All language subtitles for タリオ~復讐代行の2人~#04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,755 --> 00:00:41,095 (真実)<父は 私が小さい頃 悪いやつにだまされて 姿を消した。➡ 2 00:00:41,095 --> 00:00:45,766 そんな父と再会できたら 私は喜ぶのだろうか➡ 3 00:00:45,766 --> 00:00:48,466 それとも 怒るのだろうか> 4 00:00:50,104 --> 00:00:53,441 (黒岩)パパ活!? パパ活? 何です? それ。 5 00:00:53,441 --> 00:00:58,779 若い女性が お金をもらって 年上の成功した男と食事とかすること。 6 00:00:58,779 --> 00:01:03,451 年上の成功した…。 どうぞ。 (涼子)ありがとうございます。 7 00:01:03,451 --> 00:01:06,787 人生の先輩に貴重な話を聞いて 勉強するということですか。 8 00:01:06,787 --> 00:01:10,124 お金をもらってな。 勉強する方が お金をもらう? 9 00:01:10,124 --> 00:01:13,461 意味が分かりません。 そういう意味不明のことが➡ 10 00:01:13,461 --> 00:01:16,130 最近じゃ 一般的になりつつあるの。 11 00:01:16,130 --> 00:01:19,800 何なんですか これ… デートの見返りに お金をもらう? 12 00:01:19,800 --> 00:01:22,136 名前を変えた援助交際です! 許されません! 13 00:01:22,136 --> 00:01:24,472 自分でも間違ったことだって 分かっています。 14 00:01:24,472 --> 00:01:29,143 売春防止法に抵触しないとはいえ…。 でも お金に困っていたんです。 15 00:01:29,143 --> 00:01:31,746 借金? 奨学金です。 16 00:01:31,746 --> 00:01:37,618 母は 女手一つで私を育ててくれました。 だから 苦労をかけたくなくて…。 17 00:01:37,618 --> 00:01:41,088 大学に入るために借りました。 金額は いくら? 18 00:01:41,088 --> 00:01:43,758 600万。 おっと そんなに…。 19 00:01:43,758 --> 00:01:47,094 大学を無事に卒業して就職できたので➡ 20 00:01:47,094 --> 00:01:50,965 お給料から返済していたのですが 生活が苦しくて…。 21 00:01:50,965 --> 00:01:53,968 お金のためだと思って やることにしたんですけど➡ 22 00:01:53,968 --> 00:02:01,442 パパ活を始めて 一番最初に会った人に… 特別な感情を抱きました。 23 00:02:01,442 --> 00:02:04,345 恋愛感情? はい。 24 00:02:04,345 --> 00:02:07,782 本当にすてきな人で 立派な会社を経営されていて➡ 25 00:02:07,782 --> 00:02:11,118 心から好きになりました。 26 00:02:11,118 --> 00:02:14,021 でも 2週間前 レストランで ごはんをして➡ 27 00:02:14,021 --> 00:02:17,458 私がトイレに行って 席に戻ると 彼は消えてました。 28 00:02:17,458 --> 00:02:20,795 え? かばんに入れていた私の財布と一緒に。 29 00:02:20,795 --> 00:02:24,465 やられたな。 経営者ってのも うそだろうな。 30 00:02:24,465 --> 00:02:29,804 何度連絡しても つながらなくて。 電話もメールもブロックされたみたいで。 31 00:02:29,804 --> 00:02:33,674 窃盗罪です。 10年以下の懲役 または 50万円以下の罰金です。 32 00:02:33,674 --> 00:02:36,410 警察へ行きましょう。 行けるわけないですよねえ? 33 00:02:36,410 --> 00:02:39,747 どうして? 自分に置き換えて考えてみろよ。 34 00:02:39,747 --> 00:02:43,084 おじさんとデートして その見返りに お金をもらうつもりが➡ 35 00:02:43,084 --> 00:02:45,987 逆に お金を盗まれました。 はい 通報。 36 00:02:45,987 --> 00:02:48,422 できるか~! …って そもそも 私が➡ 37 00:02:48,422 --> 00:02:50,358 こんなおじさんと デートするわけないだろ! 38 00:02:50,358 --> 00:02:54,358 ノーデリカシーだな お前。 曲がりなりにも 彼女が恋した相手だぞ。 39 00:02:56,297 --> 00:02:58,766 (舌打ち) 40 00:02:58,766 --> 00:03:00,766 寝る…! 41 00:03:06,641 --> 00:03:09,110 それで 事情は分かりましたけど➡ 42 00:03:09,110 --> 00:03:11,779 ここには何しに? うちは 経営コンサル会社なんですよ。 43 00:03:11,779 --> 00:03:16,450 でも 裏では別の仕事もやるって 聞きました。 44 00:03:16,450 --> 00:03:20,321 復讐したいんです。 45 00:03:20,321 --> 00:03:27,461 私の気持ちを弄んで裏切った あの人が許せない。 46 00:03:27,461 --> 00:03:30,364 パパ活なんてものを認めるつもりは 毛頭ございません。 47 00:03:30,364 --> 00:03:33,267 …が こんな男を 野放しにしておくわけにはいかない。 48 00:03:33,267 --> 00:03:35,736 黒岩! 呼び捨てするな。 49 00:03:35,736 --> 00:03:38,072 いや いいですけど 報酬は払えます? 50 00:03:38,072 --> 00:03:40,741 うちも仕事なんで お金次第なんですよね~。 51 00:03:40,741 --> 00:03:44,612 大丈夫です。 報酬は必ずお支払いします。 52 00:03:44,612 --> 00:03:48,616 私 もうすぐ 大金が入るんです。 大金? 53 00:03:48,616 --> 00:03:51,385 はい。 そういうことなら早く言って下さいよ。 54 00:03:51,385 --> 00:03:54,288 さあ 早速 この男の写真のデータを。 55 00:03:54,288 --> 00:03:59,427 <というわけで まずは この芥川という男を捜すこととなった> 56 00:03:59,427 --> 00:04:16,977 ♬~ 57 00:04:16,977 --> 00:04:20,448 こ… これ みんな パパ活してる男性ですか? 58 00:04:20,448 --> 00:04:23,350 登録者数3万人もいます。 女子は もっとだ。 59 00:04:23,350 --> 00:04:27,121 10万人。 10万…。 60 00:04:27,121 --> 00:04:30,024 「専門学校に通うための学費を ためたいです」。 61 00:04:30,024 --> 00:04:32,927 「実家が貧乏なので仕送りしたいです」。 62 00:04:32,927 --> 00:04:37,732 日本は いつから こんなに貧しくなったんだろうな。 63 00:04:37,732 --> 00:04:42,403 もしかして お金がないなら パパ活してもしかたない…➡ 64 00:04:42,403 --> 00:04:45,740 みたいな空気に持っていこうとしてます? そんなの許されません。 65 00:04:45,740 --> 00:04:48,409 この人たちは金を盗んだりはしてねえぞ。 66 00:04:48,409 --> 00:04:51,312 パパ活をしている男の人たちは お金がない女の子の弱みに➡ 67 00:04:51,312 --> 00:04:53,280 つけ込んでいるだけです。 吐き気がします。 68 00:04:53,280 --> 00:04:56,283 ってことは お前に パパ活やらせるわけにはいかねえか。 69 00:04:56,283 --> 00:04:59,754 私に? 潜入調査だよ。 やりませ~ん 絶対! 70 00:04:59,754 --> 00:05:05,626 しょうがねえな~。 