All language subtitles for Bure.Baruta.aka.Cabaret.Balkan.aka.1998.DVDRip.XviD[ENG]-NWO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,320 --> 00:00:16,870 Cabaret Balkan 2 00:00:50,400 --> 00:00:54,680 Why are you laughing at me? 3 00:00:55,560 --> 00:01:00,350 You think it's funny? That I'm different? 4 00:01:00,960 --> 00:01:04,880 That I'm mutilated? 5 00:01:06,400 --> 00:01:09,920 Is that why you have come? 6 00:01:11,400 --> 00:01:13,870 Welcome! 7 00:01:14,640 --> 00:01:16,680 Tonight I will be... 8 00:01:21,080 --> 00:01:25,040 fucking around with you kids. 9 00:01:28,520 --> 00:01:30,430 Playing 10 00:01:55,120 --> 00:01:57,560 Script 11 00:02:44,080 --> 00:02:47,920 Directed by 12 00:02:52,520 --> 00:02:57,640 Damn this lousy country. Anyone that had any salt 13 00:02:58,080 --> 00:03:00,680 in his head fled from here. 14 00:03:01,840 --> 00:03:04,960 And you return back? 15 00:03:07,000 --> 00:03:11,040 Do you mind if I smoke? 16 00:03:12,000 --> 00:03:13,720 Smoking kills. 17 00:03:14,520 --> 00:03:17,880 Everything kills over here. If I was a taxi driver in New York 18 00:03:18,680 --> 00:03:22,960 or Paris, I wouldn't smoke. Foreing ministers of 15 19 00:03:23,560 --> 00:03:25,760 EU countries, demanded from 20 00:03:26,280 --> 00:03:28,160 president Milosevic 21 00:03:28,560 --> 00:03:35,120 to stop the violence in Kosovo. At the meeting with colleagues 22 00:03:37,000 --> 00:03:42,550 from 12 mediterranean countries... Look. 23 00:03:43,720 --> 00:03:46,480 They killed a taxi driver yesterday. 24 00:03:46,920 --> 00:03:49,990 He got a bullet in his neck. So much police! 25 00:03:50,480 --> 00:03:53,160 I have no idea what they're doing. 26 00:04:07,440 --> 00:04:08,560 Look at this lunatic! Who gave you 27 00:04:09,160 --> 00:04:10,680 a driver's license? 28 00:04:11,200 --> 00:04:18,200 Faggot! What should I do with him? 29 00:04:19,400 --> 00:04:22,360 Should I kill him? 30 00:04:39,360 --> 00:04:43,280 Come in! Come and get warm. I'll take you to heaven, 31 00:04:44,000 --> 00:04:45,480 baby. 32 00:04:46,200 --> 00:04:48,480 Come, baby. 33 00:04:57,280 --> 00:04:59,640 Let's go to heaven! 34 00:05:15,600 --> 00:05:22,600 Good evening. There's no problem! 35 00:05:23,720 --> 00:05:25,240 You can talk. 36 00:05:25,840 --> 00:05:29,470 I'm really sorry. Let's not cause problems. 37 00:05:30,000 --> 00:05:34,120 I don't have a driver's license. 38 00:05:47,000 --> 00:05:49,720 Open! 39 00:05:50,760 --> 00:05:54,640 Fuck it all. 40 00:06:01,640 --> 00:06:04,630 Out! 41 00:06:09,040 --> 00:06:11,350 Get out! 42 00:06:12,480 --> 00:06:16,790 Get out you monkey! 43 00:06:18,400 --> 00:06:20,470 Out! 44 00:06:21,360 --> 00:06:23,830 What is happening here? 45 00:06:24,720 --> 00:06:27,950 This cunt fucked up my car! 46 00:06:28,680 --> 00:06:34,280 Calm down. Sir, please be nice 47 00:06:35,240 --> 00:06:38,790 and step out of your car. 48 00:06:39,480 --> 00:06:42,550 He doesn't have driver's license. 49 00:06:43,520 --> 00:06:46,080 Get out if I tell you so. I don't have a driver's license. 50 00:06:46,840 --> 00:06:49,440 I only have the car registration. 51 00:06:49,960 --> 00:06:53,840 Will you get out? Will you go alone 52 00:06:54,320 --> 00:06:56,790 or do I have to pull you out? Get him out, 53 00:06:57,320 --> 00:07:01,240 or I will. Get out, 54 00:07:01,800 --> 00:07:08,070 you fucking cunt! Out! I have a solution. Break the glass 55 00:07:08,600 --> 00:07:11,320 and pull him out from front. 56 00:07:26,320 --> 00:07:31,030 Calm down sir. 57 00:07:34,720 --> 00:07:41,720 He got away! Does he live here? 58 00:08:06,200 --> 00:08:10,400 Viktorovic? I don't know. We're from Bosnia, 59 00:08:11,040 --> 00:08:15,400 they gave us this garage. Temporarily. There's no water 60 00:08:15,880 --> 00:08:19,080 and they cut off electricity. I'm not asking about the electricity, 61 00:08:19,600 --> 00:08:22,800 but about Viktorovic. The one that has that 62 00:08:23,400 --> 00:08:26,280 idiot son, Aca. I've found it. Apartement 13. 63 00:08:26,880 --> 00:08:29,760 Third floor. 64 00:08:31,880 --> 00:08:36,110 Have you come to register the refugees? 65 00:08:36,880 --> 00:08:40,590 Don't nag, woman! 66 00:08:54,000 --> 00:08:57,360 Did you remember how he looked? When I see him, he wont look anymore 67 00:08:57,920 --> 00:09:00,880 like he did as I remember him. 68 00:09:01,360 --> 00:09:02,430 Calm down please. 69 00:09:02,880 --> 00:09:04,360 Don't interfere please. 70 00:09:12,400 --> 00:09:14,790 Here you go. 71 00:09:23,360 --> 00:09:27,280 - Good evening. - Good evening. 72 00:09:27,720 --> 00:09:29,840 Is Aco here? 73 00:09:30,240 --> 00:09:32,280 Aleksander is not at home. 74 00:09:32,640 --> 00:09:34,000 Where is he? 75 00:09:34,440 --> 00:09:40,920 I don't know. He went out We'll wait. 76 00:09:42,600 --> 00:09:44,800 God knows when he'll be back. 77 00:09:45,160 --> 00:09:47,920 We're in no hurry. 78 00:09:48,680 --> 00:09:50,413 - Can I help you? - No. 79 00:09:50,414 --> 00:09:53,360 Would you like some coffee? 80 00:09:55,240 --> 00:09:58,280 I'd rather have some liquer. Jovo? 81 00:09:59,200 --> 00:10:03,280 Liquer will be fine. 82 00:10:04,040 --> 00:10:06,680 Liquer it is. 83 00:10:07,200 --> 00:10:09,640 Just a moment. 84 00:10:25,120 --> 00:10:32,120 Here you go. To us! 85 00:10:33,440 --> 00:10:36,200 Cheers! 86 00:10:37,400 --> 00:10:39,550 How old is Aco? 87 00:10:39,920 --> 00:10:43,070 Aleksander? 18. Almost 18. 88 00:10:43,520 --> 00:10:45,040 The worst years. 89 00:10:45,360 --> 00:10:47,792 - Homemade? - Yes. 90 00:10:47,793 --> 00:10:48,400 Bravo. 91 00:10:49,000 --> 00:10:51,880 Did Aco tell you? 92 00:10:52,960 --> 00:10:55,000 Good, we can settle this. 93 00:10:55,600 --> 00:10:58,280 What should we settle? Some things 94 00:10:58,680 --> 00:11:00,200 cannot be settled. 95 00:11:05,000 --> 00:11:07,280 I've been driving for 31 years. At 12 96 00:11:07,680 --> 00:11:11,440 I nicked my dad's car. Until now I have 97 00:11:11,800 --> 00:11:16,350 never let a single scratch on it. Until now! It's as it was new. 98 00:11:17,080 --> 00:11:20,120 Better said, it was. 99 00:11:20,640 --> 00:11:23,440 It's better then a new one. I took from my mouth. 