All language subtitles for [English] The Penthouse E01 NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,647 --> 00:00:03,487 THE FOLLOWING CONTENT MAY NOT BE SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 15. 2 00:00:03,542 --> 00:00:04,960 VIEWER DISCRETION IS ADVISED. 3 00:00:05,034 --> 00:00:06,473 THE CHARACTERS, LOCATIONS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, 4 00:00:06,473 --> 00:00:07,973 AND BACKGROUND OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL.4 5 00:03:57,429 --> 00:04:03,369 2 MONTHS AGO 6 00:04:07,609 --> 00:04:10,609 EPISODE 1 7 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Isn't it amazing? The voice of paradise. 8 00:04:34,000 --> 00:04:37,639 You know her too, right? Soprano Cheon Seo Jin. 9 00:04:39,240 --> 00:04:40,940 I only listen to trot music. 10 00:04:41,409 --> 00:04:43,380 Old school is the trend lately. 11 00:04:47,320 --> 00:04:49,719 So, how do you like this place, sir? 12 00:04:50,349 --> 00:04:51,990 Well, it's not bad. 13 00:04:52,260 --> 00:04:55,529 With all the built-in appliances. It's pretty secluded here, right? 14 00:04:55,760 --> 00:04:58,729 You don't have to worry about security. 15 00:04:58,959 --> 00:05:00,029 Please come this way. 16 00:05:01,529 --> 00:05:03,329 In case of an emergency, you can use... 17 00:05:04,130 --> 00:05:05,370 this door right here. 18 00:05:06,000 --> 00:05:09,570 You can see it's directly connected to the outside. 19 00:05:11,839 --> 00:05:12,839 Not bad. 20 00:05:20,979 --> 00:05:23,190 I meant to ask you this. 21 00:05:23,649 --> 00:05:26,389 Why do you always wear a scarf in this weather? 22 00:05:26,389 --> 00:05:27,519 Aren't you hot? 23 00:05:28,430 --> 00:05:31,329 I'm fine. Being in style beats the weather, you know. 24 00:05:31,599 --> 00:05:34,159 Being too rigid can make you seem less attractive. 25 00:05:35,170 --> 00:05:38,200 Who knows? I may be able to help you later. 26 00:05:38,200 --> 00:05:39,240 What are you doing? 27 00:05:42,740 --> 00:05:45,610 I said...I was okay. 28 00:05:45,909 --> 00:05:47,139 What was that attitude? 29 00:05:49,510 --> 00:05:52,120 I should get going then. 30 00:05:52,120 --> 00:05:54,420 - The brokerage fee is... - "Brokerage fee"? 31 00:05:56,089 --> 00:05:57,649 How could you be so barefaced? 32 00:05:58,159 --> 00:05:59,389 Do you think I didn't know... 33 00:05:59,389 --> 00:06:01,560 you were doing this illegally without even a license? 34 00:06:02,260 --> 00:06:05,899 With one phone call, I can totally ruin your career. 35 00:06:06,800 --> 00:06:08,000 If you understood, get out. 36 00:06:08,099 --> 00:06:09,469 But, sir. 37 00:06:09,870 --> 00:06:11,399 I showed you dozens of houses... 38 00:06:11,399 --> 00:06:13,339 after doing legwork for three months. 39 00:06:13,670 --> 00:06:15,240 You know how hard I tried. 40 00:06:16,070 --> 00:06:18,010 You should pay me at least for the trouble. 41 00:06:23,079 --> 00:06:25,019 Stop bothering me and get lost. 42 00:06:25,519 --> 00:06:26,779 But sir, this is... 43 00:06:26,979 --> 00:06:29,750 Yes, Honey. Where are you? 44 00:06:30,420 --> 00:06:32,289 I can't wait for you to get here. 45 00:06:32,959 --> 00:06:36,260 You'll love this place when you see it. 46 00:06:36,630 --> 00:06:38,630 Yes. Okay. 47 00:06:40,200 --> 00:06:41,200 Yes. 48 00:06:46,639 --> 00:06:47,639 Darn him. 49 00:06:51,440 --> 00:06:54,010 That crazy jerk. I thought he was a famous congressman. 50 00:06:54,680 --> 00:06:55,950 He's just a scumbag. 51 00:06:57,479 --> 00:06:59,820 I should just go back there and break all his bones. 52 00:07:01,380 --> 00:07:04,050 What kind of woman would have an affair with a jerk like him? 53 00:07:21,269 --> 00:07:22,269 That woman is... 54 00:07:24,979 --> 00:07:27,310 DONATED FROM KANG MA RI, MOTHER OF YOO JENNY 55 00:07:58,039 --> 00:07:59,110 Jenny. 56 00:07:59,539 --> 00:08:01,979 Focus on the diaphragm and project your voice forward. 57 00:08:02,550 --> 00:08:06,279 Resonate the maschera. The maschera. 58 00:08:07,180 --> 00:08:09,190 - Is that so hard to do? - If it was easy, 59 00:08:10,349 --> 00:08:11,820 why would I take lessons from you? 60 00:08:12,120 --> 00:08:13,389 Oh my gosh. 61 00:08:14,320 --> 00:08:16,889 Be honest. You went for karaoke yesterday, didn't you? 62 00:08:17,089 --> 00:08:19,000 Of course, I just finished my mid-terms. 63 00:08:19,099 --> 00:08:21,360 You can't harm your voice. The competition is coming up. 64 00:08:21,930 --> 00:08:23,930 I told you not to sing K-pop. 65 00:08:29,969 --> 00:08:31,070 Where are you going, Jenny? 66 00:08:40,579 --> 00:08:41,989 What a rat. 67 00:08:42,089 --> 00:08:44,650 I'll kill her if I catch her. 68 00:08:44,719 --> 00:08:47,060 BE WISE, BEAUTIFUL, AND DILIGENT. 69 00:08:48,459 --> 00:08:51,160 "Focus on the diaphragm and project your voice forward." 70 00:08:51,759 --> 00:08:53,200 "Resonate the maschera." 71 00:09:10,910 --> 00:09:12,619 I knew it! 72 00:09:13,349 --> 00:09:15,420 Bae Ro Na, it was you, wasn't it? 73 00:09:15,890 --> 00:09:17,619 Who told you to use my practice room? 74 00:09:20,520 --> 00:09:22,030 Why is the school's practice room yours? 75 00:09:22,129 --> 00:09:23,160 Didn't you know? 76 00:09:23,890 --> 00:09:26,060 My mom and dad made it for me to use. 77 00:09:26,060 --> 00:09:27,700 They bought the piano for me too. 78 00:09:27,800 --> 00:09:30,530 Regardless of who made it, it belongs to the school. 79 00:09:31,369 --> 00:09:34,239 This isn't your house. I don't see why I can't come in. 80 00:09:34,270 --> 00:09:35,410 Of course, you can't! 81 00:09:35,940 --> 00:09:38,440 This room was made specially for me to practice... 82 00:09:38,440 --> 00:09:40,509 to get into Cheong Ah Arts High School... 83 00:09:40,509 --> 00:09:42,079 instead of wasting time going home. 84 00:09:42,450 --> 00:09:43,579 Don't you get what I mean? 85 00:09:44,209 --> 00:09:45,349 Cheong Ah Arts High School? 86 00:09:47,520 --> 00:09:48,719 I'll go there too. 87 00:09:50,420 --> 00:09:51,550 Cheong Ah Arts High School? 88 00:09:54,259 --> 00:09:56,589 How would you get in there? 89 00:09:57,089 --> 00:09:58,229 Can you afford it? 90 00:09:58,759 --> 00:10:01,900 Can your mom support you like my parents can? 91 00:10:02,800 --> 00:10:04,869 There's no way they'd even accept... 92 00:10:04,869 --> 00:10:07,469 two students from an ordinary middle school. 93 00:10:08,839 --> 00:10:10,339 I'll be very clear. 94 00:10:10,709 --> 00:10:12,839 That's my spot. Don't even dream of it! 95 00:10:13,640 --> 00:10:15,479 I think my voice is more than enough. 96 00:10:17,180 --> 00:10:20,249 I'll beat you in the upcoming music competition... 97 00:10:20,650 --> 00:10:22,749 and get the principal's recommendation letter. 98 00:10:23,950 --> 00:10:26,119 Without my mom or dad's help, unlike you. 99 00:10:27,489 --> 00:10:28,560 Wait and see. 100 00:10:29,959 --> 00:10:32,129 How dare she... What did she just say? 101 00:10:32,759 --> 00:10:34,629 Hey. Stop right there! 102 00:10:34,800 --> 00:10:35,969 Bae Ro Na! 103 00:10:42,239 --> 00:10:43,739 Mommy's girl. 104 00:10:44,209 --> 00:10:46,780 Did practice go well? Are you hungry? 105 00:10:47,040 --> 00:10:49,810 Why is your neck so bare? 106 00:10:50,050 --> 00:10:51,550 Your voice is your instrument. 107 00:10:52,379 --> 00:10:55,119 You must keep something around your neck. 108 00:10:56,190 --> 00:10:57,520 There. Let's go. 109 00:10:57,920 --> 00:10:59,489 I'm so annoyed, Mom! 110 00:10:59,660 --> 00:11:01,829 What is it? Tell me. Tell me everything. 111 00:11:02,390 --> 00:11:03,890 Are you crying, princess? 112 00:11:04,790 --> 00:11:08,530 There's a girl called Bae Ro Na who is awfully ugly. 113 00:11:08,729 --> 00:11:11,570 She dared to challenge me and say... 114 00:11:11,570 --> 00:11:13,369 she'll beat me in the competition. 115 00:11:14,040 --> 00:11:16,310 She even practiced in secret at my practice room. 116 00:11:16,739 --> 00:11:18,339 Should I put up with that? 117 00:11:18,509 --> 00:11:21,339 What a crazy... Why should my princess put up with that? 118 00:11:21,339 --> 00:11:23,950 Don't you put up with anything. You have me. 119 00:11:24,509 --> 00:11:26,979 I'll show that brat my true skills. 120 00:11:27,119 --> 00:11:30,020 First, we'll intimidate her with your dress. 121 00:11:30,650 --> 00:11:32,359 What do her parents do? 122 00:11:33,390 --> 00:11:34,520 She has no dad. He's dead. 123 00:11:35,020 --> 00:11:36,060 He's dead? 124 00:11:37,229 --> 00:11:39,629 Her mom, then. What does she do? 125 00:11:40,160 --> 00:11:42,300 Come this way. Follow me. 126 00:11:42,800 --> 00:11:44,530 Isn't the garden just beautiful? 127 00:11:45,140 --> 00:11:47,540 I mean, the entrance is so far away. 128 00:11:47,540 --> 00:11:49,239 Isn't the interior amazing? 129 00:11:49,239 --> 00:11:51,509 - Shall we look upstairs? - My goodness... 130 00:11:51,509 --> 00:11:55,040 My battery of love must be out 131 00:11:55,040 --> 00:11:58,079 You get so much sunlight. That's right. 132 00:11:58,950 --> 00:12:00,020 Save me! 133 00:12:01,219 --> 00:12:03,219 - My gosh. - Eat this. 134 00:12:05,459 --> 00:12:07,219 Don't you have any nice properties? 135 00:12:07,219 --> 00:12:09,030 They're all useless. 136 00:12:09,129 --> 00:12:11,800 Aren't the houses from the other agency much nicer? 