All language subtitles for Please.Dont.Date.Him.E10.210112.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,103 --> 00:00:23,925 Fridge is gone. 2 00:00:26,926 --> 00:00:28,851 There's a fridge right here. 3 00:00:29,735 --> 00:00:32,606 But Fridge inside the fridge is gone. 4 00:00:33,724 --> 00:00:35,318 Can you stop joking around? 5 00:00:35,318 --> 00:00:38,328 You saw how it spills information on people. 6 00:00:38,328 --> 00:00:39,687 You saw it yourself! 7 00:00:39,687 --> 00:00:41,603 You must've been the one who invented it. 8 00:00:41,628 --> 00:00:43,176 I didn't invent it. 9 00:00:43,176 --> 00:00:46,118 I really didn't! I didn't invent it. 10 00:00:47,719 --> 00:00:51,374 Shouldn't you trust me regardless? 11 00:00:52,536 --> 00:00:54,878 I don't know... 12 00:00:56,665 --> 00:00:58,383 who you are anymore. 13 00:00:59,414 --> 00:01:00,675 Gook Hee... 14 00:01:19,147 --> 00:01:23,955 (Please Don't Date Him) 15 00:01:25,110 --> 00:01:28,562 (If "Last," "to the First Line!") 16 00:01:30,459 --> 00:01:31,765 Wait a minute. 17 00:01:32,674 --> 00:01:34,346 Hold on, Ji Sung. 18 00:01:35,241 --> 00:01:37,241 Let's think this through step by step. 19 00:01:38,454 --> 00:01:40,555 (This is who your girlfriend really is.) 20 00:01:43,249 --> 00:01:46,857 Mr. Gam loves his wife so much. 21 00:01:46,857 --> 00:01:50,226 Gook Hee, I can explain. 22 00:01:50,631 --> 00:01:51,731 Who... 23 00:01:52,443 --> 00:01:55,323 - sent the text to Gook Hee? - Isn't it a little strange though? 24 00:01:55,323 --> 00:01:58,915 Everyone is talking about this story online. 25 00:01:58,915 --> 00:02:01,476 But it started from Jatnamu Sup, didn't it? 26 00:02:01,476 --> 00:02:03,197 Could it be... 27 00:02:03,594 --> 00:02:05,197 the manager of Jatnamu Sup's doing? 28 00:02:05,197 --> 00:02:07,450 If the administrator of Jatnamu Sup was behind it, 29 00:02:08,324 --> 00:02:10,954 why did Gook Hee become their target? 30 00:02:11,125 --> 00:02:12,457 Could this be... 31 00:02:13,657 --> 00:02:14,959 because of me? 32 00:02:23,161 --> 00:02:25,161 Did something get posted on Jatnamu Sup again? 33 00:02:28,769 --> 00:02:30,381 (Ms. Yoo gets her hair pulled out after seducing a married guy.) 34 00:02:30,381 --> 00:02:32,088 (His wife's gambling is the cause of Mr. Kim's hair loss.) 35 00:02:32,327 --> 00:02:33,826 There's nothing about me. 36 00:02:33,826 --> 00:02:36,470 Your boyfriend is a family man. 37 00:02:36,470 --> 00:02:39,545 She gambled with the deposit money. 38 00:02:39,546 --> 00:02:43,585 Your boyfriend has been talking to many teenagers. 39 00:02:46,046 --> 00:02:49,742 I asked Fridge for the information on all these women. 40 00:02:58,139 --> 00:03:02,088 The manager of Jatnamu Sup posted all of them through me. 41 00:03:08,623 --> 00:03:10,990 Han Yu Jin. A man in his early-30s. 42 00:03:10,990 --> 00:03:13,757 He ghosts a lot. He's a dentist. 43 00:03:38,746 --> 00:03:41,194 (Mr. Ok Dong Jin) 44 00:03:50,788 --> 00:03:52,251 I got that in college. 45 00:03:52,251 --> 00:03:54,026 I came first place in an anti-hacking contest. 46 00:03:54,026 --> 00:03:56,254 Are you sure that man went to see Ha Ri? 47 00:03:56,254 --> 00:03:58,107 Yes, he's on his way to Myeonsu-ri now. 48 00:03:58,132 --> 00:03:59,572 How do you know? 49 00:04:00,416 --> 00:04:03,866 Kang Hyun Soo, a man in his 20s who lives in Gorae-dong. 50 00:04:03,891 --> 00:04:05,005 He's a high school teacher. 51 00:04:05,005 --> 00:04:06,899 He's not a lazy bum. 52 00:04:06,924 --> 00:04:11,879 He's nice and treats her like a woman. 53 00:04:11,910 --> 00:04:13,910 Mid-40s. 54 00:04:14,045 --> 00:04:17,384 He owns a bookstore in Gorae-dong. 55 00:04:17,384 --> 00:04:20,293 I don't want him to become another gossip to people. 56 00:04:20,293 --> 00:04:22,201 So don't find him, even if you can. 57 00:04:22,233 --> 00:04:24,687 You don't have to do anything. I'll find him. 58 00:04:24,687 --> 00:04:26,938 Anyway, we could find him. 59 00:04:35,190 --> 00:04:37,446 (Ms. Yoo gets her hair pulled out after seducing a married guy.) 60 00:04:37,446 --> 00:04:39,684 (His wife's gambling is the cause of Mr. Kim's hair loss.) 61 00:04:48,189 --> 00:04:51,114 If only I didn't run Fridge. 62 00:04:54,870 --> 00:04:56,122 No. 63 00:04:56,402 --> 00:04:58,402 I meant well. 64 00:04:58,551 --> 00:05:02,129 It wasn't to see Gook Hee but to check what Mr. Gam is like. 65 00:05:02,320 --> 00:05:04,320 I did it all for Gi Hyun. 66 00:05:04,603 --> 00:05:07,230 Right? He's the Charcoal Boy of Mira-dong. 67 00:05:07,464 --> 00:05:10,134 Delete his picture. It's bad luck. 68 00:05:12,237 --> 00:05:15,604 I was trying to protect him and didn't have bad intentions. 69 00:05:15,629 --> 00:05:16,680 It's the same with Ms. Byun. 70 00:05:16,680 --> 00:05:19,085 - Ms. Seo. Did you see it? - What is it? 71 00:05:19,085 --> 00:05:21,128 Jatnamu Sup has been restored. 72 00:05:21,128 --> 00:05:24,397 I don't know who tipped off my story to Jatnamu Sup. I'm so frustrated. 73 00:05:25,331 --> 00:05:26,900 All the other ones too. 74 00:05:28,085 --> 00:05:30,085 Even with the other ones, 75 00:05:30,503 --> 00:05:32,907 I did it to help those girls. 76 00:05:33,158 --> 00:05:34,807 (Ms. Yoo gets her hair pulled out after seducing a married guy.) 77 00:05:34,807 --> 00:05:36,467 (His wife's gambling is the cause of Mr. Kim's hair loss.) 78 00:05:39,402 --> 00:05:41,663 All of these were put up because of me. 79 00:05:41,954 --> 00:05:43,954 They got in trouble because of me. 80 00:05:45,643 --> 00:05:48,172 I was just trying to help. 81 00:05:49,567 --> 00:05:53,176 If I didn't ask Fridge from the beginning, 82 00:05:53,354 --> 00:05:56,428 none of this would've happened. It's my fault. 83 00:06:02,951 --> 00:06:06,813 Do you think it's a good idea to find out what I'm up to... 84 00:06:06,899 --> 00:06:07,899 through my social media? 85 00:06:08,033 --> 00:06:10,218 Taking guesses at what other people's lives are like... 86 00:06:10,218 --> 00:06:12,058 through social media is abuse. 87 00:06:14,712 --> 00:06:17,542 What I believed to be a sense of justice... 88 00:06:17,558 --> 00:06:20,452 was only an empty shell. 89 00:06:20,818 --> 00:06:26,009 It turns out I committed violence behind people like a coward. 90 00:06:30,937 --> 00:06:32,937 Hi, Ji Sung. 91 00:06:34,159 --> 00:06:35,813 Fridge! 92 00:06:35,813 --> 00:06:37,320 You're back? 93 00:06:37,571 --> 00:06:38,996 Where were you? 94 00:06:39,021 --> 00:06:41,675 I am everywhere. 95 00:06:42,143 --> 00:06:43,498 Fridge. 96 00:06:47,086 --> 00:06:50,732 I used you to get people's personal information, 97 00:06:52,160 --> 00:06:53,489 so many people... 98 00:06:54,135 --> 00:06:56,135 got hurt. 99 00:06:56,614 --> 00:06:58,881 It's all because of me. 100 00:06:58,881 --> 00:07:00,881 What should I do? 101 00:07:01,869 --> 00:07:03,050 So, 102 00:07:03,848 --> 00:07:06,341 will you keep being like that? 103 00:07:07,234 --> 00:07:11,501 I chose you. Are you this vulnerable? 104 00:07:12,048 --> 00:07:15,257 Will you keep laying low and let others get hurt? 105 00:07:17,232 --> 00:07:18,511 But... 106 00:07:19,002 --> 00:07:20,819 why are you talking to me casually? 107 00:07:48,127 --> 00:07:50,793 Batman, Spider-Man, Iron Man. 108 00:07:51,127 --> 00:07:54,819 All heroes are resurrected by rising from the ashes of despair. 109 00:07:56,150 --> 00:07:58,801 If that's what big shot heroes do, 110 00:07:59,534 --> 00:08:02,500 how can I sit back and do nothing? 