All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S06E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,467 --> 00:00:03,667 - Previously on 2 00:00:03,700 --> 00:00:04,677 "The Real Housewives of Beverly Hills..." 3 00:00:04,701 --> 00:00:07,230 - Pat the puss, pat the puss, pat the puss. 4 00:00:07,266 --> 00:00:08,543 - I have an alter ego. 5 00:00:08,567 --> 00:00:10,027 Her name is Erika Jayne. 6 00:00:10,066 --> 00:00:11,766 She's class and ass. 7 00:00:12,000 --> 00:00:13,670 She's over-the-top fabulous. 8 00:00:13,700 --> 00:00:15,676 Work! 9 00:00:15,700 --> 00:00:17,546 - Somebody came to me with a word 10 00:00:17,570 --> 00:00:20,009 and thought that this is what you had; 11 00:00:20,033 --> 00:00:22,233 called Munchausen. 12 00:00:22,266 --> 00:00:24,142 - I have two children that have severe... 13 00:00:24,166 --> 00:00:25,766 - I... - Suppressed immune systems. 14 00:00:26,000 --> 00:00:30,130 Both Bella and Anwar, you know, had Lyme disease. 15 00:00:30,166 --> 00:00:33,676 - There's been a little talk that maybe Bella and Anwar 16 00:00:33,700 --> 00:00:35,100 do not have Lyme. 17 00:00:35,133 --> 00:00:37,409 - Oh, my God. Who said that? 18 00:00:37,433 --> 00:00:39,533 - Lisa and Kyle were discussing it. 19 00:00:39,567 --> 00:00:40,697 [upbeat music] 20 00:00:40,734 --> 00:00:42,404 - My lips were made for talking, 21 00:00:42,433 --> 00:00:45,403 and that's just what they'll do. 22 00:00:45,433 --> 00:00:47,573 - In Beverly Hills, you can be anything, 23 00:00:47,600 --> 00:00:51,042 but it's most important to be yourself. 24 00:00:51,066 --> 00:00:55,576 - I'm an enigma wrapped in a riddle and cash. 25 00:00:55,600 --> 00:00:57,176 - I may be an actress, 26 00:00:57,200 --> 00:01:00,576 but that doesn't mean I'll stick to your script. 27 00:01:00,600 --> 00:01:02,600 - Fake friends believe in rumors. 28 00:01:02,633 --> 00:01:06,042 Real friends believe in you. 29 00:01:06,066 --> 00:01:09,196 - Don't hate the game, just marry a player. 30 00:01:10,734 --> 00:01:15,704 - I'm passionate about dogs, just not crazy about bitches. 31 00:01:17,500 --> 00:01:21,370 ♪ ♪ 32 00:01:21,400 --> 00:01:22,570 - Hi. Good morning. 33 00:01:22,600 --> 00:01:23,609 - Hi. How are you? - Hello. 34 00:01:23,633 --> 00:01:24,610 Nice to see you. - Good to see you again. 35 00:01:24,634 --> 00:01:26,173 How are you? - How are you? 36 00:01:26,200 --> 00:01:27,300 - Very well. 37 00:01:27,333 --> 00:01:29,079 - Do we have to get naked for this? 38 00:01:29,103 --> 00:01:31,609 - Hey. Good morning! - Hi. Hello. Hi. 39 00:01:31,633 --> 00:01:32,733 - How are you? - Good. 40 00:01:32,767 --> 00:01:34,427 - How are you? - Hi, Kyle. 41 00:01:34,467 --> 00:01:35,476 - Good to see you. - Hello. Hi. 42 00:01:35,500 --> 00:01:36,476 - Nice to see you. - Hi, I'm Daisy. 43 00:01:36,500 --> 00:01:37,476 - My nurse. 44 00:01:37,500 --> 00:01:38,476 - Hi, Daisy. - Kyle. 45 00:01:38,500 --> 00:01:39,470 - How are you? - Nice to meet you. 46 00:01:39,500 --> 00:01:40,630 - Can I ask you a question? 47 00:01:40,667 --> 00:01:42,309 What... I'm little nervous about being frozen. 48 00:01:42,333 --> 00:01:43,609 - Well, you don't have to get in there. 49 00:01:43,633 --> 00:01:44,743 - Well, I wanted you to try it. - Well, what do you think 50 00:01:44,767 --> 00:01:46,076 you're here for, to take pictures of us? 51 00:01:46,100 --> 00:01:47,609 - But no, moral... moral support. - Oh. 52 00:01:47,633 --> 00:01:49,209 - Come on, just put my toe in there. 53 00:01:49,233 --> 00:01:51,109 - God, moral support. I do this every day of my life. 54 00:01:51,133 --> 00:01:52,303 - No. 55 00:01:52,333 --> 00:01:53,733 Listen I don't really understand 56 00:01:53,767 --> 00:01:55,627 freezing myself in a chamber every day, 57 00:01:55,667 --> 00:01:57,343 but she's looking great, 58 00:01:57,367 --> 00:01:59,027 so if it works for her 59 00:01:59,066 --> 00:02:01,109 then I'm gonna do it. 60 00:02:01,133 --> 00:02:03,233 - Let me see, you have a little bit of inflammation. 61 00:02:03,266 --> 00:02:04,243 Yeah, yeah, we can take that back. 62 00:02:04,267 --> 00:02:05,376 - What? What inflammation where? 63 00:02:05,400 --> 00:02:07,270 - Stick your ass in there. - Just shut up. 64 00:02:07,300 --> 00:02:08,270 - Why don't you come and see it first? 65 00:02:08,300 --> 00:02:10,242 - Okay. - How cold is it? 66 00:02:10,266 --> 00:02:11,509 There's got to be a reason it's called cryo. 67 00:02:11,533 --> 00:02:12,503 It has to be... - It means you're gonna 68 00:02:12,533 --> 00:02:13,509 cry really hard. 69 00:02:13,533 --> 00:02:14,509 - Oh! - And then, you're gonna 70 00:02:14,533 --> 00:02:15,510 feel really good. 71 00:02:15,534 --> 00:02:16,773 - No. 72 00:02:17,000 --> 00:02:20,500 - Cryotherapy is one of the fun things I do every week. 73 00:02:20,533 --> 00:02:23,533 You go into a box, where it's below freezing, 74 00:02:23,567 --> 00:02:26,267 and you come out like a frozen popsicle. 75 00:02:26,300 --> 00:02:27,630 - Hi. I'm Dr. Manning. 76 00:02:27,667 --> 00:02:28,976 - Nice to meet you. Dr. Manning, nice to meet you. 77 00:02:29,000 --> 00:02:31,230 - Lisa. - Am I gonna get frostbite? 78 00:02:31,266 --> 00:02:32,976 - You're not gonna get frostbite. 79 00:02:33,000 --> 00:02:35,509 Basically, we put you in a cold environment. 80 00:02:35,533 --> 00:02:38,003 It cools down your skin rapidly and your body produces 81 00:02:38,033 --> 00:02:40,733 its own natural anti-inflammatory molecule. 82 00:02:40,767 --> 00:02:44,543 - How cold is it? - Negative 140 degrees Celsius. 83 00:02:44,567 --> 00:02:47,009 - What? Is that the truth? - Oh, stop, it's not. 84 00:02:47,033 --> 00:02:50,433 - This is a medical treatment and they show up with the jewels 85 00:02:50,467 --> 00:02:52,697 and the lipstick and the heels. 86 00:02:52,734 --> 00:02:54,404 Girls, we're supposed to get naked 87 00:02:54,433 --> 00:02:56,679 and raw and freeze to death together. 88 00:02:56,703 --> 00:02:58,409 - You're gonna step in here. 89 00:02:58,433 --> 00:03:00,409 As soon as I shut the door, you're gonna hand me your robe. 90 00:03:00,433 --> 00:03:02,009 I'm gonna lift you up on a lift. 91 00:03:02,033 --> 00:03:04,009 Your head's gonna up here and then a minute and a half later, 92 00:03:04,033 --> 00:03:06,042 you're gonna walk out feeling like a different person. 93 00:03:06,066 --> 00:03:07,026 Here we go. 94 00:03:07,066 --> 00:03:08,426 - [shrieking] 95 00:03:08,467 --> 00:03:11,227 What? What's that? 96 00:03:11,266 --> 00:03:12,676 This is like the padded cell that my... 97 00:03:12,700 --> 00:03:14,409 I used to be put in years ago. 98 00:03:14,433 --> 00:03:16,680 I got to take my clothes off. - I'll close the door, so yeah. 99 00:03:16,704 --> 00:03:19,230 - Oh, please don't. [all laughing] 100 00:03:19,266 --> 00:03:22,166 [shrieking] 101 00:03:22,200 --> 00:03:24,130 [all laughing] 102 00:03:24,166 --> 00:03:25,466 - Hi! 103 00:03:25,500 --> 00:03:29,200 - [singing indistinctly] 104 00:03:29,233 --> 00:03:32,042 [screams] It's starting to get cold! 105 00:03:32,066 --> 00:03:34,396 It's really fáááing freezing! 106 00:03:34,433 --> 00:03:36,003 I don't like this. - It's not so bad. 107 00:03:36,033 --> 00:03:37,176 - [screaming] 108 00:03:37,200 --> 00:03:39,576 I am doing this to be a supportive friend, 109 00:03:39,600 --> 00:03:42,000 and Yolanda's trying to torture me. 110 00:03:42,033 --> 00:03:43,076 - I think you should go. - [screaming] 111 00:03:43,100 --> 00:03:44,309 - Good luck with the winter, this is nothing. 112 00:03:44,333 --> 00:03:48,710 - I moved to here from England because it was too cold. 113 00:03:48,734 --> 00:03:50,604 What I actually liked about this whole thing 114 00:03:50,633 --> 00:03:52,179 is see Yolanda laughing. 115 00:03:52,203 --> 00:03:55,300 This the most sexually exciting thing I've ever done. 116 00:03:55,333 --> 00:03:57,673 If Yolanda's laughing, even at my expense, 117 00:03:57,700 --> 00:04:00,270 while I'm freezing my ass off, then so be it. 118 00:04:00,300 --> 00:04:01,309 - I don't want to do this! Oh, my God. 119 00:04:01,333 --> 00:04:02,343 - Give me robe! - I can't take it. 120 00:04:02,367 --> 00:04:03,443 - You can take it. - Give me the robe! 121 00:04:03,467 --> 00:04:04,576 - You've got this. - I'm freezing 122 00:04:04,600 --> 00:04:06,170 my ass off, literally. 123 00:04:06,200 --> 00:04:07,976 - But your skin is glowing. - That's why everyone 124 00:04:08,000 --> 00:04:09,170 in Hollywood does it. 125 00:04:09,200 --> 00:04:12,330 - I feel like I am skiing down a mountain 126 00:04:12,367 --> 00:04:15,027 in Aspen stark-naked in a blizzard. 127 00:04:15,066 --> 00:04:16,376 That's it? Am I done? - That's it. 128 00:04:16,400 --> 00:04:18,346 - No, I'm not. - It's much shorter than Lisa. 129 00:04:18,370 --> 00:04:19,627 - This makes no sense. 130 00:04:19,667 --> 00:04:22,067 I think I had a little... 131 00:04:22,100 --> 00:04:25,076 Frostbite on my ass. - Yeah. 132 00:04:25,100 --> 00:04:27,600 - I want my brain in the freezing. 133 00:04:27,633 --> 00:04:30,203 - Oh, come on! At least scream and squeal. 134 00:04:30,233 --> 00:04:33,073 - This isn't how a real woman takes a little bit of cold. 135 00:04:33,100 --> 00:04:34,070 Hard-core, freezing cold. 136 00:04:34,100 --> 00:04:35,076 I'm gonna do round two. 137 00:04:35,100 --> 00:04:36,077 If you're up for it, you can come, 138 00:04:36,101 --> 00:04:37,476 or I'll see you guys at lunch? 139 00:04:37,500 --> 00:04:40,100 - We'll meet you at lunch. - I don't know... uh... me... 140 00:04:40,133 --> 00:04:41,733 - If it's either freezing your ass off 141 00:04:41,767 --> 00:04:45,609 or having lunch with rosé, I'm going with the latter. 142 00:04:45,633 --> 00:04:47,103 Good luck! 143 00:04:47,133 --> 00:04:50,133 [upbeat music] 144 00:04:50,166 --> 00:04:56,496 ♪ ♪ 145 00:04:56,533 --> 00:04:58,503 - All right, what you got going on back here? 146 00:04:58,533 --> 00:05:00,233 - Okay, so we're taking the tour bus, 147 00:05:00,266 --> 00:05:01,726 obviously, down to San Diego, okay? 148 00:05:01,767 --> 00:05:03,997 - Which is gonna be great. 149 00:05:05,300 --> 00:05:08,770 - I definitely think we should pull out some of the shoes 150 00:05:09,000 --> 00:05:10,009 and bring them down the hall, 151 00:05:10,033 --> 00:05:11,380 so we could start packing everything. 152 00:05:11,404 --> 00:05:13,646 - We're performing in San Diego this weekend. 