100 00:11:24,000 --> 00:11:26,040 Sveto knows. We'll settle everything, 101 00:11:26,680 --> 00:11:28,510 Mr... - Jovan. Aco! 102 00:11:29,160 --> 00:11:31,920 Jovo! Calm down. 103 00:11:32,680 --> 00:11:35,360 Aco! 104 00:11:38,040 --> 00:11:42,430 Aco, come out! Please don't, Jovo. 105 00:12:08,080 --> 00:12:10,720 It's ok. It's ok. 106 00:12:47,200 --> 00:12:48,840 Good evening. 107 00:12:49,320 --> 00:12:53,200 Open! Where are you Aco? 108 00:12:53,680 --> 00:12:58,920 Are you hiding? Running? Please Sir. 109 00:12:59,960 --> 00:13:05,430 Mr Jovan, please. Why are you running? 110 00:13:06,000 --> 00:13:09,470 Why are you hiding? 111 00:13:10,600 --> 00:13:11,715 - I was afraid. - Of me? 112 00:13:11,716 --> 00:13:14,390 He broke my car window. 113 00:13:15,200 --> 00:13:16,920 I was scared shitless. 114 00:13:17,320 --> 00:13:20,790 Did you see my car? It's falling apart. 115 00:13:21,520 --> 00:13:24,080 It's no biggie. What's is falling apart? I'll show you... 116 00:13:24,800 --> 00:13:26,920 - Jovan! - Go away, Sveto! 117 00:13:27,440 --> 00:13:30,800 You shouldn't have ran away. You should have let the police, 118 00:13:31,160 --> 00:13:33,230 make a report. 119 00:13:33,920 --> 00:13:34,990 That's right. 120 00:13:35,360 --> 00:13:37,080 The policeman came. I showed him my 121 00:13:37,560 --> 00:13:39,870 car registration. Then he started screaming, 122 00:13:40,480 --> 00:13:43,440 that he'll pull me out. He started jumping on the lid 123 00:13:43,840 --> 00:13:47,660 and that's why I ran away. You ran like a pussy. If you don't have 124 00:13:48,020 --> 00:13:49,500 a driver's license, you have your eyes at least! 125 00:13:49,501 --> 00:13:50,880 You can see where you drive. 126 00:13:51,400 --> 00:13:53,920 Do you have brains in your head? Do you know the traffic signs? 127 00:13:54,280 --> 00:13:56,750 You almost killed me! He steps on the accelerator 128 00:13:57,160 --> 00:13:59,630 and he doesn't care shit. I guard him like the apple of my eye. 129 00:14:00,160 --> 00:14:03,230 Stevo, it can go up to 140 on open. 120. -140. -120 engraved. 130 00:14:03,640 --> 00:14:06,950 I said 140. What is it, why are you looking at me? 131 00:14:07,560 --> 00:14:10,840 What will we do now? Answer Mr. Jovan. 132 00:14:11,320 --> 00:14:15,030 Why are you looking at me? Monkey! Do you have any idea, 133 00:14:15,400 --> 00:14:18,120 what you have done? You fucked up my car! 134 00:14:18,440 --> 00:14:21,990 You fucked up your car! You fucked up this apartment. 135 00:14:22,480 --> 00:14:24,360 Look! You're locking yourself. 136 00:14:24,680 --> 00:14:27,480 Everything will be fine. Everything will be fine. 137 00:14:28,000 --> 00:14:31,040 It won't! 138 00:14:48,120 --> 00:14:55,120 Let me be... You're mine, Aco! 139 00:15:07,080 --> 00:15:09,280 Sooner or later. 140 00:15:17,160 --> 00:15:19,840 These people aren't normal. 141 00:15:21,000 --> 00:15:23,640 They're partying again. 142 00:15:24,320 --> 00:15:28,440 And you? Where are you going? That's my business. 143 00:15:29,040 --> 00:15:32,920 That is our business. Till I feed you, 144 00:15:33,440 --> 00:15:35,670 it is our business! 145 00:15:36,200 --> 00:15:40,480 Listen dad, I'm in a hurry. There's no hurry. 146 00:15:40,920 --> 00:15:42,150 Sit down! 147 00:15:42,680 --> 00:15:44,560 I asked where you were going. 148 00:15:45,080 --> 00:15:47,880 I have some business to do. What business? Aren't you a bit 149 00:15:48,280 --> 00:15:51,350 tired? Haven't you worked too much? Go visit my boss tomorrow 150 00:15:52,640 --> 00:15:55,440 and tell him, whose son you are. Listen old man, 151 00:15:55,840 --> 00:15:57,120 Such work is not for me. 152 00:15:57,440 --> 00:15:59,720 What is good for you then? Balet? Go there 153 00:16:00,040 --> 00:16:03,240 and don't disgrace me. Half of the country is unemployed. 154 00:16:03,840 --> 00:16:06,750 People would kill for such a job, yet you say it's not good for you. 155 00:16:07,160 --> 00:16:09,680 - What's good for you then? - I don't know. 156 00:16:10,120 --> 00:16:16,960 Urban transport certainly ain't for me. You're a professor and you drive a bus. 157 00:16:17,920 --> 00:16:20,640 How can you do that? I can. 158 00:16:21,080 --> 00:16:23,550 Do I steal? Do I beg? 159 00:16:23,960 --> 00:16:27,640 Are you listening to me? Can't we have a 160 00:16:28,040 --> 00:16:33,240 single evening without screaming? How can I put her to sleep now? 161 00:16:33,920 --> 00:16:34,910 How? 162 00:16:35,240 --> 00:16:36,800 Leave me alone. 163 00:16:37,280 --> 00:16:39,400 Sister, sister. It's not my fault, 164 00:16:39,840 --> 00:16:42,960 if Mujo left you. He didn't leave me. 165 00:16:43,400 --> 00:16:45,870 He had to. 166 00:16:58,440 --> 00:17:01,040 Why are you looking at me? 167 00:17:01,520 --> 00:17:05,670 Where is my cap? You can't find your cap? 168 00:17:06,160 --> 00:17:08,720 The cap is all that matters to you. Everything will be fine, 169 00:17:09,160 --> 00:17:11,920 we just have to find the cap. We don't have anything, 170 00:17:12,280 --> 00:17:15,400 and he's missing a cap. 171 00:17:15,760 --> 00:17:17,215 You're a bit lacking under you cap. Everyone 172 00:17:17,216 --> 00:17:18,670 else seems to find their way around. 173 00:17:19,120 --> 00:17:21,190 - They find their way around? - Look at us. 174 00:17:21,560 --> 00:17:22,880 I can see how they find their way around. 175 00:17:22,881 --> 00:17:24,200 I'd rather be a bus driver 176 00:17:24,720 --> 00:17:26,920 then a thief and a criminal. 177 00:17:27,600 --> 00:17:30,120 - Coffee? - Double. 178 00:17:30,680 --> 00:17:33,750 I have to stay awake. 179 00:17:34,200 --> 00:17:37,350 Night shift is killing me. 180 00:17:39,120 --> 00:17:41,320 We're even out of gas. 181 00:18:47,560 --> 00:18:49,950 Baby! Beer. 182 00:18:56,400 --> 00:18:59,470 Give me two beers. 183 00:19:01,520 --> 00:19:04,880 How are you Dimitrij? 184 00:19:06,160 --> 00:19:09,390 I am good thank God. 185 00:19:11,560 --> 00:19:13,840 Will you have anything to drink? 