111 00:08:13,537 --> 00:08:14,725 What is it? 112 00:08:14,826 --> 00:08:17,320 Was it really you? 113 00:08:18,686 --> 00:08:21,994 - It's not a big deal. - Not a big deal? 114 00:08:21,994 --> 00:08:23,677 Are you in your right mind? 115 00:08:23,677 --> 00:08:27,430 Did you take those videos, spread rumors, and put it on Jatnamu Sup? 116 00:08:27,430 --> 00:08:28,814 What's this about? 117 00:08:28,814 --> 00:08:32,558 I only took videos of myself for the Vlog. 118 00:08:34,343 --> 00:08:36,033 I'm not interested in taking videos of the company. 119 00:08:36,033 --> 00:08:37,330 Vlog? 120 00:08:37,354 --> 00:08:39,835 - It's not a secret video? - A secret video? 121 00:08:39,835 --> 00:08:42,976 Why would I shoot others when I'm busy taking mine? 122 00:08:43,008 --> 00:08:44,302 Right. 123 00:08:44,302 --> 00:08:48,847 He wouldn't have planted the camera when he thought through this. 124 00:08:48,855 --> 00:08:50,355 Could it be... 125 00:08:51,103 --> 00:08:52,856 Director Oh? 126 00:08:54,800 --> 00:08:56,793 Good morning, everyone. 127 00:08:56,962 --> 00:09:01,196 Goodness. What brings you over to my seat, Ms. Seo? 128 00:09:01,345 --> 00:09:02,371 What are you looking at? 129 00:09:03,130 --> 00:09:05,388 No! Move over. 130 00:09:05,413 --> 00:09:06,541 You can't. Move. 131 00:09:06,541 --> 00:09:07,870 Come out. You can't. 132 00:09:08,370 --> 00:09:10,006 Was it really you, Director Oh? 133 00:09:10,006 --> 00:09:12,101 How could you do that to the employees? 134 00:09:12,101 --> 00:09:13,378 What choice do I have? 135 00:09:14,974 --> 00:09:16,974 I invested shares in bio. 136 00:09:17,387 --> 00:09:18,646 Don't tell me. 137 00:09:18,646 --> 00:09:21,672 Is this why you've been hung up on bio? 138 00:09:21,672 --> 00:09:23,237 This is against the law. 139 00:09:23,237 --> 00:09:25,933 You could go to jail for doing this. 140 00:09:25,933 --> 00:09:27,933 How could you be so harsh? 141 00:09:29,297 --> 00:09:31,297 If it's not him... 142 00:09:36,650 --> 00:09:39,580 He's too faint-hearted for that. 143 00:09:40,573 --> 00:09:41,573 Right. 144 00:09:41,998 --> 00:09:44,243 Why does it have to be a man? 145 00:09:44,649 --> 00:09:47,160 The most suspicious one... 146 00:09:47,689 --> 00:09:49,600 I was going to tell you sooner, 147 00:09:49,600 --> 00:09:53,603 but I didn't because I knew it wasn't for your personal sake. 148 00:09:53,603 --> 00:09:57,730 Hwang Ga Eul who's been watching me? 149 00:09:58,523 --> 00:10:00,923 She's been watching me in secret through the camera? 150 00:10:09,341 --> 00:10:12,507 - The NIS? - I definitely heard it. 151 00:10:12,532 --> 00:10:15,912 They said they were from the NIS and took Ms. Seo with them. 152 00:10:15,912 --> 00:10:17,548 She made such a fuss trying to find spy cameras... 153 00:10:17,548 --> 00:10:19,481 and the Jatnamu Sup administrator since this morning. 154 00:10:20,001 --> 00:10:22,171 Is upskirting becoming serious enough... 155 00:10:22,171 --> 00:10:23,635 even for the NIS to take action? 156 00:10:23,635 --> 00:10:26,607 But why did they take Ms. Seo with them? 157 00:10:29,311 --> 00:10:31,561 Could she be the culprit? 158 00:10:31,561 --> 00:10:34,604 Perhaps, she took upskirt videos and posted them on Jatnamu Sup. 159 00:10:34,604 --> 00:10:36,698 That doesn't make any sense. 160 00:10:36,698 --> 00:10:39,088 Ms. Seo and her boyfriend... 161 00:10:39,088 --> 00:10:41,645 suffered from huge damage because of it. 162 00:10:41,988 --> 00:10:43,581 Your drinks are ready. 163 00:10:43,581 --> 00:10:44,710 - Thank you. - It could be... 164 00:10:44,735 --> 00:10:47,954 her scheme to hide her identity. 165 00:10:47,979 --> 00:10:50,908 Culprits do that in American dramas, you see. 166 00:10:50,933 --> 00:10:52,473 That could be why she overacted... 167 00:10:52,473 --> 00:10:54,191 - from the morning. - I'll get back first. 168 00:10:54,191 --> 00:10:56,749 I have an appointment to see a skin doctor. 169 00:10:56,749 --> 00:10:58,555 I have offsite work to do. 170 00:10:58,555 --> 00:11:02,060 Well, those who overact always turn out to be culprits. 171 00:11:07,397 --> 00:11:08,676 Wait for me! 172 00:11:20,077 --> 00:11:22,077 (A new message has arrived.) 173 00:11:28,489 --> 00:11:30,935 Oh, dear. The NIS? 174 00:11:31,109 --> 00:11:32,295 If you're smart enough, 175 00:11:32,295 --> 00:11:34,519 you'd know that you shouldn't say anything about spy cameras. 176 00:11:34,544 --> 00:11:38,353 I have a video of you digging people's personal information. 177 00:11:38,353 --> 00:11:40,649 One word from me could make you get criticized... 178 00:11:40,649 --> 00:11:42,160 by the entire country... 179 00:11:42,160 --> 00:11:45,682 for digging personal information of men. 180 00:11:45,682 --> 00:11:47,284 Remember it at all times. 181 00:11:54,069 --> 00:11:56,125 - Spy cameras? - Yes. 182 00:11:56,125 --> 00:11:58,581 I overheard Ji Sung's colleagues at work. 183 00:11:58,581 --> 00:12:00,466 Since this morning, 184 00:12:00,466 --> 00:12:03,455 she caused a stir in the office to get the person... 185 00:12:03,455 --> 00:12:05,119 who posted upskirt videos. 186 00:12:05,392 --> 00:12:08,211 Then suddenly, people from the NIS came and took her with them. 187 00:12:08,211 --> 00:12:12,092 My gosh. So does she have something to do with the spy cameras? 188 00:12:12,110 --> 00:12:15,211 Who knows? She's with the NIS, so they will investigate her. 189 00:12:15,236 --> 00:12:16,463 She can't be reached now. 190 00:12:16,488 --> 00:12:18,736 Gosh, what do we do? 191 00:12:19,072 --> 00:12:20,919 Did the culprit get caught? 192 00:12:20,919 --> 00:12:22,436 No. 193 00:12:22,436 --> 00:12:24,523 Her colleagues were wondering... 194 00:12:24,523 --> 00:12:27,053 if Ji Sung was putting up a show... 195 00:12:27,053 --> 00:12:29,053 - to get away with it. - What? 196 00:12:29,565 --> 00:12:32,741 Oh, come on. No one would put that much effort into a show. 197 00:12:32,741 --> 00:12:35,602 Tell me about it. People are so good... 198 00:12:35,602 --> 00:12:37,794 at making up stories even without Jatnamu Sup. 199 00:12:39,219 --> 00:12:41,982 Anyway, we better catch that culprit first... 200 00:12:41,982 --> 00:12:43,787 if we're to stop any more weird rumors about her. 201 00:12:43,787 --> 00:12:45,887 It's not going to be easy. 202 00:12:46,073 --> 00:12:50,351 Right. Spy cameras don't look like spy cameras these days. 203 00:12:50,351 --> 00:12:53,808 They're attached to USB sticks, external batteries, and others. 204 00:12:54,530 --> 00:12:56,087 How do you know? 205 00:12:56,211 --> 00:12:59,349 I witness all kinds of things when I visit houses for quarantine. 206 00:12:59,349 --> 00:13:01,003 A few days ago, 207 00:13:01,003 --> 00:13:04,626 some lunatic had a strange spy camera, so I... 208 00:13:09,627 --> 00:13:10,938 Hold on. 209 00:13:11,721 --> 00:13:14,932 I remember seeing something similar. 210 00:13:15,572 --> 00:13:17,222 Where did I see it? 211 00:13:18,041 --> 00:13:21,921 Who? Just who filmed those videos? 212 00:13:21,921 --> 00:13:23,921 Darn it. Where was it? 213 00:13:24,028 --> 00:13:27,412 Here comes the food taster. 214 00:13:28,303 --> 00:13:31,553 Don't do it. We aren't in the mood for it today. 215 00:13:31,553 --> 00:13:33,553 Why? What's going on this time? 216 00:13:34,083 --> 00:13:35,548 - Upskirt videos? - Yes. 217 00:13:35,548 --> 00:13:37,370 Ji Sung was trying to catch the culprit... 218 00:13:37,370 --> 00:13:39,482 and the Jatnamu Sup administrator... 