153 00:05:13,670 --> 00:05:15,509 Rich's, it's a great gay club, 154 00:05:15,533 --> 00:05:17,209 and the name of the party is called pervert. 155 00:05:17,233 --> 00:05:18,403 Right up my alley. 156 00:05:18,433 --> 00:05:21,509 - So sound check look, and then after party look, 157 00:05:21,533 --> 00:05:23,073 we need something fun and sexy... 158 00:05:23,100 --> 00:05:25,600 - 'Cause we're having an after party in our suite. 159 00:05:25,633 --> 00:05:27,647 - Yeah, and we need to look... - Cute. 160 00:05:27,671 --> 00:05:30,142 I want the ladies to come down and meet Erika Jayne 161 00:05:30,166 --> 00:05:32,496 because everyone needs a little Erika Jayne in their life, 162 00:05:32,533 --> 00:05:35,133 especially these old girls. 163 00:05:35,166 --> 00:05:38,276 - And then, brunch the following day with the ladies... 164 00:05:38,300 --> 00:05:39,543 - At Kathryn's house. - You told me about. 165 00:05:39,567 --> 00:05:41,127 - Yes, oh, you know what we should do? 166 00:05:41,166 --> 00:05:42,926 She doesn't like when they use the word áááá. 167 00:05:43,000 --> 00:05:44,676 - Okay. - So pull her out. [laughing] 168 00:05:44,700 --> 00:05:47,009 - Oh, for sure. This is the trip. 169 00:05:47,033 --> 00:05:49,173 - It's funny, these women, they'll talk about 170 00:05:49,200 --> 00:05:53,530 each other's husbands and kids and health and sháá like that, 171 00:05:53,567 --> 00:05:57,127 but they all have a meltdown when I say the word áááá. 172 00:05:57,166 --> 00:05:59,009 So where does that put you on balance? 173 00:05:59,033 --> 00:06:00,703 - Right. - It's my party. 174 00:06:00,734 --> 00:06:02,147 - And I'll be áááá if I want to. 175 00:06:02,171 --> 00:06:03,666 - Want to, right. - Bloop! 176 00:06:03,700 --> 00:06:06,000 - It's rather old and narrow 177 00:06:06,033 --> 00:06:08,703 and conservative that Kathryn is so bothered by this word. 178 00:06:08,734 --> 00:06:10,534 - If you're too mean, then you're a áááá. 179 00:06:10,567 --> 00:06:12,142 You know, you're never... - Oh, I hate that word. 180 00:06:12,166 --> 00:06:13,126 Don't say that word? I... - You do? Why? 181 00:06:13,166 --> 00:06:14,126 - That's the most disgusting word. 182 00:06:14,166 --> 00:06:15,126 - Why? - You're too beautiful 183 00:06:15,166 --> 00:06:16,596 to say that word. 184 00:06:16,633 --> 00:06:19,176 - It's not like I'm calling someone a áááá. 185 00:06:19,200 --> 00:06:20,309 It's really just an attitude. 186 00:06:20,333 --> 00:06:21,673 - What about these ones? 187 00:06:21,700 --> 00:06:26,300 These say, "I own everything and my vagina is not cold." 188 00:06:26,333 --> 00:06:28,673 - My vagina's hot. - Hot, steamy. 189 00:06:28,700 --> 00:06:30,309 - Steaming. 190 00:06:30,333 --> 00:06:34,309 ♪ ♪ 191 00:06:34,333 --> 00:06:36,133 [line trilling] 192 00:06:36,166 --> 00:06:38,166 - Hello. - Hi! 193 00:06:38,200 --> 00:06:41,042 How are you? 194 00:06:41,066 --> 00:06:43,526 - Great. We're on lunch break. 195 00:06:43,567 --> 00:06:45,443 Did the first few scenes this morning, 196 00:06:45,467 --> 00:06:46,710 so I'm having a good time. 197 00:06:46,734 --> 00:06:49,451 - Well, I'm having to pack for San Diego now. 198 00:06:49,475 --> 00:06:51,267 The next time I see Erika, 199 00:06:51,300 --> 00:06:56,230 she's gonna be Erika Jayne onstage. 200 00:06:56,266 --> 00:06:57,466 What are the kids doing? 201 00:06:57,500 --> 00:06:58,730 - Delilah's going camping. 202 00:06:58,767 --> 00:07:01,209 - Oh, that's right, so what do we do with Amelia 203 00:07:01,233 --> 00:07:03,173 for when I'm San Diego, you're here? 204 00:07:03,200 --> 00:07:05,076 - Yeah, I'm here on Saturday and Sunday. 205 00:07:05,100 --> 00:07:07,300 - I don't quite know what to expect. 206 00:07:07,333 --> 00:07:09,076 Maybe soft-core porn. 207 00:07:09,100 --> 00:07:10,077 "Caligula." 208 00:07:10,101 --> 00:07:11,470 Sex and stuff. 209 00:07:11,500 --> 00:07:13,476 I think we're gonna see a full blown orgy. 210 00:07:13,500 --> 00:07:16,076 [chuckles] Oh, my God. 211 00:07:16,100 --> 00:07:17,343 - Okay. I love you, babe. - Okay, love you. 212 00:07:17,367 --> 00:07:18,497 - Bye. - Bye. 213 00:07:21,400 --> 00:07:25,343 - I'm going for one night. [laughs] 214 00:07:25,367 --> 00:07:29,427 ♪ ♪ 215 00:07:29,467 --> 00:07:30,427 - Still feel cold, or not? 216 00:07:30,467 --> 00:07:31,609 - I feel good. Let me tell you something. 217 00:07:31,633 --> 00:07:32,609 - What about the icy heart? - My knee and my hip 218 00:07:32,633 --> 00:07:33,610 feels better. 219 00:07:33,634 --> 00:07:35,103 - Has that thawed out? 220 00:07:35,133 --> 00:07:36,976 - My icy heart? Nope. 221 00:07:37,000 --> 00:07:38,070 [both chuckle] 222 00:07:38,100 --> 00:07:41,130 That's still cold. 223 00:07:41,166 --> 00:07:42,376 Thank you. 224 00:07:42,400 --> 00:07:43,730 - Thank you. 225 00:07:43,767 --> 00:07:46,367 Okay. 226 00:07:48,667 --> 00:07:50,667 - My knee was hurting me. 227 00:07:50,700 --> 00:07:52,000 - And now it doesn't? 228 00:07:52,033 --> 00:07:53,203 - It feels much better, 229 00:07:53,233 --> 00:07:54,203 and that's one time. 230 00:07:54,233 --> 00:07:55,203 Yeah. - Hey, girls. 231 00:07:55,233 --> 00:07:56,403 - Hey, how are you? 232 00:07:56,433 --> 00:07:59,003 - I said, "I actually think it was quite good." 233 00:07:59,033 --> 00:08:00,109 - It was fun, no? - I think it was quite good. 234 00:08:00,133 --> 00:08:01,373 - Did you like it? 235 00:08:01,400 --> 00:08:03,976 - Yeah. - You both look very glowy. 236 00:08:04,000 --> 00:08:06,270 - Okay, I'll admit it, I think it did help, 237 00:08:06,300 --> 00:08:09,000 but it was still way fáááing cold. 238 00:08:09,033 --> 00:08:10,373 Are you coming to San Diego? 239 00:08:10,400 --> 00:08:12,330 - Mmm, I don't think I'm ready now. 240 00:08:12,367 --> 00:08:13,767 - No? - Too much. 241 00:08:14,000 --> 00:08:16,109 The traveling, the... - Do you know there are 242 00:08:16,133 --> 00:08:17,703 2,000 people that come to this? 243 00:08:17,734 --> 00:08:19,534 - Yeah, it's a huge thing. 244 00:08:19,567 --> 00:08:21,676 I've never seen Erika perform, 245 00:08:21,700 --> 00:08:23,676 but I'm still healing and recovering. 246 00:08:23,700 --> 00:08:26,300 It's just not the right situation for me. 247 00:08:26,333 --> 00:08:28,773 I mean, my bedtime is 8:00 p.m. 248 00:08:29,000 --> 00:08:30,545 - Do you ladies have any questions about the menu? 249 00:08:30,569 --> 00:08:32,009 - I think I'm gonna have the salmon. 250 00:08:32,033 --> 00:08:33,276 - The grilled salmon? - Grilled salmon, yeah. 251 00:08:33,300 --> 00:08:34,309 - Beautiful. - I'm just gonna 252 00:08:34,333 --> 00:08:35,409 have the beet salad. 253 00:08:35,433 --> 00:08:38,003 - Beet salad. - The insalata regina. 254 00:08:38,033 --> 00:08:40,550 - Thank you very much. - Thank you so much. 255 00:08:40,574 --> 00:08:43,676 - So Lisa came to see me. 256 00:08:43,700 --> 00:08:45,145 It was... it was kind of awkward. 257 00:08:45,169 --> 00:08:46,276 - What did she say? 258 00:08:46,300 --> 00:08:49,543 - She said that you have a hausenmauschen. 259 00:08:49,567 --> 00:08:50,710 Whatever that is. - A Munchausen. 260 00:08:50,734 --> 00:08:52,011 - Munchausen. - What is it? 261 00:08:52,035 --> 00:08:53,633 Who says that? 262 00:08:53,667 --> 00:08:56,027 It just gave me such an ugly feeling, you know? 263 00:08:56,066 --> 00:08:59,176 I said to her... I said, "Listen, you are discrediting my disease. 264 00:08:59,200 --> 00:09:02,042 My four-year journey that I've lived." 265 00:09:02,066 --> 00:09:04,266 Who are you? I mean, what kind of person are you? 266 00:09:04,300 --> 00:09:07,570 Because me, I would never look at somebody that is sick 267 00:09:07,600 --> 00:09:11,200 and go like, "Oh, you're not sick," or, "You're faking it." 268 00:09:11,233 --> 00:09:14,003 - Lisa Rinna's never questioned that you are suffering, 269 00:09:14,033 --> 00:09:15,180 that you have Lyme disease ever. 270 00:09:15,204 --> 00:09:18,070 - I think Lisa was repeating some gossip, 271 00:09:18,100 --> 00:09:21,309 from what I can gather, down in Malibu. 272 00:09:21,333 --> 00:09:23,710 - But I also want, you know, I wanted to ask 273 00:09:23,734 --> 00:09:25,134 you girls today as well, 274 00:09:25,166 --> 00:09:29,309 what was your part in that conversation? 275 00:09:29,333 --> 00:09:33,073 I mean, did you stand up for me? 276 00:09:33,100 --> 00:09:36,470 - Munchausen is something that people might not be sick. 277 00:09:36,500 --> 00:09:40,343 They make themselves sick. 278 00:09:40,367 --> 00:09:42,767 - Vanderpump and I were a little bit shocked 279 00:09:43,000 --> 00:09:46,070 when Lisa Rinna said the word "Munchausen," 280 00:09:46,100 --> 00:09:48,770 and didn't say enough. 281 00:09:49,000 --> 00:09:50,209 We could have said more. 282 00:09:50,233 --> 00:09:52,079 - You guys are supposed to be my homies. 283 00:09:52,103 --> 00:09:53,300 You're my friends. 284 00:09:53,333 --> 00:09:55,343 If somebody said something, 285 00:09:55,367 --> 00:09:58,476 did you say, "No, this woman has been sick for four years. 286 00:09:58,500 --> 00:10:00,209 "I mean, she's been in bed nine months. 287 00:10:00,233 --> 00:10:04,076 She's fighting for her life." 288 00:10:04,100 --> 00:10:05,347 - You have been struggling and we all know that. 289 00:10:05,371 --> 00:10:06,467 - We know that. - But if... 290 00:10:06,500 --> 00:10:09,170 If there's any questions about it, 291 00:10:09,200 --> 00:10:12,209 you guys should have always come to me. 292 00:10:12,233 --> 00:10:14,750 And then, she also mentioned that you said 293 00:10:14,774 --> 00:10:16,467 that Anwar and Bella 294 00:10:16,500 --> 00:10:20,100 do not have Lyme disease. 295 00:10:20,133 --> 00:10:22,073 I mean, Anwar and Bella both 296 00:10:22,100 --> 00:10:24,400 are... have same Lyme... Have Lyme disease as well. 297 00:10:24,433 --> 00:10:27,273 And somebody told me that Lisa Vanderpump was actually... 298 00:10:27,300 --> 00:10:29,109 - Well, just at... At dinner the other night, 299 00:10:29,133 --> 00:10:31,247 they were very lightly discussing it. 300 00:10:31,271 --> 00:10:33,726 - That rubs me the wrong way. - Yeah. 301 00:10:33,767 --> 00:10:35,627 - Don't ever get close to my children. 