All language subtitles for La Balada de Johnny Ringo (1966).Idioma.Spanish.Subtitles. English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,121 --> 00:00:10,391
You will not escape, Johnny!
2
00:00:11,309 --> 00:00:13,145
You are surrounded! You better surrender!
3
00:00:16,211 --> 00:00:17,363
Johnny Ringo!
4
00:00:17,483 --> 00:00:18,418
Do you hear me?
5
00:00:20,391 --> 00:00:21,894
You better come out!
6
00:00:22,734 --> 00:00:23,652
Come out!
7
00:00:24,355 --> 00:00:24,980
Quickly!
8
00:01:13,738 --> 00:01:15,301
Stop! Cease fire!
9
00:01:15,965 --> 00:01:17,176
It's me, Sheriff!
10
00:01:21,752 --> 00:01:23,177
Will you surrender, Johnny?
11
00:01:24,330 --> 00:01:25,755
Just a moment, Sheriff!
12
00:01:27,650 --> 00:01:28,607
May I come out?
13
00:01:29,193 --> 00:01:31,888
Johnny will let me go if you don't shoot!
14
00:01:32,008 --> 00:01:33,099
OK, Bea!
15
00:01:33,645 --> 00:01:34,621
You may come out!
16
00:01:35,090 --> 00:01:36,652
You have one minute!
17
00:01:37,063 --> 00:01:38,859
But I'm warning you! No tricks!
18
00:01:57,221 --> 00:01:58,979
Does he have a lot of ammo left?
19
00:01:59,378 --> 00:02:00,862
I couldn't count it!
20
00:02:01,897 --> 00:02:03,538
You won't see him anymore!
21
00:02:04,378 --> 00:02:06,663
Did you kiss him for the last time?
22
00:04:43,308 --> 00:04:46,003
Johnny has been surrounded
by the Sheriff and his men.
23
00:04:46,123 --> 00:04:47,010
Where?
24
00:04:47,636 --> 00:04:48,970
In Tombstone, in the saloon!
25
00:04:49,090 --> 00:04:50,658
Stupid man in love!
26
00:04:50,778 --> 00:04:52,289
Why did he go there to see you?
27
00:04:52,409 --> 00:04:53,840
We must save him!
28
00:04:53,960 --> 00:04:55,991
- Let me go! Let me go!
- What's that?
29
00:04:56,111 --> 00:04:56,889
Please!
30
00:04:57,009 --> 00:04:59,639
She is all worked-up because
she doesn't like us being here!
31
00:05:00,619 --> 00:05:03,532
We must not waste any time!
We must save Johnny immediately!
32
00:05:04,150 --> 00:05:06,682
Since you are asking this
way, we'll have to do it.
33
00:05:07,689 --> 00:05:10,738
OK, boys! Let's take an
extra horse, just in case!
34
00:05:12,155 --> 00:05:15,422
Go in, Bea. Maybe you can calm her down.
35
00:05:23,268 --> 00:05:27,025
Johnny told us to leave them alone, but
you don't know the kind of woman she is.
36
00:05:27,515 --> 00:05:29,611
Just because we came here
37
00:05:29,965 --> 00:05:31,653
and because we ate her supplies
38
00:05:31,773 --> 00:05:34,457
both her and her kids got
mad at us. Mind you ...
39
00:05:34,577 --> 00:05:36,091
the kids are worse.
40
00:05:36,211 --> 00:05:38,544
Dad will know how to punish you!
41
00:05:38,664 --> 00:05:39,551
Where is he?
42
00:05:39,671 --> 00:05:43,689
He is a Captain. He went with
his troops to fight the Apache.
43
00:05:44,125 --> 00:05:46,439
Don't let them tell you
stories about their dad.
44
00:05:47,664 --> 00:05:49,134
And listen, Bea ...!
45
00:05:49,254 --> 00:05:52,205
Some of my men will remain
here to prevent incidents.
46
00:05:58,738 --> 00:06:00,862
Let's go, boys! We cannot waste any time!
47
00:07:07,860 --> 00:07:10,936
Where are your manners? Do you
think this hideout is a stable?
48
00:07:12,978 --> 00:07:17,171
Did you see, Davey? The Country's First
Lady is going to teach us manners!
49
00:09:57,962 --> 00:10:00,902
At the very least we could remove
their gags. They are of no use.
50
00:10:01,583 --> 00:10:03,543
She would start screaming again!
51
00:10:04,223 --> 00:10:06,565
Don't be so sentimental. She'll be fine.
52
00:10:14,283 --> 00:10:15,536
They are back!
53
00:10:28,378 --> 00:10:30,120
The Deputies are after us!
54
00:10:30,240 --> 00:10:32,080
Tell Johnny I will be by those trees!
55
00:11:56,440 --> 00:11:57,910
You! Go to those windows!
56
00:11:58,030 --> 00:11:59,298
C'mon! Quickly!
57
00:12:28,563 --> 00:12:31,067
- We must leave this mousetrap!
- Let us loose, please!
58
00:12:31,187 --> 00:12:33,218
Release my mom and my brother!
59
00:12:33,654 --> 00:12:35,532
Release us, please!
60
00:12:35,960 --> 00:12:38,083
Release us, please!
61
00:12:38,203 --> 00:12:39,880
Please!
62
00:12:48,986 --> 00:12:52,089
Please .....! Please .....!
63
00:12:53,668 --> 00:12:55,437
Release us!
64
00:13:12,479 --> 00:13:15,991
- We have to stop the fire!
- Quickly! Bring more water!
65
00:13:16,111 --> 00:13:19,154
- Can't you go faster?
- No! The fire is out of control!
66
00:13:19,274 --> 00:13:21,686
We must make an effort! Bring more water!
67
00:14:04,383 --> 00:14:06,507
For whatever is worth, Captain ....
68
00:14:06,627 --> 00:14:08,140
I'll tell you that Johnny Ringo
69
00:14:08,657 --> 00:14:10,454
the man behind all this
70
00:14:10,835 --> 00:14:11,652
is dead.
71
00:14:12,360 --> 00:14:15,055
I would like to see where
my family is buried.
72
00:14:31,346 --> 00:14:33,224
We didn't know their names ....
73
00:14:36,219 --> 00:14:37,362
Mary ....
74
00:14:41,854 --> 00:14:42,997
Judy ...
75
00:14:47,464 --> 00:14:48,526
Jimmy.
76
00:14:59,614 --> 00:15:02,037
She is Bea Burdette, Johnny Ringo's fiancée.
77
00:15:18,009 --> 00:15:20,758
Do you have a picture of Johnny Ringo?
78
00:15:22,791 --> 00:15:24,888
I'm sorry, I don't have any.
79
00:15:32,075 --> 00:15:33,517
Exhume his body!
80
00:15:33,871 --> 00:15:35,396
Exhume his body? Why?
81
00:15:36,552 --> 00:15:39,138
I want to make sure that
Johnny Ringo is dead.
82
00:15:39,258 --> 00:15:43,303
You won't be able to identify the corpse.
The fire has totally deform it.
83
00:15:44,555 --> 00:15:46,896
In that case, how do you know it's him?
84
00:15:47,789 --> 00:15:50,702
He was wearing a ring that Bea gave him.
85
00:15:55,929 --> 00:15:59,195
Johnny Ringo is too smart to be caught.
86
00:16:04,876 --> 00:16:07,517
I'm sure he is alive.
87
00:16:10,293 --> 00:16:12,499
He must be hiding somewhere.
88
00:16:14,418 --> 00:16:16,405
I need his picture!
89
00:16:25,933 --> 00:16:27,403
What a surprise ...
90
00:16:27,523 --> 00:16:29,516
I didn't expect your visit.
91
00:16:33,573 --> 00:16:36,241
- Is this Johnny Ringo's gun?
- Yes, it was his gun.
92
00:16:37,820 --> 00:16:39,371
Why do you have it?
93
00:16:39,491 --> 00:16:41,576
The Sheriff gave it to me in the cemetery.
94
00:16:43,380 --> 00:16:46,157
Were you really in love
with Johnny Ringo?
95
00:16:46,865 --> 00:16:48,689
That's not a secret.
96
00:16:49,342 --> 00:16:52,745
Were you so deeply in love that
you put his gun in a corpse's hand
97
00:16:53,554 --> 00:16:56,902
as well as the ring you gave him, so
that everybody would believe he is dead.
98
00:16:58,617 --> 00:17:00,305
You are crazy!
99
00:17:01,666 --> 00:17:03,136
Completely crazy!
100
00:17:05,859 --> 00:17:07,438
That may be so ...
101
00:17:08,555 --> 00:17:10,270
Completely crazy ...
102
00:17:11,305 --> 00:17:12,693
or just enough ...
103
00:17:13,374 --> 00:17:15,905
to look for him in the whole country!
104
00:17:16,858 --> 00:17:18,274
I will find him!
105
00:18:21,024 --> 00:18:22,385
Thank you very much.
106
00:18:22,957 --> 00:18:24,236
Good afternoon.
107
00:18:24,356 --> 00:18:27,672
I want to see certain Sam Dobie. I have
been told he is staying in this hotel.
108
00:18:27,792 --> 00:18:28,897
Yes, that's true.
109
00:18:29,632 --> 00:18:32,327
Tell him that Capt. Conroy
wants to see him.
110
00:18:33,062 --> 00:18:34,995
Give him this card.
111
00:18:43,065 --> 00:18:44,644
- Thank you.
- You are welcome.
112
00:18:44,764 --> 00:18:46,768
- This is for Mr. Dobie.
- See you later.
113
00:19:01,750 --> 00:19:03,573
The card is from that gentleman.
114
00:19:13,096 --> 00:19:14,920
Capt. Conroy?
115
00:19:15,040 --> 00:19:16,880
It's a pleasure meeting you, Mr. Dobie.
116
00:19:17,000 --> 00:19:19,454
- Sit down, please.
- Thank you.
117
00:19:23,075 --> 00:19:26,505
I've traveled a long way
to see you, Mr. Dobie.
118
00:19:26,625 --> 00:19:29,745
You say that Banker Jenkins is
recommending you. Is he your friend?
119
00:19:29,865 --> 00:19:33,538
Yes. And he's told me about the numerous
services you have rendered to him.
120
00:19:33,658 --> 00:19:35,199
He speaks highly of you.
121
00:19:35,319 --> 00:19:35,825
Is that so?
122
00:19:36,288 --> 00:19:39,445
He said you delivered a
cargo of gold to Kansas City.
123
00:19:39,565 --> 00:19:42,331
You also found a vanished heir
124
00:19:42,451 --> 00:19:46,919
and you could easily move from
Boston to San Francisco.
125
00:19:47,039 --> 00:19:48,552
My services can be bought
126
00:19:48,906 --> 00:19:52,663
I know the country and its
inhabitants, and I like to travel.
