All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S06E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,433 --> 00:00:05,710 - Previously, on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,734 --> 00:00:07,411 - I found this little horse. 3 00:00:07,435 --> 00:00:13,503 I need you to come to Ohio with me and get it. 4 00:00:13,533 --> 00:00:16,009 - Oh, my God. 5 00:00:16,033 --> 00:00:17,303 Holy sháá. 6 00:00:17,333 --> 00:00:19,280 - I don't remember what it's like to be normal. 7 00:00:19,304 --> 00:00:22,100 - Hope. Have hope. 8 00:00:22,133 --> 00:00:24,273 - Somebody's got to pay for the vacation. 9 00:00:24,300 --> 00:00:26,630 - We're starting out on the French Riviera 10 00:00:26,667 --> 00:00:28,497 and then going to Tuscany, 11 00:00:28,533 --> 00:00:29,710 and then we'll end up in London 12 00:00:29,734 --> 00:00:32,009 for my niece Nicky Hilton's wedding. 13 00:00:32,033 --> 00:00:33,710 - I was told it'd be better if I didn't come to the wedding, 14 00:00:33,734 --> 00:00:36,234 so I'm not going. 15 00:00:36,266 --> 00:00:38,042 - We're going to London now. I'm going to London. 16 00:00:38,066 --> 00:00:40,042 - For what? - For the wedding. 17 00:00:40,066 --> 00:00:41,526 - Mo, are you going to the wedding? 18 00:00:41,567 --> 00:00:44,044 - I am not going to the wedding. - I'm invited, I'm not invited, 19 00:00:44,068 --> 00:00:46,426 and it's like jeez, come on. 20 00:00:48,300 --> 00:00:50,030 [upbeat music] 21 00:00:50,066 --> 00:00:51,426 - My lips were made for talking, 22 00:00:51,467 --> 00:00:53,167 and that's just what they'll do. 23 00:00:54,767 --> 00:00:57,176 - In Beverly Hills, you can be anything, 24 00:00:57,200 --> 00:00:59,270 but it's most important to be yourself. 25 00:01:01,433 --> 00:01:05,033 - I'm an enigma wrapped in a riddle and cash. 26 00:01:07,433 --> 00:01:09,042 - I may be an actress, 27 00:01:09,066 --> 00:01:11,426 but that doesn't mean I'll stick to your script. 28 00:01:13,600 --> 00:01:15,570 - Fake friends believe in rumors. 29 00:01:15,600 --> 00:01:18,030 Real friends believe in you. 30 00:01:19,734 --> 00:01:21,374 - I'm passionate about dogs, 31 00:01:21,400 --> 00:01:24,000 just not crazy about bitches. 32 00:01:26,333 --> 00:01:29,303 [upbeat music] 33 00:01:29,333 --> 00:01:31,373 ♪ ♪ 34 00:01:31,400 --> 00:01:33,600 - Oh, my God. My hat's going. 35 00:01:33,633 --> 00:01:35,750 - If your hat flew off and flew in there, 36 00:01:35,774 --> 00:01:38,609 I would die laughing, just so you know. 37 00:01:38,633 --> 00:01:41,747 - If it flew in there, I'd throw you in after it. 38 00:01:41,771 --> 00:01:43,227 - Lisa, your dress is blowing up. 39 00:01:43,266 --> 00:01:45,596 - Oh, God. Don't. I'm going. I'm not... 40 00:01:45,633 --> 00:01:46,750 - No, let me get a picture of you. 41 00:01:46,774 --> 00:01:48,427 - No. - Let me get a picture of you. 42 00:01:48,467 --> 00:01:49,476 - No, I'm not having my ass hanging out. 43 00:01:49,500 --> 00:01:51,070 - I'm gonna get a picture. 44 00:01:51,100 --> 00:01:53,070 - Look how pretty those are, those rings. 45 00:01:53,100 --> 00:01:54,570 - That is pretty. - I like them. 46 00:01:54,600 --> 00:01:56,347 - It's fun shopping in Europe, because you feel like 47 00:01:56,371 --> 00:01:59,209 you can buy things that you can't buy in the United States. 48 00:01:59,233 --> 00:02:00,733 - And I never buy jewelry for myself. 49 00:02:01,000 --> 00:02:02,376 I think that's his job. 50 00:02:02,400 --> 00:02:04,630 I hint and set him in the right direction. 51 00:02:04,667 --> 00:02:06,376 - I hint with a picture, a cut-out. 52 00:02:06,400 --> 00:02:07,643 - Exactly. - I put it on his desk. 53 00:02:07,667 --> 00:02:09,242 - Make him think he's very clever. 54 00:02:09,266 --> 00:02:11,142 - So if someone says to me, "Oh, I love that top. 55 00:02:11,166 --> 00:02:13,766 Where can I get that?" And I can say, "You can't." 56 00:02:14,000 --> 00:02:16,230 - How did you know I wanted this? 57 00:02:16,266 --> 00:02:17,509 - Sorry about your luck. 58 00:02:17,533 --> 00:02:19,233 Oh, yes. 59 00:02:19,266 --> 00:02:20,526 Now we're talking. 60 00:02:20,567 --> 00:02:21,667 - Hello. 61 00:02:21,700 --> 00:02:23,242 - Hi, how are you? 62 00:02:23,266 --> 00:02:26,066 In London, if it's black tie, 63 00:02:26,100 --> 00:02:27,509 it's supposed to be long, do you think? 64 00:02:27,533 --> 00:02:28,510 - Yeah. 65 00:02:28,534 --> 00:02:30,233 - Has to be long, I would imagine. 66 00:02:30,266 --> 00:02:31,676 How the heck am I gonna alter something? 67 00:02:31,700 --> 00:02:34,242 - No, you need to find it now. 68 00:02:34,266 --> 00:02:37,326 - Obviously, I don't feel wonderful about the situation, 69 00:02:37,367 --> 00:02:42,627 but regardless of any family issues that may be going on, 70 00:02:42,667 --> 00:02:46,027 I'm not going to miss my niece's wedding. 71 00:02:46,066 --> 00:02:48,409 - Kyle, what have you found? 72 00:02:48,433 --> 00:02:49,573 You're being very quiet. 73 00:02:49,600 --> 00:02:52,030 - What? Oh, no. I'm just on a mission. 74 00:02:52,066 --> 00:02:53,276 I'm on a mission to find something. 75 00:02:53,300 --> 00:02:54,270 - I know you are. 76 00:02:54,300 --> 00:02:55,530 I wish I hadn't actually 77 00:02:55,567 --> 00:02:57,567 brought the subject of Nicky's wedding up. 78 00:02:57,600 --> 00:02:59,270 It must be quite hurtful 79 00:02:59,300 --> 00:03:03,670 that Kathy's only invited some of the members of her family. 80 00:03:03,700 --> 00:03:05,643 - It's unfortunate that the other girls are not invited. 81 00:03:05,667 --> 00:03:07,176 That's really stupid. - Why are they not invited? 82 00:03:07,200 --> 00:03:08,509 I don't understand that. - I don't know why. 83 00:03:08,533 --> 00:03:13,133 - I really think we should really stop talking about this. 84 00:03:13,166 --> 00:03:16,126 - Kyle must be torn between her sister and her niece 85 00:03:16,166 --> 00:03:17,526 and her husband and her daughter. 86 00:03:17,567 --> 00:03:19,409 It's not an easy place to be. 87 00:03:19,433 --> 00:03:22,009 I don't think it's formal enough in here, do you? 88 00:03:22,033 --> 00:03:24,109 - I know it's not, but I'm just gonna look now anyway. 89 00:03:24,133 --> 00:03:25,133 - What's this? 90 00:03:25,166 --> 00:03:27,396 - Is it an ideal situation? No. 91 00:03:27,433 --> 00:03:29,133 Obviously, I wish that my husband 92 00:03:29,166 --> 00:03:31,443 and all my daughters, we were going together as a family, 93 00:03:31,467 --> 00:03:34,710 but that's not the way it worked out, you know? 94 00:03:34,734 --> 00:03:37,304 - Do you want one? I'll buy you one. 95 00:03:37,333 --> 00:03:39,176 - That's okay, but thank you. I don't want to do that. 96 00:03:39,200 --> 00:03:40,443 - You sure? - Yeah. 97 00:03:40,467 --> 00:03:42,276 - I don't have any sisters, so it's quite difficult 98 00:03:42,300 --> 00:03:45,710 to understand the complicated dynamics, 99 00:03:45,734 --> 00:03:47,734 but I've seen Kyle really upset by this, 100 00:03:47,767 --> 00:03:49,467 and I hope they can work it out. 101 00:03:49,500 --> 00:03:51,042 We can match. 102 00:03:51,066 --> 00:03:52,043 - Okay, fine. 103 00:03:52,067 --> 00:03:54,466 [laughs] 104 00:03:54,500 --> 00:03:57,470 [upbeat music] 105 00:03:57,500 --> 00:04:00,070 ♪ ♪ 106 00:04:00,100 --> 00:04:01,430 - Hi, how are you? 107 00:04:01,467 --> 00:04:06,197 - We have appointments for a manicure and two pedicures. 108 00:04:06,233 --> 00:04:08,609 - You can choose your colors over here. 109 00:04:08,633 --> 00:04:11,209 - Girls, do you want to choose colors? I brought mine. 110 00:04:11,233 --> 00:04:12,743 As my girls get older, 111 00:04:12,767 --> 00:04:14,497 it's harder to spend quality time with them, 112 00:04:14,533 --> 00:04:17,233 because they are busy. 113 00:04:17,266 --> 00:04:20,166 They make plans with their friends, and they're off. 114 00:04:20,200 --> 00:04:22,470 So you're going to the beach? 115 00:04:22,500 --> 00:04:23,477 - Oh, yeah. I'm going to the beach. 116 00:04:23,501 --> 00:04:25,300 - Your plan, and what are you doing tonight? 117 00:04:25,333 --> 00:04:28,503 - And my curfew's, like, 11:10. - Weird. 118 00:04:28,533 --> 00:04:30,033 - Who said your curfew was 11:10? 119 00:04:30,066 --> 00:04:31,076 - Dad. 120 00:04:31,100 --> 00:04:34,070 - I still think of my girls as babies. 121 00:04:34,100 --> 00:04:36,430 You know, Delilah's driving. She's gone. 122 00:04:36,467 --> 00:04:38,597 - I thought it was 11:40 last time. 123 00:04:38,633 --> 00:04:43,209 - Uh, no. It wasn't, but you came home at 11:40. 124 00:04:43,233 --> 00:04:47,343 Nothing good happens after 11:00 at night for a teenager. 125 00:04:47,367 --> 00:04:49,467 - If I'm a little late, I'm not gonna rush 126 00:04:49,500 --> 00:04:51,109 and, like, drive really fast, you know? 127 00:04:51,133 --> 00:04:52,273 I'd rather be late than... 128 00:04:52,300 --> 00:04:53,670 - I agree with that, 129 00:04:53,700 --> 00:04:55,976 but, you know, when you have a curfew, 130 00:04:56,000 --> 00:04:56,977 you have to meet it. 131 00:04:57,001 --> 00:04:58,242 That's the deal. 132 00:04:58,266 --> 00:04:59,396 All you ever have to do 133 00:04:59,433 --> 00:05:02,109 is think back to how you were at 16 and 17, 134 00:05:02,133 --> 00:05:03,379 and it wakes you right up. 135 00:05:03,403 --> 00:05:04,509 You know what's going on. 136 00:05:04,533 --> 00:05:06,133 - None of my friends have curfews. 137 00:05:06,166 --> 00:05:08,626 - Well, I'm not a mother to any of your friends, 138 00:05:08,667 --> 00:05:10,327 and I don't really care. 139 00:05:10,367 --> 00:05:15,227 - Okay. Well, I'll be home at 11:10 tonight. 140 00:05:15,266 --> 00:05:16,326 - All right. 141 00:05:16,367 --> 00:05:17,767 We negotiate. 142 00:05:18,000 --> 00:05:20,376 We've got negotiating that goes on all the time. 143 00:05:20,400 --> 00:05:21,645 What time are you gonna be back? 144 00:05:21,669 --> 00:05:23,109 - Mom, I don't know. I'm not even kidding. 