Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,784 --> 00:01:52,654
Getting closer, ain't ya?
2
00:01:56,125 --> 00:01:58,760
Whoa! Ah!
3
00:02:02,864 --> 00:02:04,833
Ha ha!
I knew it!
4
00:02:04,900 --> 00:02:06,902
I knew it! I knew it!
5
00:02:24,786 --> 00:02:26,889
I knew it!
I'm not crazy!
6
00:02:26,956 --> 00:02:27,856
I knew it!
7
00:02:27,923 --> 00:02:30,192
It's been circling for days.
8
00:02:35,563 --> 00:02:36,698
Okay.
9
00:03:39,295 --> 00:03:40,229
Eh.
10
00:03:43,265 --> 00:03:44,433
Where you at?
11
00:03:44,500 --> 00:03:46,102
Come on.
Where you at?
12
00:03:53,808 --> 00:03:55,677
Come on. Where are you?
Huh?
13
00:04:00,082 --> 00:04:03,152
They said I was crazy.
I'm not crazy.
14
00:04:03,219 --> 00:04:07,289
It's 40 degrees. 40...
40 north.
15
00:04:07,356 --> 00:04:09,024
115.
16
00:04:09,091 --> 00:04:11,894
Dammit. Still half an hour
until Shepherd's there.
17
00:04:11,961 --> 00:04:13,963
It's early.
18
00:04:16,098 --> 00:04:18,700
Dale for Shepherd.
Come in Shepherd.
19
00:04:18,766 --> 00:04:20,402
Dammit.
20
00:04:20,469 --> 00:04:25,608
Sy, if... if you're listening,
if anyone is listening,
21
00:04:25,673 --> 00:04:30,312
at 0600 a vessel of
unknown origin
22
00:04:30,379 --> 00:04:33,949
has crash landed in, uh,
23
00:04:34,016 --> 00:04:38,220
40 degrees north, 115 west.
24
00:04:40,623 --> 00:04:42,992
Shepherd, I told you.
25
00:04:43,058 --> 00:04:46,128
I told everyone,
and now I have proof!
26
00:04:46,195 --> 00:04:48,030
It's been circling for days,
and they...
27
00:04:48,097 --> 00:04:50,332
they've finally arrived.
28
00:04:50,399 --> 00:04:51,333
They've arrived.
29
00:04:51,400 --> 00:04:52,734
They're...
30
00:04:52,800 --> 00:04:54,736
They're... they're here.
31
00:04:57,606 --> 00:05:00,209
Come on, where you at?
32
00:05:07,715 --> 00:05:08,850
Where they at?
33
00:05:13,489 --> 00:05:14,856
Ah!
34
00:05:58,968 --> 00:06:01,070
In 1947, mankind
learned that we are
35
00:06:01,136 --> 00:06:04,073
far from alone in the galaxy.
36
00:06:04,139 --> 00:06:05,908
In the decades to follow,
we discovered dozens
37
00:06:05,975 --> 00:06:08,143
of intelligent
extraterrestrial species
38
00:06:08,210 --> 00:06:12,381
with the capability
of reaching Earth.
39
00:06:12,448 --> 00:06:15,918
Some of them are friendly...
but some of them are not,
40
00:06:15,985 --> 00:06:18,454
so the US developed
the Alien Defense Unit.
41
00:06:18,520 --> 00:06:21,123
If you're hearing this,
it's because you've been
42
00:06:21,190 --> 00:06:25,427
selected to join
this elite force.
43
00:06:25,494 --> 00:06:28,197
Together we work in secret
to study, communicate with,
44
00:06:28,264 --> 00:06:33,801
and, if necessary, defeat
these alien entities.
45
00:06:33,868 --> 00:06:35,971
They can be powerful allies...
46
00:06:36,038 --> 00:06:38,707
or terrifying new threats.
47
00:06:38,773 --> 00:06:41,310
Now it's up to you
to know the difference,
48
00:06:41,377 --> 00:06:45,180
and to defend our planet
if and when the time comes.
49
00:06:48,017 --> 00:06:50,052
Welcome to the ADU.
50
00:07:18,047 --> 00:07:20,182
Oh, seven hundred.
51
00:07:20,249 --> 00:07:23,619
Come in,
this Early Bird for the Worm.
52
00:07:23,686 --> 00:07:24,687
Hello?
53
00:07:24,753 --> 00:07:27,056
Dale, come in.
54
00:07:27,122 --> 00:07:30,059
Dale? It's Shepherd.
You out there, bud?
55
00:07:34,596 --> 00:07:37,399
Come on, don't make me
come looking for you.
56
00:07:45,474 --> 00:07:49,011
I told you to lay off of
that moonshine of yours
57
00:07:49,078 --> 00:07:51,280
or I'd have to come out
and confiscate it.
58
00:07:57,820 --> 00:08:00,556
All right, Dale,
this isn't funny.
59
00:08:04,993 --> 00:08:06,995
Shepherd over and out.
60
00:08:10,332 --> 00:08:11,767
Ooh.
61
00:08:11,834 --> 00:08:14,036
Colonel Mayweather.
Good morning, sir.
62
00:08:14,103 --> 00:08:15,704
That could change, Shepherd.
63
00:08:15,771 --> 00:08:17,706
I'm sure you're aware
that reported sightings
64
00:08:17,773 --> 00:08:20,342
in your sector were ten times
the monthly average last night?
65
00:08:20,409 --> 00:08:21,610
Right?
66
00:08:21,677 --> 00:08:24,480
Yes. I have a call
into my guy at NORAD.
67
00:08:24,546 --> 00:08:26,081
Don't bother NORAD.
68
00:08:26,148 --> 00:08:27,883
The Air Force wasn't flying,
and our satellites
69
00:08:27,950 --> 00:08:29,651
didn't get a picture of
anything but a lot of desert.
70
00:08:29,718 --> 00:08:31,754
You think something
came down and we missed it?
71
00:08:31,820 --> 00:08:34,857
Well, Since Roswell,
nothing falls from the sky
72
00:08:34,923 --> 00:08:37,526
that isn't tagged and
tracked before John Q. Public
73
00:08:37,593 --> 00:08:39,895
can pick up a smartphone
and snap a picture.
74
00:08:39,962 --> 00:08:43,132
But hundreds of people have
been calling from your sector
75
00:08:43,198 --> 00:08:45,901
reporting that they've
seen some...
76
00:08:45,968 --> 00:08:49,471
fireball in the sky.
77
00:08:49,538 --> 00:08:50,939
A fireball.
78
00:08:51,006 --> 00:08:55,577
Now, is there anything from your
security details last night?
79
00:08:55,644 --> 00:08:57,179
Anything to suggest this?
80
00:08:57,246 --> 00:09:00,249
No, sir.
Business as usual.
81
00:09:00,315 --> 00:09:02,418
Nothing?
Come on. Nothing weird?
82
00:09:02,484 --> 00:09:04,119
Well, I mean, now that
you mention it,
83
00:09:04,186 --> 00:09:08,323
we do have a local guy out
here that radios me
84
00:09:08,390 --> 00:09:10,726
an all clear every morning
like clockwork.
85
00:09:10,793 --> 00:09:12,394
It's not exactly
confirmation of
86
00:09:12,461 --> 00:09:16,031
an alien invasion
or anything, but
87
00:09:16,098 --> 00:09:17,466
I haven't heard from him today,
88
00:09:17,533 --> 00:09:20,035
and I don't much
like the coincidence.
89
00:09:20,102 --> 00:09:21,837
You know, if he saw a fireball,
90
00:09:21,905 --> 00:09:23,907
he's the kind of guy
that would go looking for it.
91
00:09:23,972 --> 00:09:26,775
Well, you know, usually
I'd avoid getting my intel
92
00:09:26,842 --> 00:09:29,011
from the tin foil hat community,
93
00:09:29,077 --> 00:09:30,914
but sometimes
you gotta hand it to 'em.
94
00:09:30,979 --> 00:09:33,348
Right now that's the best lead
we have, so let's go with it.
95
00:09:33,415 --> 00:09:34,950
We'll check it out pronto, sir.
96
00:09:35,017 --> 00:09:36,385
Now, if something
did come down,
97
00:09:36,452 --> 00:09:38,987
it was invisible until
it was in your airspace.
98
00:09:39,054 --> 00:09:41,323
I need you to confirm
and contain
99
00:09:41,390 --> 00:09:44,993
any conceivable alien force
or give me an all clear.
100
00:09:45,060 --> 00:09:48,197
Otherwise you know
what the protocol is.
101
00:09:49,865 --> 00:09:51,333
I do.
102
00:09:51,400 --> 00:09:53,769
I'm sure it's just, um,
some piece of alien junk
103
00:09:53,836 --> 00:09:56,305
that we don't want falling
into the wrong hands.
104
00:09:56,371 --> 00:09:57,606
We've seen what happens
when these extraterrestrials
105
00:09:57,673 --> 00:09:59,441
make it planetside.
106
00:09:59,508 --> 00:10:01,443
There's a big difference
when they're "just visiting".
107
00:10:01,510 --> 00:10:03,445
When they come in peace they
normally make a show of it.
108
00:10:03,512 --> 00:10:05,915
It's when they're sneaky
that I start to get itchy,
109
00:10:05,981 --> 00:10:07,649
so use precaution.
110
00:10:07,716 --> 00:10:12,588
Because when it goes the other
way, it goes bad, so...
111
00:10:12,654 --> 00:10:14,323
- Colonel?
- Mora?
112
00:10:14,389 --> 00:10:17,192
Specialist Fairchild
should be inbound now.
113
00:10:18,293 --> 00:10:20,395
One other thing, Shepherd.
114
00:10:20,462 --> 00:10:23,332
I expedited the transfer
of your new specialist.
115
00:10:23,398 --> 00:10:26,068
She should be there shortly.
116
00:10:26,134 --> 00:10:27,569
Utilize her.
117
00:10:27,636 --> 00:10:30,739
The A.D.U.
is, um, it's changing.
118
00:10:30,806 --> 00:10:33,575
They're pushing the old grunts
like us out
119
00:10:33,642 --> 00:10:38,547
and, um, bringing in these
new xeno-anthropologists.
120
00:10:38,614 --> 00:10:40,048
Alien experts.
121
00:10:40,115 --> 00:10:41,183
They think that these
young kids can talk
122
00:10:41,250 --> 00:10:42,618
to these big-headed monsters.
123
00:10:42,684 --> 00:10:43,819
I don't know.
124
00:10:43,887 --> 00:10:45,354
That's not exactly accurate.
125
00:10:45,420 --> 00:10:49,191
Shepherd, say hello
to Melissa Mora.
126
00:10:49,258 --> 00:10:50,826
- Master Sergeant.
- Ma'am.
127
00:10:50,894 --> 00:10:52,861
I'm looking forward to hearing
what you find out there.
128
00:10:52,929 --> 00:10:55,264
I'm sure you're aware,
but your team has
129
00:10:55,330 --> 00:10:57,099
significantly expanded
our understanding
130
00:10:57,165 --> 00:10:59,801
of alien culture and technology.
131
00:10:59,868 --> 00:11:01,470
Happy to help.
132
00:11:01,537 --> 00:11:04,139
Here's to one last
find before you retire.
133
00:11:04,206 --> 00:11:07,309
Uh, well, that depends
on what we find.
134
00:11:07,376 --> 00:11:10,779
With all due respect,
I'm not done yet.
135
00:11:10,846 --> 00:11:12,882
There's still plenty
to do here.
136
00:11:12,949 --> 00:11:14,583
Retirement seems a ways off.
137
00:11:14,650 --> 00:11:16,618
Could be sooner than you think,
but before you go,
138
00:11:16,685 --> 00:11:19,388
Shepherd,
Fairchild is the best
139
00:11:19,454 --> 00:11:21,256
and the brightest of
this new generation.
140
00:11:21,323 --> 00:11:24,593
Army, Air Force, MIT.
141
00:11:24,660 --> 00:11:27,729
It wasn't challenging enough for
her, so I'm sending her to you.
142
00:11:27,796 --> 00:11:30,465
And I need you to take an
active role in her training,
143
00:11:30,532 --> 00:11:32,401
because when all
this shit's over with,
144
00:11:32,467 --> 00:11:34,436
she's going to be
your replacement.
145
00:11:39,641 --> 00:11:41,143
Thank you.
146
00:12:13,375 --> 00:12:15,811
So, what are you in for?
147
00:12:17,613 --> 00:12:18,747
How do you mean?
148
00:12:20,349 --> 00:12:24,653
Well, I was on the
fire team that relocated
149
00:12:24,720 --> 00:12:27,456
the spacecraft from
the dig in Turkey.
150
00:12:27,522 --> 00:12:31,493
That's how I found out that
aliens are, you know, real.
151
00:12:34,363 --> 00:12:36,131
We got a guy on the
base that brought
152
00:12:36,198 --> 00:12:40,535
his date to the test site.
153
00:12:40,602 --> 00:12:41,703
Idiot.
