Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,034 --> 00:00:06,473
THE CHARACTERS, LOCATIONS,
INCIDENTS, ORGANIZATIONS,
2
00:00:06,473 --> 00:00:07,973
AND BACKGROUND OF THIS
DRAMA ARE FICTIONAL.
3
00:00:11,039 --> 00:00:14,009
EPISODE 14
4
00:00:17,010 --> 00:00:18,420
Everything is set, sir.
5
00:00:34,629 --> 00:00:36,029
This will be the final step.
6
00:01:08,999 --> 00:01:10,999
You can start the lighting ceremony
yourself.
7
00:01:12,340 --> 00:01:13,469
Please come this way.
8
00:01:13,469 --> 00:01:15,070
Wow, what an honor.
9
00:01:16,370 --> 00:01:19,710
Okay. Shall we all
count down together?
10
00:01:20,340 --> 00:01:22,749
10, 9,
11
00:01:23,049 --> 00:01:26,820
- 8, 7, 6,
- 8, 7, 6,
12
00:01:27,249 --> 00:01:31,320
- 5, 4, 3,
- 5, 4, 3,
13
00:01:31,419 --> 00:01:35,659
- 2, 1, 0!
- 2, 1, 0!
14
00:01:35,760 --> 00:01:36,889
THE ONE WHO KILLED...
15
00:01:39,859 --> 00:01:42,070
MIN SEOL A
16
00:01:42,230 --> 00:01:43,469
What is that?
17
00:01:44,230 --> 00:01:45,400
What the...
18
00:01:45,400 --> 00:01:47,469
THE ONE WHO KILLED MIN SEOL A
IS IN HERE.
19
00:01:48,609 --> 00:01:49,710
My gosh...
20
00:01:52,779 --> 00:01:57,010
Goodness. Who would dare do
such a horrifying thing?
21
00:01:57,309 --> 00:01:58,419
Who is it?
22
00:01:58,680 --> 00:02:02,790
"The one who killed Min Seol A
is in here"?
23
00:02:03,090 --> 00:02:04,559
Who on earth is it?
24
00:02:08,059 --> 00:02:09,760
I'm certain that's Seol A's shoe.
25
00:02:10,960 --> 00:02:12,059
Who would do such a thing?
26
00:02:13,999 --> 00:02:16,000
The people of Hera Palace
are trying to kill me.
27
00:02:16,299 --> 00:02:17,500
I'm so scared.
28
00:02:18,040 --> 00:02:19,239
Please help me.
29
00:02:19,369 --> 00:02:20,940
Please help me, Ms. Oh!
30
00:02:27,139 --> 00:02:28,679
THE ONE WHO KILLED MIN SEOL A...
31
00:02:29,880 --> 00:02:33,149
Someone pushed Seol A
from the 47th floor.
32
00:02:42,190 --> 00:02:44,389
Su Ryeon, are you okay?
33
00:02:45,160 --> 00:02:48,100
My apologies. I think someone
pulled a nasty prank.
34
00:02:48,429 --> 00:02:50,030
I'm afraid we'll have to end
the party here.
35
00:02:50,630 --> 00:02:51,899
I'll call you later.
36
00:02:52,570 --> 00:02:54,570
I'm very disappointed in you,
Mr. Joo.
37
00:02:54,940 --> 00:02:57,310
I was expecting something
a little more...
38
00:02:58,109 --> 00:02:59,239
spectacular.
39
00:03:03,109 --> 00:03:04,179
Excuse me.
40
00:03:04,380 --> 00:03:06,250
- Ms. Oh, see him out.
- Okay.
41
00:03:06,450 --> 00:03:07,619
Wait.
42
00:03:10,089 --> 00:03:13,190
Over there! Get out of here now.
43
00:03:13,919 --> 00:03:15,089
Get out!
44
00:03:30,070 --> 00:03:32,480
Did you like the present I sent?
45
00:03:32,480 --> 00:03:35,310
MR. GU: DID YOU LIKE
THE PRESENT I SENT?
46
00:03:35,310 --> 00:03:36,450
Where are you?
47
00:03:37,109 --> 00:03:38,579
Why are you going this far?
48
00:03:40,350 --> 00:03:42,589
Because your husband is the one
who killed Min Seol A.
49
00:03:42,750 --> 00:03:43,820
It's your turn now.
50
00:03:44,290 --> 00:03:47,919
Tell everyone Min Seol A is
your daughter. Do it now.
51
00:03:55,970 --> 00:03:58,470
I'll give you a minute. Say it.
52
00:03:59,169 --> 00:04:00,299
Say it now!
53
00:04:06,780 --> 00:04:07,940
50 seconds.
54
00:04:12,780 --> 00:04:13,950
40 seconds.
55
00:04:20,820 --> 00:04:21,859
20 seconds.
56
00:04:28,029 --> 00:04:29,269
It's you, isn't it?
57
00:04:30,430 --> 00:04:32,070
The one behind all of this.
58
00:04:32,800 --> 00:04:34,240
I know it's you.
59
00:04:35,010 --> 00:04:38,010
You were behind all of this
from the very beginning.
60
00:04:38,610 --> 00:04:41,279
Ms. Cheon.
What are you talking about?
61
00:04:41,709 --> 00:04:43,380
Why would Su Ryeon do such a thing?
62
00:04:43,649 --> 00:04:46,380
Seo Jin, aren't you going
a bit overboard?
63
00:04:46,620 --> 00:04:48,450
Su Ryeon doesn't know anything.
64
00:04:48,649 --> 00:04:51,990
No. I'm certain it's you,
Shim Su Ryeon.
65
00:04:52,490 --> 00:04:54,320
The only one who would gather
all of us like this...
66
00:04:54,320 --> 00:04:55,930
and do something so outrageous...
67
00:04:56,690 --> 00:04:57,860
is you.
68
00:04:57,860 --> 00:05:00,159
But why would she do such a thing?
69
00:05:00,700 --> 00:05:03,430
We shouldn't blame someone
who's innocent.
70
00:05:03,570 --> 00:05:04,800
I have proof.
71
00:05:05,339 --> 00:05:08,539
Crucial proof that she has been
threatening us all this time.
72
00:05:10,839 --> 00:05:12,110
I have no idea...
73
00:05:13,209 --> 00:05:15,380
what you're talking about.
74
00:05:17,250 --> 00:05:20,649
Is that so? How long will you
be able to play dumb?
75
00:05:33,899 --> 00:05:38,000
I brought this drawing
from your office this morning.
76
00:05:38,769 --> 00:05:40,039
You fooled me once,
77
00:05:40,039 --> 00:05:42,070
but you wouldn't have thought
I'd go there again.
78
00:05:49,149 --> 00:05:51,519
I wondered where I saw
this apple necklace.
79
00:05:52,120 --> 00:05:53,579
I knew it was Min Seol A.
80
00:05:53,849 --> 00:05:55,849
Why would you have drawn
Min Seol A of all people?
81
00:05:55,950 --> 00:05:57,190
You wouldn't have drawn her...
82
00:05:57,190 --> 00:05:59,089
if she didn't have anything to do
with you. Am I right?
83
00:06:00,120 --> 00:06:03,159
Wait a minute... That...
84
00:06:03,289 --> 00:06:04,329
My gosh!
85
00:06:05,459 --> 00:06:07,599
- This eye.
- It's true.
86
00:06:08,029 --> 00:06:10,269
This is really Min Seol A!
87
00:06:10,269 --> 00:06:12,639
Su Ryeon, did you really draw this?
88
00:06:13,170 --> 00:06:14,769
But you have no reason to do this.
89
00:06:14,870 --> 00:06:17,769
The one who revealed
the recording file of our kids,
90
00:06:17,839 --> 00:06:20,440
and the one who sent us
a blackmail letter...
91
00:06:20,740 --> 00:06:22,450
was you. But why?
92
00:06:23,110 --> 00:06:24,149
For what?
93
00:06:24,250 --> 00:06:26,880
Is she really Min Seol A?
94
00:06:27,920 --> 00:06:29,289
Did you draw this?
95
00:06:29,289 --> 00:06:31,459
Why did you do such a thing?
Answer me.
96
00:06:31,459 --> 00:06:32,519
Because Min Seol A...
97
00:06:36,430 --> 00:06:37,789
is Shim Su Ryeon's daughter.
98
00:06:41,769 --> 00:06:43,130
What is this nonsense?
99
00:06:43,729 --> 00:06:46,639
Why don't you tell us yourself
if I'm wrong?
100
00:06:53,440 --> 00:06:54,539
She's right.
101
00:06:58,519 --> 00:06:59,880
I drew this drawing.
102
00:07:00,320 --> 00:07:01,820
It's really you?
103
00:07:02,120 --> 00:07:04,149
Why did you draw it? What for?
104
00:07:04,250 --> 00:07:05,459
Because I saw it.
105
00:07:06,519 --> 00:07:09,260
That night, Min Seol A...
106
00:07:10,229 --> 00:07:12,430
fell right here, from Hera Palace.
107
00:07:17,930 --> 00:07:20,240
I suffered from nightmares
every night since then.
108
00:07:21,200 --> 00:07:22,570
Min Seol A didn't kill herself.
109
00:07:22,570 --> 00:07:24,639
Someone pushed her off the building.
110
00:07:25,479 --> 00:07:26,940
I didn't see their faces,
111
00:07:27,510 --> 00:07:29,779
but the hands that pushed
the struggling girl over the ledge.
112
00:07:31,920 --> 00:07:33,180
I saw them clearly.
113
00:07:33,680 --> 00:07:37,620
Min Seol A didn't commit suicide?
She was murdered?
114
00:07:38,519 --> 00:07:42,190
No way. What have we done?
115
00:07:42,959 --> 00:07:46,959
Did we aid and abet a murder?
116
00:07:47,800 --> 00:07:51,029
Why did you keep quiet for so long?
117
00:07:51,430 --> 00:07:53,099
You witnessed a murder.
118
00:07:59,539 --> 00:08:00,909
Because I thought...
119
00:08:03,149 --> 00:08:06,550
my husband and Seo Jin were guilty.
120
00:08:09,719 --> 00:08:11,190
What do you mean?