じゃ スマホ貸せ。 71 00:05:05,626 --> 00:05:09,096 何でです? ほら。 暗証番号は? 72 00:05:09,096 --> 00:05:11,396 言うわけないじゃないですか。 ああ そう。 73 00:05:13,434 --> 00:05:15,770 何で知っている!? パソコンのパスワードと一緒って➡ 74 00:05:15,770 --> 00:05:19,440 バカだろ。 黙れ。 裏をかいて あえてそうしたんだ。 75 00:05:19,440 --> 00:05:22,343 SNSでパパ活やってる女子だけが入れる グループチャットがあった。 76 00:05:22,343 --> 00:05:25,112 これなら潜入できんだろ。 77 00:05:25,112 --> 00:05:31,112 かわいそうな女の子を食い物にしてる パパたちの情報を つかむんだよ。 78 00:05:32,720 --> 00:05:37,391 ごめんなさい。 お化粧直しに時間がかかって。 79 00:05:37,391 --> 00:05:40,691 ん? あれ? 80 00:05:47,401 --> 00:05:49,737 はあ!? 81 00:05:49,737 --> 00:05:52,072 待って…。 82 00:05:52,072 --> 00:05:54,975 ない…! ≪失礼いたします。 こちら お会計になります。 83 00:05:54,975 --> 00:05:56,975 あ…。 84 00:06:00,414 --> 00:06:04,084 3万!? ふざけんなよ! 85 00:06:04,084 --> 00:06:07,955 ごめんね ちょっと待ってね。 はい。 すぐコンビニで下ろしてくるから。 86 00:06:07,955 --> 00:06:10,958 あ… フグ残ってんじゃん。 87 00:06:10,958 --> 00:06:13,761 お客様…。 ちょっと待ってね。 88 00:06:13,761 --> 00:06:16,761 すぐだから フグだから。 マジうま。 89 00:06:21,101 --> 00:06:24,101 おい こんなにたくさん返事が。 90 00:06:28,776 --> 00:06:31,679 それだけ被害にあった子が いるってことか。 91 00:06:31,679 --> 00:06:34,582 でも 会って1人だぞ。 えっ? 92 00:06:34,582 --> 00:06:38,385 せめて5人くらいは。 5万も誰が払うんだよ。 93 00:06:38,385 --> 00:06:41,288 1人に絞れ 1人に。 ん~。 94 00:06:41,288 --> 00:06:43,988 「3分前に」…。 95 00:06:49,730 --> 00:06:52,066 おし。 (メールの着信音) 96 00:06:52,066 --> 00:06:54,401 おっ! 97 00:06:54,401 --> 00:06:56,701 この子。 98 00:06:58,272 --> 00:07:03,410 お待たせいたしました。 失礼いたします。 99 00:07:03,410 --> 00:07:05,346 ごゆっくりどうぞ。 100 00:07:05,346 --> 00:07:08,749 だました人は どんな人です? 顔とか分かります? 101 00:07:08,749 --> 00:07:10,684 ああ…。 102 00:07:10,684 --> 00:07:14,088 涼子さんの相手とは違う人ですね。 103 00:07:14,088 --> 00:07:16,023 この人 知らない? 知らない。 104 00:07:16,023 --> 00:07:18,759 この人も 女の子のお金を盗んだんだよ。 105 00:07:18,759 --> 00:07:22,059 クソじゃん。 みんなに知らせないと。 106 00:07:25,099 --> 00:07:31,705 「拡散希望。 こいつドロボー。 知っている人いる?」。 107 00:07:31,705 --> 00:07:35,576 その手があったか。 ちょっと借りるぞ。 108 00:07:35,576 --> 00:07:38,276 おい… おい! 109 00:07:40,047 --> 00:07:41,982 「泥棒面」。 「くそ男」。 110 00:07:41,982 --> 00:07:45,386 「表情がまじでムカつく」。 悪口ばっかりだな。 111 00:07:45,386 --> 00:07:48,055 ちなみに だまされたのは 今回が初めて? 112 00:07:48,055 --> 00:07:51,392 今回は… 6回目。 113 00:07:51,392 --> 00:07:53,727 それだけ だまされても まだ懲りてないんですか? 114 00:07:53,727 --> 00:07:57,064 バカにしてんの? いえ…。 115 00:07:57,064 --> 00:07:58,999 今回の被害額は? 116 00:07:58,999 --> 00:08:01,735 1, 000円。 あ~あ 損した。 117 00:08:01,735 --> 00:08:04,071 男性からもらえる予定だったお小遣いは? 118 00:08:04,071 --> 00:08:06,740 1万。 え? 119 00:08:06,740 --> 00:08:09,643 そんなら だまされたのは 1, 000円じゃないですよ。 120 00:08:09,643 --> 00:08:11,612 1万円も含めて 1万1, 000円損して…。 121 00:08:11,612 --> 00:08:15,082 さっきからバカにしてるよね? 私だって そんぐらい分かるし。 122 00:08:15,082 --> 00:08:18,752 …ってか 得々フグコース 3万7, 420円も払わされたから➡ 123 00:08:18,752 --> 00:08:23,424 4万8, 420円の大損害! 124 00:08:23,424 --> 00:08:26,093 よかった。 125 00:08:26,093 --> 00:08:28,429 いや よくはない。 よくはないですよ パパ活なんて。 126 00:08:28,429 --> 00:08:33,129 危ない目にあってからじゃ遅いですよ。 そうだね。 次から気を付ける。 127 00:08:36,036 --> 00:08:38,736 駄目だ 見つからねえな~。 128 00:08:45,045 --> 00:08:47,381 食ったな…。 129 00:08:47,381 --> 00:08:50,284 はい 1万円。 ご協力ありがとうございます。 130 00:08:50,284 --> 00:08:54,284 ありがとうございま~す。 これで携帯代払える。 どうも。 131 00:08:56,390 --> 00:08:58,726 パパ活なんてグレーなことすんなら➡ 132 00:08:58,726 --> 00:09:01,061 俺がやるようなビジネス 教えてやってもいいんだけど。 133 00:09:01,061 --> 00:09:03,397 黒岩さんのビジネスは ただの詐欺でしょうが。 134 00:09:03,397 --> 00:09:07,267 やかましい。 まあ ああいう子たちにとっては➡ 135 00:09:07,267 --> 00:09:10,270 パパ活が手っ取り早いのかもしれないな。 136 00:09:10,270 --> 00:09:14,408 危なっかしいことは分かってるだろうに 軽く考えてる。 137 00:09:14,408 --> 00:09:18,278 でも 涼子さんは ちょっと違う気がします。 138 00:09:18,278 --> 00:09:21,749 そういや 大金が入るって言ってたよな。 139 00:09:21,749 --> 00:09:26,086 ですし 何か もっと こう しっかりしてる気がするんです。 140 00:09:26,086 --> 00:09:32,086 そうか? 恋は人を盲目にさせるからな~。 141 00:09:48,042 --> 00:09:51,712 (ザマ)僕のおじいさんは インドで修行しました。 142 00:09:51,712 --> 00:09:55,049 インド人もビックリ。 いっぱい入れといたから➡ 143 00:09:55,049 --> 00:09:59,749 うれしいでしょ? 来てね。 はい。 ありがとう。 144 00:10:10,597 --> 00:10:14,068 <弁護士をやめてから 支払いは滞っている。