154
00:12:43,605 --> 00:12:46,341
Point is, if you end up
on this detail,
155
00:12:46,408 --> 00:12:48,644
you either screw up
or you see something
156
00:12:48,710 --> 00:12:51,780
that you're not supposed to.
157
00:12:51,847 --> 00:12:53,148
I see.
158
00:12:53,215 --> 00:12:55,684
So which is it for you?
159
00:12:55,751 --> 00:12:56,818
I requested it.
160
00:12:59,022 --> 00:13:02,457
Life outside our solar system
is a statistical likelihood.
161
00:13:02,524 --> 00:13:05,160
Once I realized that,
I knew I would do anything
162
00:13:05,227 --> 00:13:06,395
to make first contact.
163
00:13:07,964 --> 00:13:10,265
Well, I've seen enough
alien weapons to know that
164
00:13:10,332 --> 00:13:15,004
if I'm the one making
the first contact,
165
00:13:15,071 --> 00:13:17,239
it's gonna be with this bad boy.
166
00:13:17,305 --> 00:13:19,207
You know what I mean?
167
00:13:19,274 --> 00:13:20,509
Don't you think a first contact
168
00:13:20,575 --> 00:13:23,012
should be more
delicate than that?
169
00:13:23,079 --> 00:13:25,814
Not if you want to survive it.
170
00:13:25,882 --> 00:13:28,617
Why do you think no one ever
mentions a second contact?
171
00:13:28,684 --> 00:13:31,087
That's something
I'm hoping can change.
172
00:13:31,154 --> 00:13:33,388
Well, good luck with that.
173
00:13:39,294 --> 00:13:40,395
Let's go, newbie.
174
00:13:52,607 --> 00:13:56,478
Welcome to
the Alien Defense Unit.
175
00:13:56,545 --> 00:13:57,947
Don't let the looks fool you.
176
00:13:58,014 --> 00:14:00,415
There's more underground
than there is above.
177
00:14:00,482 --> 00:14:01,951
It's hot out here.
178
00:14:02,018 --> 00:14:05,387
This is just where we hang out
and eat and sleep
179
00:14:05,454 --> 00:14:08,057
and train and live,
180
00:14:08,124 --> 00:14:09,291
and probably die.
181
00:14:11,460 --> 00:14:12,861
You'll get used to it.
182
00:14:15,297 --> 00:14:16,798
Where do I find Shepherd?
183
00:14:16,865 --> 00:14:18,300
This way.
184
00:14:55,337 --> 00:14:57,439
You must be
Specialist Fairchild.
185
00:14:57,506 --> 00:14:59,407
Reporting for duty, Sergeant.
186
00:15:01,443 --> 00:15:02,544
Uh, sir, I've already
been briefed
187
00:15:02,611 --> 00:15:04,346
on the anomaly in your sector.
188
00:15:05,747 --> 00:15:07,783
It's our sector now,
isn't it, Specialist?
189
00:15:07,849 --> 00:15:09,351
Yes, sir.
190
00:15:09,417 --> 00:15:11,319
I've taken a closer look
at the satellite imagery
191
00:15:11,386 --> 00:15:12,654
and there seems to be
something causing
192
00:15:12,721 --> 00:15:16,625
a blind spot in your...
our sector, sir.
193
00:15:16,691 --> 00:15:18,827
There's no technology on Earth
that I'm aware of
194
00:15:18,895 --> 00:15:20,930
that can do that.
195
00:15:20,997 --> 00:15:24,366
I've sent in a request to
the USGS for a seismic report.
196
00:15:24,432 --> 00:15:26,701
It's possible
whatever fell...
197
00:15:33,375 --> 00:15:34,609
Who mans this comms room?
198
00:15:36,745 --> 00:15:38,446
You do.
199
00:15:38,513 --> 00:15:40,382
Sir, sorry for asking,
200
00:15:40,448 --> 00:15:43,652
but I notice that most of the
staff here is combat oriented.
201
00:15:43,718 --> 00:15:45,188
Don't you think
the unit would benefit
202
00:15:45,254 --> 00:15:47,756
from more science personnel?
203
00:15:47,823 --> 00:15:49,357
We have Bob.
204
00:15:49,424 --> 00:15:51,493
Uh...
205
00:15:51,560 --> 00:15:53,728
Oh yes.
Engineer Robert Drake.
206
00:15:53,795 --> 00:15:55,664
I mean, he's a civilian.
207
00:15:55,730 --> 00:15:57,699
Only on paper.
208
00:15:57,766 --> 00:16:00,569
Bob's got PhDs in science
that don't even exist yet.
209
00:16:00,635 --> 00:16:05,074
Sir, if you don't mind, while
we're on the topic of personnel,
210
00:16:05,141 --> 00:16:06,976
I think it's best that
we don't inform the men
211
00:16:07,043 --> 00:16:09,946
that I'm replacing you
until it actually happens.
212
00:16:12,581 --> 00:16:15,383
I would like to observe
the unit first.
213
00:16:18,321 --> 00:16:19,554
Noted.
214
00:16:23,425 --> 00:16:24,793
Hut!
215
00:16:27,997 --> 00:16:29,031
Where's Bob?
216
00:16:29,098 --> 00:16:30,967
On PT with Matteo, sir.
217
00:16:31,033 --> 00:16:32,068
King?
218
00:16:32,134 --> 00:16:34,402
Getting his pack, sir.
219
00:16:34,469 --> 00:16:37,039
Gentlemen, this here
is Specialist Fairchild.
220
00:16:37,106 --> 00:16:38,773
Welcome her to the unit.
221
00:16:38,840 --> 00:16:41,376
Welcome Specialist Fairchild!
222
00:16:41,443 --> 00:16:43,445
Thanks.
223
00:16:43,511 --> 00:16:46,015
Better make a good
impression on her.
224
00:16:46,082 --> 00:16:48,783
She's gonna take over once
they boot me out of here.
225
00:16:53,122 --> 00:16:54,689
You two kit up.
You're with me.
226
00:16:54,756 --> 00:16:56,325
We're wheels in five.
227
00:16:56,391 --> 00:16:58,261
Get Matteo on the radio
and let's get Bob out here
228
00:16:58,327 --> 00:17:00,795
for a meet and greet.
229
00:17:00,862 --> 00:17:03,598
Everybody standby for orders.
Dismissed.
230
00:17:04,532 --> 00:17:05,902
Where are we heading?
231
00:17:05,968 --> 00:17:07,869
I am headed up to
my friend Dale's place.
232
00:17:07,937 --> 00:17:09,171
I'm gonna have a look around.
233
00:17:09,238 --> 00:17:10,273
I think you should stay here.
234
00:17:10,339 --> 00:17:11,941
You want me to stay here?
235
00:17:12,008 --> 00:17:13,943
If something's on the ground,
I want to see it pronto.
236
00:17:14,010 --> 00:17:15,477
I want to ID it.
237
00:17:15,543 --> 00:17:17,380
Someone's gotta go through
the call logs from last night
238
00:17:17,445 --> 00:17:20,283
for mentions of a "fireball."
You're the specialist.
239
00:17:20,349 --> 00:17:21,750
Plot out the sightings.
240
00:17:21,816 --> 00:17:23,551
Maybe we can come up
with a flight path.
241
00:17:23,618 --> 00:17:24,653
You've got your orders.
242
00:17:24,719 --> 00:17:26,521
Shouldn't I go with you?
243
00:17:28,657 --> 00:17:31,160
Specialist, you're my trainee.
244
00:17:31,227 --> 00:17:32,827
I don't know what
Mayweather told you,
245
00:17:32,895 --> 00:17:35,398
but I haven't retired yet.
246
00:17:35,463 --> 00:17:40,468
And until your training is over,
you're with me until I say so.
247
00:17:41,836 --> 00:17:44,472
You're here to learn, not lead.
248
00:17:44,539 --> 00:17:46,175
Understood?
249
00:17:46,242 --> 00:17:48,344
Yes, sir.
250
00:17:48,411 --> 00:17:49,912
Permission to speak freely, sir?
251
00:17:49,979 --> 00:17:51,646
Denied.
252
00:17:51,713 --> 00:17:54,984
If there's a ship out there,
I should be the one to find it.
253
00:17:57,086 --> 00:17:59,454
I guess that's
the difference between us.
254
00:17:59,521 --> 00:18:02,091
I hope we don't find anything.
255
00:18:08,863 --> 00:18:11,133
You got this?
Let's go, walk in the park.
256
00:18:13,269 --> 00:18:15,804
Oh, shit.
257
00:18:15,870 --> 00:18:20,042
Can we please be done now?
258
00:18:20,109 --> 00:18:21,410
Come on, Bob.
259
00:18:21,476 --> 00:18:23,012
How are we supposed to
fight when the aliens attack
260
00:18:23,079 --> 00:18:25,214
if you can't even handle
a little cardio?
261
00:18:25,281 --> 00:18:26,648
You'll really be
screwed when you have
262
00:18:26,715 --> 00:18:28,150
100 pounds of gear on you!
263
00:18:30,719 --> 00:18:33,289
Yeah. Attack.
264
00:18:33,356 --> 00:18:34,991
Why do you think... why...
265
00:18:35,057 --> 00:18:38,327
why does everyone always
think that it's an attack, huh?
266
00:18:38,394 --> 00:18:40,029
They been here before.
267
00:18:40,096 --> 00:18:42,465
There've been crashes,
mistakes, misunderstandings,
268
00:18:42,530 --> 00:18:46,501
and yeah, a fight or two, but
there's never been an attack.
269
00:18:46,568 --> 00:18:48,237
We'd be dead!
270
00:18:48,304 --> 00:18:50,872
Then what will it look like
when... if the aliens come back?
271
00:18:55,510 --> 00:18:58,580
Honestly, I don't know.
272
00:18:59,949 --> 00:19:01,516
That's why I need
to be in the lab,
273
00:19:01,583 --> 00:19:05,687
not out here training
for combat.
274
00:19:05,754 --> 00:19:07,890
Why am I the only one
that you do this to, huh?
275
00:19:07,957 --> 00:19:09,624
Because everyone else
has been through boot.
276
00:19:09,691 --> 00:19:11,093
You haven't.
277
00:19:13,996 --> 00:19:17,099
Maybe they're studying us,
the aliens.
278
00:19:18,300 --> 00:19:19,268
Studying us?
279
00:19:19,335 --> 00:19:20,302
Yeah.
280
00:19:20,369 --> 00:19:22,038
All right.
281
00:19:22,104 --> 00:19:24,140
If they're so advanced, why
would they give a shit about us?
282
00:19:27,476 --> 00:19:29,078
Why do we study ants?
283
00:19:30,812 --> 00:19:32,281
To figure out how to kill them.
284
00:19:33,681 --> 00:19:36,218
Roman to Matteo.
285
00:19:36,285 --> 00:19:38,553
Go for Matteo.
286
00:19:38,620 --> 00:19:41,390
Shepherd wants to egghead
Bob back at the base ASAP.
287
00:19:41,457 --> 00:19:43,959
Everyone's on standby.
288
00:19:44,026 --> 00:19:45,895
We just got here.
What's going on?
289
00:19:45,961 --> 00:19:47,496
Don't know. Shepherd's off
site with Sams and King.
290
00:19:47,562 --> 00:19:48,964
Full kit.
He wants you ready to rock.
291
00:19:49,031 --> 00:19:50,865
- Copy?
- Copy. On our way.
292
00:19:52,268 --> 00:19:53,768
Full kit?
293
00:19:55,137 --> 00:19:56,838
What... what's that mean,
ready... ready to rock?
294
00:19:56,906 --> 00:19:59,208
It means on your feet, Bob.
295
00:19:59,275 --> 00:20:01,776
Let's go take a look through
that alien arsenal of yours.
296
00:20:03,012 --> 00:20:04,246
Come on.
Double time.
297
00:20:04,313 --> 00:20:05,847
Just give me a second.
298
00:20:07,116 --> 00:20:08,783
I'm leaving the weights here.
299
00:20:20,862 --> 00:20:23,798
Okay. Let's see what
we have to work with.
300
00:20:48,623 --> 00:20:50,159
Is that everything?
301
00:20:54,196 --> 00:20:56,664
Everything that I've got
that's operational.
302
00:20:56,731 --> 00:20:58,200
Heavily modified, of course.
303
00:20:58,267 --> 00:21:00,735
All the tech that
we've recovered is ancient,
304
00:21:00,802 --> 00:21:03,906
found in archeological digs
and in frozen ice,
305
00:21:03,973 --> 00:21:06,208
and if it wasn't
for that Roswell crash
306
00:21:06,275 --> 00:21:08,611
and everything
we found afterwards,
307
00:21:08,676 --> 00:21:11,679
I might not have been able to
get any of this stuff to work.
308
00:21:11,746 --> 00:21:14,316
You've seen the Roswell UFO?
309
00:21:14,383 --> 00:21:17,353
It's not unidentified anymore.
Everyone knows that.
310
00:21:17,419 --> 00:21:20,055
And yes, I've seen seven.
