All language subtitles for The LEGEND of BRUCE LEE - Episode 01 of 50 (720p - NF Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:01:55,200 --> 00:01:56,257 Episode 1 3 00:01:58,275 --> 00:02:00,641 Our next pair is Bruce Lee and Jin Xiao Man 4 00:02:00,774 --> 00:02:02,773 [1985 Crown Colony Cha-Cha High School Competition] 5 00:02:02,640 --> 00:02:04,639 Ladies and gentlemen! Let's give them a big round of applause 6 00:02:44,262 --> 00:02:46,052 Wow! 7 00:02:47,761 --> 00:02:49,762 -Woo, they are good -They're very good 8 00:02:51,261 --> 00:02:54,240 Bruce and Xiao Man's dance is more impressive than Blair and Jullian's 9 00:02:54,260 --> 00:02:55,371 They'll probably win first place 10 00:03:23,072 --> 00:03:26,069 Yeahhhhhh 11 00:03:55,542 --> 00:03:57,541 -You should treat us -No problem 12 00:03:58,243 --> 00:04:00,898 Hi! Congratulations! 13 00:04:01,443 --> 00:04:03,138 Just congratulations? Nothing else? 14 00:04:03,243 --> 00:04:06,265 If you teach Blair and me the dance steps you and Xiao Man used... 15 00:04:07,022 --> 00:04:08,022 I'll do your assignments for you. 16 00:04:09,240 --> 00:04:12,846 Hm... I can teach you But not Blair 17 00:04:13,021 --> 00:04:14,021 I'm not going to help that guy. 18 00:04:19,238 --> 00:04:22,737 Miss Jones, you know, if you weren't with Blair, you'd actually be cute 19 00:04:22,807 --> 00:04:24,468 Bye! 20 00:04:26,237 --> 00:04:28,773 Let's go! 21 00:04:28,836 --> 00:04:30,314 Wait for me Bruce! 22 00:04:30,735 --> 00:04:33,162 Hey Bruce, now that you've won the Cha-Cha championship 23 00:04:33,274 --> 00:04:34,873 you'll be the pride of our school. 24 00:04:35,381 --> 00:04:37,538 Our school is always proud of honor like this. 25 00:04:38,018 --> 00:04:43,030 The only thing we haven't won yet is the gold medal in boxing 26 00:04:43,132 --> 00:04:45,128 Maybe I can win the gold medal in boxing 27 00:04:45,334 --> 00:04:47,334 That's impossible 28 00:04:47,662 --> 00:04:50,526 You should just focus on your studies 29 00:04:50,526 --> 00:04:52,230 Remember, there's still Miss ingrid to deal with 30 00:04:52,337 --> 00:04:53,730 She really doesn't like you, does she? 31 00:04:54,328 --> 00:04:56,538 She doesn't care about anything but her Bristish students 32 00:04:57,306 --> 00:04:59,016 I have to impress her 33 00:05:00,227 --> 00:05:04,033 I think after today's Cha-cha champianship she thinks highly of you now 34 00:05:04,225 --> 00:05:05,728 If you bring your grades up, she'll have nothing to complain about 35 00:05:05,784 --> 00:05:07,267 Hey, are you listening? 36 00:05:09,824 --> 00:05:11,041 Hey, Bruce Lee! 37 00:05:12,074 --> 00:05:13,603 You think you're so great, don't you? 38 00:05:14,223 --> 00:05:16,124 What's with you? Do you want a fight? 39 00:05:16,224 --> 00:05:18,251 Yes! Come on! I'll kick your ass. 40 00:05:22,221 --> 00:05:23,220 Don't do anything stupid. 41 00:05:23,720 --> 00:05:24,720 Get him! 42 00:05:44,215 --> 00:05:45,216 Not so brave now, are you? 43 00:05:52,713 --> 00:05:55,486 Blair, you'll regret this. 44 00:06:09,920 --> 00:06:13,049 Huh? Bruce... 45 00:06:15,208 --> 00:06:16,232 What happened to you? 46 00:06:18,206 --> 00:06:19,707 Look at you. You're all dirty. 47 00:06:20,707 --> 00:06:21,707 What happend? 48 00:06:21,807 --> 00:06:23,105 Did you get into another fight again? Admit it! 49 00:06:23,705 --> 00:06:25,214 What happened to the bike? 50 00:06:25,287 --> 00:06:27,286 Bruce... what happened? 51 00:06:28,204 --> 00:06:29,458 Were you in an accident? 52 00:06:33,214 --> 00:06:35,533 Tell me. Did you get into a fight? 53 00:06:37,602 --> 00:06:39,336 Those bruises aren't from an accident 54 00:06:39,337 --> 00:06:41,202 Someone punched you! Admit it! 55 00:06:41,701 --> 00:06:43,200 Tell the truth! 56 00:06:44,700 --> 00:06:46,100 Hey, Bruce, wait! 57 00:06:46,150 --> 00:06:48,555 We're about to eat! The whole family is waiting for you 58 00:06:49,200 --> 00:06:50,389 Don't bother calling your son! 59 00:06:51,199 --> 00:06:52,699 You can tell he was in a fight. 60 00:06:53,198 --> 00:06:54,698 He's always making us worry like this. 61 00:06:56,697 --> 00:06:58,407 Oh... Just fighting everyday. 62 00:07:05,195 --> 00:07:07,011 Bruce, come eat now 63 00:07:12,693 --> 00:07:13,700 You must eat 64 00:07:15,654 --> 00:07:18,374 Ma, I told you already, I don't want to eat yet. I'm doing something. 65 00:07:19,192 --> 00:07:20,534 Do it later. You have to eat. 66 00:07:26,589 --> 00:07:30,189 Ma... I'll eat this later. I really have to do something now 67 00:07:32,188 --> 00:07:36,588 Your father spent so much money so that you can go to private school. 68 00:07:37,182 --> 00:07:41,949 I'm not blaming you, my son. 69 00:07:43,186 --> 00:07:45,115 Did you really get in a fight? 70 00:07:47,683 --> 00:07:49,287 Did you? 71 00:07:50,933 --> 00:07:52,272 No, I didn't get into a fight. 