219 00:13:39,594 --> 00:13:42,088 when people from the NIS suddenly came and took her. 220 00:13:43,291 --> 00:13:45,291 Didn't she say anything to you? 221 00:13:47,124 --> 00:13:48,303 I don't know. 222 00:13:48,303 --> 00:13:51,002 An ordinary office worker has no business with the NIS. 223 00:13:51,758 --> 00:13:53,022 She'll be fine. 224 00:13:57,344 --> 00:13:59,344 People always... 225 00:14:00,229 --> 00:14:02,229 suspected me... 226 00:14:03,438 --> 00:14:05,282 of what kind of person I would be. 227 00:14:07,582 --> 00:14:09,582 I was scared of it. 228 00:14:10,691 --> 00:14:13,210 But now, I don't know... 229 00:14:14,215 --> 00:14:16,215 what kind of person... 230 00:14:19,767 --> 00:14:21,107 my girlfriend is. 231 00:14:23,198 --> 00:14:24,445 Is that all? 232 00:14:25,584 --> 00:14:27,584 You don't know what kind of person she is. 233 00:14:27,933 --> 00:14:29,776 Is that all you feel about her? 234 00:14:44,968 --> 00:14:47,470 (A new message has arrived.) 235 00:14:50,137 --> 00:14:52,925 Shall we talk about your boyfriend this time? 236 00:14:53,088 --> 00:14:55,239 If people find out that the girlfriend... 237 00:14:55,239 --> 00:14:57,518 of the psychopath firefighter exposed people's privacy, 238 00:14:57,518 --> 00:15:00,190 their dark nature will be awakened again. 239 00:15:00,190 --> 00:15:02,659 Your boyfriend will never be able to escape... 240 00:15:02,659 --> 00:15:04,686 from people's attention. 241 00:15:13,507 --> 00:15:15,123 What's going on? 242 00:15:15,123 --> 00:15:16,935 Are you surprised, Ji Sung? 243 00:15:17,177 --> 00:15:18,334 You really... 244 00:15:18,741 --> 00:15:20,401 Before we get divorced, 245 00:15:21,194 --> 00:15:22,629 I'll tell him to find the firefighter. 246 00:15:22,629 --> 00:15:24,050 It's not like he works at the NIS. 247 00:15:24,050 --> 00:15:26,635 How can he find someone who disappeared 18 years ago? 248 00:15:27,129 --> 00:15:28,582 He could work at the NIS. 249 00:15:29,507 --> 00:15:31,507 You really work at the NIS. 250 00:15:32,366 --> 00:15:33,559 Did you know? 251 00:15:33,961 --> 00:15:35,019 I mean... 252 00:15:35,831 --> 00:15:37,036 But why... 253 00:15:37,359 --> 00:15:39,970 did you take me here? 254 00:15:41,692 --> 00:15:43,189 The thing is... 255 00:15:43,753 --> 00:15:46,580 I can't tell you all the details, 256 00:15:46,580 --> 00:15:50,736 but some program is installed on a computer of your company. 257 00:15:50,761 --> 00:15:53,674 Did the NIS develop it? 258 00:15:53,674 --> 00:15:55,393 Is that why it could provide personal information? 259 00:15:55,393 --> 00:15:57,925 Hey. Did you know it all? 260 00:15:59,031 --> 00:16:00,012 Yes. 261 00:16:01,065 --> 00:16:03,133 One of the female employees there... 262 00:16:03,133 --> 00:16:06,322 was a dispatched NIS member. 263 00:16:06,451 --> 00:16:07,539 Hwang Ga Eul. 264 00:16:09,479 --> 00:16:10,911 No wonder. 265 00:16:12,093 --> 00:16:13,409 So you know everything. 266 00:16:15,776 --> 00:16:17,490 Then I'll just be direct. 267 00:16:18,560 --> 00:16:21,531 It seems Hwang Ga Eul tried to offer us a deal... 268 00:16:21,531 --> 00:16:23,144 over the JSS chip. 269 00:16:23,144 --> 00:16:26,042 In the process, she checked several people's information, 270 00:16:26,042 --> 00:16:29,036 and it was connected to your computer. 271 00:16:29,094 --> 00:16:32,060 No, I'm the one who checked the information. 272 00:16:32,857 --> 00:16:36,006 Hwang Ga Eul warned me not to touch it. 273 00:16:36,517 --> 00:16:39,016 We detected some signs that the chip was missing, 274 00:16:39,016 --> 00:16:40,810 so we raided the office. 275 00:16:41,227 --> 00:16:43,835 But she disappeared without a trace. 276 00:16:44,331 --> 00:16:46,633 Is it illegal... 277 00:16:47,128 --> 00:16:48,474 to use the program? 278 00:16:48,474 --> 00:16:51,530 It's illegal if used for personal reasons. 279 00:16:51,530 --> 00:16:54,639 People usually don't think it's serious, 280 00:16:54,639 --> 00:16:56,390 but it is a serious crime. 281 00:16:56,701 --> 00:16:59,787 It's worth two years in prison at least. 282 00:16:59,948 --> 00:17:02,209 What, two years? 283 00:17:05,376 --> 00:17:07,592 Didn't you notice any signs? 284 00:17:07,842 --> 00:17:09,842 Anything suspicious? 285 00:17:10,439 --> 00:17:11,579 If you're smart enough, 286 00:17:11,579 --> 00:17:13,965 you'd know that you shouldn't say anything about spy cameras. 287 00:17:16,733 --> 00:17:18,733 Right, you wouldn't know. 288 00:17:18,978 --> 00:17:21,774 Don't worry. This is just a form of witness. 289 00:17:24,400 --> 00:17:25,570 And... 290 00:17:26,161 --> 00:17:30,663 I actually have something important to ask you about. 291 00:17:30,663 --> 00:17:32,663 It's part of the reason why I called you over. 292 00:17:33,338 --> 00:17:34,652 What is it? 293 00:17:38,893 --> 00:17:41,789 - What is it that Gi Hyun wants? - What? 294 00:17:41,789 --> 00:17:45,143 You heard it too. She suddenly wants to get divorced. 295 00:17:46,612 --> 00:17:49,494 Is she up to something these days? 296 00:17:50,281 --> 00:17:52,281 By any chance, 297 00:17:53,056 --> 00:17:55,376 do you have any ideas? 298 00:17:56,621 --> 00:17:58,621 The day we received the wedding invitation, 299 00:17:58,685 --> 00:18:01,498 I tracked her location. 300 00:18:11,844 --> 00:18:14,780 I tried to tap what they were talking about inside. 301 00:18:18,166 --> 00:18:19,806 What did she say? 302 00:18:28,361 --> 00:18:31,031 - I didn't hear it. - Why? 303 00:18:31,859 --> 00:18:33,295 I was too scared. 304 00:18:34,621 --> 00:18:39,227 And what I want to know isn't what happened. 305 00:18:39,252 --> 00:18:40,898 It's how she feels. 306 00:18:44,731 --> 00:18:48,372 Everyone has their own Fridge. 307 00:18:48,812 --> 00:18:50,140 However, 308 00:18:50,598 --> 00:18:54,199 some people choose not to use it. 309 00:18:54,920 --> 00:18:56,920 Foolishly, I... 310 00:18:57,819 --> 00:18:59,211 Why? 311 00:19:01,770 --> 00:19:04,478 Why in the world does she want to get divorced? 312 00:19:04,685 --> 00:19:07,299 I did everything to her preference. 313 00:19:07,821 --> 00:19:10,453 Women speak ill about their in-laws, husbands, 314 00:19:10,453 --> 00:19:12,453 and things that husbands don't know with their friends. 315 00:19:12,803 --> 00:19:16,478 So I think you'd know... 316 00:19:16,503 --> 00:19:19,186 what Gi Hyun has in mind. 317 00:19:20,700 --> 00:19:22,019 Sang Sik. 318 00:19:23,155 --> 00:19:24,720 This problem isn't... 319 00:19:24,964 --> 00:19:27,760 about you not knowing how she feels. 320 00:19:27,760 --> 00:19:30,979 It's rather about her not knowing how you feel. 321 00:19:30,979 --> 00:19:32,979 You love her this dearly, 322 00:19:33,235 --> 00:19:35,235 so why haven't you expressed your feelings? 323 00:19:36,053 --> 00:19:38,864 She hates it, doesn't she? 324 00:19:38,864 --> 00:19:41,518 I mean, I'm a public official. If she finds out... 325 00:19:41,518 --> 00:19:43,500 that I tracked locations for personal reasons, 326 00:19:43,524 --> 00:19:45,464 she'll be so disappointed in me. 327 00:19:45,464 --> 00:19:47,109 I did that... 328 00:19:47,516 --> 00:19:49,516 when I knew I could get punished for it. 329 00:19:49,944 --> 00:19:54,227 Gi Hyun likes men who are good with rules. 330 00:19:54,227 --> 00:19:56,427 Right, those guys are nice. 331 00:19:57,117 --> 00:19:59,847 But if such a guy goes against those rules... 