186 00:19:14,360 --> 00:19:17,720 I've ordered beer. 187 00:19:26,200 --> 00:19:32,390 - Do you remember me? - No. What happened to you? 188 00:19:32,880 --> 00:19:35,190 I can't seem to remember you this way. 189 00:19:35,720 --> 00:19:38,480 Don't ask. 190 00:19:39,080 --> 00:19:41,680 Did you have an accident? 191 00:19:42,600 --> 00:19:49,520 If only I had one. Cheers. 192 00:19:50,240 --> 00:19:56,950 Cheers! Did you have 193 00:19:57,400 --> 00:20:00,080 a car accident? 194 00:20:01,480 --> 00:20:04,440 - Did you fall down? - No. 195 00:20:06,520 --> 00:20:08,720 I didn't. 196 00:20:10,240 --> 00:20:13,310 Did someone beat you up? 197 00:20:21,840 --> 00:20:22,750 Yes. 198 00:20:23,320 --> 00:20:24,600 Who? He'll be damned, 199 00:20:25,080 --> 00:20:27,070 when I find him. 200 00:20:27,480 --> 00:20:29,120 Don't you remember? 201 00:20:29,480 --> 00:20:31,790 I didn't see him. He slapped something on 202 00:20:32,440 --> 00:20:35,670 your head, didn't he? 203 00:20:36,600 --> 00:20:38,000 Yes. 204 00:20:38,400 --> 00:20:41,950 How did you know? You had a dirty business, 205 00:20:42,480 --> 00:20:45,360 Dimitrij. Dirty. 206 00:20:55,640 --> 00:20:58,030 Well you know... When we start beating up policemen, 207 00:20:58,480 --> 00:21:00,840 everything gets fucked up. 208 00:21:01,240 --> 00:21:08,240 Fucked up for good. How many are you? 209 00:21:08,880 --> 00:21:12,240 60.000, 100.000? A lot of you 210 00:21:12,760 --> 00:21:15,880 - for a city of million? Too many. - Not enough. 211 00:21:16,360 --> 00:21:18,830 - What's not enough? - You can see. 212 00:21:19,840 --> 00:21:22,680 He wore you out good. 213 00:21:24,560 --> 00:21:28,190 Somebody really doesn't like you. 214 00:21:30,480 --> 00:21:33,790 They killed the God in you. 215 00:21:34,560 --> 00:21:37,710 - With a pole. - A pole? 216 00:21:38,120 --> 00:21:42,350 And a hammer. A pole and a hammer. 217 00:21:43,320 --> 00:21:46,870 Bone by one. The hammer weighed 218 00:21:47,920 --> 00:21:50,800 7 or 8 kg. 219 00:21:52,640 --> 00:21:56,640 Every single bone. 220 00:21:57,200 --> 00:22:01,640 27 broken bones. Three compound fractures. 221 00:22:02,880 --> 00:22:07,800 All the ribs broken. Broken skull. 222 00:22:09,520 --> 00:22:13,360 Backbone injured. 223 00:22:14,040 --> 00:22:17,720 That's not possible. They put me together, 224 00:22:18,280 --> 00:22:21,350 but not good enough. 225 00:22:22,840 --> 00:22:26,440 I'm not satisfied. 226 00:22:27,800 --> 00:22:34,800 They took one of my kidneys. And the other one sometime works, 227 00:22:35,600 --> 00:22:37,990 sometimes not. 228 00:22:38,640 --> 00:22:41,110 You shouldn't drink at all. 229 00:22:42,440 --> 00:22:45,880 But I drink. 230 00:22:47,600 --> 00:22:50,510 I don't hold water at night. 231 00:22:57,400 --> 00:23:00,710 As soon as I fall asleep, 232 00:23:01,760 --> 00:23:05,360 I piss myself. 233 00:23:11,520 --> 00:23:17,230 God damn him. I would be better off, 234 00:23:18,720 --> 00:23:22,600 If I was ran over by a truck. 235 00:23:27,960 --> 00:23:30,400 Bad. 236 00:23:31,840 --> 00:23:35,310 Really bad. 237 00:23:47,280 --> 00:23:49,670 How will I manage? Early retirement, 238 00:23:50,120 --> 00:23:53,880 with no awards and medals. I'm not complaining. 239 00:23:54,280 --> 00:23:58,320 I've survived my own. And as they say, 240 00:23:59,400 --> 00:24:04,080 oldness - sadness. I don't need anything else. 241 00:24:05,520 --> 00:24:08,430 Ask for Dimitrij! 242 00:24:08,960 --> 00:24:12,480 I've broken bones of hooligans. 243 00:24:12,920 --> 00:24:16,520 How many women have I fucked! I can't even count them. 244 00:24:17,280 --> 00:24:19,670 And I still can do it. 245 00:24:20,560 --> 00:24:27,560 Can't I, honey? Do you know you beat you up? 246 00:24:30,160 --> 00:24:32,390 Who? Who? 247 00:24:32,720 --> 00:24:35,160 I did. 248 00:24:35,800 --> 00:24:38,870 - You're joking. - With a pole. 249 00:24:39,280 --> 00:24:42,750 And a 9 kg hammer. I thought, 250 00:24:43,120 --> 00:24:48,590 I broke 32 of your bones. You didn't resist. 251 00:24:48,920 --> 00:24:51,440 You're lying. 252 00:24:53,040 --> 00:24:55,720 You squealed like a pig. 253 00:24:57,040 --> 00:25:00,175 Do you remember now? 254 00:25:00,176 --> 00:25:03,310 Leave me alone! You found me in the car 255 00:25:03,840 --> 00:25:05,335 with my girlfriend. 256 00:25:05,336 --> 00:25:06,830 I don't' remember. You pulled me out and... 257 00:25:07,240 --> 00:25:10,230 I don't remember. You fucked my mother! 258 00:25:10,720 --> 00:25:12,360 It hurts! Hurts! 259 00:25:12,920 --> 00:25:15,200 - Why? - I don't know. 260 00:25:15,560 --> 00:25:19,760 For nothing, Dimitrij! You hit me with a truncheon between my legs. 261 00:25:20,360 --> 00:25:25,680 Between my legs! What did I do to you? 262 00:25:26,280 --> 00:25:28,270 I don't know. 263 00:25:29,960 --> 00:25:33,560 I reported you, but nothing happened, 264 00:25:34,040 --> 00:25:38,750 because you were a big shot. I lied for 2 days 265 00:25:39,200 --> 00:25:42,590 in bed. The third day I got up, but I 266 00:25:43,000 --> 00:25:48,120 fell back into bed. My balls were as 267 00:25:48,520 --> 00:25:52,910 big as a watermellon. I didn't even dare think about 268 00:25:53,400 --> 00:25:56,120 a woman. It hurts, 269 00:25:56,520 --> 00:25:59,430 everytime I get an erection. 270 00:26:01,520 --> 00:26:04,750 Can you fuck now? 271 00:26:07,440 --> 00:26:11,070 I can't have children. 272 00:26:23,200 --> 00:26:25,320 Will you have beer? 273 00:26:25,760 --> 00:26:29,440 I'm paying now. 274 00:26:29,920 --> 00:26:32,830 Why? Tell me. 275 00:26:33,720 --> 00:26:36,680 Why? 276 00:26:37,280 --> 00:26:39,920 Why? 277 00:28:09,080 --> 00:28:10,670 Where are you? 278 00:28:12,600 --> 00:28:14,880 Where? 279 00:28:15,840 --> 00:28:18,640 Who are you? 280 00:28:20,440 --> 00:28:22,030 What? 281 00:28:27,560 --> 00:28:32,270 Come. Come here. 282 00:29:49,680 --> 00:29:51,960 Slowly. Slowly. 283 00:29:52,560 --> 00:29:59,560 It's only recreation. I promised to take care of 284 00:30:16,280 --> 00:30:19,590 Jelena, when you were in army. 285 00:30:20,080 --> 00:30:22,310 Which Jelena? 