127
00:19:53,401 --> 00:19:58,247
Even in just 50% of what my friend
Jenkins told me about you was true,
you are the man I need.
128
00:19:58,955 --> 00:20:01,487
And what can I do for you, Captain?
129
00:20:02,957 --> 00:20:05,842
I've been looking for Johnny Ringo
for over two years.
130
00:20:08,109 --> 00:20:10,151
And I haven't managed to find him.
131
00:20:10,271 --> 00:20:11,839
Johnny Ringo is dead.
132
00:20:13,472 --> 00:20:15,650
That's what most people
believe, but I don't.
133
00:20:16,440 --> 00:20:18,100
Any special reason for that?
134
00:20:19,038 --> 00:20:22,114
Just a hunch. My feeling is just personal.
135
00:20:22,631 --> 00:20:25,789
I'll pay to find that man, and I
don't care about the price.
136
00:20:26,415 --> 00:20:29,002
Your offer is very generous.
137
00:20:29,655 --> 00:20:31,506
Any person would feel tempted.
138
00:20:32,018 --> 00:20:33,978
But I like to be honest.
139
00:20:34,098 --> 00:20:36,999
And it would be a scam charging for
finding someone who is dead.
140
00:20:37,489 --> 00:20:39,640
In that case, perhaps it would be better
141
00:20:39,994 --> 00:20:42,635
that instead of looking for Johnny Ringo
142
00:20:43,506 --> 00:20:45,602
look for a man who shoots with his left hand.
143
00:20:46,003 --> 00:20:48,643
He always hit the target and
he has a burned shoulder.
144
00:20:48,763 --> 00:20:50,032
A burned shoulder?
145
00:20:50,385 --> 00:20:56,184
Yes, the right shoulder. He was
saved from the fire and instead
they buried a charred corpse.
146
00:20:56,783 --> 00:20:58,062
Captain Conroy ....
147
00:20:59,158 --> 00:21:00,927
this is a large country.
148
00:21:01,989 --> 00:21:06,372
It could take a long time to find
the person you are after.
149
00:21:07,025 --> 00:21:09,312
My fees and expenses will be high.
150
00:21:10,137 --> 00:21:11,879
Here is an advance.
151
00:21:13,077 --> 00:21:16,752
A cheque for the Jenkins Bank for $1,000.
152
00:21:18,522 --> 00:21:21,163
This is a very tempting offer.
153
00:21:21,283 --> 00:21:24,947
I will accept the cheque, but I will
not commit myself for now.
154
00:21:25,067 --> 00:21:29,151
Don't be shy, Mr. Dobie. I won't care about
the price if you find Johnny Ringo.
155
00:21:29,750 --> 00:21:33,017
If he is still alive he must
be a dangerous man.
156
00:21:33,643 --> 00:21:38,162
I will have to be extremely cautious and
look for him in this part of the country.
157
00:21:39,190 --> 00:21:42,648
It may be an idea if I became an arms dealer.
158
00:21:43,111 --> 00:21:46,241
That's it. A gun trader.
159
00:21:46,867 --> 00:21:48,746
Perhaps that would be the best way.
160
00:22:31,091 --> 00:22:32,534
What can I do for you?
161
00:22:32,888 --> 00:22:35,148
I just read your ad.
162
00:22:35,268 --> 00:22:36,482
I need a job.
163
00:22:36,602 --> 00:22:38,605
Are you familiar with guns?
164
00:22:39,041 --> 00:22:42,362
No, but I can learn. Or maybe ...
165
00:22:43,265 --> 00:22:44,517
is that a problem?
166
00:22:44,637 --> 00:22:49,036
Not really. But the new model
of gun we want to sell
167
00:22:49,156 --> 00:22:53,174
will take a few months to be
delivered from factory.
168
00:22:53,746 --> 00:22:56,522
I cannot wait. I need to make money!
169
00:22:56,642 --> 00:23:00,702
Meanwhile, you could practice
and organizing the store.
170
00:23:01,301 --> 00:23:04,513
If I were to accept your offer,
how much would I make?
171
00:23:06,419 --> 00:23:08,324
Giddyup!
172
00:23:14,507 --> 00:23:15,133
Giddyup!
173
00:23:15,787 --> 00:23:17,611
With a bit of luck we
will make it in time.
174
00:23:17,731 --> 00:23:19,407
Those girls will wait for us.
175
00:23:21,994 --> 00:23:22,756
Name?
176
00:23:22,876 --> 00:23:24,110
Clyde Smith.
177
00:23:24,230 --> 00:23:25,662
Clyde Smith.
178
00:23:29,990 --> 00:23:31,324
Hundred ...
179
00:23:33,506 --> 00:23:37,535
hundred eighty.
- $180 for a month's work?
180
00:23:41,509 --> 00:23:43,796
- Kowalski.
- Kowalski, here is your money.
181
00:23:45,313 --> 00:23:46,102
Wynn.
182
00:23:46,510 --> 00:23:48,362
Wynn, another $180.
183
00:23:55,794 --> 00:23:57,917
You never worked in a
Pennsylvania mine before?
184
00:23:58,037 --> 00:23:59,465
Over there they pay half than here.
185
00:23:59,585 --> 00:24:02,868
And in Wales even less: half of half.
186
00:24:02,988 --> 00:24:05,209
Did you make a lot before
working in this mine?
187
00:24:05,329 --> 00:24:07,278
- Sometimes.
- Really?
188
00:24:07,632 --> 00:24:09,919
How did you make the money?
By gambling, perhaps?
189
00:24:10,381 --> 00:24:12,369
In many different ways.
190
00:24:12,733 --> 00:24:15,782
But how? What did you do
before working in the mine?
191
00:24:15,902 --> 00:24:17,905
Oh, in many things.
192
00:24:18,423 --> 00:24:22,424
You mean you may have
been a gunslinger?
193
00:24:23,187 --> 00:24:23,840
Why?
194
00:24:24,225 --> 00:24:28,172
Many people do that for a living and
they have a great life. They drink ...
195
00:24:28,292 --> 00:24:31,956
they have beautiful women and
they talk a lot. But you ...
196
00:24:32,337 --> 00:24:34,733
You ... don't say anything.
197
00:24:36,816 --> 00:24:41,063
Is that true, Clyde?
Are you one of those gunslingers?
198
00:24:43,222 --> 00:24:44,013
Yes
199
00:24:45,245 --> 00:24:47,367
A real tough guy!
200
00:24:47,487 --> 00:24:48,583
What a joke!
201
00:24:48,703 --> 00:24:51,477
But I couldn't earn my living that way.
202
00:24:52,094 --> 00:24:54,428
I gave it a lot of thought
and I decided to work here.
203
00:24:54,548 --> 00:24:55,634
That's more honest.
204
00:24:55,754 --> 00:24:57,679
And every now and then a little drink, eh?
205
00:24:59,066 --> 00:25:01,458
- Great idea. Let's go and get drunk!
- Yes, let's go!
206
00:25:02,596 --> 00:25:04,969
- It's good to have a drink.
- I agree.
207
00:25:08,440 --> 00:25:10,929
Here it is, my friends. The new Colt.
208
00:25:11,662 --> 00:25:14,363
The double action revolver.
209
00:25:15,533 --> 00:25:18,658
The Lightning!
The best revolver in the market!
210
00:25:19,140 --> 00:25:21,976
And it just costs $25!
211
00:25:22,555 --> 00:25:26,452
You just have to pull the trigger, then
it shoots and reloads automatically!
212
00:25:26,572 --> 00:25:28,141
Anyone wants to try it?
213
00:25:29,491 --> 00:25:31,787
Is that a toy or a real revolver?
214
00:25:32,559 --> 00:25:34,758
A toy? Try it yourself!
215
00:25:35,047 --> 00:25:36,552
You've never seen anything like that!
216
00:25:36,672 --> 00:25:39,920
Shoot a target 5 times with your gun
and 5 times with my Lightning!
217
00:25:40,749 --> 00:25:41,424
Well?
218
00:25:52,302 --> 00:25:53,131
Ready?
219
00:25:54,134 --> 00:25:54,964
Yes.
220
00:25:55,446 --> 00:25:56,237
Ready.
221
00:25:57,318 --> 00:25:58,147
Now!
222
00:26:05,310 --> 00:26:07,143
Only 7 seconds.
223
00:26:08,449 --> 00:26:11,806
Now comes Lightning! Here is the new Colt!
224
00:26:20,616 --> 00:26:21,735
Are you ready?
225
00:26:22,044 --> 00:26:22,932
Yes.
226
00:26:23,665 --> 00:26:24,552
Attention ...
227
00:26:25,536 --> 00:26:26,289
Go!
228
00:26:31,645 --> 00:26:33,478
Only 5 seconds!
229
00:26:33,598 --> 00:26:36,044
Versus 7 seconds with his own revolver!
230
00:26:36,604 --> 00:26:40,269
Just 5 seconds with the double
action Colt Lightning!
231
00:26:40,389 --> 00:26:42,327
The most accurate target
shooting ever seen!
232
00:26:42,747 --> 00:26:46,104
I only know of one man capable
of doing such a thing!
233
00:26:46,224 --> 00:26:47,242
Johnny Ringo!
234
00:26:48,377 --> 00:26:50,190
But Johnny Ringo is dead.
235
00:26:50,518 --> 00:26:52,216
His grave is in Tombstone ....
236
00:26:54,107 --> 00:26:57,502
but we don't know who
may be buried there.
237
00:26:58,143 --> 00:27:00,092
Are you not interested in this subject?
238
00:27:01,635 --> 00:27:03,333
I'm just interested in customers.
239
00:27:04,124 --> 00:27:06,825
Would you mind helping me and
repeating that display of marksmanship?
240
00:27:07,325 --> 00:27:09,408
OK, I'll do it again.
241
00:27:18,817 --> 00:27:20,206
Are you left-handed?
242
00:27:20,804 --> 00:27:23,081
Yeah .... that's the way I shoot.
243
00:27:25,357 --> 00:27:28,444
You want me to count the
time from when you draw?
244
00:27:28,564 --> 00:27:29,235
OK.
245
00:27:32,313 --> 00:27:34,107
Look, boys!
246
00:27:35,168 --> 00:27:38,602
He's going to make a demonstration
like Johnny Ringo, by crossing the arm!
247
00:27:39,040 --> 00:27:40,487
He is Johnny Ringo...!
248
00:27:40,607 --> 00:27:41,528
It's him!
249
00:27:44,171 --> 00:27:45,908
OK, pay attention ....!
250
00:27:49,708 --> 00:27:50,499
Ready?
251
00:27:51,642 --> 00:27:52,433
Now!
252
00:27:57,372 --> 00:27:59,707
This can only be done with a
double-action Colt Lightning!
