Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,647 --> 00:00:03,487
THE FOLLOWING CONTENT MAY NOT BE
SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 15.
2
00:00:03,542 --> 00:00:04,960
VIEWER DISCRETION IS ADVISED.
3
00:00:05,034 --> 00:00:06,473
THE CHARACTERS, LOCATIONS,
INCIDENTS, ORGANIZATIONS,
4
00:00:06,473 --> 00:00:07,973
AND BACKGROUND OF THIS
DRAMA ARE FICTIONAL.4
5
00:03:57,429 --> 00:04:03,369
2 MONTHS AGO
6
00:04:07,609 --> 00:04:10,609
EPISODE 1
7
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Isn't it amazing?
The voice of paradise.
8
00:04:34,000 --> 00:04:37,639
You know her too, right?
Soprano Cheon Seo Jin.
9
00:04:39,240 --> 00:04:40,940
I only listen to trot music.
10
00:04:41,409 --> 00:04:43,380
Old school is the trend lately.
11
00:04:47,320 --> 00:04:49,719
So, how do you like this place, sir?
12
00:04:50,349 --> 00:04:51,990
Well, it's not bad.
13
00:04:52,260 --> 00:04:55,529
With all the built-in appliances.
It's pretty secluded here, right?
14
00:04:55,760 --> 00:04:58,729
You don't have to worry about
security.
15
00:04:58,959 --> 00:05:00,029
Please come this way.
16
00:05:01,529 --> 00:05:03,329
In case of an emergency,
you can use...
17
00:05:04,130 --> 00:05:05,370
this door right here.
18
00:05:06,000 --> 00:05:09,570
You can see it's directly connected
to the outside.
19
00:05:11,839 --> 00:05:12,839
Not bad.
20
00:05:20,979 --> 00:05:23,190
I meant to ask you this.
21
00:05:23,649 --> 00:05:26,389
Why do you always wear a scarf
in this weather?
22
00:05:26,389 --> 00:05:27,519
Aren't you hot?
23
00:05:28,430 --> 00:05:31,329
I'm fine. Being in style beats
the weather, you know.
24
00:05:31,599 --> 00:05:34,159
Being too rigid can make you seem
less attractive.
25
00:05:35,170 --> 00:05:38,200
Who knows? I may be able
to help you later.
26
00:05:38,200 --> 00:05:39,240
What are you doing?
27
00:05:42,740 --> 00:05:45,610
I said...I was okay.
28
00:05:45,909 --> 00:05:47,139
What was that attitude?
29
00:05:49,510 --> 00:05:52,120
I should get going then.
30
00:05:52,120 --> 00:05:54,420
- The brokerage fee is...
- "Brokerage fee"?
31
00:05:56,089 --> 00:05:57,649
How could you be so barefaced?
32
00:05:58,159 --> 00:05:59,389
Do you think I didn't know...
33
00:05:59,389 --> 00:06:01,560
you were doing this illegally
without even a license?
34
00:06:02,260 --> 00:06:05,899
With one phone call,
I can totally ruin your career.
35
00:06:06,800 --> 00:06:08,000
If you understood, get out.
36
00:06:08,099 --> 00:06:09,469
But, sir.
37
00:06:09,870 --> 00:06:11,399
I showed you dozens of houses...
38
00:06:11,399 --> 00:06:13,339
after doing legwork
for three months.
39
00:06:13,670 --> 00:06:15,240
You know how hard I tried.
40
00:06:16,070 --> 00:06:18,010
You should pay me at least
for the trouble.
41
00:06:23,079 --> 00:06:25,019
Stop bothering me and get lost.
42
00:06:25,519 --> 00:06:26,779
But sir, this is...
43
00:06:26,979 --> 00:06:29,750
Yes, Honey. Where are you?
44
00:06:30,420 --> 00:06:32,289
I can't wait for you to get here.
45
00:06:32,959 --> 00:06:36,260
You'll love this place
when you see it.
46
00:06:36,630 --> 00:06:38,630
Yes. Okay.
47
00:06:40,200 --> 00:06:41,200
Yes.
48
00:06:46,639 --> 00:06:47,639
Darn him.
49
00:06:51,440 --> 00:06:54,010
That crazy jerk. I thought he was
a famous congressman.
50
00:06:54,680 --> 00:06:55,950
He's just a scumbag.
51
00:06:57,479 --> 00:06:59,820
I should just go back there
and break all his bones.
52
00:07:01,380 --> 00:07:04,050
What kind of woman would have
an affair with a jerk like him?
53
00:07:21,269 --> 00:07:22,269
That woman is...
54
00:07:24,979 --> 00:07:27,310
DONATED FROM KANG MA RI,
MOTHER OF YOO JENNY
55
00:07:58,039 --> 00:07:59,110
Jenny.
56
00:07:59,539 --> 00:08:01,979
Focus on the diaphragm
and project your voice forward.
57
00:08:02,550 --> 00:08:06,279
Resonate the maschera. The maschera.
58
00:08:07,180 --> 00:08:09,190
- Is that so hard to do?
- If it was easy,
59
00:08:10,349 --> 00:08:11,820
why would I take lessons from you?
60
00:08:12,120 --> 00:08:13,389
Oh my gosh.
61
00:08:14,320 --> 00:08:16,889
Be honest. You went
for karaoke yesterday, didn't you?
62
00:08:17,089 --> 00:08:19,000
Of course,
I just finished my mid-terms.
63
00:08:19,099 --> 00:08:21,360
You can't harm your voice.
The competition is coming up.
64
00:08:21,930 --> 00:08:23,930
I told you not to sing K-pop.
65
00:08:29,969 --> 00:08:31,070
Where are you going, Jenny?
66
00:08:40,579 --> 00:08:41,989
What a rat.
67
00:08:42,089 --> 00:08:44,650
I'll kill her if I catch her.
68
00:08:44,719 --> 00:08:47,060
BE WISE, BEAUTIFUL, AND DILIGENT.
69
00:08:48,459 --> 00:08:51,160
"Focus on the diaphragm
and project your voice forward."
70
00:08:51,759 --> 00:08:53,200
"Resonate the maschera."
71
00:09:10,910 --> 00:09:12,619
I knew it!
72
00:09:13,349 --> 00:09:15,420
Bae Ro Na, it was you, wasn't it?
73
00:09:15,890 --> 00:09:17,619
Who told you to use
my practice room?
74
00:09:20,520 --> 00:09:22,030
Why is the school's
practice room yours?
75
00:09:22,129 --> 00:09:23,160
Didn't you know?
76
00:09:23,890 --> 00:09:26,060
My mom and dad
made it for me to use.
77
00:09:26,060 --> 00:09:27,700
They bought the piano for me too.
78
00:09:27,800 --> 00:09:30,530
Regardless of who made it,
it belongs to the school.
79
00:09:31,369 --> 00:09:34,239
This isn't your house.
I don't see why I can't come in.
80
00:09:34,270 --> 00:09:35,410
Of course, you can't!
81
00:09:35,940 --> 00:09:38,440
This room was made
specially for me to practice...
82
00:09:38,440 --> 00:09:40,509
to get into Cheong Ah
Arts High School...
83
00:09:40,509 --> 00:09:42,079
instead of wasting time going home.
84
00:09:42,450 --> 00:09:43,579
Don't you get what I mean?
85
00:09:44,209 --> 00:09:45,349
Cheong Ah Arts High School?
86
00:09:47,520 --> 00:09:48,719
I'll go there too.
87
00:09:50,420 --> 00:09:51,550
Cheong Ah Arts High School?
88
00:09:54,259 --> 00:09:56,589
How would you get in there?
89
00:09:57,089 --> 00:09:58,229
Can you afford it?
90
00:09:58,759 --> 00:10:01,900
Can your mom support you
like my parents can?
91
00:10:02,800 --> 00:10:04,869
There's no way they'd even accept...
92
00:10:04,869 --> 00:10:07,469
two students
from an ordinary middle school.
93
00:10:08,839 --> 00:10:10,339
I'll be very clear.
94
00:10:10,709 --> 00:10:12,839
That's my spot.
Don't even dream of it!
95
00:10:13,640 --> 00:10:15,479
I think my voice is
more than enough.
96
00:10:17,180 --> 00:10:20,249
I'll beat you in the upcoming
music competition...
97
00:10:20,650 --> 00:10:22,749
and get the principal's
recommendation letter.
98
00:10:23,950 --> 00:10:26,119
Without my mom or dad's help,
unlike you.
99
00:10:27,489 --> 00:10:28,560
Wait and see.
100
00:10:29,959 --> 00:10:32,129
How dare she...
What did she just say?
101
00:10:32,759 --> 00:10:34,629
Hey. Stop right there!
102
00:10:34,800 --> 00:10:35,969
Bae Ro Na!
103
00:10:42,239 --> 00:10:43,739
Mommy's girl.
104
00:10:44,209 --> 00:10:46,780
Did practice go well?
Are you hungry?
105
00:10:47,040 --> 00:10:49,810
Why is your neck so bare?
106
00:10:50,050 --> 00:10:51,550
Your voice is your instrument.
107
00:10:52,379 --> 00:10:55,119
You must keep something
around your neck.
108
00:10:56,190 --> 00:10:57,520
There. Let's go.
109
00:10:57,920 --> 00:10:59,489
I'm so annoyed, Mom!
110
00:10:59,660 --> 00:11:01,829
What is it? Tell me.
Tell me everything.
111
00:11:02,390 --> 00:11:03,890
Are you crying, princess?
112
00:11:04,790 --> 00:11:08,530
There's a girl called Bae Ro Na
who is awfully ugly.
113
00:11:08,729 --> 00:11:11,570
She dared to challenge me and say...
114
00:11:11,570 --> 00:11:13,369
she'll beat me in the competition.
115
00:11:14,040 --> 00:11:16,310
She even practiced in secret
at my practice room.
116
00:11:16,739 --> 00:11:18,339
Should I put up with that?
117
00:11:18,509 --> 00:11:21,339
What a crazy... Why should
my princess put up with that?
118
00:11:21,339 --> 00:11:23,950
Don't you put up with anything.
You have me.
119
00:11:24,509 --> 00:11:26,979
I'll show that brat my true skills.
120
00:11:27,119 --> 00:11:30,020
First, we'll intimidate her
with your dress.
121
00:11:30,650 --> 00:11:32,359
What do her parents do?
122
00:11:33,390 --> 00:11:34,520
She has no dad. He's dead.
123
00:11:35,020 --> 00:11:36,060
He's dead?
124
00:11:37,229 --> 00:11:39,629
Her mom, then. What does she do?
125
00:11:40,160 --> 00:11:42,300
Come this way. Follow me.
126
00:11:42,800 --> 00:11:44,530
Isn't the garden just beautiful?
127
00:11:45,140 --> 00:11:47,540
I mean, the entrance is so far away.
128
00:11:47,540 --> 00:11:49,239
Isn't the interior amazing?
129
00:11:49,239 --> 00:11:51,509
- Shall we look upstairs?
- My goodness...
130
00:11:51,509 --> 00:11:55,040
My battery of love must be out
131
00:11:55,040 --> 00:11:58,079
You get so much sunlight.
That's right.
132
00:11:58,950 --> 00:12:00,020
Save me!
133
00:12:01,219 --> 00:12:03,219
- My gosh.
- Eat this.
134
00:12:05,459 --> 00:12:07,219
Don't you have any nice properties?
135
00:12:07,219 --> 00:12:09,030
They're all useless.
136
00:12:09,129 --> 00:12:11,800
Aren't the houses
from the other agency much nicer?
137
00:12:11,800 --> 00:12:12,999
I'm sorry, ma'am.
138
00:12:13,259 --> 00:12:15,329
If you give me just one more day...
139
00:12:15,430 --> 00:12:16,900
Forget it!
140
00:12:17,800 --> 00:12:19,040
Ma'am.