137 00:12:11,800 --> 00:12:12,999 I'm sorry, ma'am. 138 00:12:13,259 --> 00:12:15,329 If you give me just one more day... 139 00:12:15,430 --> 00:12:16,900 Forget it! 140 00:12:17,800 --> 00:12:19,040 Ma'am. 141 00:12:19,739 --> 00:12:21,369 Thanks for the refreshments. 142 00:12:21,469 --> 00:12:22,839 Give me a call, ma'am. 143 00:12:28,440 --> 00:12:29,479 Math class? 144 00:12:30,450 --> 00:12:32,349 Yes, hello. 145 00:12:33,849 --> 00:12:36,849 Pardon? Ro Na did what? 146 00:12:45,200 --> 00:12:46,729 I'm home. 147 00:12:51,329 --> 00:12:53,099 Your math teacher called. 148 00:12:54,239 --> 00:12:56,270 You haven't been there in months. 149 00:12:57,869 --> 00:13:01,479 You bought this with what I make talking until I cough up blood? 150 00:13:03,150 --> 00:13:05,009 When did you start lying to me? 151 00:13:07,219 --> 00:13:08,989 - Mom, I... - I told you! 152 00:13:09,719 --> 00:13:10,890 You can't sing. 153 00:13:19,359 --> 00:13:22,129 I will sing. I want to be a classical singer! 154 00:13:22,670 --> 00:13:25,030 Why can't I? Why won't you let me? Why? 155 00:13:25,030 --> 00:13:27,170 You're smart. Just study. 156 00:13:27,770 --> 00:13:29,739 If you hate cram school, I'll find you a tutor. 157 00:13:29,869 --> 00:13:32,540 Why do you want to sing when you can be a lawyer or a judge? 158 00:13:32,839 --> 00:13:34,410 Can't you tell by looking at me? 159 00:13:34,509 --> 00:13:36,249 You need licenses to make a living! 160 00:13:37,050 --> 00:13:38,180 You can't sing! 161 00:13:38,280 --> 00:13:40,249 You never heard me sing. 162 00:13:40,349 --> 00:13:42,119 Singing isn't for just anyone! 163 00:13:42,119 --> 00:13:44,989 I'm good at it! I'm confident. 164 00:13:45,489 --> 00:13:47,290 Why are you so against this? 165 00:13:47,660 --> 00:13:51,160 Your daughter wants this more than death. She's mad about singing! 166 00:13:51,160 --> 00:13:53,359 Why are you going to such lengths to stop her? 167 00:13:58,229 --> 00:14:02,270 Come on. Don't do this. Don't! 168 00:14:02,609 --> 00:14:03,609 Let go! 169 00:14:08,140 --> 00:14:11,050 Whatever. I memorized it all anyway. 170 00:14:11,310 --> 00:14:12,320 What? 171 00:14:12,619 --> 00:14:16,349 Mozart's "The Magic Flute", "Queen of the Night aria." 172 00:14:53,759 --> 00:14:56,030 25TH CHEONG AH ART FESTIVAL 173 00:14:56,089 --> 00:14:58,930 25TH CHEONG AH ART FESTIVAL 174 00:15:13,140 --> 00:15:15,379 If you say once more that you want to sing, 175 00:15:15,879 --> 00:15:17,810 then I'll die right in front of you. 176 00:15:18,879 --> 00:15:21,249 You can sing over my dead body. 177 00:15:24,050 --> 00:15:25,420 Not until then. 178 00:15:26,489 --> 00:15:27,489 Do you understand? 179 00:16:07,560 --> 00:16:10,400 Whatever you say, I will sing. 180 00:16:19,839 --> 00:16:22,879 As you can see, it's quite a handful. 181 00:16:23,410 --> 00:16:25,420 Of all the multipurpose apartment complexes, 182 00:16:25,420 --> 00:16:29,150 Samseong-dong's Hera Palace is most expensive per square foot... 183 00:16:29,150 --> 00:16:31,190 and its popularity is rising. 184 00:16:31,749 --> 00:16:35,160 It's called a castle for the richest top one percent, 185 00:16:35,729 --> 00:16:37,829 and after just one year since its opening, 186 00:16:37,829 --> 00:16:41,359 its appraised value went up by nine percent. 187 00:16:41,729 --> 00:16:44,329 - That kind of increase... - How amazing. 188 00:16:45,440 --> 00:16:50,109 Will I ever get to live in a place like that before I die? 189 00:18:07,019 --> 00:18:08,019 Stop. 190 00:18:10,190 --> 00:18:13,420 Lee Min Hyuk. Do you really want to sing classical music? 191 00:18:13,989 --> 00:18:15,059 Pardon? 192 00:18:17,660 --> 00:18:20,100 - Yes. - Aren't you just copying... 193 00:18:20,100 --> 00:18:21,499 what everyone else is doing? 194 00:18:23,229 --> 00:18:25,100 If this is all you do, you can't even... 195 00:18:25,400 --> 00:18:28,200 get into Cheong Ah Arts High School, let alone Seoul National University. 196 00:18:28,640 --> 00:18:29,640 Okay? 197 00:18:32,110 --> 00:18:34,680 If you show up without practicing once more, 198 00:18:34,680 --> 00:18:35,880 then you're out. 199 00:18:36,279 --> 00:18:40,249 My principle is to not teach those who lack talent and don't practice. 200 00:18:41,019 --> 00:18:43,289 - Do you understand? - Yes. 201 00:18:43,549 --> 00:18:45,690 Take him to the practice room. 202 00:18:52,600 --> 00:18:56,170 I think he hit puberty and just can't seem to concentrate. 203 00:18:56,229 --> 00:18:58,299 I'll put him right in his place. 204 00:18:59,299 --> 00:19:01,039 Just because my family and yours are close... 205 00:19:01,039 --> 00:19:03,309 doesn't mean I should automatically teach your son. 206 00:19:03,610 --> 00:19:05,140 If Min Hyuk isn't good enough, 207 00:19:06,610 --> 00:19:08,110 I will cut him loose. 208 00:19:09,249 --> 00:19:12,319 You know that I have a long list of students... 209 00:19:12,880 --> 00:19:14,120 who wish to learn from me, right? 210 00:19:15,319 --> 00:19:16,850 Of course, I do. 211 00:19:16,850 --> 00:19:20,459 I know it's harder to hire you than it is to pluck a star. 212 00:19:20,660 --> 00:19:21,789 I promise. 213 00:19:22,289 --> 00:19:25,229 I will make Min Hyuk practice. 214 00:19:27,229 --> 00:19:30,130 You know my senior announcer Jang Yoon Kyung, right? 215 00:19:30,870 --> 00:19:33,370 She married the heir of Mipung Corporation. 216 00:19:33,370 --> 00:19:36,739 I asked her and got permission to rent Mipung Art Hall. 217 00:19:37,209 --> 00:19:41,340 How about hosting this year's Cheong Ah Foundation Concert there? 218 00:19:42,410 --> 00:19:45,380 Well, I'll ask my father about it. 219 00:19:46,680 --> 00:19:48,719 My gosh, that place... 220 00:19:49,190 --> 00:19:51,920 isn't the right scale at all. 221 00:19:52,959 --> 00:19:54,660 Cheong Ah Foundation is quite prestigious. 222 00:19:54,959 --> 00:19:57,930 But Mipung Art Hall is rundown. Don't you think, Ms. Cheon? 223 00:19:58,090 --> 00:20:01,499 Is there a reason you're being so confident, Ms. Kang? 224 00:20:01,700 --> 00:20:03,430 Hyeyeon Hall of Art. 225 00:20:04,170 --> 00:20:05,229 No way. 226 00:20:05,799 --> 00:20:08,039 How did you manage to book that place? 227 00:20:08,039 --> 00:20:11,739 It's not usually possible, but I befriended the president's wife. 228 00:20:13,009 --> 00:20:14,440 She put in a good word. 229 00:20:15,410 --> 00:20:19,420 If you drop my name, they'll book you the hall. 230 00:20:19,819 --> 00:20:20,850 Call them. 231 00:20:20,950 --> 00:20:22,819 I'm so grateful for your favor. 232 00:20:22,989 --> 00:20:25,190 I heard you can take in another student. 233 00:20:25,190 --> 00:20:28,860 That opening is for my Jenny, isn't it? 234 00:20:32,430 --> 00:20:33,430 LESSON APPLICATION 235 00:20:36,569 --> 00:20:37,600 You'll get a call. 236 00:20:39,670 --> 00:20:41,469 If you teach her, 237 00:20:41,469 --> 00:20:43,670 she'll get into Seoul National University no problem. 238 00:20:44,039 --> 00:20:46,440 I'll put you in charge of... 239 00:20:46,440 --> 00:20:48,940 my Jenny's academic and music grades. 240 00:20:49,249 --> 00:20:53,549 To me, you might as well be the heavens. 241 00:20:55,219 --> 00:20:58,190 What's that trophy? I haven't seen it before. 242 00:20:58,420 --> 00:20:59,590 My goodness. 243 00:21:00,120 --> 00:21:03,229 Isn't this Cheong Ah Art Festival's Grand Prize trophy? 244 00:21:03,690 --> 00:21:06,660 I can't believe I finally get to see the legendary trophy. 245 00:21:06,830 --> 00:21:08,259 Why is it legendary? 246 00:21:09,069 --> 00:21:12,569 Don't you know? A student in Ms. Cheon's year... 247 00:21:12,569 --> 00:21:16,009 got so jealous of her talent and slit her own throat. 248 00:21:16,610 --> 00:21:18,870 All classical singers know of that incident. 249 00:21:19,039 --> 00:21:21,110 My gosh... That's so horrible. 250 00:21:21,380 --> 00:21:23,749 She hurt herself out of jealousy? 251 00:21:23,850 --> 00:21:24,979 That's so crazy. 252 00:21:25,450 --> 00:21:29,289 Anyone at the top of their field is bound to receive jealousy and envy. 253 00:21:29,489 --> 00:21:32,489 Think Salieri who was jealous of Mozart. 254 00:21:33,259 --> 00:21:35,690 What happened to that student? 255 00:21:37,090 --> 00:21:39,559 She touched something she shouldn't have yearned for, 256 00:21:40,130 --> 00:21:43,130 so I'm sure she quit music forever to punish herself. 257 00:21:45,700 --> 00:21:46,769 Since then, 258 00:21:49,140 --> 00:21:51,069 this prize was terminated too. 259 00:21:52,680 --> 00:21:55,580 If it's a trophy that legendary, 260 00:21:56,249 --> 00:21:57,680 may I touch it? 261 00:21:58,279 --> 00:22:01,749 This got me into Seoul National University for free. 262 00:22:02,549 --> 00:22:05,249 Only one student in the classical music department got it. 263 00:22:06,259 --> 00:22:09,130 By the way, you know Hera Club is meeting... 264 00:22:09,130 --> 00:22:10,690 at my place today, right? 265 00:22:10,890 --> 00:22:11,930 - Yes. - Yes. 266 00:22:11,930 --> 00:22:14,259 You're only welcome if you come empty-handed. 267 00:22:14,259 --> 00:22:15,299 Of course. 268 00:22:36,150 --> 00:22:37,390 The door is open. 269 00:23:21,499 --> 00:23:25,069 What? "How did you manage to book that place?" 270 00:23:26,370 --> 00:23:28,400 What does she think of me? 271 00:23:29,940 --> 00:23:33,309 Ko Sang A, so what if your husband's in law? 272 00:23:33,940 --> 00:23:36,080 I can't stand her name, even. 273 00:23:36,850 --> 00:23:38,049 Darn you. 274 00:23:38,049 --> 00:23:39,920 FILIAL DAUGHTER-IN-LAW AWARD 275 00:23:47,789 --> 00:23:49,390 Where were you all day? 276 00:23:49,630 --> 00:23:50,890 You're never at home. 277 00:23:51,330 --> 00:23:52,700 Why are you busier than me? 278 00:23:53,330 --> 00:23:56,069 You're home already? Didn't you have a trial? 