253
00:27:59,827 --> 00:28:02,020
Who buys it for $25?
254
00:28:02,502 --> 00:28:03,506
Thank you!
255
00:28:03,626 --> 00:28:05,763
$25 apiece!
256
00:28:05,883 --> 00:28:09,274
Easy! One after the other!
There will be enough for everybody!
257
00:28:10,217 --> 00:28:11,568
I'll buy the drinks!
258
00:28:11,688 --> 00:28:15,214
We'll have to get washed it we
want to be with the saloon girls!
259
00:28:22,244 --> 00:28:23,903
It's busy here!
260
00:28:45,894 --> 00:28:47,225
I'm out of tobacco!
261
00:28:47,345 --> 00:28:48,402
I'll buy some!
262
00:28:51,624 --> 00:28:53,515
And now ...your attention!
263
00:28:53,635 --> 00:28:56,750
I'll sing a song I heard in Arizona.
Its name is ...
264
00:28:57,579 --> 00:29:00,126
The Ballad of Johnny Ringo!
265
00:29:01,264 --> 00:29:03,386
I hope he is not around here!
266
00:29:04,877 --> 00:29:06,691
Some say he died!
267
00:29:08,716 --> 00:29:12,691
But ... who knows if he is
still around, scaring people?
268
00:29:23,059 --> 00:29:26,030
Johnny Ringo was arriving ....
269
00:29:27,940 --> 00:29:30,854
to the city border .....
270
00:29:32,666 --> 00:29:36,408
then he saw 10 men ...
271
00:29:37,605 --> 00:29:40,363
rising his rope ....
272
00:29:41,193 --> 00:29:43,334
Out of strong oak ....
273
00:29:44,179 --> 00:29:46,687
death comes after him ....
274
00:29:47,073 --> 00:29:50,410
a revolver dispersed that group ...
275
00:29:52,286 --> 00:29:55,122
they don't know who did it.
276
00:29:55,242 --> 00:29:58,653
Just think that Johnny Ringo ...
277
00:29:58,773 --> 00:30:01,431
cannot be defeated by 100 bullets ...
278
00:30:01,806 --> 00:30:04,584
but fresh earth covered his body ...
279
00:30:05,124 --> 00:30:07,960
but fresh earth covered his body ...
280
00:30:09,137 --> 00:30:12,012
Johnny Ringo was arriving ...
281
00:30:14,031 --> 00:30:16,577
Anxious to make a killing ...
282
00:30:18,507 --> 00:30:21,632
Without seeing that guns and rifles ...
283
00:30:23,282 --> 00:30:25,944
are going to start firing ...
284
00:30:26,542 --> 00:30:29,822
He is strong, and he
is not afraid of anyone ...
285
00:30:30,391 --> 00:30:32,802
Death comes after him
286
00:30:33,609 --> 00:30:36,716
a revolver dispersed that group ...
287
00:30:38,394 --> 00:30:40,926
they don't know who did it.
288
00:30:42,026 --> 00:30:44,688
Just think that Johnny Ringo ...
289
00:30:44,808 --> 00:30:47,543
cannot be defeated by 100 bullets ...
290
00:30:48,031 --> 00:30:51,022
but fresh earth covered his body ...
291
00:30:51,407 --> 00:30:52,912
but fresh earth ...
292
00:30:55,729 --> 00:30:57,948
covered his body ...
293
00:31:03,706 --> 00:31:04,304
Hi.
294
00:31:04,424 --> 00:31:05,038
Hi.
295
00:31:05,443 --> 00:31:06,484
Hi, how's things?
296
00:31:06,604 --> 00:31:08,047
Care for a drink?
297
00:31:08,472 --> 00:31:09,378
Why?
298
00:31:09,498 --> 00:31:11,603
You helped me selling many revolvers.
299
00:31:14,015 --> 00:31:15,539
OK, we'll drink a whisky.
300
00:31:16,291 --> 00:31:18,934
Whisky for them, and a beer for me!
301
00:31:21,584 --> 00:31:24,131
Hey, friend! What did you
say your name was?
302
00:31:29,243 --> 00:31:30,864
I don't remember saying it.
303
00:31:30,984 --> 00:31:32,621
And why don't you say it?
304
00:31:37,213 --> 00:31:38,775
My name is Smith.
305
00:31:38,895 --> 00:31:39,894
Smith?
306
00:31:41,540 --> 00:31:43,874
A very original name, isn't it?
307
00:31:44,453 --> 00:31:45,746
Where do you come from, Smith?
308
00:31:48,312 --> 00:31:49,373
From many places.
309
00:31:50,106 --> 00:31:51,572
Including Tombstone?
310
00:31:51,908 --> 00:31:55,285
The song says they finally caught him!
311
00:31:55,405 --> 00:31:57,214
But I have a different versions.
312
00:31:58,892 --> 00:31:59,722
Which one?
313
00:31:59,842 --> 00:32:02,268
Just gossips, my friend!
314
00:32:04,692 --> 00:32:06,351
What do you think, Smith?
315
00:32:06,471 --> 00:32:07,701
Is he dead?
316
00:32:08,280 --> 00:32:09,650
How could I know?
317
00:32:10,846 --> 00:32:12,409
You know nothing, do you?
318
00:32:14,939 --> 00:32:16,811
You don't even know your own name!
319
00:32:19,010 --> 00:32:21,538
You don't even know your own name!
320
00:32:25,907 --> 00:32:27,702
I would exercise more care.
321
00:32:27,822 --> 00:32:29,457
It's dangerous to provoke me!
322
00:32:29,577 --> 00:32:31,753
Now we understand each other, don't we?
323
00:32:32,838 --> 00:32:35,790
Finally we are having a meaningful conversation!
324
00:32:36,735 --> 00:32:40,285
A man who shoots like you
should speak with his gun!
325
00:32:40,690 --> 00:32:43,218
A reasonable man lets his gun speak
326
00:32:43,338 --> 00:32:44,848
only when necessary.
327
00:32:45,812 --> 00:32:48,822
they don't know who did it.
328
00:32:49,208 --> 00:32:51,851
Just think that Johnny Ringo ...
329
00:32:52,362 --> 00:32:54,793
cannot be defeated by 100 bullets ...
330
00:32:54,913 --> 00:32:57,243
but fresh earth covered his body ...
331
00:32:57,609 --> 00:33:02,355
but fresh earth covered his body ...
332
00:33:06,027 --> 00:33:07,146
Here's to him!
333
00:33:07,512 --> 00:33:10,869
To Johnny Ringo, the buried
corpse that drinks whisky!
334
00:33:17,582 --> 00:33:20,437
So, how is it going in the afterlife?
335
00:33:23,623 --> 00:33:25,629
You can find out right now.
336
00:33:26,382 --> 00:33:27,771
Easy, gentlemen.
337
00:33:27,891 --> 00:33:29,064
Well ....
338
00:33:30,144 --> 00:33:32,787
you've been very quiet until now.
339
00:33:33,564 --> 00:33:36,092
I am a peace lover.
Does that surprise you?
340
00:33:36,212 --> 00:33:37,037
No.
341
00:33:37,157 --> 00:33:40,104
What would you do if someone attacks you?
342
00:33:40,437 --> 00:33:42,887
You don't defend yourself?
343
00:33:43,007 --> 00:33:45,549
Just imagine that someone
asks you to dance.
344
00:33:45,669 --> 00:33:47,575
What the hell would you do then?
345
00:33:47,695 --> 00:33:48,501
I don't know.
346
00:33:49,085 --> 00:33:51,844
I probably would tell him that
I don't know how to dance.
347
00:33:53,098 --> 00:33:54,969
You don't know how to dance, eh?
348
00:33:55,089 --> 00:33:57,960
But it's easy! You could learn!
349
00:33:58,080 --> 00:33:59,568
Do you know you could?
350
00:34:00,918 --> 00:34:03,040
Hey, troubadour!
351
00:34:03,160 --> 00:34:05,510
We want some music!
352
00:34:05,630 --> 00:34:08,886
And you, salesman! Start dancing!
353
00:34:12,288 --> 00:34:14,005
What are you waiting for?
354
00:34:14,371 --> 00:34:15,857
Yes ... yes ...
355
00:34:16,146 --> 00:34:17,825
I told you to start dancing!
356
00:35:04,934 --> 00:35:06,670
Whisky, please.
357
00:35:07,018 --> 00:35:08,330
I'm buy this time.
358
00:35:34,875 --> 00:35:36,129
Hey, my friend!
359
00:35:44,257 --> 00:35:45,801
You forget your gun.
360
00:36:19,870 --> 00:36:21,144
Thanks a lot.
361
00:36:22,185 --> 00:36:23,420
It's nothing.
362
00:36:56,999 --> 00:36:58,060
Hey, my friend!
363
00:37:00,568 --> 00:37:02,053
You going to Leadville?
364
00:37:02,941 --> 00:37:03,616
Yes!
365
00:37:03,736 --> 00:37:05,159
That's a long walk.
366
00:37:05,705 --> 00:37:08,444
Yes ... it's good to exercise.
367
00:37:09,023 --> 00:37:11,338
Come here. It will be more comfortable
and you will arrive earlier.
368
00:37:11,458 --> 00:37:12,419
Thank you.
369
00:37:13,055 --> 00:37:14,290
You're very kind.
370
00:37:19,204 --> 00:37:23,352
I intended to buy a horse, but I
lost all my money playing poker.
371
00:37:23,472 --> 00:37:25,956
I, too, have been in that situation before.
372
00:37:27,796 --> 00:37:30,420
Billy, the wandering singer,
came this way not long ago.
373
00:37:30,805 --> 00:37:34,143
I suggested a poker game,
trying to get his horse, but ...
374
00:37:34,263 --> 00:37:35,706
he didn't accept.
375
00:37:49,353 --> 00:37:51,167
What are you going to do in Leadville?
376
00:37:51,287 --> 00:37:53,193
I will have to work.
377
00:37:53,714 --> 00:37:55,006
That's unpleasant.
378
00:37:55,126 --> 00:37:59,600
But as the Bible says, "thou shalt earn
thy bread with the sweat of thy brow".
379
00:38:01,116 --> 00:38:03,219
Don't tell me that you
are also a preacher!
380
00:38:04,955 --> 00:38:09,315
Saint Paul said: "In addition to serving
God, each man must have a job".
381
00:38:10,024 --> 00:38:11,799
My job is shooting.
382
00:38:13,536 --> 00:38:16,044
That's something you do very well.
Where did you learn?
383
00:38:16,164 --> 00:38:17,626
I no longer remember.
384
00:38:17,746 --> 00:38:21,436
I was born with a gun, and my first baby
food was seasoned with gunpowder.
385
00:38:22,362 --> 00:38:23,558
You are an excellent shooter.
386
00:38:24,561 --> 00:38:25,622
Maybe ....