121
00:08:11,920 --> 00:08:14,490
Seo Jin and my husband
are having an affair.
122
00:08:18,700 --> 00:08:20,200
Min Seol A realized that...
123
00:08:21,399 --> 00:08:22,769
and was blackmailing them.
124
00:08:25,240 --> 00:08:26,440
So, she knew.
125
00:08:28,409 --> 00:08:32,180
They're having an affair?
Chairman Joo and Ms. Cheon?
126
00:08:32,940 --> 00:08:35,380
No, right? Ms. Cheon, Chairman Joo?
127
00:08:35,479 --> 00:08:37,709
Su Ryeon's mistaken, isn't she?
128
00:08:39,149 --> 00:08:41,950
There's even evidence of them
at our Yangpyeong villa.
129
00:08:43,219 --> 00:08:44,290
I have it all.
130
00:08:46,759 --> 00:08:47,859
Ms. Cheon.
131
00:08:50,790 --> 00:08:52,530
Seol A had something on you,
132
00:08:53,259 --> 00:08:54,969
so you locked her
in the mechanical room, right?
133
00:08:55,400 --> 00:08:56,999
I overheard you two talk.
134
00:08:57,770 --> 00:08:59,099
That's why I was afraid.
135
00:08:59,640 --> 00:09:01,070
I wondered if you two...
136
00:09:03,440 --> 00:09:04,940
killed Min Seol A.
137
00:09:05,140 --> 00:09:06,940
It wasn't me. Why would I?
138
00:09:10,509 --> 00:09:12,119
Then did you push her, Seo Jin?
139
00:09:13,479 --> 00:09:16,320
Did you kill her because
she knew of your affair?
140
00:09:17,790 --> 00:09:19,160
Tell me yourself.
141
00:09:20,660 --> 00:09:23,229
Deny it if it's not true.
142
00:09:23,329 --> 00:09:25,060
Quit the show. It won't work on me.
143
00:09:25,700 --> 00:09:27,999
Tell me your relationship
with Min Seol A!
144
00:09:29,469 --> 00:09:31,530
I wanted to protect my family.
145
00:09:35,009 --> 00:09:37,670
And I warned you many times
in my own way.
146
00:09:39,109 --> 00:09:42,950
That's why today,
I wore that scarf on purpose.
147
00:09:45,820 --> 00:09:47,349
Eventually, it came to this.
148
00:09:50,050 --> 00:09:52,959
I hoped for you
to get the message and stop.
149
00:09:59,359 --> 00:10:00,660
I saw...
150
00:10:01,629 --> 00:10:03,129
the hand that pushed her.
151
00:10:04,200 --> 00:10:06,170
The red ruby ring.
152
00:10:07,570 --> 00:10:09,440
I won't mention that.
153
00:10:21,379 --> 00:10:22,650
Shall I reveal it now?
154
00:10:23,420 --> 00:10:24,450
No.
155
00:10:25,420 --> 00:10:26,489
Pull back.
156
00:10:29,589 --> 00:10:30,759
Shim Su Ryeon...
157
00:10:32,229 --> 00:10:33,660
knew everything?
158
00:10:47,509 --> 00:10:50,009
You're a total mess, Ro Na.
159
00:10:51,609 --> 00:10:54,150
Seok Hoon should see you right now.
160
00:10:59,089 --> 00:11:00,560
What are you doing?
161
00:11:01,489 --> 00:11:04,430
I will make all of you pay for this.
162
00:11:04,660 --> 00:11:06,129
You're so brazen.
163
00:11:06,129 --> 00:11:08,499
No wonder you were able
to pretend to be Min Seol A.
164
00:11:08,570 --> 00:11:10,770
Is this how you bullied her too?
165
00:11:11,430 --> 00:11:12,969
Is that why she died?
166
00:11:15,339 --> 00:11:18,709
I hate you and your mom to death.
167
00:11:18,979 --> 00:11:21,780
I can't stand
how you lurk around Seok Hoon,
168
00:11:22,349 --> 00:11:25,079
and your mom's vulgarity
hanging around my dad...
169
00:11:25,079 --> 00:11:27,150
just because she's his first love.
170
00:11:28,219 --> 00:11:30,050
- What?
- You didn't know?
171
00:11:30,550 --> 00:11:33,060
Your mom's been hitting on my dad.
172
00:11:33,690 --> 00:11:36,859
That's why my parents fought
and Dad left home!
173
00:11:36,859 --> 00:11:38,290
Don't be stupid.
174
00:11:38,430 --> 00:11:40,259
My mom's not that kind of person!
175
00:11:40,359 --> 00:11:42,800
You're just as shameless as her.
176
00:11:43,329 --> 00:11:45,940
Because of your mom,
my family's a mess.
177
00:11:46,200 --> 00:11:48,099
My parents might get divorced!
178
00:11:50,469 --> 00:11:53,440
Did you know that my dad
recently spent the night at yours?
179
00:11:53,540 --> 00:11:56,410
Don't lie. Do you think
I'll fall for that?
180
00:12:05,089 --> 00:12:06,759
Did someone come by last night?
181
00:12:07,160 --> 00:12:11,629
Oh. I couldn't sleep,
so I had a drink.
182
00:12:11,859 --> 00:12:13,300
I like to drink alone.
183
00:12:16,170 --> 00:12:17,369
No way.
184
00:12:18,969 --> 00:12:19,969
It can't be.
185
00:12:20,239 --> 00:12:22,609
If you don't believe me,
see for yourself.
186
00:12:23,009 --> 00:12:24,969
Find out if I lied or not.
187
00:12:27,579 --> 00:12:29,749
You'd better do as I say
from now on.
188
00:12:30,379 --> 00:12:34,619
If you don't, I'll tell the world
what your mom did.
189
00:12:35,290 --> 00:12:39,859
If I do that, you and your mom...
190
00:12:39,859 --> 00:12:42,030
will be done for good.
191
00:12:43,060 --> 00:12:45,499
Ro Na! Bae Ro Na!
192
00:12:46,359 --> 00:12:48,700
Don't tell anyone
what happened today.
193
00:12:55,670 --> 00:12:56,670
Ro Na.
194
00:12:57,839 --> 00:12:59,540
Ro Na. Are you all right?
195
00:13:03,979 --> 00:13:06,180
- Are you okay?
- Get out of my way.
196
00:13:07,680 --> 00:13:10,749
Didn't you hear me?
Quit putting on the show.
197
00:13:39,820 --> 00:13:42,989
Ha Eun Byeol.
You'd better not be lying.
198
00:13:43,520 --> 00:13:45,020
You'll pay if you are.
199
00:13:48,160 --> 00:13:51,129
They were cheating
right under my nose...
200
00:13:51,129 --> 00:13:53,560
and I had no idea at all.
201
00:13:53,560 --> 00:13:55,800
And I'm the great Kang Ma Ri.
202
00:13:56,270 --> 00:13:58,940
She has no right to teach.
203
00:13:59,040 --> 00:14:02,239
What would our naive kids pick up?
204
00:14:02,369 --> 00:14:04,709
How could she go after
another woman's husband?
205
00:14:04,869 --> 00:14:07,140
And on top of that, murder?
206
00:14:08,910 --> 00:14:11,050
Did Ms. Cheon
really push Min Seol A?
207
00:14:11,050 --> 00:14:12,920
To cover up her affair?
208
00:14:13,020 --> 00:14:15,119
That would mean she's evil.
209
00:14:15,119 --> 00:14:17,820
What murderer isn't evil?
210
00:14:18,420 --> 00:14:21,160
I got dirt all over me this time.
211
00:14:21,560 --> 00:14:25,530
The two colluded
to kill Min Seol A...
212
00:14:25,530 --> 00:14:28,930
and dragged us into it
so we'd get rid of the body!
213
00:14:29,170 --> 00:14:30,270
This is crazy.
214
00:14:30,729 --> 00:14:33,440
Honey. Honey, my dear sweets.
215
00:14:33,540 --> 00:14:35,200
Shall we call the police?
216
00:14:35,200 --> 00:14:38,440
We really believed it was suicide.
217
00:14:38,440 --> 00:14:39,440
Isn't there...
218
00:14:40,009 --> 00:14:42,579
mitigating circumstances.
Don't we have that?
219
00:14:42,579 --> 00:14:45,349
You...foolish woman.
220
00:14:45,450 --> 00:14:47,820
Our arms and legs are tied.
221
00:14:47,820 --> 00:14:51,390
The moment we took part in
disposing of the body,
222
00:14:51,390 --> 00:14:53,959
we share a destiny,
whatever it may be.
223
00:14:53,959 --> 00:14:55,829
We're accomplices! Do you get that?
224
00:14:56,629 --> 00:14:57,790
"Accomplices"?
225
00:14:57,790 --> 00:14:59,499
Why are we accomplices?
226
00:14:59,499 --> 00:15:01,759
We were naive and they tricked us.
227
00:15:04,430 --> 00:15:05,739
Will you do nothing?
228
00:15:05,739 --> 00:15:08,469
Will you watch the upstairs folks
do as they please?
229
00:15:10,009 --> 00:15:12,009
Then what can we do?
230
00:15:18,849 --> 00:15:20,079
How long have you known?
231
00:15:21,780 --> 00:15:22,989
A few months.
232
00:15:24,020 --> 00:15:25,959
You must've noticed.
233
00:15:27,459 --> 00:15:28,930
You must've known...
234
00:15:29,390 --> 00:15:31,790
I had someone look into you as well.
235
00:15:32,999 --> 00:15:34,700
Why didn't you ask me about it?
236
00:15:35,969 --> 00:15:37,869
I thought you'd end it soon.
237
00:15:40,140 --> 00:15:41,599
That it'd be just a small mistake.
238
00:15:44,310 --> 00:15:48,109
I waited for you to return
to your family yourself.
239
00:15:48,879 --> 00:15:51,749
What now since you brought it up
in front of everyone?
240
00:15:54,280 --> 00:15:56,119
- We must get divorced.
- We can't.
241
00:15:58,550 --> 00:15:59,619
We can't get a divorce.
242
00:15:59,820 --> 00:16:01,520
Isn't that what you want?
243
00:16:04,560 --> 00:16:07,099
Now, the whole
Hera Club members know.