279 00:23:57,930 --> 00:23:58,930 You're home? 280 00:24:00,799 --> 00:24:01,900 Mother. 281 00:24:02,769 --> 00:24:05,539 When did you arrive? You never called to say you'd come. 282 00:24:05,739 --> 00:24:08,509 Why are you so surprised? Must I call to visit my son? 283 00:24:09,140 --> 00:24:10,209 Serve me some fruit. 284 00:24:10,479 --> 00:24:11,680 Do you have shine muscat grapes? 285 00:24:12,249 --> 00:24:14,120 Yes. Excuse me, then. 286 00:24:16,450 --> 00:24:19,559 It now reveals its true colors. 287 00:24:21,920 --> 00:24:23,890 You're here as well? 288 00:24:24,160 --> 00:24:26,059 You look like you can't stand seeing me. 289 00:24:26,059 --> 00:24:28,799 Why would you say that? I'll bring out some fruit. 290 00:24:29,059 --> 00:24:30,729 Thank you. 291 00:24:37,039 --> 00:24:40,380 Both of you sisters are here, I see. 292 00:24:40,580 --> 00:24:43,009 You've been a housewife for over 15 years... 293 00:24:43,009 --> 00:24:45,080 and you still can't cook to our taste? 294 00:24:46,219 --> 00:24:49,049 I know you were an announcer before you married, 295 00:24:49,049 --> 00:24:50,420 but cooking is a basic skill. 296 00:24:50,420 --> 00:24:52,350 Is the food not seasoned properly? 297 00:24:53,519 --> 00:24:55,989 This is why I can't let you take over the family business. 298 00:24:57,130 --> 00:25:00,200 Why are you not good at a single thing? 299 00:25:00,529 --> 00:25:04,370 I have no idea. Could you teach me how to cook? 300 00:25:04,769 --> 00:25:06,239 I don't seem to get any better. 301 00:25:06,340 --> 00:25:08,469 I teach strangers all day every day. 302 00:25:08,469 --> 00:25:10,269 Must I teach you at home too? 303 00:25:10,610 --> 00:25:12,779 With all my cooking classes, TV appearances, and book-writing, 304 00:25:12,779 --> 00:25:14,239 my head aches already. 305 00:25:15,239 --> 00:25:18,180 - Look at my poor hands. - Mom. 306 00:25:18,479 --> 00:25:20,950 Hera Club's meeting today. What should I wear? 307 00:25:21,319 --> 00:25:22,420 How about this? 308 00:25:22,420 --> 00:25:25,390 My dear son, you have lovely pale skin. 309 00:25:25,590 --> 00:25:27,019 Blue would suit you. 310 00:25:27,019 --> 00:25:28,059 Right, blue. 311 00:25:28,690 --> 00:25:30,360 Then what about the tie? 312 00:25:30,590 --> 00:25:33,759 It's not a serious gathering, so you can skip the tie. 313 00:25:34,029 --> 00:25:36,769 - Mom will help you. Come along. - Hurry, hurry. 314 00:25:38,430 --> 00:25:39,840 I've had enough. 315 00:25:40,299 --> 00:25:42,039 Bring me some fruit too. 316 00:25:42,400 --> 00:25:43,440 Sure. 317 00:25:49,650 --> 00:25:54,150 I wish I could speak up freely and loudly too. Seriously! 318 00:26:30,150 --> 00:26:31,150 Wear something else. 319 00:26:31,390 --> 00:26:33,519 How many times must I tell you that's too drab? 320 00:26:33,590 --> 00:26:35,120 The host should look classy. 321 00:26:35,219 --> 00:26:37,160 I have enough taste to pick out an outfit. 322 00:26:38,590 --> 00:26:40,400 Don't you think you went too over the top? 323 00:26:40,700 --> 00:26:42,559 It's just dinner with people we see every day. 324 00:26:43,170 --> 00:26:45,330 You make such a huge fuss of things. 325 00:26:46,870 --> 00:26:49,039 Are you criticizing my style too? 326 00:26:49,610 --> 00:26:51,440 Are you that displeased about your wife looking pretty? 327 00:26:52,069 --> 00:26:54,009 I don't like how it's just too much. 328 00:26:55,979 --> 00:26:58,350 How could you still expect to look pretty? 329 00:26:58,850 --> 00:27:01,080 You practically showered in perfume. 330 00:27:13,400 --> 00:27:15,330 She said she loved me. 331 00:27:17,630 --> 00:27:21,039 - Everyone heard her. - My goodness. 332 00:27:21,799 --> 00:27:24,140 Goodness. That's so beautiful. 333 00:27:24,469 --> 00:27:25,840 Come and join us. 334 00:27:36,690 --> 00:27:40,120 I just love the Peking duck. 335 00:27:40,219 --> 00:27:41,219 Ms. Cheon. 336 00:27:41,319 --> 00:27:44,130 When it's just us, you can call me Seo Jin. 337 00:27:44,229 --> 00:27:45,360 We're not at school. 338 00:27:45,360 --> 00:27:48,830 Still, we can't address a teacher like you by your name. 339 00:27:48,900 --> 00:27:50,370 If they did actually call you by name, 340 00:27:50,370 --> 00:27:52,229 you'd get upset that they didn't respect you. 341 00:27:56,039 --> 00:27:57,110 No, I wouldn't. 342 00:27:59,140 --> 00:28:00,610 Treat me casually. 343 00:28:01,340 --> 00:28:04,910 Dr. Ha, your face is practically shiny. 344 00:28:04,910 --> 00:28:06,319 You're glowing. 345 00:28:06,479 --> 00:28:10,420 That can't be. I operate every day and I'm utterly exhausted. 346 00:28:10,519 --> 00:28:12,090 Don't you complain. 347 00:28:12,150 --> 00:28:14,160 I heard you only accept VIP clients. 348 00:28:17,860 --> 00:28:20,430 Even people with perfectly fine backs... 349 00:28:20,430 --> 00:28:22,499 get theirs broken at his hospital. 350 00:28:23,069 --> 00:28:24,299 Did you hear that rumor? 351 00:28:26,999 --> 00:28:29,069 Honey. Are you drunk? 352 00:28:29,239 --> 00:28:31,140 Did you hear that? 353 00:28:31,739 --> 00:28:32,809 Yes. 354 00:28:32,809 --> 00:28:34,640 It was just a joke. 355 00:28:34,940 --> 00:28:36,350 You're a man who does great wonders. 356 00:28:36,350 --> 00:28:38,410 No need to get all serious over a joke. 357 00:28:38,509 --> 00:28:39,680 My goodness. 358 00:28:41,479 --> 00:28:42,789 What are you staring at, you punk? 359 00:28:43,249 --> 00:28:45,850 You're enjoying all this thanks to your wife's rich family. 360 00:28:46,160 --> 00:28:50,259 It's just that I find it so hard to laugh at your jokes. 361 00:28:50,989 --> 00:28:52,229 You cocky jerk. 362 00:28:52,729 --> 00:28:55,830 You'd be out on streets if it weren't for your dad's law firm. 363 00:28:59,430 --> 00:29:02,299 What's taking the couple from the penthouse so long? 364 00:29:02,370 --> 00:29:04,309 They probably think they own this place. 365 00:29:04,539 --> 00:29:06,680 They bought the land and managed the construction and distribution. 366 00:29:06,680 --> 00:29:08,039 I'd say they are the owners. 367 00:29:08,940 --> 00:29:11,110 I wonder if Su Ryeon will come today. 368 00:29:11,150 --> 00:29:13,680 I doubt that. She's such a busy woman. 369 00:29:15,019 --> 00:29:16,190 Sorry for being late. 370 00:29:16,950 --> 00:29:18,120 - My goodness. - Hey. 371 00:29:19,019 --> 00:29:20,890 - Su Ryeon - My gosh. 372 00:29:20,890 --> 00:29:23,229 - It's been a long time. - Nice to see you. 373 00:29:23,229 --> 00:29:26,090 - It's good to see you, Su Ryeon. - It's been a long time. 374 00:29:26,630 --> 00:29:27,759 Thank you for inviting us. 375 00:29:29,100 --> 00:29:31,830 We already started eating. Is that okay? 376 00:29:31,999 --> 00:29:33,569 We're sorry for coming late. 377 00:29:33,999 --> 00:29:35,370 How have you been? 378 00:29:35,670 --> 00:29:37,269 We should see each other more often. 379 00:29:37,269 --> 00:29:41,340 It's so hard to see you when we live in the same building. 380 00:29:41,440 --> 00:29:43,850 You know how special this Hera Club is. 381 00:29:43,950 --> 00:29:47,279 We've known each other since our kids started vocal music, 382 00:29:47,749 --> 00:29:49,420 and it's already been five years. 383 00:29:49,420 --> 00:29:50,749 I know. 384 00:29:50,920 --> 00:29:52,890 You should come to our art study... 385 00:29:52,890 --> 00:29:54,789 and work out with us so we can grow closer. 386 00:29:55,559 --> 00:29:57,930 - Well... - She always wants to go, 387 00:29:58,229 --> 00:30:00,700 but I'm the one who makes her stay. I want to keep her for myself. 388 00:30:01,630 --> 00:30:05,069 - My gosh, how sweet. - You're so romantic. 389 00:30:05,069 --> 00:30:06,739 My goodness. 390 00:30:06,940 --> 00:30:09,739 What about me who's living all alone? 391 00:30:11,410 --> 00:30:13,739 How is Mr. Yoo doing in Dubai? 392 00:30:13,840 --> 00:30:15,009 He's doing good. 393 00:30:15,979 --> 00:30:18,110 The construction industry over there is thriving, 394 00:30:18,110 --> 00:30:20,680 so he has no time to come back even briefly. 395 00:30:21,920 --> 00:30:23,590 Gosh, this looks delicious. 396 00:30:23,690 --> 00:30:25,489 It must've been hard to prepare all of this. 397 00:30:25,719 --> 00:30:27,459 I couldn't serve just anything. 398 00:30:27,459 --> 00:30:29,930 I put in some extra care. 399 00:30:29,930 --> 00:30:31,660 Actually, there wasn't much to do. 400 00:30:31,660 --> 00:30:33,660 You know how delivery food is. 401 00:30:37,700 --> 00:30:39,430 My goodness. 402 00:30:44,809 --> 00:30:48,009 It's not easy for a working woman to prepare this type of feast. 403 00:30:48,279 --> 00:30:50,910 You're the best music teacher responsible for our children. 404 00:30:51,110 --> 00:30:53,749 That's why I offered you a place at Hera Palace first. 405 00:30:54,420 --> 00:30:55,680 Thank you, Seo Jin. 406 00:30:57,090 --> 00:30:58,650 I appreciate the kind words. 407 00:30:58,989 --> 00:31:00,519 Oh, by the way, 408 00:31:01,289 --> 00:31:03,989 we didn't want to come empty-handed. It's pecan pie. 409 00:31:04,430 --> 00:31:07,029 - Let's share it for dessert. - Thank you. 410 00:31:07,029 --> 00:31:11,200 But today's party concept was to come empty-handed. 