➡ 145 00:10:14,068 --> 00:10:18,405 大体 私は 半年しか勤務していないから 失業保険ももらえないし> 146 00:10:18,405 --> 00:10:23,405 宝くじか~ 宝くじしかないか~。 147 00:10:26,747 --> 00:10:29,047 あるいは…。 148 00:10:37,091 --> 00:10:40,761 <父が母に贈った宝物。➡ 149 00:10:40,761 --> 00:10:46,433 幼かった頃 この宝物を勝手につけていて 父に見つかったことがある> 150 00:10:46,433 --> 00:10:49,733 [ 回想 ] ごめんなさい。 <怒られると思った> 151 00:10:55,442 --> 00:11:03,442 (正弘)いいか それはな お父さんが初めて お母さんにプレゼントした指輪だ。 152 00:11:05,452 --> 00:11:13,794 今 それは お母さんのものだろ? でもな 将来 真実が大人になった時➡ 153 00:11:13,794 --> 00:11:19,133 それは 真実のものになる。 154 00:11:19,133 --> 00:11:21,068 それをよ~く覚えておけ。 うん! 155 00:11:21,068 --> 00:11:25,005 <そう言って 父は私の頭をなでて…> 156 00:11:25,005 --> 00:11:29,143 あ… すまん。 <整えた> 157 00:11:29,143 --> 00:11:31,411 フフッ。 158 00:11:31,411 --> 00:11:34,314 机の乱れは…。 心の乱れ。 159 00:11:34,314 --> 00:11:38,752 声が小さい! (大きな声で)心の乱れ! そうだ。 160 00:11:38,752 --> 00:11:42,422 売っちゃ駄目だ。 161 00:11:42,422 --> 00:11:46,293 ≪(ザマ)本当に安いから ヤンバルカレーですよ。➡ 162 00:11:46,293 --> 00:11:49,296 安いお店は ここですよ。 本当においしいですよ。 163 00:11:49,296 --> 00:11:52,996 はい ありがとうございます。 いらっしゃいませ いらっしゃいませ。 164 00:11:59,973 --> 00:12:05,445 何だか楽しそうですね。 あっ もしかして 宝くじでも当たりました? 165 00:12:05,445 --> 00:12:08,115 だとしたら 私と山分けでもしてみませんか? 166 00:12:08,115 --> 00:12:11,018 俺の携帯で 例のアプリに お前を登録しといた。 167 00:12:11,018 --> 00:12:13,453 例のアプリ… はあ!? 168 00:12:13,453 --> 00:12:16,123 何を勝手に! 私にパパ活やらせる気なんですか? 169 00:12:16,123 --> 00:12:18,058 やっぱり 潜入調査をしないと➡ 170 00:12:18,058 --> 00:12:21,461 涼子さんをだました犯人を見つけることは できないって 結論が出た。 171 00:12:21,461 --> 00:12:23,797 いや ちょっと待て。 私抜きで結論を出すな。 172 00:12:23,797 --> 00:12:27,668 ほら ここに お前がいる。 何だ この写真は。 173 00:12:27,668 --> 00:12:30,137 末代までの恥だ…。 174 00:12:30,137 --> 00:12:35,742 で これが涼子さんのやつ。 175 00:12:35,742 --> 00:12:40,414 彼女と似たような自己PRにしたら 犯人が釣れるかもしれないぞ。 176 00:12:40,414 --> 00:12:45,285 「趣味は読書です。 1ヶ月で50冊ぐらい読んじゃいます」。 177 00:12:45,285 --> 00:12:49,089 はい これ まんま コピーしよう。 178 00:12:49,089 --> 00:12:52,789 <そして案の定 ターゲットは引っ掛かった> 179 00:12:58,432 --> 00:13:01,101 リラックスしろ 緊張しすぎだろ。 180 00:13:01,101 --> 00:13:05,101 戦ですよ 戦。 法廷に立つ気持ちです。 181 00:13:07,441 --> 00:13:09,441 お? 182 00:13:13,780 --> 00:13:16,480 あの人じゃないですか。 183 00:13:19,453 --> 00:13:22,789 赤い水玉のチーフをつけています。 184 00:13:22,789 --> 00:13:25,489 ああ… だけど…。 185 00:13:27,661 --> 00:13:33,066 別人ですね。 芥川って名前ですけど 涼子さんをだました人とは違う人だ。 186 00:13:33,066 --> 00:13:37,738 何か裏がありそうだな。 行って話を聞いてこい。 187 00:13:37,738 --> 00:13:39,738 お~い。 188 00:13:41,408 --> 00:13:44,077 本当に行かなきゃ駄目ですか。 だ~め。 189 00:13:44,077 --> 00:13:49,750 そのための潜入調査。 そのための衣装。 ほら 行け。 190 00:13:49,750 --> 00:13:52,050 あ~。 191 00:14:04,097 --> 00:14:08,769 真実さんですか? はじめまして 芥川です。 192 00:14:08,769 --> 00:14:10,704 真実です。 はじめまして。 193 00:14:10,704 --> 00:14:14,641 写真より きれいだ。 びっくりした。 緊張してる? はい。 194 00:14:14,641 --> 00:14:19,413 私 こういうの慣れてなくて。 ハハハハハッ…! 195 00:14:19,413 --> 00:14:23,317 大丈夫 大丈夫。 このホテルの 最上階のレストランを予約してるから。 196 00:14:23,317 --> 00:14:27,454 行こうか。 …痛っ! 197 00:14:27,454 --> 00:14:29,389 アッハハッ ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん。 198 00:14:29,389 --> 00:14:35,389 ねっ じゃあ 行こうか。 はい ごめんなさいね。 ハハハ…。 199 00:14:47,741 --> 00:14:51,041 どうぞごゆっくりお過ごし下さい。 ありがとう。 200 00:14:54,081 --> 00:14:58,418 1か月に50冊も読むんだってね。 うれしいよ。 201 00:14:58,418 --> 00:15:02,089 あっ こう見えて 僕は出版社に勤めてるからね。 202 00:15:02,089 --> 00:15:05,759 (ワインをすする音) 203 00:15:05,759 --> 00:15:08,662 あの…。 ん? 本当に 芥川さんですか? 204 00:15:08,662 --> 00:15:13,100 ああ ごめんごめん。 あれは アプリに登録してるニックネームでね。 205 00:15:13,100 --> 00:15:16,436 本名は違うんだよ。 206 00:15:16,436 --> 00:15:19,773 実は 友人も あのアプリを使ってまして。 うん。 207 00:15:19,773 --> 00:15:23,110 芥川さんという すてきな男性と 出会えたと言っていたので➡ 208 00:15:23,110 --> 00:15:26,980 私も同じ人に出会えたらなと 思ってたんです。 209 00:15:26,980 --> 00:15:29,449 その顔 知り合いですね? 210 00:15:29,449 --> 00:15:33,720 正直に話してくれたら 法的責任は問いません。 法的責任? 211 00:15:33,720 --> 00:15:36,623 あなた パパ活に慣れてらっしゃるようですね。 212 00:15:36,623 --> 00:15:40,394 既婚者が配偶者以外の人と デートを繰り返していた場合➡ 213 00:15:40,394 --> 00:15:45,065 たとえ 肉体関係がなかったとしても 民法770条1項5号により➡ 214 00:15:45,065 --> 00:15:47,734 配偶者からの離婚請求が可能となります。 215 00:15:47,734 --> 00:15:51,405 それは駄目だ。 家買ったばっかなんだぞ。 