All language subtitles for [English] The Penthouse E14 NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,034 --> 00:00:06,473 THE CHARACTERS, LOCATIONS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, 2 00:00:06,473 --> 00:00:07,973 AND BACKGROUND OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL. 3 00:00:11,039 --> 00:00:14,009 EPISODE 14 4 00:00:17,010 --> 00:00:18,420 Everything is set, sir. 5 00:00:34,629 --> 00:00:36,029 This will be the final step. 6 00:01:08,999 --> 00:01:10,999 You can start the lighting ceremony yourself. 7 00:01:12,340 --> 00:01:13,469 Please come this way. 8 00:01:13,469 --> 00:01:15,070 Wow, what an honor. 9 00:01:16,370 --> 00:01:19,710 Okay. Shall we all count down together? 10 00:01:20,340 --> 00:01:22,749 10, 9, 11 00:01:23,049 --> 00:01:26,820 - 8, 7, 6, - 8, 7, 6, 12 00:01:27,249 --> 00:01:31,320 - 5, 4, 3, - 5, 4, 3, 13 00:01:31,419 --> 00:01:35,659 - 2, 1, 0! - 2, 1, 0! 14 00:01:35,760 --> 00:01:36,889 THE ONE WHO KILLED... 15 00:01:39,859 --> 00:01:42,070 MIN SEOL A 16 00:01:42,230 --> 00:01:43,469 What is that? 17 00:01:44,230 --> 00:01:45,400 What the... 18 00:01:45,400 --> 00:01:47,469 THE ONE WHO KILLED MIN SEOL A IS IN HERE. 19 00:01:48,609 --> 00:01:49,710 My gosh... 20 00:01:52,779 --> 00:01:57,010 Goodness. Who would dare do such a horrifying thing? 21 00:01:57,309 --> 00:01:58,419 Who is it? 22 00:01:58,680 --> 00:02:02,790 "The one who killed Min Seol A is in here"? 23 00:02:03,090 --> 00:02:04,559 Who on earth is it? 24 00:02:08,059 --> 00:02:09,760 I'm certain that's Seol A's shoe. 25 00:02:10,960 --> 00:02:12,059 Who would do such a thing? 26 00:02:13,999 --> 00:02:16,000 The people of Hera Palace are trying to kill me. 27 00:02:16,299 --> 00:02:17,500 I'm so scared. 28 00:02:18,040 --> 00:02:19,239 Please help me. 29 00:02:19,369 --> 00:02:20,940 Please help me, Ms. Oh! 30 00:02:27,139 --> 00:02:28,679 THE ONE WHO KILLED MIN SEOL A... 31 00:02:29,880 --> 00:02:33,149 Someone pushed Seol A from the 47th floor. 32 00:02:42,190 --> 00:02:44,389 Su Ryeon, are you okay? 33 00:02:45,160 --> 00:02:48,100 My apologies. I think someone pulled a nasty prank. 34 00:02:48,429 --> 00:02:50,030 I'm afraid we'll have to end the party here. 35 00:02:50,630 --> 00:02:51,899 I'll call you later. 36 00:02:52,570 --> 00:02:54,570 I'm very disappointed in you, Mr. Joo. 37 00:02:54,940 --> 00:02:57,310 I was expecting something a little more... 38 00:02:58,109 --> 00:02:59,239 spectacular. 39 00:03:03,109 --> 00:03:04,179 Excuse me. 40 00:03:04,380 --> 00:03:06,250 - Ms. Oh, see him out. - Okay. 41 00:03:06,450 --> 00:03:07,619 Wait. 42 00:03:10,089 --> 00:03:13,190 Over there! Get out of here now. 43 00:03:13,919 --> 00:03:15,089 Get out! 44 00:03:30,070 --> 00:03:32,480 Did you like the present I sent? 45 00:03:32,480 --> 00:03:35,310 MR. GU: DID YOU LIKE THE PRESENT I SENT? 46 00:03:35,310 --> 00:03:36,450 Where are you? 47 00:03:37,109 --> 00:03:38,579 Why are you going this far? 48 00:03:40,350 --> 00:03:42,589 Because your husband is the one who killed Min Seol A. 49 00:03:42,750 --> 00:03:43,820 It's your turn now. 50 00:03:44,290 --> 00:03:47,919 Tell everyone Min Seol A is your daughter. Do it now. 51 00:03:55,970 --> 00:03:58,470 I'll give you a minute. Say it. 52 00:03:59,169 --> 00:04:00,299 Say it now! 53 00:04:06,780 --> 00:04:07,940 50 seconds. 54 00:04:12,780 --> 00:04:13,950 40 seconds. 55 00:04:20,820 --> 00:04:21,859 20 seconds. 56 00:04:28,029 --> 00:04:29,269 It's you, isn't it? 57 00:04:30,430 --> 00:04:32,070 The one behind all of this. 58 00:04:32,800 --> 00:04:34,240 I know it's you. 59 00:04:35,010 --> 00:04:38,010 You were behind all of this from the very beginning. 60 00:04:38,610 --> 00:04:41,279 Ms. Cheon. What are you talking about? 61 00:04:41,709 --> 00:04:43,380 Why would Su Ryeon do such a thing? 62 00:04:43,649 --> 00:04:46,380 Seo Jin, aren't you going a bit overboard? 63 00:04:46,620 --> 00:04:48,450 Su Ryeon doesn't know anything. 64 00:04:48,649 --> 00:04:51,990 No. I'm certain it's you, Shim Su Ryeon. 65 00:04:52,490 --> 00:04:54,320 The only one who would gather all of us like this... 66 00:04:54,320 --> 00:04:55,930 and do something so outrageous... 67 00:04:56,690 --> 00:04:57,860 is you. 68 00:04:57,860 --> 00:05:00,159 But why would she do such a thing? 69 00:05:00,700 --> 00:05:03,430 We shouldn't blame someone who's innocent. 70 00:05:03,570 --> 00:05:04,800 I have proof. 71 00:05:05,339 --> 00:05:08,539 Crucial proof that she has been threatening us all this time. 72 00:05:10,839 --> 00:05:12,110 I have no idea... 73 00:05:13,209 --> 00:05:15,380 what you're talking about. 74 00:05:17,250 --> 00:05:20,649 Is that so? How long will you be able to play dumb? 75 00:05:33,899 --> 00:05:38,000 I brought this drawing from your office this morning. 76 00:05:38,769 --> 00:05:40,039 You fooled me once, 77 00:05:40,039 --> 00:05:42,070 but you wouldn't have thought I'd go there again. 78 00:05:49,149 --> 00:05:51,519 I wondered where I saw this apple necklace. 79 00:05:52,120 --> 00:05:53,579 I knew it was Min Seol A. 80 00:05:53,849 --> 00:05:55,849 Why would you have drawn Min Seol A of all people? 81 00:05:55,950 --> 00:05:57,190 You wouldn't have drawn her... 82 00:05:57,190 --> 00:05:59,089 if she didn't have anything to do with you. Am I right? 83 00:06:00,120 --> 00:06:03,159 Wait a minute... That... 84 00:06:03,289 --> 00:06:04,329 My gosh! 85 00:06:05,459 --> 00:06:07,599 - This eye. - It's true. 86 00:06:08,029 --> 00:06:10,269 This is really Min Seol A! 87 00:06:10,269 --> 00:06:12,639 Su Ryeon, did you really draw this? 88 00:06:13,170 --> 00:06:14,769 But you have no reason to do this. 89 00:06:14,870 --> 00:06:17,769 The one who revealed the recording file of our kids, 90 00:06:17,839 --> 00:06:20,440 and the one who sent us a blackmail letter... 91 00:06:20,740 --> 00:06:22,450 was you. But why? 92 00:06:23,110 --> 00:06:24,149 For what? 93 00:06:24,250 --> 00:06:26,880 Is she really Min Seol A? 94 00:06:27,920 --> 00:06:29,289 Did you draw this? 95 00:06:29,289 --> 00:06:31,459 Why did you do such a thing? Answer me. 96 00:06:31,459 --> 00:06:32,519 Because Min Seol A... 97 00:06:36,430 --> 00:06:37,789 is Shim Su Ryeon's daughter. 98 00:06:41,769 --> 00:06:43,130 What is this nonsense? 99 00:06:43,729 --> 00:06:46,639 Why don't you tell us yourself if I'm wrong? 100 00:06:53,440 --> 00:06:54,539 She's right. 101 00:06:58,519 --> 00:06:59,880 I drew this drawing. 102 00:07:00,320 --> 00:07:01,820 It's really you? 103 00:07:02,120 --> 00:07:04,149 Why did you draw it? What for? 104 00:07:04,250 --> 00:07:05,459 Because I saw it. 105 00:07:06,519 --> 00:07:09,260 That night, Min Seol A... 106 00:07:10,229 --> 00:07:12,430 fell right here, from Hera Palace. 107 00:07:17,930 --> 00:07:20,240 I suffered from nightmares every night since then. 108 00:07:21,200 --> 00:07:22,570 Min Seol A didn't kill herself. 109 00:07:22,570 --> 00:07:24,639 Someone pushed her off the building. 110 00:07:25,479 --> 00:07:26,940 I didn't see their faces, 111 00:07:27,510 --> 00:07:29,779 but the hands that pushed the struggling girl over the ledge. 112 00:07:31,920 --> 00:07:33,180 I saw them clearly. 113 00:07:33,680 --> 00:07:37,620 Min Seol A didn't commit suicide? She was murdered? 114 00:07:38,519 --> 00:07:42,190 No way. What have we done? 115 00:07:42,959 --> 00:07:46,959 Did we aid and abet a murder? 116 00:07:47,800 --> 00:07:51,029 Why did you keep quiet for so long? 117 00:07:51,430 --> 00:07:53,099 You witnessed a murder. 118 00:07:59,539 --> 00:08:00,909 Because I thought... 119 00:08:03,149 --> 00:08:06,550 my husband and Seo Jin were guilty. 120 00:08:09,719 --> 00:08:11,190 What do you mean? 121 00:08:11,920 --> 00:08:14,490 Seo Jin and my husband are having an affair. 122 00:08:18,700 --> 00:08:20,200 Min Seol A realized that... 123 00:08:21,399 --> 00:08:22,769 and was blackmailing them. 124 00:08:25,240 --> 00:08:26,440 So, she knew. 125 00:08:28,409 --> 00:08:32,180 They're having an affair? Chairman Joo and Ms. Cheon? 