145 00:05:23,133 --> 00:05:24,276 I need to leave. I'm not kidding. 146 00:05:24,300 --> 00:05:25,600 - Okay. Good-bye. 147 00:05:25,633 --> 00:05:27,333 - It's just one big fat negotiation here 148 00:05:27,367 --> 00:05:29,527 right now all day long. 149 00:05:29,567 --> 00:05:32,276 I'm gonna tell you something I told Amelia. 150 00:05:32,300 --> 00:05:34,300 Guess what I'm gonna do. Lisa Vanderpump. 151 00:05:34,333 --> 00:05:36,633 She said it's gonna be Ken's birthday, 152 00:05:36,667 --> 00:05:38,276 and you know that they have everything, 153 00:05:38,300 --> 00:05:41,276 and what would you get Ken for a present, right? 154 00:05:41,300 --> 00:05:43,676 So she said that he loves horses 155 00:05:43,700 --> 00:05:45,276 and used to play polo all the time, 156 00:05:45,300 --> 00:05:47,400 and, you know, he had to get new hips, so... 157 00:05:47,433 --> 00:05:49,133 - Oh, really? - Yeah, he has two new hips. 158 00:05:49,166 --> 00:05:52,666 She found the small... like, the smallest horse in the world. 159 00:05:52,700 --> 00:05:54,145 - You're getting a small horse? 160 00:05:54,169 --> 00:05:56,096 - Yeah, she's getting... And I'm going with her, 161 00:05:56,133 --> 00:05:59,150 and I'm going to Columbus, Ohio, with her to get it. 162 00:05:59,174 --> 00:06:01,666 - Can I have one? - It's a year old. 163 00:06:01,700 --> 00:06:03,300 I love a good adventure, 164 00:06:03,333 --> 00:06:08,773 and that, to me, is so random and so weird and so fun. 165 00:06:09,000 --> 00:06:10,770 I'll think of things I'd like to do. 166 00:06:11,000 --> 00:06:13,176 Lisa Vanderpump actually does them. 167 00:06:13,200 --> 00:06:16,170 Oh, if we brought that home, can you imagine Dad? 168 00:06:16,200 --> 00:06:19,200 He would, like, just walk out the door I think. 169 00:06:19,233 --> 00:06:20,403 - Oh, it's ugly. 170 00:06:20,433 --> 00:06:23,673 - What do you think? 171 00:06:23,700 --> 00:06:26,670 [upbeat music] 172 00:06:26,700 --> 00:06:30,443 ♪ ♪ 173 00:06:30,467 --> 00:06:32,627 - Honey, do you think you should get Jesse up? 174 00:06:34,233 --> 00:06:36,503 He's sleeping in kind of late. 175 00:06:39,200 --> 00:06:41,570 - Jesse! 176 00:06:41,600 --> 00:06:44,200 - Where's our son? - He's getting up. 177 00:06:44,233 --> 00:06:45,576 - By the way, have you noticed how... 178 00:06:45,600 --> 00:06:47,409 - Stop. I got to... I just got to finish this, honey. 179 00:06:47,433 --> 00:06:50,173 - You should go in your office, then. 180 00:06:50,200 --> 00:06:51,576 When I'm working more on "The Young and the Restless," 181 00:06:51,600 --> 00:06:53,070 it affects my family, definitely, 182 00:06:53,100 --> 00:06:54,609 because when we're getting Jesse off to school, 183 00:06:54,633 --> 00:06:56,476 I'm running around like a chicken with my head cut off, 184 00:06:56,500 --> 00:07:00,230 and, you know, Vince is kind of lounging on the sofa. 185 00:07:01,500 --> 00:07:03,070 You know, I never found my iPad 186 00:07:03,100 --> 00:07:05,746 after I punished Jesse and hid it from him. 187 00:07:05,770 --> 00:07:07,567 Can you believe that? - That's a waste. 188 00:07:07,600 --> 00:07:08,643 - You remember that, right? 189 00:07:08,667 --> 00:07:11,497 That he was, like, not listening to me? 190 00:07:11,533 --> 00:07:14,573 So I took my iPad that he was playing with, and I hid it. 191 00:07:14,600 --> 00:07:15,976 - Honey, I got a little window to write this. 192 00:07:16,000 --> 00:07:17,209 - I'm sorry. Just wait a second. 193 00:07:17,233 --> 00:07:18,609 But you realize... I got a little coffee high. 194 00:07:18,633 --> 00:07:21,333 Do you realize it could be between any of the books 195 00:07:21,367 --> 00:07:22,476 anywhere in this house? 196 00:07:22,500 --> 00:07:24,370 Vincent would think I'm a bit neurotic. 197 00:07:24,400 --> 00:07:25,476 I've got to take everything 198 00:07:25,500 --> 00:07:26,609 into consideration all the time. 199 00:07:26,633 --> 00:07:28,076 Jesse? 200 00:07:28,100 --> 00:07:31,170 He just has to take himself into consideration. 201 00:07:31,200 --> 00:07:32,920 - Ugh. I don't think I'm gonna make it, Mom. 202 00:07:33,000 --> 00:07:34,347 - Yes, you're gonna make it. You're just fine. 203 00:07:34,371 --> 00:07:35,467 - I'm not gonna survive. 204 00:07:35,500 --> 00:07:37,647 - Jesse's going into Malibu High School, 205 00:07:37,671 --> 00:07:39,497 which is a combination 206 00:07:39,533 --> 00:07:42,333 of 6th, 7th, 8th, 9th, 10th, 11th, 12th. 207 00:07:42,367 --> 00:07:43,397 So it's all those grades. 208 00:07:43,433 --> 00:07:45,976 Ready? You might be a little late. 209 00:07:46,000 --> 00:07:48,245 It's gonna be okay. Shoes on, right? 210 00:07:48,269 --> 00:07:50,242 You got your shoes on? - Uh-huh. 211 00:07:50,266 --> 00:07:51,509 - He was supposed to go last year, 212 00:07:51,533 --> 00:07:53,073 but we ended up homeschooling him 213 00:07:53,100 --> 00:07:56,670 not in our home but in, like, a co-op. 214 00:07:56,700 --> 00:07:58,230 Oh, you know what you have to do? 215 00:07:58,266 --> 00:08:02,226 You got to go to the library and get your schoolbooks, okay? 216 00:08:02,266 --> 00:08:03,666 And now I'm doing the nail-biting, 217 00:08:03,700 --> 00:08:05,245 because it's gonna be challenging, 218 00:08:05,269 --> 00:08:07,266 but you just got to learn to let 'em go and, 219 00:08:07,300 --> 00:08:08,530 you know, fly a little bit. 220 00:08:08,567 --> 00:08:11,643 Go to the library, and you need to get your schoolbooks. 221 00:08:11,667 --> 00:08:13,976 Okay? Jesse? - Yes, Mom? 222 00:08:14,000 --> 00:08:15,509 - Jesse, I need you to put the phone down for one second. 223 00:08:15,533 --> 00:08:17,133 - Uh-huh. 224 00:08:17,166 --> 00:08:19,142 - You got to go to the library and get your schoolbooks. 225 00:08:19,166 --> 00:08:21,242 Okay, and then where are you gonna go to meet your dad? 226 00:08:21,266 --> 00:08:25,566 - Um, where do I go to meet my dad? 227 00:08:25,600 --> 00:08:29,276 - I don't know what it is about men and boys. 228 00:08:29,300 --> 00:08:31,270 They can't hear a female voice. 229 00:08:33,400 --> 00:08:35,276 Therefore, I have to repeat myself all the time, 230 00:08:35,300 --> 00:08:37,270 and then I become annoying. 231 00:08:39,667 --> 00:08:40,676 - Ah. 232 00:08:40,700 --> 00:08:43,100 Where do I go to meet my dad? - Yes. 233 00:08:43,133 --> 00:08:45,533 - Oh. Oh, that's easy. 234 00:08:45,567 --> 00:08:48,027 I go t... 235 00:08:48,066 --> 00:08:50,009 I was never told. 236 00:08:50,033 --> 00:08:52,233 - Oy. 237 00:08:52,266 --> 00:08:55,226 [upbeat music] 238 00:08:55,266 --> 00:08:56,766 ♪ ♪ 239 00:08:57,000 --> 00:08:58,147 - Is the car here? 240 00:08:58,171 --> 00:08:59,266 - Out front. 241 00:08:59,300 --> 00:09:00,570 Where are you going now? 242 00:09:00,600 --> 00:09:02,176 - We're going to Monte Carlo, Eduardo. 243 00:09:02,200 --> 00:09:04,300 - Wow, that's nice. - Oh, wow. Okay. 244 00:09:04,333 --> 00:09:06,047 That's why I have so many bags. 245 00:09:06,071 --> 00:09:08,309 It's early, and I don't want to disturb anybody. 246 00:09:08,333 --> 00:09:11,133 I'll see Kyle and Mauricio back in Beverly Hills in a few days. 247 00:09:11,166 --> 00:09:12,743 They're off to London. We're off to Monte Carlo. 248 00:09:12,767 --> 00:09:15,127 - Where's my one bag? - Oh, shut up. 249 00:09:15,166 --> 00:09:16,296 Two of them are his. 250 00:09:16,333 --> 00:09:17,533 - Okay. - Thank you so much. 251 00:09:17,567 --> 00:09:20,176 Our friend has sent a helicopter to pick us up. 252 00:09:20,200 --> 00:09:22,600 I like friends like that. 253 00:09:22,633 --> 00:09:24,176 - Bought this helicopter 254 00:09:24,200 --> 00:09:25,670 for Philip's birthday, is that right? 255 00:09:25,700 --> 00:09:28,070 - I think so, yeah. A while ago. 256 00:09:28,100 --> 00:09:29,576 - When are you going to buy me a helicopter? 257 00:09:29,600 --> 00:09:31,670 - Well, for your birthday, of course. 258 00:09:31,700 --> 00:09:33,270 I've got one lined up next week. 259 00:09:33,300 --> 00:09:34,443 - Perfect, perfect. 260 00:09:34,467 --> 00:09:35,743 - It'll be landing in the garden. 261 00:09:35,767 --> 00:09:38,067 Ken is going to be 70 soon. 262 00:09:38,100 --> 00:09:40,430 He'll kill me the fact that I even said that, 263 00:09:40,467 --> 00:09:43,476 because he doesn't want to think of himself as getting older. 264 00:09:43,500 --> 00:09:45,100 But I want something gorgeous. 265 00:09:45,133 --> 00:09:48,373 I want something, you know, that's gonna mark this occasion. 266 00:09:48,400 --> 00:09:52,609 I want it to look just like a dream kind of lunch, you know? 267 00:09:52,633 --> 00:09:54,209 - How about any entertainments? 268 00:09:54,233 --> 00:09:56,233 You know, like cotton candies all over the body. 269 00:09:56,266 --> 00:09:57,343 You can just suck on it. 270 00:09:57,367 --> 00:09:59,097 - He's about to be 70. 271 00:09:59,133 --> 00:10:01,573 He is not gonna be sucking on anything. 272 00:10:01,600 --> 00:10:02,600 - [laughs] 273 00:10:04,633 --> 00:10:07,503 - Ken and I had an incredible time here. 274 00:10:07,533 --> 00:10:10,603 - It's so beautiful to be here with all of you. 275 00:10:10,633 --> 00:10:12,503 Thank you for being here with us. 276 00:10:12,533 --> 00:10:16,473 - And I think Kyle and I are in a much better position 277 00:10:16,500 --> 00:10:21,700 emotionally where we have rebuilt our relationship. 278 00:10:21,734 --> 00:10:24,774 I can only be a good friend and supporter. 279 00:10:28,133 --> 00:10:29,203 - Coming up... 280 00:10:29,233 --> 00:10:30,509 - What the hell's going on with your sister? 281 00:10:30,533 --> 00:10:32,647 - I'm sure you've heard. She's in rehab. 282 00:10:32,671 --> 00:10:35,109 - Well, I thought that she escaped or something. 283 00:10:35,133 --> 00:10:37,133 - They used the word "fled." 284 00:10:45,000 --> 00:10:46,100 ♪ ♪ 285 00:10:46,133 --> 00:10:48,643 - Hello. Hi. 286 00:10:48,667 --> 00:10:52,267 - Hi. How are you, ladies? 