311
00:21:20,122 --> 00:21:22,224
I even got to
go inside one once.
312
00:21:25,194 --> 00:21:27,263
It was cramped.
313
00:21:27,329 --> 00:21:29,697
Little guys, huh?
Three fingers?
314
00:21:35,037 --> 00:21:37,805
That tech right there
is the same stuff
315
00:21:37,872 --> 00:21:41,143
that the spaceships use
to generate anti-gravity
316
00:21:41,210 --> 00:21:45,281
for navigation in a...
a gravity gauntlet.
317
00:21:45,347 --> 00:21:47,749
We found that underneath
the pyramids.
318
00:21:47,815 --> 00:21:49,385
Once upon a time that
thing would literally
319
00:21:49,451 --> 00:21:53,189
just reach out and shape
the earth, move massive objects
320
00:21:53,255 --> 00:21:56,225
all by manipulating
the force of gravity.
321
00:21:57,759 --> 00:22:00,529
I think, anyways.
322
00:22:00,596 --> 00:22:04,333
Well, if you ask me,
that's all we need right there.
323
00:22:04,400 --> 00:22:07,136
Let's pack this baby up
and spank these aliens
324
00:22:07,203 --> 00:22:08,470
with a fist full of gravity.
325
00:22:08,537 --> 00:22:09,905
Hoo-rah.
326
00:22:09,972 --> 00:22:11,407
Well, it's missing
a power source.
327
00:22:11,473 --> 00:22:15,344
It needs, well, more amps
than the human race
328
00:22:15,411 --> 00:22:18,447
has conceived since
the industrial revolution.
329
00:22:18,514 --> 00:22:22,017
So, uh, right now,
it's kind of just an ornament.
330
00:22:22,084 --> 00:22:24,587
It's just a reminder.
331
00:22:24,653 --> 00:22:26,255
Reminder of what?
332
00:22:28,490 --> 00:22:30,792
3,000 years ago,
while we were rubbing sticks
333
00:22:30,858 --> 00:22:36,065
together to make fire, they
harnessed the power of gravity,
334
00:22:36,131 --> 00:22:39,368
and we can't even turn it on.
335
00:22:39,435 --> 00:22:41,836
So, it's a reminder that
we're contending with forces
336
00:22:41,904 --> 00:22:45,174
far beyond what
we even hope to be one day.
337
00:22:46,675 --> 00:22:49,511
But I swear I'm gonna
get that baby to work.
338
00:22:58,554 --> 00:23:01,123
Establish wireless connection
and take control.
339
00:23:05,461 --> 00:23:08,330
Average the report sightings
and display vector.
340
00:23:14,703 --> 00:23:16,205
Adjust for Shepherd's heading.
341
00:23:19,475 --> 00:23:22,344
Now display new
seismic data and overlay.
342
00:23:31,687 --> 00:23:33,188
Something did fall.
343
00:23:35,624 --> 00:23:37,326
Shepherd, this is Fairchild.
344
00:23:37,393 --> 00:23:38,927
I think you need
to stop the truck.
345
00:23:38,994 --> 00:23:41,563
Shepherd, did you read?
Stop the truck!
346
00:23:54,877 --> 00:23:57,012
Fairchild, come in, Fairchild.
347
00:23:57,079 --> 00:23:58,480
It's jammed.
348
00:23:58,547 --> 00:24:01,350
Did she say something came down?
349
00:24:25,607 --> 00:24:27,509
You guys hold here
for just a second.
350
00:24:30,579 --> 00:24:32,114
Heya, Dale?
351
00:24:51,934 --> 00:24:53,402
Got some blood here, Shep.
352
00:26:06,341 --> 00:26:08,410
Pack this up for Bob.
353
00:26:20,355 --> 00:26:24,026
Sounds like Dale
might be getting a signal.
354
00:26:35,237 --> 00:26:36,638
Dale, are you in there?
355
00:26:42,211 --> 00:26:43,512
There's something...
356
00:26:45,047 --> 00:26:46,181
There's something here, Shep.
357
00:26:47,917 --> 00:26:49,251
Possible contamination.
358
00:27:05,267 --> 00:27:07,636
Hey, why don't you
get on his radio?
359
00:27:07,703 --> 00:27:11,206
See if you can, uh,
get in touch with base.
360
00:27:13,775 --> 00:27:15,077
Copy that.
361
00:27:15,143 --> 00:27:17,746
Could be he's got
a better signal out.
362
00:27:20,984 --> 00:27:22,751
Dale, what'd you find out here?
363
00:27:29,157 --> 00:27:30,592
There's nothing here.
364
00:27:35,497 --> 00:27:38,033
Jesus!
365
00:27:38,100 --> 00:27:39,401
Get in the truck!
366
00:27:39,468 --> 00:27:42,037
- What about King?
- Get in the truck!
367
00:27:42,104 --> 00:27:44,806
Ahh! Ahh!
368
00:27:49,645 --> 00:27:51,613
It's not down!
369
00:28:03,993 --> 00:28:04,928
Hey, it's...
370
00:28:04,994 --> 00:28:06,595
Shepherd to base.
371
00:28:06,662 --> 00:28:08,163
It's growing!
372
00:28:08,230 --> 00:28:11,066
Threat confirmed.
Threat confirmed!
373
00:28:14,169 --> 00:28:15,103
We're under attack!
374
00:28:15,170 --> 00:28:16,805
Sams!
375
00:28:20,509 --> 00:28:21,476
Atta boy.
376
00:28:33,422 --> 00:28:35,724
Whoo!
That's what I'm talking about.
377
00:28:35,791 --> 00:28:37,961
We're gonna bring
this baby with us.
378
00:28:38,027 --> 00:28:40,729
Well, we... we kind of can't.
379
00:28:40,796 --> 00:28:41,998
I... I still have
to figure out how to power that
380
00:28:42,065 --> 00:28:43,532
out in the field.
381
00:28:43,599 --> 00:28:45,267
I' d have to plug it directly
into the grid
382
00:28:45,334 --> 00:28:46,970
to get enough power
for more than one shot.
383
00:28:47,036 --> 00:28:49,137
This seems to be a reoccurring
issue with you, Bob.
384
00:28:49,204 --> 00:28:50,272
Well...
385
00:28:50,339 --> 00:28:51,640
Do you have anything that works?
386
00:28:51,707 --> 00:28:53,475
Matteo, what's your twenty?
387
00:28:53,542 --> 00:28:55,477
Specialist Fairchild needs
you in the radio room now.
388
00:28:55,544 --> 00:28:57,179
- Copy?
- Copy.
389
00:28:57,245 --> 00:28:59,181
In the warehouse.
On our way.
390
00:28:59,247 --> 00:29:02,117
- Who?
- I don't know.
391
00:29:02,184 --> 00:29:04,319
I swear I have stuff
that works, okay?
392
00:29:04,386 --> 00:29:06,521
Careful with that. Geez.
393
00:29:09,725 --> 00:29:11,493
Listen to this.
394
00:29:17,599 --> 00:29:19,102
I've been recording
every signal
395
00:29:19,167 --> 00:29:20,402
that's strong enough
to come through.
396
00:29:20,469 --> 00:29:22,237
This is the only one.
397
00:29:28,243 --> 00:29:29,979
Holy shit.
398
00:29:30,046 --> 00:29:31,480
That was five minutes ago.
399
00:29:31,546 --> 00:29:33,315
I already sent it
to Mayweather.
400
00:29:33,382 --> 00:29:35,183
I caught a recording
off the citizen's band.
401
00:29:35,250 --> 00:29:37,152
Shepherd must have found
a working frequency.
402
00:29:37,219 --> 00:29:38,654
He said "attack."
403
00:29:38,720 --> 00:29:40,489
That... that doesn't
make any sense.
404
00:29:40,555 --> 00:29:42,591
Looks like your
theory was wrong Bob,
405
00:29:42,658 --> 00:29:44,526
'cause it makes perfect
sense to me.
406
00:29:46,461 --> 00:29:48,463
Mayweather's calling.
407
00:29:48,530 --> 00:29:50,265
I guess you're in charge now.
408
00:29:50,332 --> 00:29:51,867
Better go answer it.
409
00:29:59,876 --> 00:30:01,443
Fairchild, I've listened
to the transmission.
410
00:30:01,510 --> 00:30:04,179
Hate to ask, but any
word from Shepherd yet
411
00:30:04,246 --> 00:30:05,480
or is he still MIA?
412
00:30:05,547 --> 00:30:07,116
Not since
the last transmission, sir.
413
00:30:07,182 --> 00:30:08,850
It's clear we've got an
alien crash,
414
00:30:08,918 --> 00:30:10,285
but we believe the
potential alien craft
415
00:30:10,352 --> 00:30:11,954
is jamming the signal somehow.
416
00:30:12,021 --> 00:30:13,355
So, it's possible
he's out there
417
00:30:13,422 --> 00:30:14,891
but unable to make contact.
418
00:30:14,957 --> 00:30:16,858
I sent his last transmission
to the Joint Chiefs
419
00:30:16,926 --> 00:30:18,326
and they're calling
it proof enough to initiate
420
00:30:18,393 --> 00:30:20,096
the Helion Measure.
421
00:30:20,163 --> 00:30:23,099
Fairchild, looks like your
training's been cut short.
422
00:30:23,166 --> 00:30:27,703
Your mission clock is ticking,
so what do you recommend?
423
00:30:27,769 --> 00:30:29,204
Anything?
424
00:30:29,271 --> 00:30:31,174
It's my opinion, sir,
that the recordings tell us
425
00:30:31,239 --> 00:30:33,943
what we already know, something
went down last night.
426
00:30:34,010 --> 00:30:36,445
Between the flight path
and Shepherd's last location,
427
00:30:36,511 --> 00:30:38,747
I think we have a
small enough search radius
428
00:30:38,814 --> 00:30:40,649
for the three of us and
the team here to cover it
429
00:30:40,716 --> 00:30:42,617
within a reasonable
mission window.
430
00:30:42,684 --> 00:30:44,887
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
431
00:30:44,954 --> 00:30:47,389
I'm not going anywhere.
I don't need to be out there.
432
00:30:47,456 --> 00:30:48,857
I... I need to be here.
433
00:30:48,925 --> 00:30:50,625
I'll need Bob's
technical expertise
434
00:30:50,692 --> 00:30:52,661
at the crash site to
accurately access the threat.
435
00:30:52,728 --> 00:30:54,262
There's no one
on Earth more qualified
436
00:30:54,329 --> 00:30:56,364
to identify alien technology.
437
00:30:59,501 --> 00:31:01,536
Matteo, is it?
Lance Corporal.
438
00:31:01,603 --> 00:31:03,072
Yes, sir.
439
00:31:03,139 --> 00:31:05,108
Your orders are to
locate the crash site
440
00:31:05,174 --> 00:31:08,945
and recover your commanding
officer or confirm his death.
441
00:31:09,011 --> 00:31:11,580
I need containment
and elimination
442
00:31:11,646 --> 00:31:13,448
of the alien threat
before sundown
443
00:31:13,515 --> 00:31:15,918
or I assume you know
the protocol, right, Fairchild?
444
00:31:15,985 --> 00:31:17,586
I do, sir.
445
00:31:17,652 --> 00:31:19,588
Good, because there's
no time left to waste.
446
00:31:19,654 --> 00:31:21,490
Find the rest of your team
and get them back safe.
447
00:31:21,556 --> 00:31:23,625
I'm counting on all of you.
Good luck.
448
00:31:24,994 --> 00:31:26,328
Mayweather out.
449
00:31:28,164 --> 00:31:29,598
What did he mean?
450
00:31:29,664 --> 00:31:32,034
Protocol?
Well, what's protocol?
451
00:31:32,101 --> 00:31:34,170
The Helion Measure.
452
00:31:34,237 --> 00:31:38,440
A thermonuclear warhead launched
from an orbital satellite.
453
00:31:38,507 --> 00:31:40,209
Are you serious?
454
00:31:40,275 --> 00:31:42,310
Only in the event
that the alien threat
455
00:31:42,377 --> 00:31:44,279
spreads beyond our ability
to contain it.
456
00:31:44,346 --> 00:31:45,647
Why didn't I know about this?
457
00:31:45,714 --> 00:31:47,282
Because you're a civilian, Bob.
458
00:31:47,349 --> 00:31:48,550
You don't have the clearance.
459
00:31:48,617 --> 00:31:50,219
If I would've known that, I...
460
00:31:50,285 --> 00:31:52,354
I wouldn't have brought
my entire collection here.
461
00:31:52,420 --> 00:31:54,991
The contents of
that warehouse is...
462
00:31:55,057 --> 00:31:57,325
irreplaceable, literally.
463
00:31:57,392 --> 00:32:00,829
All my work,
countless alien artifacts.
464
00:32:00,897 --> 00:32:02,731
I... I mean, nothing
would survive that blast.
465
00:32:02,798 --> 00:32:05,367
That's the point, Bob.
466
00:32:05,433 --> 00:32:06,501
We're here.
