All language subtitles for Ed.Edd.N.Eddy.S05E01_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,208 --> 00:00:09,628
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
2
00:00:27,458 --> 00:00:29,328
>> BL-BL-BL-BL YEAH!
3
00:00:41,750 --> 00:00:46,290
[BELL RINGS]
>> RIGHT ON!
4
00:00:46,375 --> 00:00:47,535
"B's" AND "C's" FOR ME!
5
00:00:47,625 --> 00:00:50,705
"B's" AND "C's" FOR ME!
6
00:00:50,792 --> 00:00:54,792
ALL THAT EXTRA TUTORING YOU GAVE
ME REALLY PAID OFF, BUDDY.
7
00:00:54,875 --> 00:00:59,075
>> HEY, JONNY, CHECK THIS OUT.
8
00:00:59,167 --> 00:01:00,997
>> AN "A" IN CHEERLEADING?
9
00:01:01,083 --> 00:01:02,423
YOU SURE MUST HAVE BRAINS!
10
00:01:02,500 --> 00:01:03,460
>> CHOICE!
11
00:01:03,542 --> 00:01:06,132
I UPPED MY FINE ARTS MARK TO A
C-MINUS.
12
00:01:06,208 --> 00:01:07,578
DAD'S GONNA BE STOKED.
13
00:01:07,667 --> 00:01:09,377
>> PRESENT-DAY HOOEY!
14
00:01:09,458 --> 00:01:12,418
ROLF WILL NEED A NEW TUCKUS
AFTER PAPA SEES THIS.
15
00:01:12,500 --> 00:01:14,880
>> DUDE, A "D" IN TYPING?
16
00:01:14,958 --> 00:01:15,918
ROUGH.
17
00:01:16,000 --> 00:01:17,290
>> ALL NIGHT, CHIN-FACED KEVIN!
18
00:01:17,375 --> 00:01:20,125
OF WHAT USE IS THIS INFERNAL
BUTTON BOX TO THE SON OF A
19
00:01:20,208 --> 00:01:21,078
SHEPHERD?
20
00:01:21,167 --> 00:01:22,037
ROLF ASKS YOU!
21
00:01:22,125 --> 00:01:23,825
>> UH...
22
00:01:23,917 --> 00:01:25,077
YO, NAZZ, HOW DID YOU DO?
23
00:01:25,167 --> 00:01:26,707
>> OH, WHAT DID YOU GET?
24
00:01:26,792 --> 00:01:29,082
>> HOW COME THEY GET THEIR
REPORT CARDS WHILE SOME
25
00:01:29,167 --> 00:01:32,627
BACK-STABBING JERK IS
HAND-DELIVERING OURS STRAIGHT
26
00:01:32,708 --> 00:01:34,078
TO OUR PARENTS?
27
00:01:34,167 --> 00:01:37,627
>> LIFE CAN BE SO CRUEL!
28
00:01:37,708 --> 00:01:39,878
>> I MEAN, WHAT LOW-DOWN,
MISERABLE, TWO-TIMING,
29
00:01:39,958 --> 00:01:43,168
DOUBLE-CROSSING SLIMEBALL WOULD
DO SOMETHING LIKE THAT?
30
00:01:43,000 --> 00:01:45,080
>> WELL, LOOK AT THE BRIGHT
SIDE, GENTLEMEN.
31
00:01:45,167 --> 00:01:47,377
THIS COULD BE A GREAT
OPPORTUNITY FOR THE TWO OF YOU
32
00:01:47,458 --> 00:01:49,958
TO SIT WITH YOUR PARENTS AND
FIND A CORRECTIVE CURRICULUM TO
33
00:01:50,042 --> 00:01:52,132
OVERCOME YOUR ACADEMIC
SHORTCOMINGS.
34
00:01:52,208 --> 00:01:56,168
YES, INDEEDY.
35
00:01:56,250 --> 00:02:00,170
[LAUGHING]
>> SMOOTH MOVE, DORK!
36
00:02:00,250 --> 00:02:02,710
HA HA HA!
37
00:02:02,792 --> 00:02:03,672
>> FOR ME?
38
00:02:03,750 --> 00:02:05,750
YOU SHOULDN'T HAVE, DOUBLE D.
39
00:02:05,833 --> 00:02:07,083
PICK PAPER UP, PICK PAPER UP!
40
00:02:07,167 --> 00:02:08,917
>> NO, NO, NO, ED.
41
00:02:09,000 --> 00:02:10,540
PLEASE.
42
00:02:10,625 --> 00:02:12,075
LET ME DO THAT.
43
00:02:12,167 --> 00:02:13,287
>> DOUBLE D!
44
00:02:13,375 --> 00:02:20,035
YOUR REPORT CARDS LOOK THE SAME
AS MINE AND EDDY'S!
45
00:02:20,125 --> 00:02:24,995
>> LET ME SEE THOSE!
46
00:02:25,083 --> 00:02:28,333
SO YOU'RE THE BACK-STABBING
JERK!
47
00:02:28,417 --> 00:02:29,247
>> WHO, ME?
48
00:02:29,333 --> 00:02:31,463
UM, HOW COULD YOU SAY THAT?
49
00:02:31,542 --> 00:02:33,042
NEVER, UM...
50
00:02:33,125 --> 00:02:35,075
PERHAPS I SHOULD HANG ON TO
THOSE FOR SAFEKEEPING.
51
00:02:35,167 --> 00:02:37,077
>> IN YOUR DREAMS!
52
00:02:37,167 --> 00:02:38,417
>> MAY I MIGHT?
53
00:02:38,500 --> 00:02:41,080
I BET I'M DOING REAL GOOD, GUYS.
54
00:02:41,167 --> 00:02:41,917
OOH, OOH!
55
00:02:42,000 --> 00:02:43,170
LISTEN TO THIS!
