All language subtitles for Cobra.Kai.S01E01.RED.WEB-DL.(ENG) A

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,481 --> 00:00:17,321 All right, ladies and gentleman, 2 00:00:17,349 --> 00:00:19,649 this is the moment we've been waiting for. 3 00:00:19,686 --> 00:00:20,886 The presenta... 4 00:00:22,688 --> 00:00:25,328 Daniel LaRusso's gonna fight? 5 00:00:25,358 --> 00:00:28,358 Daniel LaRusso's gonna fight! 6 00:00:28,394 --> 00:00:30,864 Now, isn't this what it's all about, folks? 7 00:00:30,897 --> 00:00:32,637 Go! 8 00:00:38,738 --> 00:00:41,138 Hiyah! 9 00:00:41,173 --> 00:00:43,673 - Fight! - Here we go. 10 00:00:51,718 --> 00:00:53,388 Turn. Kneel. 11 00:00:53,419 --> 00:00:55,819 Johnny, you're a cream puff! 12 00:00:56,790 --> 00:00:58,190 Sweep the leg. 13 00:00:59,792 --> 00:01:02,732 You have a problem with that? 14 00:01:02,762 --> 00:01:04,732 No, Sensei. 15 00:01:04,764 --> 00:01:06,534 No mercy. 16 00:01:11,604 --> 00:01:14,004 Two points, LaRusso. Lawrence, nothing. 17 00:01:14,040 --> 00:01:15,610 Ready? Fight. 18 00:01:16,742 --> 00:01:18,742 One point, Lawrence. 19 00:01:23,783 --> 00:01:25,753 One point, Lawrence. Two, two. 20 00:01:25,785 --> 00:01:27,215 Hiyah! 21 00:01:27,253 --> 00:01:29,623 Get him a body bag! Yeah! 22 00:01:29,655 --> 00:01:32,295 Warning for illegal contact to the knee. 23 00:01:32,325 --> 00:01:36,065 Whoever wins the next point will be our new champion. 24 00:01:37,763 --> 00:01:40,133 Finish him! 25 00:01:47,006 --> 00:01:52,276 The new champion: Daniel LaRusso! 26 00:02:41,494 --> 00:02:44,064 Ugh. 27 00:03:27,307 --> 00:03:28,637 Hey, l'm Miguel. 28 00:03:28,675 --> 00:03:31,075 My family and I just moved into 109. 29 00:03:31,110 --> 00:03:33,450 Great. More immigrants. 30 00:03:33,479 --> 00:03:35,219 Actually, we're from Riverside. 31 00:03:35,247 --> 00:03:36,817 But anyways, I was just wondering if you were 32 00:03:36,849 --> 00:03:38,589 having trouble with your water pressure, 33 00:03:38,618 --> 00:03:40,148 'cause I know our sink's being a little weird right now and... 34 00:03:40,185 --> 00:03:41,725 Oh, bottles go in the blue bin. 35 00:03:42,888 --> 00:03:44,628 Listen, Menudo... 36 00:03:44,657 --> 00:03:46,757 L've lived in this shithole for over ten years. 37 00:03:46,792 --> 00:03:48,562 The pipe's don't work. The fountain's full of piss. 38 00:03:48,594 --> 00:03:50,234 And the only good thing about being here 39 00:03:50,263 --> 00:03:51,863 is I don't have to talk to anybody. 40 00:03:51,897 --> 00:03:53,637 So nice knowing you. 41 00:03:54,767 --> 00:03:58,007 Okay, well... 42 00:03:58,037 --> 00:04:01,537 have a nice day, I guess. 43 00:04:20,159 --> 00:04:22,259 You got to be kidding me. 44 00:04:22,294 --> 00:04:23,834 Not another one. 45 00:04:36,843 --> 00:04:38,213 Now listen. 46 00:04:52,792 --> 00:04:53,992 Hey. 47 00:04:55,528 --> 00:04:56,558 Creep. 48 00:05:09,075 --> 00:05:11,275 Ugh. Sick. 49 00:05:14,046 --> 00:05:15,946 Hey! 50 00:05:46,612 --> 00:05:48,052 It don't get better, girl. 51 00:05:51,150 --> 00:05:53,290 Whoa, whoa, whoa. What the hell is this? 52 00:05:53,319 --> 00:05:54,419 Don't worry, it's gonna be level. 53 00:05:54,453 --> 00:05:55,553 L'm just lining it up. 54 00:05:55,587 --> 00:05:57,327 You put it on the wrong wall. 55 00:05:57,356 --> 00:05:59,956 I said the wall across from the door. 56 00:06:02,161 --> 00:06:03,731 This is the wall across from the door. 57 00:06:03,763 --> 00:06:07,303 Not that door, idiot. The door. 58 00:06:07,332 --> 00:06:09,032 Just move the TV. I have company coming over. 59 00:06:09,068 --> 00:06:12,808 Wait, hold on. L'm gonna have to fill the holes, re-measure, 60 00:06:12,839 --> 00:06:14,139 match the paint. 