All language subtitles for [English] True Beauty ep 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,521 --> 00:00:34,982 (Episode 11) 2 00:00:34,982 --> 00:00:36,821 - Okay, sir. - Sir. 3 00:00:37,152 --> 00:00:39,761 - What's going on? - Was this really necessary? 4 00:00:39,792 --> 00:00:41,761 Ms. Lim, what are you doing? 5 00:00:41,761 --> 00:00:44,592 I get that you didn't want Se Yeon's name... 6 00:00:44,592 --> 00:00:46,301 to become an issue again. 7 00:00:46,502 --> 00:00:49,002 But how could you even steal his song... 8 00:00:49,002 --> 00:00:50,301 to cover up your mistake? 9 00:00:50,902 --> 00:00:52,941 - What is she talking about? - It's nothing, sir. 10 00:00:54,572 --> 00:00:57,411 He doesn't care about the rookies. 11 00:00:57,672 --> 00:00:59,841 - Let's go. Let's talk outside. - Let go. 12 00:01:00,081 --> 00:01:01,341 I said, let go! 13 00:01:12,591 --> 00:01:13,892 You had a reporter publish an article... 14 00:01:13,892 --> 00:01:15,191 about Se Yeon being a bully in school... 15 00:01:15,392 --> 00:01:17,392 to prevent this photo of you and the actress from becoming an issue. 16 00:01:18,292 --> 00:01:20,902 If you felt even the slightest bit of responsibility about his death, 17 00:01:20,902 --> 00:01:22,771 you shouldn't have done this. 18 00:01:23,131 --> 00:01:26,371 Even if this song has no copyright, this is still plagiarism. 19 00:01:26,802 --> 00:01:30,072 How dare you barge in here and talk all that nonsense? 20 00:01:30,542 --> 00:01:31,641 Come on. 21 00:01:32,141 --> 00:01:35,141 Se Yeon and Leo are only 18. 22 00:01:35,451 --> 00:01:37,152 You also have a son yourself. 23 00:01:37,682 --> 00:01:38,981 If you feel bad for doing this to these kids... 24 00:01:38,981 --> 00:01:40,382 who are young enough to be your son, 25 00:01:40,382 --> 00:01:42,352 you should set things straight. 26 00:01:43,921 --> 00:01:45,761 It's better for you to take care of this yourself... 27 00:01:45,761 --> 00:01:48,061 rather than to have me blow the whistle on you. 28 00:01:51,731 --> 00:01:54,861 Are you threatening me right now? 29 00:01:56,171 --> 00:01:57,802 Think whatever you want. 30 00:01:58,501 --> 00:02:00,772 I came to tell you this knowing I could get fired. 31 00:02:00,772 --> 00:02:02,641 Have you lost your mind? 32 00:02:03,171 --> 00:02:04,611 I'll leave on my own. 33 00:02:20,992 --> 00:02:22,261 Soo Ho. 34 00:02:25,832 --> 00:02:26,962 Soo Ho. 35 00:02:32,642 --> 00:02:33,702 Soo Ho! 36 00:02:34,441 --> 00:02:35,571 Did you hear the song? 37 00:02:35,571 --> 00:02:37,112 The song that was released by Move Entertainment. 38 00:02:38,672 --> 00:02:40,642 That jerk. Hey! 39 00:02:41,112 --> 00:02:42,381 Soo Ho! 40 00:02:52,591 --> 00:02:55,631 Guys, what do you think? Should we get one each? 41 00:02:56,362 --> 00:02:58,631 - It's not so bad. - Oh, please. It's too childish. 42 00:02:58,631 --> 00:03:00,302 Try one on. Let me help. 43 00:03:04,302 --> 00:03:06,642 There. Let's see how they look. 44 00:03:08,772 --> 00:03:11,012 Don't you ever take this off. 45 00:03:11,012 --> 00:03:12,182 Right back at you. 46 00:03:37,631 --> 00:03:40,802 - Congratulations, congratulations - Congratulations, congratulations 47 00:03:40,802 --> 00:03:43,512 - Congratulations on Se Yeon's debut - Congratulations on Se Yeon's debut 48 00:03:43,941 --> 00:03:47,041 - Congratulations. - Why didn't you tell me about this? 49 00:03:47,582 --> 00:03:48,881 I just felt bad. 50 00:03:48,881 --> 00:03:50,112 Why would you feel bad? 51 00:03:50,112 --> 00:03:53,082 You became a trainee before me, so it's natural you start first. 52 00:03:53,082 --> 00:03:54,621 Congratulations, Se Yeon. 53 00:03:54,781 --> 00:03:56,492 - My gosh. - Get over here. 54 00:03:56,492 --> 00:03:58,221 - Look at him. - Nice. 55 00:03:58,321 --> 00:04:01,262 I came up with one. "Leo". What do you think? Nice, right? 56 00:04:01,422 --> 00:04:03,462 "Leo". It suits you, Soo Ho. 57 00:04:04,061 --> 00:04:06,262 Leo and Se Yeon. 58 00:04:06,932 --> 00:04:09,631 Will you guys give me this song after I make a debut? 59 00:04:10,101 --> 00:04:11,971 Why would we give this to you? 60 00:04:11,971 --> 00:04:14,101 - What? - I'm going to sing a duet with you. 61 00:04:14,272 --> 00:04:15,471 Who says? 62 00:04:15,471 --> 00:04:19,212 - Let me hear you guys sing first. - What? Is it an audition or what? 63 00:04:20,411 --> 00:04:22,911 - What? - An audition sounds nice. 64 00:04:51,372 --> 00:04:54,111 ("Missing You") 65 00:05:20,202 --> 00:05:21,272 Hurry. 66 00:05:29,152 --> 00:05:31,252 (Emergency Ward) 67 00:05:37,192 --> 00:05:40,062 Soo Ho! Soo Ho! 68 00:05:40,392 --> 00:05:42,991 Soo Ho! Please open the door, Soo Ho. 69 00:05:43,462 --> 00:05:44,591 Soo Ho! 70 00:05:45,861 --> 00:05:47,361 Please let me in. 71 00:05:48,031 --> 00:05:49,832 Soo Ho! Soo Ho! 72 00:05:49,832 --> 00:05:51,471 - Isn't he Jeong Se Yeon? - "Jeong Se Yeon"? 73 00:05:51,902 --> 00:05:53,372 The guy who committed school violence. 74 00:05:53,741 --> 00:05:55,301 Oh, that guy who was on the real-time search list? 75 00:05:55,471 --> 00:05:56,812 It's a huge issue. 76 00:05:57,041 --> 00:05:58,171 But what's he doing here? 77 00:05:59,442 --> 00:06:01,681 (Se Yeon) 78 00:06:01,981 --> 00:06:05,921 Reporter Choi, Mr. Lee's too busy to date anyone. 79 00:06:07,051 --> 00:06:09,421 They only went for drinks after filming was wrapped up. 80 00:06:09,421 --> 00:06:12,421 A sponsor? That's an absurd rumor... 81 00:06:13,591 --> 00:06:15,192 Of course. 82 00:06:19,562 --> 00:06:21,902 (Jeong Se Yeon) 83 00:06:27,041 --> 00:06:32,942 (Jeong Se Yeon) 84 00:06:37,752 --> 00:06:38,752 ("Was Jeong SE Yeon of N-6IX a School Bully?") 85 00:06:41,082 --> 00:06:42,622 (People who commit school violence all deserve to die.) 86 00:06:42,622 --> 00:06:43,921 (He should be socially ostracized. Is he not sorry at all?) 87 00:06:43,921 --> 00:06:45,421 (It must be true seeing that his agency isn't defending him.) 88 00:06:45,421 --> 00:06:46,962 (I hope the victims cheer up. The truth is getting revealed.) 89 00:06:51,991 --> 00:06:53,601 But I didn't do it. 90 00:06:56,332 --> 00:06:58,002 I didn't do anything. 91 00:06:58,902 --> 00:07:00,171 I really didn't do it. 92 00:07:29,931 --> 00:07:31,671 It was Jeong Se Yeon who committed suicide. 93 00:07:31,671 --> 00:07:32,902 - The K-pop idol singer? - Really? 94 00:07:34,171 --> 00:07:35,911 - You can't cross the line. - Please step back. 95 00:07:44,882 --> 00:07:47,522 (Police) 96 00:08:12,481 --> 00:08:13,481 (Boyfriend) 97 00:08:18,481 --> 00:08:20,221 (Boyfriend) 98 00:08:26,991 --> 00:08:30,731 The phone is turned off. Please leave a message... 99 00:08:48,382 --> 00:08:49,481 Ju Kyung. 100 00:08:50,452 --> 00:08:51,752 What are you doing here at this hour? 101 00:08:53,481 --> 00:08:55,281 I have something to tell you. 102 00:08:56,421 --> 00:08:57,492 Something to tell me? 103 00:08:58,691 --> 00:09:01,291 I don't think I should postpone this any longer. 104 00:09:04,191 --> 00:09:05,592 Soo Jin, the truth is, 105 00:09:09,232 --> 00:09:11,071 I'm going out with Soo Ho. 106 00:09:14,701 --> 00:09:16,472 I also like him a lot. 107 00:09:21,081 --> 00:09:23,781 I didn't mean to hide it from you. 108 00:09:24,311 --> 00:09:26,982 I wanted you to be the first to know. 109 00:09:27,951 --> 00:09:30,252 But when you told me you had feelings for him, 110 00:09:31,191 --> 00:09:32,921 I couldn't bring myself to tell you. 111 00:09:34,492 --> 00:09:37,132 I was scared we might drift apart. 112 00:09:40,301 --> 00:09:42,201 I didn't want to lose you. 113 00:09:45,031 --> 00:09:46,201 But... 114 00:09:47,171 --> 00:09:49,742 I just couldn't keep lying to you. 115 00:09:50,941 --> 00:09:52,311 I'm so sorry. 116 00:09:58,581 --> 00:09:59,722 I see. 117 00:10:00,482 --> 00:10:02,921 I'd be lying if I told you I'm okay. 118 00:10:03,821 --> 00:10:05,022 It's upsetting. 119 00:10:06,191 --> 00:10:07,291 I'm sorry. 120 00:10:07,362 --> 00:10:10,892 But this isn't the first time I felt this way... 121 00:10:11,132 --> 00:10:12,632 toward Soo Ho. 122 00:10:13,632 --> 00:10:15,561 And back then, it didn't last long. 123 00:10:16,132 --> 00:10:19,642 When you're friends with someone for a long time, it's normal... 124 00:10:20,002 --> 00:10:21,441 to get confused every now and then. 125 00:10:23,571 --> 00:10:25,071 That's just all it is. 126 00:10:26,242 --> 00:10:27,982 So you don't need to feel so bad about it. 127 00:10:28,811 --> 00:10:32,382 - Soo Jin. - You're making me feel like... 128 00:10:32,382 --> 00:10:34,252 I gave you a hard time by telling you how I feel. 129 00:10:34,252 --> 00:10:35,321 So don't cry. 130 00:10:36,752 --> 00:10:39,492 You didn't do anything wrong. Look at me. 131 00:10:40,622 --> 00:10:41,821 I just feel so bad. 132 00:10:42,862 --> 00:10:44,331 I'm so sorry. 