467
00:32:06,568 --> 00:32:08,470
That... that nuclear blast,
468
00:32:08,537 --> 00:32:10,106
that will eradicate
this entire area,
469
00:32:10,173 --> 00:32:13,176
not to mention kill hundreds
of thousands of people.
470
00:32:13,242 --> 00:32:15,978
It's not going to come to that.
471
00:32:16,045 --> 00:32:20,216
Did you hear that thing
on the recording?
472
00:32:20,283 --> 00:32:24,120
Something is out there,
and we don't know what it is.
473
00:32:24,187 --> 00:32:26,388
I mean, breathing the same air
as it could be lethal.
474
00:32:26,454 --> 00:32:29,758
For all we know,
it's a biological attack.
475
00:32:29,825 --> 00:32:33,062
So we follow protocol
and we wear our masks.
476
00:32:34,496 --> 00:32:36,565
And what if the aliens
just kills us?
477
00:32:36,631 --> 00:32:38,333
I hear you have a
whole alien arsenal;
478
00:32:38,400 --> 00:32:40,036
is that true?
479
00:32:40,102 --> 00:32:41,503
Yes.
480
00:32:41,570 --> 00:32:44,706
Good. Then bring it.
We have our orders.
481
00:32:44,773 --> 00:32:48,077
Secure the crash site, identify
the threat, and eliminate it.
482
00:32:48,144 --> 00:32:49,511
What about Shepherd?
483
00:32:49,578 --> 00:32:51,047
Shouldn't we be
heading to Dale's?
484
00:32:51,113 --> 00:32:53,381
If he's alive, his orders
are the same as ours:
485
00:32:53,448 --> 00:32:55,184
Identify and contain.
486
00:32:55,251 --> 00:32:57,819
I want to know what we're up
against before we run into it.
487
00:32:57,887 --> 00:33:01,090
Whatever's jamming the signal
is coming from that crash.
488
00:33:01,157 --> 00:33:02,858
If Bob can disable it,
489
00:33:02,925 --> 00:33:04,994
then we can use the satellites
to find Shepherd's vehicle
490
00:33:05,061 --> 00:33:07,096
and hopefully figure out
what we're dealing with.
491
00:33:07,163 --> 00:33:10,632
That means the crash site
is our first priority.
492
00:33:10,699 --> 00:33:12,969
Round up, bring everything
that you need.
493
00:33:13,035 --> 00:33:15,403
That includes you, Bob.
494
00:33:15,470 --> 00:33:16,939
Let's go.
495
00:33:18,607 --> 00:33:21,543
Wait, n... no.
496
00:33:21,610 --> 00:33:24,080
What did I tell... I...
I'm not going anywhere.
497
00:33:38,793 --> 00:33:40,930
Road ends here, we'll have
to go the rest on foot.
498
00:33:43,232 --> 00:33:44,699
This should be it.
499
00:33:48,436 --> 00:33:49,906
All right.
Put on your mask.
500
00:33:49,972 --> 00:33:51,439
Stay sharp.
501
00:33:51,506 --> 00:33:53,775
We don't know how many targets
we might be dealing with.
502
00:34:01,017 --> 00:34:03,886
Those alien guns of
Bob's work, right?
503
00:34:03,953 --> 00:34:04,987
Oh, yeah.
504
00:34:06,389 --> 00:34:07,622
Good.
505
00:34:08,623 --> 00:34:10,359
Should be just over that ridge.
506
00:34:10,425 --> 00:34:12,627
Make it safe and
hold position.
507
00:34:12,694 --> 00:34:14,096
We're right behind you.
508
00:34:14,163 --> 00:34:15,164
Bob, let's go.
509
00:34:16,698 --> 00:34:18,600
Bob, gonna need you out here.
510
00:34:18,667 --> 00:34:20,102
I'll bring up the van.
511
00:34:21,736 --> 00:34:23,838
Van's close enough, Bob.
Let's go.
512
00:34:25,007 --> 00:34:27,742
You know, you might have
to follow orders,
513
00:34:27,809 --> 00:34:30,112
but I'm technically
just a civilian, remember?
514
00:34:31,713 --> 00:34:34,016
Cut the shit, Bob.
515
00:34:34,083 --> 00:34:37,219
We both know your choices were
here or a mile under Groom Lake.
516
00:34:39,587 --> 00:34:41,656
I read your file,
your whole file,
517
00:34:41,723 --> 00:34:43,825
even your unredacted thesis.
518
00:34:43,893 --> 00:34:45,027
Hmm.
519
00:34:45,094 --> 00:34:46,929
I thought they erased all
my academic work.
520
00:34:49,065 --> 00:34:50,333
With what you know,
521
00:34:50,399 --> 00:34:52,634
they'll never let you go
back to civilian life.
522
00:34:52,701 --> 00:34:54,803
Your deal was a hole
in the ground
523
00:34:54,869 --> 00:34:57,106
or a place where you
can work and see the sky,
524
00:34:57,173 --> 00:34:59,141
even if things are
falling out of it.
525
00:35:00,910 --> 00:35:03,145
I meant what I said
to Mayweather.
526
00:35:03,212 --> 00:35:05,247
There's no one on
Earth more qualified
527
00:35:05,314 --> 00:35:06,916
with alien tech than you.
528
00:35:06,983 --> 00:35:10,052
Come on, Bob, where's your
scientific curiosity?
529
00:35:10,119 --> 00:35:11,519
You're the expert.
530
00:35:11,586 --> 00:35:14,357
We need you out there.
531
00:35:14,423 --> 00:35:17,826
Well, you know, "by sundown"
532
00:35:17,893 --> 00:35:19,728
is plenty of time
for us to get outside
533
00:35:19,794 --> 00:35:23,265
the blast radius if we go now.
534
00:35:23,332 --> 00:35:25,600
Not without transpo.
535
00:35:25,667 --> 00:35:27,003
Bob, if we are going
to find Shepherd
536
00:35:27,069 --> 00:35:29,238
and complete our mission,
I need you
537
00:35:29,305 --> 00:35:32,841
to shut off whatever's
jamming the signal.
538
00:35:32,908 --> 00:35:34,343
Then, I'll check the gear.
539
00:35:34,410 --> 00:35:37,079
Bob, I don't need your
gear right now.
540
00:35:38,847 --> 00:35:41,951
I need your eyes and I need
your brain and I need your feet.
541
00:35:42,018 --> 00:35:43,119
Come on.
542
00:35:45,620 --> 00:35:47,256
I'll go when it's clear.
543
00:35:51,193 --> 00:35:52,962
Matteo, we clear?
544
00:35:57,933 --> 00:35:59,935
No tangos. We're clear.
545
00:36:00,002 --> 00:36:01,303
We're clear. Let's go.
546
00:36:02,537 --> 00:36:04,140
Coming.
547
00:36:07,109 --> 00:36:08,810
This is why
I don't come out here.
548
00:36:14,016 --> 00:36:16,318
There's a lot of shit
on the ground.
549
00:36:16,385 --> 00:36:17,685
Don't touch anything.
550
00:36:27,063 --> 00:36:28,797
All right, the atmosphere
is clear.
551
00:36:28,863 --> 00:36:30,598
It's okay to
take off your masks.
552
00:36:32,567 --> 00:36:33,936
All good?
553
00:36:37,106 --> 00:36:38,240
All good.
554
00:36:40,476 --> 00:36:42,111
No sign of Shepherd either.
555
00:36:43,645 --> 00:36:47,249
Oh my God, look at that thing.
556
00:36:48,583 --> 00:36:50,685
Matteo, Roman,
head up and take a look.
557
00:36:50,752 --> 00:36:53,655
Copy!
C'mon, Rome, let's go.
558
00:36:57,792 --> 00:36:59,161
Visual on the crash.
559
00:37:12,774 --> 00:37:14,143
Listen.
560
00:37:15,511 --> 00:37:17,313
You hear that?
561
00:37:18,514 --> 00:37:20,648
No.
562
00:37:22,750 --> 00:37:23,919
Thought I heard something.
563
00:37:25,354 --> 00:37:27,755
Oh, shit! Let him go!
564
00:37:29,158 --> 00:37:30,159
Ah!
565
00:37:32,595 --> 00:37:33,695
Roman!
566
00:37:33,761 --> 00:37:35,197
Matteo, take cover!
567
00:37:35,264 --> 00:37:36,631
Ah!
568
00:37:36,698 --> 00:37:38,267
Ridge line, fire!
569
00:37:40,469 --> 00:37:42,404
Keys! Keys!
570
00:37:42,471 --> 00:37:43,738
Come on, keys!
571
00:37:45,707 --> 00:37:47,109
Wait, Bob, what are you doing?
572
00:37:56,252 --> 00:37:57,253
Hold fire!
573
00:37:57,319 --> 00:37:59,721
Matteo, on your feet.
Fall back.
574
00:37:59,787 --> 00:38:01,590
Where is it?
I can't see anything.
575
00:38:01,656 --> 00:38:04,059
Cover Matteo.
Probing fire.
576
00:38:10,099 --> 00:38:11,567
No hits.
577
00:38:11,634 --> 00:38:12,767
Bob!
578
00:38:18,073 --> 00:38:20,576
Come on, come on,
open up, come on!
579
00:38:20,643 --> 00:38:21,577
Come on!
580
00:38:23,145 --> 00:38:24,280
Bob!
581
00:38:37,293 --> 00:38:38,826
I'm coming!
582
00:38:44,400 --> 00:38:45,833
Watch your eyes.
583
00:38:58,147 --> 00:39:00,182
Open fire!
584
00:39:14,063 --> 00:39:16,532
Anything from
Shepherd's team yet?
585
00:39:16,599 --> 00:39:18,267
I'm still waiting.
586
00:39:18,334 --> 00:39:20,970
Every eye in the sky we've
got is on the Nevada desert,
587
00:39:21,036 --> 00:39:24,306
yet we can't see a thing.
Hmm.
588
00:39:28,544 --> 00:39:31,447
Have you considered sending
in a diplomatic agent?
589
00:39:31,513 --> 00:39:34,083
- Someone like...
- You?
590
00:39:34,149 --> 00:39:38,420
No.
No, Mora, um, I haven't.
591
00:39:38,487 --> 00:39:40,456
I could play, uh,
Shepherd's last transmission,
592
00:39:40,522 --> 00:39:43,359
but it sure as shit
doesn't sound like diplomacy.
593
00:39:46,562 --> 00:39:48,397
And now that
we're on Helion protocol,
594
00:39:48,464 --> 00:39:51,300
nothing or no one can go in
or out until it's over.
595
00:39:51,367 --> 00:39:55,437
What I'd like to do is,
uh, send in a battalion.
596
00:39:55,504 --> 00:40:00,309
Along with maybe 25 guys
like me when I was 30,
597
00:40:01,677 --> 00:40:03,245
teach these ETs a lesson.
598
00:40:03,312 --> 00:40:06,482
You know, something like, um,
599
00:40:06,548 --> 00:40:09,885
come in peace or go in pieces.
600
00:40:11,687 --> 00:40:14,957
Yeah, I like that.
601
00:40:15,024 --> 00:40:18,826
But another day.
Dismissed.
602
00:41:40,008 --> 00:41:43,412
Now, we're clear.
603
00:41:43,479 --> 00:41:45,381
I didn't know where to shoot,
so I grabbed something
604
00:41:45,447 --> 00:41:47,783
that could shoot
everywhere at once.
605
00:41:47,850 --> 00:41:51,286
Cloaked, but not tech.
606
00:41:51,353 --> 00:41:53,355
Biological like a...
like a chameleon.
607
00:41:53,422 --> 00:41:55,624
It's not really my expertise.
608
00:41:55,691 --> 00:41:57,126
Bob, are you okay?
609
00:41:57,192 --> 00:41:59,061
Yeah. It's just I had
to overload the gear
610
00:41:59,128 --> 00:42:03,132
to generate enough charge
for that static blast.
611
00:42:03,198 --> 00:42:06,835
We... we got it, right?
612
00:42:06,902 --> 00:42:08,971
We got one,
but something tells me
613
00:42:09,037 --> 00:42:10,672
that wasn't what
Shepherd encountered.
614
00:42:10,739 --> 00:42:13,909
What we heard over that
transmission was big and loud.
615
00:42:13,976 --> 00:42:16,645
This one didn't make a sound.
616
00:42:16,712 --> 00:42:18,113
Bendis, wide perimeter.
617
00:42:18,180 --> 00:42:19,782
This might not be
our only threat.
618
00:42:19,848 --> 00:42:22,084
What do you want me to look for?
619
00:42:22,151 --> 00:42:24,019
I don't know. Footprints.
620
00:42:26,488 --> 00:42:28,157
Matteo, we good?
621
00:42:30,159 --> 00:42:31,360
Roman's dead.
622
00:42:33,495 --> 00:42:35,864
The others are
probably dead too.
623
00:42:35,964 --> 00:42:37,299
We don't know that.
624
00:42:39,201 --> 00:42:40,803
Shepherd knows the protocol.