387
00:38:27,468 --> 00:38:29,667
you could help me during my travels.
388
00:38:31,017 --> 00:38:33,255
I need someone to show how the guns work.
389
00:38:33,375 --> 00:38:34,220
Really?
390
00:38:34,625 --> 00:38:36,033
Also in Leadville?
391
00:38:36,153 --> 00:38:37,836
Yes. I work for a company named
392
00:38:38,531 --> 00:38:39,881
J.R. Carmichael.
393
00:38:40,865 --> 00:38:41,849
A gunsmith.
394
00:38:57,717 --> 00:39:00,534
I can't meet your boss looking this way.
395
00:39:00,654 --> 00:39:02,617
There is a place where you can bathe.
396
00:39:07,055 --> 00:39:08,135
Thank you.
397
00:39:11,171 --> 00:39:12,445
That's the one.
398
00:39:12,565 --> 00:39:14,104
OK, I'll see you there.
399
00:39:14,224 --> 00:39:15,088
See you later.
400
00:39:15,396 --> 00:39:16,091
Giddyup!
401
00:39:54,225 --> 00:39:56,135
Sam! I wasn't expecting you!
402
00:39:56,255 --> 00:39:58,238
Why did you come back so early?
403
00:39:58,358 --> 00:39:59,589
I already sold everything.
404
00:39:59,709 --> 00:40:00,594
Everything?
405
00:40:00,714 --> 00:40:02,426
Up to the last gun.
406
00:40:02,546 --> 00:40:03,642
How's it possible?
407
00:40:03,762 --> 00:40:05,185
I'll tell you. Let's go inside.
408
00:40:06,362 --> 00:40:07,577
That seems impossible.
409
00:40:07,697 --> 00:40:08,909
How are you, Sam?
410
00:40:09,029 --> 00:40:10,124
Hi, Hywood!
411
00:40:10,244 --> 00:40:11,505
Hi, Mr. Dobie!
412
00:40:11,625 --> 00:40:12,585
What's up, Roy?
413
00:40:12,705 --> 00:40:14,360
Roy, take the horse to the stable.
414
00:40:14,480 --> 00:40:16,058
Yes, Miss Carmichael.
415
00:40:26,062 --> 00:40:28,049
I'm dying to know what happened.
416
00:40:28,536 --> 00:40:32,125
I found a helper, the best and
fastest shooter I've ever seen.
417
00:40:32,245 --> 00:40:35,443
People gathered around the wagon.
He says his name is Clyde Smith, but ...
418
00:40:35,563 --> 00:40:38,491
but some said he is Johnny Ringo.
419
00:40:39,197 --> 00:40:41,454
Johnny Ringo? Isn't he dead?
420
00:40:42,071 --> 00:40:44,599
They said he was buried in Tombstone
421
00:40:45,139 --> 00:40:47,415
But if he isn't in his grave,
then where is he?
422
00:40:48,018 --> 00:40:49,542
In the bathhouse!
423
00:40:51,047 --> 00:40:53,246
I cannot miss an opportunity
like this one.
424
00:40:55,793 --> 00:40:56,816
Where are you going?
425
00:40:56,936 --> 00:41:00,028
To the bathhouse. That man must work for us.
426
00:41:10,291 --> 00:41:11,738
Nice scar.
427
00:41:13,223 --> 00:41:14,651
Eh .... yes.
428
00:41:19,281 --> 00:41:20,323
Did you get burned?
429
00:41:20,748 --> 00:41:21,539
Was it from a fire?
430
00:41:21,886 --> 00:41:23,815
No! It was boiling water.
431
00:41:23,935 --> 00:41:24,433
Ah ....
432
00:41:32,268 --> 00:41:33,696
Miss Carmichael ....
433
00:41:33,816 --> 00:41:35,355
Today isn't ladies' day ...
434
00:41:35,644 --> 00:41:36,744
It doesn't matter.
435
00:41:37,033 --> 00:41:38,229
I'm looking for a man!
436
00:41:38,349 --> 00:41:39,102
Ah ...
437
00:41:40,877 --> 00:41:43,520
Then you came on the right day.
438
00:41:43,640 --> 00:41:45,545
You may enjoy the view.
439
00:41:49,707 --> 00:41:51,501
Who is Clyde Smith
440
00:41:54,125 --> 00:41:55,109
That's me!
441
00:41:55,229 --> 00:41:56,768
My name is Clyde Smith!
442
00:41:57,096 --> 00:41:58,505
The marksman?
443
00:42:00,784 --> 00:42:02,424
I have no shells right now.
444
00:42:03,254 --> 00:42:06,283
I am Cathy Carmichael, and I own Carmichael's gun shop.
445
00:42:07,209 --> 00:42:09,408
I thought the owner would be an old man!
446
00:42:09,699 --> 00:42:12,188
I would like to hire you.
How much are you asking for?
447
00:42:12,308 --> 00:42:13,808
Make me an offer first.
448
00:42:15,545 --> 00:42:16,818
$50 a week.
449
00:42:16,938 --> 00:42:19,210
Cathy, this is not the
right place to talk!
450
00:42:19,500 --> 00:42:20,561
Why not?
451
00:42:23,859 --> 00:42:25,885
OK, I want ...
452
00:42:26,772 --> 00:42:28,489
Eh ... I want a horse!
453
00:42:28,779 --> 00:42:30,052
and 10%.
454
00:42:30,348 --> 00:42:32,741
Hire him, he is worth every cent!
455
00:42:33,107 --> 00:42:36,155
- At the very least $5,000.
- And why not a gold mine?
456
00:42:37,120 --> 00:42:39,686
One always tell the truth in a public bathhouse.
457
00:42:40,856 --> 00:42:43,981
OK, I accept your proposal, Mr. Smith ...
458
00:42:44,101 --> 00:42:45,486
or whatever your name may be.
459
00:42:47,690 --> 00:42:48,384
There ...
460
00:42:49,118 --> 00:42:51,317
- There is another condition.
- And what would that be?
461
00:42:52,494 --> 00:42:54,539
Turn around, please.
I must come out of here.
462
00:43:13,656 --> 00:43:15,990
Why are you worried, Sammy?
463
00:43:16,414 --> 00:43:18,324
Is it because of Clyde Smith?
464
00:43:18,840 --> 00:43:21,059
Do you think he really is Johnny Ringo?
465
00:43:22,332 --> 00:43:24,725
That's not what's worrying me.
466
00:43:25,882 --> 00:43:28,120
You would love me more if I were
Johnny Ringo, wouldn't you?
467
00:43:28,598 --> 00:43:31,067
No, I wouldn't. Are you jealous?
468
00:43:38,114 --> 00:43:40,757
Sorry for arriving late,
but I needed new clothing.
469
00:43:41,529 --> 00:43:43,130
Do you like what I bought?
470
00:43:43,250 --> 00:43:44,731
It's nice.
471
00:43:46,878 --> 00:43:48,827
We're going to Aspen. Are you ready, Sam?
472
00:43:49,328 --> 00:43:51,643
- I was waiting for you!
- Have a good trip, Sam!
473
00:43:51,763 --> 00:43:53,996
- Good luck!
- Tank you. Good luck to you, too.
474
00:43:57,384 --> 00:43:59,043
- See you soon.
- Bye, Sam.
475
00:43:59,163 --> 00:44:00,587
Do I get one?
476
00:44:02,149 --> 00:44:04,561
Don't I deserve one?
477
00:44:06,001 --> 00:44:07,293
Only if Sam allows it.
478
00:44:07,679 --> 00:44:08,779
Permission granted.
479
00:44:13,563 --> 00:44:17,113
Didn't taste like much. I expect the
next time will be better!
480
00:44:22,555 --> 00:44:23,809
Bye, Sam!
481
00:44:24,311 --> 00:44:25,796
Bye, Clyde!
482
00:44:26,265 --> 00:44:27,152
Bye, Cathy!
483
00:44:27,272 --> 00:44:28,213
Good luck!
484
00:44:46,736 --> 00:44:48,858
How long have you been working for her?
485
00:44:49,494 --> 00:44:51,192
Almost 6 months.
486
00:44:51,312 --> 00:44:52,581
A long time, isn't it?
487
00:44:52,701 --> 00:44:53,758
Er ... yes.
488
00:44:54,202 --> 00:44:56,671
It is uncommon for a girl
to manage a business.
489
00:44:57,627 --> 00:44:58,727
I agree.
490
00:44:58,847 --> 00:45:01,080
She also understands the business well.
491
00:45:01,408 --> 00:45:03,646
That's normal. She
learned from her father.
492
00:45:04,881 --> 00:45:06,598
You like the girl, don't you?
493
00:45:07,163 --> 00:45:09,227
I also like her.
494
00:45:09,347 --> 00:45:11,079
But I have it more difficult than you do.
495
00:45:11,677 --> 00:45:12,854
Why do you say that?
496
00:45:12,974 --> 00:45:15,266
Why? Because I'm going
to take her away from you!
497
00:45:46,860 --> 00:45:47,921
Ready?
498
00:45:49,610 --> 00:45:50,497
Now!
499
00:45:55,995 --> 00:45:58,947
He surely draws the revolver
like Johnny Ringo.
500
00:45:59,646 --> 00:46:01,383
There is no doubt. He is Ringo.
501
00:46:01,788 --> 00:46:03,485
We'll inspect the impacts.
502
00:46:04,431 --> 00:46:06,572
Here are the targets!
503
00:46:06,692 --> 00:46:10,257
Mr. Smith's at my left, and
the challenger's at my right!
504
00:46:11,185 --> 00:46:13,713
Mr. Smith is once again the winner!
505
00:46:13,833 --> 00:46:15,893
Here is Mr. Smith's target!
506
00:46:16,013 --> 00:46:17,764
You may come closer and
verify it by yourselves!
507
00:46:17,884 --> 00:46:21,218
This proves that our revolver
is the best in the world!
508
00:46:21,924 --> 00:46:24,606
- Anyone wants to try again?
- Yes, me!
509
00:46:34,141 --> 00:46:36,417
See how well you do it. Sheriff.
510
00:46:38,559 --> 00:46:40,450
Here it is, Sheriff. You may test it.
511
00:46:41,207 --> 00:46:42,539
I'd rather shoot with mine.
512
00:46:42,852 --> 00:46:44,357
Attention! Are you ready?
513
00:46:45,186 --> 00:46:45,784
Now!
514
00:46:54,145 --> 00:46:55,669
Excellent shots, Sheriff.
515
00:46:57,386 --> 00:46:59,585
Coming from you, those
words are a great honour.
516
00:47:00,260 --> 00:47:02,479
I've been told you are Johnny Ringo.
517
00:47:05,481 --> 00:47:07,217
And you believe everything they tell you?