61 00:06:14,173 --> 00:06:15,973 It's gonna take me an hour just to get to the hardware store. 62 00:06:16,008 --> 00:06:17,248 That's not my problem. 63 00:06:17,276 --> 00:06:20,346 L'm not the dummy who put the TV on, literally, the only wall 64 00:06:20,379 --> 00:06:21,619 in the house that a TV would not go. 65 00:06:21,647 --> 00:06:24,047 Why can't a TV go on this... 66 00:06:25,484 --> 00:06:27,254 Look, l'll come by first thing in the morning 67 00:06:27,286 --> 00:06:29,056 and put everything just the way you want it, all right? 68 00:06:29,088 --> 00:06:31,528 - I just can't do it now. - Well, that's just great. 69 00:06:31,557 --> 00:06:33,027 Not bad enough you took a shit in my powder room. 70 00:06:33,059 --> 00:06:34,689 You said that's where I was supposed to go. 71 00:06:34,727 --> 00:06:36,367 Yeah, I didn't know you were gonna take a shit. 72 00:06:36,395 --> 00:06:39,495 Okay, okay, we'll figure this out, all right? 73 00:06:39,532 --> 00:06:42,102 Just quit bitching at me. 74 00:06:42,134 --> 00:06:44,504 What did you just call me? 75 00:06:44,536 --> 00:06:47,106 No, no, no, no, no. I didn't call her a bitch. 76 00:06:47,139 --> 00:06:48,939 I said she was bitching at me. 77 00:06:48,974 --> 00:06:51,444 There's a difference. 78 00:06:51,477 --> 00:06:55,317 You're firing me because of that bitch? 79 00:06:55,348 --> 00:06:57,388 You know what? I hated this damn job anyway. 80 00:06:57,416 --> 00:07:00,286 You better pay me what you owe me, Mike. 81 00:07:00,319 --> 00:07:02,919 Mike? 82 00:07:06,692 --> 00:07:08,592 Banzai. 83 00:07:08,627 --> 00:07:10,367 L'm Daniel LaRusso. 84 00:07:10,395 --> 00:07:13,805 And at LaRusso Auto, we kick the competi... 85 00:07:28,114 --> 00:07:29,214 That one. 86 00:07:32,718 --> 00:07:36,158 Aren't you gonna wear gloves? 87 00:07:40,926 --> 00:07:44,166 Can you put that on a plate? 88 00:07:50,836 --> 00:07:53,776 - My grandma's not feeling well. - Didn't ask. 89 00:07:53,806 --> 00:07:56,076 Come on, what's Spanish for "just give me my damn slice"? 90 00:08:01,647 --> 00:08:03,747 What did you just say? 91 00:08:03,783 --> 00:08:05,413 - What did he say? - You don't want to know. 92 00:08:05,450 --> 00:08:07,550 No, I know it was something bad ; just tell me. 93 00:08:07,586 --> 00:08:11,786 Uh, he sai... He said you have a tiny... 94 00:08:11,824 --> 00:08:14,224 He said I have a tiny wang? 95 00:08:14,259 --> 00:08:17,399 - Tell him he has a tiny wang. - I speak English, asshole. 96 00:08:17,429 --> 00:08:18,459 Oh, really? 97 00:08:25,471 --> 00:08:28,071 Whoo! 98 00:08:28,106 --> 00:08:29,946 Hey, yo, Brucks, get the light beer this time. 99 00:08:29,976 --> 00:08:31,846 Got to cut weight for the meet. 100 00:08:31,877 --> 00:08:33,977 - Hundo P, son. - Damn right. 101 00:08:34,012 --> 00:08:36,312 Whoo! 102 00:08:36,349 --> 00:08:38,189 Man, you should get some condoms too. 103 00:08:50,129 --> 00:08:52,969 Finish up and then beat it. 104 00:08:52,998 --> 00:08:55,838 - Excuse me? - This is my mart. 105 00:08:55,868 --> 00:08:58,608 You ain't hustlin' no coin at my mart. 106 00:08:58,637 --> 00:09:02,037 L'm not hustlin'. L'm not homeless. 107 00:09:02,074 --> 00:09:04,174 That's my car. 108 00:09:04,210 --> 00:09:05,540 What the hell are you doing? 109 00:09:05,578 --> 00:09:06,948 Why you got to blow up our spot? 110 00:09:06,979 --> 00:09:08,719 Man, he thought we were in college, dumb-ass. 111 00:09:08,748 --> 00:09:10,248 I didn't know you guys were trying to buy beer. 112 00:09:10,282 --> 00:09:11,852 L'm sorry. 113 00:09:13,185 --> 00:09:16,555 - Yes, let's go. - What the hell are you doing? 