625
00:42:40,869 --> 00:42:43,038
If he's alive, for all
we know, he's probably
626
00:42:43,105 --> 00:42:45,274
already heading back to base
or getting clear.
627
00:42:45,340 --> 00:42:47,042
Or he needs our help.
628
00:42:47,109 --> 00:42:48,577
You need to call Mayweather.
629
00:42:48,644 --> 00:42:50,279
Why?
630
00:42:50,345 --> 00:42:52,114
He needs to launch a nuke,
and we need to get out of here.
631
00:42:52,181 --> 00:42:53,615
Are you nuts?
632
00:42:53,682 --> 00:42:55,784
I am not losing
another man out here.
633
00:42:55,851 --> 00:42:57,453
Thousands of people will die.
634
00:42:57,519 --> 00:42:59,688
We still have time
to evacuate the region.
635
00:42:59,755 --> 00:43:02,357
No! No.
Not completely.
636
00:43:02,424 --> 00:43:05,127
Look, Shepherd didn't
even make it here.
637
00:43:05,194 --> 00:43:07,296
He was attacked
by something else,
638
00:43:07,362 --> 00:43:08,831
and there's more
of these things out here.
639
00:43:08,898 --> 00:43:11,633
Let's just nuke 'em
and be done with it.
640
00:43:11,700 --> 00:43:13,735
Hello? We're still here!
641
00:43:13,802 --> 00:43:15,637
Then let's not be.
642
00:43:15,704 --> 00:43:16,906
I'll call Mayweather.
643
00:43:16,972 --> 00:43:18,006
You can't.
644
00:43:18,073 --> 00:43:20,877
- Watch me.
- Okay.
645
00:43:20,944 --> 00:43:22,978
You can't.
646
00:43:23,045 --> 00:43:24,613
Something's jamming the signal.
647
00:43:24,680 --> 00:43:26,950
It's probably out there
in the crash site.
648
00:43:27,015 --> 00:43:30,954
We still have a mission to do
here, and we still have time.
649
00:43:31,019 --> 00:43:33,155
There can be something down
there that can help us.
650
00:43:33,222 --> 00:43:34,690
Right now I need you
on perimeter
651
00:43:34,756 --> 00:43:36,391
so Bob can get to work.
652
00:43:36,458 --> 00:43:40,028
Every minute we spend arguing
out here puts us in danger.
653
00:43:43,265 --> 00:43:45,234
Are they still trying
to study us, Bob?
654
00:43:45,300 --> 00:43:47,402
Tell me, what are they
gonna learn from this, huh?
655
00:43:47,469 --> 00:43:49,638
I don't know, okay?
I don't know.
656
00:43:49,705 --> 00:43:52,774
It's more important
what we learn here.
657
00:43:52,841 --> 00:43:54,911
We'll find Shepherd soon.
658
00:43:54,978 --> 00:43:57,179
Yeah, well, I hope so.
659
00:43:57,246 --> 00:43:58,714
Shepherd would know
what to do right now.
660
00:44:01,650 --> 00:44:04,853
Bob, we are not gonna
find Shepherd or our targets
661
00:44:04,921 --> 00:44:07,256
unless we figure out
what's jamming the signal.
662
00:44:07,322 --> 00:44:09,124
What do you got for me?
663
00:44:10,492 --> 00:44:13,195
Well, uh, the... the fastest
way to do that would be
664
00:44:13,262 --> 00:44:15,564
to shut off power
to the ship, but...
665
00:44:15,631 --> 00:44:18,534
with every alien craft
that I've seen,
666
00:44:18,600 --> 00:44:20,836
and I've seen every single
one that we know of,
667
00:44:20,904 --> 00:44:23,572
there's...
there's a, uh, a power cell.
668
00:44:23,639 --> 00:44:27,075
It's small, efficient enough
to run
669
00:44:27,142 --> 00:44:29,678
effectively forever.
670
00:44:29,745 --> 00:44:32,180
It could be anywhere out
there in the wreckage
671
00:44:32,247 --> 00:44:34,918
and still be feeding
the signal jammer.
672
00:44:34,984 --> 00:44:38,053
Okay, then let's find it.
673
00:44:38,120 --> 00:44:39,588
Okay.
674
00:46:20,389 --> 00:46:23,692
I can hear you,
you son of a bitch.
675
00:46:25,527 --> 00:46:27,262
I'm coming for you.
676
00:46:42,177 --> 00:46:43,845
Bob, tell me you
found something.
677
00:46:45,114 --> 00:46:46,883
Not really.
678
00:46:46,949 --> 00:46:49,584
Uh, from the debris that
I found, I... I can conclude
679
00:46:49,651 --> 00:46:54,756
that it came from the same
origin, but it's different.
680
00:46:54,823 --> 00:46:56,425
How?
681
00:46:56,491 --> 00:47:00,362
Well, for starters,
I didn't see a cockpit or...
682
00:47:00,429 --> 00:47:03,432
or any copilots for that matter.
683
00:47:03,498 --> 00:47:07,103
Um, I... I saw inside there
were like three cells
684
00:47:07,170 --> 00:47:09,538
maybe for cargo or for holding.
685
00:47:09,604 --> 00:47:11,273
I can figure it out,
I just need to kill the power.
686
00:47:11,339 --> 00:47:13,608
How much longer?
687
00:47:13,675 --> 00:47:14,743
Hold tight.
688
00:47:14,810 --> 00:47:16,778
Bob.
We're running out of time.
689
00:47:16,845 --> 00:47:20,382
Threat's ID'd and we need
to move to containment.
690
00:47:20,449 --> 00:47:22,085
I don't know, maybe
if we head to Dale's camp
691
00:47:22,151 --> 00:47:23,218
we can track it from there.
692
00:47:23,285 --> 00:47:26,288
No, no, no.
We split up.
693
00:47:26,354 --> 00:47:28,390
You get to the van
and you find Shepherd.
694
00:47:28,457 --> 00:47:30,059
I'll go back on board
and I'll find a way
695
00:47:30,126 --> 00:47:31,460
to kill the signal jammer.
696
00:47:31,526 --> 00:47:34,563
I just have to find
the power cell.
697
00:47:34,629 --> 00:47:36,264
I don't like the idea
of splitting up.
698
00:47:36,331 --> 00:47:38,233
Yeah, but we have to.
699
00:47:38,300 --> 00:47:40,368
Yeah. But we need
to find this thing.
700
00:47:42,004 --> 00:47:42,972
Okay.
701
00:47:44,706 --> 00:47:46,775
Yeah. Yeah.
Of course.
702
00:47:51,279 --> 00:47:52,514
What... what is that?
703
00:47:52,581 --> 00:47:54,951
We... are you getting
signal here, or...
704
00:47:55,017 --> 00:47:57,053
No signal yet, but I'm
scanning the data-sphere
705
00:47:57,120 --> 00:47:59,588
around the ship to see if
I can pick anything up.
706
00:47:59,654 --> 00:48:01,289
So far it's just scrambled code.
707
00:48:03,291 --> 00:48:06,361
What do you know
about the data-sphere?
708
00:48:06,428 --> 00:48:07,429
Everything you do.
709
00:48:07,496 --> 00:48:10,398
I read your work, remember?
710
00:48:10,465 --> 00:48:12,834
Yeah. But I just...
I just did the math.
711
00:48:12,902 --> 00:48:14,436
You made a...
712
00:48:14,503 --> 00:48:16,438
Wireless alien super computer.
713
00:48:16,505 --> 00:48:18,941
You did that before me?
Can I see it?
714
00:48:20,509 --> 00:48:23,745
Bob, I'll let you know
if I find anything.
715
00:48:23,812 --> 00:48:25,181
Get back to work.
716
00:48:25,248 --> 00:48:26,883
Okay.
717
00:48:26,949 --> 00:48:28,450
That's so cool.
718
00:48:28,517 --> 00:48:29,986
That's it, let's wrap it up.
719
00:48:30,052 --> 00:48:31,286
Moving out now?
720
00:48:31,353 --> 00:48:33,256
You and me, yes.
Bob still has work to do.
721
00:48:33,321 --> 00:48:35,925
If he doesn't find the power
supply and disable the jammer,
722
00:48:35,992 --> 00:48:37,592
we'll never find
Shepherd in time.
723
00:48:37,659 --> 00:48:39,628
If Bob's right,
there could be at least
724
00:48:39,694 --> 00:48:41,164
two more of these
things out here.
725
00:48:41,230 --> 00:48:42,764
Bendis, you stay with him.
726
00:48:42,831 --> 00:48:44,766
It's critical that
he's allowed to finish.
727
00:49:51,033 --> 00:49:54,937
Oh, no, oh no no no,
what did I just do?!
728
00:49:56,272 --> 00:49:57,974
Oh! Oh, look at that!
729
00:50:01,177 --> 00:50:02,844
Oh!
730
00:50:09,118 --> 00:50:10,052
I found it!
731
00:50:11,653 --> 00:50:13,222
Bob, what'd you do?
732
00:50:13,289 --> 00:50:14,456
I found it!
733
00:50:16,359 --> 00:50:17,927
Take cover, it's coming.
734
00:50:19,095 --> 00:50:21,463
Bendis, watch out!
735
00:50:36,879 --> 00:50:38,613
Bendis!
736
00:50:40,149 --> 00:50:41,250
Where are you going?
737
00:50:41,317 --> 00:50:42,651
I have an idea.
738
00:50:48,190 --> 00:50:49,524
Bob!
739
00:51:10,346 --> 00:51:11,479
Oh, sh......
740
00:51:20,755 --> 00:51:22,358
Shepherd, you're alive!
741
00:51:22,425 --> 00:51:24,226
Not for long unless
you have a plan!
742
00:51:24,293 --> 00:51:25,694
- Here, put this on.
- How?
743
00:51:25,760 --> 00:51:28,064
- Live long and prosper!
- What?
744
00:51:28,130 --> 00:51:30,699
Like this! Cover us!
745
00:51:32,401 --> 00:51:33,702
Look out behind you!
746
00:51:36,973 --> 00:51:38,007
Incoming!
747
00:51:38,074 --> 00:51:39,541
Bob, come on, I need power.
Now!
748
00:51:40,542 --> 00:51:41,843
I'm ready to go, here.
749
00:51:42,711 --> 00:51:44,479
You got it, you got it!
750
00:51:50,920 --> 00:51:56,092
Whoo!
751
00:51:56,158 --> 00:51:57,393
Splat!
752
00:51:57,460 --> 00:51:59,061
Woo!
753
00:52:01,563 --> 00:52:03,966
- It worked!
- You got it.
754
00:52:05,500 --> 00:52:07,669
Oh!
755
00:52:07,736 --> 00:52:09,537
You had that thing
this whole time?
756
00:52:09,604 --> 00:52:11,873
All right, Matteo, back off.
757
00:52:11,941 --> 00:52:13,541
We're vulnerable out here.
758
00:52:13,608 --> 00:52:14,877
- No shit.
- Hey.
759
00:52:14,944 --> 00:52:16,245
Don't you get it, Bob?
760
00:52:18,347 --> 00:52:20,349
We're the ants. Us.
761
00:52:20,416 --> 00:52:21,984
Okay.
762
00:52:31,760 --> 00:52:33,062
Glad to see you're
all right, sir.
763
00:52:33,129 --> 00:52:34,163
Where we at?
764
00:52:34,230 --> 00:52:36,298
Well, Mayweather
started the mission clock
765
00:52:36,365 --> 00:52:38,200
when you went MIA this morning.
766
00:52:38,267 --> 00:52:40,869
We're halfway to Helion
with two tangos down.
767
00:52:40,936 --> 00:52:44,106
That crash site secured,
well, what's left of it anyway.
768
00:52:44,173 --> 00:52:46,008
I thought we were dealing
with one of these monsters,
769
00:52:46,075 --> 00:52:46,976
but three?
770
00:52:47,043 --> 00:52:48,576
There's another one out there.
771
00:52:48,643 --> 00:52:52,348
It got King and Sams,
and it's growing.
772
00:52:52,415 --> 00:52:55,217
Every time it eats it gets
bigger, and this thing's hungry.
773
00:52:55,284 --> 00:52:57,752
Considering how fast
it got to Dale's camp,
774
00:52:57,819 --> 00:52:59,788
it could be anywhere by now.
775
00:52:59,854 --> 00:53:02,124
What do you suggest?
776
00:53:02,191 --> 00:53:03,993
Well, Bob was
able to deactivate
777
00:53:04,060 --> 00:53:05,794
whatever was
jamming the signals.
778
00:53:05,860 --> 00:53:07,496
I just touched it,
I'm sorry.
779
00:53:07,562 --> 00:53:08,663
It's not your fault, Bob.
780
00:53:08,730 --> 00:53:09,965
At least when the ship blew up
781
00:53:10,032 --> 00:53:11,833
it took the
signal jammer with it.
782
00:53:11,901 --> 00:53:13,335
If it's as big as you say it is,
we can use the satellites
783
00:53:13,402 --> 00:53:15,204
to scan the surrounding
areas and track it.
