All language subtitles for A.Christmas.Gift.From.Bob.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,927 --> 00:01:34,178 (Camera shutters clicking) 4 00:01:34,220 --> 00:01:36,889 -(Indistinct chattering) -(Laughter) 5 00:01:39,934 --> 00:01:42,311 (Doorman) Good evening, sir. This way. 6 00:01:45,940 --> 00:01:47,107 Champagne? 7 00:02:04,208 --> 00:02:06,085 Aw. Look! 8 00:02:06,502 --> 00:02:08,420 (Woman laughs) 9 00:02:11,590 --> 00:02:13,884 Bob! Gorgeous. 10 00:02:13,926 --> 00:02:15,928 -(Woman) Yes. Isn't he adorable? -Ooh. 11 00:02:16,178 --> 00:02:17,513 (Man) Look at that. 12 00:02:21,767 --> 00:02:22,935 (Gasps) 13 00:02:22,977 --> 00:02:24,770 (Woman 1) Oh! Bob the cat! 14 00:02:25,396 --> 00:02:27,189 (Woman 2) Look at that. 15 00:02:29,024 --> 00:02:29,775 There he is. 16 00:02:29,817 --> 00:02:31,944 There's great demand for his work right now. 17 00:02:33,904 --> 00:02:37,324 (Photographer) This way! Thank you, sir. Perfect. 18 00:02:52,548 --> 00:02:54,675 Can I have everybody's attention, please? 19 00:02:55,551 --> 00:02:56,677 Thank you. 20 00:02:56,719 --> 00:03:00,598 Welcome, everybody, to our annual authors' Christmas party. 21 00:03:00,639 --> 00:03:03,142 -(All clapping) -(Man) Hear, hear. 22 00:03:03,183 --> 00:03:04,643 Hear, hear. 23 00:03:05,394 --> 00:03:08,647 Some of you are familiar faces and some of you are new, 24 00:03:08,689 --> 00:03:11,692 and it is such a pleasure to see all of you here today. 25 00:03:11,734 --> 00:03:13,360 It's going to be a tremendous evening, 26 00:03:13,402 --> 00:03:15,279 -with some fabulous speakers. -Oh, yeah. Thanks, mate. 27 00:03:15,321 --> 00:03:17,114 But I would first like to welcome... 28 00:03:17,156 --> 00:03:19,366 -Here you are, Bob. Shh. -...one of our new authors, 29 00:03:19,408 --> 00:03:22,244 James Bowen, and his companion, Bob. 30 00:03:22,536 --> 00:03:24,622 (Guests applauding) 31 00:03:24,663 --> 00:03:27,666 (Man) Well done. There you go. 32 00:03:29,793 --> 00:03:33,213 The story of how these two lost souls met and saved each other 33 00:03:33,255 --> 00:03:35,049 here on the streets of London 34 00:03:35,424 --> 00:03:38,135 has touched readers from all over the world. 35 00:03:38,177 --> 00:03:40,179 And we are delighted to announce 36 00:03:40,220 --> 00:03:43,807 that James is hard at work on his new book about their adventures. 37 00:03:43,849 --> 00:03:44,934 Aren't you, James? 38 00:03:45,601 --> 00:03:48,270 Which we cannot wait to publish next August. 39 00:03:48,854 --> 00:03:50,856 (All applauding) 40 00:03:55,194 --> 00:03:56,904 What are we doing here, mate? 41 00:03:56,946 --> 00:03:58,864 (All speaking indistinctly) 42 00:03:59,198 --> 00:04:03,744 So, erm, Mr Bowen, what does the big day hold in store for you? 43 00:04:03,786 --> 00:04:06,413 Oh, you know, turkey with the trimmings, I guess, 44 00:04:06,455 --> 00:04:07,539 in front of the TV. 45 00:04:07,581 --> 00:04:09,124 Pigs in blankets for him. 46 00:04:09,166 --> 00:04:11,085 So, nothing special, then? 47 00:04:11,126 --> 00:04:13,337 Oh, that's pretty special for us. 48 00:04:13,879 --> 00:04:16,256 Of course. I'm sorry. I didn't mean... 49 00:04:16,590 --> 00:04:18,634 (Woman) Can I say hello to Bob? 50 00:04:18,676 --> 00:04:20,552 (James) Oh, Jacqueline Wilson. 51 00:04:20,970 --> 00:04:22,304 Hello, Jacqueline. 52 00:04:22,346 --> 00:04:23,681 -Hi. -Yeah, of course. 53 00:04:23,722 --> 00:04:26,100 Thank you. Hello, Bob. 54 00:04:26,642 --> 00:04:29,561 -Love your books. -Oh. That's so nice. 55 00:04:29,603 --> 00:04:31,939 -Not Bob, obviously. Can't read. -(Laughs) 56 00:04:31,981 --> 00:04:33,649 But, erm, yeah. 57 00:04:33,691 --> 00:04:36,443 I see you're sneaking away. I don't blame you. 58 00:04:36,485 --> 00:04:38,445 Such a posh invite. Couldn't say no. 59 00:04:38,487 --> 00:04:42,157 I know. Congratulations, though, on your new book. 60 00:04:42,199 --> 00:04:44,994 Or should I say commiserations? 61 00:04:45,035 --> 00:04:48,122 -I recognised the look on your face. -You did? 62 00:04:48,163 --> 00:04:50,124 You haven't started it yet, have you? 63 00:04:50,165 --> 00:04:53,961 Not yet, no. I can't, erm, settle on a story. 64 00:04:54,003 --> 00:04:58,632 I know the feeling. I'm sure you'll get an idea soon. 65 00:04:58,674 --> 00:05:01,343 They often happen when you least expect it. 66 00:05:01,385 --> 00:05:03,971 So, good luck with it, anyway. 67 00:05:04,013 --> 00:05:05,681 Thank you. Lovely to meet you. 68 00:05:05,723 --> 00:05:06,974 And you too. 69 00:05:14,314 --> 00:05:16,692 (Woman) Aw, Merry Christmas, Jay! 70 00:05:17,526 --> 00:05:20,195 (Man 1) Come and get your mulled wine. 71 00:05:26,493 --> 00:05:27,786 (Man 2) Nice cat, mate. 72 00:05:31,165 --> 00:05:33,167 (Man 3) Thank you. Merry Christmas. 73 00:05:34,084 --> 00:05:36,587 (Crowd chattering) 74 00:05:50,225 --> 00:05:52,269 (Man 4) Ready, ladies and gentlemen? Here we go. 75 00:05:52,311 --> 00:05:54,480 -That's it. Like that. -(Crowd cheering) 76 00:05:54,521 --> 00:05:56,815 -(Crowd cheering) -(Woman) Can you believe this man? 77 00:05:56,857 --> 00:05:58,567 (Man 5) Merry Christmas. 78 00:05:59,526 --> 00:06:01,487 -(Boy) Get off! -(Man) Get his legs! 79 00:06:01,528 --> 00:06:03,947 -I haven't done anything. Get off me. -You're causing a scene. 80 00:06:03,989 --> 00:06:06,492 -Hold him down. -(Yells) Get off me. 81 00:06:06,533 --> 00:06:07,951 (Boy) I haven't done anything. You're hurting me. Get off. 82 00:06:07,993 --> 00:06:09,286 (Man) You're causing a scene, all right? Stay down. 83 00:06:09,328 --> 00:06:10,329 -Stay down. -I haven't done anything. 84 00:06:10,370 --> 00:06:11,914 (Man) Stay down. Or you're gonna hurt yourself. 85 00:06:11,955 --> 00:06:14,792 -Hey! Hey! What's going on? -Hold him. Hold... 86 00:06:14,833 --> 00:06:16,043 Why are you holding him down on the ground like this? 87 00:06:16,085 --> 00:06:18,087 -Does it need three of you, really? -(Police siren wailing) 88 00:06:18,128 --> 00:06:21,632 Well, well, well. If it isn't cat boy. 89 00:06:22,049 --> 00:06:24,301 -Long time no see. -It's you. 90 00:06:24,843 --> 00:06:26,470 Still your old charming self, I see. 91 00:06:26,512 --> 00:06:28,347 Tell you what, you can sling your hook right away. 92 00:06:28,388 --> 00:06:29,848 (Police officer) All right, what's going on? 93 00:06:29,890 --> 00:06:31,934 Just standard stuff, really, love. 94 00:06:31,975 --> 00:06:35,145 Er, illegal busker. Got a bit punchy, but we calmed him down. 95 00:06:35,187 --> 00:06:37,523 -(Boy) What's wrong with you? -Excuse me, Officer. 96 00:06:37,564 --> 00:06:40,192 -I thought I told you to piss off. -Do you know this person? 97 00:06:40,234 --> 00:06:42,152 No, but I'm pretty sure he wasn't breaking the law. 98 00:06:42,194 --> 00:06:44,363 Yeah, he was busking over there, in Camden, 99 00:06:44,404 --> 00:06:45,697 not there in the Borough of Westminster. 100 00:06:45,739 --> 00:06:46,740 And? 101 00:06:47,241 --> 00:06:48,951 And you need a permit to busk in Westminster. 102 00:06:48,992 --> 00:06:51,078 -You don't need one in Camden. -Oh. 103 00:06:51,120 --> 00:06:53,831 -All right, phone it in. -Look, this is stupid. 104 00:06:53,872 --> 00:06:56,208 Can we just charge this guy and then we can all go home? 105 00:06:56,250 --> 00:06:57,584 Charge him with what? Playing his guitar? 106 00:06:57,626 --> 00:06:59,169 You knew he was legal, didn't you? 107 00:06:59,211 --> 00:07:00,295 (Despatcher) Control. That's confirmed. 108 00:07:00,337 --> 00:07:01,547 He's right. Let him go. 109 00:07:01,588 --> 00:07:03,590 Let, let him go? Let him go? 110 00:07:03,632 --> 00:07:05,175 (Boy groans) 111 00:07:05,217 --> 00:07:07,052 -(Man) It's unbelievable. -That's assault. 112 00:07:07,094 --> 00:07:09,888 -I wanna press charges. -Walk away. Just walk away. Trust me. 113 00:07:09,930 --> 00:07:10,973 (Police officer) Calm down. He hasn't done anything wrong. 114 00:07:11,014 --> 00:07:13,350 -But he's getting away. -I said calm down. 115 00:07:14,017 --> 00:07:15,018 (Scoffs) 116 00:07:19,231 --> 00:07:22,526 So what's the story? Are you Harry Potter's lawyer? 117 00:07:22,568 --> 00:07:25,279 -Excuse me? Mm. -All that legal stuff. 118 00:07:25,320 --> 00:07:27,823 Borough of this and that, and a magic cat on your shoulder. 119 00:07:27,865 --> 00:07:29,783 Let's just say I'm familiar with the law. 120 00:07:31,660 --> 00:07:32,661 It's a pretty chill cat. 121 00:07:33,203 --> 00:07:35,205 -(Purrs) -(James) Most of the time. 122 00:07:35,998 --> 00:07:37,082 Yeah. 123 00:07:37,124 --> 00:07:39,251 Saw him giving the eye to that dickhead back there. 124 00:07:39,459 --> 00:07:41,545 -Yeah. -He knows you, doesn't he? 125 00:07:41,587 --> 00:07:43,797 Yeah. Ghost of Christmas Past. 126 00:07:43,839 --> 00:07:46,425 Him and Bob and me have a bit of history. 127 00:07:47,342 --> 00:07:48,343 Bob. 128 00:07:50,596 --> 00:07:52,014 That's one house burger. 129 00:07:53,473 --> 00:07:55,684 -Can I get the bill, please? -Yes, right away. 130 00:07:55,726 --> 00:07:57,227 -And a saucer? -Mm-hm. 131 00:07:57,269 --> 00:07:58,478 Thank you. 132 00:08:03,859 --> 00:08:05,527 They do serve something resembling food 133 00:08:05,569 --> 00:08:06,904 at the Christmas shelters, you know. 134 00:08:07,196 --> 00:08:08,405 That obvious, eh? 135 00:08:09,239 --> 00:08:10,908 Haven't been to a shelter since this. 136 00:08:14,077 --> 00:08:17,122 Stanley knife. Sliced straight through my sleeping bag. 137 00:08:18,332 --> 00:08:20,125 Lucky they only took my money belt. 138 00:08:20,876 --> 00:08:21,877 OK. 139 00:08:25,672 --> 00:08:27,090 Have you tried Monmouth Street? 140 00:08:27,507 --> 00:08:30,510 There's a warm air vent above the kitchen to that hotel. 141 00:08:30,552 --> 00:08:32,512 You're one of them outreach workers. 142 00:08:33,305 --> 00:08:35,224 No. God squad? 143 00:08:35,265 --> 00:08:36,892 I used to be in the same boat as you. 144 00:08:37,184 --> 00:08:38,560 I was homeless too. 145 00:08:39,102 --> 00:08:40,229 I ended up on heroin. 146 00:08:41,355 --> 00:08:43,649 Junkies. Hate 'em. 147 00:08:44,274 --> 00:08:46,026 Not as much as they hate themselves. 148 00:08:47,903 --> 00:08:50,739 So how'd you get clean? Magic cat? 149 00:08:51,448 --> 00:08:53,617 -He helped me get clean, -(Purrs) 150 00:08:53,659 --> 00:08:55,535 learn a few lessons I needed to learn. 151 00:08:56,870 --> 00:08:58,080 Like that. 152 00:08:58,121 --> 00:09:00,415 Fall down seven times, get up eight. 153 00:09:02,334 --> 00:09:04,002 Except sometimes you can't. 154 00:09:04,962 --> 00:09:06,630 Cos you've got nothing to get up for. 155 00:09:07,381 --> 00:09:09,716 Cos you feel like you're nothing, got nothing to give. 156 00:09:09,758 --> 00:09:11,969 -I know. I know. -You don't know anything. 157 00:09:12,010 --> 00:09:15,389 I don't know why I came here. Just so someone else can preach at me. 158 00:09:15,430 --> 00:09:18,183 That is all anyone does, especially at this time of year. 159 00:09:19,768 --> 00:09:21,687 I should have just let them bang me up over Christmas. 160 00:09:21,728 --> 00:09:24,064 Sit down, OK? Finish your food. 161 00:09:24,982 --> 00:09:28,318 All right. Just give me five minutes. No preaching, cross my heart. 162 00:09:28,986 --> 00:09:30,195 Just a story. 163 00:09:31,488 --> 00:09:33,532 OK? Sit down. 164 00:09:34,658 --> 00:09:35,909 Five minutes. 165 00:09:39,955 --> 00:09:42,624 It was a few years ago. After I got clean. 166 00:09:43,041 --> 00:09:45,502 The last Christmas me and Bob worked on the streets. 167 00:09:49,798 --> 00:09:52,509 (Beeping) 168 00:09:55,387 --> 00:09:56,471 (Sighs) 169 00:09:58,056 --> 00:10:00,392 (Beeping continues) 170 00:10:02,144 --> 00:10:03,603 (Sighs) 171 00:10:10,652 --> 00:10:11,737 (Sighs) 172 00:10:14,489 --> 00:10:15,782 (Calling Bob) 173 00:10:16,992 --> 00:10:19,536 (Sighs) Yeah. Don't blame you, mate. 174 00:10:27,252 --> 00:10:28,253 (Sighs) 175 00:10:29,713 --> 00:10:30,714 (Beeping) 176 00:10:39,097 --> 00:10:41,058 -(Miaows) -(Lighter clicks) 177 00:11:05,832 --> 00:11:07,000 Not even a please? 