114 00:09:16,589 --> 00:09:18,129 Ooh, what do we got here? Yeah, what do you got? 115 00:09:18,157 --> 00:09:19,427 What do you got? Pepto. 116 00:09:19,458 --> 00:09:21,598 Oh, shit, someone has frickin' diarrhea. 117 00:09:23,395 --> 00:09:24,835 Hey, we should call him 'Rhea. 118 00:09:24,863 --> 00:09:26,463 Give it back, dude. 119 00:09:26,498 --> 00:09:27,968 - What are you ta... - It's for my grandma. 120 00:09:28,000 --> 00:09:31,140 Oh, it's for your grandma. Ah, shit, l'm sorry, man. 121 00:09:31,169 --> 00:09:33,139 Hey, you want it? Hey, you can take all that... 122 00:09:33,172 --> 00:09:34,402 - Ugh. - Take that. 123 00:09:34,439 --> 00:09:36,309 Yeah. 124 00:09:38,477 --> 00:09:40,117 Bitch. 125 00:09:40,145 --> 00:09:41,645 Asshole. 126 00:09:41,680 --> 00:09:44,220 - Oh! - What'd you say, 'Rhea? 127 00:09:44,249 --> 00:09:45,419 I-I didn't say anything. 128 00:09:46,885 --> 00:09:49,485 - Oh. - That's brute, Ky. 129 00:09:49,521 --> 00:09:50,861 Oh, what? You crying? 130 00:09:50,889 --> 00:09:52,759 Hey, where you going, pussy? 131 00:09:52,791 --> 00:09:55,261 Hey! 132 00:09:55,294 --> 00:09:56,564 Watch the car, man. 133 00:09:56,595 --> 00:10:00,395 - Who's this dude? - Just leave the dork alone. 134 00:10:00,432 --> 00:10:01,832 You see this guy? 135 00:10:01,867 --> 00:10:04,167 Eating his dinner at the mini mart like a bum. 136 00:10:05,437 --> 00:10:07,337 Wait, I-I think I know this guy. 137 00:10:07,373 --> 00:10:09,173 He's the jerk-off that cleaned my dad's septic tank. 138 00:10:10,542 --> 00:10:13,142 That explains why he smells like shit. 139 00:10:13,178 --> 00:10:14,818 All right, trust me, you guys are pissing off the wrong guy 140 00:10:14,847 --> 00:10:15,917 on the wrong day, all right? 141 00:10:15,948 --> 00:10:17,418 - Really? - Yeah, really. 142 00:10:17,450 --> 00:10:18,820 Get the hell out of here, loser. 143 00:10:26,292 --> 00:10:27,392 Ah. 144 00:10:29,028 --> 00:10:30,358 Let's get him. 145 00:10:49,481 --> 00:10:50,611 Holy shit, how did you... 146 00:10:53,853 --> 00:10:55,983 Ah! 147 00:10:56,021 --> 00:10:59,021 What's the matter? Having trouble breathing? 148 00:11:02,394 --> 00:11:03,694 Is that all you got, ladies? 149 00:11:03,729 --> 00:11:05,969 - Come on, Ky. Let's go. - Ge off me! 150 00:11:17,343 --> 00:11:19,713 What's the matter? Having trouble breathing? 151 00:11:19,745 --> 00:11:21,275 Hey, get off the kid! 152 00:11:21,313 --> 00:11:22,343 Hey, hey, hey! 153 00:11:22,380 --> 00:11:23,420 It's not his fault! 154 00:11:54,379 --> 00:11:57,079 Hey, I just... I just wanted to say thank you. 155 00:11:57,116 --> 00:12:00,186 All right, well, you said it. 156 00:12:00,219 --> 00:12:02,759 So last night, was that, like, Tae Kwon Do or jujitsu 157 00:12:02,787 --> 00:12:04,487 or MMA or something? 158 00:12:04,523 --> 00:12:06,193 It's karate. 159 00:12:06,225 --> 00:12:07,895 Old-school karate. 160 00:12:07,926 --> 00:12:10,266 Do you think you could teach me? 161 00:12:10,295 --> 00:12:11,535 What? No. 162 00:12:11,563 --> 00:12:13,233 What? Come on, when school starts, 163 00:12:13,265 --> 00:12:15,235 those guys are gonna make my life miserable. 164 00:12:15,266 --> 00:12:17,536 - It's not my problem. - What? 165 00:12:17,569 --> 00:12:19,839 If I just knew a little bit of what you knew then I would be... 166 00:12:19,872 --> 00:12:22,212 Forget it. I don't do karate anymore. 167 00:12:22,240 --> 00:12:24,610 All right? Besides, I need to find a job. 168 00:12:24,643 --> 00:12:26,543 Well, you can open your own karate school. 169 00:12:26,578 --> 00:12:27,678 It's called a dojo. 170 00:12:27,712 --> 00:12:29,012 Well, you could open your own dojo. 171 00:12:29,048 --> 00:12:31,048 Look, l'm not getting into this with you, all right? 