411 00:31:15,440 --> 00:31:16,910 Look at Ms. Cheon's face. 412 00:31:17,509 --> 00:31:20,009 I heard she prepared pecan pie too. 413 00:31:22,309 --> 00:31:23,350 Wait a minute. 414 00:31:24,279 --> 00:31:27,850 Gosh. I think my mom made this. 415 00:31:28,219 --> 00:31:29,690 Can we try it now? 416 00:31:29,890 --> 00:31:31,420 Oh, sure. 417 00:31:32,620 --> 00:31:34,120 Me too. Give me a piece. 418 00:31:34,660 --> 00:31:35,860 Gosh. 419 00:31:39,059 --> 00:31:41,299 Amazing. It's delicious. 420 00:31:41,459 --> 00:31:44,100 Wow, she's so talented. 421 00:31:44,670 --> 00:31:46,400 You can sell this right away. 422 00:31:46,700 --> 00:31:50,569 It's incomparable to the products they sell these days. 423 00:31:50,709 --> 00:31:52,469 I have something that goes well with dessert. 424 00:31:53,680 --> 00:31:54,709 Honey. 425 00:31:56,509 --> 00:31:59,979 Can you go get some Bordeaux wine? We should share it with them. 426 00:32:02,279 --> 00:32:03,319 Hurry. 427 00:32:04,519 --> 00:32:06,019 Oh, excuse me. 428 00:32:21,440 --> 00:32:23,039 What are you doing? Move. 429 00:32:24,469 --> 00:32:27,380 Are you having fun humiliating your wife in front of others? 430 00:32:27,580 --> 00:32:30,279 - Do you feel better now? - Why don't you take it easy? 431 00:32:30,279 --> 00:32:33,279 Why are you acting so pretentious? Isn't it tiring? 432 00:32:33,380 --> 00:32:36,279 Do you wish for your wife to be belittled? 433 00:32:36,950 --> 00:32:39,350 I'm doing this for your sake... 434 00:32:40,519 --> 00:32:42,360 Can you please be honest? 435 00:32:42,559 --> 00:32:44,459 All you think of is yourself. 436 00:32:44,459 --> 00:32:46,930 I'm just a mere accessory you use to decorate yourself. 437 00:32:47,499 --> 00:32:50,069 Su Ryeon is the type that truly cares for her husband. 438 00:32:50,569 --> 00:32:52,370 Look how well Chairman Joo's business is going. 439 00:32:58,340 --> 00:32:59,739 What are you doing? 440 00:33:01,009 --> 00:33:03,410 Do you think complimenting other women makes you any better? 441 00:33:06,350 --> 00:33:07,420 You... 442 00:33:09,580 --> 00:33:11,650 I couldn't find the restroom... 443 00:33:24,999 --> 00:33:26,469 Men are all like that. 444 00:33:44,911 --> 00:33:46,887 THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON 445 00:33:48,489 --> 00:33:51,259 No way! 446 00:33:52,859 --> 00:33:54,490 Open wide! 447 00:33:54,490 --> 00:33:55,730 I'm jealous! 448 00:33:57,529 --> 00:33:59,099 - My gosh. - Us? 449 00:33:59,099 --> 00:34:02,029 - I'm off to the toilet. - Listen carefully. 450 00:34:02,369 --> 00:34:03,700 My Sang A is... 451 00:34:04,029 --> 00:34:06,769 - so sweet. - Stop it. 452 00:34:06,769 --> 00:34:09,109 - Gosh. Why is this here? - Are you all right? 453 00:34:09,369 --> 00:34:10,369 Mr. Eagle? 454 00:34:10,369 --> 00:34:12,880 Announcer Ko Sang A! 455 00:34:12,880 --> 00:34:15,779 She was the hottest announcer in all of Korea. 456 00:34:15,779 --> 00:34:17,380 - That's right. - Everyone liked her. 457 00:34:17,380 --> 00:34:19,079 That's so true. 458 00:34:19,079 --> 00:34:21,849 She doesn't say "jjajangmyeon". She says "jajangmyeon". 459 00:34:23,920 --> 00:34:25,420 Hang on. 460 00:34:26,059 --> 00:34:28,190 - Are you a fan? - I was. 461 00:34:28,530 --> 00:34:29,730 - Really? - Yes. 462 00:34:31,130 --> 00:34:32,900 We should shake hands. 463 00:34:33,400 --> 00:34:36,130 - That's not a problem. - What's going on here? 464 00:34:36,130 --> 00:34:38,500 - It's an honor. - Come on, do it. 465 00:34:49,250 --> 00:34:51,179 I'll pour you a glass, Chairman Joo. 466 00:35:00,960 --> 00:35:02,030 Let me do the same. 467 00:35:02,389 --> 00:35:04,659 I think I'm very blessed. 468 00:35:05,059 --> 00:35:09,099 Dr. Ha, you married well yourself. 469 00:35:09,099 --> 00:35:11,340 - Not at all. - Why not? 470 00:35:11,940 --> 00:35:15,469 What are you saying? Everyone envies you. 471 00:35:28,889 --> 00:35:31,460 My gosh. Are you all right, Ms. Cheon? 472 00:35:31,820 --> 00:35:35,030 Yes, I'm fine. I should get changed. 473 00:35:35,030 --> 00:35:36,960 It's fine, don't bother. 474 00:36:06,389 --> 00:36:07,929 Could you assist me? 475 00:36:34,920 --> 00:36:36,550 - I'm fine. - Leave her alone. 476 00:36:36,550 --> 00:36:38,760 - I'm okay. - Just let her be. 477 00:36:38,889 --> 00:36:39,889 Honey. 478 00:36:55,170 --> 00:36:56,210 Honey. 479 00:37:04,719 --> 00:37:05,780 Honey. 480 00:37:43,889 --> 00:37:45,119 Ms. Kang, you drank too much. 481 00:37:45,119 --> 00:37:46,989 - Ms. Kang. - You drank too much. 482 00:37:47,090 --> 00:37:48,159 Are you okay? 483 00:37:48,630 --> 00:37:50,059 Honey, where were you? 484 00:37:50,559 --> 00:37:52,659 I think we should go now. Everyone's drunk. 485 00:37:53,500 --> 00:37:54,500 Okay. 486 00:37:56,900 --> 00:37:58,199 - We'll be off now. - Come on. 487 00:37:58,199 --> 00:38:00,570 - Go home safely. - Let's drink a bit more. 488 00:38:00,570 --> 00:38:01,670 Gosh, come on. 489 00:38:02,809 --> 00:38:04,039 - Goodbye. - Let's go. 490 00:38:04,139 --> 00:38:07,340 - We're off now. - Come on. 491 00:38:07,340 --> 00:38:09,679 - Let's go already. - Bye, everyone. 492 00:38:09,679 --> 00:38:11,380 Let's go. 493 00:38:13,750 --> 00:38:15,750 - Hello. - Hey, you came early. 494 00:38:15,750 --> 00:38:16,949 HWAYOUNG MIDDLE SCHOOL 495 00:38:47,891 --> 00:38:48,891 END RECORDING 496 00:38:51,320 --> 00:38:54,119 Give me 10 more minutes. You can practice once I'm done. 497 00:39:11,610 --> 00:39:12,980 My name is Bae Ro Na. 498 00:39:13,309 --> 00:39:15,309 I just sent you my vocal sample via text message. 499 00:39:15,679 --> 00:39:17,579 I'd love to receive singing lessons from you. 500 00:39:18,079 --> 00:39:20,179 Please listen to my sample. Please. 501 00:39:30,289 --> 00:39:32,900 Hey! Watch it! 502 00:39:34,469 --> 00:39:37,099 BE WISE, BEAUTIFUL, AND DILIGENT. 503 00:39:38,800 --> 00:39:39,869 I want you to apologize. 504 00:39:40,070 --> 00:39:42,170 Hurry up and apologize. 505 00:39:42,340 --> 00:39:43,769 Do you not know how to talk? 506 00:39:43,869 --> 00:39:47,780 It won't do you any good to stay quiet, you know. 507 00:39:48,309 --> 00:39:50,849 Hurry up and say you're sorry! 508 00:39:51,820 --> 00:39:53,519 What do you think you're doing? 509 00:39:54,150 --> 00:39:55,820 I can't believe this. 510 00:39:56,820 --> 00:39:58,760 Are you her mother? 511 00:39:59,159 --> 00:40:00,289 How brazen of you. 512 00:40:00,590 --> 00:40:02,630 You did a horrible job educating your kid. 513 00:40:02,929 --> 00:40:05,659 How could she be evil enough... 514 00:40:05,659 --> 00:40:08,030 to drug her friend's drink? 515 00:40:08,400 --> 00:40:11,269 My kid can't even speak right now! 516 00:40:11,670 --> 00:40:13,300 She has a bright future ahead of her. 517 00:40:13,300 --> 00:40:14,869 How will you take responsibility for this? 518 00:40:14,969 --> 00:40:17,309 Her dream is to become a famous soprano! 519 00:40:17,309 --> 00:40:19,639 Mom, it wasn't me. I swear I didn't do it. 520 00:40:19,739 --> 00:40:21,909 Are you serious? Stop acting like you're innocent. 521 00:40:22,449 --> 00:40:25,420 We already have everything on CCTV. You can't keep denying it like this. 522 00:40:25,679 --> 00:40:28,119 You and Jenny were the only ones in the practice room. 523 00:40:28,219 --> 00:40:30,489 Jenny drank from the tumbler... 524 00:40:30,489 --> 00:40:32,889 and started coughing up blood. We already saw it all. 525 00:40:32,989 --> 00:40:35,559 You're still very young, but you're already full of lies! 526 00:40:35,559 --> 00:40:37,389 - I really didn't do it! - Unbelievable. 527 00:40:38,159 --> 00:40:40,460 I bet Jenny did it to herself. 528 00:40:40,829 --> 00:40:42,469 She did it to frame me... 529 00:40:42,469 --> 00:40:45,000 because she didn't think she'd be good enough for the competition. 530 00:40:45,099 --> 00:40:46,170 She is unbelievable. 531 00:40:47,340 --> 00:40:49,539 Sir, don't you remember what you told me? 532 00:40:50,070 --> 00:40:51,579 You told me Jenny came back with a sore throat... 533 00:40:51,579 --> 00:40:52,710 after doing karaoke. 534 00:40:53,510 --> 00:40:56,780 Will you please say something? You clearly told me that! 535 00:40:58,280 --> 00:40:59,780 Have you lost your mind? 536 00:40:59,780 --> 00:41:01,920 How dare you frame my daughter! 537 00:41:01,920 --> 00:41:04,219 You deserve to get locked up in jail. 538 00:41:04,320 --> 00:41:06,460 I'm going to report you to the Office of Education! 539 00:41:06,460 --> 00:41:09,389 - Do you understand? - What is the matter with you? 540 00:41:10,690 --> 00:41:12,800 My daughter says she didn't do it. 541 00:41:13,130 --> 00:41:14,900 You don't even have any clear evidence. 542 00:41:15,429 --> 00:41:18,400 Why do you all believe her but not my daughter? 543 00:41:18,500 --> 00:41:19,900 We have proof. 544 00:41:20,070 --> 00:41:21,840 - The CCTV... - Does it show my daughter... 545 00:41:23,139 --> 00:41:25,010 drugging her drink? 546 00:41:27,110 --> 00:41:28,349 No, right? 547 00:41:29,780 --> 00:41:31,949 Stop treating my daughter like she's an assailant... 548 00:41:32,349 --> 00:41:34,150 until you find out what really happened, Mr. Principal. 549 00:41:34,150 --> 00:41:36,690 What did you just say? I can't believe... 550 00:41:39,219 --> 00:41:40,820 If something happens to my daughter's voice, 551 00:41:41,059 --> 00:41:42,989 I'll make sure your daughter pays for it. 552 00:41:43,289 --> 00:41:44,329 You'd better brace yourselves. 