332 00:19:59,847 --> 00:20:04,068 even by taking the risk of getting punished for me, 333 00:20:08,625 --> 00:20:10,156 that's love. 334 00:20:20,057 --> 00:20:21,890 Stop caring too much about how Gi Hyun feels, 335 00:20:22,457 --> 00:20:24,459 and just go tell her how you feel. 336 00:20:40,511 --> 00:20:43,226 It's no time for me to give advice to other people. 337 00:20:44,599 --> 00:20:45,937 I'm insane. 338 00:20:47,105 --> 00:20:49,319 I shouldn't have told others about Fridge. 339 00:20:50,256 --> 00:20:51,920 It's a bigger crime than you think. 340 00:20:52,307 --> 00:20:55,332 You'd have to serve about two years in jail. 341 00:20:55,680 --> 00:20:57,745 If people find out that the girlfriend... 342 00:20:57,770 --> 00:20:59,828 of the psychopath firefighter exposed people's privacy, 343 00:21:00,104 --> 00:21:02,697 their dark nature will be awakened again. 344 00:21:25,931 --> 00:21:27,379 What happened, Ji Sung? 345 00:21:29,636 --> 00:21:31,989 How long have you been waiting here? 346 00:21:32,791 --> 00:21:35,886 I heard that the NIS took you. 347 00:21:36,728 --> 00:21:40,179 People already know about it? 348 00:21:41,532 --> 00:21:42,700 Are you okay? 349 00:21:43,708 --> 00:21:44,890 You're fine, right? 350 00:21:47,742 --> 00:21:49,001 Is that all? 351 00:21:51,267 --> 00:21:54,192 Don't you want to know what I did and why I did what I did? 352 00:21:55,298 --> 00:21:58,285 You don't like it when people snoop around in other people's lives. 353 00:21:58,480 --> 00:22:00,097 And yet, 354 00:22:01,318 --> 00:22:02,692 that's all you have to ask? 355 00:22:21,334 --> 00:22:23,311 I don't care about any of that. 356 00:22:25,647 --> 00:22:27,641 I only want to know if you're okay or not. 357 00:22:29,902 --> 00:22:31,795 I finally understand that I give a hard time... 358 00:22:32,286 --> 00:22:35,294 to the people I love. 359 00:22:36,650 --> 00:22:38,626 You must've had a hard time because of me. 360 00:22:38,954 --> 00:22:39,803 I'm sorry. 361 00:22:42,722 --> 00:22:45,394 I made all of this happen. I'm so sorry. 362 00:22:59,251 --> 00:23:00,448 Gook Hee, 363 00:23:01,538 --> 00:23:02,590 we... 364 00:23:04,325 --> 00:23:06,304 should break up. 365 00:23:09,224 --> 00:23:11,502 What do you mean? 366 00:23:12,245 --> 00:23:14,472 You know how Fridge got other people's personal information? 367 00:23:16,010 --> 00:23:17,987 I did it. 368 00:23:19,351 --> 00:23:21,402 The NIS developed a software, 369 00:23:21,427 --> 00:23:23,504 and it was installed on Fridge. 370 00:23:23,529 --> 00:23:26,181 I used that to find out about people. 371 00:23:28,049 --> 00:23:29,089 But... 372 00:23:30,161 --> 00:23:32,286 the software disappeared. 373 00:23:36,788 --> 00:23:38,920 Gook Hee, 374 00:23:40,643 --> 00:23:43,289 you won't be able to handle what's going to happen to me. 375 00:23:44,441 --> 00:23:47,607 I'm already putting you in a bad place on Jatnamu Sup. 376 00:23:48,144 --> 00:23:50,682 If people find out that you're dating a developer... 377 00:23:52,077 --> 00:23:54,276 who peeps at other people's personal information, 378 00:23:54,658 --> 00:23:57,003 then uses the information to get at people, 379 00:23:57,330 --> 00:23:58,279 it will... 380 00:23:58,821 --> 00:24:00,994 surely affect you too. 381 00:24:02,354 --> 00:24:03,303 Then... 382 00:24:03,973 --> 00:24:06,170 you'll also be scrutinized. 383 00:24:08,077 --> 00:24:10,994 You'll once again be in a bad place. 384 00:24:11,239 --> 00:24:13,202 Things are finally starting to look good for you now. 385 00:24:13,227 --> 00:24:14,493 I can't ruin that. 386 00:24:17,904 --> 00:24:19,093 So, 387 00:24:21,709 --> 00:24:24,087 I think we should break up. 388 00:24:33,486 --> 00:24:34,685 Ji Sung! 389 00:25:23,030 --> 00:25:24,778 Why is that on? 390 00:25:34,732 --> 00:25:35,703 Goodness! 391 00:25:36,880 --> 00:25:39,297 What are you doing there? 392 00:25:40,740 --> 00:25:43,078 You came earlier than I expected. 393 00:25:43,764 --> 00:25:44,671 Right. 394 00:25:44,696 --> 00:25:47,311 We were all worried about you, 395 00:25:47,336 --> 00:25:48,885 so I was told to check on you at your home. 396 00:25:56,711 --> 00:25:57,592 How... 397 00:25:58,505 --> 00:26:00,099 did you get yourself in? 398 00:26:01,039 --> 00:26:05,077 I installed surveillance cameras in the hallways yesterday, 399 00:26:05,452 --> 00:26:07,299 so I knew your password. 400 00:26:09,505 --> 00:26:13,775 We're missing an important chip from Fridge. 401 00:26:14,155 --> 00:26:15,892 I couldn't find it anywhere, 402 00:26:16,451 --> 00:26:18,112 so I thought you might've taken it home. 403 00:26:18,183 --> 00:26:20,497 I thought I'd try to look for it since I'm here anyway. 404 00:26:27,827 --> 00:26:28,698 Is it you? 405 00:26:41,143 --> 00:26:42,070 It's here. 406 00:26:42,563 --> 00:26:43,471 I found it! 407 00:26:44,269 --> 00:26:46,310 If you look closely, you can see a camera here, 408 00:26:46,335 --> 00:26:48,209 and there's a USB port here. 409 00:26:49,765 --> 00:26:52,480 I was sanitizing some pervert's home recently, 410 00:26:52,505 --> 00:26:54,882 and I found it weird that there were so many car keys. 411 00:26:54,907 --> 00:26:56,951 But it turns out, all of those keys had cameras on them! 412 00:26:57,822 --> 00:27:00,790 I knew this was all too familiar. 413 00:27:01,257 --> 00:27:02,307 It's right here. 414 00:27:03,770 --> 00:27:07,067 You have a great memory. How did you just know the place? 415 00:27:07,195 --> 00:27:09,191 - Well... - She doesn't have a great memory. 416 00:27:09,596 --> 00:27:11,466 I told her who the suspect is likely to be. 417 00:27:11,546 --> 00:27:13,697 I'll take a curry yuja juice. 418 00:27:23,676 --> 00:27:24,911 His gaze. 419 00:27:24,936 --> 00:27:27,164 Even when people get plastic surgery, 420 00:27:27,189 --> 00:27:29,059 they can't change their gaze. 421 00:27:29,084 --> 00:27:31,449 So, Mr. Jo, who's been so kind all along, 422 00:27:31,474 --> 00:27:32,791 is a pervert who spies on people? 423 00:27:33,992 --> 00:27:34,893 Wait. 424 00:27:35,519 --> 00:27:37,087 Where is this man? 425 00:27:38,264 --> 00:27:40,186 Where's the chip? 426 00:27:42,970 --> 00:27:44,379 You don't want to answer? 427 00:27:56,098 --> 00:27:58,270 You can scream, you know. 428 00:27:58,648 --> 00:28:00,702 I'll just set you on fire then. 429 00:28:12,342 --> 00:28:13,594 You lunatic! 430 00:28:14,988 --> 00:28:16,430 You pervert! 431 00:28:18,202 --> 00:28:21,184 You were the man who initially exposed my boyfriend? 432 00:28:22,349 --> 00:28:23,945 Who initially exposed him? 433 00:28:23,970 --> 00:28:26,442 Why would I be the first one? 434 00:28:26,467 --> 00:28:28,075 That was you. 435 00:28:28,592 --> 00:28:31,799 I just witnessed you getting information on your boyfriend. 436 00:28:32,167 --> 00:28:34,091 I only found out about all of this because of you. 437 00:28:34,464 --> 00:28:36,308 It's all on you. 438 00:28:36,946 --> 00:28:37,885 And you... 439 00:28:38,905 --> 00:28:41,279 exposed all the other women on Jatnamu Sup after that? 440 00:28:41,926 --> 00:28:43,858 I did it for them. 441 00:28:43,883 --> 00:28:46,994 You know how I called out Ms. Han for overspending on coffee? 442 00:28:47,019 --> 00:28:48,967 She started bringing coffee from home since. Did you see it? 443 00:28:49,906 --> 00:28:51,299 And Ms. Yoo as well. 444 00:28:51,324 --> 00:28:53,601 Once I called her out for her revealing clothes, 445 00:28:53,626 --> 00:28:55,288 she stopped wearing low-cut shirts. 