172 00:12:31,083 --> 00:12:34,523 L'm not even sure l'm allowed to be around kids right now. 173 00:12:34,553 --> 00:12:35,823 All right, you want my advice? 174 00:12:35,854 --> 00:12:37,124 Stop being so annoying. 175 00:12:37,156 --> 00:12:41,096 Maybe you'll stop getting your ass kicked. 176 00:12:41,126 --> 00:12:42,126 Okay. 177 00:12:48,200 --> 00:12:49,770 You got Encore? 178 00:12:49,802 --> 00:12:51,772 Yes, ma'am, that's correct, Your Honor, she is... 179 00:12:51,803 --> 00:12:53,443 Who the hell are you? 180 00:12:53,472 --> 00:12:55,842 You know those little red stickers 181 00:12:55,874 --> 00:12:57,774 that say "further reduced"? 182 00:12:57,810 --> 00:13:01,650 That means spoiled. You know that, right? 183 00:13:01,680 --> 00:13:03,420 You're eating bad meat, boy. 184 00:13:03,448 --> 00:13:05,688 What the hell are you doing in my apartment, Sid? 185 00:13:05,718 --> 00:13:08,018 Oh, that's some thank-you. 186 00:13:08,053 --> 00:13:09,953 Who do you think bailed you out? 187 00:13:09,989 --> 00:13:11,059 Again. 188 00:13:11,089 --> 00:13:12,729 I never asked you for anything. 189 00:13:12,758 --> 00:13:16,828 I think that little incident at Applebee's 190 00:13:16,862 --> 00:13:20,232 would've taught you to keep your hands to yourself. 191 00:13:22,734 --> 00:13:25,374 You know... 192 00:13:25,403 --> 00:13:27,943 when I met your mom, 193 00:13:27,973 --> 00:13:31,273 she really knocked my socks off. 194 00:13:31,309 --> 00:13:33,149 Beautiful. 195 00:13:33,178 --> 00:13:34,948 Blonde. 196 00:13:34,980 --> 00:13:37,620 Tan. 197 00:13:37,649 --> 00:13:39,119 Tight. 198 00:13:39,151 --> 00:13:41,151 Little did I know l'd be taking care 199 00:13:41,186 --> 00:13:43,926 of her schmuck kid forever. 200 00:13:43,955 --> 00:13:47,555 Yeah, Sid, you were the stepfather of the century. 201 00:13:47,592 --> 00:13:49,992 Well, high praise 202 00:13:50,028 --> 00:13:54,398 coming from a world-class daddy like you. 203 00:13:54,433 --> 00:13:55,733 How old is Robby now? 204 00:13:55,767 --> 00:13:57,967 15? 16? 205 00:13:58,003 --> 00:13:59,173 When's the last time you saw him? 206 00:13:59,204 --> 00:14:00,604 Just get the hell out of here, man. 207 00:14:00,638 --> 00:14:01,808 L'll get the hell out of here 208 00:14:01,840 --> 00:14:03,280 when l'm goddamn good and ready. 209 00:14:03,308 --> 00:14:04,348 - Sid. - What? 210 00:14:04,376 --> 00:14:05,446 Blood pressure. 211 00:14:05,477 --> 00:14:07,817 Ah, keep watching your bullshit judge show. 212 00:14:07,846 --> 00:14:10,116 Will you, Rhonda? And stay out of this. 213 00:14:10,148 --> 00:14:12,948 Jesus. God. 214 00:14:12,984 --> 00:14:16,124 This is why l'm here. 215 00:14:18,290 --> 00:14:19,490 What's this? 216 00:14:19,525 --> 00:14:21,365 Well, you know, I told your mama 217 00:14:21,393 --> 00:14:24,333 l'd take care of you always, but... 218 00:14:24,363 --> 00:14:26,203 in this case, 219 00:14:26,231 --> 00:14:29,931 I think even she would cut me some slack. 220 00:14:29,968 --> 00:14:33,208 L'm buying you out of my life. 221 00:14:33,239 --> 00:14:35,709 L'd rather be homeless than take money from you. 222 00:14:35,740 --> 00:14:39,110 Oh, well, hell... Yeah, okay. 223 00:14:39,144 --> 00:14:41,384 Rhonda! 224 00:14:41,412 --> 00:14:43,612 Lunchtime! 225 00:14:43,648 --> 00:14:45,848 Call Art's. 226 00:14:45,884 --> 00:14:48,284 See if they got that belly lox. 227 00:14:51,090 --> 00:14:54,760 L'd say get your life in order, 228 00:14:54,793 --> 00:14:58,163 but, uh, at this point, 229 00:14:58,197 --> 00:15:01,737 you're like the meat in your fridge. 