244
00:16:07,629 --> 00:16:09,129
We can't stay together.
245
00:16:09,369 --> 00:16:12,270
Nothing has changed.
You're all I need and want.
246
00:16:12,369 --> 00:16:13,400
You two...
247
00:16:15,099 --> 00:16:18,239
are deeply involved
and I know that already.
248
00:16:19,410 --> 00:16:20,739
I won't change my mind.
249
00:16:20,739 --> 00:16:21,879
Is it that easy to get divorced?
250
00:16:22,450 --> 00:16:23,780
What about Seok Hoon and Seok Kyung?
251
00:16:24,979 --> 00:16:27,379
Give me some time.
I'll sort things out.
252
00:16:38,690 --> 00:16:40,229
I want to check something.
253
00:16:41,800 --> 00:16:42,969
Today's shenanigans.
254
00:16:44,229 --> 00:16:45,329
Did you really not plan it?
255
00:16:49,070 --> 00:16:51,270
The person who sent us
the blackmail letters...
256
00:16:52,040 --> 00:16:54,440
and the eye picture on the fountain.
257
00:16:55,310 --> 00:16:56,780
Was it really not you
behind all that?
258
00:17:01,320 --> 00:17:03,190
If someone set that up,
259
00:17:03,820 --> 00:17:05,150
it would be you.
260
00:17:05,249 --> 00:17:06,959
What are you saying?
I didn't kill her.
261
00:17:07,190 --> 00:17:08,690
What if I don't believe you?
262
00:17:09,290 --> 00:17:11,830
Would I risk the rest of my life
over that mere kid?
263
00:17:19,340 --> 00:17:21,670
I'm at the villa. I'm waiting
for you. Come right now.
264
00:17:22,309 --> 00:17:24,239
We can't meet today.
Some other time.
265
00:17:24,239 --> 00:17:26,539
YANGJAE FLOWER MARKET
266
00:17:26,539 --> 00:17:28,680
Do you want me
to barge into the penthouse?
267
00:17:28,680 --> 00:17:30,549
DO YOU WANT ME
TO BARGE INTO THE PENTHOUSE?
268
00:17:40,489 --> 00:17:42,390
Sleep in the study for a while.
269
00:17:43,830 --> 00:17:45,459
I can't share a bed with you.
270
00:17:48,059 --> 00:17:49,069
Trust me...
271
00:17:50,170 --> 00:17:52,400
and wait. Don't get any wild ideas.
272
00:18:08,779 --> 00:18:11,519
It's me. How is she right now?
273
00:18:14,620 --> 00:18:15,930
I'll come right now.
274
00:18:26,100 --> 00:18:29,170
I said some other time.
Why are you acting like a kid?
275
00:18:29,340 --> 00:18:30,870
How can you say that to me
right now?
276
00:18:31,140 --> 00:18:33,910
Your wife exposed and shamed me.
277
00:18:35,309 --> 00:18:36,880
Do you think I'd be in
my right mind?
278
00:18:36,880 --> 00:18:38,549
You started it.
279
00:18:38,549 --> 00:18:40,019
You said she blackmailed us...
280
00:18:40,350 --> 00:18:42,549
and talked nonsense about her
being Min Seol A's mom.
281
00:18:42,650 --> 00:18:43,989
Do you believe your wife?
282
00:18:44,420 --> 00:18:46,420
Shim Su Ryeon's a fearful person.
283
00:18:46,620 --> 00:18:50,059
She knew of our affair and pretended
not to. She put on an act all along.
284
00:18:50,660 --> 00:18:51,789
Do you think...
285
00:18:52,729 --> 00:18:54,799
she'd come clean
about blackmailing us?
286
00:18:55,299 --> 00:18:57,200
I checked as thoroughly as I could.
287
00:18:57,400 --> 00:18:59,299
I had her followed
and her schedule checked.
288
00:18:59,600 --> 00:19:02,469
Don't you think she knew
you had someone follow her around?
289
00:19:02,469 --> 00:19:04,910
Stop it! I'm so exhausted
I'm losing my mind here!
290
00:19:11,410 --> 00:19:12,850
What about Oh Yoon Hee?
291
00:19:13,979 --> 00:19:16,219
Why did you hire her?
292
00:19:16,789 --> 00:19:20,259
I told you. It's because of
Logan Lee, but she won't stay long.
293
00:19:21,090 --> 00:19:23,390
What skills could that brat have?
294
00:19:23,930 --> 00:19:26,630
She just showed houses without
a real estate agent license.
295
00:19:26,900 --> 00:19:29,430
Fire her immediately.
I'll help with anything you need.
296
00:19:29,769 --> 00:19:31,370
Why are you so emotional?
297
00:19:31,900 --> 00:19:33,340
At the party and even now.
298
00:19:34,940 --> 00:19:36,840
Now that everyone knows about us,
299
00:19:36,840 --> 00:19:38,940
shouldn't we be careful
for each other's sake?
300
00:19:39,779 --> 00:19:42,039
Why are you so worked up
as if you have nothing to lose?
301
00:19:45,249 --> 00:19:46,380
I lost...
302
00:19:47,519 --> 00:19:49,319
what's most important to me
right now.
303
00:19:50,219 --> 00:19:51,249
And that's my pride.
304
00:19:52,620 --> 00:19:55,519
I was humiliated in front of
the Hera Club members.
305
00:19:56,559 --> 00:20:00,360
The pride I kept intact is lost.
How could I be okay about that?
306
00:20:04,430 --> 00:20:05,769
Other than my father,
307
00:20:06,670 --> 00:20:08,499
I never bowed to anyone,
308
00:20:08,499 --> 00:20:09,569
and now...
309
00:20:10,509 --> 00:20:12,309
they have leverage on me.
310
00:20:17,549 --> 00:20:19,120
If you turn from me too,
311
00:20:22,219 --> 00:20:23,319
I will go crazy.
312
00:20:26,160 --> 00:20:27,190
Come here.
313
00:20:29,860 --> 00:20:30,890
Calm down.
314
00:20:31,860 --> 00:20:33,459
You know I love you.
315
00:20:35,400 --> 00:20:37,469
I'll make sure no one can touch you.
316
00:20:38,870 --> 00:20:39,999
I'm Joo Dan Tae.
317
00:20:42,200 --> 00:20:43,539
Divorce Su Ryeon.
318
00:20:43,870 --> 00:20:45,539
I'm not asking you
to come to me now.
319
00:20:46,180 --> 00:20:49,410
It disgusts me that
you eat and sleep with her.
320
00:20:50,380 --> 00:20:51,380
Wait.
321
00:20:53,150 --> 00:20:55,549
There's something
I must get from her.
322
00:20:57,690 --> 00:20:58,690
What is it?
323
00:21:00,120 --> 00:21:01,259
Later.
324
00:21:06,830 --> 00:21:07,930
Tell me.
325
00:21:09,630 --> 00:21:11,900
Nothing happened
between you and Seol A, right?
326
00:21:20,039 --> 00:21:21,239
What about you?
327
00:21:36,430 --> 00:21:38,330
I am...
328
00:21:40,200 --> 00:21:41,360
Joo...
329
00:21:42,600 --> 00:21:44,130
Hye In.
330
00:21:45,999 --> 00:21:48,170
That's my name.
331
00:21:49,170 --> 00:21:50,410
Well done, Hye In.
332
00:21:51,009 --> 00:21:52,239
You did so well.
333
00:21:56,680 --> 00:21:59,479
I'm sorry. I'm so pleased.
334
00:22:01,420 --> 00:22:03,549
You even said your name.
335
00:22:06,519 --> 00:22:08,459
I never imagined
this day would come.
336
00:22:10,559 --> 00:22:12,190
Mom.
337
00:22:13,299 --> 00:22:15,660
Don't cry.
338
00:22:19,739 --> 00:22:20,969
I won't cry.
339
00:22:21,600 --> 00:22:23,039
I'll do as you say.
340
00:23:12,489 --> 00:23:15,559
FROM HA YOON CHUL.
YOU HAVE A MISSED CALL.
341
00:23:16,330 --> 00:23:19,459
Yoon Hee. Is it right
to live like this?
342
00:23:19,799 --> 00:23:22,160
Should I just get a divorce?
343
00:23:24,729 --> 00:23:27,940
Mom... How could Mom...
344
00:23:55,529 --> 00:23:57,999
You look like
you finally believe me.
345
00:23:58,569 --> 00:24:00,269
Are you ready to save your mom?
346
00:24:02,100 --> 00:24:03,170
Hey.
347
00:24:06,309 --> 00:24:08,840
I found this in my mom's drawer.
348
00:24:18,519 --> 00:24:19,819
Stop it!
349
00:24:25,459 --> 00:24:27,200
Isn't your dad
partially responsible?
350
00:24:27,700 --> 00:24:29,969
If you want to complain,
complain to him!
351
00:24:29,969 --> 00:24:32,769
Your mom's the person
who seduced a married man!
352
00:24:33,569 --> 00:24:35,269
Until you moved in,
353
00:24:35,440 --> 00:24:37,769
our family was happy
and had no problems.
354
00:24:38,370 --> 00:24:40,539
Your mom ruined everything.
355
00:24:41,180 --> 00:24:42,580
Why should it be just us?
356
00:24:43,049 --> 00:24:44,979
Your mom should suffer too.
357
00:24:46,279 --> 00:24:47,819
Don't touch my mom.
358
00:24:49,719 --> 00:24:52,319
What do you want me to do?
359
00:24:52,920 --> 00:24:56,190
I will do everything you want.
360
00:24:57,559 --> 00:24:58,590
Please...
361
00:25:06,799 --> 00:25:08,870
Secretary Cho. Get lost.
362
00:25:09,370 --> 00:25:11,140
I said get lost.
363
00:25:11,640 --> 00:25:14,440
I must speak with
Chairman Joo in private.
364
00:25:24,719 --> 00:25:25,789
What is it?
365
00:25:25,959 --> 00:25:28,819
Did you find out
who set up the mannequin show?
366
00:25:29,120 --> 00:25:31,860
Whoever it is, they couldn't
have done something like that...
367
00:25:31,860 --> 00:25:34,559
unless they had a huge grudge
against Min Seol A's killer.