518
00:47:08,240 --> 00:47:12,754
I must warn you this is a peaceful
community. I wouldn't like ...
519
00:47:12,874 --> 00:47:15,595
Sheriff, my name is Sam Dobie.
Is there any problem?
520
00:47:16,482 --> 00:47:21,479
No, so far there is no problem. I was
just giving a warning to ....your partner.
521
00:47:24,334 --> 00:47:25,568
Sheriff!
522
00:47:27,208 --> 00:47:30,700
I would like to know who told
you I am Johnny Ringo.
523
00:47:30,820 --> 00:47:32,572
Does that matter?
524
00:47:32,692 --> 00:47:34,134
It matters to me .... a lot.
525
00:47:35,639 --> 00:47:37,993
Certain Billy Monroe said so.
526
00:47:38,113 --> 00:47:39,942
A wandering singer.
527
00:47:46,970 --> 00:47:47,992
Is he Johnny Ringo?
528
00:47:48,378 --> 00:47:49,960
He certainly shoots like him.
529
00:47:55,340 --> 00:47:56,922
Very well, gentlemen!
530
00:47:57,042 --> 00:48:00,781
Does anyone else want to
challenge the great Clyde Smith?
531
00:48:00,901 --> 00:48:03,019
Nobody has defeated him yet!
532
00:48:03,139 --> 00:48:05,334
C'mon, does nobody dare?
533
00:48:06,558 --> 00:48:09,819
This is the best gun in the world,
and we can prove it!
534
00:48:16,354 --> 00:48:17,068
Good afternoon.
535
00:48:17,188 --> 00:48:18,997
Good afternoon. I would like ...
536
00:48:19,383 --> 00:48:20,888
I would like to send a telegram.
537
00:48:21,008 --> 00:48:23,126
Very well. Would you like to write it?
538
00:48:33,201 --> 00:48:37,696
These are the challenger's shots and
here are mine. The difference is obvious.
539
00:48:40,929 --> 00:48:43,283
This time you will not escape!
540
00:48:44,884 --> 00:48:46,485
He is Johnny Ringo!
541
00:48:47,064 --> 00:48:48,916
He's worth $5,000!
542
00:48:49,544 --> 00:48:52,630
$1,000 each if we hand him alive.
543
00:48:53,421 --> 00:48:55,119
The reward is the same
whether alive or dead.
544
00:48:55,239 --> 00:48:56,450
You idiot!
545
00:48:56,570 --> 00:48:59,113
We already have a dead Ringo!
546
00:48:59,565 --> 00:49:03,617
We need a live one to
prove he is not dead!
547
00:49:05,970 --> 00:49:08,633
Here he is! The best shooter in the world!
548
00:49:08,753 --> 00:49:10,962
Now he just demonstrates revolvers!
549
00:49:11,445 --> 00:49:13,702
Enough of this charade, you liar!
550
00:49:29,775 --> 00:49:32,225
You too think I am Johnny Ringo?
551
00:49:53,504 --> 00:49:54,816
Thank you, Sam.
552
00:49:56,051 --> 00:49:57,594
They won't bother again.
553
00:50:00,469 --> 00:50:01,511
What happened?
554
00:50:01,892 --> 00:50:03,918
Who did they fight with now?
555
00:50:04,038 --> 00:50:05,519
With some troublemakers.
556
00:50:05,924 --> 00:50:07,796
I already warned you
not to look for trouble.
557
00:50:09,879 --> 00:50:11,481
They provoked me, Sheriff!
558
00:50:11,843 --> 00:50:13,695
Everybody saw it! It was self-defence!
559
00:50:14,409 --> 00:50:18,094
Mr. Smith, you have 24 hours to leave
town, and never come back again!
560
00:50:19,341 --> 00:50:20,865
Did you understand?
561
00:50:22,119 --> 00:50:23,643
You know something, Mr. Smith?
562
00:50:24,183 --> 00:50:26,537
Sometimes I think it's true
what they told me.
563
00:50:34,142 --> 00:50:35,241
Shall we go?
564
00:50:35,771 --> 00:50:44,621
Capt. Jason Conroy.
Windsor Hotel.
Denver, Colorado.
I believe the man we are looking for
is at J.R. Carmichael, gunsmith
in Leadville.
I am following him.
Billy Monroe.
565
00:50:58,025 --> 00:50:59,992
You too believe what the sheriff says?
566
00:51:00,494 --> 00:51:01,767
That I am Johnny Ringo?
567
00:51:02,751 --> 00:51:04,854
I haven't had a chance to think about it.
568
00:51:04,974 --> 00:51:06,927
Then make up your mind: yes or no?
569
00:51:08,490 --> 00:51:09,339
No.
570
00:51:10,188 --> 00:51:11,171
Why not?
571
00:51:12,700 --> 00:51:16,096
I don't know much about Johnny Ringo,
but for what I have been told
572
00:51:17,258 --> 00:51:19,458
you don't seem to be like him.
573
00:51:22,545 --> 00:51:24,397
Have you ever been in Tombstone?
574
00:51:24,517 --> 00:51:26,364
No ... that's too far away.
575
00:51:27,493 --> 00:51:30,136
You want to know if I ever
saw Johnny Ringo, isn't it?
576
00:51:30,256 --> 00:51:31,853
Yes. Did you ever see him?
577
00:51:32,490 --> 00:51:34,863
I thought I already told you I didn't!
578
00:51:35,442 --> 00:51:36,753
Look at that!
579
00:51:39,625 --> 00:51:41,670
Ah! Good afternoon!
580
00:51:41,790 --> 00:51:42,423
Hi.
581
00:51:44,082 --> 00:51:45,471
Well ...
582
00:51:47,921 --> 00:51:49,715
We are meeting again!
583
00:51:49,835 --> 00:51:52,995
My horse ... is limping.
584
00:51:54,847 --> 00:51:56,583
Could you help me?
585
00:51:59,926 --> 00:52:01,412
It's the right leg.
586
00:52:01,952 --> 00:52:02,396
Yes ...
587
00:52:11,825 --> 00:52:13,909
He is a bit old ...
588
00:52:15,009 --> 00:52:16,456
He had a pebble.
589
00:52:21,107 --> 00:52:23,847
I'm glad I found you.
590
00:52:24,252 --> 00:52:26,143
- Where are you heading?
- Towards Leadville.
591
00:52:26,263 --> 00:52:27,725
To Leadville?
592
00:52:27,845 --> 00:52:31,275
That's a nice town. Very nice.
593
00:52:31,395 --> 00:52:34,767
It's a bit out of the way, but it's worth it. Yes, Sir!
594
00:52:35,732 --> 00:52:37,796
Do you mind if I go with you?
595
00:52:38,298 --> 00:52:39,744
No, not at all.
596
00:52:40,653 --> 00:52:41,522
Giddyup!
597
00:53:11,256 --> 00:53:13,957
- Nice place for camping.
Yes, it is.
598
00:53:14,883 --> 00:53:18,760
Many people camp here regularly.
599
00:53:19,050 --> 00:53:22,522
You performed a nice show in Aspen.
600
00:53:22,642 --> 00:53:24,922
Especially for the girls.
601
00:53:26,890 --> 00:53:30,035
Sam also helped. We sold everything.
602
00:53:30,792 --> 00:53:31,795
But ....
603
00:53:32,432 --> 00:53:34,245
There is something I don't understand.
604
00:53:35,287 --> 00:53:38,432
Why a man who sells revolvers
knows nothing about firearms.
605
00:53:40,535 --> 00:53:41,962
Here. Put them on.
606
00:53:46,689 --> 00:53:48,078
I want to teach you a lesson.
607
00:53:48,773 --> 00:53:50,065
Now you'll see.
608
00:53:51,188 --> 00:53:52,963
It's not difficult at all.
609
00:53:55,220 --> 00:53:56,667
When you learn how to shoot ...
610
00:53:57,747 --> 00:53:59,676
you will speak about a subject you know.
611
00:54:01,876 --> 00:54:04,500
Most people carry them on the right side.
612
00:54:05,484 --> 00:54:08,031
In my opinion, you
draw faster on the left side.
613
00:54:08,151 --> 00:54:11,928
Out and up! Just one move
if it is low enough.
614
00:54:14,483 --> 00:54:16,200
Well, it's OK now.
615
00:54:17,608 --> 00:54:19,055
Try to grab it.
616
00:54:24,352 --> 00:54:26,378
Maybe you will become a gunfighter.
617
00:54:26,498 --> 00:54:30,140
Now, when I tell you, draw and aim
at the tree like if it was a man.
618
00:54:36,393 --> 00:54:38,650
Your life depends on this, Sam.
619
00:54:39,711 --> 00:54:40,541
Ready?
620
00:54:43,145 --> 00:54:44,052
Now!
621
00:54:51,876 --> 00:54:52,455
Aha!
622
00:54:54,065 --> 00:54:56,265
It was just a joke, Sam.
623
00:54:56,385 --> 00:55:00,239
But that shot would have killed
you if you weren't fast enough.
624
00:55:38,377 --> 00:55:39,631
I live here.
625
00:55:39,751 --> 00:55:43,923
I will release the horse and then
go to sleep. It's too late to
disturb Miss Carmichael.
626
00:55:44,043 --> 00:55:45,833
I will go to Cristal Palace
627
00:55:46,508 --> 00:55:48,708
I hope both of you will
come to see me playing.
628
00:55:48,828 --> 00:55:49,807
Maybe ...
629
00:55:49,927 --> 00:55:50,595
Sure!
630
00:55:50,715 --> 00:55:51,694
Good night!
631
00:55:52,350 --> 00:55:53,566
Good night.
632
00:55:54,067 --> 00:55:55,225
Bye, Clyde.
633
00:55:55,591 --> 00:55:57,791
Good night, Sam.
I will see you tomorrow morning.
634
00:55:57,911 --> 00:55:59,160
- Good night.
- Bye
635
00:56:01,118 --> 00:56:02,082
See you tomorrow.
636
00:56:04,339 --> 00:56:05,632
Easy!
637
00:56:23,768 --> 00:56:25,292
Hello, Johnny.
638
00:56:26,990 --> 00:56:27,723
Bea!
639
00:56:29,228 --> 00:56:30,829
How did you find me?
640
00:56:31,611 --> 00:56:33,348
It wasn't easy.
641
00:56:34,525 --> 00:56:36,917
Nice idea to hide as a gun salesman.
642
00:56:37,037 --> 00:56:39,830
Johnny Ringo chases himself, but he is unsuccessful.
643
00:56:40,216 --> 00:56:41,200
You found me.
644
00:56:41,320 --> 00:56:43,061
That means others could also find me.
645
00:56:43,181 --> 00:56:45,936
Nobody except I knows that you are
alive, and that didn't help me much.
646
00:56:46,997 --> 00:56:51,261
Why didn't you contact me, Johnny?