126 00:08:32,940 --> 00:08:35,380 No, right? Ms. Cheon, Chairman Joo? 127 00:08:35,479 --> 00:08:37,709 Su Ryeon's mistaken, isn't she? 128 00:08:39,149 --> 00:08:41,950 There's even evidence of them at our Yangpyeong villa. 129 00:08:43,219 --> 00:08:44,290 I have it all. 130 00:08:46,759 --> 00:08:47,859 Ms. Cheon. 131 00:08:50,790 --> 00:08:52,530 Seol A had something on you, 132 00:08:53,259 --> 00:08:54,969 so you locked her in the mechanical room, right? 133 00:08:55,400 --> 00:08:56,999 I overheard you two talk. 134 00:08:57,770 --> 00:08:59,099 That's why I was afraid. 135 00:08:59,640 --> 00:09:01,070 I wondered if you two... 136 00:09:03,440 --> 00:09:04,940 killed Min Seol A. 137 00:09:05,140 --> 00:09:06,940 It wasn't me. Why would I? 138 00:09:10,509 --> 00:09:12,119 Then did you push her, Seo Jin? 139 00:09:13,479 --> 00:09:16,320 Did you kill her because she knew of your affair? 140 00:09:17,790 --> 00:09:19,160 Tell me yourself. 141 00:09:20,660 --> 00:09:23,229 Deny it if it's not true. 142 00:09:23,329 --> 00:09:25,060 Quit the show. It won't work on me. 143 00:09:25,700 --> 00:09:27,999 Tell me your relationship with Min Seol A! 144 00:09:29,469 --> 00:09:31,530 I wanted to protect my family. 145 00:09:35,009 --> 00:09:37,670 And I warned you many times in my own way. 146 00:09:39,109 --> 00:09:42,950 That's why today, I wore that scarf on purpose. 147 00:09:45,820 --> 00:09:47,349 Eventually, it came to this. 148 00:09:50,050 --> 00:09:52,959 I hoped for you to get the message and stop. 149 00:09:59,359 --> 00:10:00,660 I saw... 150 00:10:01,629 --> 00:10:03,129 the hand that pushed her. 151 00:10:04,200 --> 00:10:06,170 The red ruby ring. 152 00:10:07,570 --> 00:10:09,440 I won't mention that. 153 00:10:21,379 --> 00:10:22,650 Shall I reveal it now? 154 00:10:23,420 --> 00:10:24,450 No. 155 00:10:25,420 --> 00:10:26,489 Pull back. 156 00:10:29,589 --> 00:10:30,759 Shim Su Ryeon... 157 00:10:32,229 --> 00:10:33,660 knew everything? 158 00:10:47,509 --> 00:10:50,009 You're a total mess, Ro Na. 159 00:10:51,609 --> 00:10:54,150 Seok Hoon should see you right now. 160 00:10:59,089 --> 00:11:00,560 What are you doing? 161 00:11:01,489 --> 00:11:04,430 I will make all of you pay for this. 162 00:11:04,660 --> 00:11:06,129 You're so brazen. 163 00:11:06,129 --> 00:11:08,499 No wonder you were able to pretend to be Min Seol A. 164 00:11:08,570 --> 00:11:10,770 Is this how you bullied her too? 165 00:11:11,430 --> 00:11:12,969 Is that why she died? 166 00:11:15,339 --> 00:11:18,709 I hate you and your mom to death. 167 00:11:18,979 --> 00:11:21,780 I can't stand how you lurk around Seok Hoon, 168 00:11:22,349 --> 00:11:25,079 and your mom's vulgarity hanging around my dad... 169 00:11:25,079 --> 00:11:27,150 just because she's his first love. 170 00:11:28,219 --> 00:11:30,050 - What? - You didn't know? 171 00:11:30,550 --> 00:11:33,060 Your mom's been hitting on my dad. 172 00:11:33,690 --> 00:11:36,859 That's why my parents fought and Dad left home! 173 00:11:36,859 --> 00:11:38,290 Don't be stupid. 174 00:11:38,430 --> 00:11:40,259 My mom's not that kind of person! 175 00:11:40,359 --> 00:11:42,800 You're just as shameless as her. 176 00:11:43,329 --> 00:11:45,940 Because of your mom, my family's a mess. 177 00:11:46,200 --> 00:11:48,099 My parents might get divorced! 178 00:11:50,469 --> 00:11:53,440 Did you know that my dad recently spent the night at yours? 179 00:11:53,540 --> 00:11:56,410 Don't lie. Do you think I'll fall for that? 180 00:12:05,089 --> 00:12:06,759 Did someone come by last night? 181 00:12:07,160 --> 00:12:11,629 Oh. I couldn't sleep, so I had a drink. 182 00:12:11,859 --> 00:12:13,300 I like to drink alone. 183 00:12:16,170 --> 00:12:17,369 No way. 184 00:12:18,969 --> 00:12:19,969 It can't be. 185 00:12:20,239 --> 00:12:22,609 If you don't believe me, see for yourself. 186 00:12:23,009 --> 00:12:24,969 Find out if I lied or not. 187 00:12:27,579 --> 00:12:29,749 You'd better do as I say from now on. 188 00:12:30,379 --> 00:12:34,619 If you don't, I'll tell the world what your mom did. 189 00:12:35,290 --> 00:12:39,859 If I do that, you and your mom... 190 00:12:39,859 --> 00:12:42,030 will be done for good. 191 00:12:43,060 --> 00:12:45,499 Ro Na! Bae Ro Na! 192 00:12:46,359 --> 00:12:48,700 Don't tell anyone what happened today. 193 00:12:55,670 --> 00:12:56,670 Ro Na. 194 00:12:57,839 --> 00:12:59,540 Ro Na. Are you all right? 195 00:13:03,979 --> 00:13:06,180 - Are you okay? - Get out of my way. 196 00:13:07,680 --> 00:13:10,749 Didn't you hear me? Quit putting on the show. 197 00:13:39,820 --> 00:13:42,989 Ha Eun Byeol. You'd better not be lying. 198 00:13:43,520 --> 00:13:45,020 You'll pay if you are. 199 00:13:48,160 --> 00:13:51,129 They were cheating right under my nose... 200 00:13:51,129 --> 00:13:53,560 and I had no idea at all. 201 00:13:53,560 --> 00:13:55,800 And I'm the great Kang Ma Ri. 202 00:13:56,270 --> 00:13:58,940 She has no right to teach. 203 00:13:59,040 --> 00:14:02,239 What would our naive kids pick up? 204 00:14:02,369 --> 00:14:04,709 How could she go after another woman's husband? 205 00:14:04,869 --> 00:14:07,140 And on top of that, murder? 206 00:14:08,910 --> 00:14:11,050 Did Ms. Cheon really push Min Seol A? 207 00:14:11,050 --> 00:14:12,920 To cover up her affair? 208 00:14:13,020 --> 00:14:15,119 That would mean she's evil. 209 00:14:15,119 --> 00:14:17,820 What murderer isn't evil? 210 00:14:18,420 --> 00:14:21,160 I got dirt all over me this time. 211 00:14:21,560 --> 00:14:25,530 The two colluded to kill Min Seol A... 212 00:14:25,530 --> 00:14:28,930 and dragged us into it so we'd get rid of the body! 213 00:14:29,170 --> 00:14:30,270 This is crazy. 214 00:14:30,729 --> 00:14:33,440 Honey. Honey, my dear sweets. 215 00:14:33,540 --> 00:14:35,200 Shall we call the police? 216 00:14:35,200 --> 00:14:38,440 We really believed it was suicide. 217 00:14:38,440 --> 00:14:39,440 Isn't there... 218 00:14:40,009 --> 00:14:42,579 mitigating circumstances. Don't we have that? 219 00:14:42,579 --> 00:14:45,349 You...foolish woman. 220 00:14:45,450 --> 00:14:47,820 Our arms and legs are tied. 221 00:14:47,820 --> 00:14:51,390 The moment we took part in disposing of the body, 222 00:14:51,390 --> 00:14:53,959 we share a destiny, whatever it may be. 223 00:14:53,959 --> 00:14:55,829 We're accomplices! Do you get that? 224 00:14:56,629 --> 00:14:57,790 "Accomplices"? 225 00:14:57,790 --> 00:14:59,499 Why are we accomplices? 226 00:14:59,499 --> 00:15:01,759 We were naive and they tricked us. 227 00:15:04,430 --> 00:15:05,739 Will you do nothing? 228 00:15:05,739 --> 00:15:08,469 Will you watch the upstairs folks do as they please? 229 00:15:10,009 --> 00:15:12,009 Then what can we do? 230 00:15:18,849 --> 00:15:20,079 How long have you known? 231 00:15:21,780 --> 00:15:22,989 A few months. 232 00:15:24,020 --> 00:15:25,959 You must've noticed. 233 00:15:27,459 --> 00:15:28,930 You must've known... 234 00:15:29,390 --> 00:15:31,790 I had someone look into you as well. 235 00:15:32,999 --> 00:15:34,700 Why didn't you ask me about it? 236 00:15:35,969 --> 00:15:37,869 I thought you'd end it soon. 237 00:15:40,140 --> 00:15:41,599 That it'd be just a small mistake. 238 00:15:44,310 --> 00:15:48,109 I waited for you to return to your family yourself. 239 00:15:48,879 --> 00:15:51,749 What now since you brought it up in front of everyone? 240 00:15:54,280 --> 00:15:56,119 - We must get divorced. - We can't. 241 00:15:58,550 --> 00:15:59,619 We can't get a divorce. 242 00:15:59,820 --> 00:16:01,520 Isn't that what you want? 243 00:16:04,560 --> 00:16:07,099 Now, the whole Hera Club members know. 244 00:16:07,629 --> 00:16:09,129 We can't stay together. 245 00:16:09,369 --> 00:16:12,270 Nothing has changed. You're all I need and want. 246 00:16:12,369 --> 00:16:13,400 You two... 247 00:16:15,099 --> 00:16:18,239 are deeply involved and I know that already. 248 00:16:19,410 --> 00:16:20,739 I won't change my mind. 249 00:16:20,739 --> 00:16:21,879 Is it that easy to get divorced? 