Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:06,170
BURLESQUE ON 'CARMEN'
2
00:00:07,380 --> 00:00:10,258
The smugglers.
3
00:00:15,580 --> 00:00:19,414
"A new officer guards the breach
in the wall. I will arrange with
him to let us pass."
4
00:00:24,260 --> 00:00:26,251
Darn Hosiery, the new officer.
5
00:00:28,000 --> 00:00:34,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
6
00:00:57,420 --> 00:01:00,571
"Do not try to hide any smuggled
goods in there."
7
00:01:24,660 --> 00:01:27,811
Pastia, tavern keeper,
in league with the smugglers.
8
00:01:34,420 --> 00:01:37,457
"Smugglers pay well for
blindness, Señor."
9
00:01:59,420 --> 00:02:03,095
"Do not try to bring any smuggled
goods through here."
10
00:02:30,660 --> 00:02:33,732
Carmen, thy Gypsy.
11
00:03:07,380 --> 00:03:09,496
"This Darn Hosiery cannot
be bought."
12
00:03:11,860 --> 00:03:15,409
"I will give you this incorruptible
officer bound hand and foot --
by love."
13
00:03:24,100 --> 00:03:26,660
Sunset -- and Carmen smiles.
14
00:03:53,740 --> 00:03:55,571
Corporal Morales.
15
00:04:04,900 --> 00:04:06,697
The game begins.
16
00:04:45,700 --> 00:04:49,215
"I'll come tonight to Pastia's."
17
00:06:10,860 --> 00:06:12,691
Under the tavern lights.
18
00:06:18,300 --> 00:06:21,417
"The smuggle goods through, you
must stay near Darn Hosiery...
19
00:06:21,740 --> 00:06:24,015
We will give you work
in the factory."
20
00:06:28,100 --> 00:06:30,216
Escamillo, a toreador.
21
00:06:44,180 --> 00:06:46,057
"Let the toreador wait."
22
00:07:05,580 --> 00:07:07,536
"We shall see."
23
00:07:13,900 --> 00:07:16,892
"Your charms tonight are for
Darn Hosiery."
24
00:10:59,060 --> 00:11:01,858
"You do not ask me to
dance, Señor."
25
00:12:44,700 --> 00:12:48,249
"My kisses are not so easily won."
26
00:13:19,300 --> 00:13:21,768
The smugglers are at the breach.
27
00:13:52,980 --> 00:13:55,130
"Send them away."
28
00:14:53,860 --> 00:14:57,694
"We must use him tonight before
he thinks of anything but me."
29
00:17:06,460 --> 00:17:08,576
The Secret Signal.
30
00:17:29,500 --> 00:17:32,139
"Would I come here if I did
not love you?"
31
00:17:51,380 --> 00:17:54,816
"They are my people. Let them
pass -- for me."
32
00:18:20,420 --> 00:18:24,333
The following day at the
cigarette factory.
33
00:18:36,700 --> 00:18:39,772
"Your words hit hard,
but I hit harder."
34
00:19:34,060 --> 00:19:36,893
"Let me speak to my uncle."
35
00:20:12,940 --> 00:20:14,931
"They are taking me to prison."
36
00:20:29,700 --> 00:20:32,772
"And I will keep the key
to the cell."
37
00:25:02,620 --> 00:25:05,180
"My thanks, Señor --
and goodbye."
38
00:25:35,540 --> 00:25:37,610
"Go to our camp."
39
00:26:16,308 --> 00:26:19,220
"I have paid the full price
to make you mine."
40
00:26:27,068 --> 00:26:30,060
"I go to Seville with Escamillo."
41
00:26:51,388 --> 00:26:54,778
Near the bull ring at Seville.
42
00:27:14,228 --> 00:27:18,506
"My chance has come at last.
Fame and fortune await me
in the bull ring."
43
00:27:25,468 --> 00:27:29,143
Darn Hosiery follows Carmen
to Seville.
44
00:28:11,348 --> 00:28:14,579
"Hosiery waits by the gates
for Escamillo."
45
00:28:36,548 --> 00:28:39,062
"Carmen belongs to no man.
She is free."
46
00:28:42,908 --> 00:28:47,504
"I turned traitor and I killed to
win you -- then you gave
yourself to him!"
47
00:29:17,988 --> 00:29:20,821
"He shall not have you --
my beautiful Carmen!"
48
00:29:57,868 --> 00:30:00,905
"Darn Hosiery, you have killed
me -- but I am free!"
49
00:31:17,748 --> 00:31:20,706
THE END
50
00:31:21,305 --> 00:32:21,330
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org3934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.