Day after day I expected hearing from you.
647
00:56:51,381 --> 00:56:53,100
Bea, does anyone else
know that I am here?
648
00:56:53,220 --> 00:56:54,315
Nobody!
649
00:56:54,435 --> 00:56:55,396
Where are you staying?
650
00:56:55,516 --> 00:56:57,402
In a room, upstairs.
651
00:56:57,522 --> 00:56:58,328
Under what name?
652
00:56:58,448 --> 00:57:00,007
Ricky Oxford.
653
00:57:04,277 --> 00:57:05,994
I arrived 2 weeks ago.
654
00:57:07,075 --> 00:57:08,849
I saw the lady
655
00:57:09,486 --> 00:57:12,071
of which you pretend to be her employee.
656
00:57:15,278 --> 00:57:15,992
Bea ...
657
00:57:16,957 --> 00:57:19,542
you must leave Leadville.
I hope you understand.
658
00:57:24,127 --> 00:57:26,192
Your presence here is a problem for me.
659
00:57:26,790 --> 00:57:28,584
I have lied for you, Johnny.
660
00:57:29,047 --> 00:57:32,076
I waited two years for you to call me,
but now that we are together ...
661
00:57:32,699 --> 00:57:34,224
you are asking me to leave.
662
00:57:35,902 --> 00:57:37,677
Why do I have to leave?
663
00:57:38,873 --> 00:57:40,706
Maybe you don't love me anymore, Johnny?
664
00:57:40,826 --> 00:57:41,786
Sam!
665
00:57:42,963 --> 00:57:44,043
My name is Sam!
666
00:57:44,163 --> 00:57:46,846
What's the difference?
We are together, that's what matters.
667
00:57:47,907 --> 00:57:49,161
Of course.
668
00:57:49,894 --> 00:57:52,152
But your visit may end
costing me my life.
669
00:57:52,769 --> 00:57:54,853
Capt. Conroy never believed in my death.
670
00:57:55,392 --> 00:57:57,939
You know it, he is obsessed with revenge.
671
00:57:58,923 --> 00:57:59,733
Bea ...
672
00:58:00,177 --> 00:58:02,318
any indiscretion could be costly!
673
00:58:03,437 --> 00:58:04,942
Wait for some time.
674
00:58:05,062 --> 00:58:08,331
Once they have forgotten about
me we could start again.
675
00:58:09,219 --> 00:58:10,858
Right now it's too dangerous.
676
00:58:19,238 --> 00:58:20,087
Alright, Johnny.
677
00:58:20,840 --> 00:58:23,020
I will keep waiting until you call me.
678
00:58:24,549 --> 00:58:27,134
If you need me I'm working
at the Cristal Palace.
679
00:58:27,254 --> 00:58:28,581
Oh, I forgot...
680
00:58:32,015 --> 00:58:32,594
Here.
681
00:58:33,723 --> 00:58:35,845
It's your gun. You may need it.
682
00:58:36,385 --> 00:58:38,353
Sam Dobie is a guns salesman
683
00:58:38,662 --> 00:58:40,533
and he does not need to avenge anyone.
684
00:58:42,289 --> 00:58:44,122
Very well, Mr. Dobie!
685
00:58:47,732 --> 00:58:50,124
if you ever find my old friend Johnny
686
00:58:50,607 --> 00:58:52,420
tell him I have his gun.
687
00:58:53,443 --> 00:58:55,951
and Bea Burdette will always wait for him.
688
00:59:11,032 --> 00:59:12,691
Thank you. That's all.
689
00:59:13,945 --> 00:59:16,839
- Good morning, Miss Carmichael.
- Good morning, Barney.
690
00:59:18,791 --> 00:59:21,203
It will be $3,20.
691
00:59:24,502 --> 00:59:26,952
Thank you, Miss. See you soon.
692
00:59:28,242 --> 00:59:30,017
- What do you want?
- Two pounds of sugar.
693
00:59:30,364 --> 00:59:30,904
OK.
694
00:59:31,618 --> 00:59:33,991
When will Sam Dobie come back, Miss?
695
00:59:35,207 --> 00:59:36,596
I expect him to arrive today.
696
00:59:38,744 --> 00:59:42,063
The new salesman knows his
trade very well, doesn't he?
697
00:59:43,336 --> 00:59:45,304
We couldn't find a better one.
698
00:59:45,424 --> 00:59:46,732
Oh, 1 pound of sugar.
699
00:59:46,852 --> 00:59:47,368
OK.
700
00:59:51,029 --> 00:59:54,849
Don't you think it's a bit risky for
Sam to travel with that man?
701
00:59:55,698 --> 00:59:57,801
Are you saying that
because of the rumours?
702
00:59:59,681 --> 01:00:03,404
Some even say that man
is the real Johnny Ringo.
703
01:00:03,848 --> 01:00:05,295
Then they know more than I do.
704
01:00:05,415 --> 01:00:07,494
Is there anything else you need, Miss?
705
01:00:08,555 --> 01:00:09,578
No, thank you.
706
01:00:21,083 --> 01:00:22,299
Are you already back?
707
01:00:22,419 --> 01:00:23,726
We arrived last night.
708
01:00:23,846 --> 01:00:26,948
That's it. It was too late and
we didn't want to disturb you.
709
01:00:27,068 --> 01:00:28,279
How did the trip go?
710
01:00:28,399 --> 01:00:29,070
OK.
711
01:00:29,190 --> 01:00:30,382
You both must be tired.
712
01:00:39,184 --> 01:00:40,728
I expected both of you much later.
713
01:00:40,848 --> 01:00:44,631
We worked quite well together.
I demonstrated the guns,
and Sam collected the money.
714
01:00:44,751 --> 01:00:46,502
You sold everything again?
715
01:00:47,544 --> 01:00:49,647
We had problems in Aspen.
716
01:00:49,767 --> 01:00:50,515
Why?
717
01:00:51,226 --> 01:00:53,406
Because I am an excellent shooter
718
01:00:53,526 --> 01:00:55,297
and they think I am Johnny Ringo.
719
01:00:55,606 --> 01:00:57,033
And are you Johnny Ringo?
720
01:00:59,155 --> 01:01:01,374
If you want me to be Johnny Ringo
721
01:01:01,920 --> 01:01:02,711
then I will.
722
01:01:04,813 --> 01:01:06,241
Otherwise I won't.
723
01:01:06,723 --> 01:01:09,077
As far as Miss Carmichael and I
are concerned, you are Smith.
724
01:01:37,664 --> 01:01:41,176
It has been a very long
trip, but I had to do it.
725
01:01:55,649 --> 01:01:58,658
- Bea! I told you you should not...!
- Conroy is here!
726
01:02:00,530 --> 01:02:01,707
Did he see you?
727
01:02:01,827 --> 01:02:03,385
No. There are three men with him.
728
01:02:03,505 --> 01:02:05,372
We must leave immediately.
729
01:02:05,492 --> 01:02:06,200
Take it!
730
01:02:07,551 --> 01:02:08,245
No.
731
01:02:08,554 --> 01:02:10,020
I don't want to start all over.
732
01:02:14,954 --> 01:02:16,729
Conroy isn't after me.
733
01:02:17,173 --> 01:02:18,871
He is after Clyde Smith.
734
01:02:19,700 --> 01:02:21,572
He thinks Clyde is Johnny Ringo.
735
01:02:23,154 --> 01:02:25,025
Don't you understand, Bea?
736
01:02:26,238 --> 01:02:29,498
I just have to wait ...
until they kill him!
737
01:02:30,019 --> 01:02:31,813
But he will deny he is Johnny Ringo.
738
01:02:31,933 --> 01:02:34,321
Unless someone can testify otherwise.
739
01:02:34,649 --> 01:02:36,964
Someone very close to him.
740
01:02:37,705 --> 01:02:40,251
And who was any closer to him
than his lover Bea Burdette?
741
01:02:44,476 --> 01:02:46,213
Wouldn't you do that for me, Bea?
742
01:02:48,122 --> 01:02:49,723
Only one condition.
743
01:02:50,437 --> 01:02:54,720
When everything is over we will leave
this place and stay together ... forever.
744
01:03:02,792 --> 01:03:07,577
Remember that I hired you to find Ringo,
not to kill him. That will be my business.
745
01:03:07,697 --> 01:03:08,387
OK?
746
01:03:10,377 --> 01:03:12,055
Just a question, Captain.
747
01:03:12,175 --> 01:03:15,045
I wired you a telegram saying that
he could be Johnny Ringo
748
01:03:15,165 --> 01:03:16,512
but we are not sure.
749
01:03:16,632 --> 01:03:18,248
When did you see him last time?
750
01:03:18,368 --> 01:03:20,242
About 1 hour ago.
751
01:03:21,496 --> 01:03:22,770
Where could he be now?
752
01:03:22,890 --> 01:03:26,165
He works at Carmichael's and sometimes
he goes to Mason's bathhouse.
753
01:03:26,285 --> 01:03:28,172
He also frequents the saloon.
754
01:03:30,461 --> 01:03:32,544
Taylor and Brooks, inspect his room!
755
01:03:32,664 --> 01:03:34,879
Foster, watch the store.
756
01:03:36,769 --> 01:03:39,683
After such a long trip I
feel like taking a bath!
757
01:03:42,784 --> 01:03:45,582
A special bath for a special
dinner at the Cristal Palace.
758
01:03:47,684 --> 01:03:49,537
I have a request, Clyde.
759
01:03:50,606 --> 01:03:53,327
Just stop pretending that
you are Johnny Ringo.
760
01:03:54,504 --> 01:03:55,835
You could be shot
761
01:03:57,378 --> 01:04:00,909
Maybe that way ... people
won't dare to approach me.
762
01:04:01,399 --> 01:04:02,981
I understand, Clyde
763
01:04:03,637 --> 01:04:05,392
You like to show up as having guts.
764
01:04:06,627 --> 01:04:09,058
But that game could turn against you.
765
01:04:10,100 --> 01:04:11,315
I'm not afraid.
766
01:04:14,486 --> 01:04:18,036
I like to gamble with life
and Cathy likes that. You know
767
01:04:19,869 --> 01:04:21,142
I intend to take her away from you.
768
01:04:21,594 --> 01:04:22,328
Sure.
769
01:04:23,987 --> 01:04:25,511
You don't think I will?
770
01:04:26,012 --> 01:04:27,614
You know I like her a lot.
771
01:04:29,601 --> 01:04:31,202
It won't be easy, Clyde.
772
01:04:31,588 --> 01:04:32,398
I know that.
773
01:04:34,142 --> 01:04:36,399
First I have to kill you like ....
774
01:04:39,100 --> 01:04:40,547
like Johnny Ringo.
775
01:04:42,043 --> 01:04:44,223
He killed anyone in his way.