368
00:25:34,759 --> 00:25:36,670
I don't want to listen to this
so early in the morning.
369
00:25:37,400 --> 00:25:39,640
I'm looking for the culprit,
so we'll find them soon.
370
00:25:39,940 --> 00:25:41,600
The person who killed Min Seol A.
371
00:25:44,670 --> 00:25:46,940
It's you, isn't it?
372
00:25:48,110 --> 00:25:49,180
Attorney Lee!
373
00:25:50,209 --> 00:25:52,979
A few months ago, Kyu Jin...
374
00:25:53,819 --> 00:25:55,450
got his hands on this.
375
00:25:56,219 --> 00:25:58,019
It's Min Seol A's phone.
376
00:25:58,190 --> 00:25:59,190
Where did you...
377
00:25:59,690 --> 00:26:01,259
Why didn't you tell me about it?
378
00:26:02,590 --> 00:26:04,930
It contained footage
of an amazing movie.
379
00:26:04,930 --> 00:26:08,330
Starring Joo Dan Tae and
Cheon Seo Jin, it's an erotic film.
380
00:26:08,499 --> 00:26:10,100
It's titled "Wrongful Encounter".
381
00:26:10,529 --> 00:26:14,069
I really enjoyed it.
You had quite the moves.
382
00:26:14,469 --> 00:26:15,900
You must be eating
something special.
383
00:26:18,769 --> 00:26:20,640
Don't you think now is not
the ideal timing to reveal that?
384
00:26:21,509 --> 00:26:23,549
Everyone knows about Seo Jin and me.
385
00:26:24,150 --> 00:26:25,979
You should've moved a bit sooner.
386
00:26:27,080 --> 00:26:30,489
Then... How about this?
387
00:26:30,789 --> 00:26:33,160
It's Saturday, November 14.
388
00:26:33,890 --> 00:26:36,029
I'm on my way to Hera Palace.
389
00:26:36,529 --> 00:26:38,660
Seok Kyung's father asked to see me.
390
00:26:39,729 --> 00:26:41,559
If something happens to me...
391
00:26:42,200 --> 00:26:43,700
No, if I die,
392
00:26:45,029 --> 00:26:47,269
it'll be because of
Seok Kyung's dad. 100 percent.
393
00:26:47,370 --> 00:26:48,440
This crazy witch...
394
00:26:48,700 --> 00:26:51,209
It is the perfect time
to reveal this.
395
00:26:51,509 --> 00:26:54,809
Isn't this concrete proof that
you killed Min Seol A?
396
00:26:54,809 --> 00:26:59,249
At least until you prove
your alibi that you didn't.
397
00:27:00,049 --> 00:27:02,019
Things will be quite
unfavorable for you.
398
00:27:02,319 --> 00:27:05,289
This is my advice as an attorney.
399
00:27:05,289 --> 00:27:06,559
You little punk!
400
00:27:07,519 --> 00:27:11,959
Joo Dan Tae. It's not the time
to be rude to me.
401
00:27:12,660 --> 00:27:14,930
Well? Should I send this
to the police?
402
00:27:21,299 --> 00:27:22,299
What do you want?
403
00:27:22,400 --> 00:27:24,910
The 30 million I invested
in the Myeongdong land.
404
00:27:24,910 --> 00:27:27,009
I want all of it back with
a monthly interest of five percent.
405
00:27:27,539 --> 00:27:29,610
I have to live, you know!
406
00:27:29,779 --> 00:27:31,910
I'm discussing the contract
with Logan Lee.
407
00:27:32,249 --> 00:27:35,249
Logan Lee or whatever his name is,
I don't care!
408
00:27:35,380 --> 00:27:37,120
I don't have the time...
409
00:27:37,190 --> 00:27:39,319
nor the patience to put up
with that capricious jerk!
410
00:27:39,319 --> 00:27:41,219
So give me back my money now!
411
00:27:41,319 --> 00:27:43,860
My law firm building
is about to be sold!
412
00:27:46,459 --> 00:27:47,729
Is that your only condition?
413
00:27:49,160 --> 00:27:50,229
For now.
414
00:27:51,529 --> 00:27:52,600
Fine, then.
415
00:27:53,200 --> 00:27:55,640
Giving you 30 million in cash
isn't anything.
416
00:27:55,870 --> 00:27:59,009
Send it to my account
by the end of the day.
417
00:27:59,940 --> 00:28:03,880
And when we meet next time,
don't talk down to me.
418
00:28:04,009 --> 00:28:05,080
Got it?
419
00:28:09,989 --> 00:28:11,319
What is it you want to say?
420
00:28:12,489 --> 00:28:13,920
I have to go to work soon.
421
00:28:14,719 --> 00:28:18,259
Now isn't the time to be so cheeky,
is it?
422
00:28:18,690 --> 00:28:21,729
I'm thinking of filing a complaint
to Cheong A Arts High School.
423
00:28:22,059 --> 00:28:23,600
I can't let an immoral...
424
00:28:23,600 --> 00:28:25,799
and shameless person like you
teach our kids.
425
00:28:26,100 --> 00:28:27,739
How could a teacher have an affair?
426
00:28:28,039 --> 00:28:31,069
With a parent from the same school?
427
00:28:31,110 --> 00:28:32,140
So?
428
00:28:33,479 --> 00:28:35,479
What? What do you mean, "so"?
429
00:28:35,809 --> 00:28:37,309
You should resign now.
430
00:28:39,719 --> 00:28:42,380
You came here so early
in the morning just to say that?
431
00:28:43,150 --> 00:28:44,150
My gosh.
432
00:28:45,390 --> 00:28:47,620
I guess she takes us as fools.
433
00:28:48,090 --> 00:28:51,330
I guess you don't realize how grave
this matter is. I have no choice.
434
00:28:52,090 --> 00:28:54,959
I'll have to meet the director.
435
00:28:55,559 --> 00:28:58,469
Or shall I report it to
the Office of Education?
436
00:29:00,170 --> 00:29:01,299
Be my guest.
437
00:29:17,090 --> 00:29:19,150
What is this?
438
00:29:19,819 --> 00:29:22,160
Those are Min Hyuk and Jenny's
middle school report cards.
439
00:29:22,160 --> 00:29:24,989
As you can see, their school grades
and their performance test scores...
440
00:29:24,989 --> 00:29:26,529
were way below average.
441
00:29:26,959 --> 00:29:29,229
Yet, how did they make it
to Cheong A Arts High School?
442
00:29:31,299 --> 00:29:32,430
Did you already forget...
443
00:29:33,940 --> 00:29:35,340
who made that happen?
444
00:29:40,880 --> 00:29:42,709
The money for renovating
my home,
445
00:29:42,709 --> 00:29:44,809
the famous painting that's hanging
in the living room,
446
00:29:45,080 --> 00:29:47,249
and the money to rent the hall
for Cheong A's graduation ceremony.
447
00:29:47,580 --> 00:29:49,319
Ms. Kang paid for all of that,
right?
448
00:29:49,319 --> 00:29:50,989
It was a bribe for me...
449
00:29:52,420 --> 00:29:53,519
to take good care of Jenny.
450
00:29:56,330 --> 00:29:59,459
The one who delivered party food
at every school event,
451
00:29:59,700 --> 00:30:01,499
sent food and gifts on holidays,
452
00:30:01,499 --> 00:30:04,130
and always packed my fridge
with kimchi...
453
00:30:04,130 --> 00:30:05,999
and five other types
of side dishes...
454
00:30:05,999 --> 00:30:07,469
was you, right, Ms. Ko?
455
00:30:08,340 --> 00:30:09,440
That was all because...
456
00:30:12,009 --> 00:30:14,940
we were on the same boat,
wasn't it?
457
00:30:16,850 --> 00:30:20,880
If you want, I'll resign from
Cheong A Arts High School.
458
00:30:22,749 --> 00:30:24,150
But mark my words.
459
00:30:24,950 --> 00:30:26,259
Without me,
460
00:30:27,989 --> 00:30:30,660
your kids' lives will end here too.
461
00:30:34,229 --> 00:30:36,200
Why would unqualified students
with low scores...
462
00:30:37,430 --> 00:30:40,200
be needed at
Cheong A Arts High School?
463
00:30:41,870 --> 00:30:45,170
Do you not want to send them
to Seoul University of Music?
464
00:30:46,279 --> 00:30:47,709
Well, it's not that...
465
00:30:47,910 --> 00:30:51,249
It's just, Su Ryeon asked me
to say this so much...
466
00:30:51,249 --> 00:30:54,219
so I was just passing along
the message.
467
00:30:54,420 --> 00:30:56,890
I actually didn't mean any of it.
468
00:30:56,890 --> 00:30:57,989
Then make your choice.
469
00:30:57,989 --> 00:31:00,319
That's a total no-brainer.
470
00:31:00,590 --> 00:31:04,029
I will be on your side
no matter what.
471
00:31:06,999 --> 00:31:08,830
I told you I didn't want to come.
472
00:31:08,959 --> 00:31:11,529
Why make me wear these lame clothes
and drag me here?
473
00:31:11,529 --> 00:31:14,140
Su Ryeon and I never got along.
474
00:31:14,140 --> 00:31:15,569
You were the one
who was so close with her.
475
00:31:15,569 --> 00:31:17,709
Why would I lose everything
for someone like her?
476
00:31:17,709 --> 00:31:18,769
Great.
477
00:31:20,140 --> 00:31:23,009
The midterm performance tests
will begin soon.
478
00:31:24,180 --> 00:31:25,249
I will...
479
00:31:26,580 --> 00:31:28,620
support Jenny and Min Hyuk...
480
00:31:31,590 --> 00:31:33,319
all the way.
481
00:31:57,549 --> 00:31:58,580
I'm...
482
00:31:59,850 --> 00:32:01,749
sorry for pretending to be
Min Seol A all this time.
483
00:32:03,219 --> 00:32:04,749
This will never happen again.
484
00:32:05,319 --> 00:32:08,219
But you kept denying it yesterday.
485
00:32:08,690 --> 00:32:09,860
It was me.
486
00:32:11,059 --> 00:32:13,860
- I'm sorry.