56
00:02:43,250 --> 00:02:47,170
"ED HAS DIFFICULTY WITH HIS
ABILITY TO CONCENTRATE FOR EVEN
57
00:02:47,042 --> 00:02:53,252
THE SMALLEST PERIOD."
58
00:02:53,333 --> 00:02:56,713
TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK.
59
00:02:56,792 --> 00:02:59,172
>> THE TEACHER'S GOT YOU PEGGED,
ED.
60
00:02:59,000 --> 00:03:01,880
>> DEPLORABLE GRADES DO NOT A
JOKE MAKE, EDDY.
61
00:03:01,958 --> 00:03:04,538
>> WHO'S GOT DEPLORABLE GRADES,
SMART GUY?
62
00:03:04,625 --> 00:03:07,535
NOT US, NOT ANYMORE!
63
00:03:07,625 --> 00:03:10,035
HA HA HA!
64
00:03:10,125 --> 00:03:11,455
TIME TO GET TO WORK, ED.
65
00:03:11,542 --> 00:03:15,002
[WHISTLE]
A LITTLE HAND-ME-DOWN FROM MY
66
00:03:15,083 --> 00:03:17,253
BROTHER.
67
00:03:17,333 --> 00:03:19,793
THE GOOD OLD REPORT
CARD-CHANGING KIT.
68
00:03:19,875 --> 00:03:21,665
HA HA HA!
69
00:03:21,750 --> 00:03:23,170
HERE, GET CRACKING.
70
00:03:23,250 --> 00:03:25,330
>> ALREADY CRACKED, EDDY.
71
00:03:25,417 --> 00:03:26,787
>> THE USUAL "A's" AND "B's."
72
00:03:26,875 --> 00:03:28,995
THROW IN A C-MINUS JUST IN CASE.
73
00:03:29,083 --> 00:03:33,133
I DON'T WANT MY FOLKS TO GET
SUSPICIOUS.
74
00:03:33,208 --> 00:03:35,208
>> LOOKIE, A "C", I SEE.
75
00:03:35,292 --> 00:03:38,792
THAT IS WHERE YOU BE, EDDY
McGEE.
76
00:03:38,875 --> 00:03:42,075
>> HUH?
77
00:03:42,167 --> 00:03:43,417
>> WE'RE BUSTED, ED.
78
00:03:43,500 --> 00:03:44,830
>> NOT GOOD, EDDY.
79
00:03:44,917 --> 00:03:46,957
>> UH, PRINCIPAL, SIR.
80
00:03:47,042 --> 00:03:49,502
>> I SURRENDER!
81
00:03:49,583 --> 00:03:51,503
>> HEY, WHAT'S THE BIG IDEA?
82
00:03:51,583 --> 00:03:54,133
>> UH, I'VE BEEN ENTRUSTED WITH
A VERY IMPORTANT TASK, EDDY, AND
83
00:03:54,208 --> 00:03:57,498
NEITHER RAIN NOR SLEET NOR SNOW
NOR YOU NOR ED SHALL STOP ME
84
00:03:57,583 --> 00:03:59,003
FROM COMPLETING THIS DUTY.
85
00:03:59,083 --> 00:04:01,173
I'M SURE YOUR PARENTS WILL BE
VERY UNDERSTANDING AND--
86
00:04:01,250 --> 00:04:03,670
>> I'M GOING TO HAVE TO LIVE
WITH MY AUNT!
87
00:04:03,750 --> 00:04:06,000
SHE HAS A MUSTACHE, DOUBLE D!
88
00:04:06,083 --> 00:04:07,463
>> GIVE ME THOSE REPORT CARDS!
89
00:04:07,542 --> 00:04:11,332
>> HER CAT MAKES ME SNEEZE AND
SHE NEVER BUTTERS MY TOAST!
90
00:04:11,417 --> 00:04:12,827
>> THE CARDS, NOW!
91
00:04:12,917 --> 00:04:16,877
>> SHE SMELLS LIKE CABBAGE AND
SHE MAKES ME USE TOOTHPICKS!
92
00:04:16,958 --> 00:04:19,128
>> GIMME 'EM!
93
00:04:19,208 --> 00:04:22,918
[PANTING]
[BELL RINGS]
94
00:04:23,000 --> 00:04:24,130
>> MATH CLASS!
95
00:04:24,208 --> 00:04:24,998
YES!
96
00:04:25,083 --> 00:04:26,133
SANCTUARY!
97
00:04:26,208 --> 00:04:27,328
>> MATH CLASS!
98
00:04:27,417 --> 00:04:29,457
YES, WE GOT HIM.
99
00:04:30,958 --> 00:04:33,998
[PANTING]
100
00:04:43,500 --> 00:05:00,710
[WRITING ON CHALKBOARD]
101
00:05:02,083 --> 00:05:10,883
[TICKING]
[OVEN BELL RINGS]
102
00:05:10,958 --> 00:05:14,168
>> UH, PARDON ME, SIR.
103
00:05:14,250 --> 00:05:18,130
MAY I BE EXCUSED TO THE
RESTROOM?
104
00:05:18,208 --> 00:05:21,458
THANK YOU.
105
00:05:21,542 --> 00:05:23,002
>> SUCKER-PUNCH.
106
00:05:23,083 --> 00:05:26,633
>> NOW, IF I CAN JUST GET TO THE
OUTSIDE BEFORE THE FINAL BELL!
107
00:05:26,708 --> 00:05:28,078
>> RACE YOU HOME, BUDDY!
108
00:05:28,167 --> 00:05:29,787
>> MEATLOAF MONDAY, GIRLS!
109
00:05:29,875 --> 00:05:32,075
>> LAST ONE HOME FILES MOM'S
BUNIONS.