72 00:07:53,183 --> 00:07:54,270 Don't lie to me. 73 00:07:54,682 --> 00:07:56,182 I know, son. 74 00:07:56,182 --> 00:08:00,180 It might be our fault why you've become like this... 75 00:08:00,180 --> 00:08:01,280 why you have no discipline. 76 00:08:01,280 --> 00:08:05,680 That's why we want to teach you what's right. 77 00:08:05,680 --> 00:08:11,147 I hope with the strict discipline at your school you'll learn to behave. 78 00:08:11,147 --> 00:08:14,304 Show a little discipline, son, study hard, work hard at school! 79 00:08:14,304 --> 00:08:17,176 Ma! Don't lecture me, you're giving me a headache! 80 00:08:17,176 --> 00:08:19,941 Promise me, don't get into anymore fights. 81 00:08:24,067 --> 00:08:26,211 If you hurt someone, I'm the one who worries. 82 00:08:26,211 --> 00:08:29,513 When you get hurt, I hurt for you more. 83 00:08:30,173 --> 00:08:32,172 Can't you understand that? 84 00:08:32,172 --> 00:08:37,727 Because I worry so much... I can't sleep well at night. 85 00:08:39,170 --> 00:08:41,169 I have nightmares. 86 00:08:41,369 --> 00:08:44,697 Promise me you won't get into another fight. 87 00:08:45,169 --> 00:08:46,169 Ma! 88 00:08:46,569 --> 00:08:49,618 We're getting old. Especially your father. It's hard to make money. 89 00:08:49,618 --> 00:08:52,026 He gets tired going up and down the stage. 90 00:08:52,167 --> 00:08:56,502 Can't you listen to your parents for once? 91 00:08:57,752 --> 00:09:01,749 Is this what you want... getting into fights all your life? 92 00:09:02,794 --> 00:09:09,163 Education is the only thing that can ensure a good future for you. 93 00:09:09,163 --> 00:09:13,855 Ma... Ma.... Ma... 94 00:09:15,264 --> 00:09:18,660 Fine, ok. I'll do it. I won't get into fights again. 95 00:09:19,661 --> 00:09:21,061 Is that a promise? 96 00:09:21,760 --> 00:09:22,808 I won't start a fight. 97 00:09:23,159 --> 00:09:26,587 But if someone insults me... I'll fight back. 98 00:09:46,654 --> 00:09:48,511 Skip, skip! 99 00:09:49,152 --> 00:09:50,474 Very good! 100 00:09:50,902 --> 00:09:52,350 Keep going, keep going! 101 00:09:54,151 --> 00:09:55,651 Left, left, right! 102 00:09:55,751 --> 00:09:56,950 Do it again! Slide, step! That's great! 103 00:09:57,681 --> 00:09:58,680 That's it. 104 00:10:00,150 --> 00:10:02,151 All right! Come closer, come here. 105 00:10:02,151 --> 00:10:04,505 Ah! That's boring! Let's go! 106 00:10:05,473 --> 00:10:06,672 Guys listen! I want you to practive in pairs, ok? 107 00:10:07,547 --> 00:10:10,433 Our hope to conqure David Coffer and get the championship belt rest on your shoulders 108 00:10:10,648 --> 00:10:11,648 Got it? 109 00:10:11,648 --> 00:10:12,646 Yes sir! 110 00:10:13,146 --> 00:10:14,256 Alright, begin. 111 00:10:16,045 --> 00:10:17,045 Be serious. 112 00:10:24,144 --> 00:10:25,941 Whoa! You want to learn how to box? 113 00:10:26,144 --> 00:10:27,143 Yes! 114 00:10:27,192 --> 00:10:31,442 It's not so hard. Just kiss my ass and I'll teach you. 115 00:10:33,142 --> 00:10:34,956 Remember Bruce. 116 00:10:35,141 --> 00:10:37,139 You can't use your leg to kick... It's not allowed in boxing. 117 00:10:37,310 --> 00:10:40,139 I can beat you Blair... even if I don't use my leg. 118 00:10:40,340 --> 00:10:42,561 Alright, give him a pair of gloves. 119 00:10:43,859 --> 00:10:45,130 Here you go. 120 00:10:47,637 --> 00:10:51,605 Hey Blair, let me make it clear. This is not a real fight, ok? 121 00:10:53,136 --> 00:10:54,532 I'm good, Ah Lin. Now step aside. 122 00:10:55,075 --> 00:10:57,074 -Are you ready? -Let's go, Bruce 123 00:11:05,604 --> 00:11:06,602 Come on, Bruce. 124 00:11:12,665 --> 00:11:13,702 Show him Blair. 125 00:11:17,140 --> 00:11:18,139 I give him 3 seconds 126 00:11:29,926 --> 00:11:30,925 He's so lame. 127 00:11:33,357 --> 00:11:34,358 Fight! 128 00:11:35,125 --> 00:11:36,125 Come here, Bruce. Hurry up. 129 00:11:46,323 --> 00:11:47,376 Stand up. 130 00:11:48,673 --> 00:11:49,672 Bruce! 131 00:11:52,120 --> 00:11:53,120 Let's leave. 132 00:12:57,849 --> 00:12:58,848 Uncle Chao! 133 00:12:59,970 --> 00:13:02,102 Hm? You got up very early today. 134 00:13:03,102 --> 00:13:04,683 You said you have to go back to America soon 135 00:13:04,701 --> 00:13:08,701 I want to learn a few moves from you before you leave. Is that ok Uncle? 136 00:13:11,101 --> 00:13:12,475 Alright. Go over there and practice the standing technique 137 00:13:14,049 --> 00:13:15,049 Ok 138 00:13:24,597 --> 00:13:26,996 You need to practice the standing technique every morning. 139 00:13:27,096 --> 00:13:29,895 You can't miss doing it even for a day. 140 00:13:31,095 --> 00:13:34,977 I know, Uncle. But still... I want to learn something more practical. 141 00:13:36,114 --> 00:13:38,113 Just take it easy. Relax. 142 00:13:39,106 --> 00:13:43,026 When studying martial arts you need to stay calm. 143 00:13:43,443 --> 00:13:45,441 I'm itching to learn. 