216 00:15:51,405 --> 00:15:55,075 新居は奥さんに取られ あなたは追い出される。 217 00:15:55,075 --> 00:15:57,744 ローンがあったら 払い続けるのも あなた。 218 00:15:57,744 --> 00:16:02,082 マジか…。 219 00:16:02,082 --> 00:16:04,751 この人 知り合いですね? 平山さんだ。 220 00:16:04,751 --> 00:16:07,421 この平山って人も芥川。 あなたも芥川。 221 00:16:07,421 --> 00:16:11,091 一体 どういうことなんですか? 説明して頂きたい。 222 00:16:11,091 --> 00:16:13,026 何で 平山さんが…。 223 00:16:13,026 --> 00:16:16,763 あっ そういえば あれ どれぐらい前だったかな…。 224 00:16:16,763 --> 00:16:20,100 [ 回想 ] 平山さん 次の打ち合わせは 締め切り終わったあとに➡ 225 00:16:20,100 --> 00:16:22,035 メールする感じでいいすかね? (平山)ああ もちろん。 226 00:16:22,035 --> 00:16:25,772 じゃ よろしくです。 あっ エレベーター どうぞ。➡ 227 00:16:25,772 --> 00:16:27,707 じゃ すいません。 ちょっと 僕 次あるんで➡ 228 00:16:27,707 --> 00:16:31,111 ごめんなさい。 な…。 ちょっと。 何ですか? 229 00:16:31,111 --> 00:16:33,046 本村君 あの子と知り合い? 230 00:16:33,046 --> 00:16:38,919 (本村)え~っと 知り合いではありません。 もしかして… パパ活? 231 00:16:38,919 --> 00:16:41,721 本村君 あの子とデートしてるのか? 232 00:16:41,721 --> 00:16:43,657 いえ あの 会うのは初対面です。 233 00:16:43,657 --> 00:16:46,393 アプリで知り合って 今から初めて会うんです。 234 00:16:46,393 --> 00:16:50,263 初対面ってことは 向こうは 本村君のこと知らない? 235 00:16:50,263 --> 00:16:55,068 え~ ご覧のとおりなので こっちは向こうの顔を知っていますが➡ 236 00:16:55,068 --> 00:16:58,738 向こうは僕の顔を知りません。 これさ…。 はい。 237 00:16:58,738 --> 00:17:00,674 代わってくれない? はい!? お金払うから。 238 00:17:00,674 --> 00:17:03,610 ちょっと…。 俺が代わりに行って えっと 芥川って名乗ってもいい? 239 00:17:03,610 --> 00:17:09,749 いや それ… いや…。 ねえ? いや 勘弁して下さいよ すごい…。 240 00:17:09,749 --> 00:17:11,685 あ~…。 241 00:17:11,685 --> 00:17:16,423 なるほど そういうことか。 けど あれは もう2年も前のことだよ。 242 00:17:16,423 --> 00:17:21,123 2年前? そう 2年前。 僕 関係ないからね。 243 00:17:24,097 --> 00:17:27,000 あっけなく ターゲットにたどりついたな。 244 00:17:27,000 --> 00:17:31,705 平山一良。 芸能スキャンダル系のフリーライター。 245 00:17:31,705 --> 00:17:35,375 やっぱり 経営者ってのは うそだったな。 金に困ってんだ。 246 00:17:35,375 --> 00:17:38,044 ん~…。 さっきから 何うなってんだよ。 247 00:17:38,044 --> 00:17:40,714 卵でも産むのか? あっ。 う~ん ポン! 248 00:17:40,714 --> 00:17:44,050 ポン! …いや 産みませんよ。 考えてたんです。 何を? 249 00:17:44,050 --> 00:17:48,388 涼子さんの話を聞いた時 その人とは 知り合ったばかりだと思ってました。 250 00:17:48,388 --> 00:17:50,724 でも 実際に知り合ったのは2年前。 251 00:17:50,724 --> 00:17:55,061 男性目線で考えた時 女性をだまして お金を盗むことが目的なら➡ 252 00:17:55,061 --> 00:17:57,397 知り合ったその日の女の子を狙いません? 253 00:17:57,397 --> 00:18:00,300 話を聞いたあの子も 出会ったその日にやられてたな~。 254 00:18:00,300 --> 00:18:02,736 でも 平山は 知り合ってから2年間➡ 255 00:18:02,736 --> 00:18:05,405 パパ活として お金を払っていたわけですよね? 256 00:18:05,405 --> 00:18:08,742 それって 結構な金額になりませんか? 257 00:18:08,742 --> 00:18:13,413 なのに ある日突然 財布からお金を盗んで 音信不通になったりしますかね? 258 00:18:13,413 --> 00:18:16,917 急に金が必要になったんじゃないのか? げせない。 259 00:18:16,917 --> 00:18:22,088 恋は人を狂わせるが 金っていうのも人を狂わせるからな~。 260 00:18:22,088 --> 00:18:28,962 まあ そういうお金を頂く以上 俺たちは 依頼人に言われたことだけすりゃいいの。 261 00:18:28,962 --> 00:18:31,662 げせない! 262 00:18:34,034 --> 00:18:36,334 お待たせしました。 263 00:18:37,904 --> 00:18:40,707 いいんですか ここ 職場でしょ? 264 00:18:40,707 --> 00:18:44,707 大丈夫です。 誰も私のことなんて見ていないですから。 265 00:18:47,047 --> 00:18:54,387 ご依頼頂きました芥川さんの本名 経歴 現住所が分かりました。 266 00:18:54,387 --> 00:18:57,724 あとは 追加料金を支払って頂くことで 復讐を実行します。 267 00:18:57,724 --> 00:19:00,060 お値段は いろいろコースがございまして…。 268 00:19:00,060 --> 00:19:02,395 待て! お前には聞いてねえよ。 269 00:19:02,395 --> 00:19:05,732 芥川さんは 地位も名誉もない さえない男性でした。 270 00:19:05,732 --> 00:19:08,401 抹殺するほどの社会的な立場は ありません。 271 00:19:08,401 --> 00:19:13,701 さらっと きついこと言うなあ。 それでも復讐しますか? 272 00:19:16,076 --> 00:19:18,745 いえ やめときます。 273 00:19:18,745 --> 00:19:20,680 え~ ここで終わり? はい。 274 00:19:20,680 --> 00:19:24,084 これさえあれば十分です。 ありがとうございます。 275 00:19:24,084 --> 00:19:26,419 お安くしときますよ。 おい。 276 00:19:26,419 --> 00:19:30,757 私 考え直したんです この2年間のことを。 277 00:19:30,757 --> 00:19:36,363 今は あのころの幸せな思い出を 大切にしたい。 278 00:19:36,363 --> 00:19:40,233 そう思うようになりました。 279 00:19:40,233 --> 00:19:43,533 まあ 無理強いはできないけど。 280 00:19:45,372 --> 00:19:48,274 あっ… かわいい指輪。 281 00:19:48,274 --> 00:19:52,245 え? あ… ありがとうございます。 282 00:19:52,245 --> 00:19:56,016 そういや お前 それ 最近つけてんな。 283 00:19:56,016 --> 00:20:00,387 近々 質屋に手放すことになりそうで。 質屋? 284 00:20:00,387 --> 00:20:04,087 ちょっと いいですか? すいません。 285 00:20:07,727 --> 00:20:11,064 これじゃ 高く買ってもらえませんよ。 