110
00:05:32,167 --> 00:05:33,457
>> NO BUNIONS FOR ME.
111
00:05:33,542 --> 00:05:36,502
I'M ON A DIET.
112
00:05:36,583 --> 00:05:38,423
>> WEASEL BOY'S STILL INSIDE,
ED.
113
00:05:38,500 --> 00:05:41,040
AS SOON AS HE COMES OUT, LET HIM
HAVE IT, AND I'LL GRAB THE
114
00:05:41,125 --> 00:05:42,495
REPORT CARDS.
115
00:05:42,583 --> 00:05:45,133
[GULP]
>> ED BOY!
116
00:05:45,208 --> 00:05:49,708
ROLF ASKS A FAVOR OF YOU.
117
00:05:49,792 --> 00:05:53,082
HAVE MERCY, ED BOY, AND HOLD
ROLF'S RUCKSACK SO THAT ROLF CAN
118
00:05:53,167 --> 00:05:57,537
CARRY THIS CURSED THING HOME FOR
FURTHER TORMENT!
119
00:05:57,625 --> 00:06:05,575
[DOOR RATTLING]
>> ROLF?
120
00:06:05,667 --> 00:06:06,577
>> GOT HIM, EDDY!
121
00:06:06,667 --> 00:06:08,247
GOOD FOR ME!
122
00:06:08,333 --> 00:06:09,173
>> YOU IDIOT!
123
00:06:09,250 --> 00:06:13,750
DOES ROLF LOOK LIKE DOUBLE D?
124
00:06:13,833 --> 00:06:14,583
>> HMM.
125
00:06:14,667 --> 00:06:22,167
MAYBE WITH A HAT?
126
00:06:22,000 --> 00:06:23,250
>> HEY, ROLFIE.
127
00:06:23,333 --> 00:06:25,253
YOU SEEN DOUBLE D?
128
00:06:25,333 --> 00:06:26,383
>> DOUBLE D ED BOY?
129
00:06:26,458 --> 00:06:29,418
UM, I AM AN INNOCENT SON OF A
SHEPHERD.
130
00:06:29,500 --> 00:06:30,460
I KNOW NOTHING.
131
00:06:30,542 --> 00:06:31,332
GOOD-BYE.
132
00:06:31,417 --> 00:06:37,957
[GRUNT]
>> IT'S THE RAT!
133
00:06:38,042 --> 00:06:39,132
GET HIM, ED!
134
00:06:39,208 --> 00:06:41,288
>> RUN, ED BOY!
135
00:06:41,375 --> 00:06:43,955
RUN LIKE THE WIND!
136
00:06:44,042 --> 00:06:45,792
>> SWEET.
137
00:06:45,875 --> 00:06:48,125
CRUISE OR LOSE?
138
00:06:48,208 --> 00:06:49,958
>> HEY, CRUISE OR LOSE.
139
00:06:50,042 --> 00:06:53,042
THAT RHYMES.
140
00:06:53,125 --> 00:06:55,915
>> PLEASE FORGIVE ME, BUT THIS
IS AN EMERGENCY!
141
00:06:56,000 --> 00:06:58,790
>> HEY, GET BACK HERE WITH MY
BIKE!
142
00:06:58,875 --> 00:07:00,125
>> BEEP, BEEP!
143
00:07:00,208 --> 00:07:08,038
[PANTING]
>> THROW ME SOMETHING, MISTER.
144
00:07:08,125 --> 00:07:09,915
OK, HERE YOU GO, PARTY-GOERS.
145
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
WELCOME TO JIMMY AND SARAH'S
AFTER-SCHOOL CARNIVAL!
146
00:07:13,083 --> 00:07:15,503
TEA AND CAKE FOR EVERYBODY!
147
00:07:15,583 --> 00:07:17,133
>> PARDON ME, EXCUSE ME!
148
00:07:17,208 --> 00:07:19,418
SLOW-MOVING VEHICLES TO THE
RIGHT, PLEASE.
149
00:07:19,500 --> 00:07:21,540
>> RABBLE-ROUSER, SARAH!
150
00:07:21,625 --> 00:07:22,535
>> WHAT?!
151
00:07:22,625 --> 00:07:27,205
>> GIVE US THOSE REPORT CARDS!
152
00:07:27,292 --> 00:07:28,582
THAT-A-WAY, ED!
153
00:07:28,667 --> 00:07:30,127
>> WHICH WAY, EDDY?
154
00:07:30,208 --> 00:07:31,748
>> SARAH, ED!
155
00:07:31,833 --> 00:07:33,293
>> GRRR!
156
00:07:33,375 --> 00:07:37,625
>> SARAH NO GOOD FOR ED, EDDY!
157
00:07:37,708 --> 00:07:42,708
>> GO, LUMPY, GO!
158
00:07:42,792 --> 00:07:45,082
>> ANY LAST WORDS BEFORE I POUND
YOU?
159
00:07:45,167 --> 00:07:49,037
>> BEEP, BEEP!
160
00:07:49,125 --> 00:07:50,955
>> END OF THE ROAD,
MR. DO-GOODER.
161
00:07:51,042 --> 00:07:57,542
HAND OVER THOSE REPORT CARDS.
162
00:07:57,625 --> 00:08:08,245
[GRUNTING]
HOW'D HE DO THAT?
163
00:08:08,333 --> 00:08:12,463
>> HE'S TOO SMART FOR US, EDDY!
164
00:08:12,542 --> 00:08:17,832
WE WILL NEVER CATCH HIM!
165
00:08:17,917 --> 00:08:21,077
>> DON'T COUNT YOUR BISCUITS
BEFORE THEY HATCH, LUMPY.
166
00:08:21,167 --> 00:08:24,417
SOCKHEAD MAY BE SMART, BUT HE'S
WEAK, AND HE'LL NEVER DELIVER
167
00:08:24,500 --> 00:08:26,830
THOSE REPORT CARDS ALIVE!