133 00:10:48,262 --> 00:10:49,931 Soo Ho likes you. 134 00:10:51,201 --> 00:10:52,602 So there's nothing I can do. 135 00:10:54,272 --> 00:10:56,012 Once I get over him, 136 00:10:56,941 --> 00:10:59,612 your relationship with Soo Ho and our friendship... 137 00:11:00,311 --> 00:11:01,612 will stay the same. 138 00:11:32,811 --> 00:11:34,612 I look even more ugly now that my eyes are all swollen. 139 00:11:45,291 --> 00:11:48,892 (Boyfriend) 140 00:11:53,331 --> 00:11:57,132 The phone is turned off. Please leave a message... 141 00:11:58,372 --> 00:12:00,272 Is he still angry? 142 00:12:03,472 --> 00:12:06,081 Did he get into an accident because he got shocked by what I said? 143 00:12:08,911 --> 00:12:10,781 What are you doing outside? 144 00:12:10,781 --> 00:12:12,411 I just feel a bit frustrated. 145 00:12:12,722 --> 00:12:14,921 Why did you come outside? You'll catch a cold. Go back inside. 146 00:12:15,281 --> 00:12:18,352 I also feel frustrated. I want to get some fresh air. 147 00:12:19,022 --> 00:12:20,392 Is there something wrong? 148 00:12:21,061 --> 00:12:22,122 It's nothing. 149 00:12:24,191 --> 00:12:27,762 Hee Kyung, what's the matter with me? 150 00:12:28,301 --> 00:12:30,071 What do you mean? 151 00:12:30,071 --> 00:12:32,031 Every time something happens, 152 00:12:32,301 --> 00:12:35,071 I always end up hiding because I get too scared. 153 00:12:35,441 --> 00:12:37,811 That makes things more complicated, 154 00:12:38,411 --> 00:12:40,411 and I end up hurting people even though I don't mean to. 155 00:12:41,311 --> 00:12:44,211 Why can't I just be honest from the start? 156 00:12:45,911 --> 00:12:48,421 I can be too careless at times. 157 00:12:49,181 --> 00:12:51,222 And you get scared too easily. 158 00:12:52,421 --> 00:12:54,691 From now on, try being more honest. 159 00:12:57,492 --> 00:12:58,892 Look what happened to Dad. 160 00:12:59,232 --> 00:13:01,801 He should've just told us that he got scammed. 161 00:13:01,801 --> 00:13:03,732 But he tried to handle it on his own... 162 00:13:03,732 --> 00:13:05,902 only to end up with a bigger debt. 163 00:13:06,102 --> 00:13:08,972 And because of that, we had to sell our apartment and move back here. 164 00:13:13,142 --> 00:13:14,642 I'm sorry, girls. 165 00:13:15,742 --> 00:13:19,012 Dad. Dad. He's crying again. 166 00:13:19,081 --> 00:13:20,522 How long was he there? 167 00:13:20,522 --> 00:13:21,722 He could've told us he was there. 168 00:13:22,852 --> 00:13:27,122 By the way, did you say you're friends with my boss' son? 169 00:13:27,122 --> 00:13:28,291 Lee Soo Ho? 170 00:13:28,791 --> 00:13:30,691 Yes. Why? 171 00:13:30,762 --> 00:13:32,961 He got into a car accident in front of the company building. 172 00:13:32,961 --> 00:13:33,961 What? 173 00:13:35,161 --> 00:13:36,201 A car accident? 174 00:14:15,902 --> 00:14:17,071 Soo Ho. 175 00:14:19,112 --> 00:14:20,211 Soo Ho. 176 00:15:11,291 --> 00:15:12,961 You can go. 177 00:15:13,531 --> 00:15:16,431 I can't rest comfortably if you two are here. 178 00:15:16,431 --> 00:15:19,742 Still, I can't leave you alone. It's uncomfortable with the cast. 179 00:15:19,742 --> 00:15:22,142 Go. I'm just going to sleep anyway. 180 00:15:22,301 --> 00:15:23,671 You're so stubborn. 181 00:15:23,972 --> 00:15:26,941 Then I'll come back in the morning with your stuff. 182 00:15:27,281 --> 00:15:30,382 You should've been careful. We were so scared. 183 00:15:30,451 --> 00:15:31,882 Go, go. I want to sleep. 184 00:15:31,982 --> 00:15:34,581 - Call me if you need anything. - Okay. 185 00:15:34,581 --> 00:15:35,921 Go back in. 186 00:15:57,211 --> 00:15:58,742 Is Soo Ho okay? 187 00:15:59,911 --> 00:16:02,112 Explain what Ms. Lim said earlier. 188 00:16:04,252 --> 00:16:05,311 Well... 189 00:16:06,951 --> 00:16:09,992 In order to bury your scandal last year... 190 00:16:10,821 --> 00:16:11,852 What? 191 00:16:22,561 --> 00:16:23,831 Nothing happened. 192 00:16:24,972 --> 00:16:27,742 How could I possibly date someone that young? 193 00:16:28,972 --> 00:16:32,342 We live in the same building, so I drove her home after a party. 194 00:16:32,811 --> 00:16:35,781 They say living in the same building proves you have a relationship, 195 00:16:35,781 --> 00:16:38,112 so they plan to publish an article on Monday. 196 00:16:40,882 --> 00:16:44,122 Stop it. What would Soo Ho think? 197 00:16:44,191 --> 00:16:46,661 He won't talk to me as is. 198 00:16:49,632 --> 00:16:52,531 It may hurt our merger. 199 00:16:52,661 --> 00:16:54,762 Use money or whatever it takes to stop them. 200 00:16:55,402 --> 00:16:57,402 I'll take care of it. 201 00:16:57,831 --> 00:16:58,902 Even still. 202 00:16:59,372 --> 00:17:02,041 How could you use someone from our agency? 203 00:17:02,041 --> 00:17:04,642 I really thought Se Yeon was a school bully. 204 00:17:05,571 --> 00:17:07,742 There were comments online that he changed his name... 205 00:17:08,281 --> 00:17:09,652 after going to the juvenile detention center... 206 00:17:09,652 --> 00:17:11,081 when he was in middle school. 207 00:17:11,382 --> 00:17:12,512 We checked the facts, 208 00:17:12,512 --> 00:17:15,152 but it turned out the bullies were behind it. 209 00:17:16,392 --> 00:17:18,051 I found out Se Yeon was framed... 210 00:17:18,752 --> 00:17:20,992 when I read about it in the article. 211 00:17:20,992 --> 00:17:23,161 Then you should've told me when you found out! 212 00:17:23,791 --> 00:17:25,031 How could you keep it from me? 213 00:17:25,392 --> 00:17:27,532 Se Yeon was dead by then. 214 00:17:28,461 --> 00:17:29,902 What was the point? 215 00:17:31,001 --> 00:17:34,941 And whether or not it was true, words were spreading, 216 00:17:34,941 --> 00:17:36,711 so it was bound to get out eventually. 217 00:17:37,812 --> 00:17:39,882 What's wrong with speeding it up? 218 00:17:43,082 --> 00:17:46,322 Shut your mouth. He committed suicide because of it. 219 00:17:46,981 --> 00:17:48,322 Don't you get it yet? 220 00:17:49,221 --> 00:17:51,021 And then what? You plagiarized his song? 221 00:17:51,552 --> 00:17:53,161 How could you steal a dead kid's song? 222 00:18:13,312 --> 00:18:14,441 Soo Ho. 223 00:18:16,481 --> 00:18:17,582 Soo Ho! 224 00:18:19,211 --> 00:18:21,521 How badly were you hurt? 225 00:18:22,251 --> 00:18:24,221 I'm sorry. 226 00:18:24,622 --> 00:18:26,491 It's because I got mad. 227 00:18:27,161 --> 00:18:30,362 I'm sorry. Wake up. Please. 228 00:18:41,102 --> 00:18:42,241 Who are you? 229 00:18:47,264 --> 00:18:48,625 Who are you? 230 00:18:54,804 --> 00:18:56,304 - Who are you? - Sis! 231 00:18:58,935 --> 00:19:00,274 Soo Ho! 232 00:19:03,375 --> 00:19:04,574 Sis? 233 00:19:05,044 --> 00:19:06,284 You have a sister? 234 00:19:09,514 --> 00:19:10,685 A cousin who's like a sister. 235 00:19:13,984 --> 00:19:15,254 When did you come? 236 00:19:15,455 --> 00:19:18,395 What? I... I just got here. 237 00:19:28,804 --> 00:19:31,504 Don't cry. I'm fine. 238 00:19:31,534 --> 00:19:33,044 It's not serious. 239 00:19:35,605 --> 00:19:36,645 Sis. 240 00:19:36,945 --> 00:19:38,415 I'm glad. 241 00:19:39,415 --> 00:19:41,744 I kept calling, but you wouldn't pick up. 242 00:19:42,014 --> 00:19:44,284 I thought you were badly hurt. 243 00:19:44,685 --> 00:19:46,524 I lost my phone in the accident. 244 00:19:47,955 --> 00:19:49,385 I see. 245 00:19:53,764 --> 00:19:56,225 You must be very close to your cousin. 246 00:19:56,225 --> 00:19:58,695 She was bawling just because of a little cast. 247 00:19:58,965 --> 00:20:00,135 We're very close. 248 00:20:02,435 --> 00:20:04,334 I'll let you rest. 249 00:20:04,774 --> 00:20:05,834 You're leaving already? 250 00:20:06,544 --> 00:20:09,645 He's right. You came all this way. You should stay longer... 251 00:20:10,175 --> 00:20:11,244 Sis. 252 00:20:11,774 --> 00:20:13,385 No. I'll go now. 253 00:20:17,355 --> 00:20:18,484 Sis? 254 00:20:21,554 --> 00:20:22,725 Oh my gosh. 255 00:20:23,594 --> 00:20:25,925 (A General Ward) 256 00:20:26,024 --> 00:20:28,925 What's going on? He was in the accident with Seo Jun? 257 00:20:30,234 --> 00:20:31,794 How did they... 258 00:20:31,994 --> 00:20:34,534 It looked like he broke his leg. 259 00:20:35,804 --> 00:20:37,574 Should I just sneak a peek at his face? 260 00:20:38,534 --> 00:20:40,544 No, no. I should... 261 00:20:41,875 --> 00:20:44,475 Why are you sitting on a patient? 262 00:20:47,314 --> 00:20:48,645 - Sorry. - Wait. 263 00:20:49,915 --> 00:20:51,385 Stay like this for a minute. 264 00:21:01,725 --> 00:21:03,594 I missed you like crazy. 265 00:21:09,875 --> 00:21:11,274 You're hurt. 266 00:21:11,574 --> 00:21:12,834 It's okay. 267 00:21:16,544 --> 00:21:18,175 I feel fine now that I saw you. 268 00:21:29,855 --> 00:21:31,395 I really am okay. 269 00:21:31,794 --> 00:21:33,695 Where did this punk go? 270 00:21:40,504 --> 00:21:43,875 Whatever. I don't care whether or not you get your shot. 271 00:21:46,135 --> 00:21:47,705 I don't care if you're in pain. 272 00:21:55,885 --> 00:21:58,655 Sorry for getting mad at you. 273 00:22:02,524 --> 00:22:04,094 I'm sorry too. 274 00:22:04,455 --> 00:22:05,925 I won't do it again. 