553 00:41:44,489 --> 00:41:45,860 I'll gather a school violence committee... 554 00:41:45,860 --> 00:41:47,460 and have them transfer your daughter to another school. 555 00:41:47,559 --> 00:41:50,269 What? You'll have her transferred? 556 00:41:51,599 --> 00:41:53,670 - Jenny, tell everyone the truth! - Let her go. 557 00:41:53,670 --> 00:41:55,010 I know you're lying! 558 00:41:55,110 --> 00:41:56,909 - I know you can talk! - My goodness. 559 00:41:56,909 --> 00:41:58,980 - What are you doing? - Hurry up and talk! 560 00:41:58,980 --> 00:42:01,449 - Hey! Hey, get out of the way! - How dare you! 561 00:42:02,480 --> 00:42:05,349 You're dead meat today. I'll have you on your death bed! 562 00:42:05,579 --> 00:42:08,420 - How dare you! - Ms. Kang. 563 00:42:08,789 --> 00:42:11,190 How dare you treat my princess that way! 564 00:42:11,989 --> 00:42:15,059 I heard she locked Seo Jin up in the waiting room and beat her up. 565 00:42:15,329 --> 00:42:17,530 She ended up hurting her neck... 566 00:42:17,630 --> 00:42:19,230 while trying to take Seo Jin's trophy from her. 567 00:42:19,530 --> 00:42:21,059 I feel so bad for her. 568 00:42:21,699 --> 00:42:22,969 She won't be able to sing anymore. 569 00:42:23,070 --> 00:42:24,940 She was the top student for three years straight. 570 00:42:24,940 --> 00:42:26,300 But now, she's hit rock bottom. 571 00:42:27,300 --> 00:42:28,739 Does that mean she won't be able to go to college? 572 00:42:28,739 --> 00:42:30,239 OH YOON HEE, CLASS 3-5, SUSPENDED, CHEONG AH ARTS HIGH SCHOOL 573 00:42:42,590 --> 00:42:44,489 - Thank you. - No problem, sir. 574 00:42:44,860 --> 00:42:46,190 Thank you, Dad. 575 00:42:55,800 --> 00:42:58,300 - Get up! You're lying! - My goodness! 576 00:42:58,300 --> 00:42:59,539 - Get up! - Stop! 577 00:42:59,639 --> 00:43:02,340 - I know you're lying! Let me go! - What is the matter with her? 578 00:43:02,340 --> 00:43:05,239 - Get up! Stop lying! - My goodness! 579 00:43:05,380 --> 00:43:07,739 - Stand up! - Stop her! 580 00:43:08,050 --> 00:43:10,079 Stop lying to everyone! 581 00:43:11,079 --> 00:43:12,849 - Are you okay? - Hey! 582 00:43:12,849 --> 00:43:15,250 Why can't you just leave her alone? 583 00:43:15,449 --> 00:43:17,019 What's wrong with her? 584 00:43:17,550 --> 00:43:19,889 How dare you covet my daughter's place! 585 00:43:22,429 --> 00:43:24,800 Did she not learn any better? 586 00:43:24,800 --> 00:43:28,269 She should get expelled instead of getting suspended! 587 00:43:28,570 --> 00:43:29,869 Do you understand? 588 00:43:34,500 --> 00:43:38,010 - Come here! You're dead! - Please calm down. 589 00:43:38,010 --> 00:43:39,010 Enough! 590 00:44:03,630 --> 00:44:04,630 I'm sorry. 591 00:44:06,239 --> 00:44:07,300 Mom. 592 00:44:08,639 --> 00:44:12,309 I wasn't able to educate my child properly... 593 00:44:12,909 --> 00:44:15,880 because I was too busy making a living. 594 00:44:17,750 --> 00:44:19,849 I'll make sure I scold her. 595 00:44:19,849 --> 00:44:22,590 So please don't gather the school violence committee. 596 00:44:23,150 --> 00:44:24,320 Please. 597 00:44:26,360 --> 00:44:28,489 What are you doing? Get up! 598 00:44:28,659 --> 00:44:30,760 Get down on your knees and apologize to your friend. 599 00:44:30,860 --> 00:44:31,860 Apologize for what? 600 00:44:32,300 --> 00:44:34,159 I didn't do anything wrong! 601 00:44:35,400 --> 00:44:37,769 I won't get on my knees for that coward! 602 00:44:38,139 --> 00:44:39,840 That darn brat! 603 00:44:40,239 --> 00:44:43,010 - Ro Na! Ro Na! - Where do you think you're going? 604 00:44:43,269 --> 00:44:46,309 I'll teach both of you a big lesson today! 605 00:44:46,639 --> 00:44:49,409 You just wait! I'll make sure... 606 00:44:49,409 --> 00:44:52,050 you'll never be able to sing again! 607 00:44:52,250 --> 00:44:55,389 Do you understand? 608 00:44:56,489 --> 00:44:59,920 Ro Na, you can't just leave. We need to settle what happened. 609 00:45:00,420 --> 00:45:01,690 If they gather a school violence committee, 610 00:45:01,690 --> 00:45:03,360 we won't be able to beat those people. 611 00:45:03,860 --> 00:45:05,059 It doesn't matter whether you're guilty or not. 612 00:45:05,059 --> 00:45:06,099 It'll ruin your life! 613 00:45:06,099 --> 00:45:08,000 Why do I need to apologize for something I didn't even do? 614 00:45:08,369 --> 00:45:11,000 How could you make your daughter do that? 615 00:45:11,329 --> 00:45:13,039 So why did you have to join the classical singing club? 616 00:45:13,039 --> 00:45:14,969 I told you not to sing! 617 00:45:15,440 --> 00:45:17,539 Promise me that you won't sing again. 618 00:45:18,239 --> 00:45:21,110 Then they won't raise an issue about what happened. 619 00:45:23,579 --> 00:45:26,679 Dad may be dead, but you're no better than him. 620 00:45:28,349 --> 00:45:32,219 - What? - He at least liked hearing me sing. 621 00:45:32,860 --> 00:45:34,929 If he were still alive, he would've taken my side. 622 00:45:36,030 --> 00:45:37,389 I hate you, Mom! 623 00:45:38,599 --> 00:45:40,659 Ro Na! 624 00:45:41,030 --> 00:45:43,300 Ro Na! 625 00:45:48,710 --> 00:45:51,070 Ro Na... 626 00:45:53,409 --> 00:45:54,809 Ro Na. 627 00:46:11,389 --> 00:46:12,730 Have a drink. 628 00:46:13,429 --> 00:46:14,530 Here you go, Jenny. 629 00:46:16,900 --> 00:46:18,369 Do I have to go through this... 630 00:46:19,239 --> 00:46:22,469 even after everything I've done for you and all the other teachers? 631 00:46:23,110 --> 00:46:25,179 Do you know how much I spent to buy that piano... 632 00:46:25,179 --> 00:46:26,380 for the classical singing club? 633 00:46:26,380 --> 00:46:27,579 I understand what you mean. 634 00:46:27,909 --> 00:46:30,010 As the school principal, I'll gather... 635 00:46:30,010 --> 00:46:32,449 a school violence committee and have her severely punished. 636 00:46:32,449 --> 00:46:34,519 Hurry up and fix a date for that. 637 00:46:34,619 --> 00:46:35,619 Okay, ma'am. 638 00:46:41,019 --> 00:46:42,429 Don't ever settle. 639 00:46:42,829 --> 00:46:44,530 Make sure she gets transferred to another school. 640 00:46:44,530 --> 00:46:46,230 I want her out of my life. 641 00:46:46,559 --> 00:46:47,699 Just talk. 642 00:46:49,269 --> 00:46:52,539 I know you can talk, so just say it out loud. 643 00:46:53,969 --> 00:46:55,570 Gosh, how did you know? 644 00:46:55,670 --> 00:46:58,679 You need to practice on your acting skills. 645 00:46:58,940 --> 00:47:01,579 When Ro Na started nitpicking at your teacher, 646 00:47:01,679 --> 00:47:05,119 I heard you say "that crazy brat". 647 00:47:05,219 --> 00:47:07,849 Really? Do you think she heard it too? 648 00:47:07,949 --> 00:47:11,090 You would've gotten caught if I didn't yell so loudly. 649 00:47:12,289 --> 00:47:15,159 By the way, did you really cough up blood earlier? 650 00:47:15,960 --> 00:47:17,960 It was red paint. 651 00:47:19,360 --> 00:47:21,500 So what? Are you going to forgive her? 652 00:47:21,500 --> 00:47:24,869 I will never forgive her. She yelled at my daughter. 653 00:47:25,000 --> 00:47:27,599 Don't worry. I'll make sure she can never sing again. 654 00:47:27,869 --> 00:47:29,239 The principal went to gather the school violence committee. 655 00:47:30,309 --> 00:47:31,409 Do you promise? 656 00:47:31,980 --> 00:47:33,739 If I don't get into Cheong Ah Arts High School, 657 00:47:33,739 --> 00:47:34,949 I'll just kill myself. 658 00:47:35,980 --> 00:47:39,420 I'll have all the best teachers in our country... 659 00:47:39,679 --> 00:47:42,090 give you private singing lessons. 660 00:47:42,150 --> 00:47:45,019 You know your dad makes a lot of money in Dubai, right? 661 00:47:45,289 --> 00:47:48,460 He called and told me to do everything for you. 662 00:47:48,630 --> 00:47:50,429 He always says that, but he never even visits. 663 00:47:51,800 --> 00:47:54,400 Anyway, I really want to go to the same school as Min Hyuk. 664 00:47:54,630 --> 00:47:57,130 Stop caring so much about him. 665 00:47:57,130 --> 00:47:58,969 Just try to get along with the others. 666 00:47:59,570 --> 00:48:01,639 Ms. Cheon is going to create a small group... 667 00:48:01,639 --> 00:48:03,110 and start focusing on each student. 668 00:48:03,539 --> 00:48:05,579 But they all go to Cheong Ah Arts Middle School. 669 00:48:06,239 --> 00:48:08,650 Eun Byeol keeps making me feel left out. 670 00:48:08,809 --> 00:48:09,880 Don't mind her. 671 00:48:09,980 --> 00:48:12,719 Just make sure you become friends with Seok Hoon Seok Kyung. 672 00:48:13,280 --> 00:48:16,449 Those twins are the ones that will bring you benefit. 673 00:48:18,460 --> 00:48:20,260 CHEONG AH ARTS MIDDLE SCHOOL 674 00:48:37,869 --> 00:48:39,139 CHEONG AH ARTS MIDDLE SCHOOL, YEAR, CLASS, STUDENT NUMBER 675 00:48:44,579 --> 00:48:46,449 - Sir. - Yes? 676 00:48:46,550 --> 00:48:48,949 I made a mistake. Can I get a new OMR sheet? 677 00:49:01,329 --> 00:49:03,800 JOO SEOK KYUNG 678 00:49:12,309 --> 00:49:14,639 RESUME, NAME: ANNA LEE 679 00:49:14,780 --> 00:49:16,650 SCHOOL: UCLA, MAJOR: MATHEMATICS 680 00:49:22,389 --> 00:49:25,260 Hello, I'm here to interview for the math tutor job. 681 00:49:36,414 --> 00:49:38,195 THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON 682 00:49:39,899 --> 00:49:42,000 "Anna Lee". Is that your name? 683 00:49:43,270 --> 00:49:45,969 Yes, that's right. You can call me Anna. 684 00:49:48,740 --> 00:49:50,879 You major in mathematics at UCLA. 685 00:49:51,609 --> 00:49:52,879 But you took a leave of absence? 