144 00:13:45,537 --> 00:13:46,992 Listen to me, Bruce. 145 00:13:47,507 --> 00:13:49,091 A day or two is not enough to master this technique 146 00:13:49,591 --> 00:13:52,541 Not even a month. A year is still insufficient. 147 00:13:54,290 --> 00:13:58,987 Aside from a desire to learn 148 00:13:59,088 --> 00:14:01,467 you must have a superior willpower... to succeed. 149 00:14:01,488 --> 00:14:05,486 Stop studying martial arts... if you have doubts. 150 00:14:05,586 --> 00:14:08,809 And if you can't focus your mind... you won't get too far. 151 00:14:26,580 --> 00:14:27,580 Hold this. 152 00:14:29,081 --> 00:14:30,080 What's up? 153 00:14:30,097 --> 00:14:32,580 You want revenge? Or waiting for my fists? 154 00:14:33,079 --> 00:14:36,579 I tell you these fists are well trained. 155 00:14:37,078 --> 00:14:38,541 I'll teach you a lesson you won't forget. 156 00:14:39,577 --> 00:14:40,977 Teach me a lesson? 157 00:14:42,532 --> 00:14:43,532 Fine. We better find a place. 158 00:14:44,227 --> 00:14:45,228 Let's do it right here. 159 00:14:46,275 --> 00:14:48,525 Blair, if you win and beat me today in our fight. 160 00:14:48,575 --> 00:14:49,865 I'll fix my bike myself. 161 00:14:50,575 --> 00:14:51,933 Phew...How proud you are! 162 00:14:52,074 --> 00:14:55,832 Looks like I have to teach you another lesson. 163 00:14:57,009 --> 00:14:58,073 You're all talk. Go ahead. 164 00:14:58,816 --> 00:15:03,870 so all the teachers and students can see how I make a foreigner like you eat dirt. 165 00:15:12,569 --> 00:15:13,569 Ah Lin! 166 00:15:18,568 --> 00:15:19,567 Bruce! 167 00:15:19,868 --> 00:15:20,867 See, I told you. 168 00:15:21,066 --> 00:15:23,160 I'll make you eat dirt and let them all walk over you. 169 00:15:24,067 --> 00:15:26,076 So prepare yourself for a real beating. 170 00:15:27,065 --> 00:15:28,065 Come on! 171 00:15:42,988 --> 00:15:46,709 Bruce Lee! Bruce Lee! Bruce Lee! Bruce Lee! 172 00:15:47,136 --> 00:15:50,060 You want to kiss my ass? Or have me beat you to a pulp? 173 00:15:52,058 --> 00:15:53,918 What's this? What happened here? 174 00:15:54,970 --> 00:15:55,970 Oh Bruce Lee! You're making trouble again? 175 00:15:57,057 --> 00:15:58,932 He's crazy! He kicked me in the groin! 176 00:16:00,453 --> 00:16:01,956 Bruce Lee, what have you done? 177 00:16:02,548 --> 00:16:03,548 Bruce Lee 178 00:16:05,055 --> 00:16:06,055 You're a disgrace! 179 00:16:07,056 --> 00:16:09,003 You'll have to pay for your behavior. 180 00:16:09,474 --> 00:16:11,809 You're always getting into fights! 181 00:16:13,046 --> 00:16:16,452 This is a school...you trash... 182 00:16:18,552 --> 00:16:20,723 What did you say? 183 00:16:21,051 --> 00:16:23,151 -Who are you calling trash? -You 184 00:16:23,208 --> 00:16:27,450 You hurt another classmate in front of everyone! 185 00:16:28,017 --> 00:16:31,049 Why don't you ask him what he did to me yesterday? 186 00:16:37,948 --> 00:16:40,812 -Excuse me.. where's the principal's office? -To your right. 187 00:16:41,179 --> 00:16:46,044 Mr. Lee, if this was just his first offence, I would not have bothered you to come. 188 00:16:46,573 --> 00:16:51,796 But this is the second time in one week your son has been involved in a fight. 189 00:16:52,876 --> 00:16:54,042 He has broken so many school rules. 190 00:16:57,848 --> 00:17:02,854 Just today, over near the main entrance hall he kicked an 11th grader named Blair Lewis 191 00:17:04,436 --> 00:17:08,127 This kind of behavior is difficult to ignore. 192 00:17:08,938 --> 00:17:10,684 My son kicked someone earlier? 193 00:17:10,768 --> 00:17:12,039 Where did he kick him? 194 00:17:12,215 --> 00:17:13,214 He kicked Blair's balls! 195 00:17:16,037 --> 00:17:17,146 Was it serious? 196 00:17:19,036 --> 00:17:21,874 Don't worry, you'll find out later. But let me just remind you Mr. Lee, 197 00:17:22,524 --> 00:17:26,657 The droppings of a mouse can spoil a whole pot of stew. 198 00:17:27,035 --> 00:17:28,033 Miss Ingrid.... 199 00:17:29,240 --> 00:17:36,032 Your son does not belong in this school with his kind of behavior. 200 00:17:40,031 --> 00:17:42,031 You have some nerve coming back here after what you did! 201 00:17:42,309 --> 00:17:45,366 Bruce, admit what you did wrong, son! Quick! 202 00:17:46,529 --> 00:17:48,108 Don't be unfair, Pa... give me a chance to explain. 203 00:17:48,029 --> 00:17:49,385 You don't need to explain. 204 00:17:49,729 --> 00:17:50,729 Everything is clear to me! 205 00:17:51,338 --> 00:17:55,027 I told you explicitly this morning, not to get into another fight. 206 00:17:55,840 --> 00:17:57,839 But you didn't listen to me! 207 00:17:58,523 --> 00:17:59,523 But I didn't say I wouldn't get into a fight today. 208 00:18:00,725 --> 00:18:01,725 Don't split hairs with me, child! 209 00:18:01,736 --> 00:18:03,736 Bruce, run away! Get away from your father! 