275 00:22:07,195 --> 00:22:09,594 - Forgive me. - I won't do it again either. 276 00:22:10,594 --> 00:22:11,695 Forgive me. 277 00:22:13,635 --> 00:22:16,834 What happened, though? How did you get into an accident? 278 00:22:21,605 --> 00:22:22,905 Ju Kyung. 279 00:22:23,945 --> 00:22:25,244 What do I do? 280 00:22:29,484 --> 00:22:30,655 Se Yeon... 281 00:22:45,965 --> 00:22:50,205 Your girl will be mine for sure! 282 00:22:55,375 --> 00:22:56,475 Too slow. 283 00:22:57,314 --> 00:22:59,744 What you heard didn't come from my mouth. 284 00:23:04,915 --> 00:23:06,415 Where were you at this hour? 285 00:23:08,885 --> 00:23:10,054 What on earth? 286 00:23:13,465 --> 00:23:14,794 What a sap. 287 00:23:34,014 --> 00:23:36,115 Sleep tight. I'll come by tomorrow too. 288 00:23:40,225 --> 00:23:41,784 Right. He lost his phone. 289 00:23:52,594 --> 00:23:54,105 Close the window, will you? 290 00:23:57,375 --> 00:23:58,705 Close it. 291 00:24:06,645 --> 00:24:08,014 Talk about being unlucky. 292 00:24:18,754 --> 00:24:20,094 Why did you run into the street? 293 00:24:21,125 --> 00:24:22,524 You ended up injured too. 294 00:24:23,395 --> 00:24:25,094 It wasn't because of you, you know. 295 00:24:30,935 --> 00:24:32,834 Your father thinks I'm Leo. 296 00:24:33,344 --> 00:24:36,875 How can they do this after first planning a memorial album? 297 00:24:38,744 --> 00:24:42,484 What did you tell your father when you bought all those instruments? 298 00:24:43,584 --> 00:24:45,885 This wouldn't have happened had you told him sooner. 299 00:24:47,584 --> 00:24:48,955 Don't you find this unfair? 300 00:24:55,925 --> 00:24:57,465 You had a reporter publish an article... 301 00:24:57,465 --> 00:24:58,834 about Se Yeon being a bully in school... 302 00:24:58,834 --> 00:25:00,865 to prevent this photo of you and the actress from becoming an issue. 303 00:25:00,865 --> 00:25:02,605 But how could you even steal his song... 304 00:25:02,605 --> 00:25:03,834 to cover up your mistake? 305 00:25:18,784 --> 00:25:19,915 Ju Kyung. 306 00:25:20,725 --> 00:25:24,024 Hey, Soo Jin. Did you sleep well? 307 00:25:25,254 --> 00:25:27,024 What are you, a robot? 308 00:25:27,024 --> 00:25:28,965 Why are you being awkward? 309 00:25:29,564 --> 00:25:31,294 Was I? I didn't mean to be. 310 00:25:31,294 --> 00:25:32,334 Please don't, okay? 311 00:25:32,334 --> 00:25:33,734 I'd hate for things to be awkward between us. 312 00:25:34,465 --> 00:25:36,304 I see you tied your hair back today. 313 00:25:36,365 --> 00:25:37,935 Me too. Look. 314 00:25:39,705 --> 00:25:40,975 It's pretty. 315 00:25:41,905 --> 00:25:43,044 Let's go. 316 00:25:44,244 --> 00:25:47,645 Could we perhaps push up the study session to today? 317 00:25:47,844 --> 00:25:50,284 I have an extra class lined up for tomorrow. 318 00:25:50,284 --> 00:25:52,885 - But Soo Ho... - What about him? 319 00:25:54,024 --> 00:25:57,554 Soo Ho won't make it today as he's in the hospital. 320 00:25:58,455 --> 00:26:00,324 What? When? 321 00:26:00,324 --> 00:26:02,794 He and Seo Jun were in a car accident yesterday. 322 00:26:02,794 --> 00:26:04,435 And you're telling me this now? 323 00:26:05,064 --> 00:26:06,165 What? 324 00:26:07,504 --> 00:26:11,504 Well, I only found out last night. 325 00:26:11,504 --> 00:26:13,405 Is he badly hurt? Where did the accident occur? 326 00:26:18,375 --> 00:26:20,185 Forget it. I'll just ask him myself. 327 00:26:20,685 --> 00:26:23,185 You should head in. I need to turn in my homework. 328 00:26:23,685 --> 00:26:24,754 Sure. 329 00:26:43,935 --> 00:26:45,705 I brought you some clean underwear. 330 00:26:48,605 --> 00:26:49,875 How are you feeling? 331 00:26:54,484 --> 00:26:57,885 If you need extra help, I'll hire a caregiver... 332 00:26:57,885 --> 00:26:58,984 I don't need one. 333 00:27:00,754 --> 00:27:02,084 I'd rather you not come back here. 334 00:27:02,284 --> 00:27:04,955 Soo Ho, what you heard yesterday... 335 00:27:05,054 --> 00:27:06,725 Seo Jun, Mom's here. 336 00:27:07,195 --> 00:27:09,824 My gosh. Hello. 337 00:27:12,234 --> 00:27:14,034 Yes, hello. 338 00:27:17,304 --> 00:27:18,574 We'll talk some other time. 339 00:27:33,754 --> 00:27:35,955 - Mr. Han. - Got it. 340 00:27:36,185 --> 00:27:37,625 - Soo Jin. - Yes? 341 00:27:37,625 --> 00:27:38,925 I'm sorry to ask, but can you help... 342 00:27:38,925 --> 00:27:40,494 - sort out everyone's notebooks? - Sure. 343 00:27:40,895 --> 00:27:43,695 All right, new girl. Head up to your class. 344 00:27:43,764 --> 00:27:47,264 The class leader will show you to your seat. 345 00:27:47,405 --> 00:27:49,105 - Yes, sir. - Good. 346 00:27:51,175 --> 00:27:54,905 Mr. Han, didn't a student of yours transfer from Yongpa High School? 347 00:27:55,044 --> 00:27:58,014 Ju Kyung? Yes, she's from Yongpa High. 348 00:27:58,014 --> 00:28:01,415 I don't get why they'd transfer to a neighboring school. 349 00:28:03,514 --> 00:28:08,054 I did hear that students there weren't exactly the nicest. 350 00:28:08,355 --> 00:28:10,254 Sir, come on. 351 00:28:10,524 --> 00:28:12,524 I'm sure the kids have their own reasons. 352 00:28:23,705 --> 00:28:26,905 - No, the meat. - Just eat what I give you. 353 00:28:27,844 --> 00:28:31,774 - There you go. Look at my baby eat. - I'm not a baby. 354 00:28:31,774 --> 00:28:34,584 This just reminds me of how I fed you when you were young. 355 00:28:34,885 --> 00:28:37,754 When did Mr. Trickle get so big, right? 356 00:28:38,754 --> 00:28:41,084 Soo Ho, did you know... 357 00:28:41,284 --> 00:28:44,094 that Seo Jun's nickname used to be Mr. Trickle? 358 00:28:44,225 --> 00:28:47,425 - Mr. Trickle? - Yes, we called him that because... 359 00:28:47,425 --> 00:28:49,695 he couldn't stop wetting his bed at night. 360 00:28:49,695 --> 00:28:50,965 Why would you tell him that? 361 00:28:50,965 --> 00:28:53,435 You did so until you were about 10. 362 00:28:53,494 --> 00:28:57,105 No, you wet your bed once or twice in fifth grade as well. 363 00:28:57,234 --> 00:28:58,635 Stop it, Mom. 364 00:28:58,635 --> 00:29:02,044 As if there's anything to be embarrassed by. 365 00:29:02,145 --> 00:29:04,215 You're close enough to even go to the sauna together. 366 00:29:05,375 --> 00:29:08,415 How were you two involved in the same accident though? 367 00:29:08,685 --> 00:29:12,084 You rarely spend time together now as if you've had a falling out. 368 00:29:12,754 --> 00:29:16,925 Even when you came to visit me in the hospital, 369 00:29:17,054 --> 00:29:19,425 you told me not to tell Seo Jun. 370 00:29:20,324 --> 00:29:22,494 I found it odd back then too. 371 00:29:22,625 --> 00:29:23,734 That's not the case. 372 00:29:24,465 --> 00:29:25,994 So how's your health? 373 00:29:25,994 --> 00:29:28,665 Good. It's why I've been out and about. 374 00:29:28,665 --> 00:29:30,804 - Don't you have a job to get to? - All right, fine. 375 00:29:30,975 --> 00:29:32,304 Go ahead and have this. 376 00:29:33,804 --> 00:29:35,304 Come on. That's it. 377 00:29:36,004 --> 00:29:38,445 Are you done? I'll clear these then. 378 00:29:43,584 --> 00:29:45,984 Are you done as well? I'll clear the plate for you. 379 00:29:46,284 --> 00:29:47,425 I'm all right. 380 00:29:48,584 --> 00:29:50,395 You can stick to helping Mr. Trickle. 381 00:29:50,855 --> 00:29:51,955 Hey! 382 00:29:56,564 --> 00:29:58,734 I can still use my legs, you know. 383 00:30:09,105 --> 00:30:11,244 - What's with you? - What do you mean? 384 00:30:12,675 --> 00:30:14,584 - Is there an issue? - No. 385 00:30:15,084 --> 00:30:16,185 Fine, then. 386 00:30:17,115 --> 00:30:18,185 Lee Soo Ho. 387 00:30:20,554 --> 00:30:21,625 Forget it. 388 00:30:23,185 --> 00:30:24,695 I can't hold it in anymore! 389 00:30:25,094 --> 00:30:27,064 - Hold what in? - I need to pee. 390 00:30:28,294 --> 00:30:29,824 Mr. Trickle strikes again. 391 00:30:30,794 --> 00:30:31,965 Why are you telling me that? 392 00:30:31,965 --> 00:30:34,865 - Who else can I tell? - The nurse. 393 00:30:34,865 --> 00:30:37,274 How can I tell the nurse to lower my pants? 394 00:30:38,734 --> 00:30:41,205 Yes, I'd like to change rooms. 395 00:30:41,645 --> 00:30:43,645 - Are there any vacancies? - Hey! 396 00:31:04,094 --> 00:31:06,294 Darling, from what I hear, Soo Ho and Seo Jun... 397 00:31:06,294 --> 00:31:09,165 were injured in a fistfight and not a car accident. 398 00:31:09,165 --> 00:31:10,504 - Really? - Yes. 399 00:31:10,605 --> 00:31:12,304 It's weird how they got injured together, 400 00:31:12,304 --> 00:31:13,574 so that's what the rumors say. 401 00:31:13,804 --> 00:31:14,905 Who do you think won? 402 00:31:15,004 --> 00:31:16,475 It was a car accident. 