250 00:16:22,450 --> 00:16:23,780 What about Seok Hoon and Seok Kyung? 251 00:16:24,979 --> 00:16:27,379 Give me some time. I'll sort things out. 252 00:16:38,690 --> 00:16:40,229 I want to check something. 253 00:16:41,800 --> 00:16:42,969 Today's shenanigans. 254 00:16:44,229 --> 00:16:45,329 Did you really not plan it? 255 00:16:49,070 --> 00:16:51,270 The person who sent us the blackmail letters... 256 00:16:52,040 --> 00:16:54,440 and the eye picture on the fountain. 257 00:16:55,310 --> 00:16:56,780 Was it really not you behind all that? 258 00:17:01,320 --> 00:17:03,190 If someone set that up, 259 00:17:03,820 --> 00:17:05,150 it would be you. 260 00:17:05,249 --> 00:17:06,959 What are you saying? I didn't kill her. 261 00:17:07,190 --> 00:17:08,690 What if I don't believe you? 262 00:17:09,290 --> 00:17:11,830 Would I risk the rest of my life over that mere kid? 263 00:17:19,340 --> 00:17:21,670 I'm at the villa. I'm waiting for you. Come right now. 264 00:17:22,309 --> 00:17:24,239 We can't meet today. Some other time. 265 00:17:24,239 --> 00:17:26,539 YANGJAE FLOWER MARKET 266 00:17:26,539 --> 00:17:28,680 Do you want me to barge into the penthouse? 267 00:17:28,680 --> 00:17:30,549 DO YOU WANT ME TO BARGE INTO THE PENTHOUSE? 268 00:17:40,489 --> 00:17:42,390 Sleep in the study for a while. 269 00:17:43,830 --> 00:17:45,459 I can't share a bed with you. 270 00:17:48,059 --> 00:17:49,069 Trust me... 271 00:17:50,170 --> 00:17:52,400 and wait. Don't get any wild ideas. 272 00:18:08,779 --> 00:18:11,519 It's me. How is she right now? 273 00:18:14,620 --> 00:18:15,930 I'll come right now. 274 00:18:26,100 --> 00:18:29,170 I said some other time. Why are you acting like a kid? 275 00:18:29,340 --> 00:18:30,870 How can you say that to me right now? 276 00:18:31,140 --> 00:18:33,910 Your wife exposed and shamed me. 277 00:18:35,309 --> 00:18:36,880 Do you think I'd be in my right mind? 278 00:18:36,880 --> 00:18:38,549 You started it. 279 00:18:38,549 --> 00:18:40,019 You said she blackmailed us... 280 00:18:40,350 --> 00:18:42,549 and talked nonsense about her being Min Seol A's mom. 281 00:18:42,650 --> 00:18:43,989 Do you believe your wife? 282 00:18:44,420 --> 00:18:46,420 Shim Su Ryeon's a fearful person. 283 00:18:46,620 --> 00:18:50,059 She knew of our affair and pretended not to. She put on an act all along. 284 00:18:50,660 --> 00:18:51,789 Do you think... 285 00:18:52,729 --> 00:18:54,799 she'd come clean about blackmailing us? 286 00:18:55,299 --> 00:18:57,200 I checked as thoroughly as I could. 287 00:18:57,400 --> 00:18:59,299 I had her followed and her schedule checked. 288 00:18:59,600 --> 00:19:02,469 Don't you think she knew you had someone follow her around? 289 00:19:02,469 --> 00:19:04,910 Stop it! I'm so exhausted I'm losing my mind here! 290 00:19:11,410 --> 00:19:12,850 What about Oh Yoon Hee? 291 00:19:13,979 --> 00:19:16,219 Why did you hire her? 292 00:19:16,789 --> 00:19:20,259 I told you. It's because of Logan Lee, but she won't stay long. 293 00:19:21,090 --> 00:19:23,390 What skills could that brat have? 294 00:19:23,930 --> 00:19:26,630 She just showed houses without a real estate agent license. 295 00:19:26,900 --> 00:19:29,430 Fire her immediately. I'll help with anything you need. 296 00:19:29,769 --> 00:19:31,370 Why are you so emotional? 297 00:19:31,900 --> 00:19:33,340 At the party and even now. 298 00:19:34,940 --> 00:19:36,840 Now that everyone knows about us, 299 00:19:36,840 --> 00:19:38,940 shouldn't we be careful for each other's sake? 300 00:19:39,779 --> 00:19:42,039 Why are you so worked up as if you have nothing to lose? 301 00:19:45,249 --> 00:19:46,380 I lost... 302 00:19:47,519 --> 00:19:49,319 what's most important to me right now. 303 00:19:50,219 --> 00:19:51,249 And that's my pride. 304 00:19:52,620 --> 00:19:55,519 I was humiliated in front of the Hera Club members. 305 00:19:56,559 --> 00:20:00,360 The pride I kept intact is lost. How could I be okay about that? 306 00:20:04,430 --> 00:20:05,769 Other than my father, 307 00:20:06,670 --> 00:20:08,499 I never bowed to anyone, 308 00:20:08,499 --> 00:20:09,569 and now... 309 00:20:10,509 --> 00:20:12,309 they have leverage on me. 310 00:20:17,549 --> 00:20:19,120 If you turn from me too, 311 00:20:22,219 --> 00:20:23,319 I will go crazy. 312 00:20:26,160 --> 00:20:27,190 Come here. 313 00:20:29,860 --> 00:20:30,890 Calm down. 314 00:20:31,860 --> 00:20:33,459 You know I love you. 315 00:20:35,400 --> 00:20:37,469 I'll make sure no one can touch you. 316 00:20:38,870 --> 00:20:39,999 I'm Joo Dan Tae. 317 00:20:42,200 --> 00:20:43,539 Divorce Su Ryeon. 318 00:20:43,870 --> 00:20:45,539 I'm not asking you to come to me now. 319 00:20:46,180 --> 00:20:49,410 It disgusts me that you eat and sleep with her. 320 00:20:50,380 --> 00:20:51,380 Wait. 321 00:20:53,150 --> 00:20:55,549 There's something I must get from her. 322 00:20:57,690 --> 00:20:58,690 What is it? 323 00:21:00,120 --> 00:21:01,259 Later. 324 00:21:06,830 --> 00:21:07,930 Tell me. 325 00:21:09,630 --> 00:21:11,900 Nothing happened between you and Seol A, right? 326 00:21:20,039 --> 00:21:21,239 What about you? 327 00:21:36,430 --> 00:21:38,330 I am... 328 00:21:40,200 --> 00:21:41,360 Joo... 329 00:21:42,600 --> 00:21:44,130 Hye In. 330 00:21:45,999 --> 00:21:48,170 That's my name. 331 00:21:49,170 --> 00:21:50,410 Well done, Hye In. 332 00:21:51,009 --> 00:21:52,239 You did so well. 333 00:21:56,680 --> 00:21:59,479 I'm sorry. I'm so pleased. 334 00:22:01,420 --> 00:22:03,549 You even said your name. 335 00:22:06,519 --> 00:22:08,459 I never imagined this day would come. 336 00:22:10,559 --> 00:22:12,190 Mom. 337 00:22:13,299 --> 00:22:15,660 Don't cry. 338 00:22:19,739 --> 00:22:20,969 I won't cry. 339 00:22:21,600 --> 00:22:23,039 I'll do as you say. 340 00:23:12,489 --> 00:23:15,559 FROM HA YOON CHUL. YOU HAVE A MISSED CALL. 341 00:23:16,330 --> 00:23:19,459 Yoon Hee. Is it right to live like this? 342 00:23:19,799 --> 00:23:22,160 Should I just get a divorce? 343 00:23:24,729 --> 00:23:27,940 Mom... How could Mom... 344 00:23:55,529 --> 00:23:57,999 You look like you finally believe me. 345 00:23:58,569 --> 00:24:00,269 Are you ready to save your mom? 346 00:24:02,100 --> 00:24:03,170 Hey. 347 00:24:06,309 --> 00:24:08,840 I found this in my mom's drawer. 348 00:24:18,519 --> 00:24:19,819 Stop it! 349 00:24:25,459 --> 00:24:27,200 Isn't your dad partially responsible? 350 00:24:27,700 --> 00:24:29,969 If you want to complain, complain to him! 351 00:24:29,969 --> 00:24:32,769 Your mom's the person who seduced a married man! 352 00:24:33,569 --> 00:24:35,269 Until you moved in, 353 00:24:35,440 --> 00:24:37,769 our family was happy and had no problems. 354 00:24:38,370 --> 00:24:40,539 Your mom ruined everything. 355 00:24:41,180 --> 00:24:42,580 Why should it be just us? 356 00:24:43,049 --> 00:24:44,979 Your mom should suffer too. 357 00:24:46,279 --> 00:24:47,819 Don't touch my mom. 358 00:24:49,719 --> 00:24:52,319 What do you want me to do? 359 00:24:52,920 --> 00:24:56,190 I will do everything you want. 360 00:24:57,559 --> 00:24:58,590 Please... 361 00:25:06,799 --> 00:25:08,870 Secretary Cho. Get lost. 362 00:25:09,370 --> 00:25:11,140 I said get lost. 363 00:25:11,640 --> 00:25:14,440 I must speak with Chairman Joo in private. 364 00:25:24,719 --> 00:25:25,789 What is it? 365 00:25:25,959 --> 00:25:28,819 Did you find out who set up the mannequin show? 366 00:25:29,120 --> 00:25:31,860 Whoever it is, they couldn't have done something like that... 367 00:25:31,860 --> 00:25:34,559 unless they had a huge grudge against Min Seol A's killer. 368 00:25:34,759 --> 00:25:36,670 I don't want to listen to this so early in the morning. 369 00:25:37,400 --> 00:25:39,640 I'm looking for the culprit, so we'll find them soon. 370 00:25:39,940 --> 00:25:41,600 The person who killed Min Seol A. 371 00:25:44,670 --> 00:25:46,940 It's you, isn't it? 372 00:25:48,110 --> 00:25:49,180 Attorney Lee! 373 00:25:50,209 --> 00:25:52,979 A few months ago, Kyu Jin... 374 00:25:53,819 --> 00:25:55,450 got his hands on this. 375 00:25:56,219 --> 00:25:58,019 It's Min Seol A's phone. 