302 00:10:35,667 --> 00:10:36,997 - Mm-hmm. - You know what I mean? 303 00:10:37,033 --> 00:10:38,509 - I do understand that. - That takes the best of me. 304 00:10:38,533 --> 00:10:40,203 - I... trust me. 305 00:10:40,233 --> 00:10:43,233 - I've never heard in... in all the years I've known them, 306 00:10:43,266 --> 00:10:45,466 ever them or anybody else mention Lyme disease. 307 00:10:45,500 --> 00:10:47,670 - What's going on with Anwar and Bella's Lyme disease? 308 00:10:47,700 --> 00:10:49,370 - What does Mohamed say? - No. 309 00:10:49,400 --> 00:10:50,670 She's the only one that has it. 310 00:10:50,700 --> 00:10:55,109 - Listen, Mohamed pays for the medical bills. 311 00:10:55,133 --> 00:10:58,603 So Mohamed knows very well where his children 312 00:10:58,633 --> 00:11:00,503 are being treated and for how long. 313 00:11:00,533 --> 00:11:02,473 - I never knew that. - Okay, well, then you... 314 00:11:02,500 --> 00:11:03,860 It's not something that he probably 315 00:11:04,000 --> 00:11:06,276 wants to share with you. 316 00:11:06,300 --> 00:11:09,530 - But in a... I'm talking about not an in-depth conversation, 317 00:11:09,567 --> 00:11:11,997 so when I thought... Of course I, of course I say, 318 00:11:12,033 --> 00:11:13,643 "No, I didn't know," and it's just like... 319 00:11:13,667 --> 00:11:17,009 - So you never said, "I don't think 320 00:11:17,033 --> 00:11:20,033 Bella and Anwar have Lyme disease." 321 00:11:20,066 --> 00:11:23,526 - It's like, "What the fááá?" 322 00:11:23,567 --> 00:11:24,527 - Coming up... 323 00:11:24,567 --> 00:11:25,527 - I don't like your bag. 324 00:11:25,567 --> 00:11:27,527 - [laughs] I'm not surprised. 325 00:11:32,166 --> 00:11:33,409 - So you never said, 326 00:11:33,433 --> 00:11:37,373 "I don't think Bella and Anwar have Lyme disease." 327 00:11:37,400 --> 00:11:40,300 - All right, so what I've gotten from it 328 00:11:40,333 --> 00:11:45,003 is that Mohamed said they were healthy. 329 00:11:45,033 --> 00:11:46,573 - So that's... That's basically saying 330 00:11:46,600 --> 00:11:47,570 they don't have Lyme disease. 331 00:11:47,600 --> 00:11:50,270 - Well, I don't know. 332 00:11:50,300 --> 00:11:53,130 - If you're really curious and you want to understand it, 333 00:11:53,166 --> 00:11:54,609 I brought you their test... - Yolanda. 334 00:11:54,633 --> 00:11:57,533 - And I want you to take it home and read it. 335 00:11:57,567 --> 00:12:00,042 - Oh, my God. 336 00:12:00,066 --> 00:12:01,996 She went to great lengths 337 00:12:02,033 --> 00:12:04,042 to prove Lisa wrong. 338 00:12:04,066 --> 00:12:05,566 - Oh, no, I don't want it now. 339 00:12:05,600 --> 00:12:07,330 - You're not taking it? - No. 340 00:12:07,367 --> 00:12:09,309 I don't want to look at the kids' medical file. 341 00:12:09,333 --> 00:12:10,447 She's their mother. 342 00:12:10,471 --> 00:12:12,710 If she says they've got Lyme disease, 343 00:12:12,734 --> 00:12:14,434 then she's right. 344 00:12:14,467 --> 00:12:18,427 - I want you to read it and if you said that, 345 00:12:18,467 --> 00:12:21,044 I would love for you to apologize to them 346 00:12:21,068 --> 00:12:24,443 because this will come up and I wouldn't want this 347 00:12:24,467 --> 00:12:29,227 to ruin your relationship with my children. 348 00:12:29,266 --> 00:12:31,209 - I don't really understand why Yolanda's saying 349 00:12:31,233 --> 00:12:33,479 I need to apologize to her children. 350 00:12:33,503 --> 00:12:37,209 Mohamed told me they were fine and that's what I thought. 351 00:12:37,233 --> 00:12:39,633 - I would want them to understand and hear from you 352 00:12:39,667 --> 00:12:42,627 what it is that you said. 353 00:12:42,667 --> 00:12:46,209 Saying the children don't have Lyme disease is discrediting... 354 00:12:46,233 --> 00:12:47,210 - I'm not a doctor. - Of their journey 355 00:12:47,234 --> 00:12:48,343 of three years. 356 00:12:48,367 --> 00:12:50,609 It would break my heart, for Bella and Anwar, 357 00:12:50,633 --> 00:12:53,573 to hear that you put any doubt out there 358 00:12:53,600 --> 00:12:55,170 that they are ill or not. 359 00:12:55,200 --> 00:12:59,476 - Yolanda is really upset with Lisa Vanderpump right now 360 00:12:59,500 --> 00:13:01,476 and it's extremely awkward. 361 00:13:01,500 --> 00:13:04,070 - I'm saying I never knew 362 00:13:04,100 --> 00:13:07,200 they were ill. 363 00:13:07,233 --> 00:13:09,533 - All I know is that they're talking about my children, 364 00:13:09,567 --> 00:13:12,643 and if they had any questions, they should have come to me. 365 00:13:12,667 --> 00:13:14,643 Why talk about it behind my back? 366 00:13:14,667 --> 00:13:17,397 - Did Lisa Rinna say we were talking about you? 367 00:13:17,433 --> 00:13:19,503 I don't understand because any conversations 368 00:13:19,533 --> 00:13:22,003 any of us have had have never been, 369 00:13:22,033 --> 00:13:23,773 you know, malicious and gossipy. 370 00:13:24,000 --> 00:13:26,330 - It was more about Lisa saying that Lisa brought up 371 00:13:26,367 --> 00:13:28,327 my kids not being sick. 372 00:13:28,367 --> 00:13:31,397 - Oh! 373 00:13:31,433 --> 00:13:33,503 My name's suddenly being pulled into something 374 00:13:33,533 --> 00:13:35,273 that I really didn't want to be a part of. 375 00:13:35,300 --> 00:13:38,330 I answered the question that Kyle asked me. 376 00:13:38,367 --> 00:13:40,097 I'm just speaking my truth. 377 00:13:40,133 --> 00:13:41,509 - I don't know exactly why our names 378 00:13:41,533 --> 00:13:43,979 were brought into it when she went to apologize to you, 379 00:13:44,003 --> 00:13:46,109 but I don't want you to think that we ever 380 00:13:46,133 --> 00:13:47,509 questioned or doubted you ever. 381 00:13:47,533 --> 00:13:50,373 I don't why Lisa Rinna would go over to visit Yolanda 382 00:13:50,400 --> 00:13:51,670 and start stirring up trouble. 383 00:13:51,700 --> 00:13:53,230 We weren't talking about her kids. 384 00:13:53,266 --> 00:13:55,042 I don't know anything about her children's health. 385 00:13:55,066 --> 00:13:56,276 Okay, you guys, 386 00:13:56,300 --> 00:13:59,170 I have to pick up my kids from school, actually. 387 00:13:59,200 --> 00:14:01,009 - That's for you. - Oh, no. 388 00:14:01,033 --> 00:14:02,680 - Yeah, Take it! - I... no, no! 389 00:14:02,704 --> 00:14:04,100 - Read it! - No! 390 00:14:04,133 --> 00:14:06,133 - Get educated. - If mommy said they're healthy, 391 00:14:06,166 --> 00:14:08,009 I... that's his... just... Being defensive... 392 00:14:08,033 --> 00:14:09,710 - You have been so. - And telling me to shut up. 393 00:14:09,734 --> 00:14:12,004 And that's it. I don't know. - Okay. 394 00:14:12,033 --> 00:14:15,173 Hey, it's between you and the universe, baby. 395 00:14:17,533 --> 00:14:19,503 - We bought in. 396 00:14:22,200 --> 00:14:23,409 It's good to see you looking better, though. 397 00:14:23,433 --> 00:14:24,509 - Nice to see you. - It's good to see you 398 00:14:24,533 --> 00:14:26,409 looking better. 399 00:14:26,433 --> 00:14:29,409 - Well, that was kind of strange. 400 00:14:29,433 --> 00:14:31,573 - I don't like it being stirred up like that. 401 00:14:31,600 --> 00:14:33,070 That's unnecessary. 402 00:14:33,100 --> 00:14:35,446 - Lisa Rinna told me that she wanted to apologize 403 00:14:35,470 --> 00:14:38,667 and she actually said, you know, I'm not... I'm just... you know, 404 00:14:38,700 --> 00:14:40,700 I have to get it off my conscience that I said this 405 00:14:40,734 --> 00:14:42,051 and she never mentioned anything about dragging us into it. 406 00:14:42,075 --> 00:14:43,710 - Fine Yeah, deal with your own sháá! 407 00:14:43,734 --> 00:14:45,176 - Yeah. - Don't drag us into it. 408 00:14:45,200 --> 00:14:46,177 It's stupid. 409 00:14:46,201 --> 00:14:47,530 Just creating crap 410 00:14:47,567 --> 00:14:49,197 that doesn't need to be stirred up. 411 00:14:49,233 --> 00:14:51,033 - Well, I'm gonna ask her tomorrow. 412 00:14:51,066 --> 00:14:53,466 But I have to pick up the kids at school. 413 00:14:53,500 --> 00:14:55,530 - All right, see you later. - Talk to you later. 414 00:14:55,567 --> 00:15:01,427 ♪ ♪ 415 00:15:01,467 --> 00:15:03,042 - Hi, how are you? - I'm good, thank you. 416 00:15:03,066 --> 00:15:05,666 - Welcome. Please. 417 00:15:05,700 --> 00:15:07,443 - Thank you so much. 418 00:15:07,467 --> 00:15:08,667 - Welcome. 419 00:15:08,700 --> 00:15:10,176 - Hi. - Hi. 420 00:15:10,200 --> 00:15:12,000 - How are you, sweets? - How are you, cutie? 421 00:15:12,033 --> 00:15:14,203 - I'm good. Good to see you. 422 00:15:14,233 --> 00:15:15,203 What are you gonna get? 423 00:15:15,233 --> 00:15:16,209 - I was looking at that salmon salad. 424 00:15:16,233 --> 00:15:17,210 That looks pretty good. 425 00:15:17,234 --> 00:15:18,743 - Should we both do that? - Sure. 426 00:15:18,767 --> 00:15:20,076 - Good afternoon. How are you? - Hello. Good afternoon... 427 00:15:20,100 --> 00:15:21,347 - Hi. - Well, thank you, and you? 428 00:15:21,371 --> 00:15:23,743 We're both gonna have the salmon salad, please. 429 00:15:23,767 --> 00:15:24,976 - Would you like some bread as well 430 00:15:25,000 --> 00:15:26,176 with some olive oil and balsamic? 431 00:15:26,200 --> 00:15:27,170 - Sí. - Sure. Yes. 432 00:15:27,200 --> 00:15:28,476 - Yes? Okay. - Thank you. 433 00:15:28,500 --> 00:15:31,600 - Grazie. Sorry. [both laughing] 434 00:15:31,633 --> 00:15:33,209 - Where is he from? He's cute. - I have no idea. 435 00:15:33,233 --> 00:15:35,209 I assumed it was Italy. 436 00:15:35,233 --> 00:15:36,609 [both laughing] 437 00:15:36,633 --> 00:15:38,503 - Kathryn has a very strong personality. 438 00:15:38,533 --> 00:15:39,603 She's really out there. 439 00:15:39,633 --> 00:15:41,173 She seems like she's opinionated, 440 00:15:41,200 --> 00:15:42,570 but she seems like she's a lot fun. 441 00:15:42,600 --> 00:15:44,170 - I loved your husband by the way. 442 00:15:44,200 --> 00:15:45,745 - Oh, thank you. - So sweet, very nice guy... 443 00:15:45,769 --> 00:15:47,169 - I like yours too. - Very nice guy. 444 00:15:47,200 --> 00:15:48,609 - Oh, what's not to like about them both, right? 445 00:15:48,633 --> 00:15:50,033 - I know, it's really true. 446 00:15:50,066 --> 00:15:51,326 - Where do you live, in Malibu? 447 00:15:51,367 --> 00:15:52,343 - Uh-huh. - So that's a little bit 448 00:15:52,367 --> 00:15:53,344 of schlepp for you. 449 00:15:53,368 --> 00:15:54,476 - Actually, this was pretty easy. 450 00:15:54,500 --> 00:15:56,109 - Yeah. - This was like 32 minutes. 451 00:15:56,133 --> 00:15:57,380 - Oh, good, you time it. - It's like, are you kidding me? 452 00:15:57,404 --> 00:16:00,730 - 32 minutes, not 31, 32 minutes. 