168
00:08:26,917 --> 00:08:28,877
HA HA HA!
169
00:08:28,958 --> 00:08:30,288
>> I'M ALIVE, EDDY!
170
00:08:30,375 --> 00:08:33,205
I'M ALIVE!
171
00:08:36,333 --> 00:08:39,583
[PANTING]
>> DUDLEY DO-THE-RIGHT-THING
172
00:08:39,667 --> 00:08:41,167
DOESN'T HAVE A CHANCE, ED.
173
00:08:41,250 --> 00:08:44,630
IT'S BRAWN OVER BRAINS, I TELL
YA.
174
00:08:44,708 --> 00:08:45,458
AHA!
175
00:08:45,542 --> 00:08:47,542
YOU'RE TRAPPED!
176
00:08:47,625 --> 00:08:50,075
THERE'S NO ESCAPING NOW, SMART
GUY.
177
00:08:50,167 --> 00:08:58,497
HAND OVER THOSE REPORT CARDS.
178
00:08:58,583 --> 00:09:00,173
HE'S GETTING AWAY.
179
00:09:00,000 --> 00:09:04,540
>> DIG A HOLE, DIG A HOLE, DIG A
HOLE, DIG A HOLE, DIG A HOLE,
180
00:09:04,625 --> 00:09:09,625
DIG A--
>> YOU SHOULD HAVE DUG DEEPER!
181
00:09:09,708 --> 00:09:17,628
[PANTING]
>> OUCH.
182
00:09:17,708 --> 00:09:21,038
>> JUST LIKE OUR REPORT CARDS,
YOU FAILED.
183
00:09:21,125 --> 00:09:29,205
>> HA HA HA!
184
00:09:29,042 --> 00:09:30,712
>> OH, DEAR, I HOPE YOU'RE
DECENT.
185
00:09:30,792 --> 00:09:31,922
PARDON ME, EXCUSE ME.
186
00:09:32,000 --> 00:09:34,830
>> GET BACK HERE, YOU WIRY
LITTLE--
187
00:09:34,917 --> 00:09:36,457
HEY, WHAT'S WITH YOU?
188
00:09:36,542 --> 00:09:40,422
>> LOOKS LIKE DESSERT SHOWED UP
JUST IN TIME, GIRLS.
189
00:09:40,500 --> 00:09:41,420
>> SHORTCAKE?
190
00:09:41,500 --> 00:09:42,750
MY FAVE!
191
00:09:42,833 --> 00:09:45,793
>> AND A TALL MILK SHAKE!
192
00:09:45,875 --> 00:09:46,665
>> GET IT OFF!
193
00:09:46,750 --> 00:09:48,080
GET IT OFF!
194
00:09:48,167 --> 00:09:52,417
>> TIRED, SO TIRED.
195
00:09:52,500 --> 00:09:54,500
I CAN'T GO ON.
196
00:09:54,583 --> 00:09:57,253
OH, SO CLOSE.
197
00:09:57,333 --> 00:10:03,463
I MUST, I WILL, I SHALL.
198
00:10:03,542 --> 00:10:07,172
I COMMEND YOUR EFFORTS,
GENTLEMEN, BUT AS ALWAYS, THE
199
00:10:07,000 --> 00:10:18,420
SANCTUM OF EDUCATION CHAMPIONS
THE DAY!
200
00:10:18,500 --> 00:10:30,500
>> WHO'S THE SMART GUY NOW, HUH?
201
00:10:30,583 --> 00:10:32,633
WHAT THE--
WHERE'D THE REPORT CARDS GO?
202
00:10:32,708 --> 00:10:45,078
[TRUMPET PLAYING]
>> CONGRATULATIONS, RANGER ROLF,
203
00:10:45,167 --> 00:10:46,997
ON YOUR TASK WELL COMPLETED.
204
00:10:47,083 --> 00:10:52,333
IT IS AN HONOR I PRESENT TO YOU
THE REPORT CARD DELIVERY BADGE!
205
00:10:52,417 --> 00:10:53,457
>> THANK YOU, YES.
206
00:10:53,542 --> 00:10:56,172
VERY GOOD, THANK YOU, THANK YOU.
207
00:10:56,250 --> 00:10:58,170
ROLF IS PLEASED!
208
00:10:58,000 --> 00:11:00,040
>> OUR REPORT CARDS?
209
00:11:00,125 --> 00:11:02,625
>> HONESTLY, I JUST FEEL SICK
ABOUT ALL THIS, BUT WHEN THE
210
00:11:02,708 --> 00:11:05,078
PRINCIPAL ASKED ME TO TAKE ON
THIS RESPONSIBILITY, I HAD NO
211
00:11:05,167 --> 00:11:08,247
OTHER RECOURSE THAN TO ACCEPT
AND RISK YOUR BEING UPSET FOR
212
00:11:08,333 --> 00:11:09,383
YOUR OWN GOOD.
213
00:11:09,458 --> 00:11:10,538
>> DAD?
214
00:11:10,625 --> 00:11:13,075
WAIT, UM, THE GRADES ARE IN
GREEK THIS YEAR.
215
00:11:13,167 --> 00:11:14,127
I DID GOOD.
216
00:11:14,208 --> 00:11:15,918
I SWEAR!
217
00:11:16,000 --> 00:11:16,830
>> UH-OH.
218
00:11:16,917 --> 00:11:18,787
NO AUNTIE FOR ED!
219
00:11:18,875 --> 00:11:19,705
MOMMY!
220
00:11:19,792 --> 00:11:22,252
NO AUNTIE FOR ED!
221
00:11:22,333 --> 00:11:24,383
>> OH, DEAR, OH, DEAR, OH, DEAR.