376 00:25:58,190 --> 00:25:59,190 Where did you... 377 00:25:59,690 --> 00:26:01,259 Why didn't you tell me about it? 378 00:26:02,590 --> 00:26:04,930 It contained footage of an amazing movie. 379 00:26:04,930 --> 00:26:08,330 Starring Joo Dan Tae and Cheon Seo Jin, it's an erotic film. 380 00:26:08,499 --> 00:26:10,100 It's titled "Wrongful Encounter". 381 00:26:10,529 --> 00:26:14,069 I really enjoyed it. You had quite the moves. 382 00:26:14,469 --> 00:26:15,900 You must be eating something special. 383 00:26:18,769 --> 00:26:20,640 Don't you think now is not the ideal timing to reveal that? 384 00:26:21,509 --> 00:26:23,549 Everyone knows about Seo Jin and me. 385 00:26:24,150 --> 00:26:25,979 You should've moved a bit sooner. 386 00:26:27,080 --> 00:26:30,489 Then... How about this? 387 00:26:30,789 --> 00:26:33,160 It's Saturday, November 14. 388 00:26:33,890 --> 00:26:36,029 I'm on my way to Hera Palace. 389 00:26:36,529 --> 00:26:38,660 Seok Kyung's father asked to see me. 390 00:26:39,729 --> 00:26:41,559 If something happens to me... 391 00:26:42,200 --> 00:26:43,700 No, if I die, 392 00:26:45,029 --> 00:26:47,269 it'll be because of Seok Kyung's dad. 100 percent. 393 00:26:47,370 --> 00:26:48,440 This crazy witch... 394 00:26:48,700 --> 00:26:51,209 It is the perfect time to reveal this. 395 00:26:51,509 --> 00:26:54,809 Isn't this concrete proof that you killed Min Seol A? 396 00:26:54,809 --> 00:26:59,249 At least until you prove your alibi that you didn't. 397 00:27:00,049 --> 00:27:02,019 Things will be quite unfavorable for you. 398 00:27:02,319 --> 00:27:05,289 This is my advice as an attorney. 399 00:27:05,289 --> 00:27:06,559 You little punk! 400 00:27:07,519 --> 00:27:11,959 Joo Dan Tae. It's not the time to be rude to me. 401 00:27:12,660 --> 00:27:14,930 Well? Should I send this to the police? 402 00:27:21,299 --> 00:27:22,299 What do you want? 403 00:27:22,400 --> 00:27:24,910 The 30 million I invested in the Myeongdong land. 404 00:27:24,910 --> 00:27:27,009 I want all of it back with a monthly interest of five percent. 405 00:27:27,539 --> 00:27:29,610 I have to live, you know! 406 00:27:29,779 --> 00:27:31,910 I'm discussing the contract with Logan Lee. 407 00:27:32,249 --> 00:27:35,249 Logan Lee or whatever his name is, I don't care! 408 00:27:35,380 --> 00:27:37,120 I don't have the time... 409 00:27:37,190 --> 00:27:39,319 nor the patience to put up with that capricious jerk! 410 00:27:39,319 --> 00:27:41,219 So give me back my money now! 411 00:27:41,319 --> 00:27:43,860 My law firm building is about to be sold! 412 00:27:46,459 --> 00:27:47,729 Is that your only condition? 413 00:27:49,160 --> 00:27:50,229 For now. 414 00:27:51,529 --> 00:27:52,600 Fine, then. 415 00:27:53,200 --> 00:27:55,640 Giving you 30 million in cash isn't anything. 416 00:27:55,870 --> 00:27:59,009 Send it to my account by the end of the day. 417 00:27:59,940 --> 00:28:03,880 And when we meet next time, don't talk down to me. 418 00:28:04,009 --> 00:28:05,080 Got it? 419 00:28:09,989 --> 00:28:11,319 What is it you want to say? 420 00:28:12,489 --> 00:28:13,920 I have to go to work soon. 421 00:28:14,719 --> 00:28:18,259 Now isn't the time to be so cheeky, is it? 422 00:28:18,690 --> 00:28:21,729 I'm thinking of filing a complaint to Cheong A Arts High School. 423 00:28:22,059 --> 00:28:23,600 I can't let an immoral... 424 00:28:23,600 --> 00:28:25,799 and shameless person like you teach our kids. 425 00:28:26,100 --> 00:28:27,739 How could a teacher have an affair? 426 00:28:28,039 --> 00:28:31,069 With a parent from the same school? 427 00:28:31,110 --> 00:28:32,140 So? 428 00:28:33,479 --> 00:28:35,479 What? What do you mean, "so"? 429 00:28:35,809 --> 00:28:37,309 You should resign now. 430 00:28:39,719 --> 00:28:42,380 You came here so early in the morning just to say that? 431 00:28:43,150 --> 00:28:44,150 My gosh. 432 00:28:45,390 --> 00:28:47,620 I guess she takes us as fools. 433 00:28:48,090 --> 00:28:51,330 I guess you don't realize how grave this matter is. I have no choice. 434 00:28:52,090 --> 00:28:54,959 I'll have to meet the director. 435 00:28:55,559 --> 00:28:58,469 Or shall I report it to the Office of Education? 436 00:29:00,170 --> 00:29:01,299 Be my guest. 437 00:29:17,090 --> 00:29:19,150 What is this? 438 00:29:19,819 --> 00:29:22,160 Those are Min Hyuk and Jenny's middle school report cards. 439 00:29:22,160 --> 00:29:24,989 As you can see, their school grades and their performance test scores... 440 00:29:24,989 --> 00:29:26,529 were way below average. 441 00:29:26,959 --> 00:29:29,229 Yet, how did they make it to Cheong A Arts High School? 442 00:29:31,299 --> 00:29:32,430 Did you already forget... 443 00:29:33,940 --> 00:29:35,340 who made that happen? 444 00:29:40,880 --> 00:29:42,709 The money for renovating my home, 445 00:29:42,709 --> 00:29:44,809 the famous painting that's hanging in the living room, 446 00:29:45,080 --> 00:29:47,249 and the money to rent the hall for Cheong A's graduation ceremony. 447 00:29:47,580 --> 00:29:49,319 Ms. Kang paid for all of that, right? 448 00:29:49,319 --> 00:29:50,989 It was a bribe for me... 449 00:29:52,420 --> 00:29:53,519 to take good care of Jenny. 450 00:29:56,330 --> 00:29:59,459 The one who delivered party food at every school event, 451 00:29:59,700 --> 00:30:01,499 sent food and gifts on holidays, 452 00:30:01,499 --> 00:30:04,130 and always packed my fridge with kimchi... 453 00:30:04,130 --> 00:30:05,999 and five other types of side dishes... 454 00:30:05,999 --> 00:30:07,469 was you, right, Ms. Ko? 455 00:30:08,340 --> 00:30:09,440 That was all because... 456 00:30:12,009 --> 00:30:14,940 we were on the same boat, wasn't it? 457 00:30:16,850 --> 00:30:20,880 If you want, I'll resign from Cheong A Arts High School. 458 00:30:22,749 --> 00:30:24,150 But mark my words. 459 00:30:24,950 --> 00:30:26,259 Without me, 460 00:30:27,989 --> 00:30:30,660 your kids' lives will end here too. 461 00:30:34,229 --> 00:30:36,200 Why would unqualified students with low scores... 462 00:30:37,430 --> 00:30:40,200 be needed at Cheong A Arts High School? 463 00:30:41,870 --> 00:30:45,170 Do you not want to send them to Seoul University of Music? 464 00:30:46,279 --> 00:30:47,709 Well, it's not that... 465 00:30:47,910 --> 00:30:51,249 It's just, Su Ryeon asked me to say this so much... 466 00:30:51,249 --> 00:30:54,219 so I was just passing along the message. 467 00:30:54,420 --> 00:30:56,890 I actually didn't mean any of it. 468 00:30:56,890 --> 00:30:57,989 Then make your choice. 469 00:30:57,989 --> 00:31:00,319 That's a total no-brainer. 470 00:31:00,590 --> 00:31:04,029 I will be on your side no matter what. 471 00:31:06,999 --> 00:31:08,830 I told you I didn't want to come. 472 00:31:08,959 --> 00:31:11,529 Why make me wear these lame clothes and drag me here? 473 00:31:11,529 --> 00:31:14,140 Su Ryeon and I never got along. 474 00:31:14,140 --> 00:31:15,569 You were the one who was so close with her. 475 00:31:15,569 --> 00:31:17,709 Why would I lose everything for someone like her? 476 00:31:17,709 --> 00:31:18,769 Great. 477 00:31:20,140 --> 00:31:23,009 The midterm performance tests will begin soon. 478 00:31:24,180 --> 00:31:25,249 I will... 479 00:31:26,580 --> 00:31:28,620 support Jenny and Min Hyuk... 480 00:31:31,590 --> 00:31:33,319 all the way. 481 00:31:57,549 --> 00:31:58,580 I'm... 482 00:31:59,850 --> 00:32:01,749 sorry for pretending to be Min Seol A all this time. 483 00:32:03,219 --> 00:32:04,749 This will never happen again. 484 00:32:05,319 --> 00:32:08,219 But you kept denying it yesterday. 485 00:32:08,690 --> 00:32:09,860 It was me. 486 00:32:11,059 --> 00:32:13,860 - I'm sorry. - Bae Ro Na. What are you doing? 487 00:32:17,700 --> 00:32:20,969 Hey. You really creep me out. 488 00:32:21,670 --> 00:32:23,410 Will apologizing cut it? 489 00:32:24,610 --> 00:32:27,840 What about school? Of course, you'll drop out, right? 