どうして? 286 00:20:11,064 --> 00:20:18,364 石に ヒビが入ってます。 えっ!? え~! え~! 287 00:20:20,407 --> 00:20:24,277 ああ… あ~。 288 00:20:24,277 --> 00:20:26,746 めちゃくちゃショック受けてんな。 289 00:20:26,746 --> 00:20:30,046 父との思い出があって…。 290 00:20:32,085 --> 00:20:37,757 そしたら ここ おすすめします。 291 00:20:37,757 --> 00:20:40,427 ちょっと変わった店で➡ 292 00:20:40,427 --> 00:20:43,096 情報量が多すぎるって 思うかもしれませんが➡ 293 00:20:43,096 --> 00:20:49,436 行けば 修理してくれます。 ありがとうございます。 294 00:20:49,436 --> 00:20:53,306 こっちも働いた分の報酬は ちゃんと もらいますからね。 295 00:20:53,306 --> 00:20:58,111 はい もちろんです。 じゃ 振り込みの連絡は 後日改めて。 296 00:20:58,111 --> 00:21:01,111 ありがとうございました。 297 00:21:28,808 --> 00:21:30,808 ここか。 298 00:21:37,417 --> 00:21:39,717 ごめんくださ~い。 299 00:21:43,089 --> 00:21:45,789 ごめんくさ~い。 300 00:21:50,430 --> 00:21:53,130 ごめんくさ~い。 301 00:21:56,102 --> 00:21:59,005 ≪は~い! あら ご新規さん? 302 00:21:59,005 --> 00:22:01,441 ごめんなさい 占いは夜8時から。 占い? 303 00:22:01,441 --> 00:22:06,112 違ったか。 じゃあ ダンスレッスンの方? あっ もしかして ボイトレか。 304 00:22:06,112 --> 00:22:08,047 シング アンド ダ~ンス! 305 00:22:08,047 --> 00:22:12,986 お店 間違えたみたいです。 あっ ちょっと待って ちょっと待~って! 306 00:22:12,986 --> 00:22:16,456 YOUは何しに来たのかな? 307 00:22:16,456 --> 00:22:19,125 これが直せるって聞いたんで。 ピンポン ピンポン! 308 00:22:19,125 --> 00:22:21,060 間違ってない。 私 本業はジュエリー職人。 309 00:22:21,060 --> 00:22:23,797 それ正解なんだけどね 副業で 占い師やったり➡ 310 00:22:23,797 --> 00:22:26,466 最近は ダンスレッスンとか ボイトレとかもやったりしてて➡ 311 00:22:26,466 --> 00:22:32,071 もう何が本業なんだか 訳分かんなくなっちゃって… ハハハッ! 312 00:22:32,071 --> 00:22:35,408 情報量が多すぎる。 聞いてたとおりだ。 313 00:22:35,408 --> 00:22:38,077 聞いてたとおり? 誰から聞いたの? 314 00:22:38,077 --> 00:22:40,747 杉本涼子さん 分かりますか? 315 00:22:40,747 --> 00:22:44,083 どこの週刊誌の人間? えっ えっ? 316 00:22:44,083 --> 00:22:46,753 週刊誌の記者なら殺すよ。 違います。 317 00:22:46,753 --> 00:22:50,089 涼子とは どういう関係? 関係? 関係か…。 318 00:22:50,089 --> 00:22:53,960 「やっぱり週刊誌でした~」って言ったら 殺すよ。 319 00:22:53,960 --> 00:22:59,660 いえ 違います 本当に。 涼子さんには依頼されて来たんです。 320 00:23:01,434 --> 00:23:03,770 この人について調べてほしいって。 321 00:23:03,770 --> 00:23:08,641 これ… 涼子のパパじゃん。 ご存じでしたか パパ活のこと。 322 00:23:08,641 --> 00:23:10,643 あの子は 私には何でも話すからね。 323 00:23:10,643 --> 00:23:13,780 それで こいつのこと調べて どうしたいって? 324 00:23:13,780 --> 00:23:17,450 お金を盗まれたから復讐したいと。 お金盗まれた? 325 00:23:17,450 --> 00:23:24,324 そんなわけな~…。 い? い? 326 00:23:24,324 --> 00:23:27,460 そんなわけないって どういうことですか? 327 00:23:27,460 --> 00:23:31,731 これは修理しとくから もう今日のところは さっさと帰って。 328 00:23:31,731 --> 00:23:35,068 私からは何にも話せないから。 329 00:23:35,068 --> 00:23:52,768 ♬~ 330 00:24:00,293 --> 00:24:03,763 ≪パパ! もう2人 寝かせて! 331 00:24:03,763 --> 00:24:08,635 ほら ハルト カイト! もう寝る時間だよ。 おい。 332 00:24:08,635 --> 00:24:13,773 (子どもたち)は~い。 もう はだしで! (平山)汗かいたろ。 333 00:24:13,773 --> 00:24:17,443 寝ろ寝ろ ほら。 よし。 じゃ 一緒に寝よう。 334 00:24:17,443 --> 00:24:23,783 (平山の妻)もう汚い。 汚れちゃったじゃない…。 どこ行くの。 335 00:24:23,783 --> 00:25:10,096 ♬~ 336 00:25:10,096 --> 00:25:12,031 (ドアが開く音) 337 00:25:12,031 --> 00:25:14,968 動くな! 338 00:25:14,968 --> 00:25:18,771 いや 起きろ。 どっちだよ。 339 00:25:18,771 --> 00:25:22,108 私の推測が正しければ 私たちは だまされていた。 340 00:25:22,108 --> 00:25:24,777 誰に? 涼子さんに。 全部やり直しだ。 341 00:25:24,777 --> 00:25:28,448 いいよ 報酬は振り込んでもらう約束だし…。 342 00:25:28,448 --> 00:25:33,052 私の推測を聞け! でないと お前を 刑法246条詐欺罪で告発してやるぞ! 343 00:25:33,052 --> 00:25:36,723 …ったく 何だよ その推測っていうのは。 344 00:25:36,723 --> 00:25:39,058 涼子さんは お金をだまし取られてなんかいません。 345 00:25:39,058 --> 00:25:41,394 はあ!? 平山って人の居場所が知りたくて➡ 346 00:25:41,394 --> 00:25:44,297 私たちを利用しただけなんです。 なるほど。 347 00:25:44,297 --> 00:25:47,266 あと もう一つ 気になることがあるんです。 348 00:25:47,266 --> 00:25:50,737 涼子さんは 「もうすぐ大金が手に入る」と 言っていましたよね? 349 00:25:50,737 --> 00:25:54,407 そのお金の出どころです。 う~ん。 350 00:25:54,407 --> 00:25:58,077 私たちは 涼子さんの本当の気持ちを➡ 351 00:25:58,077 --> 00:26:00,777 誤解していたのかも。 352 00:26:07,086 --> 00:26:09,422 平山です。 白沢と申します。 353 00:26:09,422 --> 00:26:12,325 助手の黒岩です。 上司の黒岩です。 354 00:26:12,325 --> 00:26:15,325 アイスコーヒー。 かしこまりました~。 355 00:26:18,431 --> 00:26:21,731 それで お話というのは。 356 00:26:23,770 --> 00:26:28,441 杉本涼子さん ご存じですね。 357 00:26:28,441 --> 00:26:30,376 どこの週刊誌だ? 358 00:26:30,376 --> 00:26:33,713 復讐代行です。 