222
00:11:24,458 --> 00:11:28,208
I SUPPOSE SOME LESSONS JUST HAVE
TO BE LEARNED THE HARD WAY.
223
00:11:28,292 --> 00:11:30,172
>> AIN'T THAT THE TRUTH?
224
00:11:30,250 --> 00:11:32,330
HA HA HA!
225
00:11:54,583 --> 00:11:56,383
>> ZAPPITY ZAP ZAP.
226
00:11:56,458 --> 00:11:58,878
>> THAT'S STATIC ELECTRICITY,
ED.
227
00:11:58,958 --> 00:12:01,458
DID YOU KNOW THAT THIS TREASURE
TROVE OF ACCESSIBLE ENERGY LIES
228
00:12:01,542 --> 00:12:03,502
RIGHT BENEATH OUR FEET?
229
00:12:03,583 --> 00:12:05,133
>> NO.
230
00:12:05,208 --> 00:12:07,378
LIKE BETWEEN MY TOES, DOUBLE D?
231
00:12:07,458 --> 00:12:08,958
>> NOT QUITE, ED.
232
00:12:09,042 --> 00:12:11,422
HERE, YOU TRY.
233
00:12:11,500 --> 00:12:14,170
>> HMM.
234
00:12:14,000 --> 00:12:17,130
>> YOU SEE, BY SHUFFLING ALONG
THE CARPET, YOU ABSORB EAGER
235
00:12:17,208 --> 00:12:24,918
ELECTRONS RAPIDLY LOOKING FOR A
DIRECT ESCAPE.
236
00:12:25,000 --> 00:12:26,920
>> HA HA HA!
237
00:12:27,000 --> 00:12:29,540
>> NOW, ED, THERE'S NO NEED TO
OVERDO IT.
238
00:12:29,625 --> 00:12:33,035
>> HA HA HA!
239
00:12:33,125 --> 00:12:37,415
HA HA HA!
240
00:12:37,500 --> 00:12:43,210
>> ED, THAT'S QUITE ENOUGH.
241
00:12:43,292 --> 00:12:46,832
ED, PLEASE STOP!
242
00:12:46,917 --> 00:12:50,627
>> LIKE THIS, DOUBLE D?
243
00:12:50,708 --> 00:12:52,078
HA HA HA!
244
00:12:52,167 --> 00:13:01,537
ZAPPITY ZAP ZAP.
245
00:13:01,625 --> 00:13:04,035
TAG--YOU'RE IT.
246
00:13:04,125 --> 00:13:05,665
>> CHECK IT OUT, BOYS.
247
00:13:05,750 --> 00:13:06,630
TA-DA!
248
00:13:06,708 --> 00:13:07,418
>> OH, OH!
249
00:13:07,500 --> 00:13:08,960
IT'S A...A...
250
00:13:09,042 --> 00:13:10,422
>> JAWBREAKER?!
251
00:13:10,500 --> 00:13:15,170
WHERE ON EARTH DID YOU GET THAT
FROM?
252
00:13:15,000 --> 00:13:16,330
>> I SCAMMED IT OFF JONNY.
253
00:13:16,417 --> 00:13:17,537
WHAT A PIGEON!
254
00:13:17,625 --> 00:13:21,205
>> YUM.
255
00:13:21,292 --> 00:13:23,292
SPICY.
256
00:13:23,375 --> 00:13:24,375
PTOO!
257
00:13:24,458 --> 00:13:25,498
DO TELL, EDDY.
258
00:13:25,583 --> 00:13:27,083
HOW DID YOU DO IT?
259
00:13:27,167 --> 00:13:28,577
>> EASY.
260
00:13:28,667 --> 00:13:31,167
I WAS WALKING HOME FROM SCHOOL
AFTER MY DETENTION, OF COURSE,
261
00:13:31,000 --> 00:13:36,040
WHEN I SPOTTED BALDY COMING OUT
OF THE CANDY STORE.
262
00:13:36,125 --> 00:13:36,915
TEACHERS.
263
00:13:37,000 --> 00:13:44,460
FOR CRYING OUT LOUD!
264
00:13:44,542 --> 00:13:50,002
[CHUCKLING]
>> HEY, EDDY.
265
00:13:50,083 --> 00:13:55,003
[YAWN]
>> WHAT?
266
00:13:55,083 --> 00:13:56,463
>> WHAT?
267
00:13:56,542 --> 00:13:57,292
>> WHATEVER.
268
00:13:57,375 --> 00:14:02,245
>> WHATEVER.
269
00:14:02,333 --> 00:14:04,713
DID YOU CATCH THAT GUY, BUDDY?
270
00:14:04,792 --> 00:14:07,422
EDDY TRIED TO BEAT IT WITH OUR
JAWBREAKER.
271
00:14:07,500 --> 00:14:09,330
WHAT A WEASEL FACE.
272
00:14:09,417 --> 00:14:11,577
>> YOU SAID IT, PAL.
273
00:14:11,667 --> 00:14:13,577
>> BETTER KEEP A SHARP EYE OUT.
274
00:14:13,667 --> 00:14:20,667
[HUMMING]
BOY, YOU SURE ARE ACTING WEIRD,
275
00:14:20,750 --> 00:14:22,290
PLANK.
276
00:14:22,375 --> 00:14:23,245
>> WHO, ME?
277
00:14:23,333 --> 00:14:24,383
NOPE.
278
00:14:24,458 --> 00:14:26,668
>> IT'S THAT CHIP AGAIN, ISN'T
IT?
279
00:14:26,750 --> 00:14:31,380
YOU JUST HAVEN'T BEEN THE SAME
SINCE ROLF'S PLACE, REMEMBER?