230 00:15:08,106 --> 00:15:10,076 Chappy, Chappy, where are you? 231 00:15:10,109 --> 00:15:11,739 Just put in that tape, that's an order. 232 00:15:11,776 --> 00:15:13,016 Nothing you can do about me. 233 00:15:13,045 --> 00:15:15,215 Chappy, I want to help you. Where are you? 234 00:15:15,247 --> 00:15:17,487 Climb high like I told you. 235 00:15:20,652 --> 00:15:22,392 Doug, I ain't gonna make it. 236 00:15:25,223 --> 00:15:27,823 Chappy! 237 00:15:33,098 --> 00:15:34,998 A bunch of things must've gone wrong 238 00:15:35,033 --> 00:15:37,173 if you're listening to this. 239 00:15:37,202 --> 00:15:41,072 Whatever happened, I know you must be real scared. 240 00:15:41,106 --> 00:15:43,276 Right now you're probably filled 241 00:15:43,308 --> 00:15:45,948 with all the doubts in the world. 242 00:15:45,978 --> 00:15:48,618 But l'm gonna tell you something, Doug. 243 00:15:48,647 --> 00:15:52,817 God doesn't give people things He doesn't want them to use. 244 00:15:52,851 --> 00:15:56,791 And He gave you the touch. 245 00:15:56,822 --> 00:15:59,262 It's a power you have inside of you, 246 00:15:59,291 --> 00:16:02,391 down there where you keep your guts, boy. 247 00:16:02,427 --> 00:16:04,427 It's all you need to blast your way in 248 00:16:04,463 --> 00:16:07,103 and get back what they took from you. 249 00:16:07,866 --> 00:16:09,236 Banzai! 250 00:16:09,267 --> 00:16:11,437 Daniel LaRusso here for LaRusso Auto, 251 00:16:11,469 --> 00:16:14,339 bringing you specials on all of our inventory. 252 00:16:14,373 --> 00:16:16,843 We have an excess of Jeep Grand Cherokees 253 00:16:16,875 --> 00:16:18,145 priced to go. 254 00:16:18,176 --> 00:16:21,046 Get a lease for only... Nah. 255 00:16:21,080 --> 00:16:23,020 Make that... Chop! 256 00:16:23,048 --> 00:16:26,048 Yes, we are chopping prices on all of our Hondas, 257 00:16:26,084 --> 00:16:29,084 Nissans, Acuras, and Audis. 258 00:16:29,120 --> 00:16:31,820 Hiyah. 259 00:16:31,856 --> 00:16:33,296 So come visit any of our locations 260 00:16:33,325 --> 00:16:35,155 in Tarzana, Woodland Hills, 261 00:16:35,193 --> 00:16:37,163 North Hollywood, or Sherman Oaks. 262 00:16:37,195 --> 00:16:40,335 And as always, every customer leaves 263 00:16:40,365 --> 00:16:43,165 with their very own bonsai tree. 264 00:16:43,201 --> 00:16:46,841 LaRusso Auto Group. We kick the competition. 265 00:17:11,162 --> 00:17:12,562 - Yeah. - All right. 266 00:18:32,411 --> 00:18:34,211 I got second place. 267 00:18:34,246 --> 00:18:36,146 Second place is no place! You're off the team! 268 00:18:36,180 --> 00:18:37,420 That sucks. I did my best. 269 00:18:37,449 --> 00:18:39,449 - What did you say? - I said I did my best. 270 00:18:39,484 --> 00:18:41,454 You're nothing! You lost! You're a loser! 271 00:18:41,486 --> 00:18:44,286 - No, you're the loser, man. - Oh, l'm the loser, huh? 272 00:18:44,323 --> 00:18:46,763 Yeah. 273 00:18:46,791 --> 00:18:48,161 Now who's the loser? 274 00:18:48,193 --> 00:18:50,333 You know, you're really sick, man. 275 00:18:50,362 --> 00:18:52,002 Hey. 276 00:18:52,030 --> 00:18:54,330 - Hey, come on! - Hey, what are you doing? 277 00:18:54,366 --> 00:18:55,636 Don't. 278 00:18:55,667 --> 00:18:57,767 How does second place feel now, huh? 279 00:18:57,803 --> 00:18:59,333 Come on, he can't breathe. 280 00:18:59,371 --> 00:19:01,241 - Mind your business. - You're gonna kill him. 281 00:19:01,272 --> 00:19:04,042 Sensei, please, you're hurting him. 282 00:19:04,075 --> 00:19:05,975 How does second place feel now, huh? 283 00:19:08,880 --> 00:19:10,450 Oh, my God. 284 00:19:10,481 --> 00:19:12,551 Yasmine, I told you you shouldn't be on your phone. 