141
00:12:19,739 --> 00:12:21,369
Thanks for the refreshments.
142
00:12:21,469 --> 00:12:22,839
Give me a call, ma'am.
143
00:12:28,440 --> 00:12:29,479
Math class?
144
00:12:30,450 --> 00:12:32,349
Yes, hello.
145
00:12:33,849 --> 00:12:36,849
Pardon? Ro Na did what?
146
00:12:45,200 --> 00:12:46,729
I'm home.
147
00:12:51,329 --> 00:12:53,099
Your math teacher called.
148
00:12:54,239 --> 00:12:56,270
You haven't been there in months.
149
00:12:57,869 --> 00:13:01,479
You bought this with what I make
talking until I cough up blood?
150
00:13:03,150 --> 00:13:05,009
When did you start lying to me?
151
00:13:07,219 --> 00:13:08,989
- Mom, I...
- I told you!
152
00:13:09,719 --> 00:13:10,890
You can't sing.
153
00:13:19,359 --> 00:13:22,129
I will sing. I want to be
a classical singer!
154
00:13:22,670 --> 00:13:25,030
Why can't I?
Why won't you let me? Why?
155
00:13:25,030 --> 00:13:27,170
You're smart. Just study.
156
00:13:27,770 --> 00:13:29,739
If you hate cram school,
I'll find you a tutor.
157
00:13:29,869 --> 00:13:32,540
Why do you want to sing when
you can be a lawyer or a judge?
158
00:13:32,839 --> 00:13:34,410
Can't you tell by looking at me?
159
00:13:34,509 --> 00:13:36,249
You need licenses to make a living!
160
00:13:37,050 --> 00:13:38,180
You can't sing!
161
00:13:38,280 --> 00:13:40,249
You never heard me sing.
162
00:13:40,349 --> 00:13:42,119
Singing isn't for just anyone!
163
00:13:42,119 --> 00:13:44,989
I'm good at it! I'm confident.
164
00:13:45,489 --> 00:13:47,290
Why are you so against this?
165
00:13:47,660 --> 00:13:51,160
Your daughter wants this more
than death. She's mad about singing!
166
00:13:51,160 --> 00:13:53,359
Why are you going to such lengths
to stop her?
167
00:13:58,229 --> 00:14:02,270
Come on. Don't do this. Don't!
168
00:14:02,609 --> 00:14:03,609
Let go!
169
00:14:08,140 --> 00:14:11,050
Whatever. I memorized it all anyway.
170
00:14:11,310 --> 00:14:12,320
What?
171
00:14:12,619 --> 00:14:16,349
Mozart's "The Magic Flute",
"Queen of the Night aria."
172
00:14:53,759 --> 00:14:56,030
25TH CHEONG AH ART FESTIVAL
173
00:14:56,089 --> 00:14:58,930
25TH CHEONG AH ART FESTIVAL
174
00:15:13,140 --> 00:15:15,379
If you say once more
that you want to sing,
175
00:15:15,879 --> 00:15:17,810
then I'll die right in front of you.
176
00:15:18,879 --> 00:15:21,249
You can sing over my dead body.
177
00:15:24,050 --> 00:15:25,420
Not until then.
178
00:15:26,489 --> 00:15:27,489
Do you understand?
179
00:16:07,560 --> 00:16:10,400
Whatever you say, I will sing.
180
00:16:19,839 --> 00:16:22,879
As you can see,
it's quite a handful.
181
00:16:23,410 --> 00:16:25,420
Of all the multipurpose
apartment complexes,
182
00:16:25,420 --> 00:16:29,150
Samseong-dong's Hera Palace is
most expensive per square foot...
183
00:16:29,150 --> 00:16:31,190
and its popularity is rising.
184
00:16:31,749 --> 00:16:35,160
It's called a castle
for the richest top one percent,
185
00:16:35,729 --> 00:16:37,829
and after just one year
since its opening,
186
00:16:37,829 --> 00:16:41,359
its appraised value
went up by nine percent.
187
00:16:41,729 --> 00:16:44,329
- That kind of increase...
- How amazing.
188
00:16:45,440 --> 00:16:50,109
Will I ever get to live in
a place like that before I die?
189
00:18:07,019 --> 00:18:08,019
Stop.
190
00:18:10,190 --> 00:18:13,420
Lee Min Hyuk. Do you really
want to sing classical music?
191
00:18:13,989 --> 00:18:15,059
Pardon?
192
00:18:17,660 --> 00:18:20,100
- Yes.
- Aren't you just copying...
193
00:18:20,100 --> 00:18:21,499
what everyone else is doing?
194
00:18:23,229 --> 00:18:25,100
If this is all you do,
you can't even...
195
00:18:25,400 --> 00:18:28,200
get into Cheong Ah Arts High School,
let alone Seoul National University.
196
00:18:28,640 --> 00:18:29,640
Okay?
197
00:18:32,110 --> 00:18:34,680
If you show up
without practicing once more,
198
00:18:34,680 --> 00:18:35,880
then you're out.
199
00:18:36,279 --> 00:18:40,249
My principle is to not teach those
who lack talent and don't practice.
200
00:18:41,019 --> 00:18:43,289
- Do you understand?
- Yes.
201
00:18:43,549 --> 00:18:45,690
Take him to the practice room.
202
00:18:52,600 --> 00:18:56,170
I think he hit puberty
and just can't seem to concentrate.
203
00:18:56,229 --> 00:18:58,299
I'll put him right in his place.
204
00:18:59,299 --> 00:19:01,039
Just because my family
and yours are close...
205
00:19:01,039 --> 00:19:03,309
doesn't mean I should automatically
teach your son.
206
00:19:03,610 --> 00:19:05,140
If Min Hyuk isn't good enough,
207
00:19:06,610 --> 00:19:08,110
I will cut him loose.
208
00:19:09,249 --> 00:19:12,319
You know that I have
a long list of students...
209
00:19:12,880 --> 00:19:14,120
who wish to learn from me, right?
210
00:19:15,319 --> 00:19:16,850
Of course, I do.
211
00:19:16,850 --> 00:19:20,459
I know it's harder to hire you
than it is to pluck a star.
212
00:19:20,660 --> 00:19:21,789
I promise.
213
00:19:22,289 --> 00:19:25,229
I will make Min Hyuk practice.
214
00:19:27,229 --> 00:19:30,130
You know my senior announcer
Jang Yoon Kyung, right?
215
00:19:30,870 --> 00:19:33,370
She married the heir of
Mipung Corporation.
216
00:19:33,370 --> 00:19:36,739
I asked her and got permission
to rent Mipung Art Hall.
217
00:19:37,209 --> 00:19:41,340
How about hosting this year's
Cheong Ah Foundation Concert there?
218
00:19:42,410 --> 00:19:45,380
Well, I'll ask my father about it.
219
00:19:46,680 --> 00:19:48,719
My gosh, that place...
220
00:19:49,190 --> 00:19:51,920
isn't the right scale at all.
221
00:19:52,959 --> 00:19:54,660
Cheong Ah Foundation is
quite prestigious.
222
00:19:54,959 --> 00:19:57,930
But Mipung Art Hall is rundown.
Don't you think, Ms. Cheon?
223
00:19:58,090 --> 00:20:01,499
Is there a reason
you're being so confident, Ms. Kang?
224
00:20:01,700 --> 00:20:03,430
Hyeyeon Hall of Art.
225
00:20:04,170 --> 00:20:05,229
No way.
226
00:20:05,799 --> 00:20:08,039
How did you manage
to book that place?
227
00:20:08,039 --> 00:20:11,739
It's not usually possible, but
I befriended the president's wife.
228
00:20:13,009 --> 00:20:14,440
She put in a good word.
229
00:20:15,410 --> 00:20:19,420
If you drop my name,
they'll book you the hall.
230
00:20:19,819 --> 00:20:20,850
Call them.
231
00:20:20,950 --> 00:20:22,819
I'm so grateful for your favor.
232
00:20:22,989 --> 00:20:25,190
I heard you can take in
another student.
233
00:20:25,190 --> 00:20:28,860
That opening is
for my Jenny, isn't it?
234
00:20:32,430 --> 00:20:33,430
LESSON APPLICATION
235
00:20:36,569 --> 00:20:37,600
You'll get a call.
236
00:20:39,670 --> 00:20:41,469
If you teach her,
237
00:20:41,469 --> 00:20:43,670
she'll get into Seoul National
University no problem.
238
00:20:44,039 --> 00:20:46,440
I'll put you in charge of...
239
00:20:46,440 --> 00:20:48,940
my Jenny's academic
and music grades.
240
00:20:49,249 --> 00:20:53,549
To me, you might as well
be the heavens.
241
00:20:55,219 --> 00:20:58,190
What's that trophy?
I haven't seen it before.
242
00:20:58,420 --> 00:20:59,590
My goodness.
243
00:21:00,120 --> 00:21:03,229
Isn't this Cheong Ah Art Festival's
Grand Prize trophy?
244
00:21:03,690 --> 00:21:06,660
I can't believe I finally
get to see the legendary trophy.
245
00:21:06,830 --> 00:21:08,259
Why is it legendary?
246
00:21:09,069 --> 00:21:12,569
Don't you know?
A student in Ms. Cheon's year...
247
00:21:12,569 --> 00:21:16,009
got so jealous of her talent
and slit her own throat.
248
00:21:16,610 --> 00:21:18,870
All classical singers
know of that incident.
249
00:21:19,039 --> 00:21:21,110
My gosh... That's so horrible.
250
00:21:21,380 --> 00:21:23,749
She hurt herself out of jealousy?
251
00:21:23,850 --> 00:21:24,979
That's so crazy.
252
00:21:25,450 --> 00:21:29,289
Anyone at the top of their field is
bound to receive jealousy and envy.
253
00:21:29,489 --> 00:21:32,489
Think Salieri
who was jealous of Mozart.
254
00:21:33,259 --> 00:21:35,690
What happened to that student?
255
00:21:37,090 --> 00:21:39,559
She touched something
she shouldn't have yearned for,
256
00:21:40,130 --> 00:21:43,130
so I'm sure she quit music forever
to punish herself.
257
00:21:45,700 --> 00:21:46,769
Since then,
258
00:21:49,140 --> 00:21:51,069
this prize was terminated too.
259
00:21:52,680 --> 00:21:55,580
If it's a trophy that legendary,
260
00:21:56,249 --> 00:21:57,680
may I touch it?
261
00:21:58,279 --> 00:22:01,749
This got me into Seoul
National University for free.
262
00:22:02,549 --> 00:22:05,249
Only one student in the classical
music department got it.
263
00:22:06,259 --> 00:22:09,130
By the way, you know
Hera Club is meeting...
264
00:22:09,130 --> 00:22:10,690
at my place today, right?
265
00:22:10,890 --> 00:22:11,930
- Yes.
- Yes.
266
00:22:11,930 --> 00:22:14,259
You're only welcome
if you come empty-handed.
267
00:22:14,259 --> 00:22:15,299
Of course.
268
00:22:36,150 --> 00:22:37,390
The door is open.
269
00:23:21,499 --> 00:23:25,069
What? "How did you manage to
book that place?"
270
00:23:26,370 --> 00:23:28,400
What does she think of me?
271
00:23:29,940 --> 00:23:33,309
Ko Sang A, so what
if your husband's in law?
272
00:23:33,940 --> 00:23:36,080
I can't stand her name, even.
273
00:23:36,850 --> 00:23:38,049
Darn you.
274
00:23:38,049 --> 00:23:39,920
FILIAL DAUGHTER-IN-LAW AWARD
275
00:23:47,789 --> 00:23:49,390
Where were you all day?
276
00:23:49,630 --> 00:23:50,890
You're never at home.
277
00:23:51,330 --> 00:23:52,700
Why are you busier than me?