784
00:53:15,271 --> 00:53:18,807
Oh, no, that's a negative.
It travels underground.
785
00:53:18,873 --> 00:53:20,376
There has to be a
way to find it.
786
00:53:20,443 --> 00:53:22,577
Listen, this thing
shrugged off standard fire,
787
00:53:22,644 --> 00:53:25,680
a whole belt full of ordnance.
788
00:53:25,747 --> 00:53:26,681
You got anything in
your collection
789
00:53:26,748 --> 00:53:29,018
with a little more kick?
790
00:53:29,085 --> 00:53:32,555
Everything that I had
that worked was in the van.
791
00:53:32,620 --> 00:53:36,992
That giant smashed everything
trying to get inside.
792
00:53:37,059 --> 00:53:39,495
But if I can get that back
to the lab, I...
793
00:53:39,562 --> 00:53:40,896
I can get something
for you, yeah.
794
00:53:44,433 --> 00:53:46,335
Matteo...
795
00:53:47,669 --> 00:53:49,138
Anything to add?
796
00:53:52,908 --> 00:53:55,610
Bendis and Roman are dead.
797
00:53:55,677 --> 00:53:57,179
Who's gonna be next, Shep?
798
00:54:01,951 --> 00:54:03,252
Let's make it count then.
799
00:54:06,388 --> 00:54:08,857
Okay, let's load up.
We're RTB in five.
800
00:54:10,692 --> 00:54:14,662
But first, show me the spaceship
I've heard so much about.
801
00:54:30,346 --> 00:54:33,415
How can we be sure there's
nothing left in there?
802
00:54:34,950 --> 00:54:36,851
Bob said he saw
three compartments.
803
00:54:36,919 --> 00:54:38,921
He said they looked
like holding cells.
804
00:54:38,988 --> 00:54:42,690
Could be breeding chambers,
cryogenic pods.
805
00:54:42,757 --> 00:54:44,126
This could be a zoo
for all we know.
806
00:54:44,193 --> 00:54:46,028
The big one didn't
come out until Bob
807
00:54:46,095 --> 00:54:49,298
disabled the power to the ship,
like it was being held somehow.
808
00:54:49,365 --> 00:54:51,600
This could be some kind
of containment vessel.
809
00:54:51,666 --> 00:54:55,670
You think something rounded them
out and shot them into space?
810
00:54:55,737 --> 00:54:57,072
Possibly.
811
00:54:59,841 --> 00:55:01,843
You see that blue oily
stuff over there?
812
00:55:01,911 --> 00:55:04,947
That was on Dale's trailer
and on the truck.
813
00:55:05,014 --> 00:55:08,517
Everywhere that oily son
of a bitch goes, that stuff.
814
00:55:08,584 --> 00:55:10,052
That's how we track this thing.
815
00:55:10,119 --> 00:55:11,921
If this thing is leaving
this stuff behind,
816
00:55:11,987 --> 00:55:13,688
all I need to do is get
a sample back to the lab
817
00:55:13,755 --> 00:55:15,324
for analysis and upload
it to Mayweather.
818
00:55:15,391 --> 00:55:17,626
I just need to tell them
what they're looking for
819
00:55:17,692 --> 00:55:19,195
Now that we have
the satellites back,
820
00:55:19,261 --> 00:55:21,630
we can use every one of
them to track it.
821
00:55:21,696 --> 00:55:23,165
Well, let's get back to the lab.
822
00:55:25,867 --> 00:55:27,735
Come on, Specialist.
823
00:55:30,239 --> 00:55:32,541
Sir...
824
00:55:32,608 --> 00:55:35,511
We're getting really
close to mission failure,
825
00:55:35,578 --> 00:55:39,548
which means we won't have
time to clear the Helion blast.
826
00:55:39,615 --> 00:55:41,517
We're not gonna let that happen.
827
00:55:41,584 --> 00:55:46,322
Listen, Sams injured it, and if
he injured it, we can kill it.
828
00:55:46,388 --> 00:55:47,489
We just have to find it.
829
00:55:51,994 --> 00:55:53,329
All right, move out!
830
00:56:18,354 --> 00:56:20,589
I want Mayweather
to hear your prison theory.
831
00:56:20,656 --> 00:56:22,992
Maybe he'll kick it over
to Xenoanthropology,
832
00:56:23,058 --> 00:56:25,160
see if it tracks with any
of the known ETs.
833
00:56:25,227 --> 00:56:26,929
Would that delay
the Helion Measure?
834
00:56:26,996 --> 00:56:29,098
Possibly.
We'll try.
835
00:56:29,164 --> 00:56:32,368
But either way we still need
to track this thing down now.
836
00:56:32,434 --> 00:56:33,936
I just need
access to the lab and
837
00:56:34,003 --> 00:56:35,504
enough processing power
to recalibrate
838
00:56:35,571 --> 00:56:37,139
the ADU's satellite network.
839
00:56:37,206 --> 00:56:39,108
If I can get this cell
wired to the base grid,
840
00:56:39,174 --> 00:56:40,442
we'll have all
the power we need.
841
00:56:40,509 --> 00:56:42,177
All I want to hear
is that
842
00:56:42,244 --> 00:56:43,746
your weapons are
gonna work, Bob.
843
00:56:43,811 --> 00:56:45,881
After a day
like today,
844
00:56:45,948 --> 00:56:47,316
retirement doesn't look so bad.
845
00:56:50,852 --> 00:56:56,158
Shepherd, did
the aliens say anything?
846
00:56:59,728 --> 00:57:02,231
They did not.
847
00:57:02,298 --> 00:57:04,033
Hmm.
848
00:57:04,099 --> 00:57:05,634
Well, I think
it's clear that this
849
00:57:05,701 --> 00:57:07,869
isn't a matter of translation.
850
00:57:07,936 --> 00:57:09,772
This is a matter of war.
851
00:57:09,837 --> 00:57:11,674
Shepherd, I'm glad to
see you're all right.
852
00:57:11,740 --> 00:57:13,709
I'm sorry I can't say
the same for the...
853
00:57:13,776 --> 00:57:16,178
the men you lost today, but
we don't have time to mourn.
854
00:57:16,245 --> 00:57:18,747
We're about to begin
a very costly evacuation
855
00:57:18,813 --> 00:57:21,717
of the surrounding area.
856
00:57:21,784 --> 00:57:24,420
Have you contained the threat?
857
00:57:24,486 --> 00:57:27,723
We have not, sir.
858
00:57:27,790 --> 00:57:31,727
You need to do that, now.
859
00:57:31,794 --> 00:57:33,228
Sir, we're doing
everything we can.
860
00:57:33,295 --> 00:57:35,164
Specialist Fairchild
is working on a way
861
00:57:35,230 --> 00:57:37,766
of tracking the last
remaining alien target.
862
00:57:37,865 --> 00:57:39,101
Send analysis and
calibrate the satellites
863
00:57:39,168 --> 00:57:40,602
for new search parameters.
864
00:57:45,307 --> 00:57:48,277
Bob has a working alien arsenal
thanks to a power supply
865
00:57:48,344 --> 00:57:50,212
that he recovered
from the crash site.
866
00:57:54,983 --> 00:57:56,385
We know we can hurt it.
867
00:57:56,452 --> 00:57:57,920
Display progress.
868
00:57:57,986 --> 00:57:59,988
Soon we'll be able to find it.
869
00:58:14,503 --> 00:58:17,740
The way I see it, there's still
four of us and one of them.
870
00:58:17,806 --> 00:58:20,142
I don't see it like that.
I see you have to do it.
871
00:58:20,209 --> 00:58:21,410
Now.
872
00:58:21,477 --> 00:58:22,644
We'll kill it.
873
00:58:30,319 --> 00:58:32,654
Shepherd, Shepherd, do you copy?
874
00:58:41,530 --> 00:58:43,031
Shepherd?
875
00:58:46,368 --> 00:58:48,203
Ah!
876
00:58:50,038 --> 00:58:53,108
I assure you, my team has
everything under control.
877
00:58:57,045 --> 00:58:58,981
Shep...
878
00:59:08,357 --> 00:59:10,325
Oh, sorry!
879
00:59:12,428 --> 00:59:13,897
I'm sorry, I'm sorry!
880
00:59:13,962 --> 00:59:15,364
That was me.
881
00:59:15,431 --> 00:59:17,599
It's coming right back up,
I promise.
882
00:59:27,843 --> 00:59:29,178
Bob.
883
01:00:02,611 --> 01:00:05,414
If anyone can hear me,
it's already here.
884
01:00:07,349 --> 01:00:09,117
Oh, shit.
885
01:00:20,062 --> 01:00:21,363
Shit!
886
01:00:21,430 --> 01:00:22,431
Matteo?
887
01:00:23,967 --> 01:00:25,367
Matteo!
888
01:00:28,504 --> 01:00:30,539
Ah! No!
889
01:00:31,406 --> 01:00:34,476
Oh! Matteo's dead.
890
01:00:34,543 --> 01:00:36,211
I repeat, Matteo is dead!
The alien is in the compound!
891
01:00:39,448 --> 01:00:40,382
Oh, God...
892
01:00:50,659 --> 01:00:52,828
Confirm that last.
893
01:00:52,896 --> 01:00:56,498
Bob? I didn't copy.
Where's the god damn power?
894
01:00:56,565 --> 01:00:58,400
Working on it!
895
01:00:58,467 --> 01:01:00,235
Come on!
896
01:01:00,302 --> 01:01:04,606
Okay, this one,
this is the one!
897
01:01:04,673 --> 01:01:06,608
Okay.
898
01:01:06,675 --> 01:01:08,176
Okay, okay, okay.
899
01:01:13,649 --> 01:01:16,351
Watch your heads, it got
through the ceiling vent!
900
01:01:24,493 --> 01:01:25,594
Guys...
901
01:01:28,031 --> 01:01:31,600
Please... it's just me, okay?
902
01:02:01,998 --> 01:02:06,301
Come in, anyone!
What's going on out there?
903
01:02:12,107 --> 01:02:13,642
Hello?
904
01:02:20,248 --> 01:02:23,251
Come in, I need a status update!
905
01:02:37,599 --> 01:02:41,938
Shepherd, what the hell's
going on over there?
906
01:02:42,005 --> 01:02:44,974
Uh, we're having a
little power issue, sir.
907
01:02:45,041 --> 01:02:46,808
Shepherd, it's here!
908
01:02:46,876 --> 01:02:48,644
Shepherd, have you located
the alien threat?
909
01:02:48,710 --> 01:02:51,047
Sir, we have a twenty
on the target.
910
01:02:51,114 --> 01:02:53,215
Gonna have to call you back.
911
01:02:53,281 --> 01:02:54,449
Shepherd!
912
01:02:54,516 --> 01:02:57,552
- Where?
- It's in the lab.
913
01:02:57,619 --> 01:03:00,188
Good.
We're gonna keep it there.
914
01:03:00,255 --> 01:03:01,523
We'll trap it.
915
01:03:01,590 --> 01:03:03,059
Do you have any
explosive ordnance?
916
01:03:03,126 --> 01:03:05,160
I... I can think of
something, yeah.
917
01:03:05,227 --> 01:03:07,930
Shepherd,
Fairchild's in the lab.
918
01:03:09,498 --> 01:03:12,367
Well, we'll have
to get her out then.
919
01:03:49,105 --> 01:03:50,907
These'll do the trick for sure.
920
01:03:52,909 --> 01:03:55,610
Shepherd for Fairchild.
921
01:03:58,014 --> 01:04:00,315
Listen, we're gonna
blow the lab.
922
01:04:04,519 --> 01:04:05,922
Get out if you can.
923
01:04:12,995 --> 01:04:16,933
Bob...
924
01:04:16,999 --> 01:04:19,434
we either do this now,
or we don't do this at all.
925
01:04:21,737 --> 01:04:23,906
If we don't give
Mayweather a call back
926
01:04:23,973 --> 01:04:26,909
and give him the all clear,
he's gonna launch that nuke.
927
01:04:29,011 --> 01:04:33,415
Look, we're gonna try to
get Fairchild out of there.
928
01:04:33,482 --> 01:04:36,785
Hey, but if we have to choose,
929
01:04:36,852 --> 01:04:38,921
it's the charges at all cost.
930
01:04:38,988 --> 01:04:40,789
All right, buddy?
931
01:04:40,856 --> 01:04:42,491
We're gonna take that thing out,
but we may have to go with it.
932
01:04:44,259 --> 01:04:45,660
Do you understand?
933
01:04:45,727 --> 01:04:47,729
Yeah.
934
01:04:47,796 --> 01:04:51,500
I should've stayed in
my hole under the ground.
935
01:04:51,566 --> 01:04:53,301
Careful what you wish for.
936
01:05:08,350 --> 01:05:09,651
Oh, shit.
937
01:05:12,255 --> 01:05:13,855
It's in the morgue.
938
01:05:16,159 --> 01:05:17,726
Do you copy?
It's in the morgue.
939
01:05:21,130 --> 01:05:22,464
You got it?