210 00:18:07,189 --> 00:18:08,923 Pa, please stop! You're hurting ma. 211 00:18:13,240 --> 00:18:14,871 Pa, stop it. You're hurting ma. 212 00:18:16,402 --> 00:18:17,399 You can't hurt ma. 213 00:18:17,520 --> 00:18:18,521 It's nothing Bruce. Don't worry. 214 00:18:18,521 --> 00:18:21,956 Whatever punishment you give me I'll accept it. 215 00:18:22,665 --> 00:18:23,665 I'm proud of what I did. 216 00:18:24,019 --> 00:18:25,697 You're proud of what you did? 217 00:18:26,698 --> 00:18:29,457 Do you know what a big mess you've created? And you're proud of it? 218 00:18:31,229 --> 00:18:34,518 Swear you won't get into fights anymore! Promise me! Swear it! 219 00:18:34,917 --> 00:18:35,918 Ok...pa! 220 00:18:36,267 --> 00:18:37,267 I won't disobey you. 221 00:18:39,245 --> 00:18:40,245 I can promise you I won't get into fights. 222 00:18:41,014 --> 00:18:46,014 But do you mean even when I'm insulted I should just keep quiet? 223 00:18:47,160 --> 00:18:52,327 Weren't you the one to start the fight at the school entrance today? 224 00:18:53,012 --> 00:18:57,011 But he's the one who beat me and insulted me yesterday, Pa. 225 00:18:57,106 --> 00:18:59,498 Do you know what it feels like to be insulted and humiliated? 226 00:19:01,010 --> 00:19:03,132 He was the one who broke Sister's bike! 227 00:19:04,010 --> 00:19:05,009 He did it on purpose. 228 00:19:05,009 --> 00:19:06,363 I didn't do anything to him! 229 00:19:08,132 --> 00:19:10,315 If a bike gets broken it's easy to get it fixed! 230 00:19:10,737 --> 00:19:12,007 Can't you stay out of trouble? 231 00:19:12,507 --> 00:19:14,006 You probably did something to him! 232 00:19:14,171 --> 00:19:15,171 No, father! 233 00:19:16,474 --> 00:19:17,474 I didn't do anything to him! 234 00:19:18,572 --> 00:19:22,004 He got mad at me because I won in the Cha-cha competition. 235 00:19:22,680 --> 00:19:25,191 His British and I'm Chinese 236 00:19:25,204 --> 00:19:27,090 he thinks I don't have the right... 237 00:19:27,104 --> 00:19:28,975 the right to win the championship 238 00:19:29,004 --> 00:19:30,340 Bruce, please son, don't say anymore... 239 00:19:37,054 --> 00:19:41,328 We are Chinese. It's not bad to be humble. It's a mark of someone with dignity! 240 00:19:41,776 --> 00:19:44,152 Can't you control yourself when someone insults you? 241 00:19:44,891 --> 00:19:49,807 Pa! It wasn't just me he insulted, father! 242 00:19:49,807 --> 00:19:52,557 I fought back because he cursed you! 243 00:20:54,710 --> 00:21:00,690 Bruce, you've locked yourself in this room for two days without food or drink. 244 00:21:00,026 --> 00:21:01,892 Your mother thought you were sick. 245 00:21:02,706 --> 00:21:05,776 She was so worried... she didn't eat at all for two days, either. 246 00:21:07,271 --> 00:21:12,480 You know what? You're not sick. 247 00:21:12,577 --> 00:21:14,127 You're wasting away. 248 00:21:16,475 --> 00:21:17,974 Then let me find a trainer. 249 00:21:18,471 --> 00:21:20,032 Bruce, don't raise your voice. 250 00:21:20,695 --> 00:21:23,974 We don't want you to learn martial arts for your own good. 251 00:21:24,919 --> 00:21:25,919 Why do you take fighting so seriously? 252 00:21:27,392 --> 00:21:30,391 Focus on your studies instead of wasting your time and energy on such trival things. 253 00:21:31,742 --> 00:21:33,741 Bruce, since you're on a school break 254 00:21:34,537 --> 00:21:36,538 why don't you use this time to review your lessons in school. 255 00:21:36,969 --> 00:21:38,316 You may ask your brother or sister to help you. 256 00:21:39,966 --> 00:21:41,966 If you won't let me train, I don't want to do anything. 257 00:21:44,968 --> 00:21:46,469 As an old saying goes... 258 00:21:46,568 --> 00:21:48,376 "Learning is superior, everything else is inferior." 259 00:21:49,769 --> 00:21:51,769 Only formal education can promise you a bright future 260 00:21:51,999 --> 00:21:54,000 not pick a fight with somebody. 261 00:21:56,454 --> 00:21:57,453 Alright, alright. That's enough. 262 00:22:00,147 --> 00:22:01,464 It's no use talking to him now, he just won't listen. 263 00:22:04,186 --> 00:22:07,185 Let's go� Get out off bed. You're coming with me, we're going out! 264 00:22:07,288 --> 00:22:08,287 Where are you going? 265 00:22:08,884 --> 00:22:10,884 We're going out. To pick a fight, with the neighbors. 266 00:22:11,512 --> 00:22:12,511 Are you crazy? 267 00:22:13,784 --> 00:22:14,784 I'm not crazy. 268 00:22:16,460 --> 00:22:18,173 Unlike your son... 269 00:22:18,366 --> 00:22:19,364 he's dead. 270 00:22:24,658 --> 00:22:25,658 I'm not dead! 271 00:22:39,954 --> 00:22:42,223 I wanna beat him, Uncle Chao. 272 00:22:42,453 --> 00:22:47,145 Not just for myself but also for my other classmates that he insulted. 