278
00:23:53,330 --> 00:23:56,069
You're home already?
Didn't you have a trial?
279
00:23:57,930 --> 00:23:58,930
You're home?
280
00:24:00,799 --> 00:24:01,900
Mother.
281
00:24:02,769 --> 00:24:05,539
When did you arrive?
You never called to say you'd come.
282
00:24:05,739 --> 00:24:08,509
Why are you so surprised?
Must I call to visit my son?
283
00:24:09,140 --> 00:24:10,209
Serve me some fruit.
284
00:24:10,479 --> 00:24:11,680
Do you have shine muscat grapes?
285
00:24:12,249 --> 00:24:14,120
Yes. Excuse me, then.
286
00:24:16,450 --> 00:24:19,559
It now reveals its true colors.
287
00:24:21,920 --> 00:24:23,890
You're here as well?
288
00:24:24,160 --> 00:24:26,059
You look like
you can't stand seeing me.
289
00:24:26,059 --> 00:24:28,799
Why would you say that?
I'll bring out some fruit.
290
00:24:29,059 --> 00:24:30,729
Thank you.
291
00:24:37,039 --> 00:24:40,380
Both of you sisters are here, I see.
292
00:24:40,580 --> 00:24:43,009
You've been a housewife
for over 15 years...
293
00:24:43,009 --> 00:24:45,080
and you still can't cook
to our taste?
294
00:24:46,219 --> 00:24:49,049
I know you were an announcer
before you married,
295
00:24:49,049 --> 00:24:50,420
but cooking is a basic skill.
296
00:24:50,420 --> 00:24:52,350
Is the food not seasoned properly?
297
00:24:53,519 --> 00:24:55,989
This is why I can't let you
take over the family business.
298
00:24:57,130 --> 00:25:00,200
Why are you not good
at a single thing?
299
00:25:00,529 --> 00:25:04,370
I have no idea. Could you
teach me how to cook?
300
00:25:04,769 --> 00:25:06,239
I don't seem to get any better.
301
00:25:06,340 --> 00:25:08,469
I teach strangers all day every day.
302
00:25:08,469 --> 00:25:10,269
Must I teach you at home too?
303
00:25:10,610 --> 00:25:12,779
With all my cooking classes,
TV appearances, and book-writing,
304
00:25:12,779 --> 00:25:14,239
my head aches already.
305
00:25:15,239 --> 00:25:18,180
- Look at my poor hands.
- Mom.
306
00:25:18,479 --> 00:25:20,950
Hera Club's meeting today.
What should I wear?
307
00:25:21,319 --> 00:25:22,420
How about this?
308
00:25:22,420 --> 00:25:25,390
My dear son,
you have lovely pale skin.
309
00:25:25,590 --> 00:25:27,019
Blue would suit you.
310
00:25:27,019 --> 00:25:28,059
Right, blue.
311
00:25:28,690 --> 00:25:30,360
Then what about the tie?
312
00:25:30,590 --> 00:25:33,759
It's not a serious gathering,
so you can skip the tie.
313
00:25:34,029 --> 00:25:36,769
- Mom will help you. Come along.
- Hurry, hurry.
314
00:25:38,430 --> 00:25:39,840
I've had enough.
315
00:25:40,299 --> 00:25:42,039
Bring me some fruit too.
316
00:25:42,400 --> 00:25:43,440
Sure.
317
00:25:49,650 --> 00:25:54,150
I wish I could speak up
freely and loudly too. Seriously!
318
00:26:30,150 --> 00:26:31,150
Wear something else.
319
00:26:31,390 --> 00:26:33,519
How many times must I tell you
that's too drab?
320
00:26:33,590 --> 00:26:35,120
The host should look classy.
321
00:26:35,219 --> 00:26:37,160
I have enough taste
to pick out an outfit.
322
00:26:38,590 --> 00:26:40,400
Don't you think
you went too over the top?
323
00:26:40,700 --> 00:26:42,559
It's just dinner with people
we see every day.
324
00:26:43,170 --> 00:26:45,330
You make such a huge fuss of things.
325
00:26:46,870 --> 00:26:49,039
Are you criticizing my style too?
326
00:26:49,610 --> 00:26:51,440
Are you that displeased
about your wife looking pretty?
327
00:26:52,069 --> 00:26:54,009
I don't like how it's just too much.
328
00:26:55,979 --> 00:26:58,350
How could you still expect
to look pretty?
329
00:26:58,850 --> 00:27:01,080
You practically showered in perfume.
330
00:27:13,400 --> 00:27:15,330
She said she loved me.
331
00:27:17,630 --> 00:27:21,039
- Everyone heard her.
- My goodness.
332
00:27:21,799 --> 00:27:24,140
Goodness. That's so beautiful.
333
00:27:24,469 --> 00:27:25,840
Come and join us.
334
00:27:36,690 --> 00:27:40,120
I just love the Peking duck.
335
00:27:40,219 --> 00:27:41,219
Ms. Cheon.
336
00:27:41,319 --> 00:27:44,130
When it's just us,
you can call me Seo Jin.
337
00:27:44,229 --> 00:27:45,360
We're not at school.
338
00:27:45,360 --> 00:27:48,830
Still, we can't address
a teacher like you by your name.
339
00:27:48,900 --> 00:27:50,370
If they did actually
call you by name,
340
00:27:50,370 --> 00:27:52,229
you'd get upset that
they didn't respect you.
341
00:27:56,039 --> 00:27:57,110
No, I wouldn't.
342
00:27:59,140 --> 00:28:00,610
Treat me casually.
343
00:28:01,340 --> 00:28:04,910
Dr. Ha, your face
is practically shiny.
344
00:28:04,910 --> 00:28:06,319
You're glowing.
345
00:28:06,479 --> 00:28:10,420
That can't be. I operate every day
and I'm utterly exhausted.
346
00:28:10,519 --> 00:28:12,090
Don't you complain.
347
00:28:12,150 --> 00:28:14,160
I heard you only accept VIP clients.
348
00:28:17,860 --> 00:28:20,430
Even people
with perfectly fine backs...
349
00:28:20,430 --> 00:28:22,499
get theirs broken at his hospital.
350
00:28:23,069 --> 00:28:24,299
Did you hear that rumor?
351
00:28:26,999 --> 00:28:29,069
Honey. Are you drunk?
352
00:28:29,239 --> 00:28:31,140
Did you hear that?
353
00:28:31,739 --> 00:28:32,809
Yes.
354
00:28:32,809 --> 00:28:34,640
It was just a joke.
355
00:28:34,940 --> 00:28:36,350
You're a man who does great wonders.
356
00:28:36,350 --> 00:28:38,410
No need to get all serious
over a joke.
357
00:28:38,509 --> 00:28:39,680
My goodness.
358
00:28:41,479 --> 00:28:42,789
What are you staring at, you punk?
359
00:28:43,249 --> 00:28:45,850
You're enjoying all this
thanks to your wife's rich family.
360
00:28:46,160 --> 00:28:50,259
It's just that I find it so hard
to laugh at your jokes.
361
00:28:50,989 --> 00:28:52,229
You cocky jerk.
362
00:28:52,729 --> 00:28:55,830
You'd be out on streets if
it weren't for your dad's law firm.
363
00:28:59,430 --> 00:29:02,299
What's taking the couple
from the penthouse so long?
364
00:29:02,370 --> 00:29:04,309
They probably think
they own this place.
365
00:29:04,539 --> 00:29:06,680
They bought the land and managed
the construction and distribution.
366
00:29:06,680 --> 00:29:08,039
I'd say they are the owners.
367
00:29:08,940 --> 00:29:11,110
I wonder if Su Ryeon
will come today.
368
00:29:11,150 --> 00:29:13,680
I doubt that.
She's such a busy woman.
369
00:29:15,019 --> 00:29:16,190
Sorry for being late.
370
00:29:16,950 --> 00:29:18,120
- My goodness.
- Hey.
371
00:29:19,019 --> 00:29:20,890
- Su Ryeon
- My gosh.
372
00:29:20,890 --> 00:29:23,229
- It's been a long time.
- Nice to see you.
373
00:29:23,229 --> 00:29:26,090
- It's good to see you, Su Ryeon.
- It's been a long time.
374
00:29:26,630 --> 00:29:27,759
Thank you for inviting us.
375
00:29:29,100 --> 00:29:31,830
We already started eating.
Is that okay?
376
00:29:31,999 --> 00:29:33,569
We're sorry for coming late.
377
00:29:33,999 --> 00:29:35,370
How have you been?
378
00:29:35,670 --> 00:29:37,269
We should see each other
more often.
379
00:29:37,269 --> 00:29:41,340
It's so hard to see you
when we live in the same building.
380
00:29:41,440 --> 00:29:43,850
You know how special
this Hera Club is.
381
00:29:43,950 --> 00:29:47,279
We've known each other
since our kids started vocal music,
382
00:29:47,749 --> 00:29:49,420
and it's already been five years.
383
00:29:49,420 --> 00:29:50,749
I know.
384
00:29:50,920 --> 00:29:52,890
You should come to our art study...
385
00:29:52,890 --> 00:29:54,789
and work out with us
so we can grow closer.
386
00:29:55,559 --> 00:29:57,930
- Well...
- She always wants to go,
387
00:29:58,229 --> 00:30:00,700
but I'm the one who makes her stay.
I want to keep her for myself.
388
00:30:01,630 --> 00:30:05,069
- My gosh, how sweet.
- You're so romantic.
389
00:30:05,069 --> 00:30:06,739
My goodness.
390
00:30:06,940 --> 00:30:09,739
What about me
who's living all alone?
391
00:30:11,410 --> 00:30:13,739
How is Mr. Yoo doing in Dubai?
392
00:30:13,840 --> 00:30:15,009
He's doing good.
393
00:30:15,979 --> 00:30:18,110
The construction industry over there
is thriving,
394
00:30:18,110 --> 00:30:20,680
so he has no time to come back
even briefly.
395
00:30:21,920 --> 00:30:23,590
Gosh, this looks delicious.
396
00:30:23,690 --> 00:30:25,489
It must've been hard to prepare
all of this.
397
00:30:25,719 --> 00:30:27,459
I couldn't serve just anything.
398
00:30:27,459 --> 00:30:29,930
I put in some extra care.
399
00:30:29,930 --> 00:30:31,660
Actually, there wasn't much to do.
400
00:30:31,660 --> 00:30:33,660
You know how delivery food is.
401
00:30:37,700 --> 00:30:39,430
My goodness.
402
00:30:44,809 --> 00:30:48,009
It's not easy for a working woman
to prepare this type of feast.
403
00:30:48,279 --> 00:30:50,910
You're the best music teacher
responsible for our children.
404
00:30:51,110 --> 00:30:53,749
That's why I offered you a place
at Hera Palace first.
405
00:30:54,420 --> 00:30:55,680
Thank you, Seo Jin.
406
00:30:57,090 --> 00:30:58,650
I appreciate the kind words.
407
00:30:58,989 --> 00:31:00,519
Oh, by the way,
408
00:31:01,289 --> 00:31:03,989
we didn't want to come empty-handed.
It's pecan pie.
409
00:31:04,430 --> 00:31:07,029
- Let's share it for dessert.
- Thank you.
410
00:31:07,029 --> 00:31:11,200
But today's party concept
was to come empty-handed.
411
00:31:15,440 --> 00:31:16,910
Look at Ms. Cheon's face.
412
00:31:17,509 --> 00:31:20,009
I heard she prepared pecan pie too.
413
00:31:22,309 --> 00:31:23,350
Wait a minute.
414
00:31:24,279 --> 00:31:27,850
Gosh. I think my mom made this.
415
00:31:28,219 --> 00:31:29,690
Can we try it now?
416
00:31:29,890 --> 00:31:31,420
Oh, sure.
417
00:31:32,620 --> 00:31:34,120
Me too. Give me a piece.