490 00:32:28,080 --> 00:32:31,279 She will since she confessed. If she has a conscience, you know. 491 00:32:33,819 --> 00:32:37,150 Promise you won't act up like that ever again. 492 00:32:40,190 --> 00:32:42,519 Why? You can't do it? 493 00:32:45,330 --> 00:32:46,360 "One". 494 00:32:46,459 --> 00:32:50,299 "I was the one who pretended to be Min Seol A and committed blackmail". 495 00:32:52,269 --> 00:32:53,299 "Two". 496 00:32:53,440 --> 00:32:55,969 "I will not tell anyone about what happened..." 497 00:32:55,969 --> 00:32:58,610 "in the community room last night". 498 00:33:00,410 --> 00:33:01,440 "Three". 499 00:33:04,650 --> 00:33:07,979 "I will do anything Ha Eun Byeol asks". 500 00:33:13,660 --> 00:33:14,660 Write it. 501 00:33:22,529 --> 00:33:23,670 I WILL DO ANYTHING... 502 00:33:25,299 --> 00:33:26,600 HA EUN BYEOL ASKS. 503 00:33:29,700 --> 00:33:31,370 APRIL 10, 2020, BAE RO NA 504 00:33:36,209 --> 00:33:39,709 If you break any of the rules here, your mom... 505 00:33:40,180 --> 00:33:42,880 will never be able to set place in Hera Palace again. 506 00:33:46,120 --> 00:33:47,319 I promise. 507 00:33:50,029 --> 00:33:51,029 You can go. 508 00:33:59,900 --> 00:34:01,640 They're really enjoying themselves. 509 00:34:09,739 --> 00:34:11,779 Joo Dan Tae, that punk. 510 00:34:12,249 --> 00:34:14,620 You don't even stand a chance. 511 00:34:15,219 --> 00:34:16,520 You better not get on my nerves. 512 00:34:18,950 --> 00:34:22,319 Hey. Thanks to you, I saved my life. 513 00:34:25,560 --> 00:34:29,129 Well, then. Shall I see if he sent my 30 million? 514 00:34:31,930 --> 00:34:32,969 What the? 515 00:34:34,000 --> 00:34:35,100 Why didn't he send it yet? 516 00:34:35,399 --> 00:34:38,140 Seriously, Joo Dan Tae, that scumbag. 517 00:34:38,509 --> 00:34:40,509 He just doesn't listen. 518 00:34:45,750 --> 00:34:46,850 Ms. Mi Ja. 519 00:34:48,680 --> 00:34:49,719 Come on. 520 00:34:52,989 --> 00:34:55,419 How dare you? "Ms. Mi Ja"? 521 00:34:57,290 --> 00:34:58,390 You imbecile. 522 00:34:58,390 --> 00:35:00,930 Did you use our law firm's name to invest recklessly? 523 00:35:01,430 --> 00:35:02,600 Is that all true? 524 00:35:03,060 --> 00:35:04,230 Wait, who gave you... 525 00:35:04,330 --> 00:35:07,239 What on earth have you been doing? 526 00:35:07,569 --> 00:35:08,739 Do you know what kind of firm we are? 527 00:35:08,739 --> 00:35:11,140 How could we be involved in such an illegal deal? 528 00:35:11,969 --> 00:35:13,879 Mom, it's just... 529 00:35:15,810 --> 00:35:17,680 Do you know what will happen if your dad finds out about this? 530 00:35:17,680 --> 00:35:19,980 You and I will be both kicked out... 531 00:35:19,980 --> 00:35:21,450 and we'll be done for good. 532 00:35:21,450 --> 00:35:23,589 How will you sort this out? 533 00:35:23,919 --> 00:35:25,649 Why are you getting mad at me? 534 00:35:25,890 --> 00:35:29,290 You made all this money through illegal investments too! 535 00:35:30,390 --> 00:35:31,930 What are you talking about? When did I do such a thing? 536 00:35:31,930 --> 00:35:35,529 That's the only thing I've learned from you! 537 00:35:35,629 --> 00:35:37,569 You punk. Why you little... 538 00:35:41,439 --> 00:35:42,669 - Mom! - I'm going to kill you. 539 00:35:44,310 --> 00:35:46,370 Mom, no! Forgive me! 540 00:35:53,250 --> 00:35:54,850 What is all this? 541 00:35:55,120 --> 00:35:57,219 Why should I be the scapegoat? 542 00:35:58,419 --> 00:35:59,589 Do you really not know? 543 00:36:00,419 --> 00:36:02,560 You betrayed me first. 544 00:36:02,919 --> 00:36:05,359 I don't have any reason left to support you. 545 00:36:05,629 --> 00:36:07,960 Your law firm will go through a tax investigation soon. 546 00:36:08,060 --> 00:36:09,330 You want me to take all the blame? 547 00:36:09,859 --> 00:36:10,899 We did... 548 00:36:12,169 --> 00:36:14,200 all of this together! 549 00:36:14,299 --> 00:36:16,640 My name won't be included in any of the material. 550 00:36:17,140 --> 00:36:20,140 Do you think I came this far without a backup plan? 551 00:36:22,980 --> 00:36:26,049 Must you go this far? 552 00:36:30,620 --> 00:36:31,719 I understand, sir. 553 00:36:32,850 --> 00:36:36,390 You're right. I was thoughtless. 554 00:36:37,230 --> 00:36:38,489 I must've been blinded... 555 00:36:39,830 --> 00:36:42,600 by the 30 million for a second. You fool! 556 00:36:42,830 --> 00:36:44,000 You fool! 557 00:36:45,969 --> 00:36:50,210 But still, you know how I feel about you. 558 00:36:51,439 --> 00:36:52,839 Think of all we've been through. 559 00:36:53,980 --> 00:36:56,609 Chairman Joo, aren't I right? 560 00:37:04,319 --> 00:37:07,390 Well... I wonder what I should do... 561 00:37:07,560 --> 00:37:09,259 to make you feel better. 562 00:37:10,859 --> 00:37:11,930 Shall I get on my knees? 563 00:37:12,529 --> 00:37:14,000 I can kneel anytime. 564 00:37:18,029 --> 00:37:21,899 I'll show you my bare sincerity this instant. 565 00:37:22,299 --> 00:37:24,710 Bring me Min Seol A's phone now! 566 00:37:26,140 --> 00:37:27,180 Yes, sir. 567 00:37:35,379 --> 00:37:38,290 The man named Gu Ho Dong is at a hospital? 568 00:37:38,489 --> 00:37:41,460 Yes. He got in a big car accident five years ago, 569 00:37:41,790 --> 00:37:43,660 and he's still unconscious. 570 00:37:45,890 --> 00:37:48,230 This is the real Gu Ho Dong. 571 00:37:49,399 --> 00:37:50,930 His hometown is Gyeongsang-do, 572 00:37:51,370 --> 00:37:52,930 and after winning a national sports festival, 573 00:37:52,930 --> 00:37:54,100 he became a PE teacher. 574 00:37:55,899 --> 00:37:58,439 Then who is that man at Cheong A Arts High School? 575 00:37:59,009 --> 00:38:02,379 He probably used Gu Ho Dong's identity to get the job. 576 00:38:04,410 --> 00:38:07,080 Who on earth are you? 577 00:38:09,520 --> 00:38:10,890 Practice properly. 578 00:38:11,419 --> 00:38:14,560 Why are you studying during PE class? 579 00:38:18,989 --> 00:38:20,660 MR. HONG 580 00:38:21,759 --> 00:38:22,799 What is it? 581 00:38:23,100 --> 00:38:24,669 Min Seol A's phone has been turned on. 582 00:38:25,529 --> 00:38:26,529 Where? 583 00:38:28,069 --> 00:38:29,069 Farewell. 584 00:38:29,870 --> 00:38:30,969 My path to fortune. 585 00:38:32,540 --> 00:38:34,739 Oh, dear. Darn it. 586 00:38:42,980 --> 00:38:44,450 Who is it? 587 00:38:48,660 --> 00:38:50,830 I'm sorry. 588 00:38:50,830 --> 00:38:52,529 Darn it, how annoying. 589 00:38:57,730 --> 00:38:58,730 You little... 590 00:39:24,440 --> 00:39:26,284 PART 2 WILL SHORTLY BEGIN. 591 00:39:33,479 --> 00:39:35,249 Are you kidding me right now? 592 00:39:36,149 --> 00:39:38,149 I'm certain it was in here. 593 00:39:38,419 --> 00:39:40,350 I took it out of the safe and put it in my bag. 594 00:39:40,890 --> 00:39:42,589 I'm not kidding. 595 00:39:43,120 --> 00:39:45,189 Should I slit my stomach to prove myself? 596 00:39:51,169 --> 00:39:53,800 Joo Dan Tae. I mean, Chairman Joo. 597 00:39:54,640 --> 00:39:55,939 Let's use words. 598 00:39:56,470 --> 00:39:58,140 Hey. Hey... 599 00:39:59,209 --> 00:40:01,280 Hey, I used to be a bully in school. 600 00:40:01,780 --> 00:40:04,310 Hey. Haven't you heard of Lee Kyu Jin of Daechi-dong? 601 00:40:04,810 --> 00:40:07,280 Fine. I'll teach you a lesson! 602 00:40:07,709 --> 00:40:10,180 Bring it on. Come on! 603 00:41:21,620 --> 00:41:23,760 My goodness, hello. 604 00:41:24,359 --> 00:41:26,589 My name is Gu Ho Dong, the assistant homeroom teacher... 605 00:41:26,589 --> 00:41:27,999 of the classical singing class at Cheong A Arts High School. 606 00:41:28,330 --> 00:41:29,530 It's a pleasure to meet you. 607 00:41:29,800 --> 00:41:30,959 My name is Logan Lee. 608 00:41:35,069 --> 00:41:36,140 Gu Ho Dong was... 609 00:41:37,769 --> 00:41:39,140 Logan Lee? 610 00:41:46,109 --> 00:41:48,149 For the first time, I have a family. 611 00:41:48,379 --> 00:41:49,720 WELCOME, ANNA. 612 00:41:51,519 --> 00:41:52,819 Your brother is sick. 613 00:41:53,890 --> 00:41:55,959 So we need your help, Anna. 614 00:41:56,089 --> 00:41:58,030 - Come on. - I was set up! 615 00:41:58,030 --> 00:42:00,589 Hey! Please say something! 