273 00:22:47,199 --> 00:22:49,198 That's the only reason why you want to learn martial arts? 274 00:22:49,951 --> 00:22:51,395 Tell me, Uncle Chao. 275 00:22:51,650 --> 00:22:53,227 Are they better than us? 276 00:22:53,450 --> 00:22:56,849 Why do those Westerners take pleasure in humiliating and insulting us? 277 00:22:56,950 --> 00:22:59,289 -And why do they call us the sick man of� -Why are you asking me these questions? 278 00:23:01,948 --> 00:23:03,447 You're just a kid� 279 00:23:03,748 --> 00:23:04,748 you don't know how it is. 280 00:23:07,071 --> 00:23:08,070 I do know. 281 00:23:08,446 --> 00:23:09,952 What do you know? 282 00:23:11,945 --> 00:23:12,945 Tell me. 283 00:23:13,329 --> 00:23:15,285 The British have taken advantage of us. 284 00:23:15,285 --> 00:23:17,285 They used opium� to take control of our people. 285 00:23:18,285 --> 00:23:20,943 But when Lin Tze Chu burned their opium� 286 00:23:21,196 --> 00:23:23,021 they divided our territory. 287 00:23:23,942 --> 00:23:27,441 I know how Hong Kong became a British colony. 288 00:23:28,942 --> 00:23:32,102 If all of us Chinese had the courage to fight� 289 00:23:32,239 --> 00:23:34,078 then maybe� we'll be treated as equals. 290 00:23:34,440 --> 00:23:36,939 Bruce... I know what you mean. 291 00:23:37,567 --> 00:23:38,568 But what can you do? 292 00:23:40,438 --> 00:23:42,737 Can you convince the whole nation� to fight the British? 293 00:23:43,137 --> 00:23:45,936 Uncle Chao� All I want is to be stronger. 294 00:23:46,496 --> 00:23:48,996 I'm even thinking of dropping out of school to learn martial arts from you. 295 00:23:50,935 --> 00:23:54,039 Let me take you somewhere� and I'll prove my point. 296 00:23:55,434 --> 00:23:57,683 Although I'm the Cha-cha Champ in Hong Kong, 297 00:23:57,700 --> 00:23:58,933 there are dance halls that wouldn't let me in 298 00:23:59,523 --> 00:24:01,796 because of the color of my skin! 299 00:24:01,933 --> 00:24:03,487 All right. But let's have dinner first. 300 00:24:04,494 --> 00:24:06,971 You can prove your point later, okay? 301 00:24:07,904 --> 00:24:11,632 Let's see if they'd let us in if I use my American passport. 302 00:24:11,681 --> 00:24:12,682 What do you think? 303 00:24:19,484 --> 00:24:20,928 -Go faster! -Is this okay? 304 00:24:45,721 --> 00:24:46,721 Go get him. 305 00:24:49,919 --> 00:24:50,920 Hey... 306 00:24:52,419 --> 00:24:53,419 Hey, hey, hey, hey, hey! 307 00:24:53,995 --> 00:24:54,994 Bruce... 308 00:24:54,919 --> 00:24:56,458 What do you want from us? 309 00:24:57,318 --> 00:24:59,758 You look so cool, Chinaman. Teach us some of your moves. 310 00:25:00,918 --> 00:25:02,374 No, Bruce. Let's just get out of here. 311 00:25:02,417 --> 00:25:03,417 Why should we leave? 312 00:25:03,916 --> 00:25:06,117 We're paying customers like them. We have every right to be here. 313 00:25:06,916 --> 00:25:07,915 You should listen to your girlfriend. Bruce Lee... 314 00:25:08,914 --> 00:25:10,915 you should get out of here with your yellow-skinned chick for your own good. 315 00:25:11,014 --> 00:25:12,014 What did you say? 316 00:25:12,114 --> 00:25:13,113 What if I refuse? 317 00:25:13,962 --> 00:25:14,962 Bruce, let's go somewhere else, please. 318 00:25:15,014 --> 00:25:16,513 Wait for me over there. 319 00:25:16,914 --> 00:25:19,393 But you said you wouldn't get into a fight anymore! 320 00:25:19,348 --> 00:25:21,348 They started it. They picked on me. 321 00:25:20,912 --> 00:25:22,911 -Be careful! -Just wait here. 322 00:25:25,912 --> 00:25:26,912 Come on! You want a piece of me? 323 00:25:31,908 --> 00:25:32,906 Bruce, watch out! 324 00:25:33,908 --> 00:25:35,436 Xiao Man, stay out of this. 325 00:25:46,259 --> 00:25:47,258 Let go of me! 326 00:25:48,215 --> 00:25:51,404 Stay here. Bruce Lee needs to learn his lesson! 327 00:25:56,026 --> 00:25:57,024 Bruce! 328 00:26:14,398 --> 00:26:16,397 Who are you? Mind your own business! 329 00:26:16,696 --> 00:26:17,696 I'm sorry but I had to interfere. 330 00:26:18,204 --> 00:26:20,077 If you have the balls, fight one on one. 331 00:26:20,098 --> 00:26:21,695 Five against one is not fair! 332 00:26:21,745 --> 00:26:23,895 I'm not gonna stand here and watch while you gang up on my young friend. 333 00:26:24,395 --> 00:26:26,200 You guys leave me no choice... 334 00:26:26,200 --> 00:26:27,260 but to teach you a lesson! 335 00:26:28,295 --> 00:26:29,295 Get him! 336 00:26:36,892 --> 00:26:38,462 Bruce, take your girlfriend out of here! 337 00:26:45,191 --> 00:26:46,215 Uncle Chao, behind you! 338 00:26:50,503 --> 00:26:51,504 What happened here? 339 00:26:51,504 --> 00:26:52,503 Uncle Chao, you're great! 340 00:26:54,799 --> 00:26:55,798 Wait a minute. 341 00:26:55,798 --> 00:26:56,798 You're� you're Master Chao, right? 342 00:26:57,204 --> 00:26:58,798 I haven't seen you in years. 343 00:26:59,799 --> 00:27:02,568 It's an honor to meet you here Sir. 344 00:27:04,797 --> 00:27:06,682 May I invite you and your guests to one of our VIP room? 345 00:27:06,885 --> 00:27:08,324 That's really strange. 346 00:27:08,637 --> 00:27:12,553 You don't look like an American or British. 