287 00:10:52,300 --> 00:10:53,270 - Nice to see you. - How are you? 288 00:10:53,300 --> 00:10:54,643 - How nice to see you. 289 00:10:54,667 --> 00:10:55,644 - It's good to see you. 290 00:10:55,668 --> 00:10:57,242 - Who's first? 291 00:10:57,266 --> 00:10:59,326 - She is. She's the pro. 292 00:10:59,367 --> 00:11:00,497 - She is. - Me? 293 00:11:00,533 --> 00:11:01,773 - Well, in case you faint. 294 00:11:02,000 --> 00:11:04,430 Then I can catch you. 295 00:11:04,467 --> 00:11:05,767 - Yolanda. - Okay. 296 00:11:06,000 --> 00:11:06,770 - Okay, you go first. She's the pro. 297 00:11:07,000 --> 00:11:08,300 - Okay. 298 00:11:08,333 --> 00:11:10,376 - I think that regardless if you're sick or not sick, 299 00:11:10,400 --> 00:11:12,009 I really believe that it's always great 300 00:11:12,033 --> 00:11:15,273 to do a vitamin C IV to boost the immune system. 301 00:11:15,300 --> 00:11:17,430 You know, you call it; I've tried it all. 302 00:11:17,467 --> 00:11:19,027 - Just sit back and relax. 303 00:11:19,066 --> 00:11:20,142 - Ugh. 304 00:11:20,166 --> 00:11:21,696 - [laughs] 305 00:11:23,333 --> 00:11:24,547 What happened? Did you... 306 00:11:24,571 --> 00:11:26,027 - I don't know. - Did you miss? 307 00:11:26,066 --> 00:11:28,543 - I did. They're just a little less full today. 308 00:11:28,567 --> 00:11:30,276 - Do you want me to drink some water? 309 00:11:30,300 --> 00:11:32,230 - I've known Erika for nine years. 310 00:11:32,266 --> 00:11:34,409 Her husband and my husband were friends. 311 00:11:34,433 --> 00:11:37,409 She's a woman with lots of different colors. 312 00:11:37,433 --> 00:11:39,009 - There's some water over here. 313 00:11:39,033 --> 00:11:40,503 Do you want me to get you some? 314 00:11:40,533 --> 00:11:41,703 I'll grab it. 315 00:11:41,734 --> 00:11:43,174 I'm drinking it too, 316 00:11:43,200 --> 00:11:46,030 'cause I'm not gonna get stuck more than once. 317 00:11:46,066 --> 00:11:51,176 I promise you this is not happening to me. 318 00:11:51,200 --> 00:11:52,700 - I've seen the mother part of Erika 319 00:11:52,734 --> 00:11:54,674 with no makeup and a ponytail. 320 00:11:54,700 --> 00:11:56,176 - How are you feeling? - I'm fine. 321 00:11:56,200 --> 00:11:58,330 I'm trying not to pass out. 322 00:11:58,367 --> 00:11:59,597 I'm fine. 323 00:11:59,633 --> 00:12:02,579 - I've seen the wife of a very famous lawyer 324 00:12:02,603 --> 00:12:03,710 with the bun in her hair. 325 00:12:03,734 --> 00:12:05,174 - Good friend. 326 00:12:05,200 --> 00:12:06,576 That's what that is. - I'm telling you. 327 00:12:06,600 --> 00:12:08,447 I'm here to support my friend Yolanda, and that's it. 328 00:12:08,471 --> 00:12:10,427 She said IVs. I said sure. 329 00:12:10,467 --> 00:12:13,727 - She owns every part of her personality. 330 00:12:13,767 --> 00:12:15,727 She said, "Well, what do you do every day?" 331 00:12:15,767 --> 00:12:18,397 I say, "Well, I go and see Dr. Sara, 332 00:12:18,433 --> 00:12:19,573 and I go to colonics. 333 00:12:19,600 --> 00:12:21,570 If you have to choose between those two... 334 00:12:21,600 --> 00:12:24,047 - Yeah. I think I'm the better option. 335 00:12:24,071 --> 00:12:27,766 - Most definitely better than a colonic. 336 00:12:28,000 --> 00:12:29,476 The first time I ever saw Yolanda, 337 00:12:29,500 --> 00:12:33,370 she was rocking a side ponytail and pumps, 338 00:12:33,400 --> 00:12:35,500 and I thought, "You know what? This bitch is fierce. 339 00:12:35,533 --> 00:12:37,573 Way fierce." 340 00:12:37,600 --> 00:12:39,076 - Can we have Erika go and give you a minute? 341 00:12:39,100 --> 00:12:41,600 - Yep. 342 00:12:41,633 --> 00:12:43,233 - Did you get it? - Nope. 343 00:12:43,266 --> 00:12:46,226 I think we do you first. - Okay, here we go. 344 00:12:46,266 --> 00:12:47,496 I'm 44 years old. 345 00:12:47,533 --> 00:12:49,433 - You gonna be okay? - Yeah, I'll be fine. 346 00:12:49,467 --> 00:12:51,076 But I look great. 347 00:12:51,100 --> 00:12:53,100 I have all the access to the best. 348 00:12:53,133 --> 00:12:55,743 What, am I gonna look like a hag? 349 00:12:55,767 --> 00:12:58,209 I mean, you know, of course I look good. 350 00:12:58,233 --> 00:12:59,373 Okay. Here we go. 351 00:12:59,400 --> 00:13:01,330 - Wow, those are nice veins. 352 00:13:01,367 --> 00:13:02,467 - Good. Okay. 353 00:13:02,500 --> 00:13:04,609 So let's see. 354 00:13:04,633 --> 00:13:06,609 So you just sit... 355 00:13:06,633 --> 00:13:09,403 - [groans] 356 00:13:09,433 --> 00:13:10,633 I'm sorry, 357 00:13:10,667 --> 00:13:14,667 but this is, like, an emotional thing for me. 358 00:13:14,700 --> 00:13:16,000 - You're okay. 359 00:13:16,033 --> 00:13:17,733 - Having an IV is painful. 360 00:13:17,767 --> 00:13:20,367 Having breast implants is painful, 361 00:13:20,400 --> 00:13:22,109 but at least when you have breast implants, 362 00:13:22,133 --> 00:13:23,248 you wake up with something good. 363 00:13:23,272 --> 00:13:24,643 - You're gonna be okay. - I know. I know. 364 00:13:24,667 --> 00:13:25,976 - You're okay. - I am. I'm a tough girl. 365 00:13:26,000 --> 00:13:28,500 I swear to God. I promise. 366 00:13:28,533 --> 00:13:30,980 The next time I get stuck with a needle for Yolanda, 367 00:13:31,004 --> 00:13:32,376 it better be Botox. 368 00:13:32,400 --> 00:13:33,509 - Are you sweating? 369 00:13:33,533 --> 00:13:35,603 - Am I sweating? I'm crying! 370 00:13:35,633 --> 00:13:37,403 I'm okay. 371 00:13:37,433 --> 00:13:40,473 I'm a drama queen. 372 00:13:40,500 --> 00:13:43,470 [upbeat music] 373 00:13:43,500 --> 00:13:48,130 ♪ ♪ 374 00:13:48,166 --> 00:13:50,026 - Hi, how's it going? - Good. 375 00:13:50,066 --> 00:13:52,142 - Table for? - I'm meeting Lisa Rinna. 376 00:13:52,166 --> 00:13:55,009 Hi. 377 00:13:55,033 --> 00:13:58,073 No. [laughter] 378 00:14:00,200 --> 00:14:05,009 - Oh my God! Yes! That's hilarious. 379 00:14:05,033 --> 00:14:06,279 This kind of faux pas 380 00:14:06,303 --> 00:14:08,270 doesn't normally happen in Beverly Hills. 381 00:14:08,300 --> 00:14:14,276 People don't normally show up in similar outfits or leopard, 382 00:14:14,300 --> 00:14:16,000 and now it's happened twice to me. 383 00:14:16,033 --> 00:14:17,303 Hello. 384 00:14:17,333 --> 00:14:19,142 - I thought I just saw you. - I know. 385 00:14:19,166 --> 00:14:20,143 - How is it going? 386 00:14:20,167 --> 00:14:22,409 - Turn around. Oh, I love. 387 00:14:22,433 --> 00:14:23,976 You look so hot. - Thank you. As do you. 388 00:14:24,000 --> 00:14:25,530 - Oh, my God. 389 00:14:25,567 --> 00:14:27,543 Thank God I had my little leather jacket over it. 390 00:14:27,567 --> 00:14:30,997 Otherwise it would've just been too much animal. 391 00:14:31,033 --> 00:14:32,443 [upbeat music] 392 00:14:32,467 --> 00:14:34,027 - Hi. - Hi there. 393 00:14:34,066 --> 00:14:35,196 - Hi! 394 00:14:35,233 --> 00:14:37,603 - How are you? Why didn't you wear leopard? 395 00:14:37,633 --> 00:14:40,133 - Hi. I love your skirt. - Are you kidding me? 396 00:14:40,166 --> 00:14:42,066 - I know. Can you fáááing believe it? 397 00:14:42,100 --> 00:14:43,443 I mean, come on. 398 00:14:43,467 --> 00:14:45,309 - Same animal and everything. - I know. 399 00:14:45,333 --> 00:14:48,042 I said, "I'll wear it one time," and here I wear it. 400 00:14:48,066 --> 00:14:49,596 She wears it. - You never wear leopard. 401 00:14:49,633 --> 00:14:51,047 - I really don't, not that often. 402 00:14:51,071 --> 00:14:52,666 - Get you anything started to drink? 403 00:14:52,700 --> 00:14:54,447 - Yes, I'll have a Pinot Grigio, I think. 404 00:14:54,471 --> 00:14:55,597 - Pinot Grigio? 405 00:14:55,633 --> 00:14:59,710 - I will have a Chardonnay. - Chardonnay? 406 00:14:59,734 --> 00:15:01,710 - You just got back from Europe, right? 407 00:15:01,734 --> 00:15:03,574 - I did. I just got back. 408 00:15:03,600 --> 00:15:05,400 - Wow. - We were gone for two weeks. 409 00:15:05,433 --> 00:15:06,579 It was so beautiful. 410 00:15:06,603 --> 00:15:09,176 It was so nice, but I was so happy to be home. 411 00:15:09,200 --> 00:15:10,570 Italy was great, 412 00:15:10,600 --> 00:15:14,230 and Nicky's wedding was absolutely magical. 413 00:15:14,266 --> 00:15:15,476 Farrah looked beautiful, 414 00:15:15,500 --> 00:15:17,700 and Portia looked like a little princess. 415 00:15:17,734 --> 00:15:19,104 - How's everything so far, ladies? 416 00:15:19,133 --> 00:15:20,609 - Good, thank you. - Great, thank you. 417 00:15:20,633 --> 00:15:23,233 - Of course I wish that Alexia and Mauricio 418 00:15:23,266 --> 00:15:25,226 and Sophia could've been there, 419 00:15:25,266 --> 00:15:28,166 but either way, I am happy that I was there 420 00:15:28,200 --> 00:15:31,609 to witness this very special day. 421 00:15:31,633 --> 00:15:33,203 - Kyle, I have to ask you. 422 00:15:33,233 --> 00:15:34,710 What the hell's going on with your sister? 423 00:15:34,734 --> 00:15:36,479 - I'm sure you've heard. She's in rehab. 424 00:15:36,503 --> 00:15:38,476 She's went and got the help that she needs. 425 00:15:38,500 --> 00:15:40,076 I mean, I don't know what her story is right now. 426 00:15:40,100 --> 00:15:41,470 I really don't. I have no idea. 427 00:15:41,500 --> 00:15:43,600 - Kyle's sister, she's an addict. 428 00:15:43,633 --> 00:15:45,033 - Don't... - Okay. 429 00:15:45,066 --> 00:15:46,209 - Fáááing feel sorry for me, bitch. 430 00:15:46,233 --> 00:15:47,343 - Okay, I won't. 431 00:15:47,367 --> 00:15:52,167 - You don't know what I go through at night. 432 00:15:52,200 --> 00:15:55,609 - This girl does not have the tools to live in this society. 433 00:15:55,633 --> 00:15:57,603 - Oh, I thought that she escaped or something. 434 00:15:57,633 --> 00:15:59,733 - Well, I don't know about escape, but... 435 00:15:59,767 --> 00:16:01,627 - They used the word "fled." 436 00:16:01,667 --> 00:16:05,376 Last I heard, Kim fled rehab in the middle of the night. 437 00:16:05,400 --> 00:16:07,247 She went to her daughter's wedding 438 00:16:07,271 --> 00:16:09,242 and then somehow got drunk. 