776
01:04:47,947 --> 01:04:49,471
I'm warning you, Clyde.
777
01:04:51,959 --> 01:04:53,715
It's dangerous to play with fire.
778
01:04:54,998 --> 01:04:56,657
I know that very well.
779
01:04:58,972 --> 01:05:00,767
That's how I got that scar.
780
01:05:04,273 --> 01:05:05,238
Ah!
781
01:05:05,816 --> 01:05:08,807
Here is again our friend Billy Monroe!
782
01:05:08,927 --> 01:05:10,948
It's the one with the
burn on his shoulder.
783
01:05:11,068 --> 01:05:12,820
I want you to introduce him to me.
784
01:05:13,283 --> 01:05:14,074
Let's go.
785
01:05:24,256 --> 01:05:26,822
Gentlemen, I want to introduce my friend.
786
01:05:26,942 --> 01:05:28,462
He is Capt. Conroy.
787
01:05:28,963 --> 01:05:30,623
My pleasure.
788
01:05:30,931 --> 01:05:32,359
I am Clyde Smith.
789
01:05:32,706 --> 01:05:33,786
Where are you coming from?
790
01:05:35,326 --> 01:05:37,448
- From Tombstone.
- Aah!
791
01:05:37,911 --> 01:05:39,319
From Tombstone?
792
01:05:40,168 --> 01:05:42,753
That's a long ways from here.
Isn't it, Captain?
793
01:05:43,855 --> 01:05:45,611
This is my friend Sam Dobie.
794
01:05:45,731 --> 01:05:46,576
My pleasure.
795
01:05:46,696 --> 01:05:47,540
Captain?
796
01:05:50,704 --> 01:05:51,515
Thank you.
797
01:05:54,059 --> 01:05:55,969
You've got a nasty burn
scar in your shoulder.
798
01:05:56,089 --> 01:05:57,358
How did it happen?
799
01:05:58,708 --> 01:06:00,078
It's a long story.
800
01:06:01,293 --> 01:06:02,702
Why don't you say it?
801
01:06:03,049 --> 01:06:04,747
It's a nice story, Johnny/
802
01:06:12,840 --> 01:06:15,020
You want some water, Captain?
803
01:06:15,140 --> 01:06:17,119
Yes, it's too hot in here.
804
01:06:19,145 --> 01:06:21,460
Well, hell produces heat.
805
01:06:21,580 --> 01:06:23,466
Isn't that what your song says, Billy?
806
01:06:23,586 --> 01:06:24,855
Ah, yes.
807
01:06:27,963 --> 01:06:29,333
I think I'll shower.
808
01:06:32,458 --> 01:06:34,059
Nice meeting you, Captain.
809
01:06:34,619 --> 01:06:35,834
See you later, Billy.
810
01:06:37,145 --> 01:06:39,422
I think he's the one we are looking for.
811
01:06:40,001 --> 01:06:41,235
Maybe it isn't him.
812
01:06:42,354 --> 01:06:44,149
We'll find it out soon.
813
01:07:31,346 --> 01:07:32,909
This is very lively.
814
01:07:34,240 --> 01:07:36,517
They came to admire you.
815
01:07:39,967 --> 01:07:41,395
Do you see any acquaintances?
816
01:07:44,443 --> 01:07:45,813
Let's take a seat.
817
01:07:48,842 --> 01:07:50,636
Are you sure he is Ringo?
818
01:07:50,756 --> 01:07:52,203
That's what I have been told.
819
01:07:53,360 --> 01:07:54,846
Hi, Johnny!
820
01:07:58,357 --> 01:07:59,939
My name is Smith.
821
01:08:00,059 --> 01:08:02,001
Is that so?
822
01:08:02,946 --> 01:08:05,512
That Clyde Smith thing
won't help you much.
823
01:08:06,612 --> 01:08:08,329
Why don't you forget it?
824
01:08:13,309 --> 01:08:15,817
We should have made a reservation.
825
01:08:15,937 --> 01:08:18,461
Use your gun and everybody will leave.
826
01:08:18,581 --> 01:08:19,136
Sam!
827
01:08:19,425 --> 01:08:21,258
It was just a suggestion.
828
01:08:22,776 --> 01:08:24,378
I'm sorry, but everything is full.
829
01:08:25,593 --> 01:08:27,001
I see an empty table.
830
01:08:27,121 --> 01:08:28,448
It's reserved, Sir.
831
01:08:31,149 --> 01:08:32,345
Just a moment, friend.
832
01:08:33,478 --> 01:08:35,311
Do you know who you are talking to?
833
01:08:35,677 --> 01:08:37,375
He is Johnny Ringo!
834
01:08:39,362 --> 01:08:40,385
Johnny Ringo?
835
01:08:40,505 --> 01:08:41,234
Yes.
836
01:08:43,344 --> 01:08:46,141
Yes, of course. This way, please.
837
01:08:47,608 --> 01:08:49,576
- I just said "Johnny Ringo".
- Ah!
838
01:08:49,696 --> 01:08:51,775
That name opens all the doors.
839
01:08:53,944 --> 01:08:56,298
Why are you so convinced of my identity?
840
01:08:57,224 --> 01:08:59,153
You convinced me, Johnny.
841
01:08:59,558 --> 01:09:00,330
Ah!
842
01:09:01,391 --> 01:09:01,970
Well...
843
01:09:02,472 --> 01:09:03,957
What are you gentlemen going to drink?
844
01:09:06,052 --> 01:09:06,786
Champagne!
845
01:09:07,075 --> 01:09:09,641
Of course! Champagne for Mr. Ringo!
846
01:09:12,863 --> 01:09:14,985
Is it true that he is Johnny Ringo?
847
01:09:15,105 --> 01:09:16,186
Of course.
848
01:09:33,314 --> 01:09:34,723
Do you like the show?
849
01:09:34,843 --> 01:09:36,131
I like it a lot.
850
01:09:43,775 --> 01:09:46,900
Now I have the pleasure of
introducing the beautiful and lovely
851
01:09:48,000 --> 01:09:49,061
Ricky Oxford!
852
01:09:57,882 --> 01:09:58,963
Bea Burdette.
853
01:09:59,715 --> 01:10:00,680
What?
854
01:10:00,800 --> 01:10:02,319
She is Bea Burdette.
855
01:10:02,439 --> 01:10:03,361
Ah, yes.
856
01:10:03,481 --> 01:10:05,298
She will solve the problem.
857
01:11:31,252 --> 01:11:34,243
That girl has a lot of class.
What was her name again?
858
01:11:35,188 --> 01:11:36,481
I don't know, Johnny.
859
01:11:47,188 --> 01:11:48,828
Sam always calls you "Johnny".
860
01:11:49,719 --> 01:11:51,031
You said your name is Clyde.
861
01:11:51,397 --> 01:11:52,516
What's the truth?
862
01:11:53,790 --> 01:11:55,970
I think I already told you once.
863
01:11:56,587 --> 01:11:57,841
As you wish.
864
01:11:59,154 --> 01:12:00,698
Do you want to dance?
865
01:12:01,990 --> 01:12:03,804
I must first dance with Sam.
866
01:12:03,924 --> 01:12:04,421
Sam?
867
01:12:04,730 --> 01:12:05,829
You may dance with him.
868
01:12:06,756 --> 01:12:07,952
Are you angry?
869
01:12:08,072 --> 02:24:17,270
No.
870
01:12:08,670 --> 01:12:09,283
Sure?
871
01:12:09,771 --> 01:12:10,948
Let's go.
872
01:12:14,690 --> 01:12:15,771
I'm sure it's him.
873
01:12:20,417 --> 01:12:22,096
He said yes.
874
01:12:25,067 --> 01:12:26,417
Isn't he handsome?
875
01:12:26,537 --> 01:12:27,385
Yes, he is.
876
01:12:36,030 --> 01:12:37,515
How do you prefer me to be named?
877
01:12:38,538 --> 01:12:39,464
Say it, please.
878
01:12:39,584 --> 01:12:41,219
Hi, Johnny Ringo!
879
01:12:42,879 --> 01:12:44,306
My name is Smith.
880
01:12:44,426 --> 01:12:45,830
Sure, Smith.
881
01:12:46,486 --> 01:12:47,760
You still haven't told me.
882
01:12:47,880 --> 01:12:49,045
Clyde or Johnny?
883
01:12:49,334 --> 01:12:50,241
Clyde.
884
01:12:52,363 --> 01:12:53,714
Yes, I prefer Clyde.
885
01:12:54,119 --> 01:12:55,952
Me too, that's my name.
886
01:12:56,492 --> 01:12:57,630
Clyde Smith.
887
01:12:58,120 --> 01:13:00,397
That's how it started. I cannot deny it.
888
01:13:04,178 --> 01:13:05,143
It's true.
889
01:13:05,992 --> 01:13:07,477
I can shoot like Ringo.
890
01:13:08,159 --> 01:13:08,719
Then
891
01:13:09,394 --> 01:13:10,262
some people
892
01:13:12,192 --> 01:13:14,661
some people started calling
me Johnny Ringo.
893
01:13:15,201 --> 01:13:17,458
I liked that because
I wanted to be famous.
894
01:13:17,883 --> 01:13:18,924
That served the purpose.
895
01:13:19,986 --> 01:13:21,220
It helped me.
896
01:13:22,011 --> 01:13:23,709
And I thought that maybe
897
01:13:24,134 --> 01:13:25,889
maybe you would like it.
898
01:13:28,344 --> 01:13:30,948
But now I'm glad of
being again Clyde Smith.
899
01:13:31,894 --> 01:13:33,572
The charade is over.
900
01:13:34,710 --> 01:13:36,447
I don't want to lie to you, Cathy.
901
01:13:37,672 --> 01:13:38,849
And why?
902
01:13:40,257 --> 01:13:41,665
Didn't you guess?
903
01:13:47,241 --> 01:13:48,668
I should go down now.
904
01:13:55,916 --> 01:13:58,077
- The champagne is nice.
- It's hot in here.
905
01:14:05,969 --> 01:14:07,532
I think it's the best of her.
906
01:14:07,652 --> 01:14:08,632
Thank you.
907
01:14:08,752 --> 01:14:10,310
In the end, who will you be?
908
01:14:10,783 --> 01:14:12,442
Will you be Johnny?
909
01:14:13,349 --> 01:14:14,217
Or Clyde?
910
01:14:15,837 --> 01:14:16,821
Clyde!
911
01:14:17,304 --> 01:14:19,561
I just told Cathy the truth, Sam.
912
01:14:20,893 --> 01:14:23,111
You are very smart, Johnny.
913
01:14:23,231 --> 01:14:25,658
Do you still believe he is Johnny Ringo?
914
01:14:25,778 --> 01:14:27,664
Of course he is Johnny Ringo!