347 00:27:12,882 --> 00:27:16,976 So how could you open a� a dance hall� but don't allow Chinese to come in? 348 00:27:17,881 --> 00:27:20,515 You're right, Sir. You have a point. 349 00:27:20,881 --> 00:27:22,749 But there's nothing I can do... 350 00:27:23,881 --> 00:27:25,294 Most of our stockholders are foreigners. So� 351 00:27:26,179 --> 00:27:27,249 So what? 352 00:27:27,879 --> 00:27:29,145 Don't you read the newspaper? 353 00:27:29,379 --> 00:27:30,378 Maybe not, 354 00:27:30,879 --> 00:27:33,777 because if you do, you would recognize these two kids. 355 00:27:33,877 --> 00:27:35,844 This is Lee Xiao Long and she's Jin Xiao Man. 356 00:27:36,089 --> 00:27:39,090 They won the Cha-cha competition for High School Students in Hong Kong! 357 00:27:39,375 --> 00:27:41,084 Now, don't they have any right to come here? 358 00:27:41,175 --> 00:27:42,176 -Answer me! -Of course, of course. 359 00:27:42,303 --> 00:27:43,675 I'll talk to our Boss. 360 00:27:45,674 --> 00:27:48,342 All right, dear. That's enough, you need to rest. 361 00:27:48,374 --> 00:27:49,998 Look, you're all sweaty. 362 00:27:50,373 --> 00:27:51,716 Come here, dry yourself up. 363 00:27:51,873 --> 00:27:53,573 Pa... Ma... 364 00:27:53,623 --> 00:27:54,673 Oh, hi Ru Hai. How was your day? 365 00:27:54,769 --> 00:27:55,768 You're still awake? 366 00:27:56,872 --> 00:28:00,157 Thank you for taking the trouble of seeing my son home safely, Ru Hai. 367 00:28:00,170 --> 00:28:01,471 It was no trouble at all. 368 00:28:01,570 --> 00:28:03,166 I took Bruce out to have a good time tonight. 369 00:28:03,171 --> 00:28:05,368 So naturally, I have to take care of him. 370 00:28:07,035 --> 00:28:08,667 Have you had dinner yet? I can get you something to eat. 371 00:28:09,047 --> 00:28:10,047 -It's okay. -We already ate. 372 00:28:10,668 --> 00:28:13,368 We went to a dance club with Xiao Man earlier. And had coffee afterwards. 373 00:28:14,393 --> 00:28:17,267 Then we brought Xiao Man safely back home, and came over here. 374 00:28:17,367 --> 00:28:18,977 Have a seat Ru Hai. 375 00:28:19,066 --> 00:28:20,066 Make yourself comfortable. 376 00:28:20,211 --> 00:28:22,815 Go and get some rest. I have something to discuss with your father and mother. 377 00:28:22,865 --> 00:28:23,864 All right. Goodnight Pa, Ma. 378 00:28:24,665 --> 00:28:25,664 Here... 379 00:28:25,764 --> 00:28:26,763 sit over there. 380 00:28:27,295 --> 00:28:28,863 I'll just get you some tea. 381 00:28:30,763 --> 00:28:31,763 Excuse me. 382 00:28:40,361 --> 00:28:41,978 I just wanted to tell you that... 383 00:28:41,860 --> 00:28:47,809 Bruce... he has made up his mind. 384 00:28:47,858 --> 00:28:49,968 He's determined to study martial arts. 385 00:28:50,458 --> 00:28:51,857 He said that? 386 00:28:52,771 --> 00:28:55,357 Hai Chuen� you didn't want him to learn martial arts before 387 00:28:55,557 --> 00:28:56,582 and I fully agreed with you. 388 00:28:57,855 --> 00:29:00,356 You're an actor. And I'm a lowly Kung Fu Master. 389 00:29:00,855 --> 00:29:03,032 We've both had a hard life. 390 00:29:03,290 --> 00:29:05,291 We both know the value of good education. 391 00:29:05,854 --> 00:29:08,633 But your son� 392 00:29:08,770 --> 00:29:13,419 He has nothing else on his mind right now except martial arts. 393 00:29:14,652 --> 00:29:17,851 Neither of us can convince him to stay in school and study. 394 00:29:19,341 --> 00:29:20,342 As an old saying goes, 395 00:29:21,529 --> 00:29:23,398 �A wise Father� knows his own child.� 396 00:29:24,286 --> 00:29:25,849 Wait� let me ask you this. 397 00:29:26,349 --> 00:29:27,552 Do you know your son? 398 00:29:28,649 --> 00:29:30,348 He's my son. Of course, I know him well. 399 00:29:30,448 --> 00:29:31,819 You don't know him that well! 400 00:29:34,347 --> 00:29:37,083 To be honest, Bruce is a very smart kid. 401 00:29:37,545 --> 00:29:39,546 Once he sets his mind into something, he'll put all his heart into it. 402 00:29:39,646 --> 00:29:42,654 He's a fast learner. So he'll learn faster than anyone else. 403 00:29:43,144 --> 00:29:44,444 That's true. 404 00:29:44,544 --> 00:29:46,365 Take Cha-cha for example. 405 00:29:46,444 --> 00:29:47,783 Do you know why he studied Cha-cha? 406 00:29:49,843 --> 00:29:50,842 You don't know, right? 407 00:29:51,143 --> 00:29:52,142 Let me tell you why. 408 00:29:52,241 --> 00:29:55,807 That's because his foreign classmates look down on him! 409 00:29:55,807 --> 00:29:58,782 So Bruce showed his classmates that he can be as equally good as them in school! 410 00:30:00,623 --> 00:30:01,621 But that's not the problem. 411 00:30:01,839 --> 00:30:04,246 The trouble is, he can't commit his mind to one thing. 412 00:30:04,639 --> 00:30:07,838 He has undertaken and discarded other interests before, right? -That's right. 