178 00:11:14,549 --> 00:11:17,010 Sorry, mate. Guess we're out. (Blows) 179 00:11:36,988 --> 00:11:38,865 No. No, no, no. Oi, you. 180 00:11:39,616 --> 00:11:41,701 Stay there. Stay there, OK? 181 00:11:42,077 --> 00:11:43,370 Back before you know it. 182 00:11:56,425 --> 00:11:59,052 -(Indistinct chatter) -(Spray cans hissing) 183 00:12:13,775 --> 00:12:15,152 (Bell over door chimes) 184 00:12:15,193 --> 00:12:16,862 Don't let the elephants out. 185 00:12:17,737 --> 00:12:21,074 Ah. Where is my good friend Bob? 186 00:12:21,408 --> 00:12:23,869 He, er, sent me to fetch his breakfast. 187 00:12:24,494 --> 00:12:27,706 Hmm. I told you he was the wise one round here. 188 00:12:31,084 --> 00:12:32,419 What time do you close tonight? 189 00:12:32,461 --> 00:12:34,212 I've gotta top up my electric after work. 190 00:12:34,463 --> 00:12:35,589 Er, 10:00. 191 00:12:36,131 --> 00:12:38,592 Got a late delivery. Christmas stock. 192 00:12:39,176 --> 00:12:40,760 Another week of that word. 193 00:12:41,761 --> 00:12:45,348 Hmm. Not exactly my favourite time of year either. 194 00:12:45,724 --> 00:12:46,892 (Cash register beeping) 195 00:12:49,895 --> 00:12:52,189 -(Cash register tray dings) -Oh. 196 00:12:52,522 --> 00:12:54,900 Oh, it's the anniversary. I'm sorry, Moody. 197 00:12:55,275 --> 00:12:56,443 Ah, it's OK. 198 00:12:57,694 --> 00:12:59,154 (Sighs) Anyway, 199 00:12:59,988 --> 00:13:01,531 Christmas is all right. 200 00:13:02,240 --> 00:13:05,160 We have all to believe in something. Hmm? 201 00:13:05,952 --> 00:13:07,913 Christmas. Krishna. 202 00:13:09,289 --> 00:13:11,625 Cricket. (Chuckles) 203 00:13:12,167 --> 00:13:14,503 I suppose I'm Buddish. 204 00:13:15,170 --> 00:13:16,338 Buddish? 205 00:13:16,379 --> 00:13:19,674 Yeah, I sort of believe in Buddhism. 206 00:13:19,716 --> 00:13:21,801 Karma, all that kind of stuff. 207 00:13:21,843 --> 00:13:23,845 Ah, Karma. 208 00:13:24,346 --> 00:13:26,348 What goes around comes around. 209 00:13:26,765 --> 00:13:28,391 Like the poor butter maker. 210 00:13:28,934 --> 00:13:30,769 Why do I feel one of your stories coming on? 211 00:13:30,810 --> 00:13:33,980 (Chuckles) He was a farmer. 212 00:13:34,022 --> 00:13:36,066 His best customer was a shop owner 213 00:13:36,107 --> 00:13:39,361 who ordered one kilo of butter every month. 214 00:13:39,694 --> 00:13:45,242 In return, he paid the farmer flour, beans and... 215 00:13:48,828 --> 00:13:50,914 one kilo of sugar. 216 00:13:51,748 --> 00:13:52,791 OK. 217 00:13:52,832 --> 00:13:55,210 One day, the shop owner weighed the butter, 218 00:13:55,252 --> 00:13:58,421 but it was only 900 grams, not a kilo. 219 00:13:58,463 --> 00:14:00,257 Ooh, he got very angry. 220 00:14:00,298 --> 00:14:02,634 "I am going to call the police on you." 221 00:14:02,676 --> 00:14:04,177 (Both chuckle) 222 00:14:04,219 --> 00:14:05,804 The farmer, he was polite. 223 00:14:06,471 --> 00:14:08,056 He said he was a poor man, 224 00:14:08,098 --> 00:14:10,016 couldn't afford to buy the weights for his scales, 225 00:14:10,058 --> 00:14:13,019 so he measured the butter with the only weight he had. 226 00:14:14,896 --> 00:14:15,981 The kilo of sugar. 227 00:14:16,022 --> 00:14:17,524 Exactly. 228 00:14:18,942 --> 00:14:21,903 Do good, it will be repaid. (Exhales) 229 00:14:21,945 --> 00:14:24,281 -Do bad... -Less butter on your bread. 230 00:14:25,865 --> 00:14:26,866 (Chuckles) 231 00:14:27,867 --> 00:14:28,827 Here. 232 00:14:30,203 --> 00:14:31,830 -For Bob. -Aww. 233 00:14:31,871 --> 00:14:33,081 Merry Krishna. 234 00:14:33,456 --> 00:14:34,457 Thank you. 235 00:14:46,386 --> 00:14:48,722 (Woman) ♪ Oh, bring us some figgy pudding 236 00:14:48,763 --> 00:14:50,473 ♪ Oh, bring us some figgy pudding 237 00:14:50,515 --> 00:14:52,851 ♪ Oh, bring us some figgy pudding 238 00:14:52,892 --> 00:14:55,228 ♪ And bring it right here 239 00:14:56,271 --> 00:14:58,648 ♪ We wish you a merry Christmas 240 00:14:58,690 --> 00:15:02,944 ♪ We wish you a merry Christmas A merry Christmas and... ♪ 241 00:15:02,986 --> 00:15:05,280 Oh, surprise! (Laughs) 242 00:15:05,322 --> 00:15:07,824 -Bloody hell. -I used your spare key. 243 00:15:08,617 --> 00:15:11,286 Do you like it? I thought you could use some Christmas cheer. 244 00:15:11,911 --> 00:15:13,830 There's a lot of things I could use right now. 245 00:15:13,872 --> 00:15:16,499 Like getting my gas and hot water back on. 246 00:15:17,667 --> 00:15:19,919 Haven't had a shower in three days. 247 00:15:20,587 --> 00:15:22,005 Thought there was a nasty niff in the air. 248 00:15:22,839 --> 00:15:25,050 (Sighs) Come on. Good boy. 249 00:15:25,091 --> 00:15:26,801 Nan always did this in my family. 250 00:15:26,843 --> 00:15:30,388 Bits of wisdom, prayers, wishes for the New Year. 251 00:15:31,389 --> 00:15:32,974 You write things you were thankful for in the old one 252 00:15:33,016 --> 00:15:34,309 and then you just hang them on the tree. 253 00:15:37,729 --> 00:15:39,356 "Thank you for James's friendship." 254 00:15:40,231 --> 00:15:41,524 See? It's not so bad. 255 00:15:41,941 --> 00:15:44,569 "Angels are all around us if we just know where to look." 256 00:15:45,528 --> 00:15:46,696 Seriously? 257 00:15:48,239 --> 00:15:51,409 You really don't like the holidays, do you, Ebenezer Grinchface? 258 00:15:51,451 --> 00:15:52,661 (James sighs) 259 00:15:53,495 --> 00:15:56,915 I need to work out what's gonna keep me and Bob going for the month. 260 00:15:58,166 --> 00:15:59,668 (Sighs, clears throat) 261 00:16:02,420 --> 00:16:04,005 -(Mutters) Fifteen... -(Miaows) 262 00:16:08,927 --> 00:16:09,928 (Exhales) 263 00:16:11,680 --> 00:16:13,723 Go on, then, Grinchface. Give us the news. 264 00:16:14,099 --> 00:16:16,059 I need 200 quid to last the month. 265 00:16:16,726 --> 00:16:17,852 What? 266 00:16:19,145 --> 00:16:22,148 Fifteen to get gas and electric back. Then four quid a day. 267 00:16:22,190 --> 00:16:24,401 Bus and tube, say 40 quid. 268 00:16:24,442 --> 00:16:26,444 Papers to sell during the Christmas rush. 269 00:16:26,486 --> 00:16:27,904 Two weeks' food for me and Bob. 270 00:16:27,946 --> 00:16:29,989 -Call that 50 more. -OK. 271 00:16:30,031 --> 00:16:33,451 It's been ages since he's had a check-up. Gotta see a vet soon. 272 00:16:33,785 --> 00:16:35,995 Still seems a lot. Especially the heating. 273 00:16:36,788 --> 00:16:37,997 Earth to Bea. 274 00:16:38,039 --> 00:16:39,666 We're in the worst cold snap for years. 275 00:16:40,125 --> 00:16:41,584 Earth to Grinchface. 276 00:16:42,001 --> 00:16:45,380 Homeless guy came in to us last week with frostbite. He lost three toes. 277 00:16:46,214 --> 00:16:48,258 I got given this place for a good reason, you know. 278 00:16:48,299 --> 00:16:50,343 And no one is regretting giving it to you. 279 00:16:50,802 --> 00:16:53,346 It was a big step, and they were happy to help. 280 00:16:54,222 --> 00:16:55,348 Hold on. 281 00:17:00,812 --> 00:17:03,398 A friend. Dr Becky. 282 00:17:04,023 --> 00:17:06,317 She's doing a free vet clinic at the project on Friday. 283 00:17:06,359 --> 00:17:07,360 Bring Bob. 284 00:17:09,946 --> 00:17:12,615 -(Bob miaows) -(Clattering) 285 00:17:13,366 --> 00:17:15,160 (James laughs) 286 00:17:15,201 --> 00:17:16,953 If you two are still speaking. 287 00:17:31,968 --> 00:17:36,222 OK, mate. You stay there, all right? It's cold out. 288 00:17:45,356 --> 00:17:47,984 No, Bob. Bob. Stay. Stay. 289 00:17:54,949 --> 00:17:56,075 All right, mate. 290 00:17:56,910 --> 00:17:58,828 Come on, then. (Sighs) 291 00:18:00,079 --> 00:18:02,457 Come on, then. Let's go. 292 00:18:11,716 --> 00:18:14,010 -(Woman) There's your daddy. -Hey, darling. How'd you get on? 293 00:18:14,052 --> 00:18:17,472 Well, she did very good, but we have to stop giving her all those treats. 294 00:18:17,514 --> 00:18:18,723 OK. 295 00:18:19,182 --> 00:18:20,475 OK. 296 00:18:21,810 --> 00:18:23,478 A tale of two kitties, eh, Bob? 297 00:18:24,813 --> 00:18:26,523 If I could afford it, I would, you know. 298 00:18:43,289 --> 00:18:45,041 (Indistinct announcement over PA) 299 00:18:47,544 --> 00:18:49,128 -Spare some change? -No, mate. 300 00:18:49,170 --> 00:18:50,797 -Hey, James. -Hey. 301 00:18:50,839 --> 00:18:52,924 -Busking in town? -Maybe later. 302 00:18:52,966 --> 00:18:54,801 -See how the papers go first. -Ah. 303 00:18:55,051 --> 00:18:57,428 -You've got competition today. -Yeah. 304 00:18:58,012 --> 00:19:00,265 Any spare change for fighting poverty? 305 00:19:00,306 --> 00:19:01,891 -Hey, mate. You got any spare change? -No. 306 00:19:02,684 --> 00:19:05,728 No? You got a nice suit, though. Any spare change? No? 307 00:19:06,729 --> 00:19:07,856 All right, Bob. 308 00:19:08,565 --> 00:19:09,732 Good boy. 309 00:19:11,526 --> 00:19:13,778 -(Man) Hello, love, you all right? -OK, Bob. 310 00:19:13,820 --> 00:19:15,363 Get your blanket out. 311 00:19:16,281 --> 00:19:18,658 Here you are, Bob. Good boy. 312 00:19:19,242 --> 00:19:20,743 (Man) Any spare change? 313 00:19:22,495 --> 00:19:24,873 All right, mate. There you go. 314 00:19:29,168 --> 00:19:31,129 -Good boy. -Any spare change would help. 315 00:19:34,173 --> 00:19:36,467 -Big Issue. Big Issue! -Spare change? 316 00:19:37,135 --> 00:19:39,679 -They're nice and Christmassy. -Yeah, I like it. 317 00:19:41,055 --> 00:19:43,600 -(James) Give it a try. Help or buy. -It's getting busy, isn't it? 318 00:19:43,641 --> 00:19:45,768 -Big Issue, madam? -Everyone's got a gimmick. 319 00:19:46,561 --> 00:19:49,397 Big Issue! Big Issue, sir? 320 00:19:49,439 --> 00:19:50,940 -Hello, James. -Hi, Irene. 321 00:19:50,982 --> 00:19:52,233 Hello, Bob. 322 00:19:53,276 --> 00:19:55,570 -Bit hectic today. -Yeah, nightmare. 323 00:19:55,612 --> 00:19:57,780 -Well, must be off. -See you. 324 00:19:57,822 --> 00:19:58,865 Bye, Bob. 325 00:19:58,907 --> 00:20:00,700 Big Issue. Big Issue, madam? 326 00:20:00,742 --> 00:20:03,119 -Big Issue. Big Issue, madam? -Ah, God bless you. God bless you. 327 00:20:03,161 --> 00:20:05,121 Any spare change, please? Every little helps. 328 00:20:05,163 --> 00:20:07,498 -(Snarls) -Hey. Watch where you're stepping. 329 00:20:07,540 --> 00:20:09,292 Oh, piss off, mate. I can step where I like. 330 00:20:09,334 --> 00:20:10,460 Just be careful is all I'm saying. 331 00:20:10,501 --> 00:20:12,128 You shouldn't have your stupid cat in the way. 332 00:20:12,170 --> 00:20:14,047 -Mate, I'm just trying to work here. -Well, yeah. So am I. 333 00:20:14,088 --> 00:20:15,882 Right, OK. Idiot. 334 00:20:17,634 --> 00:20:19,677 What'd you say? Huh? You want some, then, eh? 335 00:20:19,719 --> 00:20:21,137 -Come on, then. Let's have it. -Hey, James, no. 336 00:20:21,179 --> 00:20:23,389 Just walk away, OK? I'm just trying to work here. 337 00:20:23,431 --> 00:20:25,600 -We can't have this out here. -He just nearly stepped on Bob. 338 00:20:25,642 --> 00:20:27,810 -It shouldn't be in the way. -I've never heard of that charity. 339 00:20:27,852 --> 00:20:29,812 James, people are watching. People are watching. 340 00:20:30,063 --> 00:20:31,898 -You should watch yourself, mate. -(Woman) Can you go? 341 00:20:32,690 --> 00:20:34,943 -All of them are just scammers. -I know. 342 00:20:34,984 --> 00:20:38,321 Listen, why don't you just come back and do this tomorrow? 343 00:20:38,363 --> 00:20:41,407 You're not gonna sell anything anyway, not with this lot round. 344 00:20:41,449 --> 00:20:43,034 -Yeah. -OK? Sorry. 345 00:20:44,243 --> 00:20:46,329 No, you're probably right. 346 00:20:46,371 --> 00:20:48,289 -This way sir. Yeah. -(Camera shutters clicking) 347 00:20:48,665 --> 00:20:51,292 -Yeah. Looking very good. -Look into the lens, please, sir. 348 00:20:51,793 --> 00:20:54,837 Oh. What a splendid cat. 349 00:20:55,713 --> 00:20:58,007 Ah. (Chuckles) 350 00:20:58,049 --> 00:21:00,760 -(Bob growls) -Ah. Sorry. He's a bit hungry. 