286 00:30:22,760 --> 00:30:25,960 Which? Your Jelena. 287 00:30:29,600 --> 00:30:33,800 I didn't take care of her. 288 00:30:37,440 --> 00:30:40,830 I fucked her. 289 00:30:43,960 --> 00:30:46,720 I had to tell you. 290 00:30:47,320 --> 00:30:50,360 This has lied heavy on my soul for 20 years. 291 00:30:50,920 --> 00:30:52,910 Today I made a decision. 292 00:30:53,280 --> 00:30:59,280 Aren't you angry? At you? Do you have 293 00:30:59,640 --> 00:31:02,520 a better friend then me? 294 00:31:02,880 --> 00:31:04,550 I don't. 295 00:31:07,120 --> 00:31:10,400 Who fucks Jelena? 296 00:31:13,560 --> 00:31:20,560 They're only women. Isn't it so? Who got you your 297 00:31:55,880 --> 00:31:58,870 first woman? 298 00:31:59,640 --> 00:32:02,030 Who taught you how to play cards? 299 00:32:04,280 --> 00:32:11,280 Who bought you your first record? Who smuggled you every weekend 300 00:32:13,240 --> 00:32:18,560 from the barracks? Who put sugar 301 00:32:19,520 --> 00:32:22,720 in your vans tank? 302 00:32:24,000 --> 00:32:25,400 Who? 303 00:32:25,760 --> 00:32:27,350 I did. 304 00:32:27,760 --> 00:32:31,120 You. Who got you 305 00:32:31,520 --> 00:32:34,430 your garage? 306 00:32:34,800 --> 00:32:35,920 Who? 307 00:32:36,600 --> 00:32:38,160 I did. 308 00:32:42,040 --> 00:32:44,920 Who poisoned your Lesika? 309 00:32:46,160 --> 00:32:51,520 You poisoned Lesika? We bought her together. 310 00:32:51,880 --> 00:32:54,480 You trained her. 311 00:32:55,120 --> 00:32:57,840 How did you poison her? 312 00:33:00,080 --> 00:33:02,600 With poison. 313 00:33:26,160 --> 00:33:30,390 You be damned. 314 00:34:42,800 --> 00:34:44,950 Cheers. 315 00:34:46,160 --> 00:34:48,760 Cheers. 316 00:34:55,360 --> 00:35:00,150 I have a hard time telling you this, but your wife 317 00:35:00,600 --> 00:35:03,640 has a lover. 318 00:35:23,120 --> 00:35:24,790 What? 319 00:35:25,600 --> 00:35:29,040 You fuck Svetlana? 320 00:35:29,440 --> 00:35:33,440 I used to, not any more. 321 00:35:47,040 --> 00:35:50,510 You must have quarreled. 322 00:36:04,960 --> 00:36:06,950 So? 323 00:36:08,920 --> 00:36:12,200 Crush my head. 324 00:36:19,280 --> 00:36:22,480 Yours? 325 00:36:27,040 --> 00:36:29,950 Cheers. 326 00:36:30,760 --> 00:36:33,800 Cheers. 327 00:36:48,200 --> 00:36:51,720 Any more of it? 328 00:36:52,200 --> 00:36:55,160 Your son... 329 00:36:57,640 --> 00:37:00,840 What? He doesn't look like me? 330 00:37:01,280 --> 00:37:03,320 No. 331 00:37:08,400 --> 00:37:11,160 What shall I tell you? 332 00:37:13,640 --> 00:37:16,280 Nothing. Hit me. 333 00:37:16,600 --> 00:37:18,080 You? 334 00:37:19,320 --> 00:37:22,280 I can't. 335 00:37:24,000 --> 00:37:27,070 I knew about Jelena. 336 00:37:28,080 --> 00:37:30,800 You knew? I knew, 337 00:37:31,440 --> 00:37:34,670 you would tell me someday about it. 338 00:38:11,600 --> 00:38:14,280 It's funny to you. 339 00:38:16,040 --> 00:38:19,430 To me it's horrible, kids. 340 00:38:22,880 --> 00:38:26,960 Will you be nice to me? 341 00:38:27,480 --> 00:38:30,200 Will you kiss me? 342 00:38:31,560 --> 00:38:34,790 Of course you would like to take it from behind, 343 00:38:35,400 --> 00:38:40,000 my Balkan swines! 344 00:38:40,520 --> 00:38:44,990 I'm an honest son of a bitch. 345 00:38:48,240 --> 00:38:55,240 Our virgin. Like a swine I 346 00:38:56,880 --> 00:39:00,110 drag my heavy brain. I am 347 00:39:00,760 --> 00:39:03,910 one complicated son of a bitch. 348 00:39:04,920 --> 00:39:09,440 I don't give a damn! That's knowledge and magic, 349 00:39:09,880 --> 00:39:14,590 experience and fantasy. I know the signs, codes, state 350 00:39:15,440 --> 00:39:19,520 secrets, nature's alchemy. I could harly find you 351 00:39:19,960 --> 00:39:22,720 burek at this time of hour. 352 00:39:24,360 --> 00:39:28,800 Don't you have small change? I know all the main figures in Europe 353 00:39:29,440 --> 00:39:32,880 and the gravediggers, Worms where there is chaos. 354 00:39:33,320 --> 00:39:35,880 Ghettos of paranoia, hermetic circles, 355 00:39:36,280 --> 00:39:40,670 exoteric circles. Chiromancies, schizomanias, 356 00:39:41,040 --> 00:39:43,510 necromancies, metapomanthies... 357 00:39:44,080 --> 00:39:48,200 How boring, kids. 358 00:39:49,120 --> 00:39:50,680 Ethnic tension. 359 00:39:51,120 --> 00:39:53,030 Civil war. 360 00:39:53,480 --> 00:40:00,190 Fratricidal war. If you have a gapin wound, you should 361 00:40:00,680 --> 00:40:04,560 pour boiling lead into it. Don't wait for me to do it. 362 00:40:04,960 --> 00:40:08,480 Don't be sorry about anyone. If you feel sorry for anyone, 363 00:40:09,200 --> 00:40:12,880 fuck him up until he dies. Because death is beautiful 364 00:40:14,720 --> 00:40:18,840 and the world is absurd. Politics is insanity. 365 00:40:19,320 --> 00:40:26,320 And I'm talking bullshit. I rather sit in my spot 366 00:40:29,240 --> 00:40:33,000 and drink. Look at the sunset 367 00:40:33,480 --> 00:40:36,470 in Dorcol. 368 00:40:39,040 --> 00:40:43,560 I don't want to lift a finger. 369 00:40:47,200 --> 00:40:50,590 That's all. 370 00:40:51,320 --> 00:40:55,550 Mane, don't be full of it. 371 00:40:56,000 --> 00:40:58,560 Why did you come? 372 00:40:59,000 --> 00:41:01,070 I came to visit you. 373 00:41:01,480 --> 00:41:04,630 To see how you're doing. 374 00:41:05,280 --> 00:41:07,430 And how am I doing? 375 00:41:09,760 --> 00:41:11,830 How are you? 376 00:41:12,160 --> 00:41:14,440 Excellent, thank you. 377 00:41:14,920 --> 00:41:17,280 And it will be even better. 378 00:41:17,960 --> 00:41:19,360 And you? 379 00:41:19,840 --> 00:41:26,840 How are you doing abroad? I came foremost, 380 00:41:27,840 --> 00:41:30,520 to see Natalija. 381 00:41:30,880 --> 00:41:33,350 Leave my sister alone. 382 00:41:33,800 --> 00:41:36,000 I want to put right everything. 383 00:41:38,880 --> 00:41:43,080 You haven't dropped in for 5 years. I had to return as 384 00:41:43,440 --> 00:41:45,590 a succesful man, with money in my pocket. 