- Bae Ro Na. What are you doing?
487
00:32:17,700 --> 00:32:20,969
Hey. You really creep me out.
488
00:32:21,670 --> 00:32:23,410
Will apologizing cut it?
489
00:32:24,610 --> 00:32:27,840
What about school?
Of course, you'll drop out, right?
490
00:32:28,080 --> 00:32:31,279
She will since she confessed.
If she has a conscience, you know.
491
00:32:33,819 --> 00:32:37,150
Promise you won't act up
like that ever again.
492
00:32:40,190 --> 00:32:42,519
Why? You can't do it?
493
00:32:45,330 --> 00:32:46,360
"One".
494
00:32:46,459 --> 00:32:50,299
"I was the one who pretended to be
Min Seol A and committed blackmail".
495
00:32:52,269 --> 00:32:53,299
"Two".
496
00:32:53,440 --> 00:32:55,969
"I will not tell anyone about
what happened..."
497
00:32:55,969 --> 00:32:58,610
"in the community room last night".
498
00:33:00,410 --> 00:33:01,440
"Three".
499
00:33:04,650 --> 00:33:07,979
"I will do anything
Ha Eun Byeol asks".
500
00:33:13,660 --> 00:33:14,660
Write it.
501
00:33:22,529 --> 00:33:23,670
I WILL DO ANYTHING...
502
00:33:25,299 --> 00:33:26,600
HA EUN BYEOL ASKS.
503
00:33:29,700 --> 00:33:31,370
APRIL 10, 2020, BAE RO NA
504
00:33:36,209 --> 00:33:39,709
If you break any of the rules here,
your mom...
505
00:33:40,180 --> 00:33:42,880
will never be able to set place
in Hera Palace again.
506
00:33:46,120 --> 00:33:47,319
I promise.
507
00:33:50,029 --> 00:33:51,029
You can go.
508
00:33:59,900 --> 00:34:01,640
They're really enjoying themselves.
509
00:34:09,739 --> 00:34:11,779
Joo Dan Tae, that punk.
510
00:34:12,249 --> 00:34:14,620
You don't even stand a chance.
511
00:34:15,219 --> 00:34:16,520
You better not get on my nerves.
512
00:34:18,950 --> 00:34:22,319
Hey. Thanks to you, I saved my life.
513
00:34:25,560 --> 00:34:29,129
Well, then. Shall I see
if he sent my 30 million?
514
00:34:31,930 --> 00:34:32,969
What the?
515
00:34:34,000 --> 00:34:35,100
Why didn't he send it yet?
516
00:34:35,399 --> 00:34:38,140
Seriously, Joo Dan Tae,
that scumbag.
517
00:34:38,509 --> 00:34:40,509
He just doesn't listen.
518
00:34:45,750 --> 00:34:46,850
Ms. Mi Ja.
519
00:34:48,680 --> 00:34:49,719
Come on.
520
00:34:52,989 --> 00:34:55,419
How dare you? "Ms. Mi Ja"?
521
00:34:57,290 --> 00:34:58,390
You imbecile.
522
00:34:58,390 --> 00:35:00,930
Did you use our law firm's name
to invest recklessly?
523
00:35:01,430 --> 00:35:02,600
Is that all true?
524
00:35:03,060 --> 00:35:04,230
Wait, who gave you...
525
00:35:04,330 --> 00:35:07,239
What on earth have you been doing?
526
00:35:07,569 --> 00:35:08,739
Do you know what kind of firm
we are?
527
00:35:08,739 --> 00:35:11,140
How could we be involved
in such an illegal deal?
528
00:35:11,969 --> 00:35:13,879
Mom, it's just...
529
00:35:15,810 --> 00:35:17,680
Do you know what will happen
if your dad finds out about this?
530
00:35:17,680 --> 00:35:19,980
You and I will be both kicked out...
531
00:35:19,980 --> 00:35:21,450
and we'll be done for good.
532
00:35:21,450 --> 00:35:23,589
How will you sort this out?
533
00:35:23,919 --> 00:35:25,649
Why are you getting mad at me?
534
00:35:25,890 --> 00:35:29,290
You made all this money
through illegal investments too!
535
00:35:30,390 --> 00:35:31,930
What are you talking about?
When did I do such a thing?
536
00:35:31,930 --> 00:35:35,529
That's the only thing
I've learned from you!
537
00:35:35,629 --> 00:35:37,569
You punk. Why you little...
538
00:35:41,439 --> 00:35:42,669
- Mom!
- I'm going to kill you.
539
00:35:44,310 --> 00:35:46,370
Mom, no! Forgive me!
540
00:35:53,250 --> 00:35:54,850
What is all this?
541
00:35:55,120 --> 00:35:57,219
Why should I be the scapegoat?
542
00:35:58,419 --> 00:35:59,589
Do you really not know?
543
00:36:00,419 --> 00:36:02,560
You betrayed me first.
544
00:36:02,919 --> 00:36:05,359
I don't have any reason left
to support you.
545
00:36:05,629 --> 00:36:07,960
Your law firm will go through
a tax investigation soon.
546
00:36:08,060 --> 00:36:09,330
You want me to take all the blame?
547
00:36:09,859 --> 00:36:10,899
We did...
548
00:36:12,169 --> 00:36:14,200
all of this together!
549
00:36:14,299 --> 00:36:16,640
My name won't be included
in any of the material.
550
00:36:17,140 --> 00:36:20,140
Do you think I came this far
without a backup plan?
551
00:36:22,980 --> 00:36:26,049
Must you go this far?
552
00:36:30,620 --> 00:36:31,719
I understand, sir.
553
00:36:32,850 --> 00:36:36,390
You're right. I was thoughtless.
554
00:36:37,230 --> 00:36:38,489
I must've been blinded...
555
00:36:39,830 --> 00:36:42,600
by the 30 million for a second.
You fool!
556
00:36:42,830 --> 00:36:44,000
You fool!
557
00:36:45,969 --> 00:36:50,210
But still, you know
how I feel about you.
558
00:36:51,439 --> 00:36:52,839
Think of all we've been through.
559
00:36:53,980 --> 00:36:56,609
Chairman Joo, aren't I right?
560
00:37:04,319 --> 00:37:07,390
Well... I wonder what I should do...
561
00:37:07,560 --> 00:37:09,259
to make you feel better.
562
00:37:10,859 --> 00:37:11,930
Shall I get on my knees?
563
00:37:12,529 --> 00:37:14,000
I can kneel anytime.
564
00:37:18,029 --> 00:37:21,899
I'll show you my bare sincerity
this instant.
565
00:37:22,299 --> 00:37:24,710
Bring me Min Seol A's phone now!
566
00:37:26,140 --> 00:37:27,180
Yes, sir.
567
00:37:35,379 --> 00:37:38,290
The man named Gu Ho Dong
is at a hospital?
568
00:37:38,489 --> 00:37:41,460
Yes. He got in a big car accident
five years ago,
569
00:37:41,790 --> 00:37:43,660
and he's still unconscious.
570
00:37:45,890 --> 00:37:48,230
This is the real Gu Ho Dong.
571
00:37:49,399 --> 00:37:50,930
His hometown is Gyeongsang-do,
572
00:37:51,370 --> 00:37:52,930
and after winning a
national sports festival,
573
00:37:52,930 --> 00:37:54,100
he became a PE teacher.
574
00:37:55,899 --> 00:37:58,439
Then who is that man
at Cheong A Arts High School?
575
00:37:59,009 --> 00:38:02,379
He probably used Gu Ho Dong's
identity to get the job.
576
00:38:04,410 --> 00:38:07,080
Who on earth are you?
577
00:38:09,520 --> 00:38:10,890
Practice properly.
578
00:38:11,419 --> 00:38:14,560
Why are you studying
during PE class?
579
00:38:18,989 --> 00:38:20,660
MR. HONG
580
00:38:21,759 --> 00:38:22,799
What is it?
581
00:38:23,100 --> 00:38:24,669
Min Seol A's phone
has been turned on.
582
00:38:25,529 --> 00:38:26,529
Where?
583
00:38:28,069 --> 00:38:29,069
Farewell.
584
00:38:29,870 --> 00:38:30,969
My path to fortune.
585
00:38:32,540 --> 00:38:34,739
Oh, dear. Darn it.
586
00:38:42,980 --> 00:38:44,450
Who is it?
587
00:38:48,660 --> 00:38:50,830
I'm sorry.
588
00:38:50,830 --> 00:38:52,529
Darn it, how annoying.
589
00:38:57,730 --> 00:38:58,730
You little...
590
00:39:24,440 --> 00:39:26,284
PART 2 WILL SHORTLY BEGIN.
591
00:39:33,479 --> 00:39:35,249
Are you kidding me right now?
592
00:39:36,149 --> 00:39:38,149
I'm certain it was in here.
593
00:39:38,419 --> 00:39:40,350
I took it out of the safe
and put it in my bag.
594
00:39:40,890 --> 00:39:42,589
I'm not kidding.
595
00:39:43,120 --> 00:39:45,189
Should I slit my stomach
to prove myself?
596
00:39:51,169 --> 00:39:53,800
Joo Dan Tae. I mean, Chairman Joo.
597
00:39:54,640 --> 00:39:55,939
Let's use words.
598
00:39:56,470 --> 00:39:58,140
Hey. Hey...
599
00:39:59,209 --> 00:40:01,280
Hey, I used to be a bully in school.
600
00:40:01,780 --> 00:40:04,310
Hey. Haven't you heard of
Lee Kyu Jin of Daechi-dong?
601
00:40:04,810 --> 00:40:07,280
Fine. I'll teach you a lesson!
602
00:40:07,709 --> 00:40:10,180
Bring it on. Come on!
603
00:41:21,620 --> 00:41:23,760
My goodness, hello.
604
00:41:24,359 --> 00:41:26,589
My name is Gu Ho Dong,
the assistant homeroom teacher...
605
00:41:26,589 --> 00:41:27,999
of the classical singing class
at Cheong A Arts High School.
606
00:41:28,330 --> 00:41:29,530
It's a pleasure to meet you.
607
00:41:29,800 --> 00:41:30,959
My name is Logan Lee.