439 00:16:09,266 --> 00:16:11,666 She kicked a police officer. 440 00:16:11,700 --> 00:16:14,646 When is somebody gonna say, "Enough is enough"? 441 00:16:14,670 --> 00:16:16,509 She's dangerous, if you ask me. 442 00:16:16,533 --> 00:16:18,109 Flat out dangerous. 443 00:16:18,133 --> 00:16:19,373 - It wasn't court ordered? 444 00:16:19,400 --> 00:16:20,976 I thought she had a specific amount of time. 445 00:16:21,000 --> 00:16:22,476 - No, that's a different thing. - I don't think so. 446 00:16:22,500 --> 00:16:24,242 - I think that she... 447 00:16:24,266 --> 00:16:27,509 In that court order, she has to go to AA meetings. 448 00:16:27,533 --> 00:16:30,373 - I feel guilty talking about my sister 449 00:16:30,400 --> 00:16:33,370 because of where Kim and Lisa Rinna left off. 450 00:16:33,400 --> 00:16:34,976 - I was really pissed off, and you need to know that. 451 00:16:35,000 --> 00:16:38,530 - Okay, then we're good. 452 00:16:38,567 --> 00:16:40,142 Being pissed off doesn't give you the right 453 00:16:40,166 --> 00:16:41,643 to hurt people, Lisa, or threaten them. 454 00:16:41,667 --> 00:16:43,142 - Somebody's gonna hold you accountable 455 00:16:43,166 --> 00:16:44,710 sooner or later, Kim Richards, I promise you, 456 00:16:44,734 --> 00:16:46,676 and I hope it's yourself. 457 00:16:46,700 --> 00:16:49,400 - I feel like I'm almost betraying my sister, in a way, 458 00:16:49,433 --> 00:16:53,373 by even engaging in this conversation with her. 459 00:16:53,400 --> 00:16:55,409 So what else, girls? 460 00:16:55,433 --> 00:16:56,503 - We go see Yolanda, 461 00:16:56,533 --> 00:16:59,409 and we haven't seen her in a few weeks. 462 00:16:59,433 --> 00:17:01,550 Honestly, when we went and saw her, 463 00:17:01,574 --> 00:17:03,667 I was looking out the window 464 00:17:03,700 --> 00:17:05,300 away from her, and she came in the room, 465 00:17:05,333 --> 00:17:06,543 and she said, "Hi," and I turned around, 466 00:17:06,567 --> 00:17:08,276 and I just went... [gasps] 467 00:17:08,300 --> 00:17:09,543 She looked so ill. 468 00:17:09,567 --> 00:17:16,267 I mean, it was like... she was doing pretty well last year. 469 00:17:16,300 --> 00:17:18,309 - Imagine, though, you're at a point where you'll do anything. 470 00:17:18,333 --> 00:17:20,673 You'll take anything off your body out of you. 471 00:17:20,700 --> 00:17:22,309 You'll go see any doctor. 472 00:17:22,333 --> 00:17:24,443 - I think that if Yolanda's doing all these treatments 473 00:17:24,467 --> 00:17:26,443 for Lyme disease and nothing's working, 474 00:17:26,467 --> 00:17:29,397 she has to be open-minded to what else it could be. 475 00:17:29,433 --> 00:17:30,579 - All the diets she's tried... 476 00:17:30,603 --> 00:17:32,200 The no gluten, no dairy, all that. 477 00:17:32,233 --> 00:17:33,343 - But she's not seeing any improvement. 478 00:17:33,367 --> 00:17:34,576 What is all this for, then? 479 00:17:34,600 --> 00:17:36,409 - I think at this point, I would be seriously depressed. 480 00:17:36,433 --> 00:17:38,448 - I think that's why it's a super scary illness, 'cause 481 00:17:38,472 --> 00:17:40,176 it doesn't seem to be rhyme or reason to it. 482 00:17:40,200 --> 00:17:41,710 I don't blame her. I'd be doing the same thing. 483 00:17:41,734 --> 00:17:44,734 But I don't really understand any of it, quite frankly. 484 00:17:44,767 --> 00:17:47,427 My concern is that she's gotten a lot worse. 485 00:17:47,467 --> 00:17:49,697 - Even though she was diagnosed with Lyme disease, 486 00:17:49,734 --> 00:17:53,311 it could be something else too, because when my mom died, 487 00:17:53,335 --> 00:17:54,703 I had so many symptoms. 488 00:17:54,734 --> 00:17:56,034 I can't tell you. 489 00:17:56,066 --> 00:17:57,466 I didn't know what I had, 490 00:17:57,500 --> 00:17:58,670 and I felt like I was crazy. 491 00:17:58,700 --> 00:17:59,743 - Did you think it was psycho? 492 00:17:59,767 --> 00:18:01,327 - For me? - Stress? 493 00:18:01,367 --> 00:18:04,743 - I think it was depression. 494 00:18:04,767 --> 00:18:07,497 Whatever it is, she's suffering. - For sure. 495 00:18:07,533 --> 00:18:10,609 - She's suffering. 496 00:18:10,633 --> 00:18:12,633 - Coming up... - Aw. 497 00:18:12,667 --> 00:18:14,476 - My God. - Oh, look at that. 498 00:18:14,500 --> 00:18:16,609 That is a pony with a tutu. 499 00:18:16,633 --> 00:18:19,633 Pony with a ballerina dress! - Oh, my God! 500 00:18:26,767 --> 00:18:28,076 ♪ ♪ 501 00:18:28,100 --> 00:18:30,770 - I've got my 4:45 face on. 502 00:18:31,000 --> 00:18:36,743 - Well, your 4:45 face is better than my 9:45 face. 503 00:18:36,767 --> 00:18:38,467 - You look great. - Thanks. 504 00:18:38,500 --> 00:18:40,076 - Does Harry think we're [indistinct]? 505 00:18:40,100 --> 00:18:41,200 Did you tell him? 506 00:18:41,233 --> 00:18:42,503 - Yeah, I did. - Oh, my God. 507 00:18:42,533 --> 00:18:43,533 - I had to. 508 00:18:43,567 --> 00:18:44,976 - What'd you say? 509 00:18:45,000 --> 00:18:47,530 - I said, "Well, we're going to Ohio to pick up 510 00:18:47,567 --> 00:18:50,667 the smallest horse in the world." 511 00:18:50,700 --> 00:18:54,400 - I'm throwing Ken a really lovely birthday lunch, 512 00:18:54,433 --> 00:18:57,133 but this little tiny miniature horse 513 00:18:57,166 --> 00:19:00,396 will be the piece de resistance for his birthday present. 514 00:19:00,433 --> 00:19:03,643 I'm a useless liar, so I said that we're going to... 515 00:19:03,667 --> 00:19:05,009 - No, you're not. You're a good liar. 516 00:19:05,033 --> 00:19:08,643 - No, I'm not. I said we're going to Ojai. 517 00:19:08,667 --> 00:19:10,727 - You did? - I didn't say Ohi-oh. 518 00:19:10,767 --> 00:19:13,627 I just said Ojai, and we got to be there at sunrise, 519 00:19:13,667 --> 00:19:17,267 you know, for our kind of Zen retreat, you know, spa. 520 00:19:17,300 --> 00:19:18,730 Tomay-to, tomah-to. 521 00:19:18,767 --> 00:19:20,667 Ojai spa, Ohio stable. 522 00:19:20,700 --> 00:19:23,100 I mean, it's mere semantics. 523 00:19:23,133 --> 00:19:25,409 So it's gonna take, like, four hours to get there. 524 00:19:25,433 --> 00:19:26,680 We're going in a friend's plane. 525 00:19:26,704 --> 00:19:28,276 It's not that big a plane 526 00:19:28,300 --> 00:19:32,009 but just enough to get, you know, an 80-pound animal in, 527 00:19:32,033 --> 00:19:33,409 and that would be you. 528 00:19:33,433 --> 00:19:36,003 [laughter] 529 00:19:36,033 --> 00:19:37,703 - Hey, Mossy. This is my friend Lisa. 530 00:19:37,734 --> 00:19:39,279 - Hi, Lisa. I'm Mossy. - Hi. 531 00:19:39,303 --> 00:19:41,700 I've already committed, but I have anxiety, 532 00:19:41,734 --> 00:19:44,011 because I don't know what to do with it. 533 00:19:44,035 --> 00:19:46,680 Specifically on the plane, where does it go? 534 00:19:46,704 --> 00:19:48,409 Where do we put it? 535 00:19:48,433 --> 00:19:49,547 It's gonna get antsy. 536 00:19:49,571 --> 00:19:51,167 I get antsy on the plane. 537 00:19:51,200 --> 00:19:53,409 - The most important thing is that she's happy. 538 00:19:53,433 --> 00:19:55,409 I want her to be happy, because it must be, like, 539 00:19:55,433 --> 00:19:57,573 weird for her to leave her farm 540 00:19:57,600 --> 00:19:59,142 and get in a jet and go to Beverly Hills. 541 00:19:59,166 --> 00:20:00,276 - What, you think? 542 00:20:00,300 --> 00:20:01,409 You think it'll be a little bit weird 543 00:20:01,433 --> 00:20:02,550 for her to leave her farm 544 00:20:02,574 --> 00:20:05,367 and get on a jet to go to Beverly Hills? 545 00:20:05,400 --> 00:20:06,609 - I know, but we're gonna love her. 546 00:20:06,633 --> 00:20:08,703 - Poor thing. 547 00:20:08,734 --> 00:20:11,704 [upbeat music] 548 00:20:11,734 --> 00:20:17,034 ♪ ♪ 549 00:20:17,066 --> 00:20:18,296 - Yahoo! 550 00:20:18,333 --> 00:20:19,403 Here we are. 551 00:20:19,433 --> 00:20:22,033 - Yeehaw! 552 00:20:22,066 --> 00:20:24,309 - I don't know if we're in yeehaw country. 553 00:20:24,333 --> 00:20:26,173 - Hello, ladies. Welcome to Columbus. 554 00:20:26,200 --> 00:20:27,200 - It's nice to see you. 555 00:20:27,233 --> 00:20:29,273 - Hi. How are we gonna get a pony in there? 556 00:20:29,300 --> 00:20:31,042 - Just get in. I don't know. 557 00:20:31,066 --> 00:20:32,443 - We're gonna figure out how to get a pony in there. 558 00:20:32,467 --> 00:20:34,467 - You're gonna help us? - Yes, we will. 559 00:20:34,500 --> 00:20:35,700 - I mean, what the fááá? 560 00:20:35,734 --> 00:20:37,474 - Oh, my God. Here we go. 561 00:20:37,500 --> 00:20:40,530 - We'll make it work. - All right. High five. 562 00:20:42,433 --> 00:20:44,048 Do you think it looks like we're taking the piss 563 00:20:44,072 --> 00:20:45,043 in these cowboy hats? 564 00:20:45,067 --> 00:20:46,126 - Yes. 565 00:20:46,166 --> 00:20:47,309 - I mean, we're not in cowboy country. 566 00:20:47,333 --> 00:20:48,609 - We look fáááing ridiculous. 567 00:20:48,633 --> 00:20:50,343 [thunder crashes] 568 00:20:50,367 --> 00:20:53,627 [gasps] It's pouring. Now what? 569 00:20:53,667 --> 00:20:54,767 - Oh, my God. 570 00:20:55,000 --> 00:20:57,200 This is not a good situation. 571 00:20:57,233 --> 00:20:59,076 - Now what? Look at it. 572 00:20:59,100 --> 00:21:01,476 I mean, it is pouring. 573 00:21:01,500 --> 00:21:03,746 - I haven't told Ken where we are, even. 574 00:21:03,770 --> 00:21:05,327 We are halfway across the country, 575 00:21:05,367 --> 00:21:07,197 and suddenly there's this bloody storm. 576 00:21:07,233 --> 00:21:09,750 I'm just wondering if we're even gonna be able to leave tonight. 577 00:21:09,774 --> 00:21:12,743 Oh, my God. I mean, it's bucketing down. 578 00:21:12,767 --> 00:21:14,197 Are you expecting a hurricane? 579 00:21:14,233 --> 00:21:16,103 - [laughs] A tornado, maybe. 580 00:21:16,133 --> 00:21:17,373 - What? 581 00:21:17,400 --> 00:21:19,470 - We get tornadoes. - What? 582 00:21:19,500 --> 00:21:22,743 - Yeah. both: Tornadoes? 583 00:21:22,767 --> 00:21:24,476 - Tornadoes? 