403 00:31:16,475 --> 00:31:17,475 My sister saw it as it happened... 404 00:31:17,475 --> 00:31:18,875 in front of the building where she works. 405 00:31:20,385 --> 00:31:22,645 Are you sure it wasn't a fistfight in front of that building? 406 00:31:22,915 --> 00:31:24,115 Not at all. 407 00:31:24,484 --> 00:31:26,685 Shouldn't we visit Soo Ho at the hospital? 408 00:31:26,685 --> 00:31:28,925 Should we? Why don't we all go tomorrow? 409 00:31:28,925 --> 00:31:30,855 I'm late for my part-time job. I'll get going. 410 00:31:30,925 --> 00:31:33,425 - Bye, Jjoo! - Work hard, Ju Kyung. 411 00:31:35,024 --> 00:31:37,594 Lim Ju Kyung? 412 00:31:38,665 --> 00:31:41,334 - Come on. - Don't I know it. 413 00:31:41,334 --> 00:31:42,435 What on earth? 414 00:31:42,905 --> 00:31:44,004 Hi. 415 00:31:44,405 --> 00:31:45,935 - Hi. - Hi. 416 00:31:45,935 --> 00:31:49,044 - I'm... - Hi. Who might you girls be? 417 00:31:49,175 --> 00:31:52,044 - She's talking to me, you know. - Hold on a second. 418 00:31:52,274 --> 00:31:56,014 Well, this is embarrassing to ask, but... 419 00:31:56,014 --> 00:31:58,014 - Ask me what? - Your number! 420 00:31:59,715 --> 00:32:00,885 - Congratulations. - It's 010... 421 00:32:00,885 --> 00:32:02,125 Do you know Han Seo Jun? 422 00:32:03,185 --> 00:32:04,324 Han Seo Jun? 423 00:32:04,794 --> 00:32:06,125 He's absent from school today. 424 00:32:06,125 --> 00:32:07,794 We've been waiting at the school gate, you see. 425 00:32:07,794 --> 00:32:10,225 - To be honest, Seo Jun... - Hey, Joo Hye Min! 426 00:32:11,294 --> 00:32:12,935 Is it seriously that cow? 427 00:32:12,935 --> 00:32:14,734 - Hey... - Let's step back. 428 00:32:15,034 --> 00:32:17,034 - What on earth? - What's going on? 429 00:32:17,205 --> 00:32:19,605 - What are they doing? - What now? 430 00:32:19,605 --> 00:32:20,804 Wait for me! 431 00:32:21,574 --> 00:32:23,074 I see you transferred to Saebom High. 432 00:32:23,375 --> 00:32:26,175 You switched schools after reporting us as bullies... 433 00:32:26,175 --> 00:32:28,084 only to land here of all places? 434 00:32:28,344 --> 00:32:29,445 Stupid cow. 435 00:32:29,445 --> 00:32:32,484 We were suspended from school thanks to you. 436 00:32:32,915 --> 00:32:34,925 - Why you... - No, leave her be. 437 00:32:35,925 --> 00:32:39,225 Hye Min, do you want us to stop bullying you? 438 00:32:40,524 --> 00:32:41,994 Answer me, you brat. 439 00:32:44,135 --> 00:32:47,635 If you do what I ask, we'll stop bothering you. 440 00:32:49,105 --> 00:32:50,205 Can you do that for me? 441 00:32:51,975 --> 00:32:53,175 Yes. 442 00:32:53,844 --> 00:32:56,105 There's a girl named Lim Ju Kyung at your school. 443 00:32:58,074 --> 00:33:00,885 - Ju Kyung? - She has the same name as Dumpling. 444 00:33:01,344 --> 00:33:04,685 I want you to find out if she's really dating Han Seo Jun. 445 00:33:06,814 --> 00:33:07,925 Aren't you going to answer me? 446 00:33:08,784 --> 00:33:10,695 Okay, I will. 447 00:33:11,695 --> 00:33:13,925 Okay, good. Keep me updated. 448 00:33:14,024 --> 00:33:16,994 You know what will happen if you ignore my texts, right? 449 00:33:30,975 --> 00:33:32,145 Soo Ho. 450 00:33:34,315 --> 00:33:35,545 Hey. 451 00:33:37,784 --> 00:33:39,014 Are you here on a blind date? 452 00:33:39,485 --> 00:33:42,824 How did you get in an accident? You should've been more careful. 453 00:33:42,884 --> 00:33:44,324 You didn't have to come. 454 00:33:44,654 --> 00:33:46,395 I came because I was worried. 455 00:33:47,725 --> 00:33:50,665 It's an air-purifying plant. You don't need to water it often. 456 00:33:52,864 --> 00:33:54,904 I heard you refused to get help from a caregiver. 457 00:33:55,435 --> 00:33:57,134 Your dad asked me to take care of you, 458 00:33:57,134 --> 00:33:58,775 so I brought some stuff that you might need. 459 00:34:01,045 --> 00:34:02,574 I brought a facial cleanser and toner. 460 00:34:05,145 --> 00:34:06,514 I also brought you your laptop. 461 00:34:07,714 --> 00:34:09,614 - Thanks. - No problem. 462 00:34:11,514 --> 00:34:12,614 Thank you, Seo Jun. 463 00:34:13,455 --> 00:34:15,255 I heard you got hurt while trying to save Soo Ho. 464 00:34:15,255 --> 00:34:18,194 Why are you thanking me? You're not his girlfriend. 465 00:34:18,255 --> 00:34:20,154 If you're going to be so grumpy about it, then I'll take it back. 466 00:34:21,324 --> 00:34:23,194 Do you have to wear a cast for a long time? 467 00:34:23,194 --> 00:34:25,065 You don't need to get surgery on your leg, right? 468 00:34:28,364 --> 00:34:29,565 It's okay. 469 00:34:33,435 --> 00:34:34,804 Did they only have a double room? 470 00:34:35,375 --> 00:34:36,944 Should I ask your dad to move you to another hospital? 471 00:34:36,944 --> 00:34:38,375 No, I'm good. Here. 472 00:34:39,645 --> 00:34:41,915 - Thanks. - Shouldn't you be at your academy? 473 00:34:41,915 --> 00:34:45,014 I still have time. Why are you trying to make me leave so quickly? 474 00:34:45,585 --> 00:34:47,324 - You're so mean. - Why did you come by yourself? 475 00:34:48,154 --> 00:34:49,185 Where's Ju Kyung? 476 00:34:49,955 --> 00:34:50,994 What? 477 00:34:50,994 --> 00:34:52,225 Aren't you guys best friends? 478 00:34:52,225 --> 00:34:53,255 You always do things together, 479 00:34:53,255 --> 00:34:54,525 so why didn't you bring her with you? 480 00:34:55,395 --> 00:34:56,764 She had a part-time job today. 481 00:34:57,594 --> 00:35:00,395 Why? Were you waiting for her to come? 482 00:35:00,395 --> 00:35:03,634 Why are you asking me? You should ask him. 483 00:35:07,444 --> 00:35:10,775 Why should I ask him? Aren't you the one dating Ju Kyung? 484 00:35:11,614 --> 00:35:13,514 - That's what our classmates think. - What? 485 00:35:39,435 --> 00:35:41,574 - Enjoy. - Thank you. 486 00:35:44,415 --> 00:35:45,645 May I take your order? 487 00:35:48,244 --> 00:35:49,944 Strawberries and grapefruit? 488 00:35:49,944 --> 00:35:51,585 You must really like refreshing drinks. 489 00:35:51,585 --> 00:35:53,514 The taste of refreshing drinks makes you feel nice. 490 00:35:57,154 --> 00:35:58,395 It's just like you, Joon Woo. 491 00:35:58,955 --> 00:36:00,125 How so? 492 00:36:06,435 --> 00:36:09,665 Because you're refreshing just like grapefruit. Grapefruit. 493 00:36:10,534 --> 00:36:13,275 Stop it. You can't call me Grapefruit. 494 00:36:13,275 --> 00:36:16,404 Why not? Isn't it normal for couples to make nicknames for each other? 495 00:36:16,944 --> 00:36:18,074 Right, Grapefruit? 496 00:36:19,014 --> 00:36:20,444 Stop it, Strawberry. 497 00:36:20,944 --> 00:36:22,244 See? It's weird. 498 00:36:25,154 --> 00:36:27,884 Hee Kyung, why didn't you go to work today? 499 00:36:29,324 --> 00:36:32,755 I had a reality check after I yelled at my boss, so I took the day off. 500 00:36:33,654 --> 00:36:35,464 Should I just quit before I get fired? 501 00:36:36,225 --> 00:36:37,364 Joon Woo. 502 00:36:38,094 --> 00:36:40,864 Ju Kyung. Ju Kyung. 503 00:36:41,134 --> 00:36:44,375 - Ju Kyung. - What? What's the matter? 504 00:36:44,634 --> 00:36:45,904 Joon Woo. 505 00:36:54,815 --> 00:36:56,944 Are you that appalled about Ju Kyung finding out? 506 00:36:58,315 --> 00:37:00,485 I just feel a bit uneasy about it because I'm her teacher. 507 00:37:00,824 --> 00:37:02,384 If she finds out, 508 00:37:02,955 --> 00:37:05,324 she won't be able to think of me as her homeroom teacher. 509 00:37:05,324 --> 00:37:09,065 And if the other kids find out, they'll think I favored her... 510 00:37:09,065 --> 00:37:11,895 every time I give her good grades on her school work. 511 00:37:11,895 --> 00:37:13,235 Okay, I get it. 512 00:37:13,835 --> 00:37:15,404 Let's keep it a secret. 513 00:37:16,634 --> 00:37:17,804 Thank you. 514 00:37:22,145 --> 00:37:24,375 But why is she working part-time? 515 00:37:24,875 --> 00:37:26,344 Why is she making money in secret? 516 00:37:28,985 --> 00:37:30,915 She should be studying right now. 517 00:37:30,985 --> 00:37:32,415 It looks like Ju Kyung has... 518 00:37:32,815 --> 00:37:35,355 a dream of her own. 519 00:37:36,125 --> 00:37:37,324 She wrote on the desired career sheet... 520 00:37:37,324 --> 00:37:38,525 that she wants to become a makeup artist. 521 00:37:39,094 --> 00:37:40,094 Didn't you know? 522 00:37:40,355 --> 00:37:41,494 "A makeup artist"? 523 00:37:45,735 --> 00:37:47,764 What are you doing? 524 00:37:47,835 --> 00:37:50,165 Hey, Mom. Punch me. 525 00:37:50,165 --> 00:37:51,435 Punch you? Why? 526 00:37:51,605 --> 00:37:54,505 Because I have dynamic visual acuity. 527 00:37:55,074 --> 00:37:57,875 Right. Left. Right. Left. 528 00:37:59,475 --> 00:38:01,915 - Mom! - Dynamic visual acuity, my foot. 529 00:38:01,915 --> 00:38:03,114 Just go to the hospital for me. 530 00:38:03,284 --> 00:38:06,315 - The hospital? - Soo Ho got hospitalized. 531 00:38:06,315 --> 00:38:07,585 He doesn't have a mom to cook for him, 532 00:38:07,585 --> 00:38:09,324 and you get sick of hospital food after a while. 