608
00:41:35,069 --> 00:41:36,140
Gu Ho Dong was...
609
00:41:37,769 --> 00:41:39,140
Logan Lee?
610
00:41:46,109 --> 00:41:48,149
For the first time, I have a family.
611
00:41:48,379 --> 00:41:49,720
WELCOME, ANNA.
612
00:41:51,519 --> 00:41:52,819
Your brother is sick.
613
00:41:53,890 --> 00:41:55,959
So we need your help, Anna.
614
00:41:56,089 --> 00:41:58,030
- Come on.
- I was set up!
615
00:41:58,030 --> 00:42:00,589
Hey! Please say something!
616
00:42:00,789 --> 00:42:02,600
That was the first time
I heard that...
617
00:42:03,999 --> 00:42:05,300
I had a sick older brother.
618
00:42:14,109 --> 00:42:16,680
PRETTY SISTER, DUMMY BROTHER
619
00:42:19,479 --> 00:42:21,319
He was Seol A's adoptive brother.
620
00:42:30,959 --> 00:42:34,030
I'm certain someone took it.
621
00:42:34,430 --> 00:42:37,930
I'm sure I had it in my bag
when I left the office.
622
00:42:39,930 --> 00:42:43,069
Oh. I bumped into someone
in the lobby.
623
00:42:44,140 --> 00:42:45,669
He must've taken it.
624
00:42:45,769 --> 00:42:48,310
If it's the lobby,
there will be CCTV footage.
625
00:42:50,180 --> 00:42:51,410
Is it...
626
00:42:52,550 --> 00:42:54,950
You're right. The one who set up
that mannequin show.
627
00:42:55,479 --> 00:42:57,950
It's him. I'm certain it's him.
628
00:42:58,450 --> 00:43:00,850
Chairman Joo, as long as
we catch him,
629
00:43:00,850 --> 00:43:03,459
- we can get Min Seol A's phone...
- You little...
630
00:43:04,120 --> 00:43:06,189
Just shut that mouth of yours.
631
00:43:06,959 --> 00:43:08,930
Why did you hold onto that
darn phone in the first place...
632
00:43:08,930 --> 00:43:10,459
and cause this mess?
633
00:43:13,899 --> 00:43:14,970
Sir.
634
00:43:18,410 --> 00:43:19,810
Attorney Lee?
635
00:43:23,580 --> 00:43:25,209
About the redevelopment deal...
636
00:43:25,950 --> 00:43:26,950
What do you want?
637
00:43:27,050 --> 00:43:28,819
Logan Lee just called me.
638
00:43:29,149 --> 00:43:31,080
He's on his way to the hotel now.
639
00:43:31,620 --> 00:43:33,890
Prepare the car.
Ms. Oh will come with me too.
640
00:43:36,220 --> 00:43:37,289
Okay.
641
00:43:44,700 --> 00:43:45,700
Bye.
642
00:44:29,640 --> 00:44:31,910
Who are you?
How did you get in here?
643
00:44:32,680 --> 00:44:35,149
Was it you?
Seol A's adoptive brother?
644
00:44:36,479 --> 00:44:38,519
How dare you blackmail me
after doing that to my daughter?
645
00:44:38,890 --> 00:44:40,050
How dare you use Seol A's name!
646
00:44:40,819 --> 00:44:42,859
You adopted her
for a bone-marrow transplant.
647
00:44:43,289 --> 00:44:45,729
Then you framed her for theft
and got her deported.
648
00:44:46,129 --> 00:44:47,959
You should've just
abandoned her instead!
649
00:44:48,160 --> 00:44:50,160
Why did you hurt such a poor child?
650
00:44:51,129 --> 00:44:52,269
I had no idea.
651
00:44:53,370 --> 00:44:55,140
I found out about the truth
later on,
652
00:44:55,140 --> 00:44:57,069
and I wanted to take responsibility.
653
00:44:58,169 --> 00:44:59,169
But Seol A...
654
00:45:00,669 --> 00:45:01,910
ended up dying.
655
00:45:02,479 --> 00:45:04,979
How much did you pay
Congressman Cho Sang Heon?
656
00:45:05,410 --> 00:45:07,249
I tried so hard to find you.
657
00:45:07,979 --> 00:45:10,649
But you did a very good job
of hiding yourself.
658
00:45:11,050 --> 00:45:12,589
Why did you have to show up now?
659
00:45:13,919 --> 00:45:16,419
You were able to live
thanks to my baby,
660
00:45:16,419 --> 00:45:18,629
so the least you could've done
was live a decent life!
661
00:45:18,890 --> 00:45:20,530
You don't even deserve
to be called human!
662
00:45:21,729 --> 00:45:22,930
That's why I'm here!
663
00:45:23,560 --> 00:45:24,930
I know I don't deserve
to be called human,
664
00:45:25,669 --> 00:45:27,629
but I wanted a chance
to live a decent life.
665
00:45:29,370 --> 00:45:32,439
You darn jerk.
Stop acting like you're innocent.
666
00:45:32,910 --> 00:45:35,709
I wanted to kill you every day.
667
00:45:36,339 --> 00:45:39,180
Die! Die!
668
00:45:42,580 --> 00:45:45,950
Stop it! Enough! Stop!
669
00:45:46,620 --> 00:45:47,620
Stop.
670
00:45:48,990 --> 00:45:51,760
Enough. I get your point.
671
00:45:52,890 --> 00:45:53,930
So just stop.
672
00:46:00,470 --> 00:46:03,169
Fine. Go ahead and kill me.
673
00:46:15,180 --> 00:46:18,519
But first, kill Joo Dan Tae first.
674
00:46:20,819 --> 00:46:21,819
Why?
675
00:46:22,490 --> 00:46:24,689
Do you refuse to give up
your family?
676
00:46:25,959 --> 00:46:28,260
Do you still care for him
even if he killed your daughter...
677
00:46:29,229 --> 00:46:30,260
because he's your husband?
678
00:46:30,359 --> 00:46:31,430
Shut your mouth.
679
00:46:31,729 --> 00:46:33,600
I'll kill Joo Dan Tae
and Cheon Seo Jin myself.
680
00:46:34,269 --> 00:46:35,539
And the same goes for you.
681
00:46:35,539 --> 00:46:37,999
But first, we need to find out
who killed Seol A!
682
00:46:40,010 --> 00:46:42,879
Before that,
let me give you a chance...
683
00:46:44,209 --> 00:46:47,510
to finally be a decent mother.
684
00:46:54,050 --> 00:46:55,089
Hey.
685
00:46:56,319 --> 00:46:58,260
You promised to help me
find my mom, right?
686
00:46:59,459 --> 00:47:01,030
Because I want to check something.
687
00:47:01,760 --> 00:47:03,260
I want to see how she's doing.
688
00:47:03,700 --> 00:47:05,399
How do you want her to be doing?
689
00:47:05,870 --> 00:47:08,470
I want her to be unhappy
just like me.
690
00:47:11,240 --> 00:47:13,910
That's what I used to think
back when I was young.
691
00:47:15,080 --> 00:47:16,479
But not anymore.
692
00:47:17,410 --> 00:47:18,479
I want...
693
00:47:21,109 --> 00:47:23,319
my mom to be happy.
694
00:47:26,689 --> 00:47:29,189
I want her to be really happy.
695
00:47:34,359 --> 00:47:35,399
Seol A.
696
00:47:36,100 --> 00:47:37,129
Logan.
697
00:47:38,370 --> 00:47:39,899
Find my mom for me...
698
00:47:40,669 --> 00:47:42,769
and see if she's happy for me.
699
00:47:43,899 --> 00:47:44,899
Then I don't...
700
00:47:48,209 --> 00:47:50,310
ever need to meet her again.
701
00:47:51,810 --> 00:47:52,810
Seol A.
702
00:47:56,379 --> 00:47:58,419
I don't deserve to be happy.
703
00:48:09,660 --> 00:48:12,600
Join me to avenge Seol A's death.
704
00:48:13,370 --> 00:48:16,339
You can punish me afterward.
705
00:48:17,439 --> 00:48:19,439
I don't want to hold hands
with a guy like you.
706
00:48:19,439 --> 00:48:21,640
No. You're mistaken about me...
707
00:48:22,080 --> 00:48:23,979
just like how I was
mistaken about you.
708
00:48:23,979 --> 00:48:27,350
We have the same goal.
709
00:48:28,109 --> 00:48:29,519
You have no right.
710
00:48:30,019 --> 00:48:32,019
You should've protected Seol A
until the very end.
711
00:48:32,149 --> 00:48:34,289
You should've protected her
no matter what.
712
00:48:35,760 --> 00:48:37,089
I won't give you any excuses.
713
00:48:37,519 --> 00:48:38,930
But I know what I need to do
to atone for it.
714
00:48:38,930 --> 00:48:40,729
That's why I'm trying to find out
who killed Seol A.
715
00:48:41,560 --> 00:48:44,399
I'll find them out
and make that person's life...
716
00:48:46,700 --> 00:48:48,569
a thousand times more miserable.
717
00:48:48,569 --> 00:48:51,370
No, I don't trust you.
718
00:48:52,109 --> 00:48:54,209
I put my life on the line for this.
719
00:48:54,839 --> 00:48:58,010
I'm going to take revenge
for my poor baby, Seol A's death.
720
00:48:59,979 --> 00:49:02,479
And I'll destroy everyone
who gets in my way.
721
00:49:28,580 --> 00:49:31,640
What are you doing here, honey?
722
00:49:34,149 --> 00:49:35,249
I just asked you a question.
723
00:49:36,379 --> 00:49:38,749
Why are you coming out
from Logan Lee's room?
724
00:49:51,100 --> 00:49:53,470
Will you please explain
what's going on?
725
00:49:55,339 --> 00:49:59,010
Why did my wife just come out
from your room?
726
00:50:01,069 --> 00:50:03,879
You have a very admirable wife,
Mr. Joo.
727
00:50:06,180 --> 00:50:07,510
What exactly...
728
00:50:08,819 --> 00:50:10,419
- do you mean by that?
- Well,
729
00:50:10,580 --> 00:50:14,649
to be honest, because of
the unfortunate event last night,
730
00:50:15,260 --> 00:50:17,819
I was actually thinking about
canceling our contract.