285 00:19:12,583 --> 00:19:13,653 What the... 286 00:19:13,685 --> 00:19:15,755 What are we gonna do, guys? What are we gonna do? 287 00:19:15,787 --> 00:19:16,827 We have to call the police. 288 00:19:16,855 --> 00:19:17,985 We can't. My parents will kill me. 289 00:19:18,023 --> 00:19:21,293 What the hell are you doing? What are you... 290 00:19:21,326 --> 00:19:24,026 Open the door! Open the door! 291 00:19:24,062 --> 00:19:25,662 Drive! 292 00:19:27,098 --> 00:19:28,968 Hey, where do you think you're going? 293 00:19:29,001 --> 00:19:30,841 Where do you think you're going? 294 00:19:30,869 --> 00:19:32,269 Shit. 295 00:19:37,575 --> 00:19:39,615 Oh, come... 296 00:19:42,280 --> 00:19:44,150 Take care of her. She's a classic. 297 00:19:44,182 --> 00:19:47,322 Mm-hmm. 298 00:19:47,352 --> 00:19:49,892 - Hey, where do I pick it up? - It's on the card. 299 00:19:54,692 --> 00:19:56,062 LaRusso. 300 00:19:56,094 --> 00:19:57,724 No, no, no. 301 00:19:57,762 --> 00:19:59,832 Hey, hey! 302 00:20:01,733 --> 00:20:04,673 Ah, come on. 303 00:20:42,407 --> 00:20:44,077 How you doing, sir? 304 00:20:44,109 --> 00:20:46,849 - Would you be interested in... - No. 305 00:20:54,352 --> 00:20:55,652 Great. You're all set. 306 00:20:55,687 --> 00:20:57,187 Thanks so much. Have a great day. 307 00:20:57,222 --> 00:20:58,692 Thank you. 308 00:20:58,723 --> 00:21:01,393 Hi, welcome to LaRusso. How can I help you? 309 00:21:01,426 --> 00:21:04,426 Hi, I just need to pick up my car. 310 00:21:06,297 --> 00:21:08,237 L'm in a bit of a hurry. 311 00:21:08,266 --> 00:21:09,636 Oh, this came in last night? 312 00:21:09,667 --> 00:21:11,167 It's gonna be at least a couple of weeks, 313 00:21:11,202 --> 00:21:12,742 but we'll call you with an estimate. 314 00:21:12,771 --> 00:21:14,601 No, no, no, my car was not supposed to come here. 315 00:21:14,639 --> 00:21:16,739 Okay? I want it towed to a different body shop. 316 00:21:16,774 --> 00:21:18,314 Why? 317 00:21:18,343 --> 00:21:20,813 We have the number-one service team in the Valley. 318 00:21:20,846 --> 00:21:22,146 We beat all prices. 319 00:21:22,180 --> 00:21:23,480 We kick the competition. 320 00:21:23,515 --> 00:21:24,785 Yeah, yeah, l've heard it a million times. 321 00:21:24,816 --> 00:21:27,616 I just prefer to do my business elsewhere. 322 00:21:29,187 --> 00:21:31,127 And here are the watering instructions. 323 00:21:31,156 --> 00:21:32,686 Thanks again for being returning customers. 324 00:21:32,724 --> 00:21:35,864 Before you go, Mr. LaRusso wanted to thank you personally. 325 00:21:35,894 --> 00:21:37,994 Let me go get him. 326 00:21:38,030 --> 00:21:39,230 Can you hurry it up? I got to go. 327 00:21:39,264 --> 00:21:40,904 Hold on. 328 00:21:40,932 --> 00:21:43,572 Um, it says your car is in one of our intake lots. 329 00:21:43,601 --> 00:21:45,041 L'll just figure out which one. 330 00:21:45,070 --> 00:21:46,370 You know what? L'll come back tomorrow. 331 00:21:46,405 --> 00:21:47,735 But, sir, I... 332 00:21:54,712 --> 00:21:56,012 Johnny? 333 00:22:00,218 --> 00:22:02,488 Johnny Lawrence. 334 00:22:02,521 --> 00:22:04,961 I-I-I knew it was you. 335 00:22:04,989 --> 00:22:06,259 Holy... 336 00:22:06,291 --> 00:22:08,291 - How the hell are you? - Hey, man. 337 00:22:08,326 --> 00:22:10,896 Oh, my God, look at you. 338 00:22:10,929 --> 00:22:14,129 You still got those golden locks, eh? 339 00:22:14,165 --> 00:22:16,565 God, this is crazy. How you been? 340 00:22:16,601 --> 00:22:18,341 Great, man. Thanks. L've been great. 341 00:22:18,370 --> 00:22:20,910 That's great. Hey, hey, Anoush. Come here. 342 00:22:20,938 --> 00:22:22,508 Louie, get over here. I want you to meet somebody. 343 00:22:22,540 --> 00:22:23,880 - I got to go. - No, no, no, no. 344 00:22:23,908 --> 00:22:25,308 This is Johnny Lawrence. 