復讐代行? 359 00:26:33,713 --> 00:26:38,584 涼子さんは パパ活で知り合ったあなたに 財布をとられたと主張しています。 360 00:26:38,584 --> 00:26:43,389 それで うちに復讐を依頼されたんですよ。 でも直前になって依頼を取り下げました。 361 00:26:43,389 --> 00:26:45,725 私が お金を? そんなわけないですよね? 362 00:26:45,725 --> 00:26:50,063 2年間も仲よくしていたのに いきなり財布泥棒になるなんて。 363 00:26:50,063 --> 00:26:52,732 彼女が そう言っているなら それでいいです。 364 00:26:52,732 --> 00:26:56,732 パパ活をやるような人間ですから お金だって盗みますよ。 365 00:26:58,404 --> 00:27:01,307 お前の推測どおりだったな。 366 00:27:01,307 --> 00:27:05,078 今 平山さんは 「どこの週刊誌だ?」とおっしゃいました。 367 00:27:05,078 --> 00:27:08,948 ええ 確かに おっしゃった。 368 00:27:08,948 --> 00:27:12,248 涼子さんを守ってるんですよね? 369 00:27:14,420 --> 00:27:17,323 気になることがあって 私たち 調べてみたんです。 370 00:27:17,323 --> 00:27:21,761 涼子さんは ただのパパ活OLではありませんでした。 371 00:27:21,761 --> 00:27:24,097 小説家志望のOL。 372 00:27:24,097 --> 00:27:27,433 しかも アマチュアが対象の この新人コンクールで➡ 373 00:27:27,433 --> 00:27:30,770 最終選考に残っている。 グランプリを取れば➡ 374 00:27:30,770 --> 00:27:35,041 なんと 賞金500万。 表向きの発表は まだですが➡ 375 00:27:35,041 --> 00:27:38,711 涼子さんは グランプリが内定したと 聞かされたんでしょう。 376 00:27:38,711 --> 00:27:42,048 だから 近々 大金が手に入ると 言っていました。 377 00:27:42,048 --> 00:27:46,385 で 彼女の周りでは 涼子さんがパパ活女子だと➡ 378 00:27:46,385 --> 00:27:49,288 マスコミに漏れないよう警戒している。 379 00:27:49,288 --> 00:27:54,060 今の あなたのように。 380 00:27:54,060 --> 00:27:56,729 去年 グランプリを取った女性は 受賞後➡ 381 00:27:56,729 --> 00:28:00,399 いかがわしい店に勤務していたことが 発覚し 大炎上しました。 382 00:28:00,399 --> 00:28:04,737 だから 当然のように マスコミは 今年の受賞者の身辺を探っている。 383 00:28:04,737 --> 00:28:08,407 だから 涼子さんを守るために パパ活をやめた。 384 00:28:08,407 --> 00:28:11,077 具体的には 連絡先をブロックした。 385 00:28:11,077 --> 00:28:13,746 [ 回想 ] 電話もメールもブロックされたみたいで。 386 00:28:13,746 --> 00:28:16,082 本当に彼女を守りたかったなら➡ 387 00:28:16,082 --> 00:28:19,752 ちゃんと理由を説明してから ブロックすべきでしたね。 388 00:28:19,752 --> 00:28:23,623 話しましたよ。 ちゃんと話したに 決まってるじゃないですか。 389 00:28:23,623 --> 00:28:27,627 それでも 涼子は 「会いたい」と しつこいくらいに言ってきたから➡ 390 00:28:27,627 --> 00:28:30,396 しかたなくなって ブロックしたんです。 391 00:28:30,396 --> 00:28:33,032 じゃ あなたも本気だったわけだ。 392 00:28:33,032 --> 00:28:36,332 そうじゃない。 あの子は…。 393 00:28:37,904 --> 00:28:41,707 あの子は? 394 00:28:41,707 --> 00:28:47,380 もしかして 「あの子は 私の娘だから」って そう言おうとしました? 395 00:28:47,380 --> 00:28:49,715 パパ活だぞ。 金でつながった関係だ。 396 00:28:49,715 --> 00:28:52,051 本当の親子気分になるなんて 気持ち悪いな…。 397 00:28:52,051 --> 00:28:57,390 シュッ! そうじゃなくて…➡ 398 00:28:57,390 --> 00:29:00,293 本当に娘さんなんじゃないですか? 399 00:29:00,293 --> 00:29:05,264 涼子さんとは実の親子。 400 00:29:05,264 --> 00:29:08,564 え~ 図星って顔じゃん! 401 00:29:11,404 --> 00:29:14,740 復讐代行って 便利屋みたいなものですか? 402 00:29:14,740 --> 00:29:17,440 全然違います。 報酬次第です。 403 00:29:19,412 --> 00:29:26,112 本当のことを全て話します。 ですから あの子を守ってくれませんか。 404 00:29:28,754 --> 00:29:34,360 まあ 内容次第では…。 405 00:29:34,360 --> 00:29:40,032 大学時代 私は授かり婚をしました。 その時に生まれたのが涼子です。➡ 406 00:29:40,032 --> 00:29:47,707 ただ 当時から 私は小説家を目指していて 大学中退後 就職もせず 育児もせず…。 407 00:29:47,707 --> 00:29:49,642 うるさいんだよ! 黙らせろよ! 408 00:29:49,642 --> 00:29:55,047 (平山)涼子の母親とは すぐに不仲となり 1年もたたないうちに離婚をしました。➡ 409 00:29:55,047 --> 00:29:56,983 小説家になれないまま➡ 410 00:29:56,983 --> 00:29:59,919 雑誌のフリーライターとして なんとか食いつないでいた頃➡ 411 00:29:59,919 --> 00:30:04,056 偶然 元妻のSNSのアカウントを 見つけたんです。➡ 412 00:30:04,056 --> 00:30:06,959 そこには 離婚してから 一度も会っていなかった➡ 413 00:30:06,959 --> 00:30:09,929 涼子が写っていました。➡ 414 00:30:09,929 --> 00:30:12,398 それから 気付けば毎日のように➡ 415 00:30:12,398 --> 00:30:17,270 涼子の写真をチェックする生活が 続きました。➡ 416 00:30:17,270 --> 00:30:21,741 それだけが人生の楽しみでした。 417 00:30:21,741 --> 00:30:26,412 そして 2年前 偶然 涼子は 私の前に現れました。➡ 418 00:30:26,412 --> 00:30:30,750 もちろん 自分が実の父親だなんて 言ってません。 419 00:30:30,750 --> 00:30:33,085 でも 話してみて驚きました。➡ 420 00:30:33,085 --> 00:30:36,422 どういうわけか 彼女も小説家を目指していたんです。➡ 421 00:30:36,422 --> 00:30:38,357 涼子には才能があった。➡ 422 00:30:38,357 --> 00:30:42,357 私とは比べものにならないほどの 大きな才能です。 423 00:30:45,431 --> 00:30:48,768 (平山)ダラダラと 夢を諦めることができない人間は➡ 424 00:30:48,768 --> 00:30:52,104 自分に甘く 他人には厳しいんです。➡ 425 00:30:52,104 --> 00:30:57,443 才能だけは似なくて 本当によかった。 426 00:30:57,443 --> 00:31:01,113 確かに 新人コンクールでグランプリ。 427 00:31:01,113 --> 00:31:04,016 涼子なら すぐに売れっ子になります。 428 00:31:04,016 --> 00:31:09,455 だからこそ パパ活をしてるなんて 世の中に知られちゃ駄目なんです。 