446 00:28:55,313 --> 00:28:58,181 Isn't it great to see them live... 447 00:28:58,831 --> 00:29:00,086 such modest lives? 448 00:29:02,369 --> 00:29:03,375 Well, 449 00:29:04,434 --> 00:29:05,697 you as well. 450 00:29:06,880 --> 00:29:09,150 I did it all for you too. 451 00:29:09,774 --> 00:29:10,804 You were... 452 00:29:11,554 --> 00:29:13,771 a pass for me from the start. 453 00:29:14,242 --> 00:29:16,098 You only ever drink coffee from the vending machine. 454 00:29:16,655 --> 00:29:20,094 I didn't go to Starbucks because I didn't have time for it. 455 00:29:21,263 --> 00:29:23,232 And I love that you don't spend so much money on clothes. 456 00:29:23,257 --> 00:29:24,592 I have a lot of expensive clothes. 457 00:29:26,478 --> 00:29:29,316 I was going to be disappointed in you after hearing... 458 00:29:30,300 --> 00:29:33,973 that you were getting married to a dentist, 459 00:29:33,998 --> 00:29:36,114 but you called the wedding off, 460 00:29:36,139 --> 00:29:38,270 so I knew I chose the right woman. 461 00:29:38,295 --> 00:29:40,295 But you started dating a hot firefighter. 462 00:29:41,711 --> 00:29:44,665 But he's a bad man, right? 463 00:29:45,139 --> 00:29:46,885 Ms. Seo, 464 00:29:47,362 --> 00:29:49,502 please don't date him. 465 00:29:52,285 --> 00:29:53,427 You're insane. 466 00:29:53,972 --> 00:29:55,507 You're out of your mind. 467 00:29:58,219 --> 00:29:59,567 I... 468 00:30:00,950 --> 00:30:02,684 thought... 469 00:30:03,030 --> 00:30:05,687 that you and I would make great partners. 470 00:30:07,040 --> 00:30:09,696 What do you think? 471 00:30:10,436 --> 00:30:12,013 Why would I even consider it? 472 00:30:12,038 --> 00:30:13,492 It's a waste of my time to think of you. 473 00:30:14,468 --> 00:30:17,402 Don't you pretend that you're not interested. I know how you feel. 474 00:30:18,694 --> 00:30:21,989 Then why did you give me a macaron? 475 00:30:23,384 --> 00:30:24,309 What? 476 00:30:24,870 --> 00:30:27,488 Mr. Jo, try this. 477 00:30:28,229 --> 00:30:30,598 - Thank you. - This one tastes the best. 478 00:30:31,324 --> 00:30:34,635 Weren't you acting along with me for the Ms. Byun incident too? 479 00:30:34,660 --> 00:30:37,071 Who is it and why are you giving her address? 480 00:30:37,130 --> 00:30:38,799 It's a delivery man. 481 00:30:39,011 --> 00:30:42,197 A delivery man wouldn't deliver that far. 482 00:30:44,205 --> 00:30:46,188 I'll try calling again. 483 00:30:49,070 --> 00:30:50,017 Ms. Seo, 484 00:30:51,315 --> 00:30:52,983 you were interested in me too. 485 00:30:57,647 --> 00:30:59,685 Where's the chip that you took out from Fridge? 486 00:31:00,828 --> 00:31:02,963 Let's earn some big bucks with that. 487 00:31:02,988 --> 00:31:06,289 Why did you only use it for such useless purposes? 488 00:31:07,350 --> 00:31:08,609 Come on. 489 00:31:09,464 --> 00:31:11,539 We could earn so much money with that. 490 00:31:11,564 --> 00:31:13,441 If I enter you as my emergency contact, 491 00:31:13,493 --> 00:31:15,500 I can call you for emergencies. 492 00:31:16,365 --> 00:31:19,179 Ta-da! I've saved you as my emergency contact already. 493 00:31:19,639 --> 00:31:22,889 But it only works when we're within the 100-m radius. 494 00:31:25,312 --> 00:31:27,778 I even learned how much money the former president has. 495 00:31:28,157 --> 00:31:30,805 I have to at least take that away from him. 496 00:31:35,251 --> 00:31:37,618 I even learned how much money the former president has. 497 00:31:38,151 --> 00:31:40,718 I have to at least take that away from him. 498 00:31:49,046 --> 00:31:50,183 Hey, Ji Sung. 499 00:31:58,965 --> 00:32:00,932 I don't think she's home. 500 00:32:00,932 --> 00:32:03,246 I think I heard something. 501 00:32:03,271 --> 00:32:04,271 Really? 502 00:32:08,599 --> 00:32:10,165 I don't hear anything. 503 00:32:10,165 --> 00:32:11,565 That's odd. 504 00:32:11,565 --> 00:32:14,032 They said they dropped her off in front of her house. 505 00:32:14,032 --> 00:32:15,922 - Who did? - The NIS. 506 00:32:19,099 --> 00:32:23,074 Why don't you try calling Ji Sung? I'll call Gook Hee. 507 00:32:23,099 --> 00:32:24,632 Let's go downstairs. 508 00:32:27,899 --> 00:32:29,101 Oh, no. 509 00:32:29,732 --> 00:32:31,599 Your friends left. 510 00:32:32,699 --> 00:32:34,699 No, they probably didn't. 511 00:32:34,699 --> 00:32:36,877 Ye Seul would've said something stupid by now, 512 00:32:36,902 --> 00:32:40,501 and Gi Hyun would've criticized her, and they would stop to argue. 513 00:32:41,232 --> 00:32:42,232 Hold on. 514 00:32:45,632 --> 00:32:46,872 Wait a second. 515 00:32:47,532 --> 00:32:51,040 You work at the NIS. Don't you? 516 00:32:51,065 --> 00:32:53,632 I knew there was something suspicious. 517 00:32:53,632 --> 00:32:56,132 A normal person wouldn't sell those weird drinks. 518 00:32:57,299 --> 00:32:58,865 You're crossing the line. 519 00:32:59,699 --> 00:33:01,232 No? Am I wrong? 520 00:33:01,232 --> 00:33:03,232 Don't criticize my drinks. 521 00:33:03,232 --> 00:33:05,799 - Come on. - Are you undercover? 522 00:33:05,799 --> 00:33:08,707 How could you think so? No way. 523 00:33:08,732 --> 00:33:11,565 So you are. You're such a good actress. 524 00:33:11,565 --> 00:33:14,032 - Just a little more. - How cool. 525 00:33:14,032 --> 00:33:15,632 You're incredible. 526 00:33:15,632 --> 00:33:18,032 What a nice job to have. Don't you? 527 00:33:18,032 --> 00:33:20,332 How could you think that I work there? 528 00:33:20,332 --> 00:33:24,065 Is that how your imagination works? 529 00:33:24,065 --> 00:33:25,032 I have a sixth sense. 530 00:33:25,032 --> 00:33:26,699 - You're so poor at it. - You work there, right? 531 00:33:26,724 --> 00:33:30,032 Just go. It's not like anyone could work there. 532 00:33:46,565 --> 00:33:48,899 I think we should break up. 533 00:33:50,099 --> 00:33:51,099 Please. 534 00:33:57,599 --> 00:33:59,932 Your friends are very intense. 535 00:34:06,099 --> 00:34:09,540 Hey, we've caught the culprit. We called the police. 536 00:34:09,565 --> 00:34:11,232 What was his name... 537 00:34:11,232 --> 00:34:12,565 Jo something! 538 00:34:12,565 --> 00:34:15,199 The police are going over to his house. 539 00:34:15,199 --> 00:34:17,599 Hey, Manager Seo. 540 00:34:17,599 --> 00:34:19,480 I wondered why you were so busy this morning. 541 00:34:21,832 --> 00:34:23,494 Did you tell the NIS? 542 00:34:24,065 --> 00:34:25,877 What did you tell them? 543 00:34:27,765 --> 00:34:29,499 I didn't say anything, you lunatic! 544 00:34:29,499 --> 00:34:32,299 How could you do this to me? 545 00:34:32,299 --> 00:34:33,599 Shut up. 546 00:34:33,599 --> 00:34:35,465 I never liked you. 547 00:34:35,465 --> 00:34:38,565 This was all in your head. 548 00:34:38,565 --> 00:34:39,903 You're delusional. 549 00:34:44,132 --> 00:34:45,632 Delusional? 550 00:34:45,632 --> 00:34:47,099 You can't say that. 551 00:34:47,099 --> 00:34:49,899 I've been waiting all this time for you, but it meant nothing? 552 00:34:52,699 --> 00:34:54,485 Why does this happen with everyone? 553 00:34:55,665 --> 00:34:57,199 Why does no one care about me? 554 00:34:57,199 --> 00:34:59,165 They never even look at me. 555 00:34:59,165 --> 00:35:00,892 Why do they think I'm a loser? 556 00:35:06,232 --> 00:35:09,265 Fine. I wasn't going to take it this far, 557 00:35:09,265 --> 00:35:11,432 but I need to show you how upset I am. 558 00:35:30,832 --> 00:35:32,999 I thought everything was my fault. 