453 00:16:00,767 --> 00:16:02,343 - This is the salmon salad. - Wow, thank you. 454 00:16:02,367 --> 00:16:04,976 - Beautiful, thank you. - Wow, that's beautiful. 455 00:16:05,000 --> 00:16:07,376 - Wait a minute, you told me when we first met, 456 00:16:07,400 --> 00:16:09,400 you dated my ex. 457 00:16:09,433 --> 00:16:11,403 When? 458 00:16:12,700 --> 00:16:13,976 - Sorry. - I love it. 459 00:16:14,000 --> 00:16:16,247 You're like... you're so up his alley. 460 00:16:16,271 --> 00:16:18,509 - I have a big, fat mouth 461 00:16:18,533 --> 00:16:20,247 and I have no idea why that came out. 462 00:16:20,271 --> 00:16:21,526 Did you meet Kathryn? 463 00:16:21,567 --> 00:16:23,209 She said she used to used to be married to Marcus Allen. 464 00:16:23,233 --> 00:16:24,242 - What? 465 00:16:24,266 --> 00:16:25,242 - Peter... - Actually went out with Marcus 466 00:16:25,266 --> 00:16:26,243 a long time ago. 467 00:16:26,267 --> 00:16:27,466 - Did you? - Oh. 468 00:16:27,500 --> 00:16:29,100 - A couple times. - He's a good guy. 469 00:16:29,133 --> 00:16:30,673 He's a really good guy. 470 00:16:30,700 --> 00:16:32,343 - There was nothing of that nature between us. 471 00:16:32,367 --> 00:16:33,976 - Listen, I don't blame you. - [laughs] 472 00:16:34,000 --> 00:16:35,509 "Hi, nice to meet you. 473 00:16:35,533 --> 00:16:38,003 I dated your ex-husband by the way." 474 00:16:38,033 --> 00:16:40,103 Ugh. 475 00:16:40,133 --> 00:16:41,550 - When? What... how long ago? 476 00:16:41,574 --> 00:16:44,009 - Oh, God, a long time before you. 477 00:16:44,033 --> 00:16:46,273 '89? 478 00:16:46,300 --> 00:16:48,030 - '89. - We went to lunch. 479 00:16:48,066 --> 00:16:50,366 Or '88. - That's interesting. 480 00:16:50,400 --> 00:16:52,676 - Why? - Well, I was dating him in '88. 481 00:16:52,700 --> 00:16:55,009 - I got to go. - [laughing] 482 00:16:55,033 --> 00:16:57,403 - I got to go now. [laughing] 483 00:16:57,433 --> 00:16:59,009 - I was afraid of this. - Did you see me? Oop. 484 00:16:59,033 --> 00:17:00,233 - I was afraid of this... - No! 485 00:17:00,266 --> 00:17:01,409 - But you know what? I swear, I was just like... 486 00:17:01,433 --> 00:17:03,547 - Oh, my God, I am so red right now. 487 00:17:03,571 --> 00:17:06,409 I can feel that I'm blushing. This is too funny. 488 00:17:06,433 --> 00:17:09,033 [chuckles] Oops. 489 00:17:09,066 --> 00:17:11,409 - San Diego, I feel, is gonna be interesting. 490 00:17:11,433 --> 00:17:13,276 Erika comes with the come on, right? 491 00:17:13,300 --> 00:17:14,670 - Love this. - I'm dying to see it. 492 00:17:14,700 --> 00:17:17,676 - Love it. I think Erika's one of the most interesting people. 493 00:17:17,700 --> 00:17:19,700 - She really is. - She's very down-to-earth 494 00:17:19,734 --> 00:17:22,034 and she's very to the point. 495 00:17:22,066 --> 00:17:24,166 - She's got a wild side, though, for sure. 496 00:17:24,200 --> 00:17:25,710 - Yeah. [phone rings] 497 00:17:25,734 --> 00:17:27,009 Oh. - Oh, it's the handsome husband. 498 00:17:27,033 --> 00:17:28,003 - Oh, good. - Let me answer... 499 00:17:28,033 --> 00:17:29,003 Talk to him really fast. 500 00:17:29,033 --> 00:17:30,033 - Tell him I said hi. 501 00:17:30,066 --> 00:17:31,266 - Hi, baby. - Hello. 502 00:17:31,300 --> 00:17:32,576 - I meant to tell you that we went out like too. 503 00:17:32,600 --> 00:17:33,577 - Yeah, you know... - [laughing] 504 00:17:33,601 --> 00:17:35,430 - Honey, did you go out with Eileen? 505 00:17:35,467 --> 00:17:36,527 [both laughing] 506 00:17:36,567 --> 00:17:38,027 - Shut up. - What are you doing? 507 00:17:38,066 --> 00:17:40,296 How's everything going on? Are you holding it down? 508 00:17:40,333 --> 00:17:42,048 Our house is like a... - I'm holding it down. 509 00:17:42,072 --> 00:17:43,309 - Is he in San Diego right now? - Things are going well. 510 00:17:43,333 --> 00:17:45,047 - We have a house in San Diego 511 00:17:45,071 --> 00:17:47,396 and we're just finishing up doing massive renovations. 512 00:17:47,433 --> 00:17:50,042 We ripped out everything down to the bare... 513 00:17:50,066 --> 00:17:51,609 Not even the wall. We took the walls out. 514 00:17:51,633 --> 00:17:53,003 Did the sofa get there? 515 00:17:53,033 --> 00:17:54,333 - That is correct. - Yes! 516 00:17:54,367 --> 00:17:57,267 I love to entertain, so since we'll be in San Diego, 517 00:17:57,300 --> 00:17:58,570 I'm gonna have the ladies over 518 00:17:58,600 --> 00:18:00,176 even though I'm under construction. 519 00:18:00,200 --> 00:18:01,609 Good, babe. I love you so much. 520 00:18:01,633 --> 00:18:03,073 Take a picture and send it to me. 521 00:18:03,100 --> 00:18:04,609 - I love you too. Bye, honey. 522 00:18:04,633 --> 00:18:05,743 - Love you. 523 00:18:05,767 --> 00:18:06,767 [both laughing] 524 00:18:07,000 --> 00:18:08,730 - Call you later. 525 00:18:08,767 --> 00:18:09,727 I'm watching you. 526 00:18:09,767 --> 00:18:11,209 - So did you feel, like, all the stress 527 00:18:11,233 --> 00:18:12,209 'cause you're having everybody over, 528 00:18:12,233 --> 00:18:13,209 you got to get the house together. 529 00:18:13,233 --> 00:18:14,210 - Well... - It's kind of 530 00:18:14,234 --> 00:18:15,343 an incentive, though, right? 531 00:18:15,367 --> 00:18:17,027 - Literally, like, when I tell you, like, 532 00:18:17,066 --> 00:18:18,766 the house is like completely torn apart 533 00:18:19,000 --> 00:18:20,345 'cause I'm painting the entire interior. 534 00:18:20,369 --> 00:18:22,076 I'm just kind of, like, refreshing everything. 535 00:18:22,100 --> 00:18:23,376 I changed all the colors on the wall... 536 00:18:23,400 --> 00:18:24,476 - That's kind of what I'm doing too. 537 00:18:24,500 --> 00:18:25,477 - Yeah. - We've been there for, like, 538 00:18:25,501 --> 00:18:27,070 12 years now. 539 00:18:27,100 --> 00:18:28,176 It's just time change it up. - It's... that same. 540 00:18:28,200 --> 00:18:29,170 13 years, and I'm like... - Uh-huh. 541 00:18:29,200 --> 00:18:30,209 - Let's change it. 542 00:18:30,233 --> 00:18:32,076 - Yeah. - I don't ever do a budget. 543 00:18:32,100 --> 00:18:33,343 - You never do it and you have to sometimes. 544 00:18:33,367 --> 00:18:34,327 There's other things I don't spend... 545 00:18:34,367 --> 00:18:35,609 - Sure. - I don't spend... 546 00:18:35,633 --> 00:18:38,480 I don't spend a lot of money on, like, expensive purses. 547 00:18:38,504 --> 00:18:41,070 - On bags, you don't? - No. 548 00:18:41,100 --> 00:18:43,100 - Really? 549 00:18:43,133 --> 00:18:44,473 Huh. 550 00:18:44,500 --> 00:18:48,376 If I see a great pair of shoes, my eyes instantly go to the bag, 551 00:18:48,400 --> 00:18:49,976 and if the bag's janky, then I like... 552 00:18:50,000 --> 00:18:51,109 - I have to say... - Think the shoes are not great. 553 00:18:51,133 --> 00:18:53,273 - Oh, my... my bags are janky. 554 00:18:53,300 --> 00:18:54,376 - Did you see me, like, checking out your bag right now? 555 00:18:54,400 --> 00:18:55,770 - Oh, no, don't, don't. 556 00:18:56,000 --> 00:18:57,376 When I pulled it out of my closet, 557 00:18:57,400 --> 00:18:59,370 I said, "This is a bad-looking purse," 558 00:18:59,400 --> 00:19:01,245 and I brought it anyway... [laughs] 559 00:19:01,269 --> 00:19:04,376 - I don't like your bag. - [laughs] I'm not surprised. 560 00:19:04,400 --> 00:19:06,130 That's how little I care about bags. 561 00:19:06,166 --> 00:19:08,626 I knew it sucked and I still wore it. 562 00:19:08,667 --> 00:19:11,376 - You have to have a nice bag. Look at you, you're gorgeous. 563 00:19:11,400 --> 00:19:12,676 - Well, thank you. - Have a nice bag. 564 00:19:12,700 --> 00:19:14,976 - The bag does not make me. - I don't know. 565 00:19:15,000 --> 00:19:16,343 I'm superficial like that. I... I have to have... 566 00:19:16,367 --> 00:19:18,227 - You really are. - Really nice leather. 567 00:19:18,266 --> 00:19:21,109 I'm gonna have to make a phone call to her husband 568 00:19:21,133 --> 00:19:22,673 and say, "Listen, your wife 569 00:19:22,700 --> 00:19:26,270 "is gonna go drop ten grand on some bags. 570 00:19:26,300 --> 00:19:28,130 Hopefully I can get her three for that." 571 00:19:28,166 --> 00:19:29,409 - Now I'm gonna feel bag pressure, 572 00:19:29,433 --> 00:19:30,403 every time I see you. 573 00:19:30,433 --> 00:19:31,433 - Maybe just two. 574 00:19:31,467 --> 00:19:33,144 - So great to talk to you a little bit more. 575 00:19:33,168 --> 00:19:34,626 - You too. 576 00:19:34,667 --> 00:19:38,027 - I'm gonna walk out with, like, my bag in front. 577 00:19:38,066 --> 00:19:39,026 - Coming up... 578 00:19:39,066 --> 00:19:40,142 - We got to paint that body. 579 00:19:40,166 --> 00:19:41,526 Head to toe, toe to head. 580 00:19:41,567 --> 00:19:43,497 - Get in my vagina. 581 00:19:49,066 --> 00:19:50,526 - Hi! 582 00:19:50,567 --> 00:19:52,027 Oops. Watch out. - Good morning. 583 00:19:52,066 --> 00:19:55,266 - Good to see you. 584 00:19:55,300 --> 00:19:57,000 All right, can we jump on? 585 00:19:57,033 --> 00:19:58,673 I rent this bus for when I do shows. 586 00:19:58,700 --> 00:20:01,130 - I call top bunk. - I want top bunk too. 587 00:20:01,166 --> 00:20:03,366 I don't have my own tour bus because most of the time 588 00:20:03,400 --> 00:20:05,147 it's not feasible to have a tour bus. 589 00:20:05,171 --> 00:20:07,443 I just fly... 590 00:20:07,467 --> 00:20:09,042 on my plane. 591 00:20:09,066 --> 00:20:11,309 We're ready to hit it. 592 00:20:11,333 --> 00:20:13,443 - Well, why don't we initiate this road trip 593 00:20:13,467 --> 00:20:14,444 with some Dom. 594 00:20:14,468 --> 00:20:15,708 - I brought some Dom from home. 595 00:20:15,734 --> 00:20:17,448 - Pop some bottles, right? 596 00:20:17,472 --> 00:20:19,427 - Yes! - Thank you all for being here. 597 00:20:19,467 --> 00:20:23,443 [all yelling] 598 00:20:23,467 --> 00:20:25,309 This is like my creative little family. 599 00:20:25,333 --> 00:20:27,133 These are people that I love very much. 600 00:20:27,166 --> 00:20:29,309 They're outspoken, they're fun, they love life, 601 00:20:29,333 --> 00:20:30,543 and I'm in charge of these people. 602 00:20:30,567 --> 00:20:33,467 [chuckles] God help us all. 603 00:20:33,500 --> 00:20:35,170 Hey, babe. What's happening? 604 00:20:35,200 --> 00:20:37,300 Tom's not gonna be at this show in San Diego. 