351 00:21:00,802 --> 00:21:04,597 Ah. Well, I'll tell you what... 352 00:21:05,765 --> 00:21:09,519 Now, you buy her something lovely to eat tonight, OK? 353 00:21:09,560 --> 00:21:10,770 -Thank you so much. -Jolly good. 354 00:21:10,812 --> 00:21:12,730 Let's get a photograph, shall we? 355 00:21:13,356 --> 00:21:16,150 -Make it a good one. -(Woman) Great. Fabulous. Great. 356 00:21:16,985 --> 00:21:18,236 Right, very good. 357 00:21:18,277 --> 00:21:20,530 Er, well, happy Christmas to both of you. 358 00:21:20,571 --> 00:21:22,448 -And you. Thank you. -(Man) There we are! 359 00:21:22,490 --> 00:21:23,574 (Man) This way, sir! 360 00:21:23,616 --> 00:21:24,617 (Photographer) Give us a smile! Lovely. 361 00:21:32,875 --> 00:21:34,085 Mug. 362 00:21:43,845 --> 00:21:45,096 Look at that. 363 00:21:45,471 --> 00:21:48,433 A thousand... something. 364 00:21:52,103 --> 00:21:53,896 (♪ Christmas carol playing) 365 00:22:05,074 --> 00:22:07,160 -I'd like to change this, please. -Sure. 366 00:22:09,287 --> 00:22:11,581 (Mumbles) Have you seen one of these before? 367 00:22:11,622 --> 00:22:13,750 It's an Albanian lek. 368 00:22:13,791 --> 00:22:16,252 Well, it's one thousand Albanian lek. 369 00:22:16,794 --> 00:22:18,504 -Albanian lek. -Lek. 370 00:22:18,921 --> 00:22:23,551 Which converts to just over seven... 371 00:22:24,969 --> 00:22:26,345 seven pounds sterling. 372 00:22:26,888 --> 00:22:30,016 Er, seven pounds and 55 pence, to be precise. 373 00:22:31,809 --> 00:22:34,103 (Sighs) OK. Yeah, I'll take it. 374 00:22:34,145 --> 00:22:36,981 Well, we need our commission, I'm afraid. 375 00:22:37,023 --> 00:22:40,318 You see, we have a ten-pound minimum. I'm sorry. 376 00:22:41,736 --> 00:22:44,322 But you could try the Albanian embassy, maybe. 377 00:22:45,740 --> 00:22:48,785 -Do you know where it is? -You could Google it. 378 00:22:49,786 --> 00:22:50,912 Thanks. 379 00:22:51,662 --> 00:22:53,081 I like your cat. 380 00:23:31,244 --> 00:23:33,538 (Man) I've just explained. I've already been to four shops. 381 00:23:33,579 --> 00:23:35,540 -They're not selling it anywhere. -Oh. 382 00:23:36,040 --> 00:23:38,209 -(Man) Some woman. -(James) Hey. Bloody hell. 383 00:23:38,543 --> 00:23:40,545 -Are you OK? -(Man) I'll look in one other shop... 384 00:23:40,586 --> 00:23:42,004 Yes. Yeah. 385 00:23:43,381 --> 00:23:45,550 -Thank you. (Laughs) -Lunatic. 386 00:23:45,591 --> 00:23:47,844 Look, we can, erm... Down here. 387 00:23:47,885 --> 00:23:49,971 -I just didn't see him coming. -No. 388 00:23:50,012 --> 00:23:51,681 -Obviously. -Erm... 389 00:23:51,722 --> 00:23:54,100 -You, er, you hold onto Bob. -Ooh. Yes. 390 00:23:54,767 --> 00:23:56,853 -OK. -Hello. 391 00:24:00,523 --> 00:24:01,649 Some people, eh? 392 00:24:01,691 --> 00:24:04,068 (Grunts) Just don't look where they're going. 393 00:24:05,278 --> 00:24:06,487 There you are. 394 00:24:07,071 --> 00:24:09,157 Thank you so much. Thank you. 395 00:24:09,198 --> 00:24:10,741 That's OK. Don't thank me. Thank Bob. 396 00:24:11,284 --> 00:24:13,995 -(Laughs) -Don't miss a thing, do you, mister? 397 00:24:14,036 --> 00:24:15,121 What a character you are, 398 00:24:15,788 --> 00:24:17,582 sitting there without a care in the world. 399 00:24:18,374 --> 00:24:20,334 -OK, can I... -Yes. 400 00:24:20,751 --> 00:24:23,671 Come on, then, Bob. Let's go. Let's go, Bob. Let's go. 401 00:24:24,338 --> 00:24:25,756 -(Laughs) -OK. 402 00:24:25,798 --> 00:24:28,217 Oh. Hang on. I'm sorry. Erm... 403 00:24:29,385 --> 00:24:31,554 Oh, blast. I never have any cash. 404 00:24:31,596 --> 00:24:34,056 Oh, don't worry. It's fine, honestly. It's OK. 405 00:24:34,098 --> 00:24:36,475 Well, what's your spot? I could pop by 406 00:24:36,517 --> 00:24:39,478 and buy a magazine or listen to you play. 407 00:24:39,812 --> 00:24:43,107 Er, Covent Garden, or Angel, outside the tube. 408 00:24:44,150 --> 00:24:45,860 Angel. Of course. 409 00:24:47,153 --> 00:24:49,655 -OK. Hope you're OK. -Thank you. 410 00:24:53,826 --> 00:24:55,786 (Guitar playing) 411 00:24:57,830 --> 00:25:00,124 ♪ That's just life 412 00:25:00,708 --> 00:25:03,377 ♪ I hear that said a lot 413 00:25:05,338 --> 00:25:07,506 ♪ That's just life 414 00:25:08,299 --> 00:25:10,968 ♪ Head down, shot up... 415 00:25:11,010 --> 00:25:12,803 -Thank you. -(Woman) Take care. 416 00:25:12,845 --> 00:25:14,639 ♪ That's just life 417 00:25:14,972 --> 00:25:16,515 ♪ Whose life? 418 00:25:16,933 --> 00:25:18,351 ♪ Not mine 419 00:25:20,561 --> 00:25:24,732 ♪ Oh, I'll piece it together I'll make it better 420 00:25:24,774 --> 00:25:28,778 ♪ Take what I'm given and make it bigger... ♪ 421 00:25:29,237 --> 00:25:31,614 The cat's had no say about whether it's out here or not, has it? 422 00:25:32,281 --> 00:25:33,991 (Animal welfare officer) Well, he doesn't have to do anything. 423 00:25:34,033 --> 00:25:35,326 He's just sat there. 424 00:25:36,327 --> 00:25:39,705 All I'm saying, love, is that that cat does not look happy to me. 425 00:25:40,081 --> 00:25:43,251 Poor little moggy. I mean, it's freezing out here. 426 00:25:43,584 --> 00:25:45,962 And imagine being stuck with a waster like that. 427 00:25:46,003 --> 00:25:48,839 I mean, if you ask me, people like that, 428 00:25:48,881 --> 00:25:50,383 they shouldn't even be allowed to own a hamster. 429 00:25:50,424 --> 00:25:54,011 Look, I don't know who you pissed off to get you transferred to us, 430 00:25:54,053 --> 00:25:56,430 but you stick to the driving and I'll stick to the animals. 431 00:25:56,472 --> 00:25:58,266 And, please, don't call me that. 432 00:25:58,849 --> 00:26:01,560 -All right. Sorry, sweetheart. -Give me strength. 433 00:26:01,602 --> 00:26:03,813 -(Dog barks) -(Man) No! Come here! 434 00:26:03,854 --> 00:26:05,147 Oi, oi. Here we go. 435 00:26:05,189 --> 00:26:07,275 -(James) Get him away from my cat. -(Snarls) 436 00:26:07,316 --> 00:26:09,235 (Man) Come back here you... Oi, Titan! 437 00:26:09,277 --> 00:26:11,237 -Hey, can you control your dog? -You stupid mutt. 438 00:26:11,279 --> 00:26:13,489 That's what I'm talking about. He's endangering that cat. 439 00:26:13,531 --> 00:26:15,408 -Dragging him out here. -Fine. 440 00:26:15,449 --> 00:26:17,493 You're animal welfare, aren't you? Why don't you do something? 441 00:26:17,535 --> 00:26:19,662 Fine. We'll pay him a proper visit later. 442 00:26:19,704 --> 00:26:21,539 But first let's sort out this comedian. 443 00:26:22,373 --> 00:26:24,083 What's the matter with you? 444 00:26:29,588 --> 00:26:31,674 -(Man 1) Light there, yeah? -(Woman) Light here? 445 00:26:33,175 --> 00:26:35,136 (Man 1) It's a bit smudged there, yeah? 446 00:26:36,554 --> 00:26:40,016 (Man 2) That's good, man. Do the side bit here. 447 00:26:40,224 --> 00:26:42,226 Here you go, Bob. Look. 448 00:26:43,060 --> 00:26:44,770 Hey, look. Food. 449 00:26:46,188 --> 00:26:49,233 Hey, Bob, what's the matter? You not hungry? 450 00:26:50,067 --> 00:26:52,903 Hey, what's the matter? Are you OK? 451 00:26:53,696 --> 00:26:55,573 -Hey? Are you hurt? -(Miaows) 452 00:26:56,574 --> 00:26:58,367 Did that dog do this? 453 00:26:59,243 --> 00:27:00,453 OK. 454 00:27:01,287 --> 00:27:03,080 Little bit of cold in there as well. 455 00:27:04,248 --> 00:27:06,292 Gonna get a bit of this in. (Chuckles) 456 00:27:07,543 --> 00:27:08,919 Yeah. 457 00:27:09,837 --> 00:27:13,341 It's gonna be nice, Bob. Yeah. Nice bubbles. 458 00:27:13,382 --> 00:27:16,135 -Nice. Nice bit of water. -(Growls) 459 00:27:16,177 --> 00:27:18,179 (Chuckles) Get you all clean. Look at that. Right. 460 00:27:19,680 --> 00:27:22,558 OK. Let's get this up here. 461 00:27:23,434 --> 00:27:26,187 And then... You gonna come in? 462 00:27:26,228 --> 00:27:28,314 Come on. Come on, Bob. 463 00:27:28,356 --> 00:27:31,275 Sorry, mate. You haven't got a choice. You gotta do this. 464 00:27:31,317 --> 00:27:33,402 Can't let that get infected. Come on, Bob. 465 00:27:33,736 --> 00:27:37,114 Come on, Bob. There you go. Good boy. 466 00:27:37,156 --> 00:27:39,408 See? Not so bad, is it? 467 00:27:39,950 --> 00:27:42,495 There you go. Good boy. 468 00:27:43,621 --> 00:27:47,208 Good boy. There you are. Now you like it. Well done, Bob. 469 00:27:48,334 --> 00:27:49,752 Here, look. 470 00:27:50,086 --> 00:27:52,588 There you go, Bob. Good boy. (Laughs) Good boy. 471 00:27:54,799 --> 00:27:56,592 OK, take you out. 472 00:27:56,884 --> 00:27:59,261 There you go. (Laughs) Good boy. 473 00:27:59,845 --> 00:28:01,764 Let's get you wrapped up in a towel. 474 00:28:09,480 --> 00:28:11,315 (Man) Yeah, just checking me socials. 475 00:28:13,317 --> 00:28:15,069 Oh, I like the jumper. 476 00:28:15,444 --> 00:28:18,656 Wow. Grinchface found a sense of humour. Hello, handsome. 477 00:28:18,948 --> 00:28:20,533 I thought I'd take you up on the offer. 478 00:28:20,574 --> 00:28:22,618 -The vet. It's today, right? -What vet? 479 00:28:22,660 --> 00:28:24,412 -What? -No, I'm just kidding. 480 00:28:24,453 --> 00:28:26,622 It is today. Right over there. 481 00:28:27,331 --> 00:28:29,458 -You setting up for Christmas dinner? -Yeah. 482 00:28:29,500 --> 00:28:32,837 We're expecting about 60. Some telly, board games... 483 00:28:32,878 --> 00:28:34,380 Ah, I love a bit of Monopoly. 484 00:28:34,422 --> 00:28:37,049 Well, you know what they say. "All property is theft." 485 00:28:37,550 --> 00:28:39,385 I'll leave you to it. Come find me later. 486 00:28:39,427 --> 00:28:40,553 OK. 487 00:28:40,594 --> 00:28:42,680 (Whimpers) 488 00:28:54,191 --> 00:28:55,609 (Clucking) 489 00:28:56,527 --> 00:28:58,988 No, leave the chicken alone. Don't look at the chicken. 490 00:28:59,989 --> 00:29:02,032 -OK, who's next? -(Dog barks) 491 00:29:04,034 --> 00:29:06,245 So, this is the famous Bob. 492 00:29:06,287 --> 00:29:08,831 -I've heard a lot about you. -All good, I hope. 493 00:29:08,873 --> 00:29:10,166 Yeah. Yeah, all good. 494 00:29:10,708 --> 00:29:11,834 So, how's he doing? 495 00:29:12,501 --> 00:29:14,712 Actually, he got a bit of a scratch yesterday. 496 00:29:14,753 --> 00:29:16,380 Erm, a dog went for him. 497 00:29:16,422 --> 00:29:18,591 I don't know if it was that or he got caught trying to get away. 498 00:29:18,632 --> 00:29:19,925 Just back here. 499 00:29:20,593 --> 00:29:22,761 Erm, I didn't notice it till I got home. 500 00:29:23,929 --> 00:29:25,973 -Let's have a look. -(Bob whines) 501 00:29:26,015 --> 00:29:28,893 -It's OK, mate. You're OK. -Ooh. Yeah, I see. 502 00:29:29,143 --> 00:29:31,770 Yeah, it's not much, but you're right to come and get it looked at. 503 00:29:31,812 --> 00:29:33,772 There's always a danger of infection. 504 00:29:33,814 --> 00:29:35,483 All right, well, why don't you leave him with me? 505 00:29:35,524 --> 00:29:38,194 -Erm... I'll be ten minutes. -OK. 506 00:29:38,235 --> 00:29:40,154 You be good. (Chuckles) 507 00:29:41,071 --> 00:29:42,907 (Dr Becky whispers) I'll take care of you, Bob. 508 00:29:59,465 --> 00:30:02,176 -Need a hand? -That'd be good, yeah. 509 00:30:12,770 --> 00:30:14,271 What's that saying? 510 00:30:15,272 --> 00:30:18,108 "Christmas isn't a season. It's a feeling." 511 00:30:19,527 --> 00:30:21,946 I shouldn't fall for it, really, but I do. 512 00:30:23,322 --> 00:30:24,448 Every year. 513 00:30:28,118 --> 00:30:29,703 Go on, then. I can tell you're dying to. 514 00:30:29,745 --> 00:30:33,123 No, it's fine. Whatever you're feeling. It's cool. 515 00:30:41,507 --> 00:30:45,261 I blame Nan. She lived for Christmas. 516 00:30:45,511 --> 00:30:47,805 Started soaking her plum pudding in brandy in August. 517 00:30:47,846 --> 00:30:48,889 Hmm. 518 00:30:50,057 --> 00:30:52,017 Decorations up the day after Bonfire Night. 519 00:30:53,727 --> 00:30:56,021 Felt sorry for me, I think. Being fostered. 