385 00:41:45,920 --> 00:41:48,680 I had to leave this shit. 386 00:41:49,200 --> 00:41:51,640 It's too late. 387 00:41:52,080 --> 00:41:54,280 What is too late? 388 00:41:54,680 --> 00:41:56,910 Should I die here? To lose my life 389 00:41:57,320 --> 00:41:59,470 because of some fucking politicians, that fuck you in your head, 390 00:41:59,800 --> 00:42:01,200 and you keep silent? 391 00:42:01,680 --> 00:42:03,640 That's true. What's up with you? 392 00:42:04,080 --> 00:42:07,520 I only have one life. 393 00:42:08,000 --> 00:42:10,120 You're right, Mane. 394 00:42:11,000 --> 00:42:15,000 I have to see her. You've caused enough problems already. 395 00:42:15,360 --> 00:42:16,430 I know. 396 00:42:16,760 --> 00:42:18,750 What do you know? I know they threw her out 397 00:42:19,200 --> 00:42:21,160 of the orchestra. 398 00:42:22,080 --> 00:42:29,080 That's all you know? I have to see her. 399 00:42:29,680 --> 00:42:32,360 I always knew more then you. 400 00:42:34,920 --> 00:42:38,280 I have to see her tonight. 401 00:42:44,000 --> 00:42:47,150 There's no light, Mane. 402 00:42:48,000 --> 00:42:51,680 There's only candles burning 403 00:42:52,120 --> 00:42:59,120 in this country. You screwed, 404 00:42:59,840 --> 00:43:03,600 for coming back. 405 00:43:04,120 --> 00:43:06,800 I screwed myself too. 406 00:43:07,480 --> 00:43:14,480 We're all screwed. Should I drive all night in circles 407 00:43:24,000 --> 00:43:27,310 do you know where you would like to go? 408 00:43:27,840 --> 00:43:29,910 You just drive. 409 00:43:31,480 --> 00:43:33,920 Drive. 410 00:43:56,760 --> 00:44:00,800 Fuck! There's a million marks here. 411 00:44:02,920 --> 00:44:07,070 Not a million. Several millions! Some millions for you, 412 00:44:07,520 --> 00:44:09,430 some millions for me. 413 00:44:09,840 --> 00:44:12,480 You're full of it! Do you know whose it is? 414 00:44:12,760 --> 00:44:13,960 I don't know. 415 00:44:14,320 --> 00:44:16,960 Why are you then so full of it? You musn't know for whom 416 00:44:17,240 --> 00:44:22,030 we work, so don't shit around. Topi, what shall I do? 417 00:44:22,560 --> 00:44:25,320 Don't cock around. The guy in front of you 418 00:44:25,640 --> 00:44:29,080 cocked around, and I bit off his entire ear. 419 00:44:29,440 --> 00:44:31,880 He yelled like Van Gogh. 420 00:44:32,440 --> 00:44:33,920 Sit. 421 00:44:35,640 --> 00:44:38,360 I saved this for you. 422 00:44:40,920 --> 00:44:46,870 Thank you, Topi, thank you. Did you hear about the situation over here? 423 00:44:47,520 --> 00:44:50,360 It's much worse. You've come to the wrong place 424 00:44:50,760 --> 00:44:54,280 at the wrong time. Knowing the circumstances 425 00:44:54,800 --> 00:44:59,400 of Kozaracko kolo from '68... We are from Kozara, Topi. 426 00:44:59,760 --> 00:45:02,040 No shit. I've come to the conclusion, 427 00:45:02,360 --> 00:45:04,720 that this is a special place. Right? 428 00:45:05,080 --> 00:45:06,640 Right. 429 00:45:07,560 --> 00:45:11,760 Everbody wants to get out of here. But the Balkan is a barrel of gunpowder. 430 00:45:12,680 --> 00:45:14,560 That's very true. Figuratively speaking, 431 00:45:14,960 --> 00:45:21,640 Balkan is behind the worlds ass. I call that the hemorrhoids 432 00:45:22,240 --> 00:45:25,280 on the worlds ass. Working title: 433 00:45:25,680 --> 00:45:29,640 Pretty bleedy. Subtitle: You're fucked 434 00:45:30,040 --> 00:45:32,270 by me and people like me. 435 00:45:32,640 --> 00:45:34,840 Why you? 436 00:45:35,480 --> 00:45:37,950 Don't cock around. 437 00:45:43,000 --> 00:45:45,470 Here, try. 438 00:45:49,280 --> 00:45:56,150 It smells money and death. You don't understand anything, 439 00:45:57,880 --> 00:46:04,880 you forsaken son. You mind if I smoke? 440 00:47:15,400 --> 00:47:18,680 No. 441 00:47:21,440 --> 00:47:26,680 - Do you smoke? - No, no. Don't we know each other 442 00:47:27,040 --> 00:47:29,840 - from somewhere? - No. 443 00:47:30,400 --> 00:47:35,270 - You don't remember me? - No. Didn't we meet somewhere? 444 00:47:35,800 --> 00:47:38,640 Maybe on the train? 445 00:47:40,680 --> 00:47:47,680 No we didn't. You drink? 446 00:47:56,080 --> 00:47:58,280 No, thanks. 447 00:47:58,680 --> 00:48:02,230 - You don't even drink. - No. 448 00:48:10,040 --> 00:48:14,040 You will drink now! 449 00:48:14,600 --> 00:48:17,360 Is there a special reason? 450 00:48:17,760 --> 00:48:22,120 - There is. - Really? The moment I saw you, 451 00:48:22,440 --> 00:48:25,350 I knew. 452 00:48:26,040 --> 00:48:28,110 What did you know? 453 00:48:28,520 --> 00:48:32,150 That I will sit opposite to you. 454 00:48:33,640 --> 00:48:36,760 And that we'll drink vodka. 455 00:48:48,680 --> 00:48:52,040 Where are you travelling to, boy? 456 00:48:53,920 --> 00:48:57,880 Travel! Get lost. 457 00:49:32,840 --> 00:49:35,040 Cheers. 458 00:49:35,600 --> 00:49:38,910 Cheers. 459 00:49:43,680 --> 00:49:47,200 Where are you headed? 460 00:49:48,120 --> 00:49:50,190 I don't know. 461 00:49:50,640 --> 00:49:52,310 How come you don't know? 462 00:49:54,960 --> 00:49:56,870 I am on a run. 463 00:49:57,240 --> 00:49:59,550 Why? 464 00:50:00,520 --> 00:50:07,520 I didn't pay for the parking ticker. You're lying. 465 00:50:08,800 --> 00:50:15,800 It's true, I'm lying. I killed 466 00:50:16,520 --> 00:50:18,910 my best friend. 467 00:50:19,320 --> 00:50:21,680 Why? 468 00:50:23,160 --> 00:50:27,390 Because he fucked my wife. 469 00:50:40,920 --> 00:50:44,840 Leave that alone. It's not mine. 470 00:50:45,160 --> 00:50:48,630 Whose is it? 471 00:50:49,000 --> 00:50:54,790 You have beautiful eyes. I don't trust women 472 00:50:55,080 --> 00:50:59,550 with beautiful eyes any more. The moment I saw you, 473 00:50:59,880 --> 00:51:01,200 I knew. 474 00:51:01,640 --> 00:51:04,790 What did you know? That I will be sitting right beside you 475 00:51:06,200 --> 00:51:10,280 and it wont be easy. You decided 476 00:51:10,680 --> 00:51:15,040 where to step out, didn't you? 477 00:51:16,640 --> 00:51:19,440 Where will you step out? 478 00:51:19,840 --> 00:51:24,360 I don't know. Why? 479 00:51:24,840 --> 00:51:31,840 Because I'm going there too. They should lock you up. 480 00:51:45,440 --> 00:51:48,960 Certainly, only between your legs. Leave me alone. 481 00:51:49,320 --> 00:51:50,520 No way. 482 00:51:50,880 --> 00:51:53,600 Leave me alone! 