915
01:14:27,784 --> 01:14:31,041
He denies it because he thinks
you don't like him to be Johnny.
916
01:14:36,773 --> 01:14:40,246
And now the wandering troubadour
from the Rockies, Billy Monroe!
917
01:14:40,366 --> 01:14:41,693
Ladies and Gentlemen ...
918
01:14:44,480 --> 01:14:46,621
I am going to sing The Ballad
919
01:14:47,489 --> 01:14:49,824
Of Johnny Ringo!
920
01:14:51,116 --> 01:14:52,525
He always sings the same song.
921
01:14:54,749 --> 01:14:57,990
There was Johnny Ringo
922
01:14:58,414 --> 01:15:00,440
Looking for trouble again.
923
01:15:00,773 --> 01:15:03,378
Happy of having a fight.
924
01:15:04,882 --> 01:15:07,371
Certain girl is waiting for him
925
01:15:09,523 --> 01:15:12,108
She's waiting for him like a hurricane.
926
01:15:13,342 --> 01:15:16,043
She's trembling, awaiting his arrival.
927
01:15:16,410 --> 01:15:18,802
Then she runs towards him.
928
01:15:18,922 --> 01:15:19,795
Poor man.
929
01:15:19,915 --> 01:15:22,843
Avenging her love is all her pleasure.
930
01:15:24,675 --> 01:15:27,357
She no longer trembles,
and she aims right.
931
01:15:27,981 --> 01:15:31,125
Just think that Johnny Ringo ...
932
01:15:31,245 --> 01:15:34,058
cannot be defeated by 100 bullets ...
933
01:15:34,926 --> 01:15:37,916
but fresh earth covered his body ...
934
01:15:38,658 --> 01:15:40,934
But does anyone know ....
935
01:15:41,054 --> 01:15:42,516
if Ringo died?
936
01:15:52,648 --> 01:15:54,404
Just a moment, please!
937
01:15:54,524 --> 01:15:56,082
It's not possible
938
01:15:56,493 --> 01:16:00,853
to introduce to the public
the characters of our stories!
939
01:16:00,973 --> 01:16:03,785
Today we will make a great exception!
940
01:16:03,905 --> 01:16:05,599
And the character deserves it!
941
01:16:06,006 --> 01:16:07,318
On that table
942
01:16:07,438 --> 01:16:08,958
more alive than ever before
943
01:16:09,305 --> 01:16:10,656
Johnny Ringo!
944
01:16:15,835 --> 01:16:19,617
C'mon, Johnny. Come to the stage!
945
01:16:24,599 --> 01:16:27,377
Quiet for a moment please! There are more news!
946
01:16:27,497 --> 01:16:29,210
Over there, in the stagebox
947
01:16:29,330 --> 01:16:31,563
the girl who sang for you
948
01:16:31,683 --> 01:16:35,293
The lovely Ricky Osborne, applaud her!
949
01:16:35,776 --> 01:16:40,290
because she is Johnny's
girlfriend, Bea Burdette!
950
01:16:40,969 --> 01:16:43,053
Greet the public Bea!
951
01:16:46,622 --> 01:16:48,937
Come here and welcome Johnny Ringo!
952
01:16:49,554 --> 01:16:51,059
We want you to do it!
953
01:16:51,409 --> 01:16:55,055
You must convince the public
that Johnny Ringo is alive!
954
01:17:22,974 --> 01:17:25,675
Many people don't believe
that Johnny Ringo is alive.
955
01:17:25,795 --> 01:17:28,742
Of course he's Johnny. How are you, Johnny?
956
01:17:30,614 --> 01:17:31,926
Don't you want to kiss me?
957
01:17:37,973 --> 01:17:40,442
It's Johnny Ringo!
958
01:17:41,736 --> 01:17:43,491
- Would you mind taking me home?
- OK, let's go.
959
01:17:45,445 --> 01:17:47,201
But please .....
960
01:17:49,381 --> 01:17:51,252
You are mistaken!
961
01:17:52,318 --> 01:17:55,463
Look, this is the double-action
Colt Lightning.
962
01:17:56,042 --> 01:17:58,299
The best gun available today!
963
01:18:01,005 --> 01:18:02,973
Finally he's back!
964
01:18:05,529 --> 01:18:06,745
Did you see?
965
01:18:07,497 --> 01:18:09,465
That's enough!
966
01:18:11,047 --> 01:18:12,609
I said that's enough!
967
01:18:15,769 --> 01:18:17,544
Let me go!
968
01:18:25,811 --> 01:18:27,489
It was an unpleasant incident.
969
01:18:27,609 --> 01:18:28,782
Yes, indeed.
970
01:18:28,902 --> 01:18:31,000
I'm glad you didn't become involved.
971
01:18:35,815 --> 01:18:38,574
I'm sorry the party didn't
have a better ending.
972
01:18:38,694 --> 01:18:40,079
It wasn't your fault.
973
01:18:40,793 --> 01:18:41,719
I'll see you tomorrow.
974
01:18:42,201 --> 01:18:43,320
Good night.
975
01:18:47,232 --> 01:18:48,756
Good night, Cathy.
976
01:19:03,871 --> 01:19:05,453
I help you to get out of trouble
977
01:19:05,573 --> 01:19:08,404
while you have fun with her. Nice plan!
978
01:19:08,524 --> 01:19:09,706
You're wrong, Bea!
979
01:19:09,826 --> 01:19:12,619
I told myself while I greeted that man
980
01:19:12,908 --> 01:19:15,667
"Bea, you are making a mistake
by accusing an innocent man".
981
01:19:15,787 --> 01:19:18,175
You are afraid she can hear me!
982
01:19:18,295 --> 01:19:19,990
That would be the best for her.
983
01:19:20,110 --> 01:19:22,054
You pretend to be a decent man!
984
01:19:22,174 --> 01:19:25,623
And people believe it!
I almost made the same mistake!
985
01:19:25,743 --> 01:19:26,993
You are a scoundrel!
986
01:19:27,113 --> 01:19:28,691
I don't know what your intentions are!
987
01:19:28,992 --> 01:19:31,693
I will make you responsible of this abuse!
988
01:19:31,813 --> 01:19:34,066
No more consideration!
Take him to the public bathhouse!
989
01:19:34,186 --> 01:19:36,651
- It was about time to find you.
- Go in!
990
01:20:09,550 --> 01:20:11,673
It's about time to settle this!
991
01:20:12,424 --> 01:20:14,816
It was difficult to find you
992
01:20:15,896 --> 01:20:17,690
but this time you won't run away!
993
01:20:18,231 --> 01:20:19,716
After they kill Clyde
994
01:20:20,083 --> 01:20:21,645
you will also kill me!
995
01:20:21,765 --> 01:20:22,675
Bea, please!
996
01:20:23,428 --> 01:20:24,932
You have to kill me.
997
01:20:25,434 --> 01:20:28,984
I could turn you in, because I am
the only one who knows who you are!
998
01:20:30,026 --> 01:20:32,630
You will never be safe
as long as I am alive.
999
01:20:40,006 --> 01:20:42,225
I still have a chance of saving my own life.
1000
01:20:44,320 --> 01:20:45,651
By killing you!
1001
01:20:46,712 --> 01:20:47,735
Shoot!
1002
01:20:50,127 --> 01:20:50,552
Do it.
1003
01:20:57,228 --> 01:20:58,675
You know I won't do it.
1004
01:21:26,928 --> 01:21:29,127
He already got part of what he deserves.
1005
01:21:29,247 --> 01:21:31,153
The best is still to come. Tie him!
1006
01:21:35,546 --> 01:21:38,015
I am going to judge you for murdering Mary,
1007
01:21:38,652 --> 01:21:40,562
Judy and Jimmy Conroy.
1008
01:21:41,430 --> 01:21:43,938
You are guilty of murdering my family.
1009
01:21:45,550 --> 01:21:47,769
I will be your judge.
1010
01:21:48,309 --> 01:21:49,852
And also the jury
1011
01:21:51,608 --> 01:21:53,479
and the executioner.
1012
01:21:54,232 --> 01:21:55,872
But I am not Johnny Ringo.
1013
01:21:58,171 --> 01:21:59,656
What about this?
1014
01:22:00,100 --> 01:22:01,643
An old burn scar.
1015
01:22:01,763 --> 01:22:03,496
It's more than 2 years old.
1016
01:22:04,132 --> 01:22:06,949
You got burned with the same
flames that killed my family!
1017
01:22:08,925 --> 01:22:10,082
Captain.
1018
01:22:10,487 --> 01:22:12,146
I'm telling you again
1019
01:22:13,593 --> 01:22:15,233
I am not Johnny Ringo.
1020
01:22:15,353 --> 01:22:16,892
Of course you are not Johnny Ringo.
1021
01:22:17,331 --> 01:22:20,553
Because now Johnny Ringo is a
coward who's afraid of me!
1022
01:22:21,267 --> 01:22:22,984
Aren't you afraid?
1023
01:22:28,836 --> 01:22:32,020
I have been impatiently awaiting this moment.
1024
01:22:34,778 --> 01:22:37,209
Now I regret it will be too brief.
1025
01:22:40,853 --> 01:22:42,339
But it doesn't matter.
1026
01:22:43,631 --> 01:22:45,811
You will burn slowly.
1027
01:22:46,448 --> 01:22:49,168
As slowly as my family did burn!
1028
01:22:49,787 --> 01:22:51,890
I will start the fire.
1029
01:23:06,207 --> 01:23:07,500
Untie that man!
1030
01:23:07,620 --> 01:23:08,812
Didn't you hear me?
1031
01:23:09,707 --> 01:23:11,578
! am the man you are looking for.
1032
01:23:12,176 --> 01:23:13,797
I am Johnny Ringo!
1033
01:23:14,433 --> 01:23:15,726
You are lying!
1034
01:23:16,150 --> 01:23:18,099
You just want to save your friend's life!
1035
01:23:19,199 --> 01:23:20,472
Untie that man!
1036
01:23:20,592 --> 01:23:21,892
That's an order!
1037
01:23:23,455 --> 01:23:24,246
Do it!
1038
01:23:24,631 --> 01:23:25,557
Untie him!
1039
01:23:33,138 --> 01:23:34,045
Move away!
1040
01:23:34,165 --> 01:23:35,183
Quickly!
1041
01:24:12,122 --> 01:24:13,627
Thank you, Johnny.
1042
01:24:15,528 --> 01:24:17,168
It doesn't matter.
1043
01:24:17,476 --> 01:24:19,405
It was my duty as a friend.
1044
01:24:34,093 --> 01:24:36,312
God's justice ...
1045
01:24:36,775 --> 01:24:39,148
God's justice ...
1046
01:24:39,977 --> 01:24:41,443
has been delivered.
1047
01:26:24,815 --> 01:26:30,843
English subtitles by O Cangaceiro
68393