616 00:42:00,789 --> 00:42:02,600 That was the first time I heard that... 617 00:42:03,999 --> 00:42:05,300 I had a sick older brother. 618 00:42:14,109 --> 00:42:16,680 PRETTY SISTER, DUMMY BROTHER 619 00:42:19,479 --> 00:42:21,319 He was Seol A's adoptive brother. 620 00:42:30,959 --> 00:42:34,030 I'm certain someone took it. 621 00:42:34,430 --> 00:42:37,930 I'm sure I had it in my bag when I left the office. 622 00:42:39,930 --> 00:42:43,069 Oh. I bumped into someone in the lobby. 623 00:42:44,140 --> 00:42:45,669 He must've taken it. 624 00:42:45,769 --> 00:42:48,310 If it's the lobby, there will be CCTV footage. 625 00:42:50,180 --> 00:42:51,410 Is it... 626 00:42:52,550 --> 00:42:54,950 You're right. The one who set up that mannequin show. 627 00:42:55,479 --> 00:42:57,950 It's him. I'm certain it's him. 628 00:42:58,450 --> 00:43:00,850 Chairman Joo, as long as we catch him, 629 00:43:00,850 --> 00:43:03,459 - we can get Min Seol A's phone... - You little... 630 00:43:04,120 --> 00:43:06,189 Just shut that mouth of yours. 631 00:43:06,959 --> 00:43:08,930 Why did you hold onto that darn phone in the first place... 632 00:43:08,930 --> 00:43:10,459 and cause this mess? 633 00:43:13,899 --> 00:43:14,970 Sir. 634 00:43:18,410 --> 00:43:19,810 Attorney Lee? 635 00:43:23,580 --> 00:43:25,209 About the redevelopment deal... 636 00:43:25,950 --> 00:43:26,950 What do you want? 637 00:43:27,050 --> 00:43:28,819 Logan Lee just called me. 638 00:43:29,149 --> 00:43:31,080 He's on his way to the hotel now. 639 00:43:31,620 --> 00:43:33,890 Prepare the car. Ms. Oh will come with me too. 640 00:43:36,220 --> 00:43:37,289 Okay. 641 00:43:44,700 --> 00:43:45,700 Bye. 642 00:44:29,640 --> 00:44:31,910 Who are you? How did you get in here? 643 00:44:32,680 --> 00:44:35,149 Was it you? Seol A's adoptive brother? 644 00:44:36,479 --> 00:44:38,519 How dare you blackmail me after doing that to my daughter? 645 00:44:38,890 --> 00:44:40,050 How dare you use Seol A's name! 646 00:44:40,819 --> 00:44:42,859 You adopted her for a bone-marrow transplant. 647 00:44:43,289 --> 00:44:45,729 Then you framed her for theft and got her deported. 648 00:44:46,129 --> 00:44:47,959 You should've just abandoned her instead! 649 00:44:48,160 --> 00:44:50,160 Why did you hurt such a poor child? 650 00:44:51,129 --> 00:44:52,269 I had no idea. 651 00:44:53,370 --> 00:44:55,140 I found out about the truth later on, 652 00:44:55,140 --> 00:44:57,069 and I wanted to take responsibility. 653 00:44:58,169 --> 00:44:59,169 But Seol A... 654 00:45:00,669 --> 00:45:01,910 ended up dying. 655 00:45:02,479 --> 00:45:04,979 How much did you pay Congressman Cho Sang Heon? 656 00:45:05,410 --> 00:45:07,249 I tried so hard to find you. 657 00:45:07,979 --> 00:45:10,649 But you did a very good job of hiding yourself. 658 00:45:11,050 --> 00:45:12,589 Why did you have to show up now? 659 00:45:13,919 --> 00:45:16,419 You were able to live thanks to my baby, 660 00:45:16,419 --> 00:45:18,629 so the least you could've done was live a decent life! 661 00:45:18,890 --> 00:45:20,530 You don't even deserve to be called human! 662 00:45:21,729 --> 00:45:22,930 That's why I'm here! 663 00:45:23,560 --> 00:45:24,930 I know I don't deserve to be called human, 664 00:45:25,669 --> 00:45:27,629 but I wanted a chance to live a decent life. 665 00:45:29,370 --> 00:45:32,439 You darn jerk. Stop acting like you're innocent. 666 00:45:32,910 --> 00:45:35,709 I wanted to kill you every day. 667 00:45:36,339 --> 00:45:39,180 Die! Die! 668 00:45:42,580 --> 00:45:45,950 Stop it! Enough! Stop! 669 00:45:46,620 --> 00:45:47,620 Stop. 670 00:45:48,990 --> 00:45:51,760 Enough. I get your point. 671 00:45:52,890 --> 00:45:53,930 So just stop. 672 00:46:00,470 --> 00:46:03,169 Fine. Go ahead and kill me. 673 00:46:15,180 --> 00:46:18,519 But first, kill Joo Dan Tae first. 674 00:46:20,819 --> 00:46:21,819 Why? 675 00:46:22,490 --> 00:46:24,689 Do you refuse to give up your family? 676 00:46:25,959 --> 00:46:28,260 Do you still care for him even if he killed your daughter... 677 00:46:29,229 --> 00:46:30,260 because he's your husband? 678 00:46:30,359 --> 00:46:31,430 Shut your mouth. 679 00:46:31,729 --> 00:46:33,600 I'll kill Joo Dan Tae and Cheon Seo Jin myself. 680 00:46:34,269 --> 00:46:35,539 And the same goes for you. 681 00:46:35,539 --> 00:46:37,999 But first, we need to find out who killed Seol A! 682 00:46:40,010 --> 00:46:42,879 Before that, let me give you a chance... 683 00:46:44,209 --> 00:46:47,510 to finally be a decent mother. 684 00:46:54,050 --> 00:46:55,089 Hey. 685 00:46:56,319 --> 00:46:58,260 You promised to help me find my mom, right? 686 00:46:59,459 --> 00:47:01,030 Because I want to check something. 687 00:47:01,760 --> 00:47:03,260 I want to see how she's doing. 688 00:47:03,700 --> 00:47:05,399 How do you want her to be doing? 689 00:47:05,870 --> 00:47:08,470 I want her to be unhappy just like me. 690 00:47:11,240 --> 00:47:13,910 That's what I used to think back when I was young. 691 00:47:15,080 --> 00:47:16,479 But not anymore. 692 00:47:17,410 --> 00:47:18,479 I want... 693 00:47:21,109 --> 00:47:23,319 my mom to be happy. 694 00:47:26,689 --> 00:47:29,189 I want her to be really happy. 695 00:47:34,359 --> 00:47:35,399 Seol A. 696 00:47:36,100 --> 00:47:37,129 Logan. 697 00:47:38,370 --> 00:47:39,899 Find my mom for me... 698 00:47:40,669 --> 00:47:42,769 and see if she's happy for me. 699 00:47:43,899 --> 00:47:44,899 Then I don't... 700 00:47:48,209 --> 00:47:50,310 ever need to meet her again. 701 00:47:51,810 --> 00:47:52,810 Seol A. 702 00:47:56,379 --> 00:47:58,419 I don't deserve to be happy. 703 00:48:09,660 --> 00:48:12,600 Join me to avenge Seol A's death. 704 00:48:13,370 --> 00:48:16,339 You can punish me afterward. 705 00:48:17,439 --> 00:48:19,439 I don't want to hold hands with a guy like you. 706 00:48:19,439 --> 00:48:21,640 No. You're mistaken about me... 707 00:48:22,080 --> 00:48:23,979 just like how I was mistaken about you. 708 00:48:23,979 --> 00:48:27,350 We have the same goal. 709 00:48:28,109 --> 00:48:29,519 You have no right. 710 00:48:30,019 --> 00:48:32,019 You should've protected Seol A until the very end. 711 00:48:32,149 --> 00:48:34,289 You should've protected her no matter what. 712 00:48:35,760 --> 00:48:37,089 I won't give you any excuses. 713 00:48:37,519 --> 00:48:38,930 But I know what I need to do to atone for it. 714 00:48:38,930 --> 00:48:40,729 That's why I'm trying to find out who killed Seol A. 715 00:48:41,560 --> 00:48:44,399 I'll find them out and make that person's life... 716 00:48:46,700 --> 00:48:48,569 a thousand times more miserable. 717 00:48:48,569 --> 00:48:51,370 No, I don't trust you. 718 00:48:52,109 --> 00:48:54,209 I put my life on the line for this. 719 00:48:54,839 --> 00:48:58,010 I'm going to take revenge for my poor baby, Seol A's death. 720 00:48:59,979 --> 00:49:02,479 And I'll destroy everyone who gets in my way. 721 00:49:28,580 --> 00:49:31,640 What are you doing here, honey? 722 00:49:34,149 --> 00:49:35,249 I just asked you a question. 723 00:49:36,379 --> 00:49:38,749 Why are you coming out from Logan Lee's room? 724 00:49:51,100 --> 00:49:53,470 Will you please explain what's going on? 725 00:49:55,339 --> 00:49:59,010 Why did my wife just come out from your room? 726 00:50:01,069 --> 00:50:03,879 You have a very admirable wife, Mr. Joo. 727 00:50:06,180 --> 00:50:07,510 What exactly... 728 00:50:08,819 --> 00:50:10,419 - do you mean by that? - Well, 729 00:50:10,580 --> 00:50:14,649 to be honest, because of the unfortunate event last night, 730 00:50:15,260 --> 00:50:17,819 I was actually thinking about canceling our contract. 731 00:50:19,089 --> 00:50:21,289 But that was before your wife came in... 732 00:50:21,729 --> 00:50:24,530 and apologized for you instead. 733 00:50:27,229 --> 00:50:28,999 She really is the best wife. 734 00:50:29,539 --> 00:50:31,910 She really did you a big favor. 735 00:50:32,910 --> 00:50:35,180 I was very touched by our conversation tonight. 