429 00:31:09,455 --> 00:31:13,326 私はもう あの子のそばにはいられない。 430 00:31:13,326 --> 00:31:17,129 涼子さんに会いたくはないんですか? 431 00:31:17,129 --> 00:31:21,801 そりゃ会いたいですよ。 でも 合わせる顔がない。 432 00:31:21,801 --> 00:31:24,136 涼子さんも会いたいと思います。 433 00:31:24,136 --> 00:31:27,039 平山さんの住所が分かった段階で 依頼を取り下げたのは➡ 434 00:31:27,039 --> 00:31:30,009 会いに行くつもりだったんです。 435 00:31:30,009 --> 00:31:32,309 (メールの着信音) 436 00:31:36,415 --> 00:31:38,751 涼子さんから。 何て? 437 00:31:38,751 --> 00:31:41,654 「実は小説の新人賞を獲りました。➡ 438 00:31:41,654 --> 00:31:44,423 賞金が入るので先日の報酬の件➡ 439 00:31:44,423 --> 00:31:48,094 すぐに振り込めます」。 440 00:31:48,094 --> 00:31:51,764 お待たせしました~。 441 00:31:51,764 --> 00:31:55,101 おそ! おそ? 442 00:31:55,101 --> 00:31:57,436 おそ? おそ? 443 00:31:57,436 --> 00:32:02,136 「おそ」って何だよ。 遅えよ。 話 終わっちゃったよ。 444 00:32:10,983 --> 00:32:13,452 痛っ! 445 00:32:13,452 --> 00:32:15,752 ちょっ… ちょっと ちょっと! 446 00:32:18,124 --> 00:32:20,459 あの 1社につき1人ずつで➡ 447 00:32:20,459 --> 00:32:23,362 3人分の取材申請するの マジで大変だったんですからね…。 448 00:32:23,362 --> 00:32:26,799 買ったばっかの家 奥さんに 取られちゃってもいいんですか~? 449 00:32:26,799 --> 00:32:29,702 あ…。 シュッ! シュ~ッ…。 450 00:32:29,702 --> 00:32:32,071 ローン地獄。 あ~。 451 00:32:32,071 --> 00:32:35,941 どうか それだけは勘弁して下さい! 452 00:32:35,941 --> 00:32:40,241 行きましょう。 はい ご案内します。 こちらです。 453 00:32:47,620 --> 00:32:51,757 あの これだけ約束して下さい。 454 00:32:51,757 --> 00:32:57,096 私は 父親だと 名乗り出るつもりはありません。 455 00:32:57,096 --> 00:33:00,796 彼女の人生には もう関わりません。 456 00:33:02,768 --> 00:33:05,438 分かりました。 457 00:33:05,438 --> 00:33:08,340 (司会) グランプリ受賞者 杉本涼子さんです。 458 00:33:08,340 --> 00:33:10,309 来ました。 459 00:33:10,309 --> 00:33:25,124 (拍手) 460 00:33:25,124 --> 00:33:30,796 それでは 會桄出版主催 第38回 新人小説家コンクール➡ 461 00:33:30,796 --> 00:33:34,400 グランプリ受賞会見を執り行います。 462 00:33:34,400 --> 00:33:38,270 (涼子)小学校の時に 小説家になることを夢みてから➡ 463 00:33:38,270 --> 00:33:42,970 私は たくさんの物語を紡いできました。 464 00:33:47,746 --> 00:33:51,617 私の頭の中には まだまだ語るべき➡ 465 00:33:51,617 --> 00:33:56,088 たくさんのキャラクターとストーリーが 存在しています。 466 00:33:56,088 --> 00:33:59,758 今は それらを 一刻も早く形にし 世に出し➡ 467 00:33:59,758 --> 00:34:04,096 多くの読者の方に届けたいと 願っています。 468 00:34:04,096 --> 00:34:08,434 (拍手) 469 00:34:08,434 --> 00:34:15,307 では 質疑応答に入りたいと思います。 質問のある方は挙手をお願いします。➡ 470 00:34:15,307 --> 00:34:18,777 そちらのブルーのネクタイの方。 471 00:34:18,777 --> 00:34:22,648 週刊群衆の中川です。 受賞 おめでとうございます。 472 00:34:22,648 --> 00:34:27,453 あの 今回の受賞にあたりまして 感謝を伝えたい人はいらっしゃいますか? 473 00:34:27,453 --> 00:34:34,059 まずは 私を大事に育ててくれた母に。 474 00:34:34,059 --> 00:34:39,398 あとは… パパにも。 475 00:34:39,398 --> 00:34:43,068 物語のすばらしさを 教えてもらいました。➡ 476 00:34:43,068 --> 00:34:48,941 たとえ 相手が離れた場所にいても 時空を超えて思いを伝えることができる。 477 00:34:48,941 --> 00:34:55,648 それが物語です。 私は これから物語を紡ぐことによって➡ 478 00:34:55,648 --> 00:35:00,619 遠く離れても 会えなくなっても 感謝します。➡ 479 00:35:00,619 --> 00:35:09,295 たとえ 今回の受賞がなかったとしても ずっとずっと 感謝し続けると思います。 480 00:35:09,295 --> 00:35:12,097 ありがとうございます。 481 00:35:12,097 --> 00:35:30,449 ♬~ 482 00:35:30,449 --> 00:35:33,149 ありがとうございました。 483 00:35:36,055 --> 00:35:38,390 思い残すことはありません。 484 00:35:38,390 --> 00:35:41,727 いいんですか? 涼子さんに会わなくて。 485 00:35:41,727 --> 00:35:45,397 今更… もう遅いですよ。 486 00:35:45,397 --> 00:35:50,069 小説家になるって夢も 今更ですが 諦めます。 487 00:35:50,069 --> 00:35:54,940 ずっと やめどきを探していたんです。 やっと決心がつきました。 488 00:35:54,940 --> 00:36:01,413 これからは ただの読者として あの子を応援します。 489 00:36:01,413 --> 00:36:03,713 では。 490 00:36:12,057 --> 00:36:15,761 (ノック) どうぞ。 491 00:36:15,761 --> 00:36:18,061 失礼します。 492 00:36:21,634 --> 00:36:26,772 あの人 喜んでましたか? はい。 493 00:36:26,772 --> 00:36:31,110 泣いていました。 494 00:36:31,110 --> 00:36:34,013 そうですか。 495 00:36:34,013 --> 00:36:41,013 あと… 小説家になる夢は諦めると。 496 00:36:47,059 --> 00:36:50,059 そしたら…。 497 00:36:51,930 --> 00:36:59,071 私と あの人が 本当の親子だってこと 多分 お聞きになりましたよね? 498 00:36:59,071 --> 00:37:01,006 えっ…。 知ってたんですか。 499 00:37:01,006 --> 00:37:04,410 気付かないわけがないじゃないですか。 500 00:37:04,410 --> 00:37:11,283 だって 血のつながった本当の親子ですよ。 501 00:37:11,283 --> 00:37:18,424 この2年 いつか本当のことを 話してくれると思っていました。 502 00:37:18,424 --> 00:37:25,297 母と私を捨てたことを 謝ってくれるんじゃないかって➡ 503 00:37:25,297 --> 00:37:28,767 心のどこかで期待してたんです。 