483 00:51:54,000 --> 00:51:56,840 Good. Ok. 484 00:52:14,760 --> 00:52:16,960 What will we do now? 485 00:52:17,240 --> 00:52:19,470 I don't know. 486 00:53:01,200 --> 00:53:03,190 Where did you get this? 487 00:53:05,480 --> 00:53:08,630 From Marko. 488 00:53:11,040 --> 00:53:18,040 Which Marko? Excuse me, 489 00:55:55,160 --> 00:55:58,550 when does the bus leave? You're asking me? 490 00:55:59,000 --> 00:56:02,070 Yes, I'm asking you. It should have left 491 00:56:02,440 --> 00:56:05,480 15 minutes ago. 15 minutes ago? 492 00:56:05,840 --> 00:56:07,120 Yes. 493 00:56:08,480 --> 00:56:11,120 Where is the driver? Over there. He'll come. 494 00:56:11,480 --> 00:56:13,840 I know he'll come, but when? 495 00:56:14,160 --> 00:56:16,310 Believe me I don't know. 496 00:56:18,520 --> 00:56:20,190 What is he doing there? 497 00:56:21,200 --> 00:56:23,640 Probably drinking coffee. 498 00:56:23,960 --> 00:56:26,110 Drinking coffee? 499 00:56:28,080 --> 00:56:29,935 Drinking coffee. He's probably drinking coffee. 500 00:56:29,936 --> 00:56:31,790 The US administration 501 00:56:32,160 --> 00:56:34,680 accused the Bosnian goverment, of preventing the return of the 502 00:56:35,080 --> 00:56:38,150 Serbian and Croatian refugees. The accusation was made 503 00:56:38,560 --> 00:56:41,600 on a conference in Sarajevo. 504 00:56:42,720 --> 00:56:45,360 He's really drinking coffee. 505 00:56:45,840 --> 00:56:48,910 Fuck this nation! 506 00:56:51,040 --> 00:56:55,590 Everyone drinks coffee. I'll get old before you all 507 00:56:55,960 --> 00:57:00,800 drink your coffees. If I was late, 508 00:57:01,200 --> 00:57:05,160 would he wait for me? Like hell he would. 509 00:57:05,640 --> 00:57:09,110 Wouldn't he madam? It would be a scandal anywhere else around the world. 510 00:57:09,480 --> 00:57:14,480 Only we have a system like this. Bravo! Can I ask something? 511 00:57:14,880 --> 00:57:17,080 Did you pay for the ticket? 512 00:57:17,480 --> 00:57:18,440 Excuse me? 513 00:57:18,720 --> 00:57:19,950 Did you pay for the ticket? 514 00:57:20,320 --> 00:57:25,030 I have a monthly ticket. Madam has a monthly ticket. 515 00:57:25,400 --> 00:57:27,040 Can I see it? I only want to see it 516 00:57:27,360 --> 00:57:28,920 for a moment. 517 00:57:29,280 --> 00:57:31,480 Why all the trouble with the ticket? The madam has a ticket. 518 00:57:31,800 --> 00:57:34,640 I nice example for all. You don't need a ticker. 519 00:57:34,920 --> 00:57:36,200 Why not? 520 00:57:36,520 --> 00:57:38,000 Because there is no driver. No one drives here. 521 00:57:38,440 --> 00:57:40,960 You don't need a ticker. The driver doesn't care at all. 522 00:57:41,280 --> 00:57:42,700 He doesn't give a damn. He's drinking coffee. 523 00:57:43,240 --> 00:57:45,160 He doesn't give a rat's ass about the bus. 524 00:57:45,161 --> 00:57:47,080 That's why you don't need 525 00:57:47,400 --> 00:57:48,760 this damn ticket. 526 00:57:49,120 --> 00:57:50,600 What would you do with the ticket? 527 00:57:50,920 --> 00:57:54,150 No system - no tickets. You want me to drive? 528 00:57:54,480 --> 00:57:57,280 Do you? I'll start the engine and drive us 529 00:57:57,600 --> 00:57:59,880 directly to hell. I'll set it off 530 00:58:00,240 --> 00:58:02,630 and he'll come immediately. He drinks coffee 531 00:58:03,000 --> 00:58:05,440 and he doesn't give a shit about us. 532 00:58:05,800 --> 00:58:07,710 They fuck us. 533 00:58:08,080 --> 00:58:10,390 They screwed us. 534 00:58:11,440 --> 00:58:13,030 Isn't it so? 535 00:58:13,480 --> 00:58:18,000 That's right. Do you remember, madam 536 00:58:18,280 --> 00:58:20,350 how it was under the Turks? 537 00:58:21,560 --> 00:58:25,240 How should I know that? How come you don't know? 538 00:58:25,560 --> 00:58:28,240 We were under Turks for 500 years. Of course we were, 539 00:58:28,600 --> 00:58:30,720 but I don't know how it was. 540 00:58:31,040 --> 00:58:33,080 But you remember the Germans. 541 00:58:33,440 --> 00:58:36,280 I don't remember the Germans. You don't even remember the Germans. 542 00:58:36,680 --> 00:58:39,590 You forgot that war too? 543 00:58:39,960 --> 00:58:42,320 That's what it's all about. Nobody remembers 544 00:58:42,720 --> 00:58:45,280 anything. You need a new war, 545 00:58:45,680 --> 00:58:47,590 god damn you. Shut up young man 546 00:58:47,960 --> 00:58:49,840 and bite your tongue. 547 00:58:50,200 --> 00:58:53,240 I should bite my tongue? I bit off half a woman's tongue. 548 00:58:53,640 --> 00:58:56,520 She deserved it. 549 00:58:59,280 --> 00:59:01,640 How old are you madam? Excuse me? 550 00:59:01,960 --> 00:59:03,840 Hundred, aren't you? 551 00:59:04,200 --> 00:59:06,760 Isn't it time for you to die? 552 00:59:07,120 --> 00:59:11,990 Young man, calm down. We're tight. 553 00:59:12,360 --> 00:59:14,880 They propagate too fast. 554 00:59:15,240 --> 00:59:18,080 My God. Why do you call for God all the time madam? 555 00:59:18,480 --> 00:59:22,000 Are you sick? You're pale. Maybe you have cancer. 556 00:59:22,400 --> 00:59:25,160 It comes with years. You should be ashamed. I hope your 557 00:59:25,520 --> 00:59:32,520 tongue dries up, I tell you. So, madam, I should bite my 558 00:59:35,280 --> 00:59:38,670 tongue or should it dry up? Do you know what you want? 559 00:59:39,040 --> 00:59:42,430 Does anyone know what they really want? You have no idea. 560 00:59:43,240 --> 00:59:47,630 You're sitting here only for the drive. Now you're really 561 00:59:48,000 --> 00:59:50,280 going to drive. 562 00:59:55,560 --> 00:59:58,120 Young man, where are you goinig? 563 00:59:58,520 --> 01:00:00,990 To hell, old one. 564 01:00:12,040 --> 01:00:13,520 It works. 565 01:00:14,040 --> 01:00:16,640 It really works. 566 01:00:17,200 --> 01:00:20,000 We're driving. 567 01:00:20,280 --> 01:00:23,080 Stop, god damn you. 568 01:00:25,080 --> 01:00:27,720 Everyone is crazy. 569 01:00:31,200 --> 01:00:33,670 This is crazy! 570 01:00:57,560 --> 01:01:00,400 Drive! 571 01:01:09,240 --> 01:01:11,920 Did you see that? Good, good. 572 01:01:12,280 --> 01:01:14,670 You just drive. It isn't the worst, 573 01:01:15,040 --> 01:01:17,240 that could happen. 