418
00:31:34,660 --> 00:31:35,860
Gosh.
419
00:31:39,059 --> 00:31:41,299
Amazing. It's delicious.
420
00:31:41,459 --> 00:31:44,100
Wow, she's so talented.
421
00:31:44,670 --> 00:31:46,400
You can sell this right away.
422
00:31:46,700 --> 00:31:50,569
It's incomparable to the products
they sell these days.
423
00:31:50,709 --> 00:31:52,469
I have something
that goes well with dessert.
424
00:31:53,680 --> 00:31:54,709
Honey.
425
00:31:56,509 --> 00:31:59,979
Can you go get some Bordeaux wine?
We should share it with them.
426
00:32:02,279 --> 00:32:03,319
Hurry.
427
00:32:04,519 --> 00:32:06,019
Oh, excuse me.
428
00:32:21,440 --> 00:32:23,039
What are you doing? Move.
429
00:32:24,469 --> 00:32:27,380
Are you having fun humiliating
your wife in front of others?
430
00:32:27,580 --> 00:32:30,279
- Do you feel better now?
- Why don't you take it easy?
431
00:32:30,279 --> 00:32:33,279
Why are you acting so pretentious?
Isn't it tiring?
432
00:32:33,380 --> 00:32:36,279
Do you wish for your wife
to be belittled?
433
00:32:36,950 --> 00:32:39,350
I'm doing this for your sake...
434
00:32:40,519 --> 00:32:42,360
Can you please be honest?
435
00:32:42,559 --> 00:32:44,459
All you think of is yourself.
436
00:32:44,459 --> 00:32:46,930
I'm just a mere accessory you use
to decorate yourself.
437
00:32:47,499 --> 00:32:50,069
Su Ryeon is the type
that truly cares for her husband.
438
00:32:50,569 --> 00:32:52,370
Look how well Chairman Joo's
business is going.
439
00:32:58,340 --> 00:32:59,739
What are you doing?
440
00:33:01,009 --> 00:33:03,410
Do you think complimenting
other women makes you any better?
441
00:33:06,350 --> 00:33:07,420
You...
442
00:33:09,580 --> 00:33:11,650
I couldn't find the restroom...
443
00:33:24,999 --> 00:33:26,469
Men are all like that.
444
00:33:44,911 --> 00:33:46,887
THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON
445
00:33:48,489 --> 00:33:51,259
No way!
446
00:33:52,859 --> 00:33:54,490
Open wide!
447
00:33:54,490 --> 00:33:55,730
I'm jealous!
448
00:33:57,529 --> 00:33:59,099
- My gosh.
- Us?
449
00:33:59,099 --> 00:34:02,029
- I'm off to the toilet.
- Listen carefully.
450
00:34:02,369 --> 00:34:03,700
My Sang A is...
451
00:34:04,029 --> 00:34:06,769
- so sweet.
- Stop it.
452
00:34:06,769 --> 00:34:09,109
- Gosh. Why is this here?
- Are you all right?
453
00:34:09,369 --> 00:34:10,369
Mr. Eagle?
454
00:34:10,369 --> 00:34:12,880
Announcer Ko Sang A!
455
00:34:12,880 --> 00:34:15,779
She was the hottest announcer
in all of Korea.
456
00:34:15,779 --> 00:34:17,380
- That's right.
- Everyone liked her.
457
00:34:17,380 --> 00:34:19,079
That's so true.
458
00:34:19,079 --> 00:34:21,849
She doesn't say "jjajangmyeon".
She says "jajangmyeon".
459
00:34:23,920 --> 00:34:25,420
Hang on.
460
00:34:26,059 --> 00:34:28,190
- Are you a fan?
- I was.
461
00:34:28,530 --> 00:34:29,730
- Really?
- Yes.
462
00:34:31,130 --> 00:34:32,900
We should shake hands.
463
00:34:33,400 --> 00:34:36,130
- That's not a problem.
- What's going on here?
464
00:34:36,130 --> 00:34:38,500
- It's an honor.
- Come on, do it.
465
00:34:49,250 --> 00:34:51,179
I'll pour you a glass, Chairman Joo.
466
00:35:00,960 --> 00:35:02,030
Let me do the same.
467
00:35:02,389 --> 00:35:04,659
I think I'm very blessed.
468
00:35:05,059 --> 00:35:09,099
Dr. Ha, you married well yourself.
469
00:35:09,099 --> 00:35:11,340
- Not at all.
- Why not?
470
00:35:11,940 --> 00:35:15,469
What are you saying?
Everyone envies you.
471
00:35:28,889 --> 00:35:31,460
My gosh. Are you
all right, Ms. Cheon?
472
00:35:31,820 --> 00:35:35,030
Yes, I'm fine. I should get changed.
473
00:35:35,030 --> 00:35:36,960
It's fine, don't bother.
474
00:36:06,389 --> 00:36:07,929
Could you assist me?
475
00:36:34,920 --> 00:36:36,550
- I'm fine.
- Leave her alone.
476
00:36:36,550 --> 00:36:38,760
- I'm okay.
- Just let her be.
477
00:36:38,889 --> 00:36:39,889
Honey.
478
00:36:55,170 --> 00:36:56,210
Honey.
479
00:37:04,719 --> 00:37:05,780
Honey.
480
00:37:43,889 --> 00:37:45,119
Ms. Kang, you drank too much.
481
00:37:45,119 --> 00:37:46,989
- Ms. Kang.
- You drank too much.
482
00:37:47,090 --> 00:37:48,159
Are you okay?
483
00:37:48,630 --> 00:37:50,059
Honey, where were you?
484
00:37:50,559 --> 00:37:52,659
I think we should go now.
Everyone's drunk.
485
00:37:53,500 --> 00:37:54,500
Okay.
486
00:37:56,900 --> 00:37:58,199
- We'll be off now.
- Come on.
487
00:37:58,199 --> 00:38:00,570
- Go home safely.
- Let's drink a bit more.
488
00:38:00,570 --> 00:38:01,670
Gosh, come on.
489
00:38:02,809 --> 00:38:04,039
- Goodbye.
- Let's go.
490
00:38:04,139 --> 00:38:07,340
- We're off now.
- Come on.
491
00:38:07,340 --> 00:38:09,679
- Let's go already.
- Bye, everyone.
492
00:38:09,679 --> 00:38:11,380
Let's go.
493
00:38:13,750 --> 00:38:15,750
- Hello.
- Hey, you came early.
494
00:38:15,750 --> 00:38:16,949
HWAYOUNG MIDDLE SCHOOL
495
00:38:47,891 --> 00:38:48,891
END RECORDING
496
00:38:51,320 --> 00:38:54,119
Give me 10 more minutes.
You can practice once I'm done.
497
00:39:11,610 --> 00:39:12,980
My name is Bae Ro Na.
498
00:39:13,309 --> 00:39:15,309
I just sent you my vocal sample
via text message.
499
00:39:15,679 --> 00:39:17,579
I'd love to receive
singing lessons from you.
500
00:39:18,079 --> 00:39:20,179
Please listen to my sample. Please.
501
00:39:30,289 --> 00:39:32,900
Hey! Watch it!
502
00:39:34,469 --> 00:39:37,099
BE WISE, BEAUTIFUL, AND DILIGENT.
503
00:39:38,800 --> 00:39:39,869
I want you to apologize.
504
00:39:40,070 --> 00:39:42,170
Hurry up and apologize.
505
00:39:42,340 --> 00:39:43,769
Do you not know how to talk?
506
00:39:43,869 --> 00:39:47,780
It won't do you any good
to stay quiet, you know.
507
00:39:48,309 --> 00:39:50,849
Hurry up and say you're sorry!
508
00:39:51,820 --> 00:39:53,519
What do you think you're doing?
509
00:39:54,150 --> 00:39:55,820
I can't believe this.
510
00:39:56,820 --> 00:39:58,760
Are you her mother?
511
00:39:59,159 --> 00:40:00,289
How brazen of you.
512
00:40:00,590 --> 00:40:02,630
You did a horrible job
educating your kid.
513
00:40:02,929 --> 00:40:05,659
How could she be evil enough...
514
00:40:05,659 --> 00:40:08,030
to drug her friend's drink?
515
00:40:08,400 --> 00:40:11,269
My kid can't even speak right now!
516
00:40:11,670 --> 00:40:13,300
She has a bright future
ahead of her.
517
00:40:13,300 --> 00:40:14,869
How will you
take responsibility for this?
518
00:40:14,969 --> 00:40:17,309
Her dream is to become
a famous soprano!
519
00:40:17,309 --> 00:40:19,639
Mom, it wasn't me.
I swear I didn't do it.
520
00:40:19,739 --> 00:40:21,909
Are you serious?
Stop acting like you're innocent.
521
00:40:22,449 --> 00:40:25,420
We already have everything on CCTV.
You can't keep denying it like this.
522
00:40:25,679 --> 00:40:28,119
You and Jenny were the only ones
in the practice room.
523
00:40:28,219 --> 00:40:30,489
Jenny drank from the tumbler...
524
00:40:30,489 --> 00:40:32,889
and started coughing up blood.
We already saw it all.
525
00:40:32,989 --> 00:40:35,559
You're still very young,
but you're already full of lies!
526
00:40:35,559 --> 00:40:37,389
- I really didn't do it!
- Unbelievable.
527
00:40:38,159 --> 00:40:40,460
I bet Jenny did it to herself.
528
00:40:40,829 --> 00:40:42,469
She did it to frame me...
529
00:40:42,469 --> 00:40:45,000
because she didn't think she'd be
good enough for the competition.
530
00:40:45,099 --> 00:40:46,170
She is unbelievable.
531
00:40:47,340 --> 00:40:49,539
Sir, don't you remember
what you told me?
532
00:40:50,070 --> 00:40:51,579
You told me Jenny came back
with a sore throat...
533
00:40:51,579 --> 00:40:52,710
after doing karaoke.
534
00:40:53,510 --> 00:40:56,780
Will you please say something?
You clearly told me that!
535
00:40:58,280 --> 00:40:59,780
Have you lost your mind?
536
00:40:59,780 --> 00:41:01,920
How dare you frame my daughter!
537
00:41:01,920 --> 00:41:04,219
You deserve
to get locked up in jail.
538
00:41:04,320 --> 00:41:06,460
I'm going to report you
to the Office of Education!
539
00:41:06,460 --> 00:41:09,389
- Do you understand?
- What is the matter with you?
540
00:41:10,690 --> 00:41:12,800
My daughter says she didn't do it.
541
00:41:13,130 --> 00:41:14,900
You don't even have
any clear evidence.
542
00:41:15,429 --> 00:41:18,400
Why do you all believe her
but not my daughter?
543
00:41:18,500 --> 00:41:19,900
We have proof.
544
00:41:20,070 --> 00:41:21,840
- The CCTV...
- Does it show my daughter...
545
00:41:23,139 --> 00:41:25,010
drugging her drink?
546
00:41:27,110 --> 00:41:28,349
No, right?
547
00:41:29,780 --> 00:41:31,949
Stop treating my daughter like
she's an assailant...
548
00:41:32,349 --> 00:41:34,150
until you find out
what really happened, Mr. Principal.
549
00:41:34,150 --> 00:41:36,690
What did you just say?
I can't believe...
550
00:41:39,219 --> 00:41:40,820
If something happens
to my daughter's voice,
551
00:41:41,059 --> 00:41:42,989
I'll make sure
your daughter pays for it.
552
00:41:43,289 --> 00:41:44,329
You'd better brace yourselves.
553
00:41:44,489 --> 00:41:45,860
I'll gather
a school violence committee...
554
00:41:45,860 --> 00:41:47,460
and have them transfer your daughter
to another school.
555
00:41:47,559 --> 00:41:50,269
What? You'll have her transferred?