345 00:22:25,343 --> 00:22:27,683 He and I go way back, right, buddy? 346 00:22:27,712 --> 00:22:29,782 This guy was the toughest dude in my high school. 347 00:22:29,814 --> 00:22:32,684 When I first moved here from Jersey, he and I... 348 00:22:32,717 --> 00:22:35,057 We got into a little bit. 349 00:22:35,086 --> 00:22:37,356 This guy really had it in for me. 350 00:22:37,388 --> 00:22:39,528 Yeah, well, you did move in on my girl. 351 00:22:39,558 --> 00:22:42,358 Well, she actually wasn't really your girl anymore, 352 00:22:42,393 --> 00:22:43,893 was she? 353 00:22:43,928 --> 00:22:45,868 I mean... 354 00:22:45,897 --> 00:22:48,167 Ah, all right, that's all water under the bridge. 355 00:22:48,199 --> 00:22:51,199 Wait. Is this the karate guy, the guy from the tournament? 356 00:22:51,236 --> 00:22:52,706 Oh, this is the guy whose ass you kicked. 357 00:22:52,737 --> 00:22:55,507 It was a really close match. 358 00:22:55,540 --> 00:22:58,580 But if you want to get technical, I kicked his face. 359 00:22:58,609 --> 00:23:01,549 L'm just busting your chops. 360 00:23:01,579 --> 00:23:03,079 It was an illegal kick. 361 00:23:03,114 --> 00:23:04,384 Oh, illegal, really? 362 00:23:04,416 --> 00:23:05,916 Come on, what about that elbow to my knee? 363 00:23:05,951 --> 00:23:07,751 Yeah, I got a warning. You got the win. 364 00:23:07,785 --> 00:23:10,455 Whoa, whoa, whoa. No fighting in the showroom, guys. 365 00:23:10,488 --> 00:23:12,058 All right, back to work. 366 00:23:12,090 --> 00:23:14,230 - All right. Nice meeting you. - Get back to work. 367 00:23:14,259 --> 00:23:15,659 Enough reminiscing, right? 368 00:23:15,693 --> 00:23:18,393 So what brings you in? You looking for a new ride? 369 00:23:18,430 --> 00:23:21,030 He wants his car towed to a different body shop. 370 00:23:21,065 --> 00:23:23,635 Oh, no, no, Johnny, we got the best prices in town. 371 00:23:23,668 --> 00:23:25,298 That crook at Cole's on Van Nuys... 372 00:23:25,336 --> 00:23:26,706 He's gonna try to screw you over. 373 00:23:26,738 --> 00:23:28,778 Sheila, let me see the estimate. 374 00:23:28,806 --> 00:23:31,776 Pontiac? 375 00:23:31,810 --> 00:23:33,910 Firebird? 376 00:23:33,945 --> 00:23:36,545 Wow. Someone did a real number on this thing. 377 00:23:36,581 --> 00:23:38,081 Maybe it's time for an upgrade. 378 00:23:38,115 --> 00:23:39,215 Why don't we walk the lot? 379 00:23:39,250 --> 00:23:40,590 I could give you a great deal on a certified pre-owned... 380 00:23:40,618 --> 00:23:42,618 I just want my car. 381 00:23:43,621 --> 00:23:45,261 All right. All right, all right. 382 00:23:45,290 --> 00:23:46,520 You got it, all right? 383 00:23:46,557 --> 00:23:48,957 Let me see how low I can get this repair. 384 00:23:48,994 --> 00:23:50,424 Friends and family... 385 00:23:50,462 --> 00:23:52,532 My own personal code. 386 00:23:55,467 --> 00:23:57,537 You know what? It's on the house. 387 00:23:57,569 --> 00:23:59,139 No way, man. I don't need your charity. 388 00:23:59,170 --> 00:24:00,610 No, no, you'd be doing me a favor. 389 00:24:00,639 --> 00:24:02,609 Our guys aren't used to working on a car like this. 390 00:24:02,640 --> 00:24:04,740 They could use the practice. You could use the repairs. 391 00:24:04,776 --> 00:24:06,816 - This is win-win. - I said l'll handle it. 392 00:24:06,845 --> 00:24:08,545 All right. 393 00:24:09,848 --> 00:24:11,018 Okay, but it's... 394 00:24:11,049 --> 00:24:14,289 John, it's gonna cost more than the car's worth. 395 00:24:16,755 --> 00:24:18,625 Listen, don't worry about it, John. 396 00:24:18,656 --> 00:24:20,256 It's my pleasure, all right? 