940
01:05:22,531 --> 01:05:23,665
Yeah, yeah.
Got it, got it, got it.
941
01:06:01,003 --> 01:06:03,072
Go. Go.
942
01:06:03,139 --> 01:06:04,539
Okay.
943
01:06:07,009 --> 01:06:08,543
Oh, God.
Oh my God.
944
01:06:12,315 --> 01:06:13,916
Ah!
945
01:06:15,318 --> 01:06:16,852
Shepherd!
946
01:06:16,919 --> 01:06:18,753
It's in the morgue,
it's in the morgue!
947
01:06:21,690 --> 01:06:23,125
No, it's not!
948
01:06:23,192 --> 01:06:24,894
Move!
949
01:06:29,265 --> 01:06:30,532
Bob!
950
01:06:30,599 --> 01:06:32,667
I love you badass, Bob!
951
01:06:32,734 --> 01:06:34,603
Take the charge.
I'll cover you, hurry!
952
01:06:35,637 --> 01:06:38,473
It's still alive!
953
01:06:41,509 --> 01:06:42,945
Not for long!
954
01:06:43,012 --> 01:06:45,580
Go! Go! Go!
955
01:06:58,327 --> 01:06:59,661
Call Mayweather.
956
01:06:59,728 --> 01:07:01,830
He's already trying to call us.
957
01:07:01,898 --> 01:07:03,632
There's a massive target
in your airspace!
958
01:07:03,698 --> 01:07:05,500
I'm sending in the
Air Force to support.
959
01:07:13,842 --> 01:07:16,411
Oh, God.
960
01:07:16,478 --> 01:07:18,480
Now, what?
961
01:07:18,546 --> 01:07:20,917
Command, we are on
approach to the alien craft.
962
01:07:20,983 --> 01:07:23,019
Stay frosty
up there, airmen,
963
01:07:23,085 --> 01:07:25,054
these slimy sons of bitches
dropped a boatload of monsters
964
01:07:25,121 --> 01:07:26,956
on us today so they're
not here to ask for sugar.
965
01:07:27,023 --> 01:07:29,125
I need full sensors
on that saucer.
966
01:07:29,191 --> 01:07:32,395
Send everything you get
to our team on the ground.
967
01:07:32,460 --> 01:07:34,529
Roger that, going for
a closer look.
968
01:07:39,734 --> 01:07:41,503
Jesus, look at
the size of that thing!
969
01:07:41,569 --> 01:07:43,571
Sensors active.
970
01:07:46,508 --> 01:07:47,977
Signal live!
971
01:07:51,013 --> 01:07:53,715
I'm picking up all kinds
of readings from that ship.
972
01:07:53,782 --> 01:07:56,118
It's scanning.
973
01:07:56,185 --> 01:07:59,521
It's looking for
the crashed ship.
974
01:07:59,587 --> 01:08:01,523
I thought they sent it here.
975
01:08:01,589 --> 01:08:03,159
Think about it.
976
01:08:03,225 --> 01:08:04,894
All the monsters we faced today,
977
01:08:04,961 --> 01:08:08,230
that isn't what you expect
from an intelligent species.
978
01:08:08,297 --> 01:08:09,631
If they wanted to kill us,
979
01:08:09,698 --> 01:08:11,833
they would've done
it a long time ago.
980
01:08:11,901 --> 01:08:16,504
That crashed ship was not
an attack, it was a prison...
981
01:08:16,571 --> 01:08:18,707
a prison for aliens
so dangerous
982
01:08:18,773 --> 01:08:20,675
they were rounded up
and launched into space.
983
01:08:20,742 --> 01:08:23,245
It was never
supposed to land here.
984
01:08:23,312 --> 01:08:24,846
What's it doing here now?
985
01:08:26,916 --> 01:08:28,317
The same thing we're doing.
986
01:08:28,384 --> 01:08:29,952
Containment.
987
01:08:30,019 --> 01:08:31,954
It's their version
of the Helion Measure!
988
01:08:32,021 --> 01:08:33,688
But we killed all the aliens!
989
01:08:33,755 --> 01:08:35,590
Well, maybe we missed one?
990
01:08:45,167 --> 01:08:46,534
You hear that?
991
01:08:46,601 --> 01:08:48,270
It's gathering energy.
992
01:08:48,337 --> 01:08:49,604
It's charging.
993
01:08:49,671 --> 01:08:50,973
Charging what?
994
01:08:51,040 --> 01:08:53,708
Isn't it obvious?
It's a weapon.
995
01:08:59,415 --> 01:09:00,749
Target is hostile!
996
01:09:00,815 --> 01:09:02,650
Repeat!
Target is hostile!
997
01:09:05,454 --> 01:09:07,622
Oh, my God, Bob's right.
998
01:09:07,689 --> 01:09:09,158
These power readings are
off the charts.
999
01:09:09,225 --> 01:09:11,360
If the Air Force doesn't
take down the mothership
1000
01:09:11,427 --> 01:09:13,795
before it charges up, it could
destroy the whole planet.
1001
01:09:13,862 --> 01:09:15,864
You're telling me they're
the most advanced minds
1002
01:09:15,931 --> 01:09:17,599
in the universe,
and they're gonna come here
1003
01:09:17,665 --> 01:09:21,971
and blow us up for
their mistake?
1004
01:09:22,038 --> 01:09:27,410
This is your mess and
we're cleaning it up!
1005
01:09:27,476 --> 01:09:29,744
Sir, the mothership has
engaged the Air Force.
1006
01:09:29,811 --> 01:09:32,281
We're losing pilots.
1007
01:09:32,348 --> 01:09:34,283
Mora, if I asked you to
take an alien craft
1008
01:09:34,350 --> 01:09:36,551
and go get Shepherd and
his team to safety,
1009
01:09:36,618 --> 01:09:40,256
maybe even kick these ETs in
their ass while you're at it,
1010
01:09:40,322 --> 01:09:41,623
how fast could you get there?
1011
01:09:41,689 --> 01:09:43,092
Extremely fast, sir.
1012
01:09:43,159 --> 01:09:44,559
Good. Do it.
1013
01:09:44,626 --> 01:09:46,861
Get our people to safety,
if you can.
1014
01:09:49,965 --> 01:09:52,634
Multiple targets inbound,
weapons hot!
1015
01:10:04,813 --> 01:10:06,949
What do you want from us?
1016
01:10:09,818 --> 01:10:12,154
Shepherd, come in.
1017
01:10:13,655 --> 01:10:14,957
Colonel, sir.
1018
01:10:15,024 --> 01:10:16,691
We have a new threat.
1019
01:10:16,758 --> 01:10:18,294
I'm aware.
1020
01:10:18,360 --> 01:10:20,162
I just sent evac coordinates
to Fairchild.
1021
01:10:20,229 --> 01:10:22,597
You need to get there now.
You're done there.
1022
01:10:22,664 --> 01:10:23,966
Negative, sir.
1023
01:10:25,767 --> 01:10:27,436
I'm sorry, Shepherd.
1024
01:10:27,503 --> 01:10:29,038
You did everything you could.
1025
01:10:29,105 --> 01:10:30,906
There's no fighting that thing.
1026
01:10:36,045 --> 01:10:38,813
There's only one
option left now.
1027
01:10:41,683 --> 01:10:44,386
We're targeting the craft.
1028
01:10:44,453 --> 01:10:45,620
Mayweather!
1029
01:10:46,855 --> 01:10:49,624
Five minutes to Helion impact.
1030
01:10:49,691 --> 01:10:50,993
Mayweather!
1031
01:11:02,605 --> 01:11:04,306
He launched the nuke.
1032
01:11:04,373 --> 01:11:08,577
He's got EVAC waiting for us,
but...
1033
01:11:08,643 --> 01:11:11,480
we've got five minutes.
1034
01:11:11,547 --> 01:11:14,116
Time to move.
1035
01:11:14,183 --> 01:11:15,918
Everybody's
answer to everything.
1036
01:11:15,985 --> 01:11:19,088
Nuke it. Nuke it.
Just nuke it.
1037
01:11:19,155 --> 01:11:20,688
You know what?
1038
01:11:20,755 --> 01:11:22,591
They mastered
interstellar travel
1039
01:11:22,657 --> 01:11:25,194
and you know what
we just fired at it?
1040
01:11:25,261 --> 01:11:26,495
A firecracker.
1041
01:11:26,562 --> 01:11:28,497
Listen, smart boy, it's over.
1042
01:11:28,564 --> 01:11:30,698
It's time to go!
1043
01:11:31,967 --> 01:11:33,969
At least it's gonna be
a hell of a show.
1044
01:11:34,036 --> 01:11:35,437
I promise you it's not.
1045
01:11:35,504 --> 01:11:38,974
Bob. Wait, what do you
mean "it's not"?
1046
01:11:39,041 --> 01:11:40,376
Okay.
1047
01:11:42,378 --> 01:11:45,747
Abort! Abort!
Helion is in bound.
1048
01:11:45,813 --> 01:11:49,351
I repeat, abort!
Get out of there! Now!
1049
01:11:56,659 --> 01:11:59,195
Bob!
We need to go now.
1050
01:11:59,261 --> 01:12:00,663
I'm telling you,
it won't matter!
1051
01:12:00,728 --> 01:12:02,031
What do you mean?
1052
01:12:02,097 --> 01:12:03,765
That nuke might as well
be a paper plane
1053
01:12:03,831 --> 01:12:05,501
when it hits the shields
of that ship.
1054
01:12:05,568 --> 01:12:08,170
If we leave now, we'll still be
dead when that mothership fires,
1055
01:12:08,237 --> 01:12:10,973
along with everyone on Earth!
1056
01:12:11,040 --> 01:12:12,474
How do you know this?
1057
01:12:12,541 --> 01:12:15,311
I'm an expert!
1058
01:12:15,377 --> 01:12:16,478
I'm the expert.
1059
01:12:16,545 --> 01:12:17,880
I've studied every single ship
1060
01:12:17,947 --> 01:12:19,481
that's found its way
to our planet.
1061
01:12:19,548 --> 01:12:20,616
'51 was the first time they
showed up after Roswell.
1062
01:12:20,683 --> 01:12:21,917
No aggression.
1063
01:12:21,984 --> 01:12:23,652
They just wanted their
pilot back,
1064
01:12:23,718 --> 01:12:25,554
but they sure were scared of us
and we already had the nuke!
1065
01:12:25,621 --> 01:12:27,056
In'77 shots were fired at us,
1066
01:12:27,122 --> 01:12:28,557
but we never landed
a hit on them.
1067
01:12:28,624 --> 01:12:31,360
We didn't know it then,
but same thing: shields.
1068
01:12:31,427 --> 01:12:35,064
'82 it was a crash landing
because the gravity well failed.
1069
01:12:35,130 --> 01:12:38,133
Shepherd, you have
to trust me on this.
1070
01:12:38,200 --> 01:12:40,069
I mean, it's one thing
to nuke a single alien
1071
01:12:40,135 --> 01:12:41,470
down here on the ground, right?
1072
01:12:41,537 --> 01:12:44,607
But that missile,
it won't even penetrate
1073
01:12:44,673 --> 01:12:46,308
the shields of that mothership.
1074
01:12:49,744 --> 01:12:52,814
Unless... unless we can fix it.
1075
01:12:53,815 --> 01:12:55,184
How?
1076
01:12:55,251 --> 01:12:57,419
You see the size of
that thing, right?
1077
01:12:57,486 --> 01:12:58,954
- Yeah.
- Yeah.
1078
01:12:59,021 --> 01:13:00,755
The only way it can maintain
its structural integrity
1079
01:13:00,822 --> 01:13:02,658
in our atmosphere
is anti-gravity.
1080
01:13:02,725 --> 01:13:07,496
The same as the Roswell craft,
the same as every other craft.
1081
01:13:07,563 --> 01:13:09,665
And the same as the gauntlet.
1082
01:13:09,732 --> 01:13:11,700
Shepherd, I have a plan.
1083
01:13:11,766 --> 01:13:13,469
Two birds, one stone.
1084
01:13:13,535 --> 01:13:16,771
Every one of those ships, it...
it manipulates, it...
1085
01:13:16,838 --> 01:13:18,641
it bends gravity
around it, right?
1086
01:13:18,707 --> 01:13:21,944
And it generates a
gravity well underneath it.
1087
01:13:22,011 --> 01:13:24,013
It's the weak spot.
1088
01:13:24,079 --> 01:13:26,615
Call Mayweather back, now!
Call Mayweather back!
1089
01:13:26,682 --> 01:13:27,716
Tell him to change the target.
1090
01:13:27,782 --> 01:13:29,451
The base, not the ship!
1091
01:13:29,518 --> 01:13:31,754
We'll redirect it
right up the gravity well.
1092
01:13:31,819 --> 01:13:35,691
How the hell are we gonna
redirect a nuke from down here?
1093
01:13:35,758 --> 01:13:36,791
We're gonna catch it!
1094
01:13:36,858 --> 01:13:38,227
How?