556
00:41:51,599 --> 00:41:53,670
- Jenny, tell everyone the truth!
- Let her go.
557
00:41:53,670 --> 00:41:55,010
I know you're lying!
558
00:41:55,110 --> 00:41:56,909
- I know you can talk!
- My goodness.
559
00:41:56,909 --> 00:41:58,980
- What are you doing?
- Hurry up and talk!
560
00:41:58,980 --> 00:42:01,449
- Hey! Hey, get out of the way!
- How dare you!
561
00:42:02,480 --> 00:42:05,349
You're dead meat today.
I'll have you on your death bed!
562
00:42:05,579 --> 00:42:08,420
- How dare you!
- Ms. Kang.
563
00:42:08,789 --> 00:42:11,190
How dare you treat
my princess that way!
564
00:42:11,989 --> 00:42:15,059
I heard she locked Seo Jin up
in the waiting room and beat her up.
565
00:42:15,329 --> 00:42:17,530
She ended up hurting her neck...
566
00:42:17,630 --> 00:42:19,230
while trying to take
Seo Jin's trophy from her.
567
00:42:19,530 --> 00:42:21,059
I feel so bad for her.
568
00:42:21,699 --> 00:42:22,969
She won't be able to sing anymore.
569
00:42:23,070 --> 00:42:24,940
She was the top student
for three years straight.
570
00:42:24,940 --> 00:42:26,300
But now, she's hit rock bottom.
571
00:42:27,300 --> 00:42:28,739
Does that mean she won't be
able to go to college?
572
00:42:28,739 --> 00:42:30,239
OH YOON HEE, CLASS 3-5, SUSPENDED,
CHEONG AH ARTS HIGH SCHOOL
573
00:42:42,590 --> 00:42:44,489
- Thank you.
- No problem, sir.
574
00:42:44,860 --> 00:42:46,190
Thank you, Dad.
575
00:42:55,800 --> 00:42:58,300
- Get up! You're lying!
- My goodness!
576
00:42:58,300 --> 00:42:59,539
- Get up!
- Stop!
577
00:42:59,639 --> 00:43:02,340
- I know you're lying! Let me go!
- What is the matter with her?
578
00:43:02,340 --> 00:43:05,239
- Get up! Stop lying!
- My goodness!
579
00:43:05,380 --> 00:43:07,739
- Stand up!
- Stop her!
580
00:43:08,050 --> 00:43:10,079
Stop lying to everyone!
581
00:43:11,079 --> 00:43:12,849
- Are you okay?
- Hey!
582
00:43:12,849 --> 00:43:15,250
Why can't you just leave her alone?
583
00:43:15,449 --> 00:43:17,019
What's wrong with her?
584
00:43:17,550 --> 00:43:19,889
How dare you covet
my daughter's place!
585
00:43:22,429 --> 00:43:24,800
Did she not learn any better?
586
00:43:24,800 --> 00:43:28,269
She should get expelled
instead of getting suspended!
587
00:43:28,570 --> 00:43:29,869
Do you understand?
588
00:43:34,500 --> 00:43:38,010
- Come here! You're dead!
- Please calm down.
589
00:43:38,010 --> 00:43:39,010
Enough!
590
00:44:03,630 --> 00:44:04,630
I'm sorry.
591
00:44:06,239 --> 00:44:07,300
Mom.
592
00:44:08,639 --> 00:44:12,309
I wasn't able to educate
my child properly...
593
00:44:12,909 --> 00:44:15,880
because I was too busy
making a living.
594
00:44:17,750 --> 00:44:19,849
I'll make sure I scold her.
595
00:44:19,849 --> 00:44:22,590
So please don't gather
the school violence committee.
596
00:44:23,150 --> 00:44:24,320
Please.
597
00:44:26,360 --> 00:44:28,489
What are you doing? Get up!
598
00:44:28,659 --> 00:44:30,760
Get down on your knees
and apologize to your friend.
599
00:44:30,860 --> 00:44:31,860
Apologize for what?
600
00:44:32,300 --> 00:44:34,159
I didn't do anything wrong!
601
00:44:35,400 --> 00:44:37,769
I won't get on my knees
for that coward!
602
00:44:38,139 --> 00:44:39,840
That darn brat!
603
00:44:40,239 --> 00:44:43,010
- Ro Na! Ro Na!
- Where do you think you're going?
604
00:44:43,269 --> 00:44:46,309
I'll teach both of you
a big lesson today!
605
00:44:46,639 --> 00:44:49,409
You just wait! I'll make sure...
606
00:44:49,409 --> 00:44:52,050
you'll never be able to sing again!
607
00:44:52,250 --> 00:44:55,389
Do you understand?
608
00:44:56,489 --> 00:44:59,920
Ro Na, you can't just leave.
We need to settle what happened.
609
00:45:00,420 --> 00:45:01,690
If they gather
a school violence committee,
610
00:45:01,690 --> 00:45:03,360
we won't be able
to beat those people.
611
00:45:03,860 --> 00:45:05,059
It doesn't matter
whether you're guilty or not.
612
00:45:05,059 --> 00:45:06,099
It'll ruin your life!
613
00:45:06,099 --> 00:45:08,000
Why do I need to apologize
for something I didn't even do?
614
00:45:08,369 --> 00:45:11,000
How could you
make your daughter do that?
615
00:45:11,329 --> 00:45:13,039
So why did you have to join
the classical singing club?
616
00:45:13,039 --> 00:45:14,969
I told you not to sing!
617
00:45:15,440 --> 00:45:17,539
Promise me
that you won't sing again.
618
00:45:18,239 --> 00:45:21,110
Then they won't raise an issue
about what happened.
619
00:45:23,579 --> 00:45:26,679
Dad may be dead,
but you're no better than him.
620
00:45:28,349 --> 00:45:32,219
- What?
- He at least liked hearing me sing.
621
00:45:32,860 --> 00:45:34,929
If he were still alive,
he would've taken my side.
622
00:45:36,030 --> 00:45:37,389
I hate you, Mom!
623
00:45:38,599 --> 00:45:40,659
Ro Na!
624
00:45:41,030 --> 00:45:43,300
Ro Na!
625
00:45:48,710 --> 00:45:51,070
Ro Na...
626
00:45:53,409 --> 00:45:54,809
Ro Na.
627
00:46:11,389 --> 00:46:12,730
Have a drink.
628
00:46:13,429 --> 00:46:14,530
Here you go, Jenny.
629
00:46:16,900 --> 00:46:18,369
Do I have to go through this...
630
00:46:19,239 --> 00:46:22,469
even after everything I've done
for you and all the other teachers?
631
00:46:23,110 --> 00:46:25,179
Do you know how much I spent
to buy that piano...
632
00:46:25,179 --> 00:46:26,380
for the classical singing club?
633
00:46:26,380 --> 00:46:27,579
I understand what you mean.
634
00:46:27,909 --> 00:46:30,010
As the school principal,
I'll gather...
635
00:46:30,010 --> 00:46:32,449
a school violence committee
and have her severely punished.
636
00:46:32,449 --> 00:46:34,519
Hurry up and fix a date for that.
637
00:46:34,619 --> 00:46:35,619
Okay, ma'am.
638
00:46:41,019 --> 00:46:42,429
Don't ever settle.
639
00:46:42,829 --> 00:46:44,530
Make sure she gets transferred
to another school.
640
00:46:44,530 --> 00:46:46,230
I want her out of my life.
641
00:46:46,559 --> 00:46:47,699
Just talk.
642
00:46:49,269 --> 00:46:52,539
I know you can talk,
so just say it out loud.
643
00:46:53,969 --> 00:46:55,570
Gosh, how did you know?
644
00:46:55,670 --> 00:46:58,679
You need to practice
on your acting skills.
645
00:46:58,940 --> 00:47:01,579
When Ro Na started
nitpicking at your teacher,
646
00:47:01,679 --> 00:47:05,119
I heard you say "that crazy brat".
647
00:47:05,219 --> 00:47:07,849
Really?
Do you think she heard it too?
648
00:47:07,949 --> 00:47:11,090
You would've gotten caught
if I didn't yell so loudly.
649
00:47:12,289 --> 00:47:15,159
By the way, did you really
cough up blood earlier?
650
00:47:15,960 --> 00:47:17,960
It was red paint.
651
00:47:19,360 --> 00:47:21,500
So what?
Are you going to forgive her?
652
00:47:21,500 --> 00:47:24,869
I will never forgive her.
She yelled at my daughter.
653
00:47:25,000 --> 00:47:27,599
Don't worry. I'll make sure
she can never sing again.
654
00:47:27,869 --> 00:47:29,239
The principal went to gather
the school violence committee.
655
00:47:30,309 --> 00:47:31,409
Do you promise?
656
00:47:31,980 --> 00:47:33,739
If I don't get into
Cheong Ah Arts High School,
657
00:47:33,739 --> 00:47:34,949
I'll just kill myself.
658
00:47:35,980 --> 00:47:39,420
I'll have all the best teachers
in our country...
659
00:47:39,679 --> 00:47:42,090
give you private singing lessons.
660
00:47:42,150 --> 00:47:45,019
You know your dad makes
a lot of money in Dubai, right?
661
00:47:45,289 --> 00:47:48,460
He called and told me to do
everything for you.
662
00:47:48,630 --> 00:47:50,429
He always says that,
but he never even visits.
663
00:47:51,800 --> 00:47:54,400
Anyway, I really want to go
to the same school as Min Hyuk.
664
00:47:54,630 --> 00:47:57,130
Stop caring so much about him.
665
00:47:57,130 --> 00:47:58,969
Just try to get along
with the others.
666
00:47:59,570 --> 00:48:01,639
Ms. Cheon is going to create
a small group...
667
00:48:01,639 --> 00:48:03,110
and start focusing on each student.
668
00:48:03,539 --> 00:48:05,579
But they all go
to Cheong Ah Arts Middle School.
669
00:48:06,239 --> 00:48:08,650
Eun Byeol keeps making me
feel left out.
670
00:48:08,809 --> 00:48:09,880
Don't mind her.
671
00:48:09,980 --> 00:48:12,719
Just make sure you become friends
with Seok Hoon Seok Kyung.
672
00:48:13,280 --> 00:48:16,449
Those twins are the ones
that will bring you benefit.
673
00:48:18,460 --> 00:48:20,260
CHEONG AH ARTS MIDDLE SCHOOL
674
00:48:37,869 --> 00:48:39,139
CHEONG AH ARTS MIDDLE SCHOOL,
YEAR, CLASS, STUDENT NUMBER
675
00:48:44,579 --> 00:48:46,449
- Sir.
- Yes?
676
00:48:46,550 --> 00:48:48,949
I made a mistake.
Can I get a new OMR sheet?
677
00:49:01,329 --> 00:49:03,800
JOO SEOK KYUNG
678
00:49:12,309 --> 00:49:14,639
RESUME, NAME: ANNA LEE
679
00:49:14,780 --> 00:49:16,650
SCHOOL: UCLA, MAJOR: MATHEMATICS
680
00:49:22,389 --> 00:49:25,260
Hello, I'm here to interview
for the math tutor job.
681
00:49:36,414 --> 00:49:38,195
THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON
682
00:49:39,899 --> 00:49:42,000
"Anna Lee". Is that your name?
683
00:49:43,270 --> 00:49:45,969
Yes, that's right.
You can call me Anna.
684
00:49:48,740 --> 00:49:50,879
You major in mathematics at UCLA.
685
00:49:51,609 --> 00:49:52,879
But you took a leave of absence?
686
00:49:53,350 --> 00:49:54,410
Something came up at home,
687
00:49:54,410 --> 00:49:56,050
so I took a leave of absence
after I finished my freshman year.
688
00:49:59,390 --> 00:50:00,789
Here's my proof of enrollment.
689
00:50:07,229 --> 00:50:09,729
I have a degree
from that graduate school.