504 00:37:28,767 --> 00:37:34,373 でも あの人は 最後まで何も言わなかった。 505 00:37:34,373 --> 00:37:42,047 離婚した時 私 小さかったから 父の顔を 覚えてないとか思ったんでしょうね。 506 00:37:42,047 --> 00:37:44,717 バカにしないでほしいです。 507 00:37:44,717 --> 00:37:50,055 大体 実の娘が パパ活しているのを知ったら➡ 508 00:37:50,055 --> 00:37:53,392 普通 すぐに止めませんか? 509 00:37:53,392 --> 00:37:58,263 2年間もチャンスがあったのに➡ 510 00:37:58,263 --> 00:38:05,404 最後の最後まで何も言わず 私の前から姿を消した。 511 00:38:05,404 --> 00:38:09,742 2度も私を捨てた 2度も私から逃げた。 512 00:38:09,742 --> 00:38:18,083 そんな最低な人間が小説家? ふざけないでほしい。 513 00:38:18,083 --> 00:38:20,383 なれるわけがない。 514 00:38:23,956 --> 00:38:25,958 どうして 会見では➡ 515 00:38:25,958 --> 00:38:32,030 平山さんに感謝しているということを 言ったんですか。 516 00:38:32,030 --> 00:38:36,368 本当に感謝してると思います? 517 00:38:36,368 --> 00:38:45,377 あの男が母と私を捨ててまでなろうとして なれなかった小説家に…➡ 518 00:38:45,377 --> 00:38:48,077 私がなりました。 519 00:38:51,049 --> 00:38:57,049 それが私の… 復讐です。 520 00:39:01,059 --> 00:39:06,759 彼の人生を 否定できました。 521 00:39:12,070 --> 00:39:20,746 あっ… お父様の思い出 きれいに修理してもらったんですね。 522 00:39:20,746 --> 00:39:22,681 はい…。 523 00:39:22,681 --> 00:39:25,681 羨ましい。 524 00:39:36,695 --> 00:39:41,033 涼子さんは わざと情報量だらけの店に行かせて➡ 525 00:39:41,033 --> 00:39:42,968 私に気付かせたんですね。 526 00:39:42,968 --> 00:39:44,903 [ 回想 ] 週刊誌の記者なら殺すよ。 527 00:39:44,903 --> 00:39:50,709 お金盗まれた? そんなわけな~…。 い? 528 00:39:50,709 --> 00:39:53,612 全部 彼女の筋書きどおりだったってわけか。 529 00:39:53,612 --> 00:39:58,584 この調子なら いい小説家になれるな~。 530 00:39:58,584 --> 00:40:02,321 でも かわいそうです。 涼子さんが? 531 00:40:02,321 --> 00:40:06,058 あんなの 復讐って言えますか? 532 00:40:06,058 --> 00:40:09,928 平山さんは 最後まで 本当のことを黙っていましたが➡ 533 00:40:09,928 --> 00:40:15,400 涼子さんも 最後まで 本当のことを黙っていたわけですよね。 534 00:40:15,400 --> 00:40:20,400 そんなの 本当の親子の再会じゃない。 535 00:40:22,274 --> 00:40:25,410 私が もし 父と再会したら➡ 536 00:40:25,410 --> 00:40:31,750 心の底から喜んで 同時に すごく怒ると思うんです。 537 00:40:31,750 --> 00:40:34,419 怒る? 538 00:40:34,419 --> 00:40:39,758 どうして 私を置いて 突然いなくなったのって 怒って➡ 539 00:40:39,758 --> 00:40:44,096 本当の気持ちを全部伝えたい。 540 00:40:44,096 --> 00:40:50,796 そのために私は まっすぐ生きて まっすぐに父と再会します。 541 00:40:54,439 --> 00:40:57,739 いいね お前らしい。 542 00:41:00,779 --> 00:41:04,650 まっすぐな人だったんだろうな。 543 00:41:04,650 --> 00:41:08,350 [ 回想 ] 机の乱れは 心の乱れ。 544 00:41:18,797 --> 00:41:23,468 まあ お前は まっすぐすぎる。 ド直球で カチカチ山だ。 545 00:41:23,468 --> 00:41:26,805 山? まっすぐで何が悪いんですか? 546 00:41:26,805 --> 00:41:30,142 黒岩さんは 激しく ひん曲がってて ねじ曲がってて ひねくれてて➡ 547 00:41:30,142 --> 00:41:35,948 もはや ねじれ現象というべきか…。 とにかく もっと世の中を学べ。 548 00:41:35,948 --> 00:41:38,248 お疲れ。 549 00:41:40,752 --> 00:41:45,424 そんなに論破されるのが怖いのか 黒岩。 550 00:41:45,424 --> 00:42:18,724 ♬~ 551 00:42:27,032 --> 00:42:30,469 [ 回想 ] 本当のことを話して下さい。 552 00:42:30,469 --> 00:42:34,740 (橘) 2時間後に 1人だけで ここに来なさい。 553 00:42:34,740 --> 00:42:39,611 押さないで。 離れて下さい。 押さないで下さい。 554 00:42:39,611 --> 00:42:45,384 危ないですよ。 通ります。 道 空けて下さい。 555 00:42:45,384 --> 00:42:49,384 すいません すいません すいません。 556 00:42:57,963 --> 00:43:03,769 (テレビ)「カリスマ投資家の橘 道三氏が 先ほど こちらの建物の中で➡ 557 00:43:03,769 --> 00:43:06,438 正義の士を名乗る男に殺害されました。➡ 558 00:43:06,438 --> 00:43:10,108 男は 通報により駆けつけた警察官に 逮捕されましたが➡ 559 00:43:10,108 --> 00:43:15,781 犯行の数時間前 SNSで犯行予告を 拡散していたことが分かっています。➡ 560 00:43:15,781 --> 00:43:17,716 こちらが その文章です。➡ 561 00:43:17,716 --> 00:43:22,454 『多くの人々の人生を狂わせた男が のうのうと生きているなんて➡ 562 00:43:22,454 --> 00:43:25,357 絶対に許されない。 自分は正義の士。➡ 563 00:43:25,357 --> 00:43:28,326 詐欺事件に苦しめられた 被害者達のために➡ 564 00:43:28,326 --> 00:43:32,731 これより 橘 道三に 正義の制裁を加える』。➡ 565 00:43:32,731 --> 00:43:36,068 警察では今後 この犯行予告とともに➡ 566 00:43:36,068 --> 00:43:40,939 男の殺害動機を詳しく調べていく 方針です」。 567 00:43:40,939 --> 00:43:45,410 十分な報酬…。 私はもう 余命いくばくもない身だ。 568 00:43:45,410 --> 00:43:48,747 奥様! 奥様を殺したのは T2ですから。 569 00:43:48,747 --> 00:43:50,682 T2。 バカなことを言うな。 570 00:43:50,682 --> 00:43:54,619 もう時間がないんだ。 どこまでも底なしの大バカ者だ。 571 00:43:54,619 --> 00:43:56,619 動くな! 572 00:45:32,384 --> 00:45:34,384 オハヨー。 573 00:45:44,429 --> 00:45:48,333 今回の舞台は上野… ではなく➡ 574 00:45:48,333 --> 00:45:52,170 川崎にある動物公園。 575 00:45:52,170 --> 00:45:59,870 大型の動物は少ないけど のんびり ゆったり 動物を楽しめる。 55766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.