584 00:21:24,500 --> 00:21:26,476 - [screams] Roll it up! 585 00:21:26,500 --> 00:21:27,600 Is this a sign? 586 00:21:27,633 --> 00:21:29,109 Is God trying to tell us something here? 587 00:21:29,133 --> 00:21:31,633 Because this is really intense. 588 00:21:31,667 --> 00:21:33,667 [thunder crashes] both: Oh! 589 00:21:33,700 --> 00:21:35,530 [laughter] 590 00:21:35,567 --> 00:21:38,527 [upbeat music] 591 00:21:38,567 --> 00:21:44,367 ♪ ♪ 592 00:21:44,400 --> 00:21:47,000 - Mr. Girardi, I made you coffee. 593 00:21:47,033 --> 00:21:48,333 - Oh, cool. 594 00:21:49,367 --> 00:21:52,097 - Can I get some? - Yeah. 595 00:21:52,133 --> 00:21:55,103 Here you go, babe. - Nothing to it, huh? 596 00:21:55,133 --> 00:21:56,633 - Can we take a quick walk outside? 597 00:21:56,667 --> 00:22:01,527 Going from nothing to everything is pretty amazing. 598 00:22:01,567 --> 00:22:02,627 I love these hedge ranges. 599 00:22:02,667 --> 00:22:04,227 My grandmother loved these things. 600 00:22:04,266 --> 00:22:06,196 Called them mop heads down South. 601 00:22:06,233 --> 00:22:08,103 I was broke, and I was a cocktail waitress, 602 00:22:08,133 --> 00:22:12,003 and Mr. Girardi was my customer for a year. 603 00:22:12,033 --> 00:22:15,543 This tree is, like 100, probably well over 100 years old. 604 00:22:15,567 --> 00:22:17,144 I don't know what we're gonna do with that. 605 00:22:17,168 --> 00:22:20,096 - It looks good. - No, it's dead, babe. 606 00:22:20,133 --> 00:22:21,273 It's legit dead. 607 00:22:21,300 --> 00:22:24,270 One day, I gave him my phone number, 608 00:22:24,300 --> 00:22:25,545 and I said, "Why don't you give me a call? 609 00:22:25,569 --> 00:22:26,576 Did you hear I was single?" 610 00:22:26,600 --> 00:22:27,670 And he said, "No." 611 00:22:27,700 --> 00:22:29,409 And we have never been apart. 612 00:22:29,433 --> 00:22:31,533 We've been married 15 1/2 years. 613 00:22:31,567 --> 00:22:33,009 See here? - Mm-hmm. 614 00:22:33,033 --> 00:22:34,543 - The tiling here has chipped off on the seat. 615 00:22:34,567 --> 00:22:35,667 - Right. 616 00:22:35,700 --> 00:22:38,276 - We should redo it... 617 00:22:38,300 --> 00:22:40,130 with your permission. 618 00:22:40,166 --> 00:22:41,496 And then... - Oh, yeah. 619 00:22:41,533 --> 00:22:42,673 - Being broke sucks, 620 00:22:42,700 --> 00:22:44,409 and being rich is a lot better, 621 00:22:44,433 --> 00:22:47,433 but at the end of the day, you still are the same person. 622 00:22:47,467 --> 00:22:49,297 If you were an assáááá poor, 623 00:22:49,333 --> 00:22:52,003 you're gonna be a fáááing rich assáááá, 624 00:22:52,033 --> 00:22:53,309 and if you're a sweetheart poor, 625 00:22:53,333 --> 00:22:55,273 you're just gonna be more of a rich sweetheart. 626 00:22:55,300 --> 00:22:56,576 T? - Yes, hon? 627 00:22:56,600 --> 00:22:58,710 - Are you ready? - I hope so. 628 00:22:58,734 --> 00:23:01,174 - Let me see. Oh, you clean up good. 629 00:23:01,200 --> 00:23:03,700 I got you looking just right. 630 00:23:03,734 --> 00:23:05,474 - Got to make sure the jury likes me today. 631 00:23:05,500 --> 00:23:07,170 - Every day. 632 00:23:07,200 --> 00:23:11,330 My husband is the nation's leading plaintiffs attorney. 633 00:23:11,367 --> 00:23:14,576 You probably know him from the Erin Brockovich case. 634 00:23:14,600 --> 00:23:18,443 Tom's biggest verdict is over a billion bucks. 635 00:23:18,467 --> 00:23:19,567 [cash register dings] 636 00:23:19,600 --> 00:23:21,176 - We're all set. - Yeah, you look good. 637 00:23:21,200 --> 00:23:22,309 - Cool. 638 00:23:22,333 --> 00:23:23,533 - Yeah, you look nice. 639 00:23:23,567 --> 00:23:25,297 Yeah, I've been called a gold digger, 640 00:23:25,333 --> 00:23:27,176 but I knew that was coming. 641 00:23:27,200 --> 00:23:29,200 I mean, it wasn't like I was so shocked. 642 00:23:29,233 --> 00:23:31,309 I knew there was a huge age difference between us. 643 00:23:31,333 --> 00:23:33,733 It's not like I'm some dum-dum. 644 00:23:34,000 --> 00:23:36,209 After you. - Okay. 645 00:23:36,233 --> 00:23:38,773 - I don't have anything to say to anyone who doubts my marriage 646 00:23:39,000 --> 00:23:40,609 or continues to doubt my marriage 647 00:23:40,633 --> 00:23:42,343 or has doubted my marriage. 648 00:23:42,367 --> 00:23:44,209 I mean, what the fááá's going on in their marriage? 649 00:23:44,233 --> 00:23:45,473 How about that? 650 00:23:45,500 --> 00:23:47,470 I love you, baby. Bye. 651 00:23:49,500 --> 00:23:52,530 - Love you. - I'll see you later. 652 00:23:55,066 --> 00:23:56,343 - Look. It's clearing, ladies. 653 00:23:56,367 --> 00:23:58,367 - Look how different the weather is. 654 00:23:58,400 --> 00:24:00,600 The weather has changed dramatically. 655 00:24:00,633 --> 00:24:03,609 We are now in another country. 656 00:24:03,633 --> 00:24:04,773 - Aw. 657 00:24:05,000 --> 00:24:06,347 - Oh, my God. - Oh, look at that. 658 00:24:06,371 --> 00:24:08,567 That is a pony with a tutu. 659 00:24:08,600 --> 00:24:10,570 It's a pony with a ballerina dress! 660 00:24:10,600 --> 00:24:13,600 - Oh, my God! 661 00:24:16,400 --> 00:24:17,377 - This is Rosebud. 662 00:24:17,401 --> 00:24:19,670 - Oh, hello! 663 00:24:19,700 --> 00:24:22,400 Oh, you're so small. 664 00:24:22,433 --> 00:24:23,643 Hello. - Hi. 665 00:24:23,667 --> 00:24:27,397 Nice to meet you. - Oh, let me look at you. 666 00:24:27,433 --> 00:24:30,603 Oh, she's tiny. - Hi, I'm Lisa. 667 00:24:30,633 --> 00:24:32,203 - Let me look at you. 668 00:24:32,233 --> 00:24:33,380 - This is the famous Rosebud. 669 00:24:33,404 --> 00:24:37,230 - Oh, my gosh. 670 00:24:37,266 --> 00:24:39,726 - She's so sweet. I want to have her. 671 00:24:39,767 --> 00:24:41,509 I want her to join our home. 672 00:24:41,533 --> 00:24:44,273 And I think Ken's gonna love her. 673 00:24:44,300 --> 00:24:46,200 Aren't you cute? 674 00:24:46,233 --> 00:24:48,980 - My kids are not even gonna believe this. 675 00:24:49,004 --> 00:24:51,770 - You kiss? That's it. 676 00:24:52,000 --> 00:24:53,770 That's our first kiss. 677 00:24:55,667 --> 00:24:58,276 Lordy, let me look at you. 678 00:24:58,300 --> 00:24:59,770 - Oh, I got it. 679 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 I got one! 680 00:25:01,033 --> 00:25:03,142 Look what I got! 681 00:25:03,166 --> 00:25:04,566 - You want to get on my lap? 682 00:25:04,600 --> 00:25:06,546 Let's take this off your shoulders. 683 00:25:06,570 --> 00:25:08,697 Should we take this off you? - Look at it. 684 00:25:08,734 --> 00:25:11,276 - Don't you think she's so cute? - Yeah, I do. 685 00:25:11,300 --> 00:25:12,676 - She's smaller than I thought, even. 686 00:25:12,700 --> 00:25:15,547 - Much smaller than I thought, and she's fatter than I thought. 687 00:25:15,571 --> 00:25:17,367 Is that... is that rude? 688 00:25:17,400 --> 00:25:18,770 That horse has got a potbelly. 689 00:25:19,000 --> 00:25:20,270 Like, a big one. 690 00:25:20,300 --> 00:25:22,430 - I don't think you should comment on her weight. 691 00:25:22,467 --> 00:25:25,027 She's kind of... She might hear you. 692 00:25:25,066 --> 00:25:26,396 - It's really fat. 693 00:25:26,433 --> 00:25:27,543 - What about that potbellied pig? 694 00:25:27,567 --> 00:25:28,997 Would they get on together? 695 00:25:29,033 --> 00:25:30,678 - I don't know if they could ride in the crate together. 696 00:25:30,702 --> 00:25:32,570 - Let's go. Come on. Let's go. - I better not. 697 00:25:32,600 --> 00:25:34,276 I'm getting carried away. - Look at Lisa. 698 00:25:34,300 --> 00:25:35,409 - Lisa. No, no, look. 699 00:25:35,433 --> 00:25:37,103 She's picking up her foot, see? - Come on. 700 00:25:37,133 --> 00:25:38,443 Okay, let's go this way. This will hurt your feet. 701 00:25:38,467 --> 00:25:39,676 Let's go this way. - I don't think she likes it. 702 00:25:39,700 --> 00:25:41,070 See what I mean? 703 00:25:41,100 --> 00:25:43,309 Is she okay? - Yes. 704 00:25:43,333 --> 00:25:45,273 - See that? Is it the shoe? 705 00:25:45,300 --> 00:25:46,710 - I think it's the shoe. - Can you... will you put it on? 706 00:25:46,734 --> 00:25:48,304 - Yeah, we can take... 707 00:25:50,066 --> 00:25:52,576 - I'm starting to see that she looks lame, 708 00:25:52,600 --> 00:25:54,270 and I'm thinking, "Is it the gravel? 709 00:25:54,300 --> 00:25:56,270 Is it her shoes? What is it?" 710 00:25:56,300 --> 00:25:58,045 I'm not looking for perfection here, 711 00:25:58,069 --> 00:25:59,596 but I'm worried about, you know, 712 00:25:59,633 --> 00:26:03,533 is this gonna be something that's giving her a problem? 713 00:26:03,567 --> 00:26:04,710 - No, it shouldn't cause her any problems, 714 00:26:04,734 --> 00:26:06,209 'cause if it was gonna cause any problems, 715 00:26:06,233 --> 00:26:08,273 we would see it by now. 716 00:26:10,433 --> 00:26:12,003 - [exhales deeply] 717 00:26:12,033 --> 00:26:17,309 There's something wrong with this horse. 718 00:26:17,333 --> 00:26:19,173 - Coming up... - Okay. 719 00:26:19,200 --> 00:26:21,209 - All right, all right, all right. 720 00:26:21,233 --> 00:26:22,576 - We're gonna have to do something here 721 00:26:22,600 --> 00:26:24,530 so this doesn't look so, like, pubic hair. 722 00:26:30,133 --> 00:26:31,233 No, look. 723 00:26:31,266 --> 00:26:33,066 She's picking up her foot, see? - Come on. 724 00:26:33,100 --> 00:26:34,345 Okay, let's go this way. This will hurt your feet. 725 00:26:34,369 --> 00:26:35,609 Let's go this way. - I don't think she likes it. 726 00:26:35,633 --> 00:26:37,603 I need to really have a good look at her, 727 00:26:37,633 --> 00:26:40,333 because I don't want to start off with a problem. 728 00:26:40,367 --> 00:26:41,509 - No, it shouldn't cause her any problems, 729 00:26:41,533 --> 00:26:43,042 'cause if it was gonna cause any problems, 730 00:26:43,066 --> 00:26:44,209 we would see it by now. 731 00:26:44,233 --> 00:26:46,103 - Horses are complicated enough. 732 00:26:46,133 --> 00:26:47,743 - The smaller they are, they tend to have a little bit more 733 00:26:47,767 --> 00:26:49,176 just because of the way that they're built. 