533 00:38:09,585 --> 00:38:11,994 It's beef bone soup. Make sure you give it to him. 534 00:38:12,895 --> 00:38:14,165 How did he end up getting hurt? 535 00:38:14,165 --> 00:38:15,424 But I'm busy right now. 536 00:38:16,665 --> 00:38:18,764 - Tell Dad to go instead. - He went to the culture center. 537 00:38:19,295 --> 00:38:20,634 Go deliver it right now. 538 00:38:25,304 --> 00:38:28,205 (Saebom Culture Center) 539 00:38:30,045 --> 00:38:32,944 Hey, we're going to drink tea together. 540 00:38:32,944 --> 00:38:34,045 Would you like to join us? 541 00:38:34,645 --> 00:38:37,985 Thank you for the invite, but I need to cook dinner. 542 00:38:39,114 --> 00:38:41,884 - What a family man. - He's so kind. 543 00:38:41,884 --> 00:38:43,855 I know a place that sells delicious coffee. 544 00:38:43,855 --> 00:38:45,955 - Really? - If you come here... 545 00:38:45,955 --> 00:38:48,065 to get your eyelashes and eyebrows done, 546 00:38:48,065 --> 00:38:49,525 you'll get coffee for free. 547 00:38:49,525 --> 00:38:51,134 - We'll be there. - Yes, of course. 548 00:38:51,134 --> 00:38:53,165 - We'll see you next class. - See you next time. 549 00:38:53,165 --> 00:38:55,034 - Bye. - Goodbye. 550 00:38:56,665 --> 00:38:57,975 - I'm sorry. - My gosh. 551 00:39:08,585 --> 00:39:09,645 Columbus Park? 552 00:39:12,554 --> 00:39:13,815 Hey! Stop! 553 00:39:14,884 --> 00:39:16,185 Hey! Stop right there! 554 00:39:20,525 --> 00:39:22,764 Hey! Stop! Where do you think you're going? 555 00:39:22,824 --> 00:39:25,964 Where do you think you're going? Hey! Wait! Columbus... 556 00:39:30,304 --> 00:39:32,574 Sir, please follow that car. 557 00:39:39,344 --> 00:39:40,714 Seo Jun's probably here too. 558 00:39:42,014 --> 00:39:43,985 Why did I have to come with no makeup on yesterday? 559 00:39:45,185 --> 00:39:46,284 I need a mirror. 560 00:39:51,855 --> 00:39:53,025 Is that good enough? 561 00:39:53,924 --> 00:39:55,594 (Lee S Ho, Han S Jun) 562 00:39:56,565 --> 00:39:59,764 - Why don't you do it yourself? - Will you please do it properly? 563 00:40:06,875 --> 00:40:08,005 I'll come back later. 564 00:40:12,674 --> 00:40:13,674 Hey, guys. 565 00:40:15,344 --> 00:40:16,444 Hey, you're here. 566 00:40:17,284 --> 00:40:18,784 You guys look very close. 567 00:40:20,014 --> 00:40:22,424 I was helping him get changed. 568 00:40:23,154 --> 00:40:25,725 - Should I wait outside? - Will you hurry up? 569 00:40:26,824 --> 00:40:28,125 I'll hurry up and get him dressed. 570 00:40:40,705 --> 00:40:41,804 Are you going to the bathroom? 571 00:40:43,545 --> 00:40:44,645 Do you need my help? 572 00:40:44,844 --> 00:40:45,915 You help him with that? 573 00:40:47,545 --> 00:40:50,214 I... I guess you can't go by yourself. 574 00:40:51,485 --> 00:40:54,284 Don't imagine it in your head. I'm off to take a walk. 575 00:41:06,594 --> 00:41:08,634 I brought this because I thought you might be bored. 576 00:41:08,835 --> 00:41:11,134 It looks heavy. You didn't have to bring anything. 577 00:41:13,235 --> 00:41:14,375 It looks fun. 578 00:41:18,975 --> 00:41:20,145 I'll get it for you. 579 00:41:25,455 --> 00:41:27,884 - Wait. Let me untangle it for you. - Wait. 580 00:41:27,924 --> 00:41:29,125 Sorry. Just a second. 581 00:41:31,824 --> 00:41:32,924 - Wait. - My hair... 582 00:41:37,225 --> 00:41:38,994 Hey, what... 583 00:41:39,634 --> 00:41:41,935 This is from my mom. 584 00:41:43,665 --> 00:41:46,375 I'll be off now. You guys can continue what you were doing. 585 00:41:46,375 --> 00:41:48,804 - It's not what you think. - My hair's stuck... 586 00:41:50,074 --> 00:41:51,915 Go ahead and kiss. 587 00:41:52,514 --> 00:41:54,344 I'll kill you if you tell Mom. 588 00:41:55,444 --> 00:41:56,884 - What are we going to do? - Just a second. 589 00:41:57,855 --> 00:41:59,355 Sorry. Can you move to the right? 590 00:42:00,255 --> 00:42:02,824 - I'm sorry. - What does Seo Jun like? 591 00:42:02,824 --> 00:42:04,284 He loves chicken. 592 00:42:07,594 --> 00:42:08,694 What are we going to do? 593 00:42:09,165 --> 00:42:10,165 What are we going to do? 594 00:42:11,844 --> 00:42:13,514 - Get in. - Hold on. 595 00:42:19,183 --> 00:42:22,023 - Seo Jun! - We're here! 596 00:42:22,023 --> 00:42:23,393 - He isn't here. - Where is he? 597 00:42:23,523 --> 00:42:26,663 - Soo Ho! Soo Ho! - Darn it. 598 00:42:26,793 --> 00:42:28,464 - Soo Ho! - Seriously. 599 00:42:28,793 --> 00:42:30,293 - Soo Ho! - Stop! 600 00:42:31,203 --> 00:42:33,603 - Don't touch me. - Why not? 601 00:42:33,663 --> 00:42:34,703 - It hurts. - It hurts? 602 00:42:34,703 --> 00:42:36,304 - It hurts? - He's hurting. 603 00:42:36,304 --> 00:42:37,773 Soo Ho! 604 00:42:37,773 --> 00:42:39,444 - Don't touch him! - Oh no. 605 00:42:39,444 --> 00:42:41,074 Just how bad is it? 606 00:42:44,483 --> 00:42:45,714 Am I dreaming? 607 00:42:45,714 --> 00:42:47,183 - Whatever. - Hold on. 608 00:42:47,183 --> 00:42:49,313 What are you doing here? Are you sick? 609 00:42:49,313 --> 00:42:51,353 - I am not. - Thank goodness. 610 00:42:51,353 --> 00:42:54,924 Wait. Hold on. Don't you want to know why I'm here? 611 00:42:54,924 --> 00:42:57,123 Don't you wonder if I'm sick or something? 612 00:42:57,123 --> 00:42:58,293 Not at all. 613 00:43:01,494 --> 00:43:03,293 What's wrong? Are you really sick? 614 00:43:04,194 --> 00:43:06,364 I'm sick. I have a disease. 615 00:43:06,364 --> 00:43:09,304 - A disease? - It's terrible. Incurable. 616 00:43:09,474 --> 00:43:11,174 There are so many symptoms. 617 00:43:11,174 --> 00:43:13,074 My brain can only think about Go Woon. 618 00:43:13,244 --> 00:43:15,143 My eyes can only see Go Woon. 619 00:43:15,143 --> 00:43:16,873 My heart can only beat for Go Woon. 620 00:43:17,143 --> 00:43:21,183 My feet can only run to Go Woon! 621 00:43:21,514 --> 00:43:23,413 - Oh my gosh. - Seo Jun. 622 00:43:23,413 --> 00:43:24,753 You're so sick. 623 00:43:24,753 --> 00:43:26,453 - What? - You poor thing. 624 00:43:26,583 --> 00:43:29,594 but if it's incurable, you'll die. Because I'll kill you. 625 00:43:33,694 --> 00:43:35,694 - I will! - Two. 626 00:43:35,793 --> 00:43:37,694 leave Go Woon alone. 627 00:43:37,694 --> 00:43:39,904 How dare you hit on my baby sister? 628 00:43:39,904 --> 00:43:41,233 She says she isn't interested! 629 00:43:41,233 --> 00:43:43,733 I'll make her interested! 630 00:43:43,904 --> 00:43:45,974 - One! - I will! 631 00:43:45,974 --> 00:43:47,043 Two! 632 00:43:47,944 --> 00:43:49,813 keep liking Go Woon. 633 00:43:49,813 --> 00:43:50,944 Why you... 634 00:43:51,643 --> 00:43:53,983 I will keep liking Go Woon. 635 00:43:53,983 --> 00:43:56,014 See you again, brother. 636 00:43:56,753 --> 00:43:57,953 Stop right there! 637 00:43:58,953 --> 00:44:00,384 He's such a freak. 638 00:44:02,654 --> 00:44:04,994 Here. Your underwear. Underwear. 639 00:44:06,123 --> 00:44:08,594 Does Ju Kyung know too? 640 00:44:08,594 --> 00:44:09,793 That her brother likes you? 641 00:44:09,793 --> 00:44:12,964 What? He's Ju Kyung's brother? 642 00:44:13,603 --> 00:44:15,273 Yes. There. 643 00:44:15,503 --> 00:44:17,103 Is that it? 644 00:44:17,804 --> 00:44:18,904 Yes. 645 00:44:20,944 --> 00:44:22,474 It's good. 646 00:44:22,474 --> 00:44:23,514 Try some. 647 00:44:25,514 --> 00:44:27,483 Seo Jun! 648 00:44:27,483 --> 00:44:30,214 - You're alive. - Come here. 649 00:44:30,214 --> 00:44:31,554 - Come here. - What are you doing? 650 00:44:32,284 --> 00:44:35,054 Hey, Seo Jun! Are you okay? 651 00:44:35,293 --> 00:44:36,994 - That hurts. - It hurts? 652 00:44:36,994 --> 00:44:40,393 Seo Jun! You look good in a hospital gown. 653 00:44:40,393 --> 00:44:42,694 That injury is like a medal of honor. 654 00:44:42,694 --> 00:44:44,063 - You're awesome. - Awesome. 655 00:44:44,063 --> 00:44:46,034 I was worried sick about you! 656 00:44:46,034 --> 00:44:48,904 - I had no appetite. - Seriously. 657 00:44:48,904 --> 00:44:52,444 Hey! You had no appetite because you never stop eating. 658 00:44:52,744 --> 00:44:53,804 Gosh. 659 00:44:53,804 --> 00:44:55,043 Excuse me! 660 00:44:55,413 --> 00:44:57,273 Can you guys keep it down? 661 00:44:57,714 --> 00:44:59,114 Don't you see that sign? 662 00:44:59,114 --> 00:45:00,313 You're not alone here. 663 00:45:00,313 --> 00:45:02,453 I'm thirsty. Do you have anything to drink? 664 00:45:03,514 --> 00:45:04,824 Aloe... 665 00:45:10,393 --> 00:45:12,964 Sorry. I'll fix it. 666 00:45:14,324 --> 00:45:15,864 What is this? 667 00:45:16,233 --> 00:45:17,433 Give that back. 668 00:45:17,433 --> 00:45:19,864 Look! It's underwear! 669 00:45:19,964 --> 00:45:21,203 - What? - Give me a break. 670 00:45:21,534 --> 00:45:22,873 - So fancy! - So fancy! 671 00:45:22,873 --> 00:45:24,034 Give them back. 672 00:45:24,034 --> 00:45:25,904 Get out! Get out of my way. 673 00:45:26,603 --> 00:45:29,714 Poor Soo Ho. You need your rest. 674 00:45:30,114 --> 00:45:31,714 Look at him. He's sweating. 