280
00:14:31,458 --> 00:14:33,998
YOU WERE LOOKING FOR KICKS, AND
YOU WANTED TO BE AN ENGINE
281
00:14:34,083 --> 00:14:36,003
PISTON.
282
00:14:36,083 --> 00:14:39,383
ARE YOU SURE YOU WANT TO DO
THIS, PLANK?
283
00:14:39,458 --> 00:14:41,628
WHAT'S THAT?
284
00:14:41,708 --> 00:14:48,748
OK!
285
00:14:48,833 --> 00:14:52,043
WHAT'S THAT?!
286
00:14:52,125 --> 00:14:53,205
HOLY COW!
287
00:14:53,042 --> 00:14:56,042
MORE GAS?!
288
00:14:56,125 --> 00:15:05,035
YOU SURE GOT GUTS, BUDDY!
289
00:15:05,125 --> 00:15:08,665
>> BEHOLD THE TOIL OF 40 DAYS
AND 40 NIGHTS.
290
00:15:08,750 --> 00:15:12,080
ROLF CAN SENSE YOUR JEALOUSY OF
ROLF'S GIANT SQUASH.
291
00:15:12,167 --> 00:15:15,707
CRY, CRY IF YOU MUST, FOR ROLF
WOULD CRY, TOO, WITH THE SIGHT
292
00:15:15,792 --> 00:15:22,252
OF THIS VENUS OF THE GOURD
FAMILY.
293
00:15:22,333 --> 00:15:25,833
>> HANG ON, BUDDY!
294
00:15:25,917 --> 00:15:28,287
>> YOU MAY KISS IT IF YOU LIKE.
295
00:15:28,375 --> 00:15:33,785
>> I'LL SAVE YOU!
296
00:15:33,875 --> 00:15:34,955
>> JONNY THE WOOD BOY!
297
00:15:35,042 --> 00:15:45,042
UNHAND ROLF'S TRACTOR!
298
00:15:45,125 --> 00:15:56,705
UNHAND ROLF'S TRACTOR!
299
00:15:56,792 --> 00:15:59,132
>> BUDDY!
300
00:15:59,208 --> 00:16:06,078
GIVE HIM BACK, YOU BULLY!
301
00:16:06,167 --> 00:16:13,457
>> HA HA HA!
302
00:16:13,542 --> 00:16:15,332
>> LOOK WHAT YOU DID TO PLANK!
303
00:16:15,417 --> 00:16:17,537
HE'S GOT BRAIN DAMAGE!
304
00:16:17,625 --> 00:16:19,375
>> THE WOOD HAS A BRAIN?
305
00:16:19,458 --> 00:16:23,578
>> BOY, ROLF, YOU REMIND ME OF
ME WHEN I WAS CHUBBY.
306
00:16:23,667 --> 00:16:24,877
>> SAY WHAT?
307
00:16:24,958 --> 00:16:27,788
WHEN WERE YOU--OH, YEAH.
308
00:16:27,875 --> 00:16:31,035
I REMEMBER.
309
00:16:31,125 --> 00:16:33,075
THIS ONE'S CALLED THE GUITAR
SOLO!
310
00:16:33,167 --> 00:16:34,037
DING-A-DING-DANG!
311
00:16:34,125 --> 00:16:35,825
DING-A-LONG-DING-DONG!
312
00:16:35,917 --> 00:16:37,037
>> COOL!
313
00:16:37,125 --> 00:16:41,165
>> MY HAIR!
314
00:16:41,250 --> 00:16:42,710
>> SCHYEAH!
315
00:16:42,792 --> 00:16:44,462
>> MY TURN!
316
00:16:44,542 --> 00:16:46,132
>> YOU GO, GIRL.
317
00:16:46,208 --> 00:16:52,998
>> WHOO-HOO!
318
00:16:53,083 --> 00:16:59,333
>> THIS ONE'S CALLED COOKIE
DOUGH CHIMICHANGA DIP!
319
00:16:59,417 --> 00:17:07,417
[SCREAMING]
DUDE, LIKE, THAT WAS SO MUCH
320
00:17:07,500 --> 00:17:08,500
FUN!
321
00:17:08,583 --> 00:17:10,083
>> RIGHTEOUS.
322
00:17:10,167 --> 00:17:13,497
[LAUGHING]
>> LOOK AT THIS PAPER NAPKIN,
323
00:17:13,583 --> 00:17:15,083
JIMMY.
324
00:17:15,167 --> 00:17:17,827
SUCH TOMFOOLERY BRINGS ROLF BACK
TO ROLF'S LAZY GOOD-FOR-NOTHING
325
00:17:17,917 --> 00:17:18,667
YOUTH.
326
00:17:18,750 --> 00:17:21,830
ROLF REMEMBERS, YES?
327
00:17:21,917 --> 00:17:27,327
[HUMMING]
>> WOOLY BULLY.
328
00:17:27,417 --> 00:17:29,667
>> HOW'D THE HECK WE GET HERE?
329
00:17:29,750 --> 00:17:32,000
THIS ISN'T WHAT I WAS
REMEMBERING.
330
00:17:32,083 --> 00:17:39,333
[ROLF HUMMING]
>> I'M CONFUSED, EDDY.
331
00:17:39,417 --> 00:17:41,577
YOU ORIGINALLY WERE FLASHING
BACK TO SOMETHING YOU
332
00:17:41,667 --> 00:17:42,877
REMEMBERED.
333
00:17:42,958 --> 00:17:44,128
WHAT WAS IT?
334
00:17:44,208 --> 00:17:46,078
>> I CAN'T REMEMBER NOW.
335
00:17:46,167 --> 00:17:50,497
FIRST, JONNY STOLE MY FLASHBACK,
THEN NAZZ, AND NOW ROLF.
336
00:17:50,583 --> 00:17:52,003
>> OH, OH!