520 00:30:56,438 --> 00:30:59,149 Had to give me twice the Christmas normal kids got. (Chuckles) 521 00:31:00,192 --> 00:31:01,360 I don't know. 522 00:31:02,444 --> 00:31:05,197 Maybe it's in my DNA, revering the ancestors and all. 523 00:31:09,201 --> 00:31:11,412 Whatever form your family takes, 524 00:31:11,996 --> 00:31:13,914 that's what Christmas is about, I think. 525 00:31:14,915 --> 00:31:16,208 It's important. 526 00:31:19,169 --> 00:31:20,588 Bit different for you, then? 527 00:31:22,798 --> 00:31:26,427 I woke up one Christmas morning in a psychiatric ward. 528 00:31:26,468 --> 00:31:28,053 (Beeping) 529 00:31:28,095 --> 00:31:29,555 Didn't know where I was. 530 00:31:30,931 --> 00:31:32,683 Doctor standing over me with a needle... 531 00:31:33,684 --> 00:31:36,353 of God knows what. Then... 532 00:31:38,188 --> 00:31:39,648 zoning out again. 533 00:31:42,067 --> 00:31:43,360 How old were you? 534 00:31:45,654 --> 00:31:48,365 Six. Seven. 535 00:31:56,248 --> 00:32:00,836 Tested me for schizophrenia, bipolar. 536 00:32:03,672 --> 00:32:07,051 That's it, then? No other Christmas memories? 537 00:32:09,094 --> 00:32:11,388 I remember hearing my dad's voice on the phone one year. 538 00:32:11,430 --> 00:32:13,599 (Man speaking indistinctly over phone) 539 00:32:14,266 --> 00:32:16,018 (James) From the other side of the world. 540 00:32:18,270 --> 00:32:19,938 Wishing he was in the next room. 541 00:32:23,817 --> 00:32:24,818 But he wasn't. 542 00:32:28,989 --> 00:32:30,240 (Sighs) 543 00:32:30,532 --> 00:32:34,453 Look at that. It's one of the richest places on the planet. 544 00:32:36,038 --> 00:32:37,373 Someone's down there right now 545 00:32:37,414 --> 00:32:40,000 blowing two grand on a bottle of wine. 546 00:32:40,292 --> 00:32:43,629 Yeah, and I'll send home a family of five 547 00:32:43,671 --> 00:32:46,465 with macaroni and tinned fruit to last them a week. 548 00:32:47,591 --> 00:32:48,759 Go figure. 549 00:32:50,386 --> 00:32:53,806 Doesn't add up. It's like some of us are invisible. 550 00:32:55,057 --> 00:32:56,684 No, they know we're here. 551 00:32:58,268 --> 00:33:00,854 -Why else puts spikes on doorways? -Mm. 552 00:33:02,147 --> 00:33:03,691 They just want us out of sight. 553 00:33:07,069 --> 00:33:08,112 Yeah. 554 00:33:14,827 --> 00:33:17,037 -I should, erm... -Yeah. 555 00:33:22,960 --> 00:33:25,671 Right. Well, I have cleaned him up 556 00:33:25,713 --> 00:33:28,507 and I've given him an injection of antibiotic. 557 00:33:28,549 --> 00:33:30,634 He might be sore for a day or two, 558 00:33:30,676 --> 00:33:33,053 but other than that he's in really good nick. 559 00:33:33,721 --> 00:33:36,265 -Hear that, Bob? High five. -Mm-hm. 560 00:33:36,306 --> 00:33:37,433 Five. 561 00:33:37,725 --> 00:33:39,893 -High five. Thanks a lot. -(Laughs) 562 00:33:39,935 --> 00:33:42,563 Come on, then, mister. OK, come on, then. On we go. 563 00:33:43,689 --> 00:33:46,734 -Good boy. Thank you very much. -Pleasure. 564 00:33:51,071 --> 00:33:54,074 It's gonna be a good day today, Bob. I can feel it. 565 00:33:57,661 --> 00:33:59,830 -Aww. -(Laughs) All right. 566 00:34:01,415 --> 00:34:03,292 -Ah, it's Bob! -That is Bob. 567 00:34:04,793 --> 00:34:05,878 Ah. 568 00:34:08,464 --> 00:34:09,882 -Hi! -Ah. 569 00:34:17,973 --> 00:34:19,308 James. 570 00:34:20,768 --> 00:34:22,019 James. 571 00:34:22,436 --> 00:34:24,396 James. (Breathing heavily) 572 00:34:24,438 --> 00:34:26,690 -There you are. -Hi. 573 00:34:26,732 --> 00:34:28,776 Guess what else I found for Bob. 574 00:34:28,817 --> 00:34:30,569 -Oh, Irene, really, you don't have to. -No. 575 00:34:32,404 --> 00:34:35,574 Oh. Irene. That's, erm... 576 00:34:38,076 --> 00:34:41,121 Who'd like to hear some Christmas carols, Bob style? 577 00:34:41,163 --> 00:34:42,581 (Crowd cheering) Yeah! 578 00:34:43,749 --> 00:34:45,501 (Guitar playing) 579 00:34:47,461 --> 00:34:51,757 ♪ Bobbing through the snow In a one-cat open sleigh 580 00:34:52,049 --> 00:34:55,761 ♪ Down the streets we go Miaowing all the way 581 00:34:55,803 --> 00:34:56,845 ♪ Miaow, miaow, miaow 582 00:34:56,887 --> 00:35:01,183 ♪ Bells on Bobtails ring Making spirits bright 583 00:35:01,558 --> 00:35:05,562 ♪ Oh, what fun it is To sing a Bobsleigh song tonight 584 00:35:06,188 --> 00:35:10,734 ♪ Jingle Bob, jingle Bob Jingle all the way 585 00:35:11,068 --> 00:35:13,320 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-cat open sleigh, Hey! 586 00:35:13,362 --> 00:35:15,197 (Woman) There you are, Bob. 587 00:35:15,239 --> 00:35:19,993 ♪ Jingle Bob, jingle Bob Jingle all the way 588 00:35:20,035 --> 00:35:24,456 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-cat open sleigh ♪ 589 00:35:25,165 --> 00:35:27,626 -(Crowd cheering) -Thank you. 590 00:35:27,668 --> 00:35:30,796 Thank you very much. Thank you. Thank you very much. 591 00:35:30,838 --> 00:35:32,756 -Hey, Bob. Thanks a lot. -There you are. 592 00:35:32,798 --> 00:35:34,466 -High five? -I think he's clever. 593 00:35:35,717 --> 00:35:38,095 -Good boy. That's a good boy. -(Crowd) Aww! 594 00:35:38,470 --> 00:35:40,973 Excuse me, mate. Sorry, mate. 595 00:35:42,266 --> 00:35:43,934 Are you gonna be here day after tomorrow? 596 00:35:44,518 --> 00:35:45,978 -I can be, yeah. -Right. 597 00:35:46,019 --> 00:35:48,146 I've got a big party of Asian tourists coming in. 598 00:35:48,188 --> 00:35:49,606 They'd love you lot. Good money. 599 00:35:49,898 --> 00:35:51,984 Pose for a few photos, a few songs. What do you think? 600 00:35:52,025 --> 00:35:54,236 Yeah, that would be amazing. What time? 601 00:35:54,528 --> 00:35:56,029 -Midday? -OK. 602 00:35:56,572 --> 00:35:58,699 -Life saver. Good man. See you then. -All right. No worries. 603 00:36:03,036 --> 00:36:04,037 (Laughs) 604 00:36:12,713 --> 00:36:14,506 I know. I know. 605 00:36:14,923 --> 00:36:16,967 Might have spent a little too much. 606 00:36:18,927 --> 00:36:20,846 -But it was a great day. -(Coins jingling) 607 00:36:21,847 --> 00:36:23,181 Look at that. 608 00:36:24,725 --> 00:36:26,184 We're almost halfway there already. 609 00:36:26,810 --> 00:36:27,978 And... 610 00:36:29,104 --> 00:36:32,316 there's more coming. 611 00:36:47,247 --> 00:36:48,665 (Exhales) 612 00:36:50,334 --> 00:36:51,668 See this, Bob? 613 00:36:53,337 --> 00:36:55,505 That was you and me when we were on our own. 614 00:36:57,758 --> 00:36:58,967 And this... 615 00:37:01,053 --> 00:37:02,471 is us together. 616 00:37:05,599 --> 00:37:07,142 (Grunts and exhales) 617 00:37:28,038 --> 00:37:30,165 ♪ Explains a thing or two 618 00:37:30,207 --> 00:37:34,336 ♪ Like when I'm here I don't feel like I'm in the room 619 00:37:35,420 --> 00:37:37,798 ♪ Maybe it ain't normal 620 00:37:38,006 --> 00:37:42,135 ♪ To wanna be anywhere else soon 621 00:37:42,177 --> 00:37:48,141 ♪ Maybe I ain't as crazy as I think 622 00:37:48,183 --> 00:37:53,814 ♪ And everybody's twisted In different ways 623 00:37:55,482 --> 00:37:57,234 (Woman) All right. Here you are. 624 00:37:57,275 --> 00:38:02,823 ♪ Someday I'll learn To love my twists and turns 625 00:38:02,864 --> 00:38:08,078 ♪ And everything That makes me who I am 626 00:38:09,621 --> 00:38:11,790 ♪ I'll be a better man ♪ 627 00:38:11,832 --> 00:38:13,166 (Girl laughs) Look at the cat. 628 00:38:13,208 --> 00:38:15,585 -Thank you very much. -That's all right. 629 00:38:19,339 --> 00:38:20,882 Good afternoon. 630 00:38:21,800 --> 00:38:25,429 I'm Animal Welfare Officer Davies. This is my colleague, Mr Booth. 631 00:38:25,470 --> 00:38:27,764 We wanted to chat to you about a couple of concerns. 632 00:38:27,806 --> 00:38:30,225 -What sort of concerns? -Ooh, I'm sure it'll be fine. 633 00:38:30,267 --> 00:38:32,602 Just wanna make sure he's happy, healthy. 634 00:38:32,644 --> 00:38:34,896 Yeah, course he is. Look at him. 635 00:38:35,397 --> 00:38:37,024 -What's his name? -Er, Bob. 636 00:38:37,983 --> 00:38:39,526 -Bob. Nice to meet you. -Bob. 637 00:38:39,568 --> 00:38:41,069 If it's OK, I'd like to take a look at him, 638 00:38:41,111 --> 00:38:43,363 -maybe take a couple of photos? -Yep. 639 00:38:43,405 --> 00:38:44,823 Shall I take him to the van, yeah? 640 00:38:44,865 --> 00:38:46,700 -(Bob growls) -Leave it, Leon. 641 00:38:46,742 --> 00:38:48,243 (Bob snarls) 642 00:38:48,285 --> 00:38:51,288 -Bob. Bob, no. -It's OK, Bob. 643 00:38:51,329 --> 00:38:54,374 -Just gotta be slow. -Hey, that's OK. 644 00:38:54,791 --> 00:38:56,418 (Purrs) 645 00:39:00,088 --> 00:39:01,631 (Miaows) 646 00:39:02,591 --> 00:39:05,052 Ah, he had an injection there the other day. 647 00:39:05,093 --> 00:39:07,304 -He might be a bit sore. -Injection? 648 00:39:07,804 --> 00:39:10,724 Yeah, he had a little scratch. I don't know what from. 649 00:39:10,766 --> 00:39:12,934 But the vet just wanted to give him some antibiotics 650 00:39:12,976 --> 00:39:14,686 just to make sure it didn't get infected. 651 00:39:14,728 --> 00:39:17,105 -You got the paperwork for that? -Yeah, at home. 652 00:39:17,355 --> 00:39:18,774 I can send it on to you. 653 00:39:18,815 --> 00:39:20,650 Yeah. Here are my details. 654 00:39:21,068 --> 00:39:23,528 -Can I get yours as well? -Er, yeah. 655 00:39:24,279 --> 00:39:25,947 Is Bob microchipped? 656 00:39:26,448 --> 00:39:29,117 Er, yeah, under my name. James Bowen. 657 00:39:29,409 --> 00:39:31,119 Sorry, I've just gotta turn this on. 658 00:39:31,161 --> 00:39:33,914 You need to keep that on in case we need you. 659 00:39:34,206 --> 00:39:36,958 Is there anyone else we could talk to, someone that knows you and Bob? 660 00:39:37,292 --> 00:39:40,003 Er, my friend Bea. She works at a charity on Upper Street. 661 00:39:40,045 --> 00:39:41,880 I can give you her number. Hang on. 662 00:39:41,922 --> 00:39:45,509 (Camera shutter clicking) 663 00:39:47,177 --> 00:39:50,388 -Is there anything else I can do or... -You could get a haircut. 664 00:39:50,430 --> 00:39:51,431 (Ruth) Ah. 665 00:39:54,017 --> 00:39:57,521 Maybe write a statement. Er, how long you've had Bob. 666 00:39:57,562 --> 00:39:59,106 What his life is like. That sort of thing. 667 00:40:00,982 --> 00:40:03,735 -Just in case. -In case of what? 668 00:40:03,777 --> 00:40:07,280 Well, might get referred up to the authorities, see. 669 00:40:07,489 --> 00:40:09,157 Might need a court to decide 670 00:40:09,199 --> 00:40:12,077 whether you're fit enough to keep him or not. 671 00:40:12,786 --> 00:40:14,371 In case I'm good enough to keep? 672 00:40:14,663 --> 00:40:16,498 Of course I can keep... You can't take him away from me. 673 00:40:16,540 --> 00:40:18,250 No, no. That's where you're wrong, sunshine. See, we can. 674 00:40:18,291 --> 00:40:19,876 -Hey. Let's... let's... Hey! -If it's in the cat's best interest... 675 00:40:19,918 --> 00:40:20,961 -Don't touch me. -...we can. 676 00:40:21,002 --> 00:40:22,754 -Calm down. Calm down. -I didn't touch you. 677 00:40:22,796 --> 00:40:24,840 -Both of you calm down, please. -He's completely fine. 678 00:40:24,881 --> 00:40:27,175 Listen, let's not get ahead of ourselves. Both of you. 679 00:40:27,217 --> 00:40:29,970 (All arguing indistinctly) 680 00:40:35,225 --> 00:40:37,018 Bea, you gotta help me. 681 00:40:37,394 --> 00:40:39,855 Someone's gonna call you about Bob. Animal welfare. 682 00:40:39,896 --> 00:40:42,732 I think her name's Ruth. Bloke she's with is a total prick. 683 00:40:42,774 --> 00:40:45,110 And, er, I don't know, I gave them your number. 684 00:40:45,152 --> 00:40:46,403 I said you could vouch for us. 685 00:40:46,444 --> 00:40:50,115 I don't know if someone targeted us or if they reported me or... 686 00:40:50,532 --> 00:40:52,200 I don't know. Who'd... 687 00:40:54,536 --> 00:40:57,038 -What's the matter? -Why is it always about you, James? 688 00:41:00,041 --> 00:41:01,126 What's happened? 689 00:41:02,252 --> 00:41:03,545 Look around you. 690 00:41:05,005 --> 00:41:07,507 Break-in last night. They took everything. 