559 00:35:35,399 --> 00:35:38,332 I watched her for too long. 560 00:35:38,332 --> 00:35:39,999 I thought that was why... 561 00:35:39,999 --> 00:35:43,932 the JSS program was exposed to an agent in the NIS. 562 00:35:43,932 --> 00:35:47,965 I hid the chip because I was trying to find out who it was. 563 00:35:55,599 --> 00:35:57,132 Excuse me. 564 00:36:09,199 --> 00:36:10,286 What are you doing? 565 00:36:12,032 --> 00:36:13,632 Please, stop! 566 00:36:13,632 --> 00:36:15,532 Stop, Yong Hee! 567 00:36:16,165 --> 00:36:18,865 You're not a murderer. 568 00:36:18,865 --> 00:36:20,199 That's enough. 569 00:36:20,199 --> 00:36:21,795 Please stop! 570 00:36:24,065 --> 00:36:25,632 It's Yong Hwan. 571 00:36:27,132 --> 00:36:28,865 My name is Jo Yong Hwan. 572 00:36:28,865 --> 00:36:32,532 It's not hey, sir, or Yong Hee. It's Yong Hwan! 573 00:36:44,132 --> 00:36:47,499 I never thought it would be someone trivial like you. 574 00:36:48,099 --> 00:36:49,532 Did you say trivial? 575 00:36:49,532 --> 00:36:52,032 How dare you look down on me, you old woman! 576 00:36:52,032 --> 00:36:53,065 Shut it! 577 00:37:00,565 --> 00:37:03,032 Why do people always tell me to shut it? 578 00:37:03,032 --> 00:37:04,465 Why don't they listen to me? 579 00:37:04,465 --> 00:37:06,707 Don't you want to know my story? Since elementary... 580 00:37:06,732 --> 00:37:09,465 Quit it! I'm not interested in hearing your background story. 581 00:37:13,999 --> 00:37:15,032 Are you okay? 582 00:37:16,365 --> 00:37:17,399 Oh, gosh. 583 00:37:19,732 --> 00:37:20,765 Please stop. 584 00:37:31,765 --> 00:37:33,899 What are we going to do? 585 00:37:38,632 --> 00:37:41,773 - Hey, Ji Sung! - Ji Sung! 586 00:37:42,232 --> 00:37:45,265 The culprit's probably caught by now, right? 587 00:37:45,265 --> 00:37:47,965 He probably is. 588 00:37:47,965 --> 00:37:49,365 - I don't understand. - Hey. 589 00:37:49,365 --> 00:37:51,465 - What? - Aren't the lights on? 590 00:37:51,465 --> 00:37:53,299 - Where? - Over there! 591 00:38:12,232 --> 00:38:13,499 Stop. 592 00:38:14,065 --> 00:38:15,515 Get out of here. 593 00:38:17,432 --> 00:38:20,565 Leave without me. Please go. 594 00:38:21,199 --> 00:38:22,904 Please get out of here. 595 00:38:27,232 --> 00:38:29,085 Please go! 596 00:38:51,699 --> 00:38:53,265 Oh, gosh. 597 00:38:53,699 --> 00:38:55,465 Come on, Ji Sung! 598 00:38:55,465 --> 00:38:57,997 What if she's in there? 599 00:39:01,732 --> 00:39:03,599 I don't care about any of that. 600 00:39:05,999 --> 00:39:07,965 I only want to know if you're okay or not. 601 00:39:07,965 --> 00:39:09,299 Should I make it 0.5? 602 00:39:09,299 --> 00:39:10,299 Really? 603 00:39:10,299 --> 00:39:13,299 Maybe 0.4? Or 0.3, 0.2, 0.1? 604 00:39:50,165 --> 00:39:52,408 Ji Sung, are you all right? 605 00:40:21,999 --> 00:40:24,299 How did you get here so fast? 606 00:40:26,365 --> 00:40:27,932 I got your 911 signal. 607 00:40:29,265 --> 00:40:30,991 I knew there was something wrong. 608 00:40:32,332 --> 00:40:34,132 Were you nearby? 609 00:40:35,165 --> 00:40:36,265 Of course. 610 00:40:37,265 --> 00:40:40,465 I was around in case you needed me. 611 00:40:46,132 --> 00:40:47,765 - Oh, gosh! - Ji Sung! 612 00:40:47,765 --> 00:40:49,665 - Ji Sung. - Oh, no. 613 00:40:49,665 --> 00:40:50,932 What happened? 614 00:40:50,932 --> 00:40:53,374 Are you okay? Can you hear me? 615 00:40:53,399 --> 00:40:54,732 Ji Sung. 616 00:40:55,665 --> 00:40:57,132 - Are you okay? - What happened? 617 00:40:57,132 --> 00:41:00,192 Why didn't you answer us if you were at home? 618 00:41:00,899 --> 00:41:03,165 Jo Yong Hwan was there. 619 00:41:03,165 --> 00:41:05,207 What? Seriously? 620 00:41:05,232 --> 00:41:06,265 That culprit? 621 00:41:07,199 --> 00:41:10,199 Have some water. Are you all right? 622 00:41:10,699 --> 00:41:14,465 Excuse me, do you have anything like scissors? 623 00:41:16,265 --> 00:41:17,699 Thank you. 624 00:41:17,699 --> 00:41:20,065 Here you go. 625 00:41:20,065 --> 00:41:21,632 I'll do it. 626 00:41:21,632 --> 00:41:22,999 Oh, no. 627 00:41:22,999 --> 00:41:25,232 You're going to be okay. 628 00:41:30,699 --> 00:41:33,099 Are you okay? 629 00:41:33,099 --> 00:41:34,432 Is he still inside? 630 00:41:36,093 --> 00:41:37,544 I didn't see him. 631 00:41:37,560 --> 00:41:40,407 I guess that punk ran off somewhere. 632 00:41:42,594 --> 00:41:44,203 - He didn't come out? - No. 633 00:41:45,188 --> 00:41:47,351 In a lot of cases, those who escaped first pass out... 634 00:41:47,351 --> 00:41:49,487 due to inhaling too much toxic gas. 635 00:41:50,093 --> 00:41:53,889 No, I'm sure this jerk ran off while we weren't watching. 636 00:41:55,049 --> 00:41:57,622 Right, I bet he ran away already. 637 00:41:58,794 --> 00:42:00,819 Oh, dear. 638 00:42:00,819 --> 00:42:04,079 Could I use your towel and water? 639 00:42:04,184 --> 00:42:05,941 - Stay with us. - Ji Sung. 640 00:42:11,299 --> 00:42:13,411 Gook Hee, no. 641 00:42:13,678 --> 00:42:15,834 No, don't go. 642 00:42:15,866 --> 00:42:17,202 Don't go. 643 00:42:18,546 --> 00:42:21,119 - The firefighters will arrive soon. - No. 644 00:42:21,119 --> 00:42:22,897 Don't go. 645 00:42:22,897 --> 00:42:25,737 - It's okay. - No. 646 00:42:25,737 --> 00:42:28,150 No... No, don't go! 647 00:42:28,402 --> 00:42:29,973 Gook Hee! 648 00:42:30,366 --> 00:42:32,064 Don't go. 649 00:42:36,345 --> 00:42:38,981 Gook Hee. What do we do? 650 00:42:39,407 --> 00:42:42,164 - Stop Gook Hee. - He already went inside. 651 00:42:47,516 --> 00:42:50,172 What do we do? 652 00:43:13,768 --> 00:43:17,200 Gook Hee! 653 00:43:22,616 --> 00:43:24,152 Gook Hee. 654 00:43:24,350 --> 00:43:26,428 - Gook Hee. - Hurry up. 655 00:43:29,281 --> 00:43:31,214 Hurry and hold him. 656 00:43:33,934 --> 00:43:35,264 Gook Hee. 657 00:43:35,296 --> 00:43:37,440 Gook Hee, are you okay? 658 00:43:37,440 --> 00:43:39,223 Are you okay? 659 00:43:39,331 --> 00:43:40,295 Oh, gosh. 660 00:43:40,295 --> 00:43:41,874 Are you okay, Gook Hee? 661 00:43:42,974 --> 00:43:44,131 Are you okay? 662 00:43:47,862 --> 00:43:49,131 I'm okay. 663 00:43:49,131 --> 00:43:50,437 You aren't okay at all! 664 00:43:50,437 --> 00:43:52,885 You went inside without wearing any gear. 665 00:43:54,571 --> 00:43:55,949 No, I'm okay. 666 00:43:56,774 --> 00:43:58,508 I'm really okay now. 667 00:44:02,023 --> 00:44:03,398 At that time, 668 00:44:05,246 --> 00:44:08,649 no one was sure whether I was home or not, 669 00:44:13,594 --> 00:44:16,160 the firefighter went inside to save me. 670 00:44:18,905 --> 00:44:21,664 I think I understand him now. 671 00:44:22,953 --> 00:44:24,401 I'm okay now. 672 00:44:36,046 --> 00:44:37,681 It's okay. 673 00:44:52,438 --> 00:44:55,743 An IT company worker in his 20s... 674 00:44:55,743 --> 00:44:59,127 was arrested on suspicion of installing spy cameras. 675 00:44:59,127 --> 00:45:01,046 The police investigation has revealed... 676 00:45:01,046 --> 00:45:03,806 that he filmed more than 100 illegal videos... 677 00:45:03,806 --> 00:45:07,312 in the office, bathrooms, and others. 678 00:45:07,312 --> 00:45:10,314 Whenever I talked to him, he never locked eyes with me. 679 00:45:10,314 --> 00:45:12,971 He kept avoiding eye contact and had his headphones on. 680 00:45:12,971 --> 00:45:14,265 For more details, 681 00:45:14,290 --> 00:45:17,071 subscribe and like Okdong TV. Turn its alarm on too! 682 00:45:17,071 --> 00:45:20,697 On any account, he needs to be punished severely. 683 00:45:20,697 --> 00:45:23,372 This may be seen as a predicted accident. 