337
00:17:52,083 --> 00:17:53,043
I KNOW.
338
00:17:53,125 --> 00:17:55,825
WE WERE STANDING NEXT TO A...
339
00:17:55,917 --> 00:18:00,037
HOLE IN THE WALL RIGHT AFTER A
BIG BOOM.
340
00:18:00,125 --> 00:18:05,575
REMEMBER?
341
00:18:05,667 --> 00:18:06,627
>> HUH?
342
00:18:06,708 --> 00:18:08,078
>> THIS AIN'T THE HOLE.
343
00:18:08,167 --> 00:18:09,417
>> YEP.
344
00:18:09,500 --> 00:18:13,290
YOU WERE STANDING HERE, AND ME
AND DOUBLE D WAS HERE.
345
00:18:13,375 --> 00:18:14,035
SEE?
346
00:18:14,125 --> 00:18:17,165
ZAPPITY ZAP ZAP, DOUBLE D.
347
00:18:17,250 --> 00:18:20,960
>> UNFORTUNATELY, I DON'T THINK
THIS IS WHAT EDDY HAD IN MIND.
348
00:18:21,042 --> 00:18:22,082
>> THAT'S IT!
349
00:18:22,167 --> 00:18:28,787
FROM NOW ON, NOBODY'S DOING ANY
REMEMBERING BUT ME!
350
00:18:28,875 --> 00:18:32,245
>> THOSE IDIOTS KNOW NOTHING
ABOUT CREAM ORANGE, JIMMY.
351
00:18:32,333 --> 00:18:37,423
>> CREAM ORANGE IS SCRUMPTIOUS,
SARAH.
352
00:18:37,500 --> 00:18:39,000
>> EDDY!
353
00:18:39,083 --> 00:18:43,673
ED'S FLASHED US BACK TO THE DAY
YOUR SCAM RUINED JIMMY'S TEETH!
354
00:18:43,750 --> 00:18:45,170
>> IT'S A BOWLING PIN, SARAH!
355
00:18:45,250 --> 00:18:46,880
THEY TRICKED ME!
356
00:18:46,958 --> 00:18:48,038
>> OH, YEAH!
357
00:18:48,125 --> 00:18:49,665
OH, NO.
358
00:18:49,750 --> 00:18:54,210
I JUST REMEMBERED THE PAIN SARAH
WILL NOW INFLICT ON US.
359
00:18:54,292 --> 00:18:56,582
>> ED!
360
00:18:56,667 --> 00:18:57,957
GRRR!
361
00:18:58,042 --> 00:18:58,792
>> EDDY, QUICK!
362
00:18:58,875 --> 00:18:59,575
REMEMBER SOMETHING.
363
00:18:59,667 --> 00:19:00,667
ANYTHING!
364
00:19:00,750 --> 00:19:01,540
>> I CAN'T!
365
00:19:01,625 --> 00:19:02,785
I'M TOO SCARED!
366
00:19:02,875 --> 00:19:03,995
>> UM, YES.
367
00:19:04,083 --> 00:19:06,043
REMEMBER THAT TIME SARAH
FOLLOWED US TO SCHOOL?
368
00:19:06,125 --> 00:19:06,915
>> GRRR!
369
00:19:07,000 --> 00:19:07,830
>> OH, YEAH!
370
00:19:07,917 --> 00:19:08,707
I REMEMBER.
371
00:19:08,792 --> 00:19:11,502
>> YEAH, YOU LUNKHEAD!
372
00:19:11,583 --> 00:19:14,003
>> WHEN WE LOCKED HER IN A
LOCKER?
373
00:19:14,083 --> 00:19:15,673
>> SHOWED HER.
374
00:19:15,750 --> 00:19:17,500
>> BUT, EDDY...
375
00:19:18,917 --> 00:19:21,707
SHE HAD BOXING CLASS THAT DAY!
376
00:19:21,792 --> 00:19:24,382
>> AND SHE INFLICTED MORE PAIN
ON US!
377
00:19:24,458 --> 00:19:27,828
RUN AWAY!
378
00:19:27,917 --> 00:19:30,037
>> WEREN'T WE JUST HERE?
379
00:19:30,125 --> 00:19:33,575
>> I THINK ED JUST FLASHED US
BACKWARDS OR SOMETHING.
380
00:19:33,667 --> 00:19:36,127
>> YOU BET YOUR SWEET BIPPY I
DID.
381
00:19:36,208 --> 00:19:37,498
>> HEY, WHAT'D I TELL YOU?
382
00:19:37,583 --> 00:19:40,043
ONLY I'M SUPPOSED TO REMEMBER
STUFF.
383
00:19:40,125 --> 00:19:40,915
>> RUN AWAY!
384
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
THE SUCKING BOWLING BALL!
385
00:19:43,083 --> 00:19:45,043
>> HEY, LUMPY'S GOT IT RIGHT.
386
00:19:45,125 --> 00:19:47,205
HE'S REWINDING US BACK TO THE
START!
387
00:19:47,292 --> 00:19:50,002
>> YES, WELL, JUST MIND YOUR
SPEED, ED.
388
00:19:50,083 --> 00:19:51,133
>> SPEED, ED?
389
00:19:51,208 --> 00:19:52,078
THAT'S ME!
390
00:19:52,167 --> 00:19:59,167
>> ED!
391
00:19:59,250 --> 00:20:00,920
>> WHERE'D WE GO, EDDY?
392
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
>> HOW SHOULD I KNOW?
393
00:20:02,167 --> 00:20:04,877
YOU'RE THE IDIOT THAT...
394
00:20:04,958 --> 00:20:07,998
HEY, WHAT HAPPENED TO ME?
395
00:20:08,083 --> 00:20:10,923
>> THIS HAS DEFINITELY GONE IN
THE WRONG DIRECTION, EDDY.