686 00:49:53,350 --> 00:49:54,410 Something came up at home, 687 00:49:54,410 --> 00:49:56,050 so I took a leave of absence after I finished my freshman year. 688 00:49:59,390 --> 00:50:00,789 Here's my proof of enrollment. 689 00:50:07,229 --> 00:50:09,729 I have a degree from that graduate school. 690 00:50:10,129 --> 00:50:13,129 The school is especially beautiful especially in autumn. 691 00:50:13,629 --> 00:50:14,669 Right? 692 00:50:15,169 --> 00:50:18,939 Well, I guess all four seasons at my school are beautiful. 693 00:50:19,910 --> 00:50:21,970 I especially like the front of the law school... 694 00:50:21,970 --> 00:50:24,080 because of all the fallen leaves. 695 00:50:25,910 --> 00:50:29,919 What was the name of the famous bakery right across from school? 696 00:50:30,720 --> 00:50:34,019 I really loved the funnel cake there. 697 00:50:34,990 --> 00:50:36,160 Fullsweets. 698 00:50:36,890 --> 00:50:38,519 Oh, right. Fullsweets. 699 00:50:39,220 --> 00:50:41,089 I'm guessing you enjoyed the caramel apple cakes. 700 00:50:41,859 --> 00:50:45,330 The line there is always crazy, so they get sold out before 10 a.m. 701 00:50:48,769 --> 00:50:52,169 They sell this apple necklace there. Do you remember? 702 00:50:52,669 --> 00:50:53,769 Yes, I do. 703 00:50:55,740 --> 00:50:57,510 I'm starting to crave it again. It's been so long. 704 00:51:00,680 --> 00:51:04,519 Okay, then. Let's hear what kind of math curriculum... 705 00:51:05,050 --> 00:51:06,189 you've prepared for the kids. 706 00:51:07,289 --> 00:51:09,589 My name is Anna Lee, and I'll be your math tutor. 707 00:51:09,819 --> 00:51:10,919 It's nice to meet you guys. 708 00:51:11,859 --> 00:51:13,930 Why did you gather all of us here? 709 00:51:14,289 --> 00:51:16,859 We normally don't have lessons during exam periods. 710 00:51:17,760 --> 00:51:19,669 I had some time today, so I wanted to do a level test. 711 00:51:22,069 --> 00:51:23,200 You're unbelievable. 712 00:51:23,470 --> 00:51:27,039 Did you seriously gather everyone here today... 713 00:51:27,039 --> 00:51:28,339 just because it was the right time for you? 714 00:51:36,479 --> 00:51:39,550 It will only take 10 minutes. You can spare that much time, right? 715 00:51:40,120 --> 00:51:41,120 Sit down. 716 00:51:47,660 --> 00:51:49,899 No, I can't even spare a minute. 717 00:51:50,260 --> 00:51:52,660 You just need to teach as much as you're paid. 718 00:51:52,660 --> 00:51:54,669 Who do you think you are to make us take a test? 719 00:51:54,870 --> 00:51:57,939 We're not interested, so I'd appreciate it... 720 00:51:59,039 --> 00:52:00,410 if you didn't waste our time. 721 00:52:09,249 --> 00:52:11,850 You're wearing a fake, aren't you? 722 00:52:14,620 --> 00:52:15,950 What is this supposed to be? A fly? 723 00:52:19,530 --> 00:52:21,530 You're here to teach. 724 00:52:21,830 --> 00:52:24,399 Be a good teacher and try living an authentic life. 725 00:52:27,669 --> 00:52:28,729 Seok Hoon, aren't you coming? 726 00:52:37,140 --> 00:52:38,709 That cardigan was a limited edition. 727 00:52:38,709 --> 00:52:40,680 Only three of them were sold in our country. 728 00:52:41,609 --> 00:52:43,180 I feel bad for you. 729 00:52:43,280 --> 00:52:45,519 I think you lost your job on your first day. 730 00:52:47,089 --> 00:52:49,660 I'm really not interested in taking this class. 731 00:52:50,189 --> 00:52:51,319 Bye, Ms. Lee. 732 00:52:52,990 --> 00:52:56,060 Seok Hoon and Seok Kyung are the top students in our school. 733 00:52:56,530 --> 00:52:58,229 Whatever they say here is the law. 734 00:53:00,330 --> 00:53:01,499 Aren't you going to follow them? 735 00:53:02,330 --> 00:53:03,999 I like you, Ms. Lee. 736 00:53:04,569 --> 00:53:06,939 - What? - Did you see Seok Kyung's face? 737 00:53:07,669 --> 00:53:09,910 When you told her to sit down, she got intimidated for a moment. 738 00:53:11,510 --> 00:53:14,180 I'll take the level test. My name is Ha Eun Byeol. 739 00:53:23,919 --> 00:53:25,819 Are you going to attend tonight's gathering? 740 00:53:26,490 --> 00:53:28,160 I wonder what Chairman Joo is going to brag about this time... 741 00:53:28,160 --> 00:53:29,560 seeing that he even invited all the women. 742 00:53:29,830 --> 00:53:31,830 Everything about him annoys me. 743 00:54:26,080 --> 00:54:29,220 I've taken care of this building too without any problems... 744 00:54:30,120 --> 00:54:31,189 thanks to you two. 745 00:54:32,319 --> 00:54:33,359 Goodness. 746 00:54:35,030 --> 00:54:37,260 For the prosperity of Hera Club. 747 00:54:38,700 --> 00:54:39,830 Bravo! 748 00:54:41,229 --> 00:54:45,069 You really love money for an only son of a rich family. 749 00:54:45,399 --> 00:54:47,240 Not as much as you. 750 00:54:47,740 --> 00:54:50,609 You know that people who grew up so poor... 751 00:54:50,780 --> 00:54:52,280 are much greedier for money. 752 00:54:52,280 --> 00:54:53,310 What? 753 00:54:53,780 --> 00:54:57,120 - Are you trying to pick a fight? - What? 754 00:54:57,350 --> 00:55:00,149 What are you doing on such a happy day? 755 00:55:05,160 --> 00:55:06,289 Well, it's... 756 00:55:07,729 --> 00:55:11,959 So, when is the next deal, Chairman Joo? 757 00:55:14,300 --> 00:55:15,600 Let's get started right away. 758 00:55:18,399 --> 00:55:19,439 What is that? 759 00:55:20,269 --> 00:55:22,410 Within a 150m radius from that building, 760 00:55:22,510 --> 00:55:24,439 a subway station will be built within three years. 761 00:55:24,839 --> 00:55:28,209 If we tear that building down and build a new one... 762 00:55:28,550 --> 00:55:30,519 with a floor area ratio of 800 percent, 763 00:55:33,720 --> 00:55:36,560 I guarantee a return on investment... 764 00:55:37,289 --> 00:55:38,419 of 250 percent. 765 00:55:38,789 --> 00:55:39,859 My gosh. 766 00:55:43,200 --> 00:55:44,330 Cheers. 767 00:55:45,560 --> 00:55:47,229 - Deal! - Cheers. 768 00:55:47,229 --> 00:55:50,039 Oh, my gosh! 769 00:55:50,240 --> 00:55:53,839 The view from the penthouse is spectacular. 770 00:55:54,169 --> 00:55:57,910 You can see the whole Han River from here. 771 00:55:58,410 --> 00:56:01,910 And the interior is so artistic as well. 772 00:56:02,080 --> 00:56:05,280 I guess it's because you're from an art university. 773 00:56:06,080 --> 00:56:08,749 Gosh, do you still draw? 774 00:56:08,850 --> 00:56:10,620 Oh, sometimes. 775 00:56:11,089 --> 00:56:13,959 - This place is like a gallery. - I know. 776 00:56:13,959 --> 00:56:15,560 It's so beautiful. 777 00:56:15,560 --> 00:56:17,330 Where are your kids? 778 00:56:17,459 --> 00:56:19,499 They're studying in the community room. 779 00:56:19,499 --> 00:56:21,530 How did Seok Hoon and Seok Kyung do in today's exam? 780 00:56:21,800 --> 00:56:25,100 I bet the twins came in first place again. 781 00:56:25,499 --> 00:56:27,269 We'll have to wait for the results. 782 00:56:30,010 --> 00:56:34,479 Gosh, Ms. Cheon. You look like a different person. 783 00:56:34,580 --> 00:56:37,680 Did she always have such a beautiful neckline? 784 00:56:37,979 --> 00:56:39,620 I dressed up for the occasion. 785 00:56:41,419 --> 00:56:43,589 - What do you think? - You look stunning. 786 00:56:43,919 --> 00:56:45,189 The dress is beautiful too. 787 00:56:47,160 --> 00:56:49,289 It's been such a long time since I came to the penthouse. 788 00:56:49,289 --> 00:56:50,729 Only the guys used to come here. 789 00:56:51,200 --> 00:56:54,700 I hope you invite us girls often from now on. 790 00:56:55,769 --> 00:56:58,269 Sure. You should come often. 791 00:56:58,669 --> 00:57:01,339 Here. Why don't we drink for the penthouse then? 792 00:57:01,339 --> 00:57:03,039 - Cheers! - Cheers! 793 00:57:05,580 --> 00:57:08,910 Oh, my gosh. What is this? Isn't this caviar? 794 00:57:09,209 --> 00:57:10,879 I can't believe it! 795 00:57:11,080 --> 00:57:13,350 Su Ryeon has such a sophisticated taste. 796 00:57:13,350 --> 00:57:16,089 - Do you want some? - Let's try it. 797 00:57:16,089 --> 00:57:18,890 - It's so delicious. - My gosh. 798 00:57:20,129 --> 00:57:21,390 I want some too. 799 00:57:21,390 --> 00:57:25,530 It's so delicious. I'm having the time of my life. 800 00:57:34,310 --> 00:57:35,510 It's probably just a temporary shock. 801 00:57:35,510 --> 00:57:38,039 Mr. Yoon is waiting, so don't worry about us and go. 802 00:57:38,709 --> 00:57:40,410 Thank you, honey. I'll call you. 803 00:57:41,910 --> 00:57:44,479 Su Ryeon, where are you going? 804 00:57:51,160 --> 00:57:54,689 Chairman Joo, you know I love you, right? 805 00:57:56,800 --> 00:57:58,760 Let's go have a drink. 806 00:57:58,760 --> 00:58:01,430 - Shall I carry you on my shoulders? - It's okay. 807 00:58:01,729 --> 00:58:04,300 It's an emergency. The patient's vitals are dropping. 808 00:58:04,300 --> 00:58:05,870 Get the pump ready. 809 00:58:07,370 --> 00:58:09,370 Increase her oxygen. 810 00:58:09,370 --> 00:58:11,939 Hye In, I'm here. 811 00:58:14,149 --> 00:58:15,609 Please hang in there. 812 00:58:20,490 --> 00:58:23,890 INTENSIVE CARE UNIT 813 00:58:40,839 --> 00:58:42,269 Yes! 814 00:58:59,160 --> 00:59:02,260 MESSAGE FROM MR. YOON 815 00:59:02,260 --> 00:59:04,830 INTENSIVE CARE UNIT 816 00:59:06,930 --> 00:59:08,269 - Raise your weapon. - Come here. 817 00:59:08,269 --> 00:59:10,069 - Come! - There! 818 00:59:42,370 --> 00:59:45,669 Are you insane? What do you intend to do here? 819 00:59:46,200 --> 00:59:48,240 Is there a reason we shouldn't be doing this? 820 00:59:49,470 --> 00:59:51,140 They can't see us anyway. 