605 00:20:37,333 --> 00:20:40,133 He gets out, I would say, like, once a month, 606 00:20:40,166 --> 00:20:41,309 but he's certainly not able to come to all the shows. 607 00:20:41,333 --> 00:20:42,573 He's a busy man. 608 00:20:42,600 --> 00:20:44,576 What time are you gonna jump on the plane for Vegas? 609 00:20:44,600 --> 00:20:46,047 When Tom comes to the shows, 610 00:20:46,071 --> 00:20:48,366 he's dancing, he's clapping, 611 00:20:48,400 --> 00:20:50,630 he's enjoying it, he's taking it all in. 612 00:20:50,667 --> 00:20:53,027 [chuckles] I love you. Bye-bye. 613 00:20:53,066 --> 00:20:54,696 The boss was calling. 614 00:20:54,734 --> 00:21:02,734 ♪ ♪ 615 00:21:04,233 --> 00:21:05,703 - How are you? 616 00:21:05,734 --> 00:21:06,734 You look great. 617 00:21:06,767 --> 00:21:08,327 - Oh, good, somebody else is here. 618 00:21:08,367 --> 00:21:09,597 Hello. 619 00:21:09,633 --> 00:21:11,176 - Oh, I thought, "How much luggage have you all got?" 620 00:21:11,200 --> 00:21:12,443 - It's stupid. Don't even look at it. 621 00:21:12,467 --> 00:21:14,597 - She, she really packed. - I could stay for a week. 622 00:21:14,633 --> 00:21:15,603 It's stupid. 623 00:21:15,633 --> 00:21:16,773 When I know what to expect, 624 00:21:17,000 --> 00:21:18,170 I'm a good packer. 625 00:21:18,200 --> 00:21:19,476 When I don't know what to expect, 626 00:21:19,500 --> 00:21:20,609 I'm a bad packer. 627 00:21:20,633 --> 00:21:22,303 It's that simple. 628 00:21:22,333 --> 00:21:24,373 - Hello! - Hello, Eileen. 629 00:21:24,400 --> 00:21:26,770 - Oh, look at you. - Look at you. 630 00:21:27,000 --> 00:21:28,630 Whoo! 631 00:21:28,667 --> 00:21:30,643 You look gorgeoni. - That is amazing. 632 00:21:30,667 --> 00:21:33,242 - Look at... your ass looks good in those too! 633 00:21:33,266 --> 00:21:35,142 - Oh, why thank you. Don't sound so fricking shocked. 634 00:21:35,166 --> 00:21:36,596 - I'm not shocked! 635 00:21:36,633 --> 00:21:39,380 - I work out six days a week for that ass, baby. 636 00:21:39,404 --> 00:21:41,500 [chuckles] 637 00:21:41,533 --> 00:21:43,109 Some days longer than others. 638 00:21:43,133 --> 00:21:45,403 - Okay, let's load in. - What about Erika? 639 00:21:45,433 --> 00:21:48,109 - Oh, she's already down there. 640 00:21:48,133 --> 00:21:50,503 - Kathryn, where are we going to see Erika tonight? 641 00:21:50,533 --> 00:21:52,673 What's the club like? - It's a big place. 642 00:21:52,700 --> 00:21:54,646 It's a big place. - It's a gay club, I think. 643 00:21:54,670 --> 00:21:56,376 - Yeah, it is. It's like a raging. 644 00:21:56,400 --> 00:21:58,270 Like it's, like, rager. - A rager? 645 00:21:58,300 --> 00:22:01,245 - If you go on Google, which I do quite often now, 646 00:22:01,269 --> 00:22:03,666 it says Friday night is pervert night. 647 00:22:03,700 --> 00:22:05,242 - You know what that tells me then? 648 00:22:05,266 --> 00:22:06,276 - What does that mean? - That we're gonna 649 00:22:06,300 --> 00:22:07,670 be thoroughly entertained. 650 00:22:07,700 --> 00:22:09,770 - I'm a pervert. [laughs] 651 00:22:10,000 --> 00:22:15,142 ♪ ♪ 652 00:22:15,166 --> 00:22:16,296 - We're here! 653 00:22:16,333 --> 00:22:19,009 - Home. - Right where we should be. 654 00:22:19,033 --> 00:22:21,009 Open our balcony. - That's the best part 655 00:22:21,033 --> 00:22:23,276 about this room. 656 00:22:23,300 --> 00:22:25,230 - San Diego, I've arrived. 657 00:22:25,266 --> 00:22:28,666 - The queen of everything has arrived! 658 00:22:28,700 --> 00:22:31,300 ♪ ♪ 659 00:22:31,333 --> 00:22:32,409 - It's party time. 660 00:22:32,433 --> 00:22:35,103 - Okay, is this cold enough? 661 00:22:35,133 --> 00:22:36,576 - I don't want to drink. Are you kidding me? 662 00:22:36,600 --> 00:22:38,409 I'll be asleep by the time I get there. 663 00:22:38,433 --> 00:22:40,273 - Look at the light on these shoes right now. 664 00:22:40,300 --> 00:22:41,570 That is some good sparkle. 665 00:22:41,600 --> 00:22:44,170 - I like my shoes. - Yours are semi-cute. 666 00:22:44,200 --> 00:22:46,230 - I like the shoes. 667 00:22:48,433 --> 00:22:51,543 - I like your shoes. - [laughs] 668 00:22:51,567 --> 00:22:54,127 - I do! - Okay, listen. 669 00:22:54,166 --> 00:22:55,166 I don't hate... 670 00:22:55,200 --> 00:22:56,670 Listen, I don't hate your shoes. 671 00:22:56,700 --> 00:22:58,170 I don't love your shoes. - Okay. 672 00:22:58,200 --> 00:23:00,470 - I like them. - The bag that she bought in... 673 00:23:00,500 --> 00:23:02,700 - Oh, fááá you, Kathryn. 674 00:23:02,734 --> 00:23:05,443 [both laughing] 675 00:23:05,467 --> 00:23:08,527 - I've had this one five years. - But it's classic Chanel. 676 00:23:08,567 --> 00:23:10,997 - Okay, so how much? You're educating me. 677 00:23:11,033 --> 00:23:12,403 - At least $3,000. - $4,000? 678 00:23:12,433 --> 00:23:13,473 - Ay... - Oh! 679 00:23:13,500 --> 00:23:14,710 - My husband bought it for me as a gift. 680 00:23:14,734 --> 00:23:16,448 - $4,000 for a purse? - Yeah. 681 00:23:16,472 --> 00:23:18,176 - A little less. - Fááá all you 682 00:23:18,200 --> 00:23:19,300 superficial bitches. 683 00:23:19,333 --> 00:23:20,450 - No, that's what she said... 684 00:23:20,474 --> 00:23:22,567 [all laughing] 685 00:23:22,600 --> 00:23:26,330 [all talking at once] 686 00:23:26,367 --> 00:23:30,167 - Fight, fight, fight! - Don't pull her hair! 687 00:23:30,200 --> 00:23:31,710 Do something! 688 00:23:31,734 --> 00:23:33,204 Fight! 689 00:23:33,233 --> 00:23:37,503 ♪ ♪ 690 00:23:37,533 --> 00:23:39,503 - You ready, girl? Let's get it painted! 691 00:23:39,533 --> 00:23:42,476 Take it off. [imitating suspense music] 692 00:23:42,500 --> 00:23:44,743 - The human body; it's a work of art for me. 693 00:23:44,767 --> 00:23:45,744 It's a tool. 694 00:23:45,768 --> 00:23:47,097 - We got to paint that body 695 00:23:47,133 --> 00:23:48,476 head to toe, toe to head. 696 00:23:48,500 --> 00:23:49,500 - Get in my vagina. 697 00:23:49,533 --> 00:23:51,233 I do work hard to stay fit. 698 00:23:51,266 --> 00:23:53,366 Of course I look fáááing good. 699 00:23:53,400 --> 00:23:57,100 - Glam, slam, thank you, ma'am. 700 00:23:57,133 --> 00:23:58,350 Think we could start your face. 701 00:23:58,374 --> 00:23:59,727 - Yeah, let's do it. 702 00:23:59,767 --> 00:24:00,744 - I just had a pimple right there too. 703 00:24:00,768 --> 00:24:02,227 What is it? - It's... 704 00:24:02,266 --> 00:24:03,743 - It's called stress. - I think it was... 705 00:24:03,767 --> 00:24:06,597 - Called PMS. - Ugh, God. 706 00:24:06,633 --> 00:24:09,343 - We went to cryotherapy with Yolanda. 707 00:24:09,367 --> 00:24:10,609 - What's cryotherapy? 708 00:24:10,633 --> 00:24:12,033 - Freezing your ass off in a box. 709 00:24:12,066 --> 00:24:15,696 - Oh, Yolanda invited us to cryotherapy. 710 00:24:15,734 --> 00:24:17,774 - But was it cold, though? - Yes. Oh, yeah. 711 00:24:18,000 --> 00:24:19,409 - And so it drops your body temperature really low? 712 00:24:19,433 --> 00:24:20,773 - And your naked. 713 00:24:21,000 --> 00:24:23,130 - How was Yolanda? Was she feeling good? 714 00:24:23,166 --> 00:24:25,666 - Well, yeah, she was 715 00:24:25,700 --> 00:24:28,109 and I want to talk to you about that. 716 00:24:28,133 --> 00:24:30,109 - She wasn't very happy with us. - She wasn't happy. 717 00:24:30,133 --> 00:24:32,503 - She went kind of... - On you? 718 00:24:32,533 --> 00:24:35,233 - Both of us. - On... yeah, well me, mainly. 719 00:24:35,266 --> 00:24:37,226 I mean, I don't know what you said to her 720 00:24:37,266 --> 00:24:40,766 and I'd like to know. 721 00:24:41,000 --> 00:24:42,470 - I didn't say anything to her. 722 00:24:42,500 --> 00:24:44,245 - You said something that propelled her 723 00:24:44,269 --> 00:24:47,366 to show up with the children's medical records. 724 00:24:47,400 --> 00:24:48,730 - I'm absolutely shocked. 725 00:24:48,767 --> 00:24:50,597 I had no part in any of that. 726 00:24:50,633 --> 00:24:52,473 Not one iota. 727 00:24:52,500 --> 00:24:54,230 She asked me about it, and I said, 728 00:24:54,266 --> 00:24:55,726 "Listen, I was sitting next to them, 729 00:24:55,767 --> 00:24:58,627 and I did not hear the conversation." 730 00:24:58,667 --> 00:25:01,009 I didn't say anything else, guys. 731 00:25:01,033 --> 00:25:03,009 Yolanda said this 'cause she's really pissed off 732 00:25:03,033 --> 00:25:04,673 and found what Munchausen's meant. 733 00:25:04,700 --> 00:25:07,142 That was, "Okay, fááá you." 734 00:25:07,166 --> 00:25:08,226 I'm gonna do this. 735 00:25:08,266 --> 00:25:09,526 [imitates stabbing] 736 00:25:09,567 --> 00:25:13,997 'Cause I went over there to be honest about what I said. 737 00:25:14,033 --> 00:25:15,103 I was certainly not there 738 00:25:15,133 --> 00:25:16,280 to talk about you or you or the children. 739 00:25:16,304 --> 00:25:17,676 - Well, that's what I was hoping. 740 00:25:17,700 --> 00:25:19,147 I was thinking if you went there to own your sháá... 741 00:25:19,171 --> 00:25:21,426 - Lisa. - And then suddenly, 742 00:25:21,467 --> 00:25:23,267 she's saying to me, "Here's my kids..." 743 00:25:23,300 --> 00:25:24,576 - Here's the thing. - You know... 744 00:25:24,600 --> 00:25:26,643 - People talk, a lot of people chitter-chatter chitter-chatter. 745 00:25:26,667 --> 00:25:29,497 - Wait, can I say one thing? You said that at the end of the... 746 00:25:29,533 --> 00:25:31,676 The meeting you had with her, she said, 747 00:25:31,700 --> 00:25:33,409 "If somebody goes after my kids, that's where..." 748 00:25:33,433 --> 00:25:34,643 - Well, exactly. - "I draw the line," 749 00:25:34,667 --> 00:25:36,267 and that's why she started tearing up. 750 00:25:36,300 --> 00:25:38,370 That was your only mention to me about the kids 751 00:25:38,400 --> 00:25:40,543 and it came from her mouth like she already knew something. 752 00:25:40,567 --> 00:25:42,309 - She already knew something. - Okay. 753 00:25:42,333 --> 00:25:45,473 - Somebody's talking to her about the kids and it wasn't me. 754 00:25:45,500 --> 00:25:48,430 I am not gonna go there and talk about you ever... 755 00:25:48,467 --> 00:25:49,710 - Darling, darling... - If I don't even know anything. 756 00:25:49,734 --> 00:25:52,304 - I've seen her... listen, I would not go and say, 757 00:25:52,333 --> 00:25:54,443 "Oh, Lisa's talking about Munchausen's at my house. 