691 00:41:07,799 --> 00:41:11,344 All of our food, telly, computers, bedding. 692 00:41:12,596 --> 00:41:13,930 Everything they could. 693 00:41:14,347 --> 00:41:16,057 I mean, who the hell steals from a project 694 00:41:16,099 --> 00:41:17,434 for people who've got nothing? 695 00:41:18,768 --> 00:41:19,936 Can you get more stuff? 696 00:41:20,854 --> 00:41:24,482 With what, James? Shirt buttons? 697 00:41:27,319 --> 00:41:28,570 We haven't got any money. 698 00:41:29,821 --> 00:41:31,531 Christmas Day's not happening. 699 00:41:35,243 --> 00:41:37,412 Bea. Bea. 700 00:41:38,914 --> 00:41:39,915 (Sighs) 701 00:41:52,969 --> 00:41:54,930 (James) Is there anything else I can do? 702 00:41:54,971 --> 00:41:58,225 (Ruth) Maybe write a statement. How long you've had Bob. 703 00:41:58,266 --> 00:42:00,518 What his life is like. That sort of thing. 704 00:42:00,560 --> 00:42:02,979 (Indistinct chatter on TV) 705 00:42:51,695 --> 00:42:55,490 Lovely. Now, like every chef, I need to have a little bit of refreshment. 706 00:42:56,283 --> 00:43:00,245 The chocolate chips will sort of just evenly distribute themselves. 707 00:43:11,589 --> 00:43:13,174 (Bob miaows) 708 00:43:18,930 --> 00:43:20,765 Right, Bob. Come on, then, Bob. 709 00:43:21,975 --> 00:43:23,601 Now, let's go. 710 00:43:23,935 --> 00:43:26,479 Good boy. OK. 711 00:43:29,274 --> 00:43:32,068 OK, come on, then. Out we go. This way. 712 00:43:32,819 --> 00:43:36,072 Let's go. This way. Good boy. 713 00:43:41,077 --> 00:43:43,163 (Beeps) 714 00:43:54,299 --> 00:43:56,092 All right, mate. What do you need? 715 00:43:56,134 --> 00:43:58,511 -No, I'm good. -Come on, I know you. 716 00:43:58,553 --> 00:44:00,430 -You like the good stuff. -I said no. 717 00:44:01,097 --> 00:44:03,725 -When did you turn into such a prick? -Are you gonna piss off? 718 00:44:04,476 --> 00:44:05,643 Or what? 719 00:44:08,021 --> 00:44:09,439 -(Bob miaows) -Bob. 720 00:44:09,939 --> 00:44:11,983 -Hey, get off! -Give me the bag. 721 00:44:12,025 --> 00:44:14,152 -Give me the bag. -Get off! 722 00:44:14,527 --> 00:44:16,488 -Get off! -(Grunts) 723 00:44:16,529 --> 00:44:17,781 (Pants) 724 00:44:17,822 --> 00:44:19,657 (Groans) 725 00:44:21,034 --> 00:44:23,078 (Groaning) 726 00:44:23,828 --> 00:44:25,121 Are you OK? 727 00:44:26,373 --> 00:44:27,540 You all right? 728 00:44:29,417 --> 00:44:30,418 (Exhales) 729 00:44:31,169 --> 00:44:33,380 Oh. (Sighs) 730 00:44:39,844 --> 00:44:41,096 Come on, mate. 731 00:44:43,139 --> 00:44:45,350 Maybe we can still do some pics. Come on. 732 00:44:48,144 --> 00:44:49,312 (Sighs) 733 00:44:56,403 --> 00:44:57,737 Come in, guys. Sit down. 734 00:45:00,657 --> 00:45:04,828 I've just got an email asking me to comment on this. 735 00:45:06,496 --> 00:45:09,249 Apparently someone sent it to the local news station. 736 00:45:09,290 --> 00:45:12,127 -Calm down. -I'm working here with my cat, OK? 737 00:45:12,168 --> 00:45:14,379 (Indistinct chattering) 738 00:45:14,421 --> 00:45:16,631 (Ruth) Can we not, can we not do this? 739 00:45:17,340 --> 00:45:19,634 (Sighs) Look, this isn't what it looks like. 740 00:45:19,676 --> 00:45:21,136 It is exactly what it looks like. 741 00:45:21,177 --> 00:45:23,179 It's exactly the sort of brainless behaviour 742 00:45:23,221 --> 00:45:25,682 that got you transferred here in the first place. 743 00:45:26,850 --> 00:45:30,019 So, I'm gonna tell you exactly what happens now. 744 00:45:30,562 --> 00:45:32,981 Ruth, talk to the TV company. 745 00:45:33,565 --> 00:45:36,192 Make a "no comment" comment. 746 00:45:36,234 --> 00:45:39,779 We don't discuss ongoing inquiries, blah, blah, blah. 747 00:45:39,821 --> 00:45:42,031 -Right. -And find witnesses. 748 00:45:42,073 --> 00:45:44,534 Anyone who can tell us what the RSPCA will need to know, 749 00:45:44,576 --> 00:45:46,161 if we pass it up to them. 750 00:45:46,536 --> 00:45:48,538 -Is... -Bob. 751 00:45:48,580 --> 00:45:51,166 Is Bob in a safe home? 752 00:45:51,583 --> 00:45:54,252 Separated from other animals? You know the drill. 753 00:45:54,294 --> 00:45:56,421 Oh, I've had some joy already there, boss. 754 00:45:56,463 --> 00:45:59,382 Spoke to housing. Mr Bowen's in assisted accommodation. 755 00:45:59,716 --> 00:46:01,885 Keeps it tidy, no other animals. 756 00:46:01,926 --> 00:46:03,303 Is the animal healthy? 757 00:46:03,678 --> 00:46:05,889 I need to check out his story on taking it to the vet, 758 00:46:05,930 --> 00:46:07,223 but he seemed OK. 759 00:46:08,183 --> 00:46:11,644 OK. Well, keep talking to people. And remember the law. 760 00:46:11,686 --> 00:46:16,399 Is Bob free to display, and I quote, "normal behaviour patterns"? 761 00:46:18,318 --> 00:46:20,069 And as for you, stay out of it. 762 00:46:20,320 --> 00:46:21,863 (Sighs) You might be right on this one, 763 00:46:21,905 --> 00:46:23,323 but I can't afford to be wrong. 764 00:46:24,115 --> 00:46:26,534 I'm not gonna be plastered all over the papers. 765 00:46:26,576 --> 00:46:30,163 Cruella de Muswell Hill. It's not happening. 766 00:46:30,205 --> 00:46:31,581 (Phone rings) 767 00:46:31,623 --> 00:46:32,790 If a guy who works on the street 768 00:46:32,832 --> 00:46:35,502 is being separated from his cat at Christmas, 769 00:46:35,543 --> 00:46:37,795 it's got to be done by the book. Got it? 770 00:46:38,296 --> 00:46:39,714 (Ruth and Leon) Yes, boss. 771 00:46:40,798 --> 00:46:41,799 Yes. 772 00:46:42,550 --> 00:46:43,593 (Tour guide) Hello. 773 00:46:44,344 --> 00:46:46,137 -Here we are. Is that you, yeah? -(Tourist) Hello. 774 00:46:46,179 --> 00:46:48,681 Excellent. On you pop. Nice one. Hello. 775 00:46:48,723 --> 00:46:51,726 (Tourist) Thank you. Hello. Thank you for a good trip. 776 00:46:51,768 --> 00:46:54,646 There we go. That's you. In you go. Did you have fun? 777 00:46:54,687 --> 00:46:57,232 -See the sights, yeah? (Laughs) -So stupid. 778 00:47:05,198 --> 00:47:06,241 See ya. 779 00:47:15,416 --> 00:47:19,170 -Yes, mate, that's the one over there. -That's the one over there. 780 00:47:19,212 --> 00:47:20,505 -Yeah. -(Man) Yeah. 781 00:47:23,132 --> 00:47:25,718 -Yeah, all right. Righto. -(Engine starting) 782 00:47:32,350 --> 00:47:33,685 (James) There you go. 783 00:47:39,148 --> 00:47:40,900 (Beeping) 784 00:47:41,401 --> 00:47:43,611 (Exhaling) 785 00:47:46,531 --> 00:47:48,866 Oh, no. No, no, no. 786 00:47:50,243 --> 00:47:51,327 Idiot. 787 00:47:53,329 --> 00:47:54,330 Stupid. 788 00:47:56,332 --> 00:47:57,834 (Sighs) 789 00:48:05,717 --> 00:48:06,884 (Sighs) 790 00:48:15,977 --> 00:48:17,645 That's gone as well. 791 00:48:20,148 --> 00:48:21,107 (Sighs) 792 00:48:26,904 --> 00:48:28,239 I'll be right back. 793 00:48:31,993 --> 00:48:34,412 -(Bell over door chimes) -Don't let the elephants out. 794 00:48:35,371 --> 00:48:38,207 Hi, Moody. Twenty on the electric, please. 795 00:48:39,250 --> 00:48:41,294 Big freeze coming in from Greenland. 796 00:48:41,544 --> 00:48:43,630 Ah, great. When? 797 00:48:44,047 --> 00:48:47,508 End of the week, I think. Best tune in to the radio. 798 00:48:48,134 --> 00:48:49,135 Thanks. 799 00:48:49,969 --> 00:48:52,597 Er... There you are. 800 00:48:56,559 --> 00:48:59,228 Do you have any tape? My guitar's bust. 801 00:48:59,270 --> 00:49:00,438 Hmm. 802 00:49:01,314 --> 00:49:03,149 Here. Use mine. 803 00:49:03,399 --> 00:49:04,901 Oh. Thank you. 804 00:49:12,408 --> 00:49:13,910 (Beeps) 805 00:49:21,709 --> 00:49:24,212 -Bob, no! Ah! -(Bob miaows) 806 00:49:24,253 --> 00:49:26,339 Bob! What have you... 807 00:49:29,258 --> 00:49:30,718 Stinks. 808 00:49:38,476 --> 00:49:39,644 Thank you. 809 00:49:45,274 --> 00:49:47,610 Excuse me, ma'am. Five-minute warning. 810 00:49:47,652 --> 00:49:49,862 -Calm down. -I'm working here with my cat. 811 00:49:49,904 --> 00:49:52,365 (Ruth) We are conducting a routine investigation, 812 00:49:52,407 --> 00:49:54,409 but we're also appealing to the public for help. 813 00:49:54,701 --> 00:49:59,080 Anyone who knows the man and the cat in the video or the photograph, 814 00:49:59,122 --> 00:50:00,665 please get in touch... 815 00:50:00,707 --> 00:50:03,751 -Ma'am, five minutes. -Yes. Sorry, darling. Thank you. 816 00:50:03,793 --> 00:50:05,962 ...so that we can resolve where the cat should be. 817 00:50:06,379 --> 00:50:08,297 (Mobile dialling) 818 00:50:14,262 --> 00:50:16,848 (Man on radio) And they say there's a cold front coming in this weekend 819 00:50:16,889 --> 00:50:18,224 just in time for Christmas. 820 00:50:18,266 --> 00:50:20,393 -Might even get a bit of snow. -Brilliant. 821 00:50:20,435 --> 00:50:23,521 Could be a white Christmas this year. How do we feel about that? 822 00:50:23,563 --> 00:50:25,523 Hey, it's what we're dreaming about, right? 823 00:50:25,565 --> 00:50:27,608 You're listening to the sounds of the season. 824 00:50:27,650 --> 00:50:30,486 Traffic and weather, together on drive time. 825 00:50:30,528 --> 00:50:33,072 -(Radio stops) -Are you coming, mate? 826 00:50:33,531 --> 00:50:34,741 No? 827 00:50:35,908 --> 00:50:37,618 I'd stay there too if I could. 828 00:50:38,870 --> 00:50:40,496 See you later, monster. 829 00:50:44,834 --> 00:50:46,961 (Spray cans rattling and hissing) 830 00:50:49,338 --> 00:50:51,632 (Indistinct chatter) 831 00:51:04,771 --> 00:51:06,397 (Man) Next batch! 832 00:51:08,065 --> 00:51:10,276 Where shall I put this, Sarah? Over there? 833 00:51:10,318 --> 00:51:11,778 Just back there. 834 00:51:12,945 --> 00:51:16,449 Sorry. Excuse me. I'm looking for a Miss Chan. Bea Chan. 835 00:51:16,491 --> 00:51:18,451 -She's just over there. -Thank you. 836 00:51:20,828 --> 00:51:22,455 It looks pretty full-on. 837 00:51:22,789 --> 00:51:26,709 Yeah, it was hard enough, but we just got burgled as well. 838 00:51:26,751 --> 00:51:28,503 That's awful. I'm so sorry. 839 00:51:29,337 --> 00:51:30,755 It's gonna be a long winter. 840 00:51:30,963 --> 00:51:32,673 Then I'll be as quick as I can. 841 00:51:33,716 --> 00:51:36,594 So, Bea, how long have you known Mr Bowen and Bob? 842 00:51:36,636 --> 00:51:38,596 Nine months, maybe ten. 843 00:51:39,222 --> 00:51:41,432 I go round to James's flat fairly regularly. 844 00:51:41,474 --> 00:51:45,186 I see. Is it true that Bob was recently seen by a vet here? 845 00:51:45,228 --> 00:51:48,981 -Yeah. Dr Becky. -Bob was injured somehow? 846 00:51:49,023 --> 00:51:50,441 It was just a scratch. 847 00:51:50,483 --> 00:51:54,362 James brought Bob in first thing. Becky fixed him right up. 848 00:51:55,822 --> 00:51:58,658 -Do you want her number? -Yes, please. 849 00:51:58,950 --> 00:52:01,869 Erm, so you've known them almost a year. 850 00:52:02,620 --> 00:52:05,623 Is there anything in Bob's behaviour that struck you during that time? 851 00:52:05,873 --> 00:52:06,874 In what way? 852 00:52:06,916 --> 00:52:09,877 Well, it's not normal for a cat to be out on the streets most days. 853 00:52:09,919 --> 00:52:12,839 Bob was a stray. That's where he lived till he teamed up with James. 854 00:52:12,880 --> 00:52:15,049 Uh, I didn't know that. 855 00:52:15,091 --> 00:52:17,760 But some might say spending his days with James, 856 00:52:17,802 --> 00:52:20,638 it's not exactly a suitable environment, not normal behaviour. 857 00:52:22,598 --> 00:52:24,892 You know cats. Obviously. 858 00:52:25,810 --> 00:52:27,770 -Lost mine in the summer. -Hm. 859 00:52:28,104 --> 00:52:30,815 Dexter. He was a real star. 860 00:52:30,857 --> 00:52:33,067 But, so, yes, I'd say so. 861 00:52:33,442 --> 00:52:35,111 Pretty independent creatures. 862 00:52:35,152 --> 00:52:36,737 Not gonna do anything they don't wanna do. 863 00:52:36,779 --> 00:52:38,781 -Oh, definitely not. -(Chuckles) 864 00:52:38,823 --> 00:52:42,660 So every day before he leaves home, James gives Bob the choice, 865 00:52:42,702 --> 00:52:46,205 to stay at home in the warm alone or go out with him. 866 00:52:46,873 --> 00:52:48,791 And every day, well, almost every day, 867 00:52:49,125 --> 00:52:50,459 Bob goes with him. 868 00:52:50,918 --> 00:52:52,211 And what about James? 