731
00:50:19,089 --> 00:50:21,289
But that was before
your wife came in...
732
00:50:21,729 --> 00:50:24,530
and apologized for you instead.
733
00:50:27,229 --> 00:50:28,999
She really is the best wife.
734
00:50:29,539 --> 00:50:31,910
She really did you a big favor.
735
00:50:32,910 --> 00:50:35,180
I was very touched by
our conversation tonight.
736
00:50:36,479 --> 00:50:39,350
I'll take a step back
and make a reconsideration.
737
00:50:40,950 --> 00:50:42,149
I appreciate it.
738
00:50:43,220 --> 00:50:45,080
I will look forward
to hearing from you soon.
739
00:50:53,990 --> 00:50:57,160
We didn't lend Yoon Chul that money
because we trusted him.
740
00:50:57,260 --> 00:50:58,970
We lent it to him
because we trusted you.
741
00:50:59,830 --> 00:51:01,569
I didn't think the daughter
of Cheong A Foundation...
742
00:51:01,569 --> 00:51:03,069
would take my money
and disappear.
743
00:51:03,370 --> 00:51:05,039
I know nothing about it.
744
00:51:05,510 --> 00:51:06,810
He never told me anything.
745
00:51:06,910 --> 00:51:09,109
You're still accountable for it.
746
00:51:09,780 --> 00:51:11,010
You guys are married.
747
00:51:16,649 --> 00:51:17,749
What are you doing here?
748
00:51:17,749 --> 00:51:18,950
If you have something to say,
talk to me.
749
00:51:20,019 --> 00:51:23,419
Hey. You kept ignoring my calls.
750
00:51:23,419 --> 00:51:25,229
Get out! I'll call you, okay?
751
00:51:28,530 --> 00:51:30,629
Do you want to lose your credibility
as a doctor?
752
00:51:31,030 --> 00:51:33,100
Pay me back my money right now,
you darn con artist.
753
00:51:34,370 --> 00:51:37,700
How dare you call him that?
You're the one who lent him money!
754
00:51:38,039 --> 00:51:39,269
Aren't you his hometown friends?
755
00:51:39,569 --> 00:51:40,910
How could you ask
for a five-percent monthly interest?
756
00:51:40,910 --> 00:51:43,310
Are you trying to use him
to get rich?
757
00:51:43,539 --> 00:51:44,979
- Hey, watch it.
- You watch it.
758
00:51:44,979 --> 00:51:47,080
I didn't borrow money from you,
so keep your manners!
759
00:51:47,879 --> 00:51:50,780
Stop causing a fuss at my school
and get lost.
760
00:51:51,780 --> 00:51:53,089
Do you want to get dragged out?
761
00:51:53,720 --> 00:51:55,050
We can't give you too much time.
762
00:51:55,490 --> 00:51:58,490
The next time we come,
we'll stay until we get paid.
763
00:52:07,530 --> 00:52:08,600
Yoon Chul.
764
00:52:10,499 --> 00:52:12,470
You must've gotten bold
after you married me.
765
00:52:13,810 --> 00:52:15,209
What did you do with that money?
766
00:52:15,709 --> 00:52:17,280
Did you start a business?
767
00:52:17,580 --> 00:52:21,209
Or did your aunt
cause trouble again?
768
00:52:22,180 --> 00:52:25,249
Stay out of it.
I'll deal with it myself.
769
00:52:25,589 --> 00:52:28,019
I heard your friends lent you
seven million dollars.
770
00:52:28,919 --> 00:52:31,519
How will you ever manage
to pay that back?
771
00:52:37,359 --> 00:52:38,669
I'll pay them back instead.
772
00:52:42,069 --> 00:52:43,600
It's for agreeing to get a divorce.
773
00:52:44,269 --> 00:52:47,609
Instead, you'd better give up
your custody, house,
774
00:52:47,609 --> 00:52:50,510
mutual properties, and your position
at Cheong A Medical Center.
775
00:52:50,510 --> 00:52:53,149
Oh, there's one more.
I also expect you to cooperate...
776
00:52:53,149 --> 00:52:55,249
until I become the chairwoman.
777
00:52:56,149 --> 00:52:57,450
Then I'll help you...
778
00:52:58,850 --> 00:53:00,089
take care of your debt.
779
00:53:00,220 --> 00:53:02,120
You want to cover-up
your adultery...
780
00:53:02,120 --> 00:53:03,620
with just seven million dollars?
781
00:53:11,459 --> 00:53:12,569
My adultery?
782
00:53:14,269 --> 00:53:15,939
You just sounded like my husband.
783
00:53:16,539 --> 00:53:17,999
But we were never a true couple.
784
00:53:18,370 --> 00:53:20,669
It's been over 10 years
since we last slept together.
785
00:53:21,140 --> 00:53:24,180
And you never gave me
love or money.
786
00:53:27,149 --> 00:53:28,720
How are you going to compensate...
787
00:53:29,819 --> 00:53:31,580
for making my life so miserable?
788
00:53:33,950 --> 00:53:37,560
You're actually the one
responsible for my affair.
789
00:53:37,990 --> 00:53:39,990
For the past 17 years,
790
00:53:43,330 --> 00:53:44,430
I was lonely.
791
00:53:45,569 --> 00:53:48,330
And you never once
gave me money as a husband.
792
00:53:48,640 --> 00:53:51,700
You never cared for your own wife.
793
00:53:51,899 --> 00:53:54,539
And now you're acting like
I hurt you?
794
00:53:55,109 --> 00:53:57,580
You're the reason I had an affair.
795
00:53:59,010 --> 00:54:01,410
But even so, I'm offering
seven million dollars for alimony.
796
00:54:01,979 --> 00:54:03,019
Isn't it a great deal?
797
00:54:03,919 --> 00:54:06,319
I guess being selfish is
an incurable illness.
798
00:54:07,050 --> 00:54:10,260
No way. I will never let you get
what you want.
799
00:54:22,200 --> 00:54:23,399
We'll see what happens.
800
00:54:31,379 --> 00:54:32,410
Ta-da.
801
00:54:33,249 --> 00:54:34,879
Open it. It's a gift.
802
00:54:41,419 --> 00:54:43,120
I heard this is popular
among kids these days.
803
00:54:43,789 --> 00:54:46,589
I bet you're stressed because
you have midterm exams coming up.
804
00:54:46,990 --> 00:54:48,490
So I wanted to cheer you up.
805
00:54:49,760 --> 00:54:51,060
What do you think? Isn't it pretty?
806
00:54:54,030 --> 00:54:55,499
Why? Don't you like it?
807
00:54:56,700 --> 00:54:57,899
Should I get you a new one?
808
00:55:05,510 --> 00:55:08,510
When did I ever ask you
to buy me this?
809
00:55:11,249 --> 00:55:13,419
When did I ever ask
for an expensive wallet?
810
00:55:13,990 --> 00:55:17,089
Ro Na, what are you doing?
811
00:55:17,620 --> 00:55:18,760
I'm so sick of everything.
812
00:55:19,459 --> 00:55:21,189
Why did we have to move
to Hera Palace?
813
00:55:21,990 --> 00:55:23,629
This is so annoying!
814
00:55:24,700 --> 00:55:25,769
What...
815
00:55:27,030 --> 00:55:28,870
What's the matter with her?
816
00:55:34,169 --> 00:55:36,879
Don't worry, Mom.
I'll take care of it.
817
00:55:38,850 --> 00:55:40,280
It's not a big deal.
818
00:55:40,649 --> 00:55:42,519
I'll quickly deal with it.
Let's hang up for now.
819
00:55:44,019 --> 00:55:46,620
The creditors must've gone
all the way to the orchard.
820
00:55:47,120 --> 00:55:49,490
I bet your parents are
really worried.
821
00:55:50,560 --> 00:55:52,859
That's why you should always
be cautious when borrowing money.
822
00:55:55,530 --> 00:55:57,330
Think about the offer I made.
823
00:55:57,600 --> 00:55:59,530
I think it's a pretty nice offer.
824
00:55:59,800 --> 00:56:02,240
I won't tell Eun Byeol for now.
825
00:56:03,039 --> 00:56:05,870
If she gets shocked,
it could mess with her studies.
826
00:56:07,039 --> 00:56:09,140
Sign the divorce papers.
827
00:56:09,240 --> 00:56:10,439
Then I'll wire you the money
right away.
828
00:56:11,680 --> 00:56:14,450
It's useless to keep this up.
829
00:56:18,350 --> 00:56:19,649
DIVORCE AGREEMENT
830
00:56:19,649 --> 00:56:21,749
WIFE: CHEON SEO JIN
831
00:56:27,060 --> 00:56:32,499
2020 CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL,
MIDTERM PERFORMANCE TEST
832
00:56:39,839 --> 00:56:44,439
2020 CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL,
MIDTERM PERFORMANCE TEST
833
00:56:56,660 --> 00:57:00,430
Excellent. Perfect.
834
00:57:00,859 --> 00:57:02,060
You're amazing.
835
00:57:02,300 --> 00:57:04,729
Eun Byeol, you've improved so much.
836
00:57:04,899 --> 00:57:07,200
I guess the apple doesn't fall
far from the tree.
837
00:57:07,430 --> 00:57:10,069
You sound just like your mother.
838
00:57:10,100 --> 00:57:11,470
Thank you, sir.
839
00:57:11,470 --> 00:57:14,109
I'm really happy these days,
so I'm in great condition.
840
00:57:21,180 --> 00:57:24,319
Next. Bae Ro Na. Come on out.
841
00:57:39,030 --> 00:57:41,399
What? You want me to fail my test?
842
00:57:41,899 --> 00:57:44,640
Are you telling me to sing badly
on purpose?
843
00:57:44,870 --> 00:57:46,569
Yes, that's right.
844
00:57:47,240 --> 00:57:49,180
- What if I refuse?
- Did you forget?
845
00:57:51,039 --> 00:57:54,450
Your mom's life is in your hands.
846
00:57:54,510 --> 00:57:58,950
2020 CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL,
MIDTERM PERFORMANCE TEST
847
00:58:03,390 --> 00:58:05,319
2020 CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL,
MIDTERM PERFORMANCE TEST
848
00:58:22,740 --> 00:58:23,810
BAE RO NA'S MOTHER
IS AN ADULTERESS!