675 00:45:31,714 --> 00:45:35,284 - Oh no! Oh no! - What do I do about this? 676 00:45:35,284 --> 00:45:37,083 - My hands are fine. - Really? 677 00:45:37,583 --> 00:45:39,724 Then I'll wipe your feet since they're not fine. 678 00:45:40,054 --> 00:45:41,123 Stop! 679 00:45:41,893 --> 00:45:43,253 Your foot! 680 00:45:49,933 --> 00:45:52,163 It's small and cute. 681 00:45:52,163 --> 00:45:53,804 I didn't know you liked pink. 682 00:45:54,674 --> 00:45:56,304 How dare you touch it! 683 00:45:57,474 --> 00:46:01,373 Hey! I just wanted to wipe your feet for you... 684 00:46:01,643 --> 00:46:03,174 No need to yell. 685 00:46:04,744 --> 00:46:05,913 You're so mean. 686 00:46:06,614 --> 00:46:08,284 Darn it. 687 00:46:10,683 --> 00:46:12,824 You're so mean to me. 688 00:46:13,583 --> 00:46:16,253 - Hey. Let's order chicken. - Where's the TV? 689 00:46:16,253 --> 00:46:18,494 - Hey. Order pizza too. - Where should we order from? 690 00:46:18,494 --> 00:46:21,333 - Get what Seo Jun likes. - He doesn't like pizza. 691 00:46:21,333 --> 00:46:24,333 - Spicy? Soy sauce? - Can I help you with anything? 692 00:46:24,333 --> 00:46:27,304 Hey, guys. Leave. All of you. 693 00:46:27,733 --> 00:46:30,534 Why? I'm sleeping here tonight. 694 00:46:30,534 --> 00:46:32,103 We have to nurse you through the night! 695 00:46:32,103 --> 00:46:33,174 We're friends! 696 00:46:33,344 --> 00:46:35,143 - Loyalty! - Loyalty! 697 00:46:35,344 --> 00:46:37,413 Where would you sleep? Think of your size. 698 00:46:37,413 --> 00:46:39,214 Yes, yes. Leave already. You're so loud. 699 00:46:39,214 --> 00:46:40,444 You leave too. Please. 700 00:46:40,444 --> 00:46:43,284 Soo Ho! You're hurting my feelings! 701 00:46:43,284 --> 00:46:44,514 I'll go now. 702 00:46:44,654 --> 00:46:45,824 - What? - Let's go. 703 00:46:46,523 --> 00:46:48,224 - Why? - Let's go. 704 00:46:48,453 --> 00:46:50,523 Yes. Go. Let's go. 705 00:46:50,523 --> 00:46:53,924 Hey. Why are you so desperate to get rid of us? 706 00:46:53,924 --> 00:46:55,194 For goodness’ sake! 707 00:46:55,964 --> 00:46:59,364 - I want to be alone with Soo Ho. - Alone? 708 00:46:59,503 --> 00:47:01,733 Okay. I'm for this bromance. 709 00:47:01,733 --> 00:47:03,074 - Me too. - Me too. 710 00:47:03,474 --> 00:47:06,003 - You liked Soo Ho? - Really? 711 00:47:06,503 --> 00:47:10,813 That's right. Yeo Ha Jin is shooting a drama in the lobby. 712 00:47:10,813 --> 00:47:14,014 - What? Yeo Ha Jin? - Everyone's first love, Yeo Ha Jin? 713 00:47:16,453 --> 00:47:17,714 Sorry, Soo Ho! 714 00:47:18,284 --> 00:47:20,123 - See you later! - Take care! 715 00:47:20,123 --> 00:47:21,183 Bye. 716 00:47:21,183 --> 00:47:23,523 - Yeo Ha Jin! - Hurry. 717 00:47:25,264 --> 00:47:26,924 Sorry, Seo Jun. 718 00:47:54,453 --> 00:47:56,353 Oh my gosh. 719 00:47:56,353 --> 00:47:57,453 Why did you leave? 720 00:47:57,824 --> 00:47:59,523 I got rid of the guys for you. 721 00:47:59,523 --> 00:48:01,793 I... It's too late. 722 00:48:01,793 --> 00:48:04,034 Why did you bother hiding? 723 00:48:04,364 --> 00:48:06,304 Just tell everyone you're dating. Problem solved. 724 00:48:06,534 --> 00:48:08,733 No. I can't do that yet. 725 00:48:08,833 --> 00:48:10,804 Why not? Because of Soo Jin? 726 00:48:10,804 --> 00:48:14,244 I told you that was just hypothetical. 727 00:48:14,344 --> 00:48:16,273 You're so silly. 728 00:48:16,273 --> 00:48:18,413 Hey. What is that on your hair? 729 00:48:19,014 --> 00:48:20,313 Sorry. 730 00:48:21,214 --> 00:48:23,784 Darn it. It ripped off. 731 00:48:24,284 --> 00:48:26,623 What did you do in bed that his button fell off? 732 00:48:28,123 --> 00:48:30,893 You must be imagining that because you're lonely. 733 00:48:30,893 --> 00:48:32,264 The kids were joking! 734 00:48:32,964 --> 00:48:34,194 Then I'm going to write on it too. 735 00:48:35,063 --> 00:48:36,134 Come here. 736 00:48:36,933 --> 00:48:39,134 Don't write anything weird. 737 00:48:43,203 --> 00:48:44,304 All done. 738 00:48:45,574 --> 00:48:46,643 Later. 739 00:48:46,904 --> 00:48:48,813 (Tiger energy boost. Roar!) 740 00:48:48,813 --> 00:48:51,784 Tiger energy boost. Roar! 741 00:48:52,183 --> 00:48:53,683 That's right. Seo Jun. 742 00:48:54,953 --> 00:48:56,083 Roar! 743 00:48:59,753 --> 00:49:01,724 She's milking it. 744 00:49:04,694 --> 00:49:05,864 (Pandora Shop) 745 00:49:06,864 --> 00:49:10,393 You should've gotten the touch up long ago. 746 00:49:10,393 --> 00:49:12,103 It'll last a while now. 747 00:49:12,264 --> 00:49:13,833 - Thank you. - Let me see. 748 00:49:17,304 --> 00:49:19,244 - Are you done? - It came out nicely. 749 00:49:19,244 --> 00:49:22,244 - Lady Hong. - Are you going to the store? 750 00:49:22,313 --> 00:49:24,913 No. I came to check on my possession. 751 00:49:24,913 --> 00:49:26,583 Your possession? What? 752 00:49:27,143 --> 00:49:30,214 I... I will get going now. 753 00:49:30,813 --> 00:49:33,023 You're not closed yet, are you? 754 00:49:33,023 --> 00:49:34,483 - Hello. - My gosh. 755 00:49:35,453 --> 00:49:38,964 You had a young, handsome client. 756 00:49:39,864 --> 00:49:41,563 I'll go now. 757 00:49:42,264 --> 00:49:43,793 He's Ju Kyung's homeroom teacher. 758 00:49:44,494 --> 00:49:47,663 - Hello. - You were always so polite. 759 00:49:47,864 --> 00:49:50,074 You seemed like a teacher. 760 00:49:50,474 --> 00:49:51,773 Are you married? 761 00:49:52,244 --> 00:49:53,904 No, not yet. 762 00:49:53,904 --> 00:49:55,744 How providential. 763 00:49:55,974 --> 00:49:57,873 My daughter is single. 764 00:49:57,873 --> 00:50:01,714 You two would be perfect together. Would you like to meet her? 765 00:50:02,654 --> 00:50:05,424 I appreciate the thought, but I'm not interested. 766 00:50:05,824 --> 00:50:07,284 I'll go now. 767 00:50:07,523 --> 00:50:09,154 Why not? 768 00:50:09,253 --> 00:50:11,324 If things work out, you can have our pork trotters... 769 00:50:11,324 --> 00:50:13,523 - for free forever. - Pork trotters. 770 00:50:13,523 --> 00:50:16,663 Who would get married just for pork trotters? 771 00:50:16,663 --> 00:50:18,964 - You should like each other. - Right. 772 00:50:18,964 --> 00:50:20,904 - Bye, Mr. Han. - Good night. 773 00:50:22,404 --> 00:50:25,344 Find a guy for Hee Kyung instead. 774 00:50:25,344 --> 00:50:26,873 Do you know anyone good? 775 00:50:27,444 --> 00:50:28,773 Should I? 776 00:50:28,873 --> 00:50:30,944 What kind of guys do you like? 777 00:50:31,114 --> 00:50:32,284 Just say the word. 778 00:50:33,514 --> 00:50:35,154 What kind of guys do I like? 779 00:50:36,014 --> 00:50:38,654 Someone born early in the year 1990? 780 00:50:39,324 --> 00:50:42,094 Someone with no eyebrows, who looks cute with his hair down... 781 00:50:42,094 --> 00:50:43,724 and sexy with it up. 782 00:50:43,724 --> 00:50:45,924 Someone who seems modest and well-behaved, 783 00:50:45,924 --> 00:50:48,194 but like a kitten when he whines... 784 00:50:48,194 --> 00:50:51,194 and drives me crazy. That's the kind of guy I like. 785 00:50:54,034 --> 00:50:56,433 Just say you don't want to meet anyone. No guy is like that. 786 00:50:56,433 --> 00:50:58,273 - Yes, there is. There is one... - She has lost her mind. 787 00:50:58,273 --> 00:51:00,203 I have to go to the convenience store. Bye. 788 00:51:00,703 --> 00:51:03,043 That little... Hurry home! 789 00:51:04,714 --> 00:51:07,284 Joon Woo. Where are you going? 790 00:51:10,114 --> 00:51:12,183 Why do you keep running away? You're driving me crazy. 791 00:51:13,953 --> 00:51:16,724 This is your neighborhood. What if Ju Kyung sees us? 792 00:51:16,724 --> 00:51:18,523 She won't walk this way. 793 00:51:19,293 --> 00:51:20,393 Really? 794 00:51:23,233 --> 00:51:24,964 - Do you like pork trotters? - What? 795 00:51:25,034 --> 00:51:27,003 Who said you could smile at just anyone? 796 00:51:27,433 --> 00:51:29,404 - When did I do that? - Everyone wants you... 797 00:51:29,404 --> 00:51:31,703 because of your pretty smile. 798 00:51:32,574 --> 00:51:34,503 That's only in your eyes. 799 00:51:35,344 --> 00:51:36,643 Those are some pretty eyebrows. 800 00:51:37,074 --> 00:51:38,483 You're way prettier. 801 00:51:39,983 --> 00:51:41,214 Chin down. 802 00:51:48,083 --> 00:51:49,123 Hee Kyung? 803 00:51:49,393 --> 00:51:51,623 My eyes! 804 00:51:51,924 --> 00:51:53,764 Who were you kissing? Your boyfriend? 805 00:51:53,764 --> 00:51:54,994 Just go home. 806 00:51:54,994 --> 00:51:56,893 Hold on. Who is it? 807 00:51:57,733 --> 00:51:59,503 - Let go of me. - Leave! 808 00:51:59,563 --> 00:52:01,003 Let go! 809 00:52:02,904 --> 00:52:04,404 Wait. Is it someone I know? 810 00:52:04,404 --> 00:52:06,074 Of course not. 811 00:52:06,174 --> 00:52:08,773 What's with my sisters today? 812 00:52:08,873 --> 00:52:10,913 I caught both of them with their boyfriends. 