413 00:30:08,337 --> 00:30:09,429 He likes it now, tomorrow, he doesn't. 414 00:30:09,838 --> 00:30:11,699 That's what you don't understand about Bruce. 415 00:30:14,809 --> 00:30:15,809 I've been thinking, maybe it's time... 416 00:30:16,836 --> 00:30:18,723 for Bruce to learn from the best. 417 00:30:18,836 --> 00:30:23,720 We should seriously consider getting him a real Kung Fu Master. 418 00:30:24,833 --> 00:30:31,754 Ru Hai, if Bruce is really determined to learn martial arts 419 00:30:33,380 --> 00:30:35,031 then why don't you teach him and be his master? 420 00:30:37,830 --> 00:30:38,916 To tell you the truth, 421 00:30:40,829 --> 00:30:45,827 If Bruce seriously wants to learn martial arts then I'm not the teacher for him. 422 00:30:45,928 --> 00:30:49,251 Here in Hong Kong, I'm just your average Kung Fu Master. 423 00:30:50,203 --> 00:30:51,202 Don't worry, I'll make arrangements. 424 00:30:51,833 --> 00:30:55,181 I want to introduce Bruce to the Master of Spring Shadowboxing School, Master Ye. 425 00:31:43,465 --> 00:31:47,521 It's necessary to learn all these positions to prepare you for the first strike! 426 00:31:50,311 --> 00:31:52,567 Uncle Chao� that was so awesome! 427 00:31:52,567 --> 00:31:55,261 The power of your fist brought a force of wind. 428 00:31:55,610 --> 00:31:58,518 Right. That is the way it should be. 429 00:31:58,610 --> 00:32:01,178 But you must master the basics first. 430 00:32:21,773 --> 00:32:23,772 It's 1:30 in the morning and he's still practicing? 431 00:32:35,430 --> 00:32:39,798 It's after midnight but he's still practicing. Crazy kid. 432 00:32:41,453 --> 00:32:42,454 Let's go back to bed. 433 00:32:44,798 --> 00:32:46,689 Bruce� 434 00:33:19,585 --> 00:33:20,186 What's your problem? 435 00:33:22,880 --> 00:33:23,880 Hey� Bruce, let's just go, okay? 436 00:33:28,857 --> 00:33:30,857 You think you know martial arts? 437 00:33:33,893 --> 00:33:35,893 I'll show you today! 438 00:33:38,020 --> 00:33:40,019 You want to fight? 439 00:33:40,670 --> 00:33:41,667 Come on then. 440 00:34:23,572 --> 00:34:24,572 Bruce! 441 00:34:29,328 --> 00:34:30,328 Hey, wait! 442 00:34:32,270 --> 00:34:33,270 What's your name? 443 00:34:35,342 --> 00:34:36,343 Kung Fu 444 00:34:36,775 --> 00:34:37,775 Try a little Kung Fu. 445 00:34:40,755 --> 00:34:42,755 Kung Fu? 446 00:34:43,983 --> 00:34:44,982 Kung Fu! 447 00:34:47,713 --> 00:34:50,564 Bruce, you wanted me to ask about the brat who calls himself Kung Fu, right? 448 00:34:51,570 --> 00:34:52,570 Well, I found him. 449 00:34:52,764 --> 00:34:53,765 Where? 450 00:34:54,396 --> 00:34:57,247 The guy is one of the servants at Wang Yunsheng Kung Fu Center. 451 00:34:57,752 --> 00:34:58,753 He's just a servant? 452 00:34:59,263 --> 00:35:01,262 How can he be a servant, he has great Kung Fu skills? 453 00:35:01,762 --> 00:35:03,763 But� it's true. I saw him myself. 454 00:35:04,262 --> 00:35:06,547 Yesterday, I went to Wang's house to deliver some fish. 455 00:35:06,760 --> 00:35:10,988 Then I saw him pour tea for Master Wang. 456 00:35:11,760 --> 00:35:14,553 He bowed respectfully. He never said a word. 457 00:35:14,758 --> 00:35:16,258 And you know what? He even served me a cup of tea. 458 00:35:16,557 --> 00:35:17,557 Impossible! 459 00:35:17,757 --> 00:35:19,873 You're lying. You're not getting a free drink from me. 460 00:35:19,897 --> 00:35:24,490 His martial arts skill is way to advance for a mere servant in a Kung Fu House. 461 00:35:24,164 --> 00:35:25,965 I'm telling you the truth! 462 00:35:26,755 --> 00:35:28,500 I'm willing to be your slave forever, if he's not not a servant! 463 00:35:28,535 --> 00:35:30,095 -It's true? -It is! 464 00:35:30,255 --> 00:35:31,255 I have to see him again. 465 00:35:31,554 --> 00:35:32,955 Wait� where are you going? 466 00:35:33,055 --> 00:35:35,182 You said he's at Wang Yunsheng's, right? 467 00:35:35,596 --> 00:35:36,596 What? Ah� you can't go there! 468 00:35:37,070 --> 00:35:39,068 What if he beats you again? 469 00:35:39,251 --> 00:35:40,252 No, he won't. 470 00:35:42,924 --> 00:35:46,584 Whenever I hear this sound I just feel so relaxed. 471 00:35:46,750 --> 00:35:49,249 You'd be bored if you have to listen to it all day long. 472 00:35:49,373 --> 00:35:52,568 Nah! I lack this kind of sound in my house. 473 00:35:52,750 --> 00:35:57,348 Don't worry. After they've completed their training, I'll arrange a competition... 474 00:35:57,504 --> 00:35:58,502 you can get whoever you want. 475 00:36:01,993 --> 00:36:03,991 A great teacher always spawns great students. 476 00:36:05,362 --> 00:36:06,361 Thank you for the complement. 477 00:36:06,856 --> 00:36:07,856 Brother Li Chao... 478 00:36:08,760 --> 00:36:10,759 pick whoever you want from them. 479 00:36:11,205 --> 00:36:12,205 And take him with you. 480 00:36:13,752 --> 00:36:16,752 I don't have much but with you they'll have at least a good life. 481 00:36:16,949 --> 00:36:17,948 That's true. 482 00:36:18,743 --> 00:36:22,034 Don't worry, Master Wang. I will never treat you unfairly. 