690
00:50:10,129 --> 00:50:13,129
The school is especially beautiful
especially in autumn.
691
00:50:13,629 --> 00:50:14,669
Right?
692
00:50:15,169 --> 00:50:18,939
Well, I guess all four seasons
at my school are beautiful.
693
00:50:19,910 --> 00:50:21,970
I especially like the front
of the law school...
694
00:50:21,970 --> 00:50:24,080
because of all the fallen leaves.
695
00:50:25,910 --> 00:50:29,919
What was the name of the famous
bakery right across from school?
696
00:50:30,720 --> 00:50:34,019
I really loved
the funnel cake there.
697
00:50:34,990 --> 00:50:36,160
Fullsweets.
698
00:50:36,890 --> 00:50:38,519
Oh, right. Fullsweets.
699
00:50:39,220 --> 00:50:41,089
I'm guessing you enjoyed
the caramel apple cakes.
700
00:50:41,859 --> 00:50:45,330
The line there is always crazy,
so they get sold out before 10 a.m.
701
00:50:48,769 --> 00:50:52,169
They sell this apple necklace there.
Do you remember?
702
00:50:52,669 --> 00:50:53,769
Yes, I do.
703
00:50:55,740 --> 00:50:57,510
I'm starting to crave it again.
It's been so long.
704
00:51:00,680 --> 00:51:04,519
Okay, then. Let's hear
what kind of math curriculum...
705
00:51:05,050 --> 00:51:06,189
you've prepared for the kids.
706
00:51:07,289 --> 00:51:09,589
My name is Anna Lee,
and I'll be your math tutor.
707
00:51:09,819 --> 00:51:10,919
It's nice to meet you guys.
708
00:51:11,859 --> 00:51:13,930
Why did you gather all of us here?
709
00:51:14,289 --> 00:51:16,859
We normally don't have lessons
during exam periods.
710
00:51:17,760 --> 00:51:19,669
I had some time today,
so I wanted to do a level test.
711
00:51:22,069 --> 00:51:23,200
You're unbelievable.
712
00:51:23,470 --> 00:51:27,039
Did you seriously
gather everyone here today...
713
00:51:27,039 --> 00:51:28,339
just because it was
the right time for you?
714
00:51:36,479 --> 00:51:39,550
It will only take 10 minutes.
You can spare that much time, right?
715
00:51:40,120 --> 00:51:41,120
Sit down.
716
00:51:47,660 --> 00:51:49,899
No, I can't even spare a minute.
717
00:51:50,260 --> 00:51:52,660
You just need to teach
as much as you're paid.
718
00:51:52,660 --> 00:51:54,669
Who do you think you are
to make us take a test?
719
00:51:54,870 --> 00:51:57,939
We're not interested,
so I'd appreciate it...
720
00:51:59,039 --> 00:52:00,410
if you didn't waste our time.
721
00:52:09,249 --> 00:52:11,850
You're wearing a fake, aren't you?
722
00:52:14,620 --> 00:52:15,950
What is this supposed to be? A fly?
723
00:52:19,530 --> 00:52:21,530
You're here to teach.
724
00:52:21,830 --> 00:52:24,399
Be a good teacher
and try living an authentic life.
725
00:52:27,669 --> 00:52:28,729
Seok Hoon, aren't you coming?
726
00:52:37,140 --> 00:52:38,709
That cardigan was a limited edition.
727
00:52:38,709 --> 00:52:40,680
Only three of them
were sold in our country.
728
00:52:41,609 --> 00:52:43,180
I feel bad for you.
729
00:52:43,280 --> 00:52:45,519
I think you lost your job
on your first day.
730
00:52:47,089 --> 00:52:49,660
I'm really not interested
in taking this class.
731
00:52:50,189 --> 00:52:51,319
Bye, Ms. Lee.
732
00:52:52,990 --> 00:52:56,060
Seok Hoon and Seok Kyung are
the top students in our school.
733
00:52:56,530 --> 00:52:58,229
Whatever they say here is the law.
734
00:53:00,330 --> 00:53:01,499
Aren't you going to follow them?
735
00:53:02,330 --> 00:53:03,999
I like you, Ms. Lee.
736
00:53:04,569 --> 00:53:06,939
- What?
- Did you see Seok Kyung's face?
737
00:53:07,669 --> 00:53:09,910
When you told her to sit down,
she got intimidated for a moment.
738
00:53:11,510 --> 00:53:14,180
I'll take the level test.
My name is Ha Eun Byeol.
739
00:53:23,919 --> 00:53:25,819
Are you going to attend
tonight's gathering?
740
00:53:26,490 --> 00:53:28,160
I wonder what Chairman Joo
is going to brag about this time...
741
00:53:28,160 --> 00:53:29,560
seeing that he even invited
all the women.
742
00:53:29,830 --> 00:53:31,830
Everything about him annoys me.
743
00:54:26,080 --> 00:54:29,220
I've taken care of this building too
without any problems...
744
00:54:30,120 --> 00:54:31,189
thanks to you two.
745
00:54:32,319 --> 00:54:33,359
Goodness.
746
00:54:35,030 --> 00:54:37,260
For the prosperity of Hera Club.
747
00:54:38,700 --> 00:54:39,830
Bravo!
748
00:54:41,229 --> 00:54:45,069
You really love money
for an only son of a rich family.
749
00:54:45,399 --> 00:54:47,240
Not as much as you.
750
00:54:47,740 --> 00:54:50,609
You know that people
who grew up so poor...
751
00:54:50,780 --> 00:54:52,280
are much greedier for money.
752
00:54:52,280 --> 00:54:53,310
What?
753
00:54:53,780 --> 00:54:57,120
- Are you trying to pick a fight?
- What?
754
00:54:57,350 --> 00:55:00,149
What are you doing
on such a happy day?
755
00:55:05,160 --> 00:55:06,289
Well, it's...
756
00:55:07,729 --> 00:55:11,959
So, when is the next deal,
Chairman Joo?
757
00:55:14,300 --> 00:55:15,600
Let's get started right away.
758
00:55:18,399 --> 00:55:19,439
What is that?
759
00:55:20,269 --> 00:55:22,410
Within a 150m radius
from that building,
760
00:55:22,510 --> 00:55:24,439
a subway station will be built
within three years.
761
00:55:24,839 --> 00:55:28,209
If we tear that building down
and build a new one...
762
00:55:28,550 --> 00:55:30,519
with a floor area ratio
of 800 percent,
763
00:55:33,720 --> 00:55:36,560
I guarantee
a return on investment...
764
00:55:37,289 --> 00:55:38,419
of 250 percent.
765
00:55:38,789 --> 00:55:39,859
My gosh.
766
00:55:43,200 --> 00:55:44,330
Cheers.
767
00:55:45,560 --> 00:55:47,229
- Deal!
- Cheers.
768
00:55:47,229 --> 00:55:50,039
Oh, my gosh!
769
00:55:50,240 --> 00:55:53,839
The view from the penthouse
is spectacular.
770
00:55:54,169 --> 00:55:57,910
You can see the whole Han River
from here.
771
00:55:58,410 --> 00:56:01,910
And the interior is
so artistic as well.
772
00:56:02,080 --> 00:56:05,280
I guess it's because
you're from an art university.
773
00:56:06,080 --> 00:56:08,749
Gosh, do you still draw?
774
00:56:08,850 --> 00:56:10,620
Oh, sometimes.
775
00:56:11,089 --> 00:56:13,959
- This place is like a gallery.
- I know.
776
00:56:13,959 --> 00:56:15,560
It's so beautiful.
777
00:56:15,560 --> 00:56:17,330
Where are your kids?
778
00:56:17,459 --> 00:56:19,499
They're studying
in the community room.
779
00:56:19,499 --> 00:56:21,530
How did Seok Hoon and Seok Kyung do
in today's exam?
780
00:56:21,800 --> 00:56:25,100
I bet the twins
came in first place again.
781
00:56:25,499 --> 00:56:27,269
We'll have to wait for the results.
782
00:56:30,010 --> 00:56:34,479
Gosh, Ms. Cheon.
You look like a different person.
783
00:56:34,580 --> 00:56:37,680
Did she always have
such a beautiful neckline?
784
00:56:37,979 --> 00:56:39,620
I dressed up for the occasion.
785
00:56:41,419 --> 00:56:43,589
- What do you think?
- You look stunning.
786
00:56:43,919 --> 00:56:45,189
The dress is beautiful too.
787
00:56:47,160 --> 00:56:49,289
It's been such a long time since
I came to the penthouse.
788
00:56:49,289 --> 00:56:50,729
Only the guys used to come here.
789
00:56:51,200 --> 00:56:54,700
I hope you invite us girls often
from now on.
790
00:56:55,769 --> 00:56:58,269
Sure. You should come often.
791
00:56:58,669 --> 00:57:01,339
Here. Why don't we drink
for the penthouse then?
792
00:57:01,339 --> 00:57:03,039
- Cheers!
- Cheers!
793
00:57:05,580 --> 00:57:08,910
Oh, my gosh. What is this?
Isn't this caviar?
794
00:57:09,209 --> 00:57:10,879
I can't believe it!
795
00:57:11,080 --> 00:57:13,350
Su Ryeon has such
a sophisticated taste.
796
00:57:13,350 --> 00:57:16,089
- Do you want some?
- Let's try it.
797
00:57:16,089 --> 00:57:18,890
- It's so delicious.
- My gosh.
798
00:57:20,129 --> 00:57:21,390
I want some too.
799
00:57:21,390 --> 00:57:25,530
It's so delicious.
I'm having the time of my life.
800
00:57:34,310 --> 00:57:35,510
It's probably just
a temporary shock.
801
00:57:35,510 --> 00:57:38,039
Mr. Yoon is waiting,
so don't worry about us and go.
802
00:57:38,709 --> 00:57:40,410
Thank you, honey. I'll call you.
803
00:57:41,910 --> 00:57:44,479
Su Ryeon, where are you going?
804
00:57:51,160 --> 00:57:54,689
Chairman Joo,
you know I love you, right?
805
00:57:56,800 --> 00:57:58,760
Let's go have a drink.
806
00:57:58,760 --> 00:58:01,430
- Shall I carry you on my shoulders?
- It's okay.
807
00:58:01,729 --> 00:58:04,300
It's an emergency.
The patient's vitals are dropping.
808
00:58:04,300 --> 00:58:05,870
Get the pump ready.
809
00:58:07,370 --> 00:58:09,370
Increase her oxygen.
810
00:58:09,370 --> 00:58:11,939
Hye In, I'm here.
811
00:58:14,149 --> 00:58:15,609
Please hang in there.
812
00:58:20,490 --> 00:58:23,890
INTENSIVE CARE UNIT
813
00:58:40,839 --> 00:58:42,269
Yes!
814
00:58:59,160 --> 00:59:02,260
MESSAGE FROM MR. YOON
815
00:59:02,260 --> 00:59:04,830
INTENSIVE CARE UNIT
816
00:59:06,930 --> 00:59:08,269
- Raise your weapon.
- Come here.
817
00:59:08,269 --> 00:59:10,069
- Come!
- There!
818
00:59:42,370 --> 00:59:45,669
Are you insane?
What do you intend to do here?
819
00:59:46,200 --> 00:59:48,240
Is there a reason
we shouldn't be doing this?
820
00:59:49,470 --> 00:59:51,140
They can't see us anyway.
821
00:59:52,810 --> 00:59:56,010
I thought you'd like something
like this.
822
00:59:56,580 --> 00:59:57,620
Joo Dan Tae.
823
01:00:01,089 --> 01:00:02,649
I didn't know you were such
a bad man.
824
01:00:04,890 --> 01:00:07,959
I don't think I can stop now.
825
01:00:27,149 --> 01:00:28,879
Oh, dear.