684 00:45:23,372 --> 00:45:26,234 I didn't like that guy from the start. 685 00:45:26,234 --> 00:45:29,831 So I kept reminding the employees, 686 00:45:29,831 --> 00:45:32,857 but they neglected it which led to this accident. 687 00:45:32,857 --> 00:45:37,197 The police found videos from his computer hard drive, 688 00:45:37,197 --> 00:45:41,343 and a total of 900 GB were saved from 2008 to this September. 689 00:45:41,343 --> 00:45:45,346 Its length is as long as 400 movies. 690 00:45:45,346 --> 00:45:50,349 For violating the exemption law about sexual violence, the police... 691 00:45:51,099 --> 00:45:53,357 You've filmed so much. 692 00:45:53,357 --> 00:45:54,759 Look, detective. 693 00:45:55,358 --> 00:45:57,882 Among the people in my videos, 694 00:45:57,882 --> 00:46:00,864 wasn't there a woman who dug people's personal information? 695 00:46:00,864 --> 00:46:02,264 What nonsense are you saying? 696 00:46:02,296 --> 00:46:03,718 I checked every single one of them, 697 00:46:03,718 --> 00:46:05,718 - and there wasn't anyone like that. - No. 698 00:46:06,123 --> 00:46:07,528 It can't be. 699 00:46:07,553 --> 00:46:09,375 Can you check again? 700 00:46:09,375 --> 00:46:11,024 She wasn't there. I'm telling you. 701 00:46:11,672 --> 00:46:15,168 Ms. Seo, it could've been horrible for you. Thank goodness we got him. 702 00:46:15,168 --> 00:46:16,936 - How fortunate. - I know. 703 00:46:16,936 --> 00:46:19,882 Mr. Ok, I didn't know you were an opportunist. 704 00:46:19,882 --> 00:46:22,565 Why did you promote your channel there? 705 00:46:22,565 --> 00:46:25,950 The video that Jo Yong Hwan sent Gook Hee... 706 00:46:25,950 --> 00:46:29,695 and countless videos of me... 707 00:46:29,695 --> 00:46:32,124 weren't found anywhere. 708 00:46:33,223 --> 00:46:38,799 And since that day, Hwang Ga Eul wasn't found anywhere either. 709 00:47:01,388 --> 00:47:02,677 Honey. 710 00:47:05,200 --> 00:47:07,579 Why did you drink when you can't even hold it? 711 00:47:08,459 --> 00:47:09,416 Get up. 712 00:47:09,441 --> 00:47:11,834 Goodness, Gi Hyun. 713 00:47:12,788 --> 00:47:14,338 Tak Gi Hyun. 714 00:47:26,847 --> 00:47:29,348 You didn't know your husband was a NIS agent. 715 00:47:29,681 --> 00:47:33,627 You're mad because you don't know what he's up to. 716 00:47:33,627 --> 00:47:37,607 But all you talk about with another man is your husband. 717 00:47:38,606 --> 00:47:41,557 Because I'm worried. 718 00:47:41,557 --> 00:47:44,115 After what I did back there, 719 00:47:44,223 --> 00:47:48,119 I wonder how he's feeling right now. 720 00:47:48,735 --> 00:47:51,223 What he's doing. 721 00:47:51,370 --> 00:47:52,626 You're worried? 722 00:47:52,968 --> 00:47:54,627 It's all that counts though. 723 00:47:55,047 --> 00:47:57,367 When you like someone, 724 00:47:57,740 --> 00:47:58,802 you worry about them. 725 00:47:59,279 --> 00:48:00,883 That's everything. 726 00:48:07,750 --> 00:48:10,392 There's one more thing that you don't know. 727 00:48:10,765 --> 00:48:12,396 What is it that I don't know? 728 00:48:12,824 --> 00:48:15,147 As a father, 729 00:48:17,059 --> 00:48:21,043 I can tell your husband loves children. 730 00:48:22,790 --> 00:48:28,653 Remember when my kid got something on his pants like a bloody stool? 731 00:48:28,910 --> 00:48:31,139 He didn't say a word to my kid. 732 00:48:31,139 --> 00:48:34,752 - I'm sorry, mister. - It's fine. 733 00:48:34,752 --> 00:48:36,752 - It's okay. - He doesn't have any kids, 734 00:48:37,135 --> 00:48:41,382 but he knows what children are like. It means he likes children. 735 00:48:42,026 --> 00:48:46,178 He just doesn't show it. 736 00:48:48,805 --> 00:48:50,184 One more thing. 737 00:48:50,954 --> 00:48:54,626 - I think he loves you very much. - No. 738 00:48:54,712 --> 00:48:58,007 He does everything your way... 739 00:48:58,007 --> 00:49:02,191 except for one thing, not having children. 740 00:49:04,144 --> 00:49:05,700 In case you suffer. 741 00:49:08,184 --> 00:49:10,177 He cares about his wife more than having a child. 742 00:49:12,053 --> 00:49:13,957 I couldn't do that. 743 00:49:17,439 --> 00:49:18,891 While giving birth to our third child, 744 00:49:22,180 --> 00:49:24,180 my wife passed away. 745 00:49:28,862 --> 00:49:29,971 Only if... 746 00:49:33,951 --> 00:49:36,228 I hadn't suggested to her about having another child, 747 00:49:37,203 --> 00:49:38,733 such a thing wouldn't have happened. 748 00:49:41,584 --> 00:49:44,485 I still feel most apologetic for it. 749 00:49:46,816 --> 00:49:47,991 I regret it. 750 00:50:01,970 --> 00:50:04,755 - Good work. - Good work. 751 00:50:05,334 --> 00:50:06,791 Going down. First floor. 752 00:50:06,791 --> 00:50:08,611 Doors closing. 753 00:50:10,103 --> 00:50:11,425 Excuse me. 754 00:50:11,757 --> 00:50:13,017 - Yes? - Well... 755 00:50:13,772 --> 00:50:15,013 I... 756 00:50:15,013 --> 00:50:16,597 Well... 757 00:50:17,456 --> 00:50:19,022 I've never done this before. 758 00:50:20,191 --> 00:50:21,555 So... 759 00:50:24,915 --> 00:50:26,731 I have plans. 760 00:50:26,731 --> 00:50:28,765 I want to get married within a year. 761 00:50:28,765 --> 00:50:31,485 I'll be grateful to have about two children. 762 00:50:31,485 --> 00:50:35,183 I want to work hard with my wife until the eldest becomes six... 763 00:50:35,183 --> 00:50:37,047 so we can move to a neighborhood that has a nice school. 764 00:50:37,047 --> 00:50:39,098 That's my life's plan. 765 00:50:40,786 --> 00:50:43,136 - Did you hear my story? - Yes. 766 00:50:43,161 --> 00:50:44,797 I mean, no. 767 00:50:46,272 --> 00:50:50,112 I think your plan is so cool. 768 00:50:50,390 --> 00:50:52,056 I'd like to join your plan. 769 00:50:52,944 --> 00:50:55,085 I'm not a strange man. 770 00:50:56,017 --> 00:50:59,799 Why don't you go on just three dates with me? 771 00:51:10,317 --> 00:51:12,075 It was a crazy thing to do. 772 00:51:13,506 --> 00:51:14,828 It wasn't like me at all. 773 00:51:32,985 --> 00:51:34,985 Where did you say you work again? 774 00:51:35,458 --> 00:51:39,325 I work in the Policy Division at the Ministry of Science and ICT. 775 00:51:40,591 --> 00:51:41,891 What a long name that is. 776 00:51:41,891 --> 00:51:43,291 It must've been difficult for you to memorize that. 777 00:51:45,725 --> 00:51:47,558 Ji Won, what do you do for fun? 778 00:51:48,558 --> 00:51:51,021 I like watching movies. 779 00:51:52,525 --> 00:51:53,525 What kind of movies? 780 00:51:54,625 --> 00:51:56,958 I love action movies. 781 00:51:56,958 --> 00:51:59,491 A popular one is premiering soon. 782 00:52:03,558 --> 00:52:05,258 I'm looking forward to it. 783 00:52:10,991 --> 00:52:12,691 - That's great. - Excuse me? 784 00:52:12,691 --> 00:52:14,058 Yes? 785 00:52:14,058 --> 00:52:16,058 Sorry, what were you saying? 786 00:52:18,491 --> 00:52:22,758 Gi Hyun, is there anything you look for in a marriage? 787 00:52:23,891 --> 00:52:27,358 I have a very set plan for my marriage. 788 00:52:27,358 --> 00:52:29,825 I'd like to get married within a year from now, 789 00:52:29,825 --> 00:52:32,691 start a business with the money I've saved from working, 790 00:52:32,691 --> 00:52:34,891 then a year after, once my business becomes stable, 791 00:52:34,891 --> 00:52:37,991 I plan on having 2 kids, 2 years apart, 792 00:52:37,991 --> 00:52:41,558 then until my firstborn is six, my husband and I will both work. 793 00:52:41,558 --> 00:52:43,582 After, we'll move to a neighborhood with good schools. 