483 00:36:22,585 --> 00:36:23,585 Thank you� thank you. 484 00:36:41,286 --> 00:36:42,286 What are you doing here? 485 00:36:49,436 --> 00:36:50,435 Master Wang, how are you? 486 00:36:51,464 --> 00:36:52,463 What do you want? 487 00:36:53,385 --> 00:36:54,386 I came here to practice. 488 00:36:55,649 --> 00:36:57,231 I want to practice with your servant over there. 489 00:36:58,868 --> 00:36:59,867 Go ahead. 490 00:37:32,421 --> 00:37:33,422 Great! Good! Good! 491 00:38:32,407 --> 00:38:33,320 Bruce! 492 00:38:36,890 --> 00:38:37,890 Pa... 493 00:38:40,327 --> 00:38:43,328 Pick up your shirt and come with me. 494 00:38:43,405 --> 00:38:44,405 We're meeting someone. 495 00:38:48,437 --> 00:38:49,437 Hurry! 496 00:38:49,971 --> 00:38:51,514 Try to keep up. 497 00:39:05,061 --> 00:39:06,061 Come on, keep up, will you! 498 00:39:10,614 --> 00:39:11,614 Hurry up! 499 00:39:16,354 --> 00:39:17,354 Speed up! 500 00:39:17,908 --> 00:39:18,909 I can't run anymore. 501 00:39:22,877 --> 00:39:24,877 Bruce... 502 00:39:25,455 --> 00:39:27,456 you really need to do this. 503 00:39:28,455 --> 00:39:30,454 But I really can't run anymore. 504 00:39:30,459 --> 00:39:32,460 Tell me, do you want to meet Master Ye? 505 00:39:33,726 --> 00:39:34,726 I do. 506 00:39:35,685 --> 00:39:37,685 Well then, you have to bear the pain. Now run! 507 00:40:12,482 --> 00:40:13,680 Pa... I don't want to give up. 508 00:40:15,685 --> 00:40:18,997 Bruce, you didn't give up, I'm proud of you. You've done well. 509 00:40:25,803 --> 00:40:28,678 Master Ye... I've brought my son with me. 510 00:40:28,878 --> 00:40:30,562 I followed your instructions. 511 00:40:30,677 --> 00:40:33,696 I told him to run from Kingsburg Park all the way here. 512 00:40:33,776 --> 00:40:36,405 Master Ye... he made it. 513 00:40:36,676 --> 00:40:41,141 I see. Not too many people can run over here from Kingsburg Park. That was good. 514 00:40:42,006 --> 00:40:45,729 Master Ye� has my son passed your test? 515 00:40:48,286 --> 00:40:49,285 All right. I'll let him in. 516 00:41:05,668 --> 00:41:09,432 Spring Shadowboxing was created by Master Wu Mei from Fujian. 517 00:41:10,125 --> 00:41:13,465 This style is simple and practical but takes years to master. 518 00:41:13,666 --> 00:41:17,340 That is a pattern called �Little Idea'. It's a good starting point for Kung Fu. 519 00:41:17,484 --> 00:41:20,391 That's enough. Get ready for training. 520 00:41:20,664 --> 00:41:22,389 Practice free combat in pairs. 521 00:41:25,162 --> 00:41:27,415 Spring Shadowboxing requires coordination of hands and feet. 522 00:41:28,073 --> 00:41:29,977 They're doing the hand techniques, Three Sides Fist 523 00:41:31,163 --> 00:41:32,161 Open Arms Fist, 524 00:41:32,661 --> 00:41:33,662 and Find and Stick Fist. 525 00:41:35,661 --> 00:41:37,199 The steps include Clamp Step, 526 00:41:37,500 --> 00:41:38,500 Tripod Step, 527 00:41:38,660 --> 00:41:39,660 Chasing Step, 528 00:41:41,758 --> 00:41:43,358 and One Leg Standing Step. 529 00:41:44,158 --> 00:41:45,761 What he's doing is called �Striking Fists'. 530 00:41:46,456 --> 00:41:48,757 It means striking your opponent with your fist while defending yourself. 531 00:41:50,077 --> 00:41:55,564 That's the �Chasing Step'� it requires speed and ferocity. 532 00:41:56,155 --> 00:41:57,752 Over there he's doing the �Grabbing and Striking Fist' 533 00:41:58,200 --> 00:41:59,200 It's used in close combat 534 00:41:59,655 --> 00:42:01,268 Spring Shadowboxing integrates two boxing methods. 535 00:42:01,653 --> 00:42:04,654 One is inner strength method and the other one is close combat method. 536 00:42:05,787 --> 00:42:08,251 The most important thing in learning is through practice. 537 00:42:08,652 --> 00:42:11,978 Zhongliang come here, demonstrate to Bruce our Inch Fist technique. 538 00:42:12,151 --> 00:42:13,151 Practice board! 539 00:42:14,945 --> 00:42:16,449 'Inch Fist technique' means... 540 00:42:16,649 --> 00:42:21,170 to strike with all the strength in your body within one inch striking distance. 541 00:42:21,648 --> 00:42:22,771 Within one inch? 542 00:42:23,849 --> 00:42:24,848 That's right. 543 00:42:26,646 --> 00:42:30,174 Other fist striking methods, depend on your waist and arms. 544 00:42:30,545 --> 00:42:32,344 While Spring Shadowboxing... 545 00:42:32,646 --> 00:42:35,445 requires you to use all the energy in your body. 546 00:42:35,700 --> 00:42:37,099 With this technique you'll be able to strike a powerful blow, 547 00:42:37,596 --> 00:42:38,597 even if you only have an inch of striking distance. 548 00:42:42,200 --> 00:42:43,200 Hold this. 549 00:42:44,305 --> 00:43:44,672 Organize your media and download subtitles Check out www.filebot.net today ;) 42117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.