574 01:01:20,840 --> 01:01:23,680 Fuck it. Bus stop. 575 01:01:24,560 --> 01:01:26,680 Asshole! 576 01:01:30,360 --> 01:01:36,200 Madam, madam. 577 01:01:37,400 --> 01:01:42,680 Madam, control. 578 01:01:45,120 --> 01:01:48,910 Everything will be fine. Don't worry. 579 01:01:49,560 --> 01:01:51,310 I will take you home personally. 580 01:01:51,680 --> 01:01:54,800 No. Please don't. Please son, 581 01:01:59,000 --> 01:02:03,840 we want to step out. No problem, mother. 582 01:02:04,560 --> 01:02:09,800 Let me out too. Slowly, be careful. 583 01:02:11,160 --> 01:02:13,720 Take care. Good night. 584 01:02:15,960 --> 01:02:18,270 Open the middle door, asshole. 585 01:02:18,680 --> 01:02:25,680 Open! Good evening. Do you need anything? 586 01:02:34,840 --> 01:02:41,840 Shame on you. Is the jacket warm? 587 01:02:44,160 --> 01:02:47,710 Yes. Does the wind blow through it? 588 01:02:48,360 --> 01:02:50,270 No. 589 01:02:50,520 --> 01:02:56,390 And the knife...? Does the knife let through? 590 01:02:57,280 --> 01:03:00,910 It does. 591 01:03:08,280 --> 01:03:11,160 You two would like to step out too, wouldn't you? 592 01:03:11,440 --> 01:03:13,400 No, no. 593 01:03:14,920 --> 01:03:20,630 Good. Do you get an erection, 594 01:03:21,040 --> 01:03:26,960 when you see chicks on the street? Give him some money. 595 01:03:27,320 --> 01:03:30,390 What do you want? Money? Are you rich? 596 01:03:30,880 --> 01:03:33,520 No. Why are you spending money right and left? 597 01:03:34,040 --> 01:03:36,680 I asked you something else. 598 01:03:37,000 --> 01:03:39,520 You'll pay for this. 599 01:03:39,840 --> 01:03:41,880 I'll pay for it? 600 01:03:42,240 --> 01:03:44,230 You're out of your mind. 601 01:03:44,680 --> 01:03:50,520 Fuck this nation. Nobody listens, 602 01:03:50,960 --> 01:03:53,240 to what you say. Nobody understands, 603 01:03:53,640 --> 01:03:55,440 what they are asked. Everyone answers 604 01:03:55,920 --> 01:03:57,830 something completely different. 605 01:03:58,200 --> 01:04:00,670 I will kill you all. I will kill you all. 606 01:04:01,040 --> 01:04:03,400 Not to bat an eyelid. You just carry on whit you shit. 607 01:04:03,800 --> 01:04:06,640 I have a simple question. Don't be a wiseguy. 608 01:04:07,040 --> 01:04:08,790 Remember it: Do you get an erection, 609 01:04:09,160 --> 01:04:10,520 when you look at babes? Now! 610 01:04:11,080 --> 01:04:13,150 No. Now you're talking. I don't believe you. 611 01:04:13,600 --> 01:04:15,640 Would you like to lick the floor? 612 01:04:16,000 --> 01:04:17,590 No. 613 01:04:18,080 --> 01:04:20,070 Good. Now I believe you. 614 01:04:20,880 --> 01:04:23,350 Wise. The floor is not clean. 615 01:04:44,120 --> 01:04:45,760 Good evening. 616 01:04:51,880 --> 01:04:53,950 - Good evening. - Good evening. 617 01:04:59,080 --> 01:05:02,360 I've been looking for a button like this for years. 618 01:05:04,120 --> 01:05:06,270 What's your name? 619 01:05:06,600 --> 01:05:07,880 Ana. 620 01:05:08,160 --> 01:05:10,390 Ana. Nice name. 621 01:05:11,200 --> 01:05:13,720 Do you have a boyfriend? 622 01:05:14,040 --> 01:05:16,270 I do. 623 01:05:16,560 --> 01:05:18,150 Is he jealous? 624 01:05:18,440 --> 01:05:19,920 Yes. 625 01:05:25,640 --> 01:05:30,480 And you? Do you cheat on him? Do you like to drag along 626 01:05:30,840 --> 01:05:33,560 with others in dark doorways? 627 01:05:33,960 --> 01:05:36,920 No. 628 01:05:39,400 --> 01:05:42,920 Do you believe her? I believe her. 629 01:05:43,480 --> 01:05:47,950 Don't interfere. Why are you being silly? 630 01:05:48,960 --> 01:05:50,630 On spot. 631 01:05:51,000 --> 01:05:53,040 Not city. 632 01:05:53,800 --> 01:05:57,190 You sit here. 633 01:05:58,400 --> 01:06:02,680 Ana, spread your legs. Come on, spread your legs. 634 01:06:03,800 --> 01:06:07,030 Do you hear me? More. The man is old. 635 01:06:07,600 --> 01:06:08,800 That's right. 636 01:06:09,160 --> 01:06:10,560 Look! 637 01:06:14,520 --> 01:06:16,560 Spread your legs! 638 01:06:17,000 --> 01:06:19,560 Look! Look! 639 01:06:21,960 --> 01:06:24,030 Are you getting a hardon? 640 01:06:24,320 --> 01:06:27,230 You don't have to answer that. 641 01:06:27,600 --> 01:06:31,280 But please, don't lie to me. 642 01:06:32,920 --> 01:06:35,560 I don't want to answer. 643 01:06:43,040 --> 01:06:46,510 That's right man, that's the way. 644 01:06:55,640 --> 01:06:57,710 Was it nice for you? 645 01:06:59,440 --> 01:07:02,590 I don't want to answer. 646 01:07:03,040 --> 01:07:07,120 Good. Keep the button 647 01:07:07,480 --> 01:07:12,160 in memory of me. Quiet, you monkey. Don't you see, 648 01:07:12,560 --> 01:07:15,680 that I'm talking to the girl? 649 01:07:20,080 --> 01:07:27,080 Call me sometime. Finally you came. 650 01:07:30,320 --> 01:07:32,150 We have been waiting for you. 651 01:07:32,840 --> 01:07:35,070 You will be... 652 01:07:44,720 --> 01:07:46,200 Sonny! 653 01:07:46,680 --> 01:07:48,560 Sonny! 654 01:07:48,840 --> 01:07:50,590 Sonny! 655 01:08:18,080 --> 01:08:19,990 Tonight I will explain you everything. 656 01:08:20,320 --> 01:08:24,160 At our spot. I will, I will. 657 01:08:24,600 --> 01:08:26,720 Please. Listen Natalija, 658 01:08:27,120 --> 01:08:30,670 come tonight, please. Just a moment, then... 659 01:08:31,360 --> 01:08:34,080 On the old spot. 660 01:08:34,800 --> 01:08:41,800 Natalija, I beg you. Is everyone here? 661 01:08:51,080 --> 01:08:53,040 Everyone. 662 01:08:55,480 --> 01:08:58,870 As agreed. The rest after the job is done. 663 01:08:59,240 --> 01:09:00,230 Yes. 664 01:09:00,640 --> 01:09:02,710 Let it have some class. The Vienna Philharmonic 665 01:09:03,120 --> 01:09:05,000 will envy us. 666 01:09:05,480 --> 01:09:07,440 Right from the balls. 667 01:09:07,720 --> 01:09:09,160 Excuse me? 668 01:09:09,640 --> 01:09:13,680 Excuse me? I mean from the soul. 669 01:09:14,480 --> 01:09:16,550 Oh, yes. 670 01:09:16,920 --> 01:09:23,920 From the soul. Wait a minute, honey. 