821 00:59:52,810 --> 00:59:56,010 I thought you'd like something like this. 822 00:59:56,580 --> 00:59:57,620 Joo Dan Tae. 823 01:00:01,089 --> 01:00:02,649 I didn't know you were such a bad man. 824 01:00:04,890 --> 01:00:07,959 I don't think I can stop now. 825 01:00:27,149 --> 01:00:28,879 Oh, dear. 826 01:00:28,879 --> 01:00:31,680 I shouldn't have drunk that last glass. 827 01:00:31,680 --> 01:00:34,620 - I'm so drunk. - Hey, look at me! 828 01:00:35,189 --> 01:00:38,490 - Come on. - You're doing it wrong. 829 01:00:38,490 --> 01:00:40,229 It's my turn. 830 01:00:42,330 --> 01:00:46,060 - Let me show you. - Wait. I want to try again. 831 01:00:52,999 --> 01:00:54,839 Oh, my gosh! 832 01:00:54,839 --> 01:00:57,379 - I'm bleeding! - Come over here. 833 01:00:57,379 --> 01:00:59,879 Blood! I'm bleeding! 834 01:00:59,879 --> 01:01:02,580 - Why? What is it? Are you hurt? - Blood! 835 01:01:02,580 --> 01:01:05,249 - Goodness. - He might need surgery. 836 01:01:07,319 --> 01:01:09,319 Please help him. 837 01:01:10,289 --> 01:01:12,990 - Oh, dear. - Mom. It hurts. 838 01:01:12,990 --> 01:01:16,289 It hurts. It's bleeding! It hurts! 839 01:01:22,499 --> 01:01:23,499 Ro Na. 840 01:01:27,539 --> 01:01:29,510 Ro Na. Ro Na! 841 01:01:29,769 --> 01:01:31,609 Oh, gosh. Ro Na. 842 01:01:33,310 --> 01:01:34,649 You know today's the school violence committee, right? 843 01:01:34,680 --> 01:01:36,109 Tell Jenny's parents... 844 01:01:36,109 --> 01:01:38,950 that you'll give up classical singing, okay? 845 01:01:39,249 --> 01:01:41,319 Or you'll be forced to transfer. 846 01:01:41,350 --> 01:01:44,019 I know. Are you going to say it a hundred times? 847 01:01:46,490 --> 01:01:48,689 You'd better answer correctly! 848 01:01:49,160 --> 01:01:51,459 I'll call you later at 3 p.m. at the school gate! 849 01:02:00,410 --> 01:02:03,310 - The person you have reached... - Why isn't she answering? 850 01:02:03,310 --> 01:02:04,410 This is driving me crazy. 851 01:02:05,580 --> 01:02:07,280 Come on, pick up. 852 01:02:09,450 --> 01:02:11,419 Where's Ro Na? Is she still in the classroom? 853 01:02:11,950 --> 01:02:14,149 Ro Na said she had a singing lesson today... 854 01:02:14,149 --> 01:02:15,950 - and left early? - She left early? 855 01:02:16,720 --> 01:02:18,260 What lesson? 856 01:02:18,689 --> 01:02:19,990 Do you know where she went? 857 01:02:32,470 --> 01:02:36,069 Hello, ma'am. I'm Bae Ro Na, the one who called you. 858 01:02:36,910 --> 01:02:37,939 Bae Ro Na? 859 01:02:39,080 --> 01:02:40,080 Oh. 860 01:02:40,810 --> 01:02:42,149 I'm your fan. 861 01:02:42,550 --> 01:02:45,050 I've watched all your performances. 862 01:02:45,379 --> 01:02:47,289 I heard your songs more than a hundred times. 863 01:02:47,720 --> 01:02:49,919 I really want to take your lessons. 864 01:02:50,220 --> 01:02:52,160 Shine Hotel. 6 p.m. 865 01:02:52,689 --> 01:02:54,430 I really want to be your student. 866 01:02:56,160 --> 01:02:57,229 Too bad. 867 01:02:57,700 --> 01:02:59,330 I'm fully booked now, 868 01:02:59,330 --> 01:03:01,370 so I can't receive any more students. 869 01:03:01,629 --> 01:03:03,169 So many students requested for a lesson, 870 01:03:03,169 --> 01:03:05,539 and I just wanted to meet you and tell you in person. 871 01:03:05,539 --> 01:03:06,870 I'm a good singer. 872 01:03:07,310 --> 01:03:09,169 If you teach me, 873 01:03:09,169 --> 01:03:10,939 I'm sure I can improve. 874 01:03:11,140 --> 01:03:12,510 I'll become the best. 875 01:03:12,510 --> 01:03:14,709 Classical singing is not just about passion. 876 01:03:14,709 --> 01:03:17,149 You need a natural-born voice and your own color. 877 01:03:17,149 --> 01:03:18,979 I can never give up. 878 01:03:18,979 --> 01:03:20,720 I bet my life on this. 879 01:03:21,149 --> 01:03:24,189 Please, can you reconsider? Please. 880 01:03:27,229 --> 01:03:29,729 Why did you come alone? Where are your parents? 881 01:03:30,330 --> 01:03:34,430 The thing is, my mom is against me singing. 882 01:03:34,669 --> 01:03:35,729 She's against it? 883 01:03:37,169 --> 01:03:39,039 Then it's impossible to teach you. 884 01:03:39,499 --> 01:03:41,510 Your parent's support is pivotal for classical singing. 885 01:03:41,510 --> 01:03:44,939 If you really want to sing, I advise you to persuade them first. 886 01:03:46,240 --> 01:03:47,310 You should go. 887 01:03:48,680 --> 01:03:50,350 I told you to leave. 888 01:03:56,819 --> 01:03:58,120 I'm getting excited already. 889 01:05:00,620 --> 01:05:01,689 Bae Ro Na. 890 01:05:04,019 --> 01:05:05,019 Is that your name? 891 01:05:06,120 --> 01:05:07,160 Yes. 892 01:05:09,830 --> 01:05:10,899 Who is your mom? 893 01:05:10,999 --> 01:05:12,859 Bae Ro Na! Where are you? 894 01:05:12,959 --> 01:05:14,430 - Bae Ro Na! You little... - Mom. 895 01:05:14,430 --> 01:05:15,999 Do you want to see me lose my mind? 896 01:05:16,269 --> 01:05:18,039 What are you doing here? 897 01:05:18,269 --> 01:05:19,769 Why do you never listen to me? 898 01:05:19,970 --> 01:05:22,569 Your life is over if they punish you at the school violence committee. 899 01:05:22,569 --> 01:05:24,180 - Come with me now. - Oh Yoon Hee? 900 01:05:37,760 --> 01:05:38,959 Is that really you? 901 01:05:39,720 --> 01:05:40,760 Oh Yoon Hee? 902 01:05:42,959 --> 01:05:45,999 - Let's go. - Mom. Do you know Ms. Cheon? 903 01:05:46,399 --> 01:05:49,069 - How do you know her? - I don't. Let's go. 904 01:05:49,300 --> 01:05:50,800 I thought something was strange about her. 905 01:05:51,740 --> 01:05:53,939 Her voice sounded very familiar. 906 01:05:55,010 --> 01:05:59,010 My goodness. She's the daughter of the famous Oh Yoon Hee? 907 01:06:02,510 --> 01:06:03,550 I don't know you. 908 01:06:04,180 --> 01:06:07,220 No, I forgot. So let's never cross paths like this again. 909 01:06:07,450 --> 01:06:09,890 - Let's go. Come on. - Do you know my mom? 910 01:06:09,990 --> 01:06:12,589 Of course, I do. We're from Cheong Ah Arts High School. 911 01:06:13,390 --> 01:06:14,629 "Cheong Ah Arts High School"? 912 01:06:15,430 --> 01:06:16,660 You went to Cheong Ah Arts High School? 913 01:06:16,660 --> 01:06:17,760 Why didn't you tell me? 914 01:06:18,629 --> 01:06:20,330 Why won't you let me sing? 915 01:06:20,569 --> 01:06:23,229 I'll explain at home. Come on! 916 01:06:23,769 --> 01:06:25,769 Well, it is a shameful past, 917 01:06:25,769 --> 01:06:28,010 so I guess it would be better for your daughter not to know. 918 01:06:28,810 --> 01:06:30,609 How could people be so greedy? 919 01:06:31,209 --> 01:06:33,539 You were punished for coveting what you didn't deserve. 920 01:06:35,379 --> 01:06:38,879 Seeing you like this, I guess you're still being punished. 921 01:06:39,050 --> 01:06:40,080 Am I wrong? 922 01:06:45,419 --> 01:06:48,260 Shut your mouth. How dare you say that? 923 01:06:48,629 --> 01:06:50,289 Who do you think made my life like this? 924 01:06:50,499 --> 01:06:51,859 Are you saying it's me? 925 01:06:54,870 --> 01:06:56,470 You haven't changed a bit. 926 01:06:57,399 --> 01:06:58,640 Blaming others. 927 01:06:59,339 --> 01:07:02,510 How can you blame me when you lacked talent and ran away? 928 01:07:05,080 --> 01:07:06,510 I said, let's go. 929 01:07:06,740 --> 01:07:09,609 - Come out. - No, let go! 930 01:07:10,280 --> 01:07:11,379 I want to sing. 931 01:07:11,580 --> 01:07:13,649 I'm going to receive lessons from Ms. Cheon. 932 01:07:13,749 --> 01:07:15,189 Who are you to object? 933 01:07:16,550 --> 01:07:18,789 Yes, take your daughter with you. 934 01:07:19,160 --> 01:07:21,760 She shouldn't even start if she doesn't want to end up like you. 935 01:07:22,560 --> 01:07:23,589 Don't you think? 936 01:07:32,870 --> 01:07:35,640 The highlight of the 25th Cheong Ah Art Festival. 937 01:07:35,970 --> 01:07:38,379 It's time to announce the grand prize winner... 938 01:07:38,680 --> 01:07:40,240 for the best classical singer. 939 01:07:40,780 --> 01:07:42,749 The Bella Voce Award goes to... 940 01:07:43,979 --> 01:07:45,780 the senior of Cheong Ah Arts High School, 941 01:07:46,580 --> 01:07:48,519 Cheon Seo Jin! 942 01:08:03,430 --> 01:08:04,439 Congratulations. 943 01:08:06,399 --> 01:08:07,939 - Great job. - Thank you. 944 01:08:13,709 --> 01:08:15,479 Hey, what are you doing? 945 01:08:16,450 --> 01:08:17,550 Let go! 946 01:08:18,280 --> 01:08:19,419 What's wrong with you? 947 01:08:19,419 --> 01:08:20,490 WAITING ROOM 948 01:08:25,789 --> 01:08:27,830 What? The grand prize? 949 01:08:28,160 --> 01:08:30,729 How could you win when you were unstable and your voice cracked? 950 01:08:31,030 --> 01:08:32,360 Don't you even have a conscience? 951 01:08:32,699 --> 01:08:33,900 Give me that trophy now. 952 01:08:34,070 --> 01:08:35,770 Did you think you'd always win first place? 953 01:08:36,129 --> 01:08:38,600 This is mine. The grand prize of Cheong Ah Art Festival. 954 01:08:39,140 --> 01:08:41,470 All I need is this. A free pass to Seoul University of Music. 955 01:08:41,640 --> 01:08:43,709 Do you think people won't know this is your dad's doing? 956 01:08:44,680 --> 01:08:47,850 He used his position as a director to let her incompetent daughter win. 957 01:08:48,180 --> 01:08:49,810 I'm going to tell everyone! 958 01:08:49,909 --> 01:08:52,350 Tell them. Do you think anyone will believe you? 959 01:08:53,249 --> 01:08:55,350 The world only listens to powerful people. 