849
00:58:27,510 --> 00:58:29,180
BAE RO NA'S MOTHER
IS AN ADULTERESS!
850
00:58:39,030 --> 00:58:41,390
Ro Na, did you not practice?
851
00:58:43,629 --> 00:58:46,999
You're an embarrassment
of our school.
852
00:58:49,499 --> 00:58:50,539
Show me.
853
00:58:57,180 --> 00:58:58,609
Is this for real?
854
00:58:59,810 --> 00:59:03,919
Jenny came in third
on her performance test.
855
00:59:08,550 --> 00:59:10,560
Min Hyuk came in fourth.
856
00:59:10,859 --> 00:59:12,560
That's good enough...
857
00:59:12,560 --> 00:59:14,260
to get him into
the top three universities, right?
858
00:59:14,430 --> 00:59:17,030
Of course. It's easy to get into
the top three universities...
859
00:59:17,030 --> 00:59:19,769
as long as you
fall into the top five.
860
00:59:19,769 --> 00:59:22,069
Do you think Ms. Cheon helped us?
861
00:59:22,569 --> 00:59:24,600
I know whom to side with now.
862
00:59:25,169 --> 00:59:27,339
I'll stay loyal to Ms. Cheon...
863
00:59:27,539 --> 00:59:30,439
until Jenny gets accepted
to Seoul University of Music.
864
00:59:30,580 --> 00:59:33,180
Me too. It's not like
she had an affair with my husband.
865
00:59:33,180 --> 00:59:35,609
I'll just pretend like
I don't know anything.
866
00:59:35,720 --> 00:59:37,979
- Salute!
- Salute!
867
00:59:38,519 --> 00:59:39,550
Ms. Cheon.
868
00:59:41,120 --> 00:59:44,760
Eun Byeol came in first
with the highest score.
869
00:59:51,030 --> 00:59:54,229
And I took care of the other kids
you asked me to look out for.
870
00:59:54,830 --> 00:59:55,899
Thanks.
871
00:59:57,999 --> 01:00:00,209
- What about Ro Na?
- She got...
872
01:00:00,810 --> 01:00:02,140
the lowest score.
873
01:00:04,609 --> 01:00:08,180
Mr. Ma, I'm sure the kids
were watching.
874
01:00:08,180 --> 01:00:09,620
You didn't have to go that far.
875
01:00:10,979 --> 01:00:13,120
I didn't give her the lowest score.
876
01:00:13,289 --> 01:00:16,890
She sang out of tune
for some strange reason.
877
01:00:17,019 --> 01:00:18,660
- She sang out of tune?
- Yes.
878
01:00:18,990 --> 01:00:21,129
She was always obsessed about
getting the highest grades.
879
01:00:21,160 --> 01:00:23,959
I really don't know why she made
such a big mistake.
880
01:00:25,229 --> 01:00:27,169
She just made things
a lot easier for us.
881
01:00:27,999 --> 01:00:29,169
We should thank her.
882
01:00:32,300 --> 01:00:33,370
Ro Na.
883
01:00:35,010 --> 01:00:36,209
I heard what happened.
884
01:00:36,709 --> 01:00:39,310
- I heard you got the lower score.
- Yes.
885
01:00:39,410 --> 01:00:41,780
I'm not interested in
what's going on with you,
886
01:00:41,910 --> 01:00:43,550
but I can't forgive you
for ruining the atmosphere...
887
01:00:43,550 --> 01:00:44,780
by not preparing for your test.
888
01:00:45,149 --> 01:00:48,019
It could have a negative effect
on the other kids.
889
01:00:52,629 --> 01:00:55,129
WITHDRAWAL LETTER
890
01:00:55,129 --> 01:00:58,030
That's why I'm going
to drop out of this school.
891
01:01:03,370 --> 01:01:04,370
What?
892
01:01:04,899 --> 01:01:06,240
You were right.
893
01:01:07,870 --> 01:01:11,979
I never belonged here.
894
01:01:13,950 --> 01:01:15,450
I'll be out of your hair now.
895
01:01:20,519 --> 01:01:22,859
Did you discuss it with your mother?
896
01:01:24,019 --> 01:01:26,030
You need the approval
of your guardian.
897
01:01:26,589 --> 01:01:28,030
I'll talk to her.
898
01:01:30,160 --> 01:01:33,069
I'm sorry for all the trouble
I put you through.
899
01:01:49,649 --> 01:01:53,919
I was never qualified enough
to enter Cheong A Arts High School.
900
01:01:55,220 --> 01:01:58,319
I'm a liar, and I'm violent.
901
01:01:58,419 --> 01:01:59,959
And because of
my twisted personality,
902
01:02:00,129 --> 01:02:01,729
it's hard for me to have
a normal school life.
903
01:02:02,260 --> 01:02:04,260
And I only end up
causing harm to my friends.
904
01:02:05,129 --> 01:02:07,499
I've come to a conclusion
that I can't continue to study...
905
01:02:07,499 --> 01:02:09,269
- at Cheong A Arts High School.
- Bye.
906
01:02:09,269 --> 01:02:10,339
And therefore,
907
01:02:10,970 --> 01:02:12,609
I hand in this withdrawal letter
to drop out of school.
908
01:02:13,539 --> 01:02:14,539
Bae Ro Na.
909
01:03:00,019 --> 01:03:01,220
I have a question.
910
01:03:02,959 --> 01:03:04,289
How did you find out...
911
01:03:05,760 --> 01:03:06,930
that I'm Seol A's mother?
912
01:03:09,499 --> 01:03:11,800
Min Hyeong Sik, the director
of Hope Orphanage told me.
913
01:03:13,399 --> 01:03:16,669
I went to see him in prison
before he died.
914
01:03:19,740 --> 01:03:21,209
I haven't forgiven you.
915
01:03:22,879 --> 01:03:25,950
I'm just holding back
for the sake of my daughter.
916
01:03:27,709 --> 01:03:28,979
Don't get the wrong idea.
917
01:03:29,450 --> 01:03:33,490
Okay. Let's get rid of
our mutual enemy first.
918
01:03:38,419 --> 01:03:39,560
What's going to be next?
919
01:03:43,229 --> 01:03:45,060
I'm sure there's more...
920
01:03:45,060 --> 01:03:46,769
than that surprise event
at the fountain.
921
01:03:48,669 --> 01:03:50,539
Do you think
my husband is a pushover?
922
01:03:51,700 --> 01:03:52,839
Of course, not.
923
01:03:57,209 --> 01:03:59,879
I'll be holding hands with him soon
for the redevelopment project...
924
01:04:00,379 --> 01:04:01,609
in Myeongdong.
925
01:04:01,979 --> 01:04:03,819
From now on,
have Oh Yoon Hee take care of...
926
01:04:04,050 --> 01:04:05,519
all the business transactions
you make with my husband.
927
01:04:06,419 --> 01:04:07,519
"Oh Yoon Hee"?
928
01:04:08,390 --> 01:04:09,490
Oh Yoon Hee...
929
01:04:10,419 --> 01:04:11,519
is my person.
930
01:04:20,600 --> 01:04:21,830
Here's the list of all the people...
931
01:04:21,830 --> 01:04:23,939
that came to Hera Palace
on the night of the party.
932
01:04:24,939 --> 01:04:26,039
Anyone suspicious?
933
01:04:26,039 --> 01:04:27,669
No, I couldn't find anyone yet.
934
01:04:28,339 --> 01:04:29,709
That's absurd!
935
01:04:29,910 --> 01:04:32,850
Are you saying the dummy
fell on its own?
936
01:04:34,249 --> 01:04:36,319
Check everyone that visited
the residents over the past week.
937
01:04:36,519 --> 01:04:38,620
- And I mean everyone.
- Okay, sir.
938
01:04:38,850 --> 01:04:41,019
I'll find you no matter what,
you little rat.
939
01:04:41,089 --> 01:04:43,160
Chairman Joo! Chairman Joo!
940
01:04:44,620 --> 01:04:47,490
I found him.
I finally found the guy.
941
01:04:48,229 --> 01:04:50,560
I checked the lobby CCTVs.
942
01:04:50,629 --> 01:04:53,930
I found the man
who stole Min Seol A's phone.
943
01:04:54,300 --> 01:04:55,470
Who is it?
944
01:04:55,569 --> 01:04:58,569
At the lobby, his face was covered
by his hat.
945
01:04:59,039 --> 01:05:02,410
But I saw his face on the CCTV
outside the building.
946
01:05:02,569 --> 01:05:03,640
You'll be shocked.
947
01:05:04,539 --> 01:05:06,580
You know him too.
948
01:05:12,180 --> 01:05:13,819
Why would this punk Gu Ho Dong...
949
01:05:14,149 --> 01:05:17,589
He's probably connected
to Min Seol A.
950
01:05:17,819 --> 01:05:20,260
And he's the one who planned
the mannequin show.
951
01:05:38,310 --> 01:05:40,749
No, please don't kill me...
952
01:06:10,879 --> 01:06:13,850
THE PENTHOUSE
953
01:06:14,180 --> 01:06:16,180
Let's get a divorce.
I'll do what you want.
954
01:06:16,180 --> 01:06:18,879
The most wonderful thing
happened to me today.
955
01:06:18,879 --> 01:06:21,089
No ownership of the house
and custody of Eun Byeol.
956
01:06:21,089 --> 01:06:22,220
Bae Ro Na's stepdad?
957
01:06:22,419 --> 01:06:24,620
- I won't go to school now.
- Don't let her drop out.
958
01:06:24,620 --> 01:06:27,459
- I'll submit her withdrawal now.
- Don't go.
959
01:06:27,560 --> 01:06:29,600
The night Min Seol A died,
960
01:06:29,700 --> 01:06:31,800
I stayed quiet for a reason.
961
01:06:31,959 --> 01:06:33,800
The culprit of the mannequin
incident will be caught soon.
962
01:06:33,800 --> 01:06:34,830
Who is it?
963
01:06:35,769 --> 01:06:37,470
You know Min Seol A, don't you?
69551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.