734 00:26:49,200 --> 00:26:50,376 - But why didn't you say that? 735 00:26:50,400 --> 00:26:51,609 That's just where I'm a little concerned. 736 00:26:51,633 --> 00:26:52,610 - Right. 737 00:26:52,634 --> 00:26:55,103 - My gut says don't do it, 738 00:26:55,133 --> 00:26:57,103 but I have to let Lisa make her own... 739 00:26:57,133 --> 00:26:58,233 It's not my decision. 740 00:26:58,266 --> 00:26:59,596 - She's always been fine. 741 00:26:59,633 --> 00:27:02,343 I mean, if you guys weren't in a rush to leave, 742 00:27:02,367 --> 00:27:03,376 we could certainly have a vet out here, 743 00:27:03,400 --> 00:27:04,647 and we could do an X-ray. 744 00:27:04,671 --> 00:27:06,497 - Give me a sign. 745 00:27:06,533 --> 00:27:10,643 Give me a sign. Want to come with me? 746 00:27:10,667 --> 00:27:13,597 - [indistinct] - Sure. 747 00:27:13,633 --> 00:27:16,133 - I mean, it has to be entirely up to you. 748 00:27:16,166 --> 00:27:18,226 I don't know. I have no... 749 00:27:18,266 --> 00:27:19,643 - But she'll have a good home. 750 00:27:19,667 --> 00:27:22,327 - She would have a good home with you, absolutely. 751 00:27:22,367 --> 00:27:23,509 It's got to be your choice. 752 00:27:23,533 --> 00:27:26,003 What does your gut say? - Take her. 753 00:27:26,033 --> 00:27:28,242 - Really? Then take her. 754 00:27:28,266 --> 00:27:31,109 - Now I don't know what to do, because I've come all this way, 755 00:27:31,133 --> 00:27:35,103 and my friend has brought me in his jet and Lisa, 756 00:27:35,133 --> 00:27:38,109 but I don't know if I'm actually capable of taking care 757 00:27:38,133 --> 00:27:40,473 of a horse with a problematic leg. 758 00:27:40,500 --> 00:27:42,376 But to give Ken a little horse 759 00:27:42,400 --> 00:27:44,200 with a host of problems already... 760 00:27:44,233 --> 00:27:46,673 Let's say she has to be put down. 761 00:27:46,700 --> 00:27:48,170 - "Do we take it? I love it. 762 00:27:48,200 --> 00:27:50,630 "I want to take it. No, it's better here. 763 00:27:50,667 --> 00:27:52,167 "No, I love it. I want it. 764 00:27:52,200 --> 00:27:54,530 "I just love it. I have to take it for what it is. 765 00:27:54,567 --> 00:27:56,227 No matter what, I will love it." 766 00:27:56,266 --> 00:27:59,366 I just see disaster written all over it. 767 00:27:59,400 --> 00:28:00,546 - Hello? - Hey, listen. 768 00:28:00,570 --> 00:28:02,367 Don't say anything for a second, okay? 769 00:28:02,400 --> 00:28:04,670 Just listen. You're gonna think I'm around the bend. 770 00:28:04,700 --> 00:28:06,430 I'm not at a spa with Lisa. 771 00:28:06,467 --> 00:28:11,543 I've come all the way to Ohio because I saw this little pony 772 00:28:11,567 --> 00:28:13,427 called Rosebud that I was gonna buy you. 773 00:28:13,467 --> 00:28:16,267 I was gonna bring it back tonight, but now I'm here, 774 00:28:16,300 --> 00:28:20,030 I notice that she looks like she's lame in her right leg, 775 00:28:20,066 --> 00:28:21,396 but I love her, 776 00:28:21,433 --> 00:28:22,573 and I-I want her. 777 00:28:22,600 --> 00:28:24,000 What do you think? 778 00:28:24,033 --> 00:28:25,276 Am I an idiot? 779 00:28:25,300 --> 00:28:27,576 Do you want it? 780 00:28:27,600 --> 00:28:29,130 - I don't know. 781 00:28:29,166 --> 00:28:30,710 I would just want to know what's wrong with her. 782 00:28:30,734 --> 00:28:34,034 - Well, she's got a right leg that's turning over, 783 00:28:34,066 --> 00:28:35,309 but did you want a little horse? 784 00:28:35,333 --> 00:28:36,743 If I got you this little horse anyway, 785 00:28:36,767 --> 00:28:37,997 would you have wanted it 786 00:28:38,033 --> 00:28:40,073 if I brought it to you tomorrow? 787 00:28:40,100 --> 00:28:41,530 - I can't do that. 788 00:28:41,567 --> 00:28:43,309 You've got to take their advice. 789 00:28:43,333 --> 00:28:45,443 - I wouldn't have flown all the way across the country 790 00:28:45,467 --> 00:28:46,997 to get the smallest horse in the world 791 00:28:47,033 --> 00:28:49,603 that's turned out to have one dodgy leg. 792 00:28:49,633 --> 00:28:52,133 - Lisa usually knows exactly what she wants. 793 00:28:52,166 --> 00:28:56,576 She loves Giggy for who Giggy is, hair or no hair. 794 00:28:56,600 --> 00:29:00,176 So I'm trying to be empathetic to what she's feeling, 795 00:29:00,200 --> 00:29:02,710 because I know she's fallen for this horse. 796 00:29:02,734 --> 00:29:05,574 - I mean, it's got to be your decision, really. 797 00:29:05,600 --> 00:29:07,710 - I'm gonna call you back. 798 00:29:07,734 --> 00:29:09,474 I think this is a nightmare. 799 00:29:09,500 --> 00:29:11,030 I think the whole thing. - Really? 800 00:29:11,066 --> 00:29:13,609 I think you're right. 801 00:29:13,633 --> 00:29:15,333 And I'm ready for a cocktail. 802 00:29:15,367 --> 00:29:17,476 I don't think I can stand here any longer, okay? I'm done. 803 00:29:17,500 --> 00:29:18,600 - Me too. - Right? 804 00:29:18,633 --> 00:29:20,303 I love this. I love this horse. - Okay. 805 00:29:20,333 --> 00:29:22,079 I'm gonna take a picture of her. 806 00:29:22,103 --> 00:29:25,200 I'm gonna go home, and if Ken says, "I still want her" 807 00:29:25,233 --> 00:29:26,750 and the vet looks her over and we speak, 808 00:29:26,774 --> 00:29:28,727 and then you say you'll send her... 809 00:29:28,767 --> 00:29:30,743 - We had such a plan. It was so exciting. 810 00:29:30,767 --> 00:29:32,097 It was gonna be so fun. 811 00:29:32,133 --> 00:29:34,750 But we are literally there for five hours. 812 00:29:34,774 --> 00:29:37,097 I'm done. Get in that car. 813 00:29:37,133 --> 00:29:39,433 Get in the car right now. Get in that car. 814 00:29:39,467 --> 00:29:42,197 Get your stuff, and get in that car right now. 815 00:29:42,233 --> 00:29:44,209 Come on, let's go. - But I love her dearly. 816 00:29:44,233 --> 00:29:48,033 - I know, so if it works out, she'll be driven to you. 817 00:29:48,066 --> 00:29:49,976 - Get me a glass of wine. - God. I mean, seriously. 818 00:29:50,000 --> 00:29:51,976 We're drinking home... On the way home. 819 00:29:52,000 --> 00:29:55,600 We're drinking. 820 00:29:55,633 --> 00:29:58,103 - I spent three weeks talking to this woman. 821 00:29:58,133 --> 00:29:59,248 - You usually get what you want. 822 00:29:59,272 --> 00:30:00,376 You didn't get what you want. 823 00:30:00,400 --> 00:30:02,245 It's gonna be hard for you. 824 00:30:02,269 --> 00:30:05,376 [laughter] 825 00:30:05,400 --> 00:30:08,109 - Oh, you're back. How was the spa day? Good? 826 00:30:08,133 --> 00:30:11,103 - Oh, we're so relaxed. 827 00:30:11,133 --> 00:30:13,376 - Ken, look at me. I'm covered in horse sháá. 828 00:30:13,400 --> 00:30:14,377 Are you disappointed? 829 00:30:14,401 --> 00:30:15,647 - Well, in a way, yes, 830 00:30:15,671 --> 00:30:17,067 but in a way, no. 831 00:30:17,100 --> 00:30:18,770 - I'm gonna let you guys have a moment. 832 00:30:19,000 --> 00:30:20,209 I'm gonna go home. - Oh, darling. 833 00:30:20,233 --> 00:30:25,109 - You have the moment, and everything will be fine. 834 00:30:25,133 --> 00:30:26,133 We did the right thing. 835 00:30:26,166 --> 00:30:27,396 - So did you have fun, though? 836 00:30:27,433 --> 00:30:28,643 - Yeah, we had a laugh. 837 00:30:28,667 --> 00:30:30,076 - Bye, darling. - Thank you, my dear. 838 00:30:30,100 --> 00:30:31,230 - Thank you. 839 00:30:31,266 --> 00:30:32,676 Thank you for being a really good friend. 840 00:30:32,700 --> 00:30:34,009 And I do owe you one. 841 00:30:34,033 --> 00:30:36,033 - I would do it again but not right now. 842 00:30:36,066 --> 00:30:37,696 - Okay. - See you tomorrow. 843 00:30:37,734 --> 00:30:40,274 - Bye. - Bye. Bye-bye. 844 00:30:40,300 --> 00:30:42,170 - Would you have wanted this little horse? 845 00:30:42,200 --> 00:30:44,009 - If you brought it home, yes. 846 00:30:44,033 --> 00:30:45,010 Where are you going now? 847 00:30:45,034 --> 00:30:46,133 - I'm going to bed. 848 00:30:46,166 --> 00:30:49,142 [upbeat music] 849 00:30:49,166 --> 00:30:56,142 ♪ ♪ 850 00:30:56,166 --> 00:30:58,366 - You look hot. - Thank you, baby. 851 00:30:58,400 --> 00:30:59,409 - Come on in. 852 00:30:59,433 --> 00:31:02,009 Before we start sweating and all of that, 853 00:31:02,033 --> 00:31:04,103 let's come on over to your little fashion corner. 854 00:31:04,133 --> 00:31:05,373 - Let's do it. - All right. 855 00:31:05,400 --> 00:31:09,130 - By day, I'm Erika Girardi, married to Tom Girardi, 856 00:31:09,166 --> 00:31:10,266 uber famous lawyer. 857 00:31:10,300 --> 00:31:13,530 But by night, I'm something else. 858 00:31:13,567 --> 00:31:15,197 - They're all crystaled and ready to go. 859 00:31:15,233 --> 00:31:18,176 This one, we made some changes to after we talked last time, 860 00:31:18,200 --> 00:31:19,576 got rid of some of the mesh in here. 861 00:31:19,600 --> 00:31:20,577 - Added to the bust. 862 00:31:20,601 --> 00:31:22,042 - Added some more stones into the bust. 863 00:31:22,066 --> 00:31:23,396 - I have an alter ego. 864 00:31:23,433 --> 00:31:25,176 Her name is Erika Jayne. 865 00:31:25,200 --> 00:31:27,309 ♪ All I had was ♪ 866 00:31:27,333 --> 00:31:29,309 ♪ Like a painkiller ♪ 867 00:31:29,333 --> 00:31:30,673 She's sassy. 868 00:31:30,700 --> 00:31:33,330 She's class and ass and heels 869 00:31:33,367 --> 00:31:35,576 and all woman all the time, curvy. 870 00:31:35,600 --> 00:31:38,576 She's over-the-top fabulous. 871 00:31:38,600 --> 00:31:39,600 Okay. 872 00:31:39,633 --> 00:31:41,403 - All right, all right, all right. 873 00:31:41,433 --> 00:31:43,443 - Not finished. 874 00:31:43,467 --> 00:31:45,044 I've had eight number one hits 875 00:31:45,068 --> 00:31:47,566 on the Billboard Dance Club charts, soon to be nine. 876 00:31:47,600 --> 00:31:48,710 I've performed all around the world... 877 00:31:48,734 --> 00:31:51,534 All over Asia, Europe, the Middle East, 878 00:31:51,567 --> 00:31:53,727 every major city in the United States. 