813 00:52:10,913 --> 00:52:12,784 Just get going, will you? 814 00:52:13,514 --> 00:52:14,614 Where were you today? 815 00:52:14,614 --> 00:52:17,813 (Mind your head.) 816 00:52:23,594 --> 00:52:24,893 What... 817 00:52:26,594 --> 00:52:29,134 How many zeros is this? 818 00:52:30,094 --> 00:52:31,264 Honey! 819 00:52:31,534 --> 00:52:33,663 I found him! 820 00:52:33,663 --> 00:52:35,603 - Found who? - Columbus Park. 821 00:52:35,634 --> 00:52:38,503 Our eyes locked as I was leaving the culture center. 822 00:52:38,503 --> 00:52:40,703 - So to catch him... - You took a cab? 823 00:52:40,703 --> 00:52:44,043 Exactly! I took a cab and tailed him. 824 00:52:44,043 --> 00:52:45,514 You see it in movies, right? 825 00:52:47,744 --> 00:52:50,353 "Stop right there, Columbus Park! Sir, step on it!" 826 00:52:50,353 --> 00:52:51,983 So, did you catch him? 827 00:52:52,023 --> 00:52:54,623 I lost him, of course. But honey, 828 00:52:55,023 --> 00:52:57,853 I was able to confirm that he's in Seoul. 829 00:52:57,853 --> 00:52:58,864 What good does that do... 830 00:52:58,864 --> 00:53:00,764 when you spent over that much money on the cab ride? 831 00:53:00,764 --> 00:53:02,233 - Honey, hold on. - You... 832 00:53:02,293 --> 00:53:04,264 - Wait a second. - Unbelievable. 833 00:53:04,433 --> 00:53:06,864 But I was able to confirm that he's in Seoul. 834 00:53:06,864 --> 00:53:09,474 What about the money for the cab ride then? 835 00:53:13,873 --> 00:53:16,674 Be honest with me. Are you studying makeup? 836 00:53:17,174 --> 00:53:19,114 - How did you know? - As if that's important. 837 00:53:19,444 --> 00:53:21,953 Is this to avoid other academic subjects? 838 00:53:22,453 --> 00:53:24,784 Of course not. I'm serious about this. 839 00:53:25,683 --> 00:53:27,023 It's what I want to do. 840 00:53:27,554 --> 00:53:30,453 I haven't been able to take any proper classes yet. 841 00:53:30,554 --> 00:53:32,424 Is that why you're working part-time? 842 00:53:32,764 --> 00:53:33,994 How did you know that? 843 00:53:36,034 --> 00:53:39,333 Why else would you be getting home so late? 844 00:53:41,034 --> 00:53:42,103 No way. 845 00:53:42,333 --> 00:53:43,873 That's perceptive of you. 846 00:53:44,503 --> 00:53:46,574 Don't tell Mom yet though. 847 00:53:47,143 --> 00:53:49,373 I'm going to seek her approval... 848 00:53:49,373 --> 00:53:52,284 once my grades have gone up. I'll get going then. 849 00:53:55,554 --> 00:53:58,753 Ju Kyung, I could pay for the makeup classes. 850 00:53:59,154 --> 00:54:01,253 No, I'd like to try this on my own first. 851 00:54:01,583 --> 00:54:03,393 Look at you all grown up. 852 00:54:03,753 --> 00:54:05,054 - I'll get going then. - Sure. 853 00:54:06,623 --> 00:54:09,393 Ju Kyung, let me know if you need any help. 854 00:54:10,094 --> 00:54:12,563 Sure thing, sis. I love you! 855 00:54:19,273 --> 00:54:22,014 Wait. Joon Woo's girlfriend... 856 00:54:22,944 --> 00:54:24,474 is Ju Kyung's sister? 857 00:54:37,494 --> 00:54:39,063 Hello, Mr. Han. 858 00:54:39,393 --> 00:54:41,893 Ju Kyung, here you go. 859 00:54:42,194 --> 00:54:45,134 I love strawberries, you know. Thank you. 860 00:54:45,304 --> 00:54:47,464 - Have a good day today. - Thank you for this. 861 00:54:56,114 --> 00:54:57,214 Good morning. 862 00:54:57,543 --> 00:54:59,043 You're being too obvious. 863 00:54:59,944 --> 00:55:00,944 About what? 864 00:55:01,884 --> 00:55:03,384 You're obviously being nice to her... 865 00:55:03,384 --> 00:55:05,623 because she's your girlfriend's sister. 866 00:55:07,853 --> 00:55:08,994 What? 867 00:55:09,853 --> 00:55:11,753 I don't quite follow... 868 00:55:14,494 --> 00:55:15,534 I don't know. 869 00:55:16,364 --> 00:55:18,503 I'm not one to show these things. 870 00:55:22,674 --> 00:55:24,474 When both... 871 00:55:24,474 --> 00:55:26,703 sheet A and sheet B are on the coordinate plane, 872 00:55:27,344 --> 00:55:30,944 the curve of the upper boundary line... 873 00:55:32,384 --> 00:55:35,514 will be shown as Y equals F of X. 874 00:55:36,853 --> 00:55:38,924 - The lower curve... - I hope he's all right. 875 00:55:41,224 --> 00:55:42,724 What could he be up to? 876 00:55:50,293 --> 00:55:53,964 The area between these two curves... 877 00:55:55,974 --> 00:55:58,034 will be the same. 878 00:56:02,773 --> 00:56:03,813 Here. 879 00:56:06,583 --> 00:56:08,143 I want some meat. 880 00:56:08,753 --> 00:56:10,054 Yours look delicious. 881 00:56:15,154 --> 00:56:16,853 Can you not spill, Mr. Trickle? 882 00:56:29,103 --> 00:56:30,873 Okay, stop. 883 00:56:31,373 --> 00:56:33,404 Move back a little. Okay. 884 00:56:33,904 --> 00:56:36,674 - Take a right. - Unbelievable. 885 00:56:39,683 --> 00:56:41,143 You carry this around? 886 00:56:42,054 --> 00:56:45,083 - Unbelievable. - For my online followers, 887 00:56:45,083 --> 00:56:47,983 every selfie should be taken in the best way. 888 00:56:49,994 --> 00:56:51,964 You look great. Check out her skin. 889 00:56:51,994 --> 00:56:53,424 - It sure is different. - It actually works. 890 00:56:55,663 --> 00:56:58,034 - That's your best one to date. - You look great. 891 00:56:58,034 --> 00:57:00,134 I'm entering this into the Newstagram Queen Contest. 892 00:57:01,933 --> 00:57:03,873 - You should enter too. - No, I'm good. 893 00:57:03,873 --> 00:57:05,474 She's right. You should take one too. 894 00:57:05,474 --> 00:57:07,304 - All you need is right here. - Right. 895 00:57:07,304 --> 00:57:09,813 I'll pour my heart and soul into your photo. 896 00:57:11,873 --> 00:57:14,183 Here we go. Ju Kyung, 1, 2, 3. 897 00:57:15,043 --> 00:57:16,183 Hold up the light reflector. 898 00:57:17,813 --> 00:57:18,853 Stay still. 899 00:57:20,023 --> 00:57:21,384 You look amazing. 900 00:57:22,094 --> 00:57:23,623 How is this not an angel? 901 00:57:28,424 --> 00:57:30,764 What is this? Why are you taking her photos? 902 00:57:36,034 --> 00:57:38,174 Oh, nothing. My hand just slipped. 903 00:57:38,174 --> 00:57:39,574 - Carry on. - Got it. 904 00:57:40,244 --> 00:57:42,373 Over here. And snap. 905 00:57:42,813 --> 00:57:45,344 Gosh, you look pretty. 906 00:57:45,744 --> 00:57:47,844 Why don't you look into the air? 907 00:57:50,554 --> 00:57:51,853 Please press down. 908 00:57:54,683 --> 00:57:56,293 I'll soon get you a new one. 909 00:58:00,924 --> 00:58:01,994 Soo Ho. 910 00:58:06,304 --> 00:58:07,804 I told you not to come. 911 00:58:08,534 --> 00:58:10,933 We should talk, okay? 912 00:58:14,143 --> 00:58:15,813 It's like I finally got my life back. 913 00:58:16,244 --> 00:58:17,273 Hey. 914 00:58:18,474 --> 00:58:19,614 You're back here again? 915 00:58:19,884 --> 00:58:21,844 You just can't stay away, can you? 916 00:58:22,183 --> 00:58:25,054 What choice do I have when I can't call him? 917 00:58:25,214 --> 00:58:26,683 Talk about devotion. 918 00:58:27,853 --> 00:58:29,154 One of your casts is gone. 919 00:58:29,154 --> 00:58:32,163 I got another X-ray and the doctor said it'd be all right. 920 00:58:32,594 --> 00:58:35,694 I'm glad. Soo Ho should get better soon too. 921 00:58:36,094 --> 00:58:38,433 Hey. Did you know that... 922 00:58:38,864 --> 00:58:41,233 - he has an older female cousin? - What? 923 00:58:43,333 --> 00:58:46,503 Yes. Yes, of course. 924 00:58:58,554 --> 00:59:01,324 Why did you do it? Se Yeon was my friend. 925 00:59:02,453 --> 00:59:04,094 Why on earth did you do it? 926 00:59:08,594 --> 00:59:10,694 I didn't know about Se Yeon's incident. 927 00:59:12,464 --> 00:59:14,804 I let Director Oh take care of it, 928 00:59:15,534 --> 00:59:18,003 but I had no idea what he'd do. 929 00:59:18,503 --> 00:59:20,003 I would've stopped him had I known. 930 00:59:20,344 --> 00:59:22,844 Like you just said, Se Yeon was your friend, 931 00:59:23,574 --> 00:59:25,214 so why would I have done it? 932 00:59:25,244 --> 00:59:26,944 So you're blaming it all on Director Oh. 933 00:59:28,813 --> 00:59:31,284 He did it to cover up your romance with the actress. 934 00:59:32,853 --> 00:59:37,123 Saying that you didn't know makes it all right? 935 00:59:39,464 --> 00:59:41,924 Do you honestly think you're not responsible? 936 00:59:44,464 --> 00:59:45,764 I... 937 00:59:47,764 --> 00:59:50,103 wasn't able to answer Se Yeon's last call. 938 00:59:52,174 --> 00:59:54,804 Thinking that it led to his suicide... 939 00:59:57,413 --> 00:59:59,884 has been haunting me all this time. 940 01:00:01,514 --> 01:00:02,654 But... 941 01:00:03,614 --> 01:00:06,083 you were the reason why this happened. 942 01:00:07,253 --> 01:00:09,453 Why be afraid of some rumor with an actress? 