1095
01:13:38,294 --> 01:13:40,896
I'll tell you how.
I'll tell you.
1096
01:13:43,098 --> 01:13:45,134
With that and with this.
1097
01:13:45,200 --> 01:13:47,069
The only way to make sure
we destroy that ship
1098
01:13:47,136 --> 01:13:50,973
is if we use the gravity
gauntlet from below it.
1099
01:13:51,040 --> 01:13:53,375
But we have to stay here!
1100
01:13:53,442 --> 01:13:56,912
Oh my God, Bob,
I hope you're right.
1101
01:13:57,880 --> 01:13:59,381
Shepherd to Mayweather.
1102
01:13:59,448 --> 01:14:01,884
Shepherd, did you get
your team out of there?
1103
01:14:01,950 --> 01:14:03,686
That's a negative, sir.
1104
01:14:03,752 --> 01:14:05,421
You need to get out of there.
1105
01:14:05,487 --> 01:14:08,157
He's right, Shepherd,
it's now or never!
1106
01:14:08,223 --> 01:14:10,825
Shepherd, you need to
get out of there now!
1107
01:14:10,893 --> 01:14:12,728
Shepherd, it's
already too late!
1108
01:14:12,795 --> 01:14:14,063
You gotta go!
1109
01:14:14,129 --> 01:14:15,764
We have it on good
authority this nuke
1110
01:14:15,830 --> 01:14:17,733
is not gonna eliminate
the threat.
1111
01:14:17,800 --> 01:14:19,535
What authority?
1112
01:14:19,601 --> 01:14:21,303
Science!
1113
01:14:21,370 --> 01:14:23,772
The only one we've got
that knows anything
1114
01:14:23,838 --> 01:14:25,174
about alien technology.
1115
01:14:25,240 --> 01:14:26,675
We need you
to redirect the Helion,
1116
01:14:26,742 --> 01:14:28,477
target the base not the ship.
1117
01:14:28,544 --> 01:14:30,079
You... you want it to miss?
1118
01:14:30,145 --> 01:14:34,683
No, no. We want it to hit,
but my team has a plan.
1119
01:14:34,750 --> 01:14:38,053
We're gonna... we're gonna
redirect the shot.
1120
01:14:40,556 --> 01:14:42,758
Please, sir, you have
to trust us.
1121
01:14:42,825 --> 01:14:44,960
The only way
to make sure we kill that ship
1122
01:14:45,027 --> 01:14:46,428
is to hit it from below.
1123
01:14:46,495 --> 01:14:48,497
We were able to test
the method earlier.
1124
01:14:48,564 --> 01:14:51,700
We have an alien weapon
that will work, we just...
1125
01:14:51,767 --> 01:14:55,971
we've gotta stay down here
to redirect the nuke.
1126
01:15:00,209 --> 01:15:01,143
Colonel?
1127
01:15:02,678 --> 01:15:04,113
Sir?
1128
01:15:04,179 --> 01:15:07,082
Shepherd, if I do this...
1129
01:15:11,220 --> 01:15:13,222
there's no going back.
1130
01:15:13,288 --> 01:15:15,724
You understand that, right?
1131
01:15:15,791 --> 01:15:16,925
So, I'm gonna ask you again.
1132
01:15:19,395 --> 01:15:23,532
Are you sure?
1133
01:15:26,135 --> 01:15:28,437
Yes, sir, I am sure.
1134
01:15:31,440 --> 01:15:34,676
Changing the missile
trajectory now.
1135
01:15:35,744 --> 01:15:37,312
See you in five.
1136
01:15:49,658 --> 01:15:51,960
We're gonna give
those three-fingered freaks
1137
01:15:52,027 --> 01:15:54,463
a taste of their own medicine.
1138
01:15:54,530 --> 01:15:57,065
We're gonna give them
a spanking with gravity,
1139
01:15:57,132 --> 01:16:02,671
and we're gonna show them you
do not blast the planet Earth!
1140
01:16:02,738 --> 01:16:04,473
- Bob, no!
- Bob!
1141
01:16:09,478 --> 01:16:11,146
It's heading into the warehouse!
1142
01:16:11,213 --> 01:16:13,949
It's gotta go back
into the dark.
1143
01:16:14,016 --> 01:16:15,484
Well, at least it's contained.
1144
01:16:15,551 --> 01:16:17,119
For now.
1145
01:16:17,186 --> 01:16:19,321
Shepherd, we need the
power supply that thing
1146
01:16:19,388 --> 01:16:22,624
just swallowed in order to
make the gauntlet work.
1147
01:16:22,691 --> 01:16:24,193
Let's go get it.
1148
01:16:34,203 --> 01:16:36,071
Does that thing work?
1149
01:16:36,138 --> 01:16:38,040
It needs power.
1150
01:16:38,106 --> 01:16:39,508
I could run a line
from the grid.
1151
01:16:39,575 --> 01:16:40,676
Go get it.
1152
01:16:45,214 --> 01:16:47,816
Oh, shit.
I'll distract him.
1153
01:16:47,884 --> 01:16:50,887
Hey! Hey!
1154
01:16:50,954 --> 01:16:51,987
Go.
1155
01:16:52,054 --> 01:16:54,924
Hey!
Hey, over here!
1156
01:16:54,990 --> 01:16:56,458
Hey!
1157
01:17:02,899 --> 01:17:04,233
Ugh.
1158
01:17:13,609 --> 01:17:15,377
Where is it, Bob?
1159
01:17:33,695 --> 01:17:35,564
Oh!
1160
01:17:40,869 --> 01:17:42,137
Oh, shit.
1161
01:17:43,006 --> 01:17:44,640
Hey, Stella!
1162
01:17:46,642 --> 01:17:47,911
Shepherd!
1163
01:17:47,977 --> 01:17:50,512
Hold on! Shepherd!
1164
01:17:54,650 --> 01:17:55,784
Hey! Hey!
1165
01:17:55,851 --> 01:17:58,153
Hey! Hey!
You hungry?
1166
01:17:58,220 --> 01:18:01,958
Hungry?
1167
01:18:02,025 --> 01:18:03,325
Eat this!
1168
01:18:14,169 --> 01:18:15,571
Shepherd, are you okay?
1169
01:18:15,637 --> 01:18:17,072
- Oh, God
- Shepherd, are you okay?
1170
01:18:17,139 --> 01:18:18,173
You okay?
1171
01:18:18,240 --> 01:18:19,608
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1172
01:18:19,675 --> 01:18:20,910
Yeah, yeah, yeah.
1173
01:18:20,977 --> 01:18:22,244
The nuke's coming, Shepherd.
1174
01:18:22,311 --> 01:18:24,914
The nuke's coming.
1175
01:18:24,981 --> 01:18:26,114
Look!
1176
01:18:30,085 --> 01:18:31,620
Oh, my God.
1177
01:18:40,562 --> 01:18:42,564
Is that what I think it is?
1178
01:18:42,631 --> 01:18:44,099
The power cell.
1179
01:18:44,166 --> 01:18:45,300
Okay, Bob.
1180
01:18:48,037 --> 01:18:49,304
This one's for you.
1181
01:18:50,839 --> 01:18:52,641
Ah!
1182
01:18:59,681 --> 01:19:00,816
Gah! I got it!
1183
01:19:00,883 --> 01:19:02,584
They're shooting at the nuke!
Hurry!
1184
01:19:02,651 --> 01:19:04,586
I don't got it,
I need help!
1185
01:19:07,522 --> 01:19:08,891
Scramble! Scramble!
1186
01:19:08,958 --> 01:19:10,459
Negative, airmen!
1187
01:19:10,525 --> 01:19:13,161
New orders are protect
that nuke at all costs!
1188
01:19:14,897 --> 01:19:17,866
Come on, Shepherd!
That ship's about to fire!
1189
01:19:17,934 --> 01:19:20,535
Okay.
1190
01:19:20,602 --> 01:19:22,571
How are we supposed
to fight these things?
1191
01:19:22,638 --> 01:19:25,407
We've got one of their ships!
Just keep them off that bomb!
1192
01:19:27,376 --> 01:19:28,777
Got a bogie on the payload!
1193
01:19:28,844 --> 01:19:30,980
Keep 'em off me!
1194
01:19:31,047 --> 01:19:32,381
Got one!
You're clear!
1195
01:19:32,447 --> 01:19:35,484
Firing on target!
1196
01:19:35,550 --> 01:19:39,488
Mora to ground team,
you're all clear up here.
1197
01:19:39,554 --> 01:19:40,756
Go ahead and say hi!
1198
01:20:15,657 --> 01:20:17,392
It worked.
1199
01:20:17,459 --> 01:20:20,495
Oh, Bob, it worked!
1200
01:20:24,299 --> 01:20:26,735
Oh, man.
1201
01:20:26,802 --> 01:20:29,105
Oh, whoo!
1202
01:20:29,172 --> 01:20:31,941
Whoo!
1203
01:20:32,008 --> 01:20:33,475
Let's get out of here.
1204
01:20:36,012 --> 01:20:37,412
Oh.
1205
01:21:06,142 --> 01:21:07,442
Wow.
1206
01:21:17,319 --> 01:21:18,955
- Bob!
- Bob?
1207
01:21:19,021 --> 01:21:20,789
Big idiot forgot to chew.
1208
01:21:22,925 --> 01:21:25,527
I've been digested.
1209
01:21:30,265 --> 01:21:32,634
And almost disintegrated.
1210
01:21:34,703 --> 01:21:36,872
Bob, your plan worked.
1211
01:21:38,975 --> 01:21:39,942
Imagine that.
1212
01:21:42,245 --> 01:21:44,080
Mayweather's gonna be pissed.
1213
01:21:44,147 --> 01:21:47,716
No. Why would he be pissed?
You just saved the planet.
1214
01:21:47,783 --> 01:21:50,352
You think we're gonna
get any more funding?
1215
01:21:50,418 --> 01:21:52,687
We have to for next time.
1216
01:21:52,754 --> 01:21:54,456
If this is what they do
for a missing ship,
1217
01:21:54,523 --> 01:21:56,092
imagine what happens next.
1218
01:21:56,159 --> 01:21:58,727
Oh, God, I don't want to.
I don't want to imagine.
1219
01:21:58,794 --> 01:22:00,462
Yeah. Well, unfortunately
it's our job
1220
01:22:00,529 --> 01:22:02,198
to imagine what happens next,
1221
01:22:02,265 --> 01:22:05,101
and to be better
prepared for it
1222
01:22:05,168 --> 01:22:09,838
because I'm never
leaving my workshop again.
1223
01:22:11,040 --> 01:22:13,943
Not bad for day one.
1224
01:22:19,115 --> 01:22:20,348
Come in peace...
1225
01:22:22,450 --> 01:22:24,519
or go in pieces!
1226
01:22:26,989 --> 01:22:29,858
Hey!
1227
01:22:29,926 --> 01:22:32,161
Hell of a welcoming
party here, Shepherd.
1228
01:22:32,228 --> 01:22:33,562
Nice shot, too.
1229
01:22:33,628 --> 01:22:35,730
- How you doing over there?
- Doing swell.
1230
01:22:40,236 --> 01:22:41,904
How'd you get here so fast?
1231
01:22:41,971 --> 01:22:45,407
Well, after you hit
the bull's-eye, I, uh,
1232
01:22:45,473 --> 01:22:47,409
hopped a flight here with,
uh, Agent Mora.
1233
01:22:47,475 --> 01:22:49,578
She was, uh, nice enough
to kind of let me hop on
1234
01:22:49,644 --> 01:22:51,147
the fastest ship we got
in the galaxy.
1235
01:22:51,214 --> 01:22:54,183
I know that ship!
It's the Roswell craft!
1236
01:22:54,250 --> 01:22:57,385
Wait, that's my ship.
1237
01:22:58,720 --> 01:23:02,024
That's the government's ship,
asshole,
1238
01:23:02,091 --> 01:23:05,261
but if you ask real nice,
I think Agent Mora here
1239
01:23:05,328 --> 01:23:07,897
just might, you know,
give you a spin.
1240
01:23:09,065 --> 01:23:12,335
Hey, Fairchild,
I'm very impressed.
1241
01:23:12,400 --> 01:23:17,006
Nice job, and I can't wait
to have you take over here.
1242
01:23:17,073 --> 01:23:18,107
Yeah.
1243
01:23:18,174 --> 01:23:20,076
Hey, Shepherd?
1244
01:23:20,142 --> 01:23:21,543
Yes, sir?
1245
01:23:21,610 --> 01:23:23,511
I said a welcoming party,
1246
01:23:25,780 --> 01:23:27,682
not a retirement party.
1247
01:23:29,151 --> 01:23:30,086
Look around you.
1248
01:23:32,054 --> 01:23:33,455
You got it, sir.
1249
01:23:34,756 --> 01:23:36,225
This is gonna be nice.
1250
01:23:36,292 --> 01:23:38,593
I got a feeling we're
gonna be here for awhile.
1251
01:23:47,736 --> 01:23:49,437
We're gonna be here for awhile.
84662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.