960 01:08:55,619 --> 01:08:58,159 Who will care about a poor girl like you? 961 01:08:58,760 --> 01:09:00,320 Go on and try if you want. 962 01:09:00,890 --> 01:09:02,390 - Give it to me. - Let go! 963 01:09:03,289 --> 01:09:04,360 Let go! 964 01:09:07,060 --> 01:09:08,400 That trophy is mine! 965 01:09:09,369 --> 01:09:10,430 Hey! 966 01:09:11,970 --> 01:09:13,440 Give it to me! 967 01:09:15,640 --> 01:09:16,709 Give it back! 968 01:09:22,550 --> 01:09:23,610 Give it to me. 969 01:09:27,989 --> 01:09:29,050 Hey! 970 01:09:38,499 --> 01:09:39,600 Give it. 971 01:09:47,909 --> 01:09:48,940 No! 972 01:09:55,879 --> 01:09:57,419 I will never let you take this. 973 01:09:57,820 --> 01:09:59,749 I had to go through all those humiliations because of you! 974 01:10:00,150 --> 01:10:01,650 But I got my revenge now with this. 975 01:10:01,820 --> 01:10:04,159 Do you get it? I'm the best at Cheong Ah Arts High School. 976 01:10:04,589 --> 01:10:06,589 You should know your place and stop singing. 977 01:10:08,360 --> 01:10:09,560 You pitiful brat. 978 01:10:10,659 --> 01:10:11,730 What? 979 01:10:11,829 --> 01:10:13,329 I pity you. 980 01:10:14,800 --> 01:10:17,470 How long are you going to rely on your dad for your singing career? 981 01:10:17,869 --> 01:10:19,839 How dare you say that? 982 01:10:20,709 --> 01:10:21,869 How dare you? 983 01:10:21,970 --> 01:10:23,110 During the past full three years, 984 01:10:23,909 --> 01:10:26,440 you were never better than me. 985 01:10:26,940 --> 01:10:28,480 You must be frustrated. 986 01:10:28,810 --> 01:10:31,520 That's why you used your dad to fabricate the scores! 987 01:10:32,820 --> 01:10:33,850 Are you happy? 988 01:10:34,949 --> 01:10:36,449 If you wanted to win so dearly, 989 01:10:37,720 --> 01:10:38,860 I'll let you. 990 01:10:41,329 --> 01:10:44,430 If you're that desperate to win, I'll just let you have... 991 01:10:46,600 --> 01:10:47,699 that grand prize. 992 01:10:51,300 --> 01:10:53,199 Seo Jin, are you okay? 993 01:10:53,470 --> 01:10:56,209 It's me. Seo Jin! Open the door! 994 01:10:56,409 --> 01:10:57,539 Let's break it down. 995 01:10:57,539 --> 01:10:59,510 Open this door now! 996 01:10:59,709 --> 01:11:00,779 But you... 997 01:11:02,310 --> 01:11:04,249 will never beat me. 998 01:11:06,350 --> 01:11:09,220 The fake winner, Cheon Seo Jin. 999 01:11:12,119 --> 01:11:15,730 You're just a darned thief. 1000 01:11:16,860 --> 01:11:17,900 Oh Yoon Hee. 1001 01:11:21,570 --> 01:11:23,600 I'll kill you if you say one more word. 1002 01:11:26,199 --> 01:11:28,440 Why? Is it embarrassing? 1003 01:11:29,640 --> 01:11:31,779 Then give me that trophy now! 1004 01:11:32,180 --> 01:11:34,150 If you still have an ounce of pride left! 1005 01:11:57,440 --> 01:12:00,169 Seo Jin! Are you okay? 1006 01:12:00,169 --> 01:12:01,270 Open it. 1007 01:12:30,839 --> 01:12:31,839 Seo Jin! 1008 01:12:32,400 --> 01:12:33,699 - Seo Jin! - Seo Jin! 1009 01:12:33,699 --> 01:12:34,770 Seo Jin! 1010 01:12:35,770 --> 01:12:37,610 - What happened? - Seo Jin! 1011 01:12:37,610 --> 01:12:39,180 - Seo Jin! - Seo Jin! 1012 01:12:39,180 --> 01:12:41,150 - Call an ambulance. - Lift her up. 1013 01:12:41,150 --> 01:12:43,050 - Hurry up. - Carry her. 1014 01:12:43,050 --> 01:12:45,150 - Carry her. - Hurry! 1015 01:12:45,350 --> 01:12:47,320 - Get going! - Let's go. 1016 01:12:48,789 --> 01:12:49,850 My goodness. 1017 01:13:08,409 --> 01:13:11,310 I'm sorry, ma'am. She just pushed herself in here. 1018 01:13:13,440 --> 01:13:15,409 Lady, you can't stay here. 1019 01:13:15,909 --> 01:13:18,379 Please hurry. I have a lesson scheduled. 1020 01:13:19,079 --> 01:13:20,220 Let go of her! 1021 01:13:20,720 --> 01:13:23,619 Let go of her! What's wrong with you? 1022 01:13:30,029 --> 01:13:32,930 Oh Yoon Hee. She was your daughter? 1023 01:13:34,730 --> 01:13:36,900 How could your voices be so alike? 1024 01:13:40,239 --> 01:13:41,239 PROPER BEHAVIOR, HEALTHY MIND 1025 01:13:41,239 --> 01:13:44,180 SCHOOL VIOLENCE COMMITTEE 1026 01:13:44,180 --> 01:13:46,480 As the victim's mother, 1027 01:13:47,279 --> 01:13:48,850 I cannot forgive... 1028 01:13:49,409 --> 01:13:51,779 this terrible act of terrorism that occurred... 1029 01:13:52,020 --> 01:13:54,119 at this sacred school. 1030 01:13:54,589 --> 01:13:56,419 How could you raise a criminal at a school... 1031 01:13:56,890 --> 01:13:58,220 that should cultivate talent? 1032 01:13:58,589 --> 01:13:59,789 Does this make sense? 1033 01:13:59,789 --> 01:14:01,360 SCHOOL VIOLENCE COMMITTEE 1034 01:14:01,360 --> 01:14:04,329 I ask that shameless student who keeps denying it... 1035 01:14:04,600 --> 01:14:06,529 to be punished strictly! 1036 01:14:07,499 --> 01:14:09,699 Hey. Kids like you grow up... 1037 01:14:10,129 --> 01:14:12,839 to become social evils that ruin this society. 1038 01:14:13,470 --> 01:14:16,010 How could you think of mixing a drug in a drink? 1039 01:14:16,909 --> 01:14:18,810 You have no future! 1040 01:14:20,879 --> 01:14:24,879 My kid has nightmares every night. 1041 01:14:31,060 --> 01:14:33,820 We must have her transferred no matter what. 1042 01:14:34,459 --> 01:14:37,629 I can't let my daughter go to school with the assailant! 1043 01:14:39,100 --> 01:14:42,999 How do you expect to go to Cheong Ah Arts High School... 1044 01:14:42,999 --> 01:14:45,940 even after ruining someone else's life? 1045 01:14:46,499 --> 01:14:49,209 I'll make sure you learn your lesson. 1046 01:14:49,209 --> 01:14:50,640 You're a piece of trash! 1047 01:14:50,839 --> 01:14:52,510 How did you educate your kid? 1048 01:14:52,879 --> 01:14:54,980 If she doesn't have any talent, she should at least be nice. 1049 01:14:54,980 --> 01:14:56,480 - She deserves to get expelled! - What did the mom do? 1050 01:14:56,480 --> 01:14:58,550 - Just kick her out! - Yes, I agree. 1051 01:14:58,550 --> 01:15:00,919 - Just have her expelled! - She doesn't even belong here! 1052 01:15:01,190 --> 01:15:03,249 - What was she thinking? - She's unbelievable. 1053 01:15:03,249 --> 01:15:05,989 - You should know better! - Let's just have her transferred. 1054 01:15:06,159 --> 01:15:09,129 - She shouldn't be here. - We don't want her to stay. 1055 01:15:09,230 --> 01:15:11,199 - She really is a brazen one. - My goodness. 1056 01:15:11,199 --> 01:15:13,400 - Has she not learned her lesson? - This is absurd. 1057 01:15:13,400 --> 01:15:15,770 - She should know better! - Let's teach her a lesson! 1058 01:15:15,930 --> 01:15:19,239 - Let's have her expelled! - Kick her out! 1059 01:15:19,369 --> 01:15:22,770 Just be honest! Why can't you just leave her alone? 1060 01:15:22,770 --> 01:15:24,810 Did she not learn any better? 1061 01:15:25,010 --> 01:15:28,180 She should get expelled instead of getting suspended! 1062 01:15:29,310 --> 01:15:30,409 Shut it! 1063 01:15:41,659 --> 01:15:44,060 - My goodness! - Oh, my gosh! 1064 01:16:13,860 --> 01:16:15,629 My goodness. 1065 01:16:22,770 --> 01:16:24,270 You're the ones... 1066 01:16:25,339 --> 01:16:27,070 who are being violent right now. 1067 01:16:28,339 --> 01:16:30,140 You're trying to destroy my daughter's life... 1068 01:16:30,470 --> 01:16:32,709 with all your irresponsible and nasty comments. 1069 01:16:36,909 --> 01:16:37,949 My daughter, Ro Na, 1070 01:16:39,279 --> 01:16:41,690 will not transfer schools. I won't let her! 1071 01:16:42,949 --> 01:16:45,289 I'll make sure... 1072 01:16:45,589 --> 01:16:48,029 she graduates this school! 1073 01:16:48,659 --> 01:16:49,959 You darn pieces of trash! 1074 01:16:50,690 --> 01:16:53,430 - She's unbelievable. - My goodness. 1075 01:16:53,430 --> 01:16:55,230 What's wrong with her? 1076 01:16:56,329 --> 01:16:58,640 How dare she! 1077 01:16:58,640 --> 01:17:00,339 Apologize right now! 1078 01:17:00,339 --> 01:17:02,739 What is she thinking? 1079 01:17:04,169 --> 01:17:06,409 Has she lost her mind? 1080 01:17:06,940 --> 01:17:08,909 She's out of her mind. 1081 01:17:09,550 --> 01:17:10,579 Let's go, Ro Na. 1082 01:18:10,140 --> 01:18:11,140 What are you doing here? 1083 01:18:14,010 --> 01:18:16,550 Ro Na, you can go ahead and sing. 1084 01:18:18,379 --> 01:18:20,619 You can sing classical music. Go to Cheong Ah Arts High School. 1085 01:18:21,089 --> 01:18:24,249 I'll make sure you get accepted there no matter what. 1086 01:18:33,400 --> 01:18:36,100 Cheon Seo Jin, I'm done... 1087 01:18:37,400 --> 01:18:38,869 running away. 1088 01:18:39,669 --> 01:18:41,339 Get out of my office right now. 1089 01:18:48,610 --> 01:18:52,220 You will never beat me. 1090 01:18:53,320 --> 01:18:55,289 The fake winner, Cheon Seo Jin. 1091 01:18:57,860 --> 01:19:00,690 You're just a darned thief. 1092 01:19:25,119 --> 01:19:28,190 THE PENTHOUSE 1093 01:19:28,190 --> 01:19:29,550 Who got into Cheong Ah Arts High School with the highest score? 1094 01:19:29,550 --> 01:19:32,220 I did everything I could to make sure you become the best. 1095 01:19:32,220 --> 01:19:34,320 Why don't you let me teach Ro Na? 1096 01:19:34,320 --> 01:19:37,329 I hope you achieve the dream I never got to achieve. 1097 01:19:37,390 --> 01:19:41,329 The law works in favor of those who have power. 1098 01:19:41,329 --> 01:19:44,029 I'm worried it might influence our innocent kids. 1099 01:19:44,129 --> 01:19:45,739 I want to keep things simple. 1100 01:19:45,739 --> 01:19:48,010 It looks like we've just settled on our own set of rules. 1101 01:19:48,110 --> 01:19:50,810 I'm ready to do anything for my daughter now. 81233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.