869 00:52:52,753 --> 00:52:56,299 Is he... Is his home life stable? 870 00:52:57,300 --> 00:53:01,137 James is no saint, but he's taken big steps. 871 00:53:01,178 --> 00:53:04,640 And Bob's given him responsibility, not something he's had before. 872 00:53:05,349 --> 00:53:08,436 Two musketeers. All for one, one for all. 873 00:53:08,644 --> 00:53:11,522 When James went cold turkey, Bob never left him for a minute. 874 00:53:12,315 --> 00:53:14,066 Was he using when he had Bob? 875 00:53:14,442 --> 00:53:17,570 He was on the programme. Methadone. 876 00:53:18,487 --> 00:53:20,531 Bob gave him the strength to get clean. 877 00:53:21,198 --> 00:53:22,283 (Writing) 878 00:53:22,325 --> 00:53:26,412 If you were to split them up, it doesn't bear thinking about. 879 00:53:26,996 --> 00:53:29,832 I don't wanna keep you. You've been a great help. 880 00:53:30,291 --> 00:53:31,542 Thanks. 881 00:53:34,837 --> 00:53:38,758 You're not really thinking about taking Bob away from him, are you? 882 00:53:39,425 --> 00:53:41,135 We need to do what's best for Bob. 883 00:53:41,802 --> 00:53:44,096 It's not only up to me. Sorry. 884 00:53:47,975 --> 00:53:50,645 ♪ Cold side of the bed 885 00:53:50,895 --> 00:53:53,022 ♪ When I wake 886 00:53:53,689 --> 00:53:55,691 ♪ Forgot I was alone 887 00:53:56,150 --> 00:53:58,027 ♪ Forgot I was alone 888 00:53:58,069 --> 00:54:00,821 ♪ Whose eyes see the words 889 00:54:01,447 --> 00:54:03,491 ♪ I don't say ♪ 890 00:54:06,827 --> 00:54:08,329 -(Coin clinking) -Happy Christmas. 891 00:54:11,248 --> 00:54:13,250 (Strums notes) 892 00:54:13,292 --> 00:54:15,169 Hi. How you doing? 893 00:54:17,922 --> 00:54:21,509 ♪ You're coming back to me 894 00:54:23,219 --> 00:54:25,763 ♪ You're coming... ♪ 895 00:54:31,769 --> 00:54:33,312 This is ridiculous. 896 00:54:36,732 --> 00:54:38,067 (Sighs) 897 00:54:46,492 --> 00:54:47,994 (Guitar playing) 898 00:54:49,537 --> 00:54:52,248 ♪ Cold side of the bed 899 00:54:52,289 --> 00:54:54,500 ♪ When I wake 900 00:54:54,917 --> 00:54:57,086 ♪ Forgot I was alone 901 00:54:57,128 --> 00:54:59,922 ♪ Whose eyes see the words 902 00:54:59,964 --> 00:55:02,008 ♪ I don't say... ♪ 903 00:55:02,341 --> 00:55:04,301 (Man) Oh, come on. I'm thirsty. 904 00:55:04,677 --> 00:55:07,263 (Laughs) My God. I just don't. 905 00:55:07,638 --> 00:55:10,641 I just don't. Hey, mate. 906 00:55:10,683 --> 00:55:13,227 We're off for a wee Christmas pint. Want to join us? 907 00:55:16,564 --> 00:55:18,065 (Exhales) Come on, you two. 908 00:55:19,066 --> 00:55:21,110 Peace on earth, goodwill to men and all that. 909 00:55:21,152 --> 00:55:22,570 -Hmph. -(Sighs) 910 00:55:22,611 --> 00:55:25,990 Hey, first pint's on me. Come on, before he defrosts. 911 00:55:26,032 --> 00:55:27,616 -OK. -Good man. 912 00:55:27,658 --> 00:55:30,911 -Er, not great. -Tell us all about it. 913 00:55:32,246 --> 00:55:33,289 Thanks, Dave. 914 00:55:33,330 --> 00:55:34,874 (Man) See you later. Cheers. Merry Christmas. 915 00:55:34,915 --> 00:55:37,168 Do you think I'd sell more papers if I had a cat? 916 00:55:37,460 --> 00:55:39,920 -Erm, I don't think so. -Sorry. 917 00:55:40,379 --> 00:55:41,672 -(Woman) All right. -Sorry. 918 00:55:41,922 --> 00:55:43,799 Listen, suits are your thing. Look at you. 919 00:55:43,841 --> 00:55:45,968 -Look at the effort that you put in. -Sorry. 920 00:55:47,094 --> 00:55:50,181 I mean, you could get a bunny outfit for Easter. 921 00:55:50,222 --> 00:55:53,059 -Sorry. -Love heart for Valentine's. 922 00:55:53,350 --> 00:55:56,228 Er, Pete, watch you don't melt, sitting by that fire there. 923 00:55:57,563 --> 00:55:59,732 Cos he's a snowman. 924 00:56:01,650 --> 00:56:02,943 Here, I've got a good one for you. 925 00:56:02,985 --> 00:56:05,071 What do you call a snowman who works at a bakery? 926 00:56:06,655 --> 00:56:09,575 -A baker. (Laughs) -It's funny. 927 00:56:10,076 --> 00:56:12,536 -Hm. -Wow. Tough crowd. 928 00:56:12,912 --> 00:56:15,623 (Mumbles) It's funny. It's funny. (Exhales) 929 00:56:21,462 --> 00:56:25,091 All right, let's hear it. You got a problem with me? 930 00:56:25,966 --> 00:56:27,009 I don't know. Do I? 931 00:56:27,927 --> 00:56:29,678 You will have if you don't spit it out. 932 00:56:31,347 --> 00:56:34,517 I know it was you who shopped me to the animal welfare people. 933 00:56:35,768 --> 00:56:36,977 What? 934 00:56:37,812 --> 00:56:40,648 I saw you the other day near Covent Garden tube. 935 00:56:41,065 --> 00:56:44,068 Yeah, you and your mate in the council van, pointing at us. 936 00:56:45,069 --> 00:56:46,904 Why are you helping them spy on me and Bob? 937 00:56:47,446 --> 00:56:48,447 Spying? 938 00:56:49,490 --> 00:56:50,699 On your cat? 939 00:56:51,909 --> 00:56:53,744 Why would I be spying on your cat? 940 00:56:53,786 --> 00:56:55,287 I don't know. You tell me. 941 00:56:55,704 --> 00:56:58,874 (Scoffs) White van? 942 00:57:00,167 --> 00:57:01,252 James Street? 943 00:57:02,044 --> 00:57:03,212 That was Danny. 944 00:57:03,838 --> 00:57:07,007 He had some work for me. School had frozen pipes. 945 00:57:07,049 --> 00:57:09,051 Wanted me to thaw 'em out. Picked me up from there. 946 00:57:10,469 --> 00:57:11,679 Look. 947 00:57:12,555 --> 00:57:14,056 I didn't know you were there. 948 00:57:14,974 --> 00:57:16,475 Hardly worth it, is it? 949 00:57:17,351 --> 00:57:20,271 -(Laughing) -(Exhales) 950 00:57:20,980 --> 00:57:22,439 Fifteen quid. 951 00:57:26,986 --> 00:57:31,448 So, tell me, how did you get the cat? 952 00:57:31,490 --> 00:57:32,783 (James chuckles) 953 00:57:33,659 --> 00:57:35,244 I found him in my flat. 954 00:57:36,412 --> 00:57:40,249 He was a stray. He wouldn't leave me alone. 955 00:57:40,541 --> 00:57:41,876 (Both chuckle) 956 00:57:42,710 --> 00:57:44,044 Jammy sod. 957 00:57:44,795 --> 00:57:46,755 Won't deny he pulls in the punters. 958 00:57:47,923 --> 00:57:49,216 I didn't mean that. 959 00:57:50,342 --> 00:57:53,596 I couldn't care what you make. You're lucky to have him. 960 00:57:53,637 --> 00:57:54,722 Mm-hmm. 961 00:57:55,639 --> 00:57:58,601 When you look after someone, it gives you purpose, it gives you meaning. 962 00:58:00,477 --> 00:58:02,021 It makes you a better person. 963 00:58:08,235 --> 00:58:09,570 I've got a little girl. 964 00:58:11,363 --> 00:58:12,364 Maisie. 965 00:58:15,075 --> 00:58:17,203 Not so little any more. (Laughs) 966 00:58:21,165 --> 00:58:23,584 And a junked-up teenager in a Ford Fiesta... 967 00:58:25,294 --> 00:58:26,295 (Exhales) 968 00:58:27,504 --> 00:58:30,007 Took me nine months to walk again, so... 969 00:58:32,092 --> 00:58:33,594 I don't miss much. 970 00:58:34,511 --> 00:58:36,847 -Don't miss her mother. (Laughs) -(Chuckles) 971 00:58:41,810 --> 00:58:42,811 I miss Maisie, though. 972 00:58:47,775 --> 00:58:50,194 So... So where is she now? 973 00:58:50,861 --> 00:58:51,862 Maisie? 974 00:58:52,988 --> 00:58:56,158 West London. She's got a kid. 975 00:58:56,825 --> 00:58:58,035 Never met him. 976 00:58:59,745 --> 00:59:01,580 I wonder if he might look like me, you know. 977 00:59:02,623 --> 00:59:04,959 -If he's lucky. -(Laughs) 978 00:59:06,752 --> 00:59:07,920 Nah. 979 00:59:09,588 --> 00:59:11,340 She don't need me in her life. 980 00:59:15,261 --> 00:59:18,764 You're inside there... somewhere. 981 00:59:31,235 --> 00:59:32,903 (Exclaims) That's me done. 982 00:59:36,198 --> 00:59:37,199 See you around. 983 00:59:50,963 --> 00:59:52,256 (Mick) Lucky to have him. 984 00:59:52,506 --> 00:59:55,384 When you look after someone, it gives you purpose, it gives you meaning. 985 00:59:56,885 --> 00:59:58,470 It makes you a better person. 986 01:00:43,766 --> 01:00:45,184 (Ruth sighs) 987 01:00:59,615 --> 01:01:01,033 (Door opens) 988 01:01:03,077 --> 01:01:04,495 (Door closes) 989 01:01:06,205 --> 01:01:09,500 Hey, Bob. Guess who I've just been out with? 990 01:01:10,125 --> 01:01:13,253 Mick. Yeah. Of all people. 991 01:01:14,088 --> 01:01:17,007 Nasty Mick. Mick the spy. 992 01:01:17,508 --> 01:01:19,426 Except he's not a spy after all. 993 01:01:21,887 --> 01:01:23,305 Bob. Come on, mate. 994 01:01:23,347 --> 01:01:25,140 Must be hungry. Come and get your dinner. 995 01:01:30,187 --> 01:01:32,272 Bob? Bob. 996 01:01:35,442 --> 01:01:36,568 Bob. 997 01:01:37,444 --> 01:01:38,737 Mate, are you OK? 998 01:01:39,530 --> 01:01:40,531 Bob. 999 01:01:43,617 --> 01:01:44,743 (Exhales) Come on. 1000 01:01:45,077 --> 01:01:46,203 Erm. 1001 01:01:46,912 --> 01:01:48,914 Come on, pull yourself together. Think. 1002 01:02:05,347 --> 01:02:08,267 -(Dialling) -(Line ringing) 1003 01:02:08,725 --> 01:02:11,103 This is Dr Becky at the Green Veterinary Centre. 1004 01:02:11,145 --> 01:02:12,604 Please leave a message after the tone. 1005 01:02:12,646 --> 01:02:15,732 -(Beeps) -Dr Becky, it's Bea's friend, James. 1006 01:02:15,774 --> 01:02:18,735 Erm, it's Bob, my cat. He's sick. 1007 01:02:19,361 --> 01:02:20,654 Really sick. 1008 01:02:20,946 --> 01:02:22,197 Call me, please. 1009 01:02:38,547 --> 01:02:39,840 (Bell over door chimes) 1010 01:02:39,882 --> 01:02:42,468 -Don't let the elephants... -You gotta help me. 1011 01:02:46,013 --> 01:02:48,223 (Moody) Is he eating? Drinking? 1012 01:02:48,265 --> 01:02:49,433 Nothing. 1013 01:02:51,393 --> 01:02:53,645 Let's put a bowl of water by his head. 1014 01:02:54,021 --> 01:02:55,272 And we should keep him warm. 1015 01:03:05,824 --> 01:03:07,784 (Water pouring) 1016 01:03:17,377 --> 01:03:19,630 -Did you write these? -Some. 1017 01:03:20,797 --> 01:03:22,549 My friend Bea's idea. 1018 01:03:25,302 --> 01:03:27,221 Hmm. (Chuckles) 1019 01:03:27,721 --> 01:03:29,431 Should never have let him come out in this weather. 1020 01:03:30,224 --> 01:03:32,226 Wouldn't have animal welfare on my case. 1021 01:03:32,267 --> 01:03:33,560 Animal welfare? 1022 01:03:34,186 --> 01:03:35,270 Erm... 1023 01:03:41,527 --> 01:03:43,362 They're threatening to take Bob away. 1024 01:03:45,447 --> 01:03:46,657 (Sighs) 1025 01:03:47,866 --> 01:03:49,201 Maybe they should. 1026 01:03:59,962 --> 01:04:01,463 (Exhales) 1027 01:04:02,798 --> 01:04:04,591 I don't know how you did it with Mo. 1028 01:04:05,133 --> 01:04:09,221 Just sitting there, waiting. 1029 01:04:12,349 --> 01:04:14,518 Well, from the outside it looks very different. 1030 01:04:15,435 --> 01:04:18,897 You just deal with it. It becomes your reality. 1031 01:04:22,359 --> 01:04:23,569 How do you go on? 1032 01:04:25,612 --> 01:04:26,613 (Exhales) 1033 01:04:28,907 --> 01:04:33,495 There were three pilgrims on a journey to a holy place. 1034 01:04:34,329 --> 01:04:36,373 Each had suffered great sadness. 1035 01:04:36,748 --> 01:04:40,252 Each was looking for peace, a way ahead. 1036 01:04:41,169 --> 01:04:43,171 Each had two sacks, 1037 01:04:43,213 --> 01:04:45,882 one on his back, the other round the neck at his front. 1038 01:04:47,843 --> 01:04:51,138 The first man filled the sack on his back 1039 01:04:51,179 --> 01:04:52,681 with all the good things in his life. 1040 01:04:52,723 --> 01:04:55,892 Like your tree. Happy thoughts, memories. 1041 01:04:56,268 --> 01:04:57,269 OK. 1042 01:04:58,353 --> 01:05:01,231 At the front, he kept all the bad things. 1043 01:05:01,523 --> 01:05:04,234 His sadness, guilt. Bad memories. 1044 01:05:04,776 --> 01:05:08,530 Because he, he wanted to think about them. Make sense of them. 1045 01:05:08,864 --> 01:05:10,657 Even though there was none to be made. 1046 01:05:11,658 --> 01:05:15,245 Because of this, he didn't make much progress. 1047 01:05:15,287 --> 01:05:16,913 He soon gave up the journey. 1048 01:05:16,955 --> 01:05:18,415 I had a feeling he would. 1049 01:05:18,665 --> 01:05:21,043 Now, the second man. 1050 01:05:21,585 --> 01:05:23,712 (Clears throat) He carried the good things at the front. 