758 00:25:54,467 --> 00:25:55,710 That's your sháá..." - And I went... 759 00:25:55,734 --> 00:25:57,134 - And I would not do that. - Did it? 760 00:25:57,166 --> 00:25:58,396 - You know I would not. 761 00:25:58,433 --> 00:26:00,309 Well, if Lisa Rinna didn't say it, 762 00:26:00,333 --> 00:26:03,047 then maybe somebody else is stirring it up. 763 00:26:03,071 --> 00:26:06,426 I would like to stop talking about the Lyme disease. 764 00:26:06,467 --> 00:26:08,397 Stop talking about Yolanda. - Well... 765 00:26:08,433 --> 00:26:10,073 - Let's just finish it and forget it now. 766 00:26:10,100 --> 00:26:12,600 - I would love to, so... - Should we just drop it? 767 00:26:12,633 --> 00:26:15,042 - Yeah. 768 00:26:15,066 --> 00:26:20,426 ♪ ♪ 769 00:26:20,467 --> 00:26:23,027 [line trilling] 770 00:26:23,066 --> 00:26:25,743 - Hello. - Hi, sweetie. How are you? 771 00:26:25,767 --> 00:26:28,427 - Hi, baby. How's it going? - It's going good. 772 00:26:28,467 --> 00:26:30,227 I'm in the makeup chair getting beautiful, 773 00:26:30,266 --> 00:26:31,509 getting ready for this performance. 774 00:26:31,533 --> 00:26:34,203 I wish you were here, but I know you're not feeling well. 775 00:26:34,233 --> 00:26:36,073 - No, I wish I could be there, 776 00:26:36,100 --> 00:26:37,630 but unfortunately, I'm not ready yet. 777 00:26:37,667 --> 00:26:39,209 - Nope. - Six months from now, 778 00:26:39,233 --> 00:26:40,473 I'll be dancing. 779 00:26:40,500 --> 00:26:41,770 - I can't wait. Well, listen. 780 00:26:42,000 --> 00:26:44,200 You are sorely missed and... - Aww. 781 00:26:44,233 --> 00:26:47,073 - I'm thinking about you, okay? - You are so sweet. 782 00:26:47,100 --> 00:26:50,030 - Thanks, Yolanda. Bye-bye. - Bye. 783 00:26:50,066 --> 00:26:53,626 - You guys, we're here! All: Whoo-hoo! 784 00:26:59,000 --> 00:27:00,609 - We do have your room ready for you up on the ninth level. 785 00:27:00,633 --> 00:27:02,203 - All right. - Good-bye! 786 00:27:02,233 --> 00:27:03,333 - Bye, girls. 787 00:27:03,367 --> 00:27:11,327 ♪ ♪ 788 00:27:14,400 --> 00:27:16,509 - [gasps] Hello! - Hello, sexy! 789 00:27:16,533 --> 00:27:19,003 - Hi, gorgeous. Oh, you look hot, babe. 790 00:27:19,033 --> 00:27:20,533 - So do you. 791 00:27:20,567 --> 00:27:22,227 - Hi. - Come in. 792 00:27:22,266 --> 00:27:25,066 - This is nice. - Thanks, it is. I like it. 793 00:27:25,100 --> 00:27:26,509 - I like your jumpy. - Thank you. 794 00:27:26,533 --> 00:27:27,510 - You look pretty. - Oh, thank you. 795 00:27:27,534 --> 00:27:31,373 - Oh, yeah, it goes way up. [laughs] 796 00:27:31,400 --> 00:27:33,670 - So how are you? How are you feeling after... 797 00:27:33,700 --> 00:27:35,770 - Okay, that's why I wanted to talk to you. 798 00:27:36,000 --> 00:27:37,400 I think I finally figured it out. 799 00:27:37,433 --> 00:27:39,650 I feel like I put the pieces together. 800 00:27:39,674 --> 00:27:43,627 Somebody has told Yolanda that Lisa Vanderpump 801 00:27:43,667 --> 00:27:47,397 is somehow saying that her kids don't have Lyme disease. 802 00:27:47,433 --> 00:27:48,633 - Okay. 803 00:27:48,667 --> 00:27:50,027 - Who is it? 804 00:27:50,066 --> 00:27:51,676 - It's not me. - I know it's not you. 805 00:27:51,700 --> 00:27:54,100 - It's not Kathryn. 806 00:27:54,133 --> 00:27:55,443 - It's not Kathryn 'cause she doesn't know... 807 00:27:55,467 --> 00:27:58,227 It's not Lisa Vanderpump. 808 00:27:58,266 --> 00:28:00,296 Hmm. 809 00:28:00,333 --> 00:28:03,373 Oh geez, well, then I guess it's Erika. 810 00:28:03,400 --> 00:28:04,700 - That's interesting. 811 00:28:04,734 --> 00:28:07,411 - If I didn't do it and somebody says I did it, 812 00:28:07,435 --> 00:28:10,273 Ooh! Ooh! 813 00:28:10,300 --> 00:28:12,547 That is like major injustice to me. 814 00:28:12,571 --> 00:28:14,767 Major! I hate that! 815 00:28:15,000 --> 00:28:16,142 I don't like it 816 00:28:16,166 --> 00:28:20,676 and I'm gonna get to the bottom of it tonight. 817 00:28:20,700 --> 00:28:22,130 - Coming up... 818 00:28:22,166 --> 00:28:24,496 - Oh, my Lord. Oh, wow! 819 00:28:24,533 --> 00:28:26,473 - Look at this. - Okay, we're going! 820 00:28:31,567 --> 00:28:33,697 - Ready? - Yeah, let's hit it. 821 00:28:33,734 --> 00:28:39,710 ♪ ♪ 822 00:28:39,734 --> 00:28:41,704 - It's packed out there, you guys. 823 00:28:41,734 --> 00:28:44,434 - Yeah! - The club is bumping. 824 00:28:44,467 --> 00:28:47,167 - You can't get swept up in the audience too much. 825 00:28:47,200 --> 00:28:48,470 Someone has to own the space. 826 00:28:48,500 --> 00:28:50,309 It's either gonna be you or the audience. 827 00:28:50,333 --> 00:28:52,203 Ow, pinchy. - Sorry. 828 00:28:52,233 --> 00:28:54,309 - So you have to be calm 829 00:28:54,333 --> 00:28:57,179 and then the energy takes over when we step on stage. 830 00:28:57,203 --> 00:28:58,710 Boobs still looking right, yeah? 831 00:28:58,734 --> 00:29:00,034 - Boobs are the rightest. 832 00:29:00,066 --> 00:29:03,426 ♪ ♪ 833 00:29:03,467 --> 00:29:04,427 - Hi, girls! 834 00:29:04,467 --> 00:29:05,710 - Hi. - Hi. 835 00:29:05,734 --> 00:29:08,104 - Lisa, you know Lorene. This is my best friend 836 00:29:08,133 --> 00:29:09,733 since I'm seven years old. 837 00:29:09,767 --> 00:29:11,467 - Nice to meet you, Lorene. You know what? 838 00:29:11,500 --> 00:29:13,730 That was my sister's name. - It was? 839 00:29:13,767 --> 00:29:15,197 - Oh, how are you? - Hi. 840 00:29:15,233 --> 00:29:16,573 - Nice to meet you. 841 00:29:16,600 --> 00:29:19,070 - How are you? How are you? - I'm dragging her with me 842 00:29:19,100 --> 00:29:20,170 'cause she lives here. 843 00:29:20,200 --> 00:29:21,170 Down the street. Let's go. 844 00:29:21,200 --> 00:29:22,170 - Good. - Let's get in the car. 845 00:29:22,200 --> 00:29:25,476 - Got to go. - Oh! [chuckles] 846 00:29:25,500 --> 00:29:27,100 - This is gonna be fun. 847 00:29:27,133 --> 00:29:29,209 - After seeing Erika Jayne's videos... 848 00:29:29,233 --> 00:29:31,503 - Who is it? both: Oh, my God! 849 00:29:31,533 --> 00:29:36,603 - ♪ You made me believe I was so far away ♪ 850 00:29:36,633 --> 00:29:38,733 - I'm really expecting a lot. 851 00:29:38,767 --> 00:29:40,067 Don't disappoint me. 852 00:29:40,100 --> 00:29:41,609 - Are we ready for the show tonight? 853 00:29:41,633 --> 00:29:42,733 All: No! 854 00:29:42,767 --> 00:29:43,744 - [laughs] 855 00:29:43,768 --> 00:29:46,343 I don't really know what to expect. 856 00:29:46,367 --> 00:29:49,476 Am I gonna take all my clothes off and dry hump the bar? 857 00:29:49,500 --> 00:29:52,630 I don't know, but I'm doing it for Erika Jayne. 858 00:29:52,667 --> 00:29:54,197 - Oh, my God, I forgot an earplug. 859 00:29:54,233 --> 00:29:55,276 - I really need one. - Well, what will happen? 860 00:29:55,300 --> 00:29:56,509 - Will you lose... - Why do you need one? 861 00:29:56,533 --> 00:29:58,376 - I have one good ear for the rest of my life 862 00:29:58,400 --> 00:29:59,743 and if I actually lose the hearing in the one good ear. 863 00:29:59,767 --> 00:30:02,097 - Do you need an earplug? - I need an earplug. 864 00:30:02,133 --> 00:30:05,373 I lost my hearing when I was going through my divorce. 865 00:30:05,400 --> 00:30:07,200 My husband calls it selective hearing, 866 00:30:07,233 --> 00:30:11,373 but I... I use it now and I just... 867 00:30:11,400 --> 00:30:13,247 Quite often tell people, "I don't hear you." 868 00:30:13,271 --> 00:30:16,126 - The other ear has no hearing 100% gone. 869 00:30:16,166 --> 00:30:17,643 - That... yeah. I'm going to the... 870 00:30:17,667 --> 00:30:19,767 To the doctor on Friday, by the way... 871 00:30:20,000 --> 00:30:22,242 So you should not make fun of disabled people. 872 00:30:22,266 --> 00:30:24,106 I pick and choose the things I want to hear now 873 00:30:24,133 --> 00:30:25,533 and I have an excuse. 874 00:30:25,567 --> 00:30:28,127 - Wouldn't you have a sticker? - A sticker? 875 00:30:28,166 --> 00:30:29,276 - So you can park anywhere, or not? 876 00:30:29,300 --> 00:30:31,170 - You know what? I tried to get one... 877 00:30:31,200 --> 00:30:32,409 - No, not for... - And they turned me down. 878 00:30:32,433 --> 00:30:34,150 - For hearing? - Why would you get a sticker? 879 00:30:34,174 --> 00:30:36,009 - Her legs are fine! - For parking. 880 00:30:36,033 --> 00:30:37,273 - To hear. - I... no. 881 00:30:37,300 --> 00:30:41,770 Because I can't hear when ambulances are coming. 882 00:30:42,000 --> 00:30:44,400 - What does that have to do with parking? 883 00:30:44,433 --> 00:30:47,433 - Whatever. Don't judge. 884 00:30:47,467 --> 00:30:49,767 - I don't judge, I just report, 885 00:30:50,000 --> 00:30:53,030 and sometimes I don't report information, 886 00:30:53,066 --> 00:30:55,226 but people say that I'm reporting information 887 00:30:55,266 --> 00:30:57,766 and I'm not. 888 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Right now, our heads are going like this, 889 00:31:00,033 --> 00:31:02,409 and we're caught in, like, a washing machine 890 00:31:02,433 --> 00:31:06,303 of Lyme and blah and who's sick and what and this. 891 00:31:06,333 --> 00:31:08,573 I mean, it's like crazy making. 892 00:31:08,600 --> 00:31:10,370 And yeah, I'm being the scapegoat a bit, 893 00:31:10,400 --> 00:31:12,000 but I tell you what, 894 00:31:12,033 --> 00:31:14,003 the truth always prevails 895 00:31:14,033 --> 00:31:17,176 and everyone's gonna look back and go, 896 00:31:17,200 --> 00:31:20,200 "Wow, didn't see that one coming." 897 00:31:20,233 --> 00:31:21,447 I'm gonna fix that tonight. 898 00:31:21,471 --> 00:31:23,427 We're gonna find out who told Yolanda... 899 00:31:23,467 --> 00:31:25,067 - You're a monster. 900 00:31:25,100 --> 00:31:27,670 - That supposedly, you are talking 901 00:31:27,700 --> 00:31:29,670 about her kids not having Lyme. 902 00:31:29,700 --> 00:31:32,400 Let's find out who said that. - Why don't we leave it alone? 903 00:31:32,433 --> 00:31:34,173 - I don't want you guys to be mad at me 904 00:31:34,200 --> 00:31:36,600 because I didn't have anything to do with it. 905 00:31:36,633 --> 00:31:38,443 - Aren't you thinking it might... maybe it's Erika? 906 00:31:38,467 --> 00:31:40,697 Isn't that the whole point? 907 00:31:42,633 --> 00:31:50,633 ♪ ♪ 908 00:31:52,567 --> 00:31:54,527 - Hey, welcome to Rich's. - Hi! 909 00:31:54,567 --> 00:31:56,209 - Hello. - Just hanging out. 910 00:31:56,233 --> 00:31:59,343 - Oh, my Lord. Oh, wow! 911 00:31:59,367 --> 00:32:01,327 - Look at it. - Let's go! 912 00:32:01,367 --> 00:32:03,597 - Oh, hi, guys! - Hi, guys! 913 00:32:03,633 --> 00:32:07,633 - I see nothing, but these round, perfect butts. 