736 00:50:36,479 --> 00:50:39,350 I'll take a step back and make a reconsideration. 737 00:50:40,950 --> 00:50:42,149 I appreciate it. 738 00:50:43,220 --> 00:50:45,080 I will look forward to hearing from you soon. 739 00:50:53,990 --> 00:50:57,160 We didn't lend Yoon Chul that money because we trusted him. 740 00:50:57,260 --> 00:50:58,970 We lent it to him because we trusted you. 741 00:50:59,830 --> 00:51:01,569 I didn't think the daughter of Cheong A Foundation... 742 00:51:01,569 --> 00:51:03,069 would take my money and disappear. 743 00:51:03,370 --> 00:51:05,039 I know nothing about it. 744 00:51:05,510 --> 00:51:06,810 He never told me anything. 745 00:51:06,910 --> 00:51:09,109 You're still accountable for it. 746 00:51:09,780 --> 00:51:11,010 You guys are married. 747 00:51:16,649 --> 00:51:17,749 What are you doing here? 748 00:51:17,749 --> 00:51:18,950 If you have something to say, talk to me. 749 00:51:20,019 --> 00:51:23,419 Hey. You kept ignoring my calls. 750 00:51:23,419 --> 00:51:25,229 Get out! I'll call you, okay? 751 00:51:28,530 --> 00:51:30,629 Do you want to lose your credibility as a doctor? 752 00:51:31,030 --> 00:51:33,100 Pay me back my money right now, you darn con artist. 753 00:51:34,370 --> 00:51:37,700 How dare you call him that? You're the one who lent him money! 754 00:51:38,039 --> 00:51:39,269 Aren't you his hometown friends? 755 00:51:39,569 --> 00:51:40,910 How could you ask for a five-percent monthly interest? 756 00:51:40,910 --> 00:51:43,310 Are you trying to use him to get rich? 757 00:51:43,539 --> 00:51:44,979 - Hey, watch it. - You watch it. 758 00:51:44,979 --> 00:51:47,080 I didn't borrow money from you, so keep your manners! 759 00:51:47,879 --> 00:51:50,780 Stop causing a fuss at my school and get lost. 760 00:51:51,780 --> 00:51:53,089 Do you want to get dragged out? 761 00:51:53,720 --> 00:51:55,050 We can't give you too much time. 762 00:51:55,490 --> 00:51:58,490 The next time we come, we'll stay until we get paid. 763 00:52:07,530 --> 00:52:08,600 Yoon Chul. 764 00:52:10,499 --> 00:52:12,470 You must've gotten bold after you married me. 765 00:52:13,810 --> 00:52:15,209 What did you do with that money? 766 00:52:15,709 --> 00:52:17,280 Did you start a business? 767 00:52:17,580 --> 00:52:21,209 Or did your aunt cause trouble again? 768 00:52:22,180 --> 00:52:25,249 Stay out of it. I'll deal with it myself. 769 00:52:25,589 --> 00:52:28,019 I heard your friends lent you seven million dollars. 770 00:52:28,919 --> 00:52:31,519 How will you ever manage to pay that back? 771 00:52:37,359 --> 00:52:38,669 I'll pay them back instead. 772 00:52:42,069 --> 00:52:43,600 It's for agreeing to get a divorce. 773 00:52:44,269 --> 00:52:47,609 Instead, you'd better give up your custody, house, 774 00:52:47,609 --> 00:52:50,510 mutual properties, and your position at Cheong A Medical Center. 775 00:52:50,510 --> 00:52:53,149 Oh, there's one more. I also expect you to cooperate... 776 00:52:53,149 --> 00:52:55,249 until I become the chairwoman. 777 00:52:56,149 --> 00:52:57,450 Then I'll help you... 778 00:52:58,850 --> 00:53:00,089 take care of your debt. 779 00:53:00,220 --> 00:53:02,120 You want to cover-up your adultery... 780 00:53:02,120 --> 00:53:03,620 with just seven million dollars? 781 00:53:11,459 --> 00:53:12,569 My adultery? 782 00:53:14,269 --> 00:53:15,939 You just sounded like my husband. 783 00:53:16,539 --> 00:53:17,999 But we were never a true couple. 784 00:53:18,370 --> 00:53:20,669 It's been over 10 years since we last slept together. 785 00:53:21,140 --> 00:53:24,180 And you never gave me love or money. 786 00:53:27,149 --> 00:53:28,720 How are you going to compensate... 787 00:53:29,819 --> 00:53:31,580 for making my life so miserable? 788 00:53:33,950 --> 00:53:37,560 You're actually the one responsible for my affair. 789 00:53:37,990 --> 00:53:39,990 For the past 17 years, 790 00:53:43,330 --> 00:53:44,430 I was lonely. 791 00:53:45,569 --> 00:53:48,330 And you never once gave me money as a husband. 792 00:53:48,640 --> 00:53:51,700 You never cared for your own wife. 793 00:53:51,899 --> 00:53:54,539 And now you're acting like I hurt you? 794 00:53:55,109 --> 00:53:57,580 You're the reason I had an affair. 795 00:53:59,010 --> 00:54:01,410 But even so, I'm offering seven million dollars for alimony. 796 00:54:01,979 --> 00:54:03,019 Isn't it a great deal? 797 00:54:03,919 --> 00:54:06,319 I guess being selfish is an incurable illness. 798 00:54:07,050 --> 00:54:10,260 No way. I will never let you get what you want. 799 00:54:22,200 --> 00:54:23,399 We'll see what happens. 800 00:54:31,379 --> 00:54:32,410 Ta-da. 801 00:54:33,249 --> 00:54:34,879 Open it. It's a gift. 802 00:54:41,419 --> 00:54:43,120 I heard this is popular among kids these days. 803 00:54:43,789 --> 00:54:46,589 I bet you're stressed because you have midterm exams coming up. 804 00:54:46,990 --> 00:54:48,490 So I wanted to cheer you up. 805 00:54:49,760 --> 00:54:51,060 What do you think? Isn't it pretty? 806 00:54:54,030 --> 00:54:55,499 Why? Don't you like it? 807 00:54:56,700 --> 00:54:57,899 Should I get you a new one? 808 00:55:05,510 --> 00:55:08,510 When did I ever ask you to buy me this? 809 00:55:11,249 --> 00:55:13,419 When did I ever ask for an expensive wallet? 810 00:55:13,990 --> 00:55:17,089 Ro Na, what are you doing? 811 00:55:17,620 --> 00:55:18,760 I'm so sick of everything. 812 00:55:19,459 --> 00:55:21,189 Why did we have to move to Hera Palace? 813 00:55:21,990 --> 00:55:23,629 This is so annoying! 814 00:55:24,700 --> 00:55:25,769 What... 815 00:55:27,030 --> 00:55:28,870 What's the matter with her? 816 00:55:34,169 --> 00:55:36,879 Don't worry, Mom. I'll take care of it. 817 00:55:38,850 --> 00:55:40,280 It's not a big deal. 818 00:55:40,649 --> 00:55:42,519 I'll quickly deal with it. Let's hang up for now. 819 00:55:44,019 --> 00:55:46,620 The creditors must've gone all the way to the orchard. 820 00:55:47,120 --> 00:55:49,490 I bet your parents are really worried. 821 00:55:50,560 --> 00:55:52,859 That's why you should always be cautious when borrowing money. 822 00:55:55,530 --> 00:55:57,330 Think about the offer I made. 823 00:55:57,600 --> 00:55:59,530 I think it's a pretty nice offer. 824 00:55:59,800 --> 00:56:02,240 I won't tell Eun Byeol for now. 825 00:56:03,039 --> 00:56:05,870 If she gets shocked, it could mess with her studies. 826 00:56:07,039 --> 00:56:09,140 Sign the divorce papers. 827 00:56:09,240 --> 00:56:10,439 Then I'll wire you the money right away. 828 00:56:11,680 --> 00:56:14,450 It's useless to keep this up. 829 00:56:18,350 --> 00:56:19,649 DIVORCE AGREEMENT 830 00:56:19,649 --> 00:56:21,749 WIFE: CHEON SEO JIN 831 00:56:27,060 --> 00:56:32,499 2020 CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL, MIDTERM PERFORMANCE TEST 832 00:56:39,839 --> 00:56:44,439 2020 CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL, MIDTERM PERFORMANCE TEST 833 00:56:56,660 --> 00:57:00,430 Excellent. Perfect. 834 00:57:00,859 --> 00:57:02,060 You're amazing. 835 00:57:02,300 --> 00:57:04,729 Eun Byeol, you've improved so much. 836 00:57:04,899 --> 00:57:07,200 I guess the apple doesn't fall far from the tree. 837 00:57:07,430 --> 00:57:10,069 You sound just like your mother. 838 00:57:10,100 --> 00:57:11,470 Thank you, sir. 839 00:57:11,470 --> 00:57:14,109 I'm really happy these days, so I'm in great condition. 840 00:57:21,180 --> 00:57:24,319 Next. Bae Ro Na. Come on out. 841 00:57:39,030 --> 00:57:41,399 What? You want me to fail my test? 842 00:57:41,899 --> 00:57:44,640 Are you telling me to sing badly on purpose? 843 00:57:44,870 --> 00:57:46,569 Yes, that's right. 844 00:57:47,240 --> 00:57:49,180 - What if I refuse? - Did you forget? 845 00:57:51,039 --> 00:57:54,450 Your mom's life is in your hands. 846 00:57:54,510 --> 00:57:58,950 2020 CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL, MIDTERM PERFORMANCE TEST 847 00:58:03,390 --> 00:58:05,319 2020 CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL, MIDTERM PERFORMANCE TEST 848 00:58:22,740 --> 00:58:23,810 BAE RO NA'S MOTHER IS AN ADULTERESS! 