1051 01:05:23,962 --> 01:05:25,589 He liked to show them off. 1052 01:05:26,757 --> 01:05:30,510 He kept the bad things on his back, even though they weighed heavily. 1053 01:05:31,303 --> 01:05:35,265 His journey was slow as well. He too gave up. 1054 01:05:35,599 --> 01:05:37,392 The third one got it right, I'm betting. 1055 01:05:37,434 --> 01:05:38,435 No. 1056 01:05:38,894 --> 01:05:41,104 He also carried the good things at the front, 1057 01:05:41,146 --> 01:05:44,566 but to him they were an inspiration. 1058 01:05:44,858 --> 01:05:46,735 Like... (Exclaims) 1059 01:05:47,611 --> 01:05:49,988 sails on a ship, moving him faster. 1060 01:05:51,406 --> 01:05:53,158 And he didn't carry anything on his back? 1061 01:05:53,200 --> 01:05:54,910 Yes, he did. 1062 01:05:55,661 --> 01:05:57,537 But he cut a hole in that sack, 1063 01:05:58,455 --> 01:06:02,209 so all the bad things slowly dropped onto the road. 1064 01:06:02,834 --> 01:06:03,877 Hmm. 1065 01:06:06,546 --> 01:06:09,424 -And he reached the holy place? -And found a new way forward. 1066 01:06:13,095 --> 01:06:14,596 So which one was you? 1067 01:06:16,431 --> 01:06:18,517 (Laughs) 1068 01:06:21,019 --> 01:06:22,604 I have been all three. 1069 01:06:24,231 --> 01:06:28,360 But now I just carry my good memories of Mo and let them inspire me. 1070 01:06:30,153 --> 01:06:31,613 And the bad? 1071 01:06:35,325 --> 01:06:37,577 Mm. That took a while. 1072 01:06:38,745 --> 01:06:41,623 But now I understand... 1073 01:06:43,792 --> 01:06:48,380 the greatest act of love I showed Mo was in letting him go. 1074 01:06:49,131 --> 01:06:50,507 To a better place. 1075 01:06:51,967 --> 01:06:55,011 So, the memories... 1076 01:06:57,806 --> 01:07:00,934 the beeping of that machine, the tubes, the wires, 1077 01:07:01,476 --> 01:07:03,812 (Sighs) the signing of those forms, 1078 01:07:04,980 --> 01:07:06,732 I was free to let them go too. 1079 01:07:10,277 --> 01:07:13,447 You must not let your future be weighed down by your past. 1080 01:07:14,197 --> 01:07:15,907 You will get to where you need to go. 1081 01:07:18,785 --> 01:07:20,120 But what about him? 1082 01:07:23,749 --> 01:07:25,959 (Moody) Maybe he will be a part of that journey. 1083 01:07:27,127 --> 01:07:28,378 But if not, 1084 01:07:29,546 --> 01:07:32,632 you have already proved your love a hundred times over. 1085 01:07:38,346 --> 01:07:41,933 (Sighs) I had better go. It's already Christmas Eve. 1086 01:07:43,143 --> 01:07:47,022 (Exhales) Busy day ahead. Let me know if there's anything I can do. Hmm? 1087 01:09:00,595 --> 01:09:02,347 (Indistinct whispering) 1088 01:09:06,977 --> 01:09:08,228 (James) Bob. 1089 01:09:08,979 --> 01:09:10,188 Bob. 1090 01:09:11,064 --> 01:09:12,440 Bob. 1091 01:09:13,817 --> 01:09:15,193 Bob! 1092 01:09:17,571 --> 01:09:21,449 (Mick) He'll be in here... somewhere. 1093 01:09:24,494 --> 01:09:25,954 Always. 1094 01:09:26,496 --> 01:09:29,708 The greatest act of love 1095 01:09:29,958 --> 01:09:31,793 I showed Mo... 1096 01:09:33,253 --> 01:09:35,422 (Echoing) was in letting him go. 1097 01:09:39,718 --> 01:09:40,844 (Bob miaows) 1098 01:09:51,479 --> 01:09:54,441 Now, who's a good boy? 1099 01:09:55,442 --> 01:09:57,861 Good boy, Bob. 1100 01:10:10,916 --> 01:10:12,626 (Breathes heavily) 1101 01:10:17,047 --> 01:10:18,214 (Objects clattering) 1102 01:10:22,052 --> 01:10:23,094 Bob. 1103 01:10:37,192 --> 01:10:38,818 (Purrs) 1104 01:10:38,860 --> 01:10:42,739 It's a stomach thing, probably. It's not unusual for cats. 1105 01:10:42,781 --> 01:10:45,617 Has he eaten anything he shouldn't in the past 48 hours? 1106 01:10:46,660 --> 01:10:48,036 Yeah. Erm... 1107 01:10:48,703 --> 01:10:51,206 Some chicken. Some old food from the fridge. 1108 01:10:51,539 --> 01:10:53,875 -It had all gone off. -Did he vomit? 1109 01:10:53,917 --> 01:10:55,335 Yeah, lots. 1110 01:10:55,377 --> 01:10:57,295 That's good. That's nature taking its course. 1111 01:10:57,712 --> 01:11:00,548 And the rest will have just worked its way through his system. 1112 01:11:00,882 --> 01:11:02,801 He'll be all right now. 1113 01:11:03,259 --> 01:11:04,636 (James sighs) 1114 01:11:04,886 --> 01:11:06,846 He doesn't deserve to live like this. 1115 01:11:06,888 --> 01:11:09,391 Freezing all the time. Getting sick. 1116 01:11:10,350 --> 01:11:13,395 -It's not good enough. -What are you talking about, James? 1117 01:11:15,772 --> 01:11:18,483 What happens when a cat gets taken in by animal welfare? 1118 01:11:18,817 --> 01:11:22,988 Do they have those smart cat kennels, like, they're well looked after? 1119 01:11:23,613 --> 01:11:25,031 I suppose. 1120 01:11:25,073 --> 01:11:26,825 What are you babbling on about? 1121 01:11:27,450 --> 01:11:30,453 You've had a shock, but Bob's fine. 1122 01:11:30,495 --> 01:11:31,705 Yeah, she's right. 1123 01:11:32,580 --> 01:11:36,042 Take time together at Christmas and Bob will be his old self again. 1124 01:11:37,168 --> 01:11:39,212 You'll soon be back into the old routine. 1125 01:11:40,255 --> 01:11:43,258 Yeah, well, that's the problem, isn't it? 1126 01:12:10,535 --> 01:12:13,538 (Typing) 1127 01:12:18,585 --> 01:12:19,586 (Slurps) 1128 01:12:28,636 --> 01:12:30,180 (Line ringing) 1129 01:12:33,683 --> 01:12:37,103 Hi. This is James. Well, James' phone. 1130 01:12:37,145 --> 01:12:39,314 Please leave a message after the beep. 1131 01:12:40,398 --> 01:12:42,150 (Recording tone beeping) 1132 01:12:47,864 --> 01:12:50,408 (Dialling) 1133 01:12:52,577 --> 01:12:54,162 (Phone rings) 1134 01:12:55,663 --> 01:12:57,624 (Supervisor) I don't want to hear any more. 1135 01:12:57,665 --> 01:12:59,167 I think the cat should be separated. 1136 01:12:59,209 --> 01:13:02,253 You've reached the voicemail for Ruth Davies, animal welfare. 1137 01:13:02,295 --> 01:13:04,047 Please leave a message and I'll get back to you. 1138 01:13:04,089 --> 01:13:05,131 (Beeps) 1139 01:13:05,173 --> 01:13:06,549 (James) Hi, Ruth. This is James Bowen. 1140 01:13:07,175 --> 01:13:10,762 (Sighs) I've come to a decision about Bob 1141 01:13:11,179 --> 01:13:13,306 and I need to talk to you. 1142 01:13:31,449 --> 01:13:33,118 -Hey. -(Purrs) 1143 01:13:33,409 --> 01:13:34,911 Hey, hey. 1144 01:13:34,953 --> 01:13:36,079 What about him? 1145 01:13:37,247 --> 01:13:40,500 (Moody) You must not let your future be weighed down by your past. 1146 01:13:45,088 --> 01:13:48,258 You have already proved your love a hundred times over. 1147 01:13:49,968 --> 01:13:51,636 (Purrs) 1148 01:13:55,390 --> 01:13:58,393 -Come on, then, mate. Good boy, Bob. -(Miaows) 1149 01:14:08,987 --> 01:14:10,280 Come on, then, mate. 1150 01:14:32,969 --> 01:14:34,095 That's the guy. 1151 01:15:16,763 --> 01:15:18,514 (Telephone ringing) 1152 01:15:31,319 --> 01:15:32,779 Platform one, down the stairs to the right. 1153 01:15:32,820 --> 01:15:34,572 -Great. Thank you. -No worries. 1154 01:15:35,156 --> 01:15:36,950 James, I haven't seen you in days. 1155 01:15:36,991 --> 01:15:38,868 I just came to wish you a happy Christmas. 1156 01:15:38,910 --> 01:15:40,870 Aww, thank you so much. 1157 01:15:41,162 --> 01:15:44,207 Oh. Hold on there, now. I have some stuff for you too. 1158 01:15:44,582 --> 01:15:46,834 People came by, dropping these off. 1159 01:15:47,543 --> 01:15:49,254 -It's all for us? -Mm-hm. 1160 01:15:50,004 --> 01:15:52,882 Wow. Thank you. 1161 01:15:53,299 --> 01:15:55,176 -Come on, Bob. -Happy Christmas. 1162 01:16:05,853 --> 01:16:07,188 (Irene) James! 1163 01:16:07,981 --> 01:16:09,315 James. 1164 01:16:10,275 --> 01:16:12,193 Where have you two been hiding? 1165 01:16:12,235 --> 01:16:13,987 I've been looking all over. 1166 01:16:14,028 --> 01:16:16,197 -I got you a card. -Ah. 1167 01:16:16,489 --> 01:16:18,866 How sweet of you. 1168 01:16:19,784 --> 01:16:21,411 Not surprised you've been lying low, 1169 01:16:21,452 --> 01:16:23,621 with all that council nonsense as well. 1170 01:16:24,247 --> 01:16:25,748 Council nonsense? 1171 01:16:27,875 --> 01:16:28,960 Here. 1172 01:16:29,794 --> 01:16:31,796 -Oh! Thank you. -(Laughs) 1173 01:16:32,297 --> 01:16:34,340 -Aren't you going to open it? -Yeah. 1174 01:16:34,382 --> 01:16:36,592 (Laughs) 1175 01:16:38,094 --> 01:16:40,596 Oh, Irene, that's too kind. 1176 01:16:40,638 --> 01:16:44,142 Look, Bob. Bob, look. Your own bed. 1177 01:16:44,183 --> 01:16:47,186 I don't know what to say. I feel awful. This is, erm... 1178 01:16:48,479 --> 01:16:51,149 You really have no idea, do you? 1179 01:16:53,484 --> 01:16:54,986 -See? -There he is. 1180 01:16:56,654 --> 01:16:58,948 -Merry Christmas, James. -Thank you. 1181 01:16:58,990 --> 01:17:01,409 -It's all right. -It's really kind of you. 1182 01:17:01,451 --> 01:17:02,493 (Woman) Merry Christmas, James. 1183 01:17:02,535 --> 01:17:03,995 -Here you are. -Thank you. 1184 01:17:04,037 --> 01:17:05,163 (Man 1) Merry Christmas, James. 1185 01:17:05,204 --> 01:17:06,581 (Man 2) Merry Christmas, Bob and James. 1186 01:17:06,622 --> 01:17:08,291 Merry Christmas, my love. 1187 01:17:08,333 --> 01:17:10,585 -Merry Christmas. -(James) Where have you all come from? 1188 01:17:10,626 --> 01:17:12,295 -(Crowd laughs) -Thank you. 1189 01:17:12,337 --> 01:17:14,630 Wow. Thank you. 1190 01:17:14,672 --> 01:17:16,591 -Happy Christmas. -Thank you so much. 1191 01:17:17,091 --> 01:17:19,510 -I don't know what to say. -Happy Christmas, James. 1192 01:17:19,552 --> 01:17:22,472 All right, mate. Got a little surprise for you. 1193 01:17:22,513 --> 01:17:25,058 -This is for Bob. -(Crowd exclaiming) 1194 01:17:25,391 --> 01:17:27,810 And that is panda from China. 1195 01:17:27,852 --> 01:17:29,437 Thank you so much. 1196 01:17:30,146 --> 01:17:32,815 -Look, Bob. Look. -(Woman) Doesn't he look lovely? 1197 01:17:32,857 --> 01:17:34,275 (James) What you do think? You like it? 1198 01:17:34,317 --> 01:17:35,777 -It's very kind of you. -Right, follow me. 1199 01:17:37,737 --> 01:17:38,988 Thank you. 1200 01:17:39,739 --> 01:17:40,740 James. 1201 01:17:42,033 --> 01:17:43,201 Mick. 1202 01:17:44,327 --> 01:17:49,290 This is my daughter, Maisie, and this is my grandson, Michael. 1203 01:17:50,416 --> 01:17:52,418 Wow. Michael, look at you. 1204 01:17:55,380 --> 01:17:58,049 That thing you said to me in the pub, you know, made me think, and, er... 1205 01:18:00,593 --> 01:18:01,761 Here we are. 1206 01:18:04,972 --> 01:18:06,015 Thanks. 1207 01:18:11,521 --> 01:18:12,939 (Car doors close) 1208 01:18:18,694 --> 01:18:20,738 (Crowd chattering) 1209 01:18:20,780 --> 01:18:23,032 Over my dead body. 1210 01:18:24,367 --> 01:18:26,494 -Let me handle this. -Fine. 1211 01:18:26,536 --> 01:18:30,331 If you could all just give me a moment, just to speak to James. 1212 01:18:32,625 --> 01:18:33,709 Yeah. 1213 01:18:34,377 --> 01:18:37,505 -Can you keep hold of Bob? -Yes. Yes, of course. 1214 01:18:39,465 --> 01:18:40,675 You'll be all right, Bob. 1215 01:18:42,760 --> 01:18:44,595 You really should switch your phone on. 1216 01:18:44,637 --> 01:18:46,139 Might have avoided all this. 1217 01:18:46,597 --> 01:18:49,100 It's been a difficult few days. 1218 01:18:49,142 --> 01:18:50,435 For all of us. 1219 01:18:51,227 --> 01:18:55,314 Anyhow, we've been speaking to people, evaluating your case. 1220 01:18:55,356 --> 01:18:56,941 So have I, and, erm... 1221 01:18:59,235 --> 01:19:01,529 -I think I've decided that... -Wait. 1222 01:19:03,281 --> 01:19:04,282 Do you know what these are? 1223 01:19:06,200 --> 01:19:09,412 Letters, notes, cards, emails... 1224 01:19:10,371 --> 01:19:12,874 "I'd just lost my husband of 40 years. 1225 01:19:12,915 --> 01:19:14,834 "The curtains were still drawn from the funeral. 1226 01:19:15,251 --> 01:19:17,712 "But when James let me spend a few minutes with Bob, 1227 01:19:17,753 --> 01:19:20,047 "it gave me a reason to draw back the curtains. 