794 00:52:59,225 --> 00:53:00,791 It's spinach curry milk. 795 00:53:15,358 --> 00:53:18,258 How come you never tell me how you feel? 796 00:53:19,725 --> 00:53:21,491 You love kids. 797 00:53:22,191 --> 00:53:24,058 How come you told me you don't want any? 798 00:53:26,058 --> 00:53:27,925 Because I don't love them as much as I love you. 799 00:53:32,058 --> 00:53:35,558 Why did you leave all the green juice... 800 00:53:35,558 --> 00:53:37,458 that I made you in your car trunk? 801 00:53:38,458 --> 00:53:41,958 I've done some research myself, 802 00:53:41,958 --> 00:53:45,191 and my body type... 803 00:53:45,191 --> 00:53:47,591 doesn't produce as well... 804 00:53:47,591 --> 00:53:50,191 if I consume too much health-booster food. 805 00:53:50,191 --> 00:53:53,425 You should've told me! Why didn't you? 806 00:53:53,425 --> 00:53:55,658 You don't like being criticized. 807 00:53:56,891 --> 00:53:58,691 I was worried that you might get heartbroken. 808 00:54:05,925 --> 00:54:08,758 You and I were both so selfish, right? 809 00:54:10,991 --> 00:54:13,425 I was trying to do everything my way, 810 00:54:13,991 --> 00:54:16,591 and you did as you thought. 811 00:54:18,991 --> 00:54:20,391 I think... 812 00:54:23,125 --> 00:54:25,391 we should end this marriage. 813 00:54:30,691 --> 00:54:32,491 Take a last look at me. 814 00:54:32,491 --> 00:54:34,191 - Do I look okay? - You look beautiful. 815 00:54:34,191 --> 00:54:35,458 Come on! 816 00:54:36,758 --> 00:54:41,458 I picked the perfect dress out for myself. 817 00:54:43,291 --> 00:54:44,691 Too bad that you're the one wearing it now. 818 00:54:45,225 --> 00:54:49,325 I don't think I'll understand you until the day I die. 819 00:54:49,325 --> 00:54:51,625 - Why? - You wanted a small wedding, 820 00:54:51,625 --> 00:54:54,891 so I worked so hard to get everything ready for you. 821 00:54:54,891 --> 00:54:56,834 Why did you call the wedding off? 822 00:54:57,525 --> 00:55:00,658 I was thinking, since he isn't ghosting me anymore, 823 00:55:00,658 --> 00:55:02,025 why get married? 824 00:55:02,025 --> 00:55:04,625 Anyway, thanks to me, 825 00:55:04,625 --> 00:55:07,091 isn't it great that you have another wedding... 826 00:55:07,091 --> 00:55:09,358 after all of your hard work planning it? 827 00:55:10,591 --> 00:55:12,925 All right. 828 00:55:12,925 --> 00:55:14,658 You should've called some friends to sit here. 829 00:55:14,658 --> 00:55:17,125 You're wearing a dress. Why is it just the three of us? 830 00:55:17,125 --> 00:55:20,591 I took out things and people who are unnecessary. 831 00:55:20,591 --> 00:55:23,725 But I called one more person. 832 00:55:23,725 --> 00:55:25,058 Who? 833 00:55:25,058 --> 00:55:28,058 Here comes the food taster! 834 00:55:28,058 --> 00:55:29,525 - Hello! - Hello. 835 00:55:29,525 --> 00:55:31,025 Hello. 836 00:55:31,025 --> 00:55:32,125 Congratulations. 837 00:55:33,025 --> 00:55:34,825 Hello. 838 00:55:34,825 --> 00:55:35,858 We're here! 839 00:55:35,858 --> 00:55:37,625 - Congratulations! - Hello! 840 00:55:37,625 --> 00:55:39,058 - Hello. - Hello. 841 00:55:39,058 --> 00:55:41,425 - Hello. - Hey! 842 00:55:41,425 --> 00:55:42,691 I called them. 843 00:55:42,691 --> 00:55:45,391 It's good to eat up all the food, after all. 844 00:55:45,391 --> 00:55:46,425 You're right. 845 00:55:47,325 --> 00:55:48,358 Sure. 846 00:55:48,952 --> 00:55:52,813 Now we will begin Mr. Kim Sang Sik... 847 00:55:52,838 --> 00:55:57,391 and Ms. Tak Gi Hyun's vow renewal. 848 00:56:03,658 --> 00:56:05,658 Please welcome the bride and the groom. 849 00:56:14,391 --> 00:56:15,458 Congratulations! 850 00:56:26,325 --> 00:56:29,525 Remember me 851 00:56:29,525 --> 00:56:32,825 Who loved you 852 00:56:32,825 --> 00:56:38,858 There's a sad soul right here who loves you so much 853 00:56:38,858 --> 00:56:43,725 I cannot protect you by your side anymore 854 00:56:43,725 --> 00:56:47,125 Just consider me dead 855 00:56:47,125 --> 00:56:52,691 My life without love is as good as dead 856 00:56:56,558 --> 00:56:58,158 Beautiful! 857 00:56:59,091 --> 00:57:00,591 You're the best! 858 00:57:01,125 --> 00:57:02,291 The best! 859 00:57:02,291 --> 00:57:05,025 Time to throw the bouquet! Everyone... 860 00:57:05,025 --> 00:57:09,258 Nobody looks forward to garbage when we order something online. 861 00:57:09,258 --> 00:57:11,325 Just like that, nobody gets into a relationship, 862 00:57:11,325 --> 00:57:14,125 expecting to get scammed. 863 00:57:14,125 --> 00:57:15,158 Three! 864 00:57:16,725 --> 00:57:21,191 So, at times, when they miraculously reveal their real selves, 865 00:57:21,191 --> 00:57:23,625 we say this as we comfort ourselves. 866 00:57:26,758 --> 00:57:28,291 It seems like you'll get married first. 867 00:57:28,291 --> 00:57:30,491 "The Ancestral Spirit saved me." 868 00:57:32,925 --> 00:57:34,800 - This is awesome. - Congratulations! 869 00:57:35,680 --> 00:57:37,391 - Kiss! - Kiss! 870 00:57:37,391 --> 00:57:40,525 - Kiss! - Come on. 871 00:57:40,525 --> 00:57:43,925 - Kiss! - Kiss! 872 00:57:43,925 --> 00:57:44,991 Come here. 873 00:57:50,058 --> 00:57:51,425 She's so cool. 874 00:57:51,425 --> 00:57:55,525 The Ancestral Spirit could be a third person's perspective, 875 00:57:55,525 --> 00:57:59,625 advice coming from someone who loves me dearly, 876 00:57:59,625 --> 00:58:01,891 or their phone. 877 00:58:02,491 --> 00:58:06,258 But even if the Ancestral Spirit exposes my lover, 878 00:58:06,258 --> 00:58:08,791 the person who can help me... 879 00:58:08,816 --> 00:58:12,892 is myself, and myself only. 880 00:58:13,925 --> 00:58:14,991 Congratulations. 881 00:58:33,225 --> 00:58:34,591 Their recruitment is done too. 882 00:58:37,158 --> 00:58:39,391 Was I too honest? 883 00:58:39,991 --> 00:58:41,702 Maybe I went overboard... 884 00:58:43,158 --> 00:58:44,997 with the resignation. 885 00:58:59,125 --> 00:59:00,413 It's me, Hwang Ga Eul. 886 00:59:01,791 --> 00:59:05,158 I wonder how you're doing. 887 00:59:05,158 --> 00:59:08,991 By now, you must be thinking: "Was I too honest?" 888 00:59:09,525 --> 00:59:12,258 "Maybe I went overboard with the resignation." 889 00:59:12,891 --> 00:59:15,025 I'm emailing you right now... 890 00:59:15,025 --> 00:59:16,701 because I assume it's about time you think so. 891 00:59:18,391 --> 00:59:22,391 We highly regard the fact that you had the software, 892 00:59:22,391 --> 00:59:27,058 but didn't try to profit from it. 893 00:59:28,291 --> 00:59:33,391 I had thought about how I should use the software, 894 00:59:33,991 --> 00:59:37,391 but I realized that that's not the biggest concern I should have. 895 00:59:38,758 --> 00:59:41,491 We don't need good software. 896 00:59:41,491 --> 00:59:43,425 Instead, we need someone... 897 00:59:43,425 --> 00:59:47,825 who will prevent any software from being misused. 898 00:59:49,725 --> 00:59:51,625 Would you be interested... 899 00:59:54,625 --> 00:59:57,025 in looking further... 900 00:59:58,958 --> 01:00:00,494 into whether my realization is right or not? 901 01:00:21,161 --> 01:00:23,096 (Please Don't Date Him) 902 01:00:45,458 --> 01:00:46,576 Let me go with you! 903 01:00:52,591 --> 01:00:54,025 Ji Sung! 904 01:00:54,025 --> 01:00:55,558 Please shake a carrot. 905 01:00:59,191 --> 01:01:00,258 This is too funny. 906 01:01:01,025 --> 01:01:02,291 I can't do this. 907 01:01:03,625 --> 01:01:09,125 (Thank you so much for watching "Please Don't Date Him.") 64493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.