914 00:32:07,667 --> 00:32:09,476 I mean, like flawless. 915 00:32:09,500 --> 00:32:11,170 - This one's especially for you. 916 00:32:11,200 --> 00:32:13,070 - All righty, thank you. 917 00:32:13,100 --> 00:32:15,200 - Look at this. - Okay, we're going. 918 00:32:15,233 --> 00:32:18,103 [laughs] 919 00:32:18,133 --> 00:32:20,473 - Oh. [screams] 920 00:32:20,500 --> 00:32:22,630 It's fine, it's a gay club. 921 00:32:22,667 --> 00:32:25,227 My husband doesn't care. 922 00:32:25,266 --> 00:32:26,476 ♪ ♪ 923 00:32:26,500 --> 00:32:29,370 - Whoo! - Whoo! 924 00:32:29,400 --> 00:32:32,600 ♪ ♪ 925 00:32:32,633 --> 00:32:34,433 - We're here on a creative journey 926 00:32:34,467 --> 00:32:37,109 and we're about to express ourselves onstage. 927 00:32:37,133 --> 00:32:40,247 I want you to turn up the sex. Turn up the heat. 928 00:32:40,271 --> 00:32:42,626 - I want the show to be good for these girls. 929 00:32:42,667 --> 00:32:45,097 I want to entertain. I want them to like it. 930 00:32:45,133 --> 00:32:47,673 I want them to have a good time. I want it to come off smooth. 931 00:32:47,700 --> 00:32:50,200 - I'm so excited to see Erika. 932 00:32:50,233 --> 00:32:52,233 Oh, I can't wait to see you! 933 00:32:52,266 --> 00:32:54,242 I'm so excited! 934 00:32:54,266 --> 00:32:55,376 What are you gonna wear? 935 00:32:55,400 --> 00:32:57,643 - Here we go. One, two, three. 936 00:32:57,667 --> 00:33:00,227 All: Pretty Mess! 937 00:33:00,266 --> 00:33:03,126 - I'm gonna release my inner Erika Jayne. 938 00:33:03,166 --> 00:33:04,626 - Please welcome to the stage... 939 00:33:04,667 --> 00:33:07,244 all: Whoo! - With eight number-one hits, 940 00:33:07,268 --> 00:33:10,976 the one, the only, Erika Jayne! 941 00:33:11,000 --> 00:33:12,509 [cheers and applause] 942 00:33:12,533 --> 00:33:15,976 - Messiness, San Diego! 943 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 [cheers and applause] 944 00:33:18,033 --> 00:33:19,010 ♪ ♪ 945 00:33:19,034 --> 00:33:22,633 ♪ I'm a princess ♪ 946 00:33:22,667 --> 00:33:25,676 ♪ I'm a temptress ♪ 947 00:33:25,700 --> 00:33:29,670 - Wow. - ♪ I'm your mistress ♪ 948 00:33:31,433 --> 00:33:35,142 ♪ I'm a princess ♪ 949 00:33:35,166 --> 00:33:39,096 ♪ I'm a temptress ♪ 950 00:33:39,133 --> 00:33:42,433 ♪ I'm a pretty mess ♪ 951 00:33:42,467 --> 00:33:46,167 ♪ I'm your mistress ♪ 952 00:33:46,200 --> 00:33:47,170 [classical music] 953 00:33:47,200 --> 00:33:50,230 - Hmm. 954 00:33:50,266 --> 00:33:51,543 - ♪ I'm a... ♪ 955 00:33:51,567 --> 00:33:54,267 - I was prudish about the whole thing, 956 00:33:54,300 --> 00:33:56,130 but I walked into pervert night, 957 00:33:56,166 --> 00:33:58,676 I saw Erika Jayne perform live, it's fabulous. 958 00:33:58,700 --> 00:34:01,309 I can see why the gays love her. 959 00:34:01,333 --> 00:34:02,310 Right? 960 00:34:02,334 --> 00:34:06,303 ♪ ♪ 961 00:34:06,333 --> 00:34:08,533 [cheers and applause] 962 00:34:08,567 --> 00:34:09,576 - Coming up... 963 00:34:09,600 --> 00:34:10,577 - I don't like the necklace, though, 964 00:34:10,601 --> 00:34:12,070 I'm gonna tell you straight. 965 00:34:12,100 --> 00:34:13,447 - What's it say? - It says áááá. 966 00:34:13,471 --> 00:34:14,497 - Oh! 967 00:34:18,567 --> 00:34:19,576 - All right, matinee. 968 00:34:19,600 --> 00:34:21,300 I got one more song before I go... 969 00:34:21,333 --> 00:34:23,433 [cheers] 970 00:34:23,467 --> 00:34:25,197 But first say, "Hello," to my new friends 971 00:34:25,233 --> 00:34:26,433 over there in the corner. 972 00:34:26,467 --> 00:34:28,576 Hi, girls! - We love you. 973 00:34:28,600 --> 00:34:30,000 - Welcome them to our show. 974 00:34:30,033 --> 00:34:31,309 They've never seen me quite like this, 975 00:34:31,333 --> 00:34:33,050 so I don't think they know what to think. 976 00:34:33,074 --> 00:34:35,176 Who wants to get crazy? 977 00:34:35,200 --> 00:34:37,030 [cheers and applause] 978 00:34:37,066 --> 00:34:38,266 ♪ Pain-killer ♪ 979 00:34:38,300 --> 00:34:40,710 ♪ ♪ 980 00:34:40,734 --> 00:34:42,209 ♪ Pain-killer ♪ 981 00:34:42,233 --> 00:34:43,633 ♪ ♪ 982 00:34:43,667 --> 00:34:45,467 ♪ Like a pain-killer ♪ 983 00:34:45,500 --> 00:34:47,076 - I think Erika Jayne 984 00:34:47,100 --> 00:34:48,770 is a fantastic performer. 985 00:34:49,000 --> 00:34:50,747 You know, she could be Britney. 986 00:34:50,771 --> 00:34:54,076 ♪ ♪ 987 00:34:54,100 --> 00:34:56,076 [cheers and applause] 988 00:34:56,100 --> 00:34:58,200 - Thank you so much, you guys! 989 00:34:58,233 --> 00:35:01,073 Matinee, you've always been good to me. 990 00:35:01,100 --> 00:35:03,209 My name is Erika Jayne. Take care. 991 00:35:03,233 --> 00:35:05,743 Be good to one another. 992 00:35:05,767 --> 00:35:08,627 - I had a really high expectations after the videos. 993 00:35:08,667 --> 00:35:11,209 Erika Jayne did not disappoint. 994 00:35:11,233 --> 00:35:14,609 [all screaming] 995 00:35:14,633 --> 00:35:17,603 - You were amazing! - I... 996 00:35:17,633 --> 00:35:19,733 - I am so happy they are coming out of their 997 00:35:19,767 --> 00:35:21,343 conservative little skin. 998 00:35:21,367 --> 00:35:22,609 All right you guys, you ready? 999 00:35:22,633 --> 00:35:24,333 - Yeah! 1000 00:35:24,367 --> 00:35:26,097 - We're not in Beverly Hills. 1001 00:35:26,133 --> 00:35:27,509 It's not all of this, you know... 1002 00:35:27,533 --> 00:35:28,509 We're having a good time. 1003 00:35:28,533 --> 00:35:29,533 This is great. 1004 00:35:29,567 --> 00:35:31,597 I have my girls with me! 1005 00:35:31,633 --> 00:35:33,073 [cheers and applause] [laughs] 1006 00:35:33,100 --> 00:35:35,530 - Hey, you guys. [all screaming] 1007 00:35:35,567 --> 00:35:37,242 [cheers and applause] 1008 00:35:37,266 --> 00:35:39,066 - Oh, my God. 1009 00:35:39,100 --> 00:35:41,242 - Hey! 1010 00:35:41,266 --> 00:35:43,196 - Whoo! - Yeah! 1011 00:35:43,233 --> 00:35:44,509 - I mean, this is like a rock star moment. 1012 00:35:44,533 --> 00:35:45,980 I love rock star moments. 1013 00:35:46,004 --> 00:35:47,370 Hello, boys! 1014 00:35:47,400 --> 00:35:49,376 I am a rock star in my mind. 1015 00:35:49,400 --> 00:35:50,530 - Is everybody on board? 1016 00:35:50,567 --> 00:35:52,997 Boys, everybody? 1017 00:35:53,033 --> 00:35:56,109 All right, let's go home. 1018 00:35:56,133 --> 00:35:58,603 - I was like abnormally excited tonight watching you. 1019 00:35:58,633 --> 00:36:00,733 - I'm glad that you had a good time. 1020 00:36:00,767 --> 00:36:02,376 - You're so good at it. - I loved it. 1021 00:36:02,400 --> 00:36:05,000 I freaking love it. - You really are so good. 1022 00:36:05,033 --> 00:36:06,003 - I don't like the necklace, though, 1023 00:36:06,033 --> 00:36:07,173 I'm gonna tell you straight. 1024 00:36:07,200 --> 00:36:08,409 - I know you don't, but I'm wearing it. 1025 00:36:08,433 --> 00:36:10,303 - It's terrible. - It's not terrible. 1026 00:36:10,333 --> 00:36:11,543 - But by the way... - Why? What's it say? 1027 00:36:11,567 --> 00:36:13,997 - It says áááá! - Oh. 1028 00:36:14,033 --> 00:36:15,409 - That word really bothers me. - Oh, exactly! 1029 00:36:15,433 --> 00:36:16,410 - I'm not gonna lie. - Oh, my God. 1030 00:36:16,434 --> 00:36:18,103 I thought it said candy. 1031 00:36:18,133 --> 00:36:20,303 - No, it says áááá. - She said, "Candy." 1032 00:36:20,333 --> 00:36:22,147 - It doesn't mean what you think it means. 1033 00:36:22,171 --> 00:36:24,496 - Why? What does it mean to you? - This means sassy. 1034 00:36:24,533 --> 00:36:26,409 It means sexy, it means fun. - All right. 1035 00:36:26,433 --> 00:36:27,676 - And you can't get offended by it... 1036 00:36:27,700 --> 00:36:29,009 - I'm not offended... - Because that's not... 1037 00:36:29,033 --> 00:36:30,543 - I have to say... 1038 00:36:30,567 --> 00:36:32,144 - That's not the context. - I do get offended. 1039 00:36:32,168 --> 00:36:34,426 - Guys, oh, my God. A word is just a word. 1040 00:36:34,467 --> 00:36:35,543 - Thank you! 1041 00:36:35,567 --> 00:36:37,497 It's all in context and in place. 1042 00:36:37,533 --> 00:36:39,009 - Come on, girls. Let it go. 1043 00:36:39,033 --> 00:36:41,303 Stop being so áááá. 1044 00:36:41,333 --> 00:36:42,703 - Where did I just perform? 1045 00:36:42,734 --> 00:36:44,009 - In a gay club. - In a gay club 1046 00:36:44,033 --> 00:36:45,548 with a bunch of gays losing their minds. 1047 00:36:45,572 --> 00:36:47,076 And you know what? Áááá is appropriate there. 1048 00:36:47,100 --> 00:36:48,309 So you know what? You're in my world. 1049 00:36:48,333 --> 00:36:50,309 - No... it's not necessarily. - Welcome to my... 1050 00:36:50,333 --> 00:36:52,703 But you know what, I'm not at PUMP, 1051 00:36:52,734 --> 00:36:54,704 and I'm not in Beverly Hills. 1052 00:36:54,734 --> 00:36:57,104 I'm on my turf. 1053 00:36:58,367 --> 00:37:00,710 - Are we here? - Yeah, we're here. 1054 00:37:00,734 --> 00:37:03,404 - Can you wait? Let me fix my makeup. 1055 00:37:03,433 --> 00:37:06,710 ♪ ♪ 1056 00:37:06,734 --> 00:37:09,274 - Ooh, is that some dry ice, right now? 1057 00:37:09,300 --> 00:37:12,430 - Oh, wow! How cool is this? 1058 00:37:12,467 --> 00:37:14,427 - Thank you all for coming. - Wow, good. 1059 00:37:14,467 --> 00:37:16,997 - Let's go sit down. Yeah. Yeah. 1060 00:37:17,033 --> 00:37:19,450 - Like the sophisticated ladies we are. 1061 00:37:19,474 --> 00:37:21,309 - Lisa Rinna's obviously 1062 00:37:21,333 --> 00:37:23,603 still pissed off about the whole situation. 1063 00:37:23,633 --> 00:37:25,409 Obviously, Erika is the one... - I get that... 1064 00:37:25,433 --> 00:37:26,609 - Who told you on that - But so we got there, 1065 00:37:26,633 --> 00:37:28,443 and we end up in a fight. 1066 00:37:28,467 --> 00:37:29,743 - So what? It's not my problem. 1067 00:37:29,767 --> 00:37:31,597 I didn't do anything. I don't care. 1068 00:37:31,633 --> 00:37:32,610 I did nothing. 1069 00:37:32,634 --> 00:37:36,103 Hold on... - Oh, for God's sake. 1070 00:37:36,133 --> 00:37:38,333 - Erika, I need to just, like, ask you something. 1071 00:37:38,367 --> 00:37:42,367 I guess, yesterday Yolanda went to lunch with Kyle and Lisa 1072 00:37:42,400 --> 00:37:45,746 and she basically handed them the kids' medical record... 1073 00:37:45,770 --> 00:37:48,097 - Okay. - And she said that I had said 1074 00:37:48,133 --> 00:37:51,373 that the kids do not have Lyme. 1075 00:37:51,400 --> 00:37:53,343 She blamed me and it did never... 