826
01:00:28,879 --> 01:00:31,680
I shouldn't have drunk
that last glass.
827
01:00:31,680 --> 01:00:34,620
- I'm so drunk.
- Hey, look at me!
828
01:00:35,189 --> 01:00:38,490
- Come on.
- You're doing it wrong.
829
01:00:38,490 --> 01:00:40,229
It's my turn.
830
01:00:42,330 --> 01:00:46,060
- Let me show you.
- Wait. I want to try again.
831
01:00:52,999 --> 01:00:54,839
Oh, my gosh!
832
01:00:54,839 --> 01:00:57,379
- I'm bleeding!
- Come over here.
833
01:00:57,379 --> 01:00:59,879
Blood! I'm bleeding!
834
01:00:59,879 --> 01:01:02,580
- Why? What is it? Are you hurt?
- Blood!
835
01:01:02,580 --> 01:01:05,249
- Goodness.
- He might need surgery.
836
01:01:07,319 --> 01:01:09,319
Please help him.
837
01:01:10,289 --> 01:01:12,990
- Oh, dear.
- Mom. It hurts.
838
01:01:12,990 --> 01:01:16,289
It hurts. It's bleeding! It hurts!
839
01:01:22,499 --> 01:01:23,499
Ro Na.
840
01:01:27,539 --> 01:01:29,510
Ro Na. Ro Na!
841
01:01:29,769 --> 01:01:31,609
Oh, gosh. Ro Na.
842
01:01:33,310 --> 01:01:34,649
You know today's the
school violence committee, right?
843
01:01:34,680 --> 01:01:36,109
Tell Jenny's parents...
844
01:01:36,109 --> 01:01:38,950
that you'll give up
classical singing, okay?
845
01:01:39,249 --> 01:01:41,319
Or you'll be forced to transfer.
846
01:01:41,350 --> 01:01:44,019
I know. Are you going to say it
a hundred times?
847
01:01:46,490 --> 01:01:48,689
You'd better answer correctly!
848
01:01:49,160 --> 01:01:51,459
I'll call you later at 3 p.m.
at the school gate!
849
01:02:00,410 --> 01:02:03,310
- The person you have reached...
- Why isn't she answering?
850
01:02:03,310 --> 01:02:04,410
This is driving me crazy.
851
01:02:05,580 --> 01:02:07,280
Come on, pick up.
852
01:02:09,450 --> 01:02:11,419
Where's Ro Na?
Is she still in the classroom?
853
01:02:11,950 --> 01:02:14,149
Ro Na said she had
a singing lesson today...
854
01:02:14,149 --> 01:02:15,950
- and left early?
- She left early?
855
01:02:16,720 --> 01:02:18,260
What lesson?
856
01:02:18,689 --> 01:02:19,990
Do you know where she went?
857
01:02:32,470 --> 01:02:36,069
Hello, ma'am. I'm Bae Ro Na,
the one who called you.
858
01:02:36,910 --> 01:02:37,939
Bae Ro Na?
859
01:02:39,080 --> 01:02:40,080
Oh.
860
01:02:40,810 --> 01:02:42,149
I'm your fan.
861
01:02:42,550 --> 01:02:45,050
I've watched all your performances.
862
01:02:45,379 --> 01:02:47,289
I heard your songs
more than a hundred times.
863
01:02:47,720 --> 01:02:49,919
I really want to take your lessons.
864
01:02:50,220 --> 01:02:52,160
Shine Hotel. 6 p.m.
865
01:02:52,689 --> 01:02:54,430
I really want to be your student.
866
01:02:56,160 --> 01:02:57,229
Too bad.
867
01:02:57,700 --> 01:02:59,330
I'm fully booked now,
868
01:02:59,330 --> 01:03:01,370
so I can't receive
any more students.
869
01:03:01,629 --> 01:03:03,169
So many students requested
for a lesson,
870
01:03:03,169 --> 01:03:05,539
and I just wanted to meet you
and tell you in person.
871
01:03:05,539 --> 01:03:06,870
I'm a good singer.
872
01:03:07,310 --> 01:03:09,169
If you teach me,
873
01:03:09,169 --> 01:03:10,939
I'm sure I can improve.
874
01:03:11,140 --> 01:03:12,510
I'll become the best.
875
01:03:12,510 --> 01:03:14,709
Classical singing is not just
about passion.
876
01:03:14,709 --> 01:03:17,149
You need a natural-born voice
and your own color.
877
01:03:17,149 --> 01:03:18,979
I can never give up.
878
01:03:18,979 --> 01:03:20,720
I bet my life on this.
879
01:03:21,149 --> 01:03:24,189
Please, can you reconsider? Please.
880
01:03:27,229 --> 01:03:29,729
Why did you come alone?
Where are your parents?
881
01:03:30,330 --> 01:03:34,430
The thing is,
my mom is against me singing.
882
01:03:34,669 --> 01:03:35,729
She's against it?
883
01:03:37,169 --> 01:03:39,039
Then it's impossible to teach you.
884
01:03:39,499 --> 01:03:41,510
Your parent's support is pivotal
for classical singing.
885
01:03:41,510 --> 01:03:44,939
If you really want to sing,
I advise you to persuade them first.
886
01:03:46,240 --> 01:03:47,310
You should go.
887
01:03:48,680 --> 01:03:50,350
I told you to leave.
888
01:03:56,819 --> 01:03:58,120
I'm getting excited already.
889
01:05:00,620 --> 01:05:01,689
Bae Ro Na.
890
01:05:04,019 --> 01:05:05,019
Is that your name?
891
01:05:06,120 --> 01:05:07,160
Yes.
892
01:05:09,830 --> 01:05:10,899
Who is your mom?
893
01:05:10,999 --> 01:05:12,859
Bae Ro Na! Where are you?
894
01:05:12,959 --> 01:05:14,430
- Bae Ro Na! You little...
- Mom.
895
01:05:14,430 --> 01:05:15,999
Do you want to see me
lose my mind?
896
01:05:16,269 --> 01:05:18,039
What are you doing here?
897
01:05:18,269 --> 01:05:19,769
Why do you never listen to me?
898
01:05:19,970 --> 01:05:22,569
Your life is over if they punish you
at the school violence committee.
899
01:05:22,569 --> 01:05:24,180
- Come with me now.
- Oh Yoon Hee?
900
01:05:37,760 --> 01:05:38,959
Is that really you?
901
01:05:39,720 --> 01:05:40,760
Oh Yoon Hee?
902
01:05:42,959 --> 01:05:45,999
- Let's go.
- Mom. Do you know Ms. Cheon?
903
01:05:46,399 --> 01:05:49,069
- How do you know her?
- I don't. Let's go.
904
01:05:49,300 --> 01:05:50,800
I thought something was strange
about her.
905
01:05:51,740 --> 01:05:53,939
Her voice sounded very familiar.
906
01:05:55,010 --> 01:05:59,010
My goodness. She's the daughter
of the famous Oh Yoon Hee?
907
01:06:02,510 --> 01:06:03,550
I don't know you.
908
01:06:04,180 --> 01:06:07,220
No, I forgot. So let's never
cross paths like this again.
909
01:06:07,450 --> 01:06:09,890
- Let's go. Come on.
- Do you know my mom?
910
01:06:09,990 --> 01:06:12,589
Of course, I do. We're from
Cheong Ah Arts High School.
911
01:06:13,390 --> 01:06:14,629
"Cheong Ah Arts High School"?
912
01:06:15,430 --> 01:06:16,660
You went to
Cheong Ah Arts High School?
913
01:06:16,660 --> 01:06:17,760
Why didn't you tell me?
914
01:06:18,629 --> 01:06:20,330
Why won't you let me sing?
915
01:06:20,569 --> 01:06:23,229
I'll explain at home. Come on!
916
01:06:23,769 --> 01:06:25,769
Well, it is a shameful past,
917
01:06:25,769 --> 01:06:28,010
so I guess it would be better
for your daughter not to know.
918
01:06:28,810 --> 01:06:30,609
How could people be so greedy?
919
01:06:31,209 --> 01:06:33,539
You were punished for coveting
what you didn't deserve.
920
01:06:35,379 --> 01:06:38,879
Seeing you like this, I guess
you're still being punished.
921
01:06:39,050 --> 01:06:40,080
Am I wrong?
922
01:06:45,419 --> 01:06:48,260
Shut your mouth.
How dare you say that?
923
01:06:48,629 --> 01:06:50,289
Who do you think
made my life like this?
924
01:06:50,499 --> 01:06:51,859
Are you saying it's me?
925
01:06:54,870 --> 01:06:56,470
You haven't changed a bit.
926
01:06:57,399 --> 01:06:58,640
Blaming others.
927
01:06:59,339 --> 01:07:02,510
How can you blame me when
you lacked talent and ran away?
928
01:07:05,080 --> 01:07:06,510
I said, let's go.
929
01:07:06,740 --> 01:07:09,609
- Come out.
- No, let go!
930
01:07:10,280 --> 01:07:11,379
I want to sing.
931
01:07:11,580 --> 01:07:13,649
I'm going to receive lessons
from Ms. Cheon.
932
01:07:13,749 --> 01:07:15,189
Who are you to object?
933
01:07:16,550 --> 01:07:18,789
Yes, take your daughter with you.
934
01:07:19,160 --> 01:07:21,760
She shouldn't even start if
she doesn't want to end up like you.
935
01:07:22,560 --> 01:07:23,589
Don't you think?
936
01:07:32,870 --> 01:07:35,640
The highlight of the 25th
Cheong Ah Art Festival.
937
01:07:35,970 --> 01:07:38,379
It's time to announce
the grand prize winner...
938
01:07:38,680 --> 01:07:40,240
for the best classical singer.
939
01:07:40,780 --> 01:07:42,749
The Bella Voce Award goes to...
940
01:07:43,979 --> 01:07:45,780
the senior of
Cheong Ah Arts High School,
941
01:07:46,580 --> 01:07:48,519
Cheon Seo Jin!
942
01:08:03,430 --> 01:08:04,439
Congratulations.
943
01:08:06,399 --> 01:08:07,939
- Great job.
- Thank you.
944
01:08:13,709 --> 01:08:15,479
Hey, what are you doing?
945
01:08:16,450 --> 01:08:17,550
Let go!
946
01:08:18,280 --> 01:08:19,419
What's wrong with you?
947
01:08:19,419 --> 01:08:20,490
WAITING ROOM
948
01:08:25,789 --> 01:08:27,830
What? The grand prize?
949
01:08:28,160 --> 01:08:30,729
How could you win when you were
unstable and your voice cracked?
950
01:08:31,030 --> 01:08:32,360
Don't you even have a conscience?
951
01:08:32,699 --> 01:08:33,900
Give me that trophy now.
952
01:08:34,070 --> 01:08:35,770
Did you think you'd always win
first place?
953
01:08:36,129 --> 01:08:38,600
This is mine. The grand prize of
Cheong Ah Art Festival.
954
01:08:39,140 --> 01:08:41,470
All I need is this. A free pass
to Seoul University of Music.
955
01:08:41,640 --> 01:08:43,709
Do you think people won't know
this is your dad's doing?
956
01:08:44,680 --> 01:08:47,850
He used his position as a director
to let her incompetent daughter win.
957
01:08:48,180 --> 01:08:49,810
I'm going to tell everyone!
958
01:08:49,909 --> 01:08:52,350
Tell them. Do you think anyone
will believe you?
959
01:08:53,249 --> 01:08:55,350
The world only listens
to powerful people.
960
01:08:55,619 --> 01:08:58,159
Who will care about
a poor girl like you?
961
01:08:58,760 --> 01:09:00,320
Go on and try if you want.
962
01:09:00,890 --> 01:09:02,390
- Give it to me.
- Let go!
963
01:09:03,289 --> 01:09:04,360
Let go!
964
01:09:07,060 --> 01:09:08,400
That trophy is mine!