397 00:24:20,291 --> 00:24:21,461 - All right. - Okay? 398 00:24:21,493 --> 00:24:23,463 Just hang here a second. I got something for you. 399 00:24:23,495 --> 00:24:25,165 One minute. 400 00:24:26,598 --> 00:24:29,038 - Hey, Dad. - Look who's here. 401 00:24:32,236 --> 00:24:33,636 Open the door! 402 00:24:33,671 --> 00:24:35,611 L'm good. 403 00:24:35,640 --> 00:24:37,910 You got to be kidding me. 404 00:24:41,680 --> 00:24:43,110 Hey, Johnny, wait up. 405 00:24:43,148 --> 00:24:45,318 Johnny, wait up. 406 00:24:50,221 --> 00:24:51,861 Every customer gets one. 407 00:24:51,889 --> 00:24:53,659 Come on. 408 00:24:53,691 --> 00:24:55,991 And, hey, look, I don't blame you 409 00:24:56,026 --> 00:24:58,196 for what happened back in the day, all right? 410 00:24:58,229 --> 00:24:59,329 I know that wasn't you. 411 00:24:59,364 --> 00:25:00,664 It was Cobra Kai. 412 00:25:00,698 --> 00:25:02,838 We're all better off without it, am I right? 413 00:25:02,867 --> 00:25:04,407 All right, take care of yourself, 414 00:25:04,435 --> 00:25:06,335 and l'll call you when the car's ready, okay? 415 00:25:06,370 --> 00:25:08,040 This is crazy. You look... you look... 416 00:25:08,072 --> 00:25:09,772 It's good to see you, man. 417 00:25:37,302 --> 00:25:39,702 Are you sure you're ready? 418 00:25:39,737 --> 00:25:42,037 'Cause once you go down this path, there's no turning back. 419 00:25:42,073 --> 00:25:43,873 You're gonna be my karate teacher? 420 00:25:43,908 --> 00:25:45,148 No. 421 00:25:47,112 --> 00:25:48,542 L'm gonna be your sensei. 422 00:25:52,617 --> 00:25:54,587 L'm gonna teach you the style of karate 423 00:25:54,619 --> 00:25:56,789 that was taught to me: 424 00:25:56,821 --> 00:25:58,021 a method of fighting 425 00:25:58,055 --> 00:26:00,355 your pussy generation desperately needs. 426 00:26:00,391 --> 00:26:01,991 Good luck. It's all yours. 427 00:26:02,026 --> 00:26:03,396 All right. 428 00:26:07,765 --> 00:26:10,735 L'm not just gonna teach you how to conquer your fears. 429 00:26:10,768 --> 00:26:14,138 L'm gonna teach you how to awaken the snake within you. 430 00:26:14,172 --> 00:26:18,412 And once you do that, you'll be the one who's feared. 431 00:26:25,149 --> 00:26:27,119 You'll build strength. 432 00:26:29,154 --> 00:26:31,124 You'll learn discipline. 433 00:26:32,957 --> 00:26:35,127 And when the time is right... 434 00:26:37,161 --> 00:26:39,131 You'll strike back. 435 00:26:47,972 --> 00:26:49,242 Remember that guy from my high school? 436 00:26:49,273 --> 00:26:51,843 The blond pretty boy that you beat in that tournament. 437 00:26:51,876 --> 00:26:54,516 I never remember calling him "pretty." 438 00:26:54,545 --> 00:26:56,485 Cobra Kai isn't just about karate. 439 00:26:56,514 --> 00:26:57,714 It's about a way of life. 440 00:26:57,748 --> 00:26:59,488 What does any of this have to do with karate? 441 00:26:59,517 --> 00:27:00,987 Do not question my methods. 442 00:27:01,018 --> 00:27:02,258 Anyone I have to worry about? 443 00:27:02,287 --> 00:27:03,287 There's this one guy. 444 00:27:05,056 --> 00:27:07,096 How about we invite him over for dinner on Friday? 445 00:27:07,125 --> 00:27:08,895 So tell me about that shiner you got there. 446 00:27:08,927 --> 00:27:09,757 Oh, this? 447 00:27:09,794 --> 00:27:11,464 I know high school kids can be rough. 448 00:27:11,496 --> 00:27:12,866 Oh, it wasn't a kid. 449 00:27:14,632 --> 00:27:16,372 Some things never change. 450 00:27:17,902 --> 00:27:19,232 You've seen Johnny's story, 451 00:27:19,270 --> 00:27:21,570 now click below for another free episode of Cobra Kai 452 00:27:21,606 --> 00:27:23,706 to see Daniel LaRusso's side of the story. 32072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.