943 01:00:09,824 --> 01:00:11,353 As if it's any big deal. 944 01:00:12,793 --> 01:00:13,994 I... 945 01:00:15,793 --> 01:00:17,964 didn't want you to be disappointed in me. 946 01:00:19,034 --> 01:00:22,003 You were already so distant, and I was afraid that the news... 947 01:00:22,503 --> 01:00:24,134 will only drive you away. 948 01:00:24,933 --> 01:00:26,474 It's why I wanted to cover it up. 949 01:00:28,703 --> 01:00:31,474 How can I be disappointed in a man I have no expectations for? 950 01:00:33,413 --> 01:00:34,844 I already witnessed it... 951 01:00:37,183 --> 01:00:38,413 a long time ago. 952 01:00:40,884 --> 01:00:43,453 What you were doing on the night Mom died. 953 01:00:56,574 --> 01:00:57,733 What? 954 01:01:00,143 --> 01:01:01,404 You saw that? 955 01:01:02,744 --> 01:01:04,944 - Soo Ho, back then... - Leave. 956 01:01:06,083 --> 01:01:08,384 Soo Ho. Soo Ho! 957 01:01:08,714 --> 01:01:09,953 Get out! 958 01:01:13,123 --> 01:01:14,884 Soo Ho. Soo Ho... 959 01:01:14,924 --> 01:01:16,654 - Soo Ho! - Soo Ho! 960 01:01:16,654 --> 01:01:19,023 - Soo Ho! - Soo Ho, hold it together. 961 01:01:19,393 --> 01:01:21,023 Soo Ho, what's wrong? 962 01:01:21,063 --> 01:01:22,534 - Soo Ho! - Mr. Lee? 963 01:01:22,864 --> 01:01:25,094 - Soo Ho, what's wrong? - Mr. Lee, are you all right? 964 01:01:25,094 --> 01:01:27,603 Soo Ho, stay with me! 965 01:01:28,634 --> 01:01:30,373 He seems to have had a panic attack. 966 01:01:30,603 --> 01:01:33,074 The ECG and other tests showed no abnormalities. 967 01:01:33,344 --> 01:01:34,804 It was probably a psychogenic non-epileptic seizure. 968 01:01:34,804 --> 01:01:38,543 If this happened quite often, he should receive counseling... 969 01:01:38,714 --> 01:01:40,214 from a psychiatrist. 970 01:02:02,373 --> 01:02:04,034 I always knew he could be frustrating, 971 01:02:04,773 --> 01:02:07,373 but I didn't know he was suffering psychologically. 972 01:02:10,014 --> 01:02:11,674 I don't think he'll ever tell you this, 973 01:02:14,284 --> 01:02:17,353 but Leo is actually Soo Ho. 974 01:02:21,154 --> 01:02:22,324 What? 975 01:02:22,724 --> 01:02:24,453 You can tell just by going over to his house. 976 01:02:25,393 --> 01:02:26,724 Are you really his father? 977 01:02:28,864 --> 01:02:30,364 I bet you have no idea how happy he was... 978 01:02:31,134 --> 01:02:33,364 every time he made songs with Se Yeon. 979 01:03:45,034 --> 01:03:50,413 (Get well soon.) 980 01:04:13,304 --> 01:04:17,034 You see, I like Soo Ho. 981 01:04:17,733 --> 01:04:19,174 It hurts. 982 01:05:13,194 --> 01:05:15,764 Leo is actually Soo Ho. 983 01:05:18,034 --> 01:05:19,833 I bet you have no idea how happy he was... 984 01:05:19,833 --> 01:05:22,063 every time he made songs with Se Yeon. 985 01:05:42,224 --> 01:05:44,853 What you were doing on the night Mom died. 986 01:05:57,103 --> 01:05:59,474 I wasn't able to answer Se Yeon's last call. 987 01:06:00,674 --> 01:06:03,444 Thinking that it led to his suicide... 988 01:06:04,313 --> 01:06:06,884 has been haunting me all this time. 989 01:06:18,123 --> 01:06:20,324 How long will you take it out on me? 990 01:06:20,864 --> 01:06:22,224 Until you meet Se Yeon... 991 01:06:23,634 --> 01:06:25,163 in the afterlife. 992 01:06:28,563 --> 01:06:29,703 Don't forget... 993 01:06:31,003 --> 01:06:32,674 that you killed Se Yeon... 994 01:06:33,804 --> 01:06:35,444 and that you have no right to be happy. 995 01:06:48,554 --> 01:06:49,993 He's sleeping like a log. 996 01:06:58,363 --> 01:06:59,833 Is he even breathing? 997 01:07:12,684 --> 01:07:14,743 Why are you pretending to sleep? I already saw you. 998 01:07:20,823 --> 01:07:23,693 - What do you want? - I want to get some air. 999 01:07:24,724 --> 01:07:26,024 But I don't have a wheelchair. 1000 01:07:26,024 --> 01:07:28,094 Just sleep. It's too late for that. 1001 01:07:30,793 --> 01:07:32,094 My gosh. 1002 01:07:34,964 --> 01:07:36,274 Will you hold on properly? 1003 01:07:40,503 --> 01:07:44,214 You have a tiny face, but you're so heavy. 1004 01:07:44,214 --> 01:07:45,373 Will you be quiet? 1005 01:07:46,283 --> 01:07:49,283 Soo Ho, you just wait until you're able to walk again. 1006 01:07:51,113 --> 01:07:52,253 My gosh. 1007 01:07:52,554 --> 01:07:56,094 - Use your strength, Mr. Trickle. - I am. 1008 01:07:58,594 --> 01:08:00,094 What are you doing? 1009 01:08:00,094 --> 01:08:01,424 I didn't have a wheelchair. 1010 01:08:01,764 --> 01:08:03,734 You could've called and asked for one. 1011 01:08:03,734 --> 01:08:04,964 Wait here for a moment. 1012 01:08:07,203 --> 01:08:09,533 Why didn't you call a nurse? 1013 01:08:09,533 --> 01:08:11,604 Why didn't you just bring one? You can walk just fine. 1014 01:08:11,604 --> 01:08:14,073 - I didn't think of that. - Neither did I. 1015 01:08:14,073 --> 01:08:15,304 You get the top grades in our year. 1016 01:08:15,304 --> 01:08:17,243 - Why didn't you use your brain? - How are your grades? 1017 01:08:33,564 --> 01:08:34,793 Why... 1018 01:08:35,863 --> 01:08:37,333 didn't you tell me... 1019 01:08:39,234 --> 01:08:40,964 that you never got to meet Se Yeon? 1020 01:08:44,934 --> 01:08:46,304 Up until now, 1021 01:08:46,974 --> 01:08:48,743 I thought Se Yeon died because you didn't believe him. 1022 01:08:48,743 --> 01:08:49,873 That's why I kept... 1023 01:08:52,474 --> 01:08:53,943 You should've told me. 1024 01:08:54,384 --> 01:08:55,484 Even if I told you, 1025 01:08:57,253 --> 01:08:59,214 it wouldn't have brought him back to life. 1026 01:09:03,953 --> 01:09:06,224 I felt guilty for his death. 1027 01:09:10,734 --> 01:09:12,533 If I answered his call, 1028 01:09:16,234 --> 01:09:17,903 he might not have died. 1029 01:09:22,443 --> 01:09:23,613 Is that... 1030 01:09:25,073 --> 01:09:27,083 what you've been thinking all these years? 1031 01:09:31,453 --> 01:09:32,924 You frustrating punk. 1032 01:09:44,693 --> 01:09:47,903 Ju Young, come out and eat some fruit. 1033 01:09:49,373 --> 01:09:51,304 Where did Ju Kyung go? It's the weekend. 1034 01:09:51,304 --> 01:09:52,974 Didn't she leave early in the morning? 1035 01:09:52,974 --> 01:09:55,043 - Work. - What? 1036 01:09:56,974 --> 01:09:58,474 I said it's none of my business. 1037 01:09:59,214 --> 01:10:01,344 You should show some interest in your sister. 1038 01:10:01,514 --> 01:10:04,054 Lee Joo Hun, the CEO of Move Entertainment, 1039 01:10:04,253 --> 01:10:07,823 announced that Black Soul's title song was plagiarized... 1040 01:10:07,823 --> 01:10:10,753 and declared to resign from his agency and retire. 1041 01:10:10,753 --> 01:10:14,323 - He's going to retire? - Lee Joo Hun announced... 1042 01:10:14,323 --> 01:10:16,793 - Hello? - that the song was actually... 1043 01:10:16,793 --> 01:10:17,863 - Did you see the news? - written by Jeong Se Yeon... 1044 01:10:18,264 --> 01:10:19,564 Lee Joo Hun is apparently going to retire. 1045 01:10:19,564 --> 01:10:20,964 Joo Hun! 1046 01:10:21,134 --> 01:10:23,634 Why? Why? My goodness! 1047 01:10:23,634 --> 01:10:27,304 No! 1048 01:10:28,003 --> 01:10:30,243 Joo Hun! 1049 01:10:30,243 --> 01:10:34,583 Let's define the two dots between the graph as A and B. 1050 01:10:34,583 --> 01:10:37,653 The function value of A becomes F of A. 1051 01:10:37,653 --> 01:10:39,854 And the function value of B becomes F of B. 1052 01:10:39,854 --> 01:10:41,123 Now here's the limit. 1053 01:10:41,123 --> 01:10:42,354 The moment you calculate... 1054 01:10:42,354 --> 01:10:44,594 Soo Jin, this is big news. Did you read the article? 1055 01:10:45,054 --> 01:10:49,564 If you connect B with A, 1056 01:10:49,934 --> 01:10:53,363 the line declines like this and eventually... 1057 01:10:56,373 --> 01:10:57,474 Soo Jin. 1058 01:11:06,344 --> 01:11:08,743 (Lee Joo Hun confesses the truth behind Jeong Se Yeon's death) 1059 01:11:23,894 --> 01:11:25,064 Soo Ho. 1060 01:11:35,674 --> 01:11:36,943 It's you again. 1061 01:11:38,144 --> 01:11:39,243 Yes. 1062 01:11:46,924 --> 01:11:48,083 It's me again. 1063 01:11:49,594 --> 01:11:50,953 I wanted to see you, 1064 01:11:55,094 --> 01:11:56,293 and here you are. 1065 01:11:59,094 --> 01:12:00,734 I came to give you a hug. 1066 01:13:57,453 --> 01:14:00,024 (True Beauty) 1067 01:14:00,024 --> 01:14:02,623 I poured out everything that had built up, 1068 01:14:02,623 --> 01:14:03,823 but it's still heavy. 1069 01:14:04,924 --> 01:14:07,193 Tell them if you can't sleep at night. 1070 01:14:07,323 --> 01:14:10,134 All your sad thoughts, worries, and everything. 1071 01:14:10,833 --> 01:14:13,403 It's Ju Kyung. She's my girlfriend. 1072 01:14:14,003 --> 01:14:17,873 How does it feel to turn the world of social media upside down? 1073 01:14:18,304 --> 01:14:19,644 Ju Kyung! 1074 01:14:20,104 --> 01:14:21,503 She transferred from Yongpa. 1075 01:14:21,774 --> 01:14:24,743 There was a girl named Lim Ju Kyung in my old school too. 1076 01:14:25,243 --> 01:14:27,783 Are you really the same Soo Jin that I know? 1077 01:14:35,384 --> 01:14:36,693 (He) 1078 01:14:38,894 --> 01:14:40,264 (Hunts) 1079 01:14:42,123 --> 01:14:43,293 (People) 1080 01:14:44,934 --> 01:14:47,764 He may still be hunting somewhere even now. 71791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.