965
01:09:09,369 --> 01:09:10,430
Hey!
966
01:09:11,970 --> 01:09:13,440
Give it to me!
967
01:09:15,640 --> 01:09:16,709
Give it back!
968
01:09:22,550 --> 01:09:23,610
Give it to me.
969
01:09:27,989 --> 01:09:29,050
Hey!
970
01:09:38,499 --> 01:09:39,600
Give it.
971
01:09:47,909 --> 01:09:48,940
No!
972
01:09:55,879 --> 01:09:57,419
I will never let you take this.
973
01:09:57,820 --> 01:09:59,749
I had to go through all those
humiliations because of you!
974
01:10:00,150 --> 01:10:01,650
But I got my revenge now with this.
975
01:10:01,820 --> 01:10:04,159
Do you get it? I'm the best
at Cheong Ah Arts High School.
976
01:10:04,589 --> 01:10:06,589
You should know your place
and stop singing.
977
01:10:08,360 --> 01:10:09,560
You pitiful brat.
978
01:10:10,659 --> 01:10:11,730
What?
979
01:10:11,829 --> 01:10:13,329
I pity you.
980
01:10:14,800 --> 01:10:17,470
How long are you going to rely on
your dad for your singing career?
981
01:10:17,869 --> 01:10:19,839
How dare you say that?
982
01:10:20,709 --> 01:10:21,869
How dare you?
983
01:10:21,970 --> 01:10:23,110
During the past full three years,
984
01:10:23,909 --> 01:10:26,440
you were never better than me.
985
01:10:26,940 --> 01:10:28,480
You must be frustrated.
986
01:10:28,810 --> 01:10:31,520
That's why you used your dad
to fabricate the scores!
987
01:10:32,820 --> 01:10:33,850
Are you happy?
988
01:10:34,949 --> 01:10:36,449
If you wanted to win so dearly,
989
01:10:37,720 --> 01:10:38,860
I'll let you.
990
01:10:41,329 --> 01:10:44,430
If you're that desperate to win,
I'll just let you have...
991
01:10:46,600 --> 01:10:47,699
that grand prize.
992
01:10:51,300 --> 01:10:53,199
Seo Jin, are you okay?
993
01:10:53,470 --> 01:10:56,209
It's me. Seo Jin! Open the door!
994
01:10:56,409 --> 01:10:57,539
Let's break it down.
995
01:10:57,539 --> 01:10:59,510
Open this door now!
996
01:10:59,709 --> 01:11:00,779
But you...
997
01:11:02,310 --> 01:11:04,249
will never beat me.
998
01:11:06,350 --> 01:11:09,220
The fake winner, Cheon Seo Jin.
999
01:11:12,119 --> 01:11:15,730
You're just a darned thief.
1000
01:11:16,860 --> 01:11:17,900
Oh Yoon Hee.
1001
01:11:21,570 --> 01:11:23,600
I'll kill you if you say
one more word.
1002
01:11:26,199 --> 01:11:28,440
Why? Is it embarrassing?
1003
01:11:29,640 --> 01:11:31,779
Then give me that trophy now!
1004
01:11:32,180 --> 01:11:34,150
If you still have
an ounce of pride left!
1005
01:11:57,440 --> 01:12:00,169
Seo Jin! Are you okay?
1006
01:12:00,169 --> 01:12:01,270
Open it.
1007
01:12:30,839 --> 01:12:31,839
Seo Jin!
1008
01:12:32,400 --> 01:12:33,699
- Seo Jin!
- Seo Jin!
1009
01:12:33,699 --> 01:12:34,770
Seo Jin!
1010
01:12:35,770 --> 01:12:37,610
- What happened?
- Seo Jin!
1011
01:12:37,610 --> 01:12:39,180
- Seo Jin!
- Seo Jin!
1012
01:12:39,180 --> 01:12:41,150
- Call an ambulance.
- Lift her up.
1013
01:12:41,150 --> 01:12:43,050
- Hurry up.
- Carry her.
1014
01:12:43,050 --> 01:12:45,150
- Carry her.
- Hurry!
1015
01:12:45,350 --> 01:12:47,320
- Get going!
- Let's go.
1016
01:12:48,789 --> 01:12:49,850
My goodness.
1017
01:13:08,409 --> 01:13:11,310
I'm sorry, ma'am.
She just pushed herself in here.
1018
01:13:13,440 --> 01:13:15,409
Lady, you can't stay here.
1019
01:13:15,909 --> 01:13:18,379
Please hurry.
I have a lesson scheduled.
1020
01:13:19,079 --> 01:13:20,220
Let go of her!
1021
01:13:20,720 --> 01:13:23,619
Let go of her!
What's wrong with you?
1022
01:13:30,029 --> 01:13:32,930
Oh Yoon Hee.
She was your daughter?
1023
01:13:34,730 --> 01:13:36,900
How could your voices be so alike?
1024
01:13:40,239 --> 01:13:41,239
PROPER BEHAVIOR, HEALTHY MIND
1025
01:13:41,239 --> 01:13:44,180
SCHOOL VIOLENCE COMMITTEE
1026
01:13:44,180 --> 01:13:46,480
As the victim's mother,
1027
01:13:47,279 --> 01:13:48,850
I cannot forgive...
1028
01:13:49,409 --> 01:13:51,779
this terrible act of terrorism
that occurred...
1029
01:13:52,020 --> 01:13:54,119
at this sacred school.
1030
01:13:54,589 --> 01:13:56,419
How could you raise a criminal
at a school...
1031
01:13:56,890 --> 01:13:58,220
that should cultivate talent?
1032
01:13:58,589 --> 01:13:59,789
Does this make sense?
1033
01:13:59,789 --> 01:14:01,360
SCHOOL VIOLENCE COMMITTEE
1034
01:14:01,360 --> 01:14:04,329
I ask that shameless student
who keeps denying it...
1035
01:14:04,600 --> 01:14:06,529
to be punished strictly!
1036
01:14:07,499 --> 01:14:09,699
Hey. Kids like you grow up...
1037
01:14:10,129 --> 01:14:12,839
to become social evils
that ruin this society.
1038
01:14:13,470 --> 01:14:16,010
How could you think of mixing
a drug in a drink?
1039
01:14:16,909 --> 01:14:18,810
You have no future!
1040
01:14:20,879 --> 01:14:24,879
My kid has nightmares every night.
1041
01:14:31,060 --> 01:14:33,820
We must have her transferred
no matter what.
1042
01:14:34,459 --> 01:14:37,629
I can't let my daughter
go to school with the assailant!
1043
01:14:39,100 --> 01:14:42,999
How do you expect to go
to Cheong Ah Arts High School...
1044
01:14:42,999 --> 01:14:45,940
even after ruining
someone else's life?
1045
01:14:46,499 --> 01:14:49,209
I'll make sure
you learn your lesson.
1046
01:14:49,209 --> 01:14:50,640
You're a piece of trash!
1047
01:14:50,839 --> 01:14:52,510
How did you educate your kid?
1048
01:14:52,879 --> 01:14:54,980
If she doesn't have any talent,
she should at least be nice.
1049
01:14:54,980 --> 01:14:56,480
- She deserves to get expelled!
- What did the mom do?
1050
01:14:56,480 --> 01:14:58,550
- Just kick her out!
- Yes, I agree.
1051
01:14:58,550 --> 01:15:00,919
- Just have her expelled!
- She doesn't even belong here!
1052
01:15:01,190 --> 01:15:03,249
- What was she thinking?
- She's unbelievable.
1053
01:15:03,249 --> 01:15:05,989
- You should know better!
- Let's just have her transferred.
1054
01:15:06,159 --> 01:15:09,129
- She shouldn't be here.
- We don't want her to stay.
1055
01:15:09,230 --> 01:15:11,199
- She really is a brazen one.
- My goodness.
1056
01:15:11,199 --> 01:15:13,400
- Has she not learned her lesson?
- This is absurd.
1057
01:15:13,400 --> 01:15:15,770
- She should know better!
- Let's teach her a lesson!
1058
01:15:15,930 --> 01:15:19,239
- Let's have her expelled!
- Kick her out!
1059
01:15:19,369 --> 01:15:22,770
Just be honest!
Why can't you just leave her alone?
1060
01:15:22,770 --> 01:15:24,810
Did she not learn any better?
1061
01:15:25,010 --> 01:15:28,180
She should get expelled
instead of getting suspended!
1062
01:15:29,310 --> 01:15:30,409
Shut it!
1063
01:15:41,659 --> 01:15:44,060
- My goodness!
- Oh, my gosh!
1064
01:16:13,860 --> 01:16:15,629
My goodness.
1065
01:16:22,770 --> 01:16:24,270
You're the ones...
1066
01:16:25,339 --> 01:16:27,070
who are being violent right now.
1067
01:16:28,339 --> 01:16:30,140
You're trying to destroy
my daughter's life...
1068
01:16:30,470 --> 01:16:32,709
with all your irresponsible
and nasty comments.
1069
01:16:36,909 --> 01:16:37,949
My daughter, Ro Na,
1070
01:16:39,279 --> 01:16:41,690
will not transfer schools.
I won't let her!
1071
01:16:42,949 --> 01:16:45,289
I'll make sure...
1072
01:16:45,589 --> 01:16:48,029
she graduates this school!
1073
01:16:48,659 --> 01:16:49,959
You darn pieces of trash!
1074
01:16:50,690 --> 01:16:53,430
- She's unbelievable.
- My goodness.
1075
01:16:53,430 --> 01:16:55,230
What's wrong with her?
1076
01:16:56,329 --> 01:16:58,640
How dare she!
1077
01:16:58,640 --> 01:17:00,339
Apologize right now!
1078
01:17:00,339 --> 01:17:02,739
What is she thinking?
1079
01:17:04,169 --> 01:17:06,409
Has she lost her mind?
1080
01:17:06,940 --> 01:17:08,909
She's out of her mind.
1081
01:17:09,550 --> 01:17:10,579
Let's go, Ro Na.
1082
01:18:10,140 --> 01:18:11,140
What are you doing here?
1083
01:18:14,010 --> 01:18:16,550
Ro Na, you can go ahead and sing.
1084
01:18:18,379 --> 01:18:20,619
You can sing classical music.
Go to Cheong Ah Arts High School.
1085
01:18:21,089 --> 01:18:24,249
I'll make sure you get
accepted there no matter what.
1086
01:18:33,400 --> 01:18:36,100
Cheon Seo Jin, I'm done...
1087
01:18:37,400 --> 01:18:38,869
running away.
1088
01:18:39,669 --> 01:18:41,339
Get out of my office right now.
1089
01:18:48,610 --> 01:18:52,220
You will never beat me.
1090
01:18:53,320 --> 01:18:55,289
The fake winner, Cheon Seo Jin.
1091
01:18:57,860 --> 01:19:00,690
You're just a darned thief.
1092
01:19:25,119 --> 01:19:28,190
THE PENTHOUSE
1093
01:19:28,190 --> 01:19:29,550
Who got into Cheong Ah Arts
High School with the highest score?
1094
01:19:29,550 --> 01:19:32,220
I did everything I could
to make sure you become the best.
1095
01:19:32,220 --> 01:19:34,320
Why don't you let me teach Ro Na?
1096
01:19:34,320 --> 01:19:37,329
I hope you achieve the dream
I never got to achieve.
1097
01:19:37,390 --> 01:19:41,329
The law works in favor of those
who have power.
1098
01:19:41,329 --> 01:19:44,029
I'm worried it might influence
our innocent kids.
1099
01:19:44,129 --> 01:19:45,739
I want to keep things simple.
1100
01:19:45,739 --> 01:19:48,010
It looks like we've just settled
on our own set of rules.
1101
01:19:48,110 --> 01:19:50,810
I'm ready to do anything
for my daughter now.
81233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.