19:58,083 --> 00:19:59,713 SUPER-MEGA WEDGIE. 502 00:19:59,792 --> 00:20:02,002 - THAT COULD ONLY BE DONE BY...BY... 503 00:20:02,083 --> 00:20:05,003 - BY A PAIR OF HANDLEBARS. 504 00:20:05,083 --> 00:20:06,673 - NO! 505 00:20:06,750 --> 00:20:09,130 SAY IT AIN'T TRUE, TRYKIE. 506 00:20:09,208 --> 00:20:10,168 - SORRY, BILLY. 507 00:20:10,000 --> 00:20:12,880 BUT I GOTTA DO THIS OR ELSE IT COULD-- 508 00:20:14,833 --> 00:20:16,543 SWEET PIG IN A POT! 509 00:20:16,625 --> 00:20:17,995 IT'S GOT ME FACE! 510 00:20:18,083 --> 00:20:19,583 MY BEAUTIFUL FACE! 511 00:20:19,667 --> 00:20:20,917 - TRYKIE, STOP! 512 00:20:21,000 --> 00:20:22,130 PLEASE STOP! 513 00:20:22,208 --> 00:20:24,168 - AAH! IT'S GONE DOWN ME ROBE! 514 00:20:24,250 --> 00:20:27,040 OW! IT BIT ME BONY BUTT! 515 00:20:27,125 --> 00:20:28,205 WHAT THE?! 516 00:20:28,292 --> 00:20:29,002 OH! OH! OH! 517 00:20:29,083 --> 00:20:32,003 IT'S PUNCHING ME KIDNEYS, MAN! 518 00:20:32,083 --> 00:20:34,503 - TRYKIE IS A KILLING MACHINE. 519 00:20:34,583 --> 00:20:37,083 SO, WHAT AM I GONNA DO, MANDY? 520 00:20:37,167 --> 00:20:39,827 - I THOUGHT YOU'D NEVER ASK. 521 00:20:39,917 --> 00:20:42,167 - THE AGONY! 522 00:20:42,250 --> 00:20:43,500 - HEY, TRYKIE! 523 00:20:43,583 --> 00:20:46,213 YOU'RE JUST A BIG MEANIE! 524 00:20:46,292 --> 00:20:49,042 YOU'RE NOT COOL AT ALL. 525 00:20:49,125 --> 00:20:51,575 YOU'RE...UNCOOL! 526 00:20:51,667 --> 00:20:54,077 - [ROARS] 527 00:21:07,750 --> 00:21:09,000 - IS IT OVER? 528 00:21:09,083 --> 00:21:11,833 - TRYKIE HAS LEFT THE BUILDING. 529 00:21:11,917 --> 00:21:14,627 - I'M SORRY, TRYKIE. 530 00:21:15,792 --> 00:21:20,542 - YOU'RE MONKEY PEOPLE, ALL OF YOU! 531 00:21:20,625 --> 00:21:22,995 - AND THUS OUR STORY ENDS. 532 00:21:23,083 --> 00:21:24,673 IF YOU'VE BEEN PAYING ATTENTION, 533 00:21:24,750 --> 00:21:29,170 IT'S BECAUSE YOU'RE A NERD WITH NOTHING BETTER TO DO. 534 00:21:29,250 --> 00:21:31,670 BUT WHAT OF BILLY, YOU ASK? 535 00:21:31,750 --> 00:21:35,460 WELL, HE GOT A NEW UNICYCLE. 536 00:21:35,542 --> 00:21:37,792 - I'LL CALL YOU UNI! 537 00:21:37,875 --> 00:21:40,745 - AND WHAT OF EVERYONE ELSE? 538 00:21:40,833 --> 00:21:42,083 WHO CARES? 539 00:21:42,167 --> 00:21:44,417 THEY BORE THE SNOT OUT OF ME. 540 00:21:44,500 --> 00:21:48,170 THE END! 541 00:21:49,583 --> 00:21:53,293 ♪♪♪ 542 00:21:58,750 --> 00:22:01,330 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 543 00:22:01,417 --> 00:22:06,127 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 544 00:22:13,708 --> 00:22:16,168 - [BACKWARD VOICE] 33083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.