849 00:58:27,510 --> 00:58:29,180 BAE RO NA'S MOTHER IS AN ADULTERESS! 850 00:58:39,030 --> 00:58:41,390 Ro Na, did you not practice? 851 00:58:43,629 --> 00:58:46,999 You're an embarrassment of our school. 852 00:58:49,499 --> 00:58:50,539 Show me. 853 00:58:57,180 --> 00:58:58,609 Is this for real? 854 00:58:59,810 --> 00:59:03,919 Jenny came in third on her performance test. 855 00:59:08,550 --> 00:59:10,560 Min Hyuk came in fourth. 856 00:59:10,859 --> 00:59:12,560 That's good enough... 857 00:59:12,560 --> 00:59:14,260 to get him into the top three universities, right? 858 00:59:14,430 --> 00:59:17,030 Of course. It's easy to get into the top three universities... 859 00:59:17,030 --> 00:59:19,769 as long as you fall into the top five. 860 00:59:19,769 --> 00:59:22,069 Do you think Ms. Cheon helped us? 861 00:59:22,569 --> 00:59:24,600 I know whom to side with now. 862 00:59:25,169 --> 00:59:27,339 I'll stay loyal to Ms. Cheon... 863 00:59:27,539 --> 00:59:30,439 until Jenny gets accepted to Seoul University of Music. 864 00:59:30,580 --> 00:59:33,180 Me too. It's not like she had an affair with my husband. 865 00:59:33,180 --> 00:59:35,609 I'll just pretend like I don't know anything. 866 00:59:35,720 --> 00:59:37,979 - Salute! - Salute! 867 00:59:38,519 --> 00:59:39,550 Ms. Cheon. 868 00:59:41,120 --> 00:59:44,760 Eun Byeol came in first with the highest score. 869 00:59:51,030 --> 00:59:54,229 And I took care of the other kids you asked me to look out for. 870 00:59:54,830 --> 00:59:55,899 Thanks. 871 00:59:57,999 --> 01:00:00,209 - What about Ro Na? - She got... 872 01:00:00,810 --> 01:00:02,140 the lowest score. 873 01:00:04,609 --> 01:00:08,180 Mr. Ma, I'm sure the kids were watching. 874 01:00:08,180 --> 01:00:09,620 You didn't have to go that far. 875 01:00:10,979 --> 01:00:13,120 I didn't give her the lowest score. 876 01:00:13,289 --> 01:00:16,890 She sang out of tune for some strange reason. 877 01:00:17,019 --> 01:00:18,660 - She sang out of tune? - Yes. 878 01:00:18,990 --> 01:00:21,129 She was always obsessed about getting the highest grades. 879 01:00:21,160 --> 01:00:23,959 I really don't know why she made such a big mistake. 880 01:00:25,229 --> 01:00:27,169 She just made things a lot easier for us. 881 01:00:27,999 --> 01:00:29,169 We should thank her. 882 01:00:32,300 --> 01:00:33,370 Ro Na. 883 01:00:35,010 --> 01:00:36,209 I heard what happened. 884 01:00:36,709 --> 01:00:39,310 - I heard you got the lower score. - Yes. 885 01:00:39,410 --> 01:00:41,780 I'm not interested in what's going on with you, 886 01:00:41,910 --> 01:00:43,550 but I can't forgive you for ruining the atmosphere... 887 01:00:43,550 --> 01:00:44,780 by not preparing for your test. 888 01:00:45,149 --> 01:00:48,019 It could have a negative effect on the other kids. 889 01:00:52,629 --> 01:00:55,129 WITHDRAWAL LETTER 890 01:00:55,129 --> 01:00:58,030 That's why I'm going to drop out of this school. 891 01:01:03,370 --> 01:01:04,370 What? 892 01:01:04,899 --> 01:01:06,240 You were right. 893 01:01:07,870 --> 01:01:11,979 I never belonged here. 894 01:01:13,950 --> 01:01:15,450 I'll be out of your hair now. 895 01:01:20,519 --> 01:01:22,859 Did you discuss it with your mother? 896 01:01:24,019 --> 01:01:26,030 You need the approval of your guardian. 897 01:01:26,589 --> 01:01:28,030 I'll talk to her. 898 01:01:30,160 --> 01:01:33,069 I'm sorry for all the trouble I put you through. 899 01:01:49,649 --> 01:01:53,919 I was never qualified enough to enter Cheong A Arts High School. 900 01:01:55,220 --> 01:01:58,319 I'm a liar, and I'm violent. 901 01:01:58,419 --> 01:01:59,959 And because of my twisted personality, 902 01:02:00,129 --> 01:02:01,729 it's hard for me to have a normal school life. 903 01:02:02,260 --> 01:02:04,260 And I only end up causing harm to my friends. 904 01:02:05,129 --> 01:02:07,499 I've come to a conclusion that I can't continue to study... 905 01:02:07,499 --> 01:02:09,269 - at Cheong A Arts High School. - Bye. 906 01:02:09,269 --> 01:02:10,339 And therefore, 907 01:02:10,970 --> 01:02:12,609 I hand in this withdrawal letter to drop out of school. 908 01:02:13,539 --> 01:02:14,539 Bae Ro Na. 909 01:03:00,019 --> 01:03:01,220 I have a question. 910 01:03:02,959 --> 01:03:04,289 How did you find out... 911 01:03:05,760 --> 01:03:06,930 that I'm Seol A's mother? 912 01:03:09,499 --> 01:03:11,800 Min Hyeong Sik, the director of Hope Orphanage told me. 913 01:03:13,399 --> 01:03:16,669 I went to see him in prison before he died. 914 01:03:19,740 --> 01:03:21,209 I haven't forgiven you. 915 01:03:22,879 --> 01:03:25,950 I'm just holding back for the sake of my daughter. 916 01:03:27,709 --> 01:03:28,979 Don't get the wrong idea. 917 01:03:29,450 --> 01:03:33,490 Okay. Let's get rid of our mutual enemy first. 918 01:03:38,419 --> 01:03:39,560 What's going to be next? 919 01:03:43,229 --> 01:03:45,060 I'm sure there's more... 920 01:03:45,060 --> 01:03:46,769 than that surprise event at the fountain. 921 01:03:48,669 --> 01:03:50,539 Do you think my husband is a pushover? 922 01:03:51,700 --> 01:03:52,839 Of course, not. 923 01:03:57,209 --> 01:03:59,879 I'll be holding hands with him soon for the redevelopment project... 924 01:04:00,379 --> 01:04:01,609 in Myeongdong. 925 01:04:01,979 --> 01:04:03,819 From now on, have Oh Yoon Hee take care of... 926 01:04:04,050 --> 01:04:05,519 all the business transactions you make with my husband. 927 01:04:06,419 --> 01:04:07,519 "Oh Yoon Hee"? 928 01:04:08,390 --> 01:04:09,490 Oh Yoon Hee... 929 01:04:10,419 --> 01:04:11,519 is my person. 930 01:04:20,600 --> 01:04:21,830 Here's the list of all the people... 931 01:04:21,830 --> 01:04:23,939 that came to Hera Palace on the night of the party. 932 01:04:24,939 --> 01:04:26,039 Anyone suspicious? 933 01:04:26,039 --> 01:04:27,669 No, I couldn't find anyone yet. 934 01:04:28,339 --> 01:04:29,709 That's absurd! 935 01:04:29,910 --> 01:04:32,850 Are you saying the dummy fell on its own? 936 01:04:34,249 --> 01:04:36,319 Check everyone that visited the residents over the past week. 937 01:04:36,519 --> 01:04:38,620 - And I mean everyone. - Okay, sir. 938 01:04:38,850 --> 01:04:41,019 I'll find you no matter what, you little rat. 939 01:04:41,089 --> 01:04:43,160 Chairman Joo! Chairman Joo! 940 01:04:44,620 --> 01:04:47,490 I found him. I finally found the guy. 941 01:04:48,229 --> 01:04:50,560 I checked the lobby CCTVs. 942 01:04:50,629 --> 01:04:53,930 I found the man who stole Min Seol A's phone. 943 01:04:54,300 --> 01:04:55,470 Who is it? 944 01:04:55,569 --> 01:04:58,569 At the lobby, his face was covered by his hat. 945 01:04:59,039 --> 01:05:02,410 But I saw his face on the CCTV outside the building. 946 01:05:02,569 --> 01:05:03,640 You'll be shocked. 947 01:05:04,539 --> 01:05:06,580 You know him too. 948 01:05:12,180 --> 01:05:13,819 Why would this punk Gu Ho Dong... 949 01:05:14,149 --> 01:05:17,589 He's probably connected to Min Seol A. 950 01:05:17,819 --> 01:05:20,260 And he's the one who planned the mannequin show. 951 01:05:38,310 --> 01:05:40,749 No, please don't kill me... 952 01:06:10,879 --> 01:06:13,850 THE PENTHOUSE 953 01:06:14,180 --> 01:06:16,180 Let's get a divorce. I'll do what you want. 954 01:06:16,180 --> 01:06:18,879 The most wonderful thing happened to me today. 955 01:06:18,879 --> 01:06:21,089 No ownership of the house and custody of Eun Byeol. 956 01:06:21,089 --> 01:06:22,220 Bae Ro Na's stepdad? 957 01:06:22,419 --> 01:06:24,620 - I won't go to school now. - Don't let her drop out. 958 01:06:24,620 --> 01:06:27,459 - I'll submit her withdrawal now. - Don't go. 959 01:06:27,560 --> 01:06:29,600 The night Min Seol A died, 960 01:06:29,700 --> 01:06:31,800 I stayed quiet for a reason. 961 01:06:31,959 --> 01:06:33,800 The culprit of the mannequin incident will be caught soon. 962 01:06:33,800 --> 01:06:34,830 Who is it? 963 01:06:35,769 --> 01:06:37,470 You know Min Seol A, don't you? 69551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.