879 00:31:53,767 --> 00:31:56,343 We're gonna have to do something here so this doesn't look so, 880 00:31:56,367 --> 00:31:57,567 like, pubic hair. 881 00:31:57,600 --> 00:32:00,076 But I have a lot more dance floors to conquer. 882 00:32:00,100 --> 00:32:01,747 - Pat the puss. Pat the puss. 883 00:32:01,771 --> 00:32:04,197 Pat the puss. Drop it down. Bounce. 884 00:32:04,233 --> 00:32:06,080 - Erika Jayne is a total rebel. 885 00:32:06,104 --> 00:32:07,209 Up in here. 886 00:32:07,233 --> 00:32:08,573 We get it up in here. 887 00:32:08,600 --> 00:32:11,200 If I don't honor it with my inner bad girl, 888 00:32:11,233 --> 00:32:12,233 I'm not gonna be happy. 889 00:32:12,266 --> 00:32:14,066 Hey! 890 00:32:14,100 --> 00:32:16,100 - Whoo! 891 00:32:16,133 --> 00:32:17,303 - Good rehearsal. 892 00:32:17,333 --> 00:32:20,303 [upbeat music] 893 00:32:20,333 --> 00:32:21,733 ♪ ♪ 894 00:32:21,767 --> 00:32:24,227 - Let's put rosé on the table, yeah? 895 00:32:24,266 --> 00:32:25,609 - Okay. 896 00:32:25,633 --> 00:32:27,476 - And then who's gonna be outside with the hats? 897 00:32:27,500 --> 00:32:29,700 - Anya and I. - Can we hurry up with this? 898 00:32:29,734 --> 00:32:31,334 I don't want to see any earth. 899 00:32:31,367 --> 00:32:32,967 Get rid of everything. - Okay, just fine. 900 00:32:33,000 --> 00:32:35,200 - Yankee, do not poo on my bridge, okay? 901 00:32:35,233 --> 00:32:37,473 Why is there an umbrella here? It's not gonna rain. 902 00:32:37,500 --> 00:32:40,247 After yesterday, I couldn't have any more bad luck. 903 00:32:40,271 --> 00:32:43,766 The whole little horse situation was such a fiasco, 904 00:32:44,000 --> 00:32:47,230 so now I just want to concentrate on making Ken 905 00:32:47,266 --> 00:32:49,266 just a beautiful birthday lunch. 906 00:32:49,300 --> 00:32:51,630 - Just deep breathe. Come on. 907 00:32:51,667 --> 00:32:53,242 Take a deep breathe. You will be fine. 908 00:32:53,266 --> 00:32:54,743 - You mean deep breath, not deep breathe. 909 00:32:54,767 --> 00:32:56,376 - Yeah, breathe, not breath. - Take a deep breath. 910 00:32:56,400 --> 00:32:59,530 - Deep breath. Okay, got it. [laughs] 911 00:33:01,100 --> 00:33:03,376 - So obviously I'm gonna be on the throne. 912 00:33:03,400 --> 00:33:06,100 - No, Ken. It's for Ken's birthday. 913 00:33:06,133 --> 00:33:07,676 - Oh, don't be so stupid. Why would we do that? 914 00:33:07,700 --> 00:33:09,076 - Why not? - I want to be on the throne. 915 00:33:09,100 --> 00:33:10,509 Ken can sit somewhere down here. - Come on. 916 00:33:10,533 --> 00:33:12,203 - Of course it's my throne. 917 00:33:12,233 --> 00:33:13,979 I mean, it's Ken's birthday, 918 00:33:14,003 --> 00:33:16,770 but, you know, the queen has to sit on the throne. 919 00:33:17,000 --> 00:33:18,430 Happy birthday, darling. 920 00:33:18,467 --> 00:33:20,009 Hi there. 921 00:33:20,033 --> 00:33:21,142 - Coming up... 922 00:33:21,166 --> 00:33:22,543 - You're 70, 923 00:33:22,567 --> 00:33:27,276 but I guarantee you will be seeing a 69 very soon. 924 00:33:27,300 --> 00:33:28,300 - Who from? [laughter] 925 00:33:36,033 --> 00:33:39,273 ♪ ♪ 926 00:33:39,300 --> 00:33:42,230 - Lisa. You look fabulous, darling. 927 00:33:42,266 --> 00:33:43,676 Are you wearing a bra? 928 00:33:43,700 --> 00:33:45,170 I see your tits. 929 00:33:45,200 --> 00:33:46,676 - For God's sake. 930 00:33:46,700 --> 00:33:49,670 [upbeat music] 931 00:33:49,700 --> 00:33:51,270 ♪ ♪ 932 00:33:51,300 --> 00:33:53,276 - Hi, guys. - Happy birthday. 933 00:33:53,300 --> 00:33:55,270 - Birthday boy. - You have to pick one. 934 00:33:55,300 --> 00:33:56,409 What do you like? - Oh. 935 00:33:56,433 --> 00:33:59,033 Only Lisa Vanderpump would have a hat tree. 936 00:33:59,066 --> 00:34:00,296 I think it's amazing. 937 00:34:00,333 --> 00:34:03,603 - Eileen. Hi there. - Hi, Ken. Happy birthday. 938 00:34:03,633 --> 00:34:06,303 - How are you? Happy birthday. Nice to see you. 939 00:34:06,333 --> 00:34:08,447 - That looks great on you. Get over here. 940 00:34:08,471 --> 00:34:10,567 - Wow, you look gorgeous. - Beautiful. 941 00:34:10,600 --> 00:34:12,045 - All right. - Ready? 942 00:34:12,069 --> 00:34:14,196 - I was so looking forward to playing with the pony. 943 00:34:14,233 --> 00:34:15,443 - I know. 944 00:34:15,467 --> 00:34:18,167 Basically, we flew kind of thousands of miles 945 00:34:18,200 --> 00:34:19,730 for a three-legged pony. 946 00:34:19,767 --> 00:34:21,443 - [laughs] 947 00:34:21,467 --> 00:34:23,997 - Look what's arrived. 948 00:34:24,033 --> 00:34:25,309 There's a certain amount of trouble 949 00:34:25,333 --> 00:34:26,603 just about to enter the room. 950 00:34:26,633 --> 00:34:29,403 Well, hello. - Hi. 951 00:34:29,433 --> 00:34:32,176 - Welcome to back to La-La. 952 00:34:32,200 --> 00:34:34,700 How are you? - Back to reality. I'm fine. 953 00:34:34,734 --> 00:34:36,334 This is so fun. I love the hats. 954 00:34:36,367 --> 00:34:37,527 - I know, right? 955 00:34:37,567 --> 00:34:39,576 Eileen, you don't know John and Taylor. 956 00:34:39,600 --> 00:34:41,430 - No, I don't. How are you? - This is Eileen. 957 00:34:41,467 --> 00:34:43,367 - Uh-oh. Battle of the hats. 958 00:34:43,400 --> 00:34:45,630 - Nice to see you. - And this is John. 959 00:34:45,667 --> 00:34:48,567 Pandora, you know. Are you moving back? 960 00:34:48,600 --> 00:34:50,070 - We are. We're moving back. 961 00:34:50,100 --> 00:34:51,343 - You are? Where do you live now? 962 00:34:51,367 --> 00:34:55,209 - Actually, there's a house for sale on your street. 963 00:34:55,233 --> 00:34:58,333 - No, I don't want Taylor on the stroll 964 00:34:58,367 --> 00:34:59,467 as my next door neighbor. 965 00:34:59,500 --> 00:35:00,770 - Just down the road. 966 00:35:01,000 --> 00:35:04,330 - I think I'm gonna put in an offer on it right now. 967 00:35:04,367 --> 00:35:06,209 Beverly Hills is fine. 968 00:35:06,233 --> 00:35:09,476 Los Angeles is better. 969 00:35:09,500 --> 00:35:11,330 - Oh, Jesus Christ. 970 00:35:11,367 --> 00:35:15,227 - There she is, my partner in crime. 971 00:35:15,266 --> 00:35:18,466 Look at you, you gorgeous thing. 972 00:35:18,500 --> 00:35:21,343 Oh, my God. Where did you get that? 973 00:35:21,367 --> 00:35:25,097 [laughter] 974 00:35:25,133 --> 00:35:27,133 - I know. Hi. - How are you? 975 00:35:27,166 --> 00:35:28,376 - Oh, this is Taylor. John, Lisa. 976 00:35:28,400 --> 00:35:29,630 - Hello, Taylor. 977 00:35:29,667 --> 00:35:30,976 - How are you? 978 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 - Oh, Lisa, we've met each other, but again... 979 00:35:33,033 --> 00:35:34,509 - I'm just glad to see there's somebody 980 00:35:34,533 --> 00:35:36,242 with a bigger mouth than me in the room now. 981 00:35:36,266 --> 00:35:38,226 It's awesome. - Honey... 982 00:35:38,266 --> 00:35:40,126 - Thanks for taking the pressure off. 983 00:35:40,166 --> 00:35:43,366 - She's got a bigger mouth than I do. 984 00:35:43,400 --> 00:35:45,400 [indistinct conversation] 985 00:35:45,433 --> 00:35:49,203 - Happy birthday. Mwah. 986 00:35:49,233 --> 00:35:51,209 - Yeah, thank you for yesterday. - And I have a little... 987 00:35:51,233 --> 00:35:52,380 I have a little something for you. 988 00:35:52,404 --> 00:35:54,643 - Oh, you got it! 989 00:35:54,667 --> 00:35:58,227 - Great. Great job, Rinna. 990 00:35:58,266 --> 00:35:59,509 - Is this gonna go with my red lips? 991 00:35:59,533 --> 00:36:01,109 - Oh, it looks perfect. 992 00:36:01,133 --> 00:36:03,673 Oh, my God. You look stunning, my love. 993 00:36:03,700 --> 00:36:07,000 - Oh, wow. 994 00:36:07,033 --> 00:36:08,550 - Hello, how are you? - How are you? Oh, my God. 995 00:36:08,574 --> 00:36:11,167 These hats are too big. - Hi. 996 00:36:11,200 --> 00:36:12,840 - You look really pretty. - Oh, thank you. 997 00:36:13,000 --> 00:36:14,400 - And so do you. - Thank you. 998 00:36:14,433 --> 00:36:15,676 - Is this... is this bad, though? 999 00:36:15,700 --> 00:36:17,242 Do we have it? 'Cause it was either this or nipples. 1000 00:36:17,266 --> 00:36:18,396 And I opted for this. 1001 00:36:18,433 --> 00:36:20,173 - What's that? - These little cup things. 1002 00:36:20,200 --> 00:36:21,400 Oh. - Very aggressive. 1003 00:36:21,433 --> 00:36:22,680 - Well, I'm au naturel. - Very aggressive. 1004 00:36:22,704 --> 00:36:25,300 Well, I could do that, but... get away. 1005 00:36:25,333 --> 00:36:26,678 - Where do we get them? - Anywhere. 1006 00:36:26,702 --> 00:36:28,145 - Let me try. - Okay, I'm being assaulted. 1007 00:36:28,169 --> 00:36:29,543 Where's my husband? - Walk away from her. 1008 00:36:29,567 --> 00:36:31,142 - Hi. 1009 00:36:31,166 --> 00:36:34,142 - Oh, my God. - Look who it is. 1010 00:36:34,166 --> 00:36:35,366 I miss you. 1011 00:36:35,400 --> 00:36:36,543 - I miss you too. - So good to see you. 1012 00:36:36,567 --> 00:36:39,009 - I can't even get close to you 1013 00:36:39,033 --> 00:36:40,373 with all this hat situation thing. 1014 00:36:40,400 --> 00:36:42,145 You look gorgeous, by the way. - So do you. 1015 00:36:42,169 --> 00:36:43,296 - When I saw the picture, 1016 00:36:43,333 --> 00:36:45,276 it did look a bit like a donkey, to be honest. 1017 00:36:45,300 --> 00:36:46,710 I mean, if you want to get a mini-horse, 1018 00:36:46,734 --> 00:36:48,004 you get a mini-horse. 1019 00:36:48,033 --> 00:36:49,433 This was a pregnant donkey. 1020 00:36:49,467 --> 00:36:51,297 - But she had a tutu on it when we got there. 1021 00:36:51,333 --> 00:36:53,580 - Yeah, to cover the... That was a maternity tutu. 1022 00:36:53,604 --> 00:36:55,309 - Exactly. She did... 1023 00:36:55,333 --> 00:36:58,176 - I'm not talking about this anymore. 1024 00:36:58,200 --> 00:36:59,700 I'm not talking about this anymore. 1025 00:36:59,734 --> 00:37:01,304 It was a disaster. 1026 00:37:01,333 --> 00:37:02,476 So do you think we should sit down? 1027 00:37:02,500 --> 00:37:04,576 Come on, darling. Come and sit down. 1028 00:37:04,600 --> 00:37:06,530 - Why do I feel like a storm is brewing? 