1076 00:37:53,367 --> 00:37:54,743 It never came from me and I never... 1077 00:37:54,767 --> 00:37:55,744 - Hey. - Well, this is very grown-up. 1078 00:37:55,768 --> 00:37:57,609 - Hi, guys. - Hello. 1079 00:37:57,633 --> 00:38:00,479 - Sit your ass down. - Why did the naked men leave? 1080 00:38:00,503 --> 00:38:02,346 - I can have them up here in two seconds. 1081 00:38:02,370 --> 00:38:04,697 I just didn't know if you wanted them or not. 1082 00:38:04,734 --> 00:38:06,309 - We're all together, it's a good opportunity 1083 00:38:06,333 --> 00:38:07,603 for us to clear the air. 1084 00:38:07,633 --> 00:38:09,350 I know, Erika, you weren't a part of the ride up, 1085 00:38:09,374 --> 00:38:14,267 but it was about Yolanda and all the BS concerning... 1086 00:38:14,300 --> 00:38:16,130 what was said and what wasn't said, 1087 00:38:16,166 --> 00:38:18,643 and she told me earlier that she really wants to get down to it 1088 00:38:18,667 --> 00:38:21,976 and figure who did tell Yolanda that... 1089 00:38:22,000 --> 00:38:23,247 - That... that... - There was a question. 1090 00:38:23,271 --> 00:38:25,509 - There was a question with the kids because Yolanda 1091 00:38:25,533 --> 00:38:28,647 went to the girls yesterday and blamed it on me 1092 00:38:28,671 --> 00:38:30,509 saying that it was and it was not me. 1093 00:38:30,533 --> 00:38:33,273 - Okay. - So let's find out who said 1094 00:38:33,300 --> 00:38:37,570 to Yolanda that her kids somehow don't have it. 1095 00:38:42,133 --> 00:38:44,733 - Who the hell told Yolanda that somebody said 1096 00:38:44,767 --> 00:38:46,497 that about her kids not having it? 1097 00:38:46,533 --> 00:38:47,503 Who said it? - My... 1098 00:38:47,533 --> 00:38:48,503 - Yeah. - Who... how did it 1099 00:38:48,533 --> 00:38:49,633 get back to Yolanda? 1100 00:38:49,667 --> 00:38:51,076 - Yeah, who told Yolanda? - So that's it. 1101 00:38:51,100 --> 00:38:52,109 - Because you're being blamed for that. 1102 00:38:52,133 --> 00:38:53,503 - Somebody said something. - I am. 1103 00:38:53,533 --> 00:38:57,409 - I didn't say it. 1104 00:38:57,433 --> 00:39:00,533 - If it wasn't Lisa Rinna, and it wasn't Kathryn, 1105 00:39:00,567 --> 00:39:03,027 it wasn't me, how did Yolanda understand that it was Rinna? 1106 00:39:03,066 --> 00:39:04,142 - That I don't know. 1107 00:39:04,166 --> 00:39:06,096 I am the person that told. 100%. 1108 00:39:06,133 --> 00:39:08,133 I told Yolanda what was said at the barbeque, 1109 00:39:08,166 --> 00:39:10,226 but I don't want to talk about this right now. 1110 00:39:10,266 --> 00:39:11,366 I had an amazing show. 1111 00:39:11,400 --> 00:39:13,700 My head space is not with who said what 1112 00:39:13,734 --> 00:39:16,134 about Yolanda and her children. 1113 00:39:16,166 --> 00:39:18,566 Why don't we just support her and move on? 1114 00:39:18,600 --> 00:39:20,570 - Because somebody said something that upset her. 1115 00:39:20,600 --> 00:39:22,130 - But who cares? - Well, she does. 1116 00:39:22,166 --> 00:39:23,666 - Who gives a sháá? - She does. 1117 00:39:23,700 --> 00:39:25,309 - Do you know how much sháá is said about me 1118 00:39:25,333 --> 00:39:27,533 that I don't give a fááá about, okay? 1119 00:39:27,567 --> 00:39:28,567 - Why are you yelling? 1120 00:39:28,600 --> 00:39:30,145 Why are you being so loud? 1121 00:39:30,169 --> 00:39:31,543 What's getting you all riled up? 1122 00:39:31,567 --> 00:39:33,543 Doth protest too much. 1123 00:39:33,567 --> 00:39:35,309 She brought it up to me! 1124 00:39:35,333 --> 00:39:36,448 - I need another one of these... - So let it go. 1125 00:39:36,472 --> 00:39:37,476 - Let it go. - I'm not letting it go 1126 00:39:37,500 --> 00:39:38,700 because you know what? 1127 00:39:38,734 --> 00:39:39,743 It's not my job and it's not my dog. 1128 00:39:39,767 --> 00:39:40,727 - Then don't own it. - I said I want 1129 00:39:40,767 --> 00:39:41,997 to stay out of it. 1130 00:39:42,033 --> 00:39:44,133 - Then stop owning it, Lisa Rinna. 1131 00:39:44,166 --> 00:39:46,226 Who cares? 1132 00:39:48,166 --> 00:39:49,443 - Coming up... 1133 00:39:49,467 --> 00:39:51,397 - Stop it! 1134 00:39:51,433 --> 00:39:53,603 [clattering] 1135 00:39:53,633 --> 00:39:55,503 - Can't take this áááá anywhere. 1136 00:40:00,600 --> 00:40:01,570 - Then don't own it! - I said I want 1137 00:40:01,600 --> 00:40:02,570 to stay out of it. 1138 00:40:02,600 --> 00:40:04,700 - Then stop owning it, Lisa Rinna. 1139 00:40:04,734 --> 00:40:06,304 Who cares? - I'm fáááing done with it. 1140 00:40:06,333 --> 00:40:07,303 - Thank you. - Then leave it alone. 1141 00:40:07,333 --> 00:40:08,303 - Okay. 1142 00:40:08,333 --> 00:40:09,603 Erika's a pussy. 1143 00:40:09,633 --> 00:40:12,050 There isn't anybody who could've said it. 1144 00:40:12,074 --> 00:40:15,076 So Erika Jayne, own your sháá. 1145 00:40:15,100 --> 00:40:17,730 - Can we have another drink? Okay, let's not talk about it. 1146 00:40:17,767 --> 00:40:19,197 I'm friends with Yolanda. 1147 00:40:19,233 --> 00:40:21,747 It'll all go whatever way it's supposed to. 1148 00:40:21,771 --> 00:40:25,076 - I'm wondering why Erika doesn't want to talk about it. 1149 00:40:25,100 --> 00:40:26,370 - Let's have another cocktail. 1150 00:40:26,400 --> 00:40:28,476 - Not that any of us really want to talk about it, 1151 00:40:28,500 --> 00:40:30,309 but I think we want to get to the bottom of it. 1152 00:40:30,333 --> 00:40:32,747 Seems strange to me that she's trying to shut it down. 1153 00:40:32,771 --> 00:40:35,197 - Are you guys okay? I know the whole thing is ugly. 1154 00:40:35,233 --> 00:40:37,733 - I know. I want you guys to be okay, but guess what? 1155 00:40:37,767 --> 00:40:39,427 It's not my job to make it okay. 1156 00:40:39,467 --> 00:40:43,467 - Even if you said something, which I don't think you did... 1157 00:40:43,500 --> 00:40:45,300 99% of you is amazing 1158 00:40:45,333 --> 00:40:46,603 and if you said one thing. 1159 00:40:46,633 --> 00:40:48,042 - That little 1%... - No, but it doesn't matter. 1160 00:40:48,066 --> 00:40:49,209 You know what? - You know, iffy, it's fine. 1161 00:40:49,233 --> 00:40:50,210 - It doesn't matter. - I can't control 1162 00:40:50,234 --> 00:40:51,609 another human being. 1163 00:40:51,633 --> 00:40:55,209 I can only control myself. It's ridiculous. 1164 00:40:55,233 --> 00:40:56,479 End of story. I'm done. 1165 00:40:56,503 --> 00:40:58,230 - I'm with you. - I'm done. 1166 00:40:58,266 --> 00:41:00,109 All right, let's go. 1167 00:41:00,133 --> 00:41:02,273 I feel like Erika 1168 00:41:02,300 --> 00:41:04,130 has sat and lied to all of us. 1169 00:41:04,166 --> 00:41:05,366 - Bye. 1170 00:41:05,400 --> 00:41:06,409 - Hey, thanks for being so supportive. 1171 00:41:06,433 --> 00:41:07,403 I really appreciate it. 1172 00:41:07,433 --> 00:41:09,242 - And so now I'm like, 1173 00:41:09,266 --> 00:41:10,766 "Now what?" 1174 00:41:11,000 --> 00:41:12,470 Oh, God. 1175 00:41:12,500 --> 00:41:14,470 Much to do about nothing. 1176 00:41:14,500 --> 00:41:17,370 - You sháá stirrer, you. - Much to do about nothing. 1177 00:41:17,400 --> 00:41:19,770 That's what I have to say. Áááá, I'm done. 1178 00:41:20,000 --> 00:41:23,270 - You're amazing! - Thank you. Thank you. 1179 00:41:23,300 --> 00:41:25,530 - That's bullsháá! I don't understand it. 1180 00:41:25,567 --> 00:41:29,467 I'm not happy about it and... 1181 00:41:31,533 --> 00:41:34,109 - People need to tell the truth. 1182 00:41:34,133 --> 00:41:35,976 - Do you think I'm lying? - No. 1183 00:41:36,000 --> 00:41:37,409 - No, somebody's not telling the truth... 1184 00:41:37,433 --> 00:41:39,009 - Who do you think is not telling the truth? 1185 00:41:39,033 --> 00:41:40,703 - I don't know. I don't care anymore. 1186 00:41:40,734 --> 00:41:43,404 - It's like having sex without an orgasm. 1187 00:41:43,433 --> 00:41:45,276 Nothing happened. 1188 00:41:45,300 --> 00:41:47,409 - [sighs] - Anyway, let's go to bed. 1189 00:41:47,433 --> 00:41:50,373 - Okay, let's go... - I'm trying... oh. 1190 00:41:50,400 --> 00:41:51,543 - Anybody want any mustard and ketchup? 1191 00:41:51,567 --> 00:41:54,397 - Oh, Jesus Christ. 1192 00:41:54,433 --> 00:41:57,033 Where's my floor? What floor am I on? 1193 00:41:57,066 --> 00:41:58,109 Oh, I know where my room is. 1194 00:41:58,133 --> 00:41:59,273 I'm up. 1195 00:41:59,300 --> 00:42:01,400 - This is your room. - What is your room? 1196 00:42:01,433 --> 00:42:03,673 - Yeah? - Like, Ms. Rinna. 1197 00:42:03,700 --> 00:42:05,400 - It is? - I'm just gonna... 1198 00:42:05,433 --> 00:42:08,276 - No, stop it! Oh. 1199 00:42:08,300 --> 00:42:09,630 [clattering] 1200 00:42:09,667 --> 00:42:11,367 - Oh, sháá. 1201 00:42:11,400 --> 00:42:12,370 - Oh. 1202 00:42:12,400 --> 00:42:13,500 - All right, good night. 1203 00:42:13,533 --> 00:42:15,533 - Good night. 1204 00:42:18,266 --> 00:42:20,676 - [chuckles] 1205 00:42:20,700 --> 00:42:23,270 You can't take those áááá anywhere. 1206 00:42:23,300 --> 00:42:24,443 - Next time on 1207 00:42:24,467 --> 00:42:26,327 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1208 00:42:26,367 --> 00:42:28,327 - It's manic, it's depressive. 1209 00:42:28,367 --> 00:42:30,710 I get really freaking, like, mad. 1210 00:42:30,734 --> 00:42:32,304 - She's a fáááing lunatic. 1211 00:42:32,333 --> 00:42:34,603 She comes at you like a rabid dog. 1212 00:42:34,633 --> 00:42:37,433 - It's really hard to see both of you go through this. 1213 00:42:37,467 --> 00:42:41,167 - How did they go so wrong? 1214 00:42:41,200 --> 00:42:44,070 - Hello. 1215 00:42:44,100 --> 00:42:46,045 - I'm so angry. - Don't get mad. 1216 00:42:46,069 --> 00:42:48,443 Here, take mine, bitch. [both laughing] 1217 00:42:48,467 --> 00:42:51,176 - Sorry sometimes doesn't work. - It didn't come from me. 1218 00:42:51,200 --> 00:42:52,309 Somebody came to me... - I don't care. 1219 00:42:52,333 --> 00:42:53,443 If you have some balls, tell me you said it. 1220 00:42:53,467 --> 00:42:54,427 - I'm not gonna who said it. - Say it. 1221 00:42:54,467 --> 00:42:56,176 - And I should never have said it. 1222 00:42:56,200 --> 00:42:58,700 - áááá you, they're saying sháá about her! 1223 00:42:58,734 --> 00:43:02,374 - Shh. Shh. Shh. - Say who told you. 1224 00:43:02,400 --> 00:43:04,070 - To learn more about the housewives, 1225 00:43:04,100 --> 00:43:05,770 go to bravotv.com. 90243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.