1228 01:19:20,590 --> 01:19:23,384 "You could say they've let the light back into my life." 1229 01:19:24,677 --> 01:19:28,639 There's an online petition too. 800 signatures in less than 24 hours. 1230 01:19:29,307 --> 01:19:30,683 What? Who... 1231 01:19:30,725 --> 01:19:34,729 Er, under the name MoodyMo12? 1232 01:19:36,647 --> 01:19:38,649 (Laughs) 1233 01:19:39,108 --> 01:19:42,236 That's, that's all amazing, but, erm... 1234 01:19:43,863 --> 01:19:45,740 I know you'll look after him, 1235 01:19:46,365 --> 01:19:49,619 and, erm, I know it's for the best. 1236 01:19:49,660 --> 01:19:52,413 James. No. 1237 01:19:53,247 --> 01:19:54,999 You don't understand. 1238 01:19:56,459 --> 01:19:58,002 You belong together. 1239 01:19:58,419 --> 01:20:00,546 We're not looking after him. You are. 1240 01:20:03,549 --> 01:20:05,801 I... I don't know what to say. 1241 01:20:05,843 --> 01:20:07,303 (Ruth) There's something else. 1242 01:20:07,720 --> 01:20:10,640 A charity, Inspirational Animals. 1243 01:20:10,973 --> 01:20:13,476 Uh, they work with therapy animals. 1244 01:20:13,518 --> 01:20:15,186 They visit people in hospitals. 1245 01:20:15,228 --> 01:20:18,147 They want you and Bob to be paid ambassadors. 1246 01:20:19,482 --> 01:20:20,566 What? 1247 01:20:21,317 --> 01:20:23,110 -Really? -(Laughs) 1248 01:20:23,945 --> 01:20:25,029 What? 1249 01:20:26,739 --> 01:20:28,032 -Really? -Yeah. 1250 01:20:28,866 --> 01:20:31,786 Might come in handy when Bob visits the hospitals. 1251 01:20:34,205 --> 01:20:35,248 Thank you. 1252 01:20:35,289 --> 01:20:36,707 Think you're so bloody clever, don't you? 1253 01:20:37,625 --> 01:20:40,044 Oh. I've got... 1254 01:20:41,796 --> 01:20:43,214 For all you've done. 1255 01:20:44,924 --> 01:20:47,718 James. Did I miss anything? 1256 01:20:50,054 --> 01:20:51,264 I get to keep him. 1257 01:20:51,931 --> 01:20:53,099 You get to keep him. 1258 01:20:53,391 --> 01:20:55,643 (Crowd cheering) 1259 01:21:02,191 --> 01:21:03,234 (♪ Choir singing) 1260 01:21:03,276 --> 01:21:05,820 ♪ Mother and child 1261 01:21:06,070 --> 01:21:12,994 ♪ Holy infant so tender and mild 1262 01:21:13,035 --> 01:21:20,042 ♪ Sleep in heavenly peace 1263 01:21:20,084 --> 01:21:25,172 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1264 01:21:25,214 --> 01:21:27,258 (Cheering and applause) 1265 01:21:27,300 --> 01:21:29,176 See? I told you. 1266 01:21:29,218 --> 01:21:31,846 The butter maker. You reap what you sow. 1267 01:21:31,887 --> 01:21:33,681 -Except you left out a bit. -Did I? 1268 01:21:34,098 --> 01:21:36,434 Sometimes you don't even know you've got seeds to sow. 1269 01:21:36,475 --> 01:21:38,102 Well, we all have those. 1270 01:21:38,894 --> 01:21:41,147 Like the miserly king, who... 1271 01:21:41,188 --> 01:21:42,648 -Moody. -(Chuckles) 1272 01:21:42,690 --> 01:21:44,066 Thank you, Charles. 1273 01:21:46,277 --> 01:21:47,862 Look. Look, look. 1274 01:21:49,405 --> 01:21:51,157 Oh, my Lord. It's Arabella. 1275 01:21:51,574 --> 01:21:53,034 It's the cook from the television. 1276 01:21:54,744 --> 01:21:56,662 She's only second cousin to the flipping queen. 1277 01:21:57,288 --> 01:22:00,082 Well, quite the fan club. 1278 01:22:01,083 --> 01:22:04,670 Mr Bowen, I couldn't let Christmas pass without repaying your kindness. 1279 01:22:08,633 --> 01:22:12,178 And if there's anything I can ever do for you and Bob, any time... 1280 01:22:12,595 --> 01:22:14,347 -(Chuckles) -Thank you. 1281 01:22:14,388 --> 01:22:15,389 (Laughs) 1282 01:22:17,433 --> 01:22:19,685 (Exclaims, laughs) 1283 01:22:19,727 --> 01:22:20,811 Hey. 1284 01:22:21,270 --> 01:22:22,438 (Bea laughs) 1285 01:22:23,022 --> 01:22:24,023 (Sighs) 1286 01:22:25,524 --> 01:22:28,444 -Merry Christmas. (Laughs) -Happy Christmas. 1287 01:22:28,486 --> 01:22:30,363 -(Church bell ringing) -(Man) Merry Christmas. 1288 01:22:30,404 --> 01:22:31,864 Look, Bob. Snow. 1289 01:22:31,906 --> 01:22:33,783 (Woman) Happy Christmas. 1290 01:22:46,128 --> 01:22:47,963 (Beeping) 1291 01:22:54,387 --> 01:22:56,764 Bob. Try a bit of this. 1292 01:22:57,765 --> 01:22:59,809 -Good boy. -See you soon. Yeah, bye. 1293 01:23:01,519 --> 01:23:02,812 He's almost back. 1294 01:23:03,229 --> 01:23:04,897 Yeah? Hey. 1295 01:23:05,981 --> 01:23:07,191 (Door closes) 1296 01:23:08,025 --> 01:23:10,194 -Something smells good. -Ben. 1297 01:23:10,444 --> 01:23:12,738 -How did it go? Yeah? -Amazing. 1298 01:23:12,780 --> 01:23:14,907 Could have sold 'em all, but I kept one back for you. 1299 01:23:15,199 --> 01:23:18,452 -Wow. Look at that. -Best-selling issue of the year. 1300 01:23:18,494 --> 01:23:20,079 I've gotta show him. There he is. 1301 01:23:20,538 --> 01:23:21,747 -Look at this, mate. -Hi, Ben. 1302 01:23:21,789 --> 01:23:23,749 -How you doing? -Look. Cover star. 1303 01:23:23,791 --> 01:23:26,460 Hey, look. What do you think? 1304 01:23:26,711 --> 01:23:28,796 Look, Bob? Do you like it? 1305 01:23:30,005 --> 01:23:33,801 I'm gonna put it up here, OK? Pride of place on the mantelpiece. 1306 01:23:35,010 --> 01:23:37,012 -Right, drinks. Drinks. -(Bea) Drinks. 1307 01:23:38,055 --> 01:23:39,557 -Cheers, guys. -Cheers. 1308 01:23:39,598 --> 01:23:41,475 -To Christmas. -Oh! Quick. It's starting. 1309 01:23:41,517 --> 01:23:42,560 Oh. 1310 01:23:47,273 --> 01:23:50,359 This year once again we are spending Christmas Day 1311 01:23:50,401 --> 01:23:53,237 at the splendid Upper Street Project. 1312 01:23:53,821 --> 01:23:57,074 A charity which strives to spread some seasonal cheer 1313 01:23:57,116 --> 01:24:00,244 to those who may be struggling to make ends meet. 1314 01:24:00,494 --> 01:24:02,163 Hm. She's an angel. 1315 01:24:02,204 --> 01:24:03,831 So, what do we have for you today? 1316 01:24:03,873 --> 01:24:06,709 After the savoury, always some sweet. 1317 01:24:07,042 --> 01:24:08,753 Now, let's see if these are ready. 1318 01:24:11,338 --> 01:24:14,133 Ah. Perfect. Golden brown. 1319 01:24:15,468 --> 01:24:19,680 Now, these treats would grace any Christmas table. 1320 01:24:20,556 --> 01:24:22,099 Especially these, 1321 01:24:22,558 --> 01:24:25,686 which I've made in honour of a very special friend of mine, 1322 01:24:26,228 --> 01:24:30,441 without whom I may never have known of this quite remarkable place. 1323 01:24:31,567 --> 01:24:34,069 Bob, look. You're on TV. 1324 01:24:35,446 --> 01:24:37,031 Happy Christmas, Bob. 1325 01:24:38,616 --> 01:24:39,992 Now, turkey... 1326 01:24:40,034 --> 01:24:41,285 (James) He's been eating all morning. 1327 01:24:41,327 --> 01:24:42,703 He's had a couple of pigs in blankets, hasn't he? 1328 01:24:42,745 --> 01:24:44,789 (Bea) He doesn't seem to be too interested. 1329 01:24:45,164 --> 01:24:46,415 Thank you. 1330 01:24:46,791 --> 01:24:47,833 Mm. 1331 01:24:47,875 --> 01:24:50,169 Me and Bob were thinking we might play charades later. 1332 01:24:50,503 --> 01:24:51,712 -What do you think? -Yeah. 1333 01:24:51,754 --> 01:24:52,755 We should start thinking of some. 1334 01:24:52,797 --> 01:24:54,465 I don't know how I can ever thank you. 1335 01:24:54,507 --> 01:24:56,091 You don't need to thank me. 1336 01:24:56,133 --> 01:24:57,510 I've started work on the new book. 1337 01:24:57,802 --> 01:24:59,553 If I hadn't met you, I'd never have thought of it. 1338 01:24:59,595 --> 01:25:01,889 -Thought of what? -What to write. 1339 01:25:01,931 --> 01:25:05,476 Actually, I've got a little gift for you. 1340 01:25:05,518 --> 01:25:07,812 -(Sighs) -Happy Christmas. 1341 01:25:14,068 --> 01:25:15,069 (Exclaims) 1342 01:25:16,278 --> 01:25:19,490 Ah, mate. Ah, this is so cool. 1343 01:25:19,532 --> 01:25:20,741 It's from me and Bob. 1344 01:25:21,951 --> 01:25:23,702 -Thank you. -It's all right. 1345 01:25:23,744 --> 01:25:24,870 (Both exhale) 1346 01:25:25,871 --> 01:25:27,081 (Strums notes) 1347 01:25:33,546 --> 01:25:37,007 I didn't know what to get you, and then I remembered your nan's tree 1348 01:25:37,049 --> 01:25:40,010 and the messages about Christmas 1349 01:25:40,052 --> 01:25:42,012 and the feeling it gave you and... 1350 01:25:42,054 --> 01:25:44,974 (Chuckles) The Little Book of Bob. 1351 01:25:45,015 --> 01:25:46,517 Oh, it's beautiful. 1352 01:25:46,809 --> 01:25:49,353 Yeah, it is. 1353 01:25:55,609 --> 01:25:56,694 (Both chuckle) 1354 01:26:00,656 --> 01:26:01,991 What have you got in here? 1355 01:26:02,032 --> 01:26:03,659 (Plucking strings) 1356 01:26:06,161 --> 01:26:07,246 (Purrs) 1357 01:26:07,288 --> 01:26:08,956 -(James) Yeah. -(Laughs) 1358 01:26:13,127 --> 01:26:14,962 (Indistinct chatter) 1359 01:26:18,424 --> 01:26:22,011 (Inaudible conversation) 1360 01:28:44,319 --> 01:28:46,321 (Song playing) 1361 01:28:48,032 --> 01:28:50,993 ♪ A crowd can be quite lonely 1362 01:28:51,452 --> 01:28:54,747 ♪ And the cold, it ain't great 1363 01:28:55,789 --> 01:28:58,834 ♪ Lights can be misleading 1364 01:28:58,876 --> 01:29:02,087 ♪ They ain't showing me the way 1365 01:29:03,714 --> 01:29:07,009 ♪ London town, it shuts right down 1366 01:29:07,051 --> 01:29:09,887 ♪ When the snowflakes hit the floor 1367 01:29:11,221 --> 01:29:14,600 ♪ Christmas maybe ain't for me 1368 01:29:14,641 --> 01:29:17,895 ♪ I'll show it to the door 1369 01:29:18,979 --> 01:29:21,815 ♪ Whiteboard in the station 1370 01:29:22,775 --> 01:29:25,903 ♪ Is giving sound advice 1371 01:29:26,862 --> 01:29:29,740 ♪ Patience is rewarded 1372 01:29:30,032 --> 01:29:33,368 ♪ You don't have to tell me twice 1373 01:29:34,536 --> 01:29:37,790 ♪ I'll patiently be waiting 1374 01:29:37,831 --> 01:29:41,126 ♪ For you to take that tinsel down 1375 01:29:42,211 --> 01:29:45,631 ♪ Christmas maybe ain't for me 1376 01:29:45,672 --> 01:29:49,051 ♪ I'll see you when it's out 1377 01:29:49,093 --> 01:29:51,887 ♪ See you when it's out 1378 01:29:52,971 --> 01:29:55,849 ♪ But this year 1379 01:29:56,892 --> 01:29:59,269 ♪ I got you 1380 01:30:00,771 --> 01:30:03,982 ♪ Yeah, this year 1381 01:30:04,274 --> 01:30:07,111 ♪ To see me through 1382 01:30:08,570 --> 01:30:12,366 ♪ It ain't a season, it is a feeling 1383 01:30:12,407 --> 01:30:14,618 ♪ A kind of glow 1384 01:30:15,953 --> 01:30:18,163 ♪ Oh, it ain't a season 1385 01:30:18,205 --> 01:30:20,082 ♪ It is a feeling 1386 01:30:20,124 --> 01:30:23,377 ♪ Now I know 1387 01:30:24,002 --> 01:30:25,879 ♪ Now I know 1388 01:30:28,841 --> 01:30:32,052 ♪ The colours all remind me 1389 01:30:32,094 --> 01:30:35,389 ♪ Of being pushed out in the rain 1390 01:30:36,390 --> 01:30:39,601 ♪ When nothing's really open 1391 01:30:40,018 --> 01:30:43,105 ♪ And the bus don't run the same 1392 01:30:44,148 --> 01:30:47,234 ♪ I guess I'll be walking 1393 01:30:47,693 --> 01:30:51,029 ♪ As you eat your five-a-day 1394 01:30:52,072 --> 01:30:55,367 ♪ Christmas maybe ain't for me 1395 01:30:55,409 --> 01:30:58,871 ♪ I'll just be on my way 1396 01:30:58,912 --> 01:31:01,331 ♪ Be on my way 1397 01:31:02,791 --> 01:31:04,626 ♪ And this year 1398 01:31:06,044 --> 01:31:08,172 ♪ I got you 1399 01:31:10,090 --> 01:31:12,551 ♪ Yeah, this year 1400 01:31:13,677 --> 01:31:15,679 ♪ To see me through 1401 01:31:17,848 --> 01:31:21,518 ♪ It ain't a season, it is a feeling 1402 01:31:21,560 --> 01:31:23,645 ♪ A kind of glow 1403 01:31:25,439 --> 01:31:29,276 ♪ It ain't a season, it is a feeling 1404 01:31:29,318 --> 01:31:32,738 ♪ Now I know 1405 01:31:33,113 --> 01:31:36,158 ♪ That this year 1406 01:31:37,159 --> 01:31:39,328 ♪ I got you 1407 01:31:40,913 --> 01:31:43,665 ♪ Yeah, this year 1408 01:31:44,666 --> 01:31:47,127 ♪ To see me through 1409 01:31:48,795 --> 01:31:52,424 ♪ It ain't a season, it is a feeling 1410 01:31:52,466 --> 01:31:54,509 ♪ A kind of glow 1411 01:31:56,386 --> 01:32:00,349 ♪ Yeah, it ain't a season It is a feeling 1412 01:32:00,390 --> 01:32:03,518 ♪ Now I know 1413 01:32:04,186 --> 01:32:07,981 ♪ Now I know 1414 01:32:08,023 --> 01:32:11,735 ♪ Now I know 1415 01:32:12,027 --> 01:32:14,238 ♪ Now I know ♪ 96791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.