1029 00:37:06,567 --> 00:37:10,027 It's so typical in this crew. [laughs] 1030 00:37:10,066 --> 00:37:11,426 - Camille, darling. You're here. 1031 00:37:11,467 --> 00:37:14,667 - It's raining. - Oh, my God! 1032 00:37:14,700 --> 00:37:17,030 - Oh, no! 1033 00:37:17,066 --> 00:37:19,176 - Has your luck changed, Lisa? 1034 00:37:19,200 --> 00:37:20,609 Lisa is really having to deal with a lot. 1035 00:37:20,633 --> 00:37:22,603 First she didn't get the pony that she wanted, 1036 00:37:22,633 --> 00:37:24,473 and now she called for sunshine, 1037 00:37:24,500 --> 00:37:26,576 and it's thunder and lightning. 1038 00:37:26,600 --> 00:37:30,100 - Who cares? It's fun. Let's sit down. 1039 00:37:30,133 --> 00:37:32,609 - Hello? Did you not get the memo up there? 1040 00:37:32,633 --> 00:37:35,303 Lisa Vanderpump gets what she wants. 1041 00:37:35,333 --> 00:37:37,303 [thunder rumbles] 1042 00:37:37,333 --> 00:37:38,573 - Cheers. - Cheers. 1043 00:37:38,600 --> 00:37:40,500 - Cheers to all of you. 1044 00:37:40,533 --> 00:37:44,503 Happy birthday, Ken. All: Happy birthday! 1045 00:37:44,533 --> 00:37:48,076 [upbeat music] 1046 00:37:48,100 --> 00:37:50,170 - I love caviar. - I know. Me too. 1047 00:37:50,200 --> 00:37:53,430 I love it. 1048 00:37:53,467 --> 00:37:54,609 - Okay, does this look ridiculous? 1049 00:37:54,633 --> 00:37:56,747 Should I take mine off? - No, why? 1050 00:37:56,771 --> 00:37:58,027 Don't you think it's fun? 1051 00:37:58,066 --> 00:38:00,209 - It's clashing with my lipstick. 1052 00:38:00,233 --> 00:38:01,733 - What's going on with Yolanda? 1053 00:38:01,767 --> 00:38:04,097 - I am so, like, confused. 1054 00:38:04,133 --> 00:38:05,480 It seems strange to me 1055 00:38:05,504 --> 00:38:10,070 that she's like, happy selfie, sick selfie, 1056 00:38:10,100 --> 00:38:11,376 happy selfie, sick selfie. 1057 00:38:11,400 --> 00:38:13,343 And also, like, I'm trying to follow her on Instagram, 1058 00:38:13,367 --> 00:38:14,976 but, like, I don't like seeing the whole needle 1059 00:38:15,000 --> 00:38:17,509 in the arm thing all the time. 1060 00:38:17,533 --> 00:38:20,503 It's a little much. - I wonder. 1061 00:38:20,533 --> 00:38:24,242 There must be a need for her for why she needs to do that. 1062 00:38:24,266 --> 00:38:25,376 - Well, I don't get that. - I don't know. 1063 00:38:25,400 --> 00:38:27,230 But there's a reason. 1064 00:38:27,266 --> 00:38:29,366 I think she's trying to get the word out. 1065 00:38:29,400 --> 00:38:31,509 - It seems like there's a lot of back and forth, 1066 00:38:31,533 --> 00:38:32,976 and I don't understand. 1067 00:38:33,000 --> 00:38:34,509 Normally, people just do some antibiotics. 1068 00:38:34,533 --> 00:38:35,813 They move on. But this, to me... 1069 00:38:36,000 --> 00:38:38,770 I smell a misdiagnosis. - Well, that could be. 1070 00:38:39,000 --> 00:38:41,500 You know, she's gonna... I probably... she should tell you, 1071 00:38:41,533 --> 00:38:43,650 but she's gonna check out some other things. 1072 00:38:43,674 --> 00:38:47,127 I think that Taylor is definitely overstepping. 1073 00:38:47,166 --> 00:38:49,643 Why is she being so vocal about this to me? 1074 00:38:49,667 --> 00:38:51,244 It makes me uncomfortable. 1075 00:38:51,268 --> 00:38:52,496 - Like, she needs... 1076 00:38:52,533 --> 00:38:54,773 I know that she has the best doctors money can buy, 1077 00:38:55,000 --> 00:38:56,145 but I just am like, 1078 00:38:56,169 --> 00:38:58,526 "This is just too many other things." 1079 00:38:58,567 --> 00:38:59,544 I just... 1080 00:38:59,568 --> 00:39:01,397 - Taylor's got a big mouth, 1081 00:39:01,433 --> 00:39:03,533 and she gets stuck right in the middle of things, 1082 00:39:03,567 --> 00:39:06,427 so sometimes I have to tell her to shut up. 1083 00:39:06,467 --> 00:39:08,567 I'm gonna make a toast. I'm gonna make a toast. 1084 00:39:08,600 --> 00:39:12,270 I love you. 1085 00:39:12,300 --> 00:39:13,547 - You cheering to me or Giggy? - No, Giggy. 1086 00:39:13,571 --> 00:39:16,367 I'll get to you later, darling. 1087 00:39:16,400 --> 00:39:18,142 I just love you. 1088 00:39:18,166 --> 00:39:20,396 I've spent half your life with you, 1089 00:39:20,433 --> 00:39:24,373 and you always continue to inspire me. 1090 00:39:24,400 --> 00:39:26,430 You are my love, my life, 1091 00:39:26,467 --> 00:39:30,297 and I-I could not be more in love with you now. 1092 00:39:30,333 --> 00:39:33,409 You are 70 in the next two days, 1093 00:39:33,433 --> 00:39:37,576 but I guarantee you you will be seeing a 69 very soon. 1094 00:39:37,600 --> 00:39:40,630 [laughter] - Whoo! 1095 00:39:44,066 --> 00:39:47,309 - Can I just say, who from? 1096 00:39:47,333 --> 00:39:48,603 [laughter] 1097 00:39:48,633 --> 00:39:51,443 - Take your pick. 1098 00:39:51,467 --> 00:39:52,697 - Coming up... 1099 00:39:52,734 --> 00:39:55,704 [all screaming] 1100 00:40:04,367 --> 00:40:06,397 - Let's go in. - Ken, is this yours? 1101 00:40:06,433 --> 00:40:09,403 [laughter] 1102 00:40:09,433 --> 00:40:11,433 - Oh, my God. It feels so good. 1103 00:40:11,467 --> 00:40:13,167 Feels so good. - Oh, my God. 1104 00:40:13,200 --> 00:40:15,330 - Okay, I'm coming through here. 1105 00:40:15,367 --> 00:40:19,197 - It'll be fine. Just unbelievable. 1106 00:40:19,233 --> 00:40:20,743 - Sit, darling. Sit. 1107 00:40:20,767 --> 00:40:23,497 We're like hackling hens at a tea party. 1108 00:40:23,533 --> 00:40:25,348 You actually look quite angelic in those hats. 1109 00:40:25,372 --> 00:40:27,376 - You're all so pretty. You all look very beautiful. 1110 00:40:27,400 --> 00:40:28,609 - They all look so innocent. 1111 00:40:28,633 --> 00:40:31,633 - I'm a little bored; I'm not gonna lie. 1112 00:40:31,667 --> 00:40:33,627 - I'm gonna go feel the pool. 1113 00:40:33,667 --> 00:40:34,947 - I mean, I don't need somebody, 1114 00:40:35,000 --> 00:40:36,476 like, naked dancing on the table, 1115 00:40:36,500 --> 00:40:39,200 but I need a little spark of something to grab my attention. 1116 00:40:39,233 --> 00:40:40,433 - It feels so nice. 1117 00:40:40,467 --> 00:40:41,743 - Do you want to go... - It actually feels heated. 1118 00:40:41,767 --> 00:40:44,197 - Swimming in the rain? - This is fabulous. 1119 00:40:44,233 --> 00:40:45,309 - In the rain. - Doesn't it feel so good? 1120 00:40:45,333 --> 00:40:47,433 - It's so good. - In the rain. 1121 00:40:47,467 --> 00:40:49,427 - There's a cliff. Don't get close. 1122 00:40:49,467 --> 00:40:50,743 - No, I'm not. I would never push. 1123 00:40:50,767 --> 00:40:52,743 That's Lisa Vanderpump that would push. Look at her. 1124 00:40:52,767 --> 00:40:54,097 The horns are coming out. 1125 00:40:54,133 --> 00:40:55,573 I see horns. 1126 00:40:55,600 --> 00:40:58,376 - Oh, my God. 1127 00:40:58,400 --> 00:41:02,643 - I'm taking off [indistinct]. 1128 00:41:02,667 --> 00:41:04,997 - Okay, girls. 1129 00:41:05,033 --> 00:41:08,073 [all screaming] 1130 00:41:15,266 --> 00:41:17,496 - Happy birthday, Ken! 1131 00:41:17,533 --> 00:41:18,650 - What was going on? 1132 00:41:18,674 --> 00:41:21,376 It was an elegant English garden party. 1133 00:41:21,400 --> 00:41:24,130 Suddenly, it's, like, turned into wet and wild. 1134 00:41:24,166 --> 00:41:27,696 [all screaming] 1135 00:41:30,133 --> 00:41:36,109 - Oh, my God, Ken! 1136 00:41:36,133 --> 00:41:38,509 - He just had hip replacement surgery. 1137 00:41:38,533 --> 00:41:39,703 You don't do that. 1138 00:41:39,734 --> 00:41:41,434 - Ken's having fun. 1139 00:41:41,467 --> 00:41:43,997 [all talking] 1140 00:41:44,033 --> 00:41:47,133 - I'm concerned but primarily because of his shoes. 1141 00:41:47,166 --> 00:41:48,409 I saw that his shoes looked like 1142 00:41:48,433 --> 00:41:50,033 they were really, really expensive. 1143 00:41:50,066 --> 00:41:51,526 - Don't worry. I'm fine. 1144 00:41:51,567 --> 00:41:52,676 [laughter] 1145 00:41:52,700 --> 00:41:55,543 Make sure my hair's okay. 1146 00:41:55,567 --> 00:41:59,567 - Happy birthday, Ken. 1147 00:41:59,600 --> 00:42:02,400 - What's she doing? What are you doing? 1148 00:42:02,433 --> 00:42:04,233 - There Ken is, floating in the pool, 1149 00:42:04,266 --> 00:42:06,166 surrounded by a gaggle of gorgeous women. 1150 00:42:06,200 --> 00:42:08,400 I don't think he'll be forgetting his 70th birthday 1151 00:42:08,433 --> 00:42:09,410 anytime soon. 1152 00:42:09,434 --> 00:42:12,533 [laughter] 1153 00:42:12,567 --> 00:42:16,276 - Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1154 00:42:16,300 --> 00:42:17,630 - I feel like that fat cat 1155 00:42:17,667 --> 00:42:21,427 in that YouTube video that can't get through the door. 1156 00:42:21,467 --> 00:42:24,467 Every woman has a little bit of Erika Jayne inside of her. 1157 00:42:24,500 --> 00:42:28,042 She's just dying to get out. 1158 00:42:28,066 --> 00:42:29,443 - I wanted to get Ken something 1159 00:42:29,467 --> 00:42:30,707 that will take his breath away. 1160 00:42:30,734 --> 00:42:32,074 - I'm like... 1161 00:42:32,100 --> 00:42:34,030 - You're speechless. 1162 00:42:34,066 --> 00:42:36,209 - I can't look at the clock and go, "Okay, it's almost 9:00. 1163 00:42:36,233 --> 00:42:37,710 Now I can get mad at him." I mean, I can't do that. 1164 00:42:37,734 --> 00:42:40,404 - No, because you're an idiot. 1165 00:42:40,433 --> 00:42:43,710 - If I just do my pills for ten days, 1166 00:42:43,734 --> 00:42:45,174 you don't think that's enough? 1167 00:42:45,200 --> 00:42:48,576 If somebody tells me to swallow bark, I will do it. 1168 00:42:48,600 --> 00:42:50,400 - "True Munchausen syndrome 1169 00:42:50,433 --> 00:42:53,273 "wherein those affected feign disease, illness, 1170 00:42:53,300 --> 00:42:56,710 "or psychological trauma to draw attention, sympathy, 1171 00:42:56,734 --> 00:43:01,204 or reassurance to themselves." 1172 00:43:01,233 --> 00:43:02,603 Is this real? 1173 00:43:02,633 --> 00:43:06,033 - To learn more about the Housewives, go to bravotv.com. 86153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.