396
00:20:11,000 --> 00:20:15,210
ED'S FLASHED US BACK TO THE DAY
I FIRST MET YOU TWO.
397
00:20:15,042 --> 00:20:16,002
>> CHECK IT OUT!
398
00:20:16,083 --> 00:20:18,003
IT'S MY BOTTOMLESS ED SCAM.
399
00:20:18,083 --> 00:20:19,713
HOW'D IT GO AGAIN?
400
00:20:19,792 --> 00:20:21,082
BE AMAZED, KID.
401
00:20:21,167 --> 00:20:25,127
WATCH BOTTOMLESS ED EAT THIS
HUMONGOUS TV SET.
402
00:20:25,208 --> 00:20:27,248
FOR YOU, ONLY A QUARTER.
403
00:20:27,333 --> 00:20:28,383
>> HA HA HA.
404
00:20:28,458 --> 00:20:30,038
VERY FUNNY, EDDY.
405
00:20:30,125 --> 00:20:32,075
>> COME ON, COUGH UP!
406
00:20:32,167 --> 00:20:33,037
YOU GOTTA!
407
00:20:33,125 --> 00:20:35,165
IT'S PART OF THE FLASHBACK.
408
00:20:35,250 --> 00:20:40,080
>> I'VE ALREADY FALLEN FOR THIS
ONCE, THANK YOU.
409
00:20:40,167 --> 00:20:43,037
NOW, LET'S GET TO THE TASK AT
HAND AND REMEMBER WHERE THIS
410
00:20:43,125 --> 00:20:46,285
RIDICULOUS JOURNEY BEGAN.
411
00:20:46,375 --> 00:20:49,745
ED AND I WERE AT MY HOUSE, AND I
WAS DEMONSTRATING THE MARVELS OF
412
00:20:49,833 --> 00:20:54,963
STATIC ELECTRICITY.
413
00:20:55,042 --> 00:20:58,132
[DING DONG]
>> WHEN SOCKHEAD COMES TO, HE
414
00:20:58,208 --> 00:21:01,128
WON'T REMEMBER A THING, AND
HE'LL PAY UP JUST LIKE THE DAY
415
00:21:01,208 --> 00:21:02,288
WE MET.
416
00:21:02,375 --> 00:21:04,375
>> HA HA HA!
417
00:21:04,458 --> 00:21:08,748
BUT, EDDY, HOW WILL WE GET BACK
TO WHERE ONCE FROM WE WERE?
418
00:21:08,833 --> 00:21:09,833
>> WHO CARES?
419
00:21:09,917 --> 00:21:11,827
WE'RE GETTING CASH, BUDDY BOY!
420
00:21:11,917 --> 00:21:13,747
LOOK SHARP!
421
00:21:13,833 --> 00:21:15,503
>> SALUTATIONS, GENTLEMEN.
422
00:21:15,583 --> 00:21:18,793
MY FAMILY AND I HAVE JUST MOVED
IN, THANK YOU.
423
00:21:18,875 --> 00:21:21,575
>> HEY, ED, GET A LOAD OF THE
NEW KID ON THE BLOCK.
424
00:21:21,667 --> 00:21:23,247
>> WHERE?
425
00:21:26,000 --> 00:21:27,080
OH.
426
00:21:27,167 --> 00:21:28,627
WELCOME, FRIEND.
427
00:21:28,708 --> 00:21:30,208
MY NAME'S ED.
428
00:21:30,292 --> 00:21:32,462
>> AND I'M EDDY.
429
00:21:32,542 --> 00:21:34,752
>> PLEASED TO MEET YOU.
430
00:21:34,833 --> 00:21:38,083
MY NAME IS EDD, ALSO, BUT WITH
TWO "D's."
431
00:21:38,167 --> 00:21:40,577
>> GEE, AIN'T THAT A
COINKY-DINK?
432
00:21:40,667 --> 00:21:43,127
WE ALL HAVE THE SAME NAME.
433
00:21:43,208 --> 00:21:51,998
[LAUGHING]
>> HUMOROUS, INDEED.
434
00:21:52,083 --> 00:21:53,383
>> YEAH, YEAH, WHATEVER.
435
00:21:53,458 --> 00:21:55,458
BE AMAZED, KID.
436
00:21:55,542 --> 00:22:00,332
WATCH BOTTOMLESS ED EAT THIS
HUMONGOUS TV SET.
437
00:22:00,417 --> 00:22:02,667
FOR YOU, ONLY A QUARTER.
438
00:22:02,750 --> 00:22:05,170
>> I'LL GIVE YOU TWO, FOR IT
WOULD BE IMPOSSIBLE FOR THE
439
00:22:05,250 --> 00:22:09,630
HUMAN ESOPHAGUS TO MANAGE SUCH A
FEAT.
440
00:22:09,708 --> 00:22:14,878
>> IN YOUR HAT, BUCKO.
441
00:22:14,958 --> 00:22:15,918
YUM!
442
00:22:16,000 --> 00:22:18,420
>> WHAT THE--
ED!
443
00:22:18,500 --> 00:22:19,460
>> GOOD LORD!
444
00:22:19,542 --> 00:22:21,082
I'M GOING TO BE ILL!
445
00:22:21,167 --> 00:22:22,787
>> REMEMBER SOMETHING, STUPID!
446
00:22:22,875 --> 00:22:24,625
REMEMBER!
447
00:22:42,542 --> 00:22:43,922
>> ED, EDD, N' EDDY!
448
00:22:44,000 --> 00:22:45,500
>> BL-BL-BL-BL YEAH!
449
00:22:45,583 --> 00:22:46,963
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
450
00:22:47,042 --> 00:22:48,252
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
451
00:22:48,333 --> 00:22:49,503
--www.ncicap.org--]
30966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.