671 01:09:40,320 --> 01:09:44,470 Something is not quite clear to me. Did he tell you to spread your 672 01:09:44,880 --> 01:09:49,430 legs or did you do it yourself? He ordered me to. 673 01:09:50,080 --> 01:09:53,920 He. I'm sorry. And you didn't look at him? 674 01:09:54,240 --> 01:09:55,910 No. And you have no idea why 675 01:09:56,600 --> 01:09:57,830 he looked at you all the time? 676 01:09:58,200 --> 01:10:01,480 - I don't know. He didn't... - Stop it with 677 01:10:01,800 --> 01:10:04,320 these macedonian jokes. Why did he look at you? 678 01:10:04,640 --> 01:10:06,120 Only you? 679 01:10:06,560 --> 01:10:09,080 Why didn't he come look at me? 680 01:10:09,920 --> 01:10:11,910 There is no reason, is there? 681 01:10:12,360 --> 01:10:14,430 There is no reason, is there? Yes, that's right. 682 01:10:14,720 --> 01:10:18,220 That's right! 683 01:10:18,221 --> 01:10:21,720 That's right. Why are you doing this to me? 684 01:10:27,960 --> 01:10:30,080 Let me tell you something. You start to lie before you even 685 01:10:30,440 --> 01:10:34,070 open your mouth. You lie constantly. I don't lie. 686 01:10:34,400 --> 01:10:36,040 You're jealous. 687 01:10:36,360 --> 01:10:39,080 I'm jealous? Now I'm jealous. 688 01:10:39,560 --> 01:10:42,470 Do you talk on the phone with him? 689 01:10:44,080 --> 01:10:47,040 Do you date him? So you laugh 690 01:10:47,360 --> 01:10:49,400 like two fools. You look at each other 691 01:10:49,800 --> 01:10:51,760 like two doves. 692 01:10:52,520 --> 01:10:54,110 Like rats. 693 01:10:54,480 --> 01:10:58,840 You dance naked in the moonlight. When somebody looks at me this way, 694 01:10:59,200 --> 01:11:00,160 my dear, 695 01:11:00,520 --> 01:11:02,110 I fuck him "en passant". 696 01:11:02,680 --> 01:11:07,600 And then I look like a fool. Everyone at the coffeehouse stares at you 697 01:11:08,160 --> 01:11:10,760 and then you say that I'm crazy. When they look at you, 698 01:11:11,080 --> 01:11:12,520 you like it. 699 01:11:12,840 --> 01:11:16,680 You like it a lot. I like it! 700 01:11:17,040 --> 01:11:18,790 You like it! 701 01:11:19,920 --> 01:11:22,480 You idiot! Where are you going? 702 01:11:23,480 --> 01:11:25,600 What? What? You know what? 703 01:11:25,840 --> 01:11:26,590 What? 704 01:11:26,880 --> 01:11:29,600 Fuck you! That's your speciality, 705 01:11:31,400 --> 01:11:32,760 my dear. Come here. 706 01:11:33,840 --> 01:11:35,360 Take me home. Lift your legs for me a bit. 707 01:11:35,720 --> 01:11:36,760 Take me home. First we have to 708 01:11:37,120 --> 01:11:38,620 clear something up. There is nothing to clear up. 709 01:11:38,800 --> 01:11:39,840 Take me home. 710 01:11:40,200 --> 01:11:42,080 You want me to take you to him? Now he's the one to blame. 711 01:11:42,320 --> 01:11:43,200 Who's to blame then? 712 01:11:43,560 --> 01:11:44,395 Am I guilty? 713 01:11:44,396 --> 01:11:46,230 It's not your fault. He's not to blame. I'm not to blame. 714 01:11:46,300 --> 01:11:48,610 Who's to blame? Santa Claus? He's not guilty? I'm not guilty. 715 01:11:48,620 --> 01:11:50,630 Who is guilty then? Am I guilty? 716 01:11:51,040 --> 01:11:52,710 Am I guilty? 717 01:11:53,160 --> 01:11:55,630 I am guilty! 718 01:11:58,440 --> 01:12:00,190 You're not guilty. 719 01:12:00,560 --> 01:12:02,840 You're not guilty. 720 01:12:16,880 --> 01:12:18,790 Let's not argue any more. 721 01:12:28,600 --> 01:12:31,120 What did you do wrong? 722 01:12:31,400 --> 01:12:33,840 May I help you? 723 01:12:35,080 --> 01:12:37,440 Are you guilty of anything? 724 01:12:38,680 --> 01:12:42,390 Have you got a problem? Are you looking for a problem? 725 01:12:42,920 --> 01:12:45,310 No and you? 726 01:12:45,720 --> 01:12:47,950 Then look for the problem. 727 01:12:59,280 --> 01:13:02,080 Don't cock. 728 01:13:43,960 --> 01:13:50,440 What do you want? Everything between us 729 01:13:50,880 --> 01:13:54,840 has ended a long time ago. I don't want to see you any more. 730 01:13:55,600 --> 01:13:57,830 You're making a mistake. 731 01:14:02,760 --> 01:14:06,760 Natalija, am I intruding? 732 01:14:09,480 --> 01:14:12,040 Yes, you're intruding. 733 01:14:13,400 --> 01:14:19,000 Who is this monkey? It's none of your business. 734 01:14:19,880 --> 01:14:23,400 It's none of my business? Tell him to take a walk. 735 01:14:23,880 --> 01:14:28,110 Kosta is with me. And he'll stay here. 736 01:14:28,560 --> 01:14:31,240 What do you want? We have to talk. 737 01:14:31,640 --> 01:14:38,640 We have nothing to talk about. Kosta? 738 01:14:48,280 --> 01:14:55,280 Don't make a scene. How are you, Kosta? 739 01:14:58,760 --> 01:15:00,990 What did Kosta do to you? Who is to blame? 740 01:15:01,240 --> 01:15:02,800 Who is to blame? 741 01:15:03,120 --> 01:15:06,080 You're asking who's to blame? Ask yourself twice, 742 01:15:06,440 --> 01:15:13,440 who's to blame. Who's to blame? 743 01:15:14,000 --> 01:15:15,720 Who's to blame? 744 01:15:20,800 --> 01:15:27,800 Natalija, let's go. Aren't you ashamed, 745 01:15:28,840 --> 01:15:33,870 of showing yourself here? I am ashamed. I'm sorry. 746 01:15:34,120 --> 01:15:36,560 I did a mistake. 747 01:15:36,840 --> 01:15:40,150 I want to apologise. Apologise? 748 01:15:40,480 --> 01:15:44,320 What's it to me? 749 01:15:45,240 --> 01:15:48,550 Look at him. 750 01:15:53,400 --> 01:15:57,520 I want to start again. How many times 751 01:15:57,920 --> 01:16:00,560 did we start again? 752 01:16:01,120 --> 01:16:02,640 Natalija... 753 01:16:03,280 --> 01:16:09,760 Natalija, this time it's different. I have learned a lot. 754 01:16:10,360 --> 01:16:13,270 I have learned everything. 755 01:16:14,200 --> 01:16:19,040 I don't believe a word from you. Same story every time. 756 01:16:19,400 --> 01:16:20,920 Same shit. 757 01:16:21,560 --> 01:16:24,840 I'm fed up with you. Only I know how 758 01:16:25,080 --> 01:16:29,600 I felt when you left. I don't... I don't want to go though 759 01:16:29,880 --> 01:16:33,030 this hell one more time. 760 01:16:33,880 --> 01:16:37,400 You're out of my mind, Mane. 761 01:16:39,320 --> 01:16:43,030 You will never change. You could have at least left me a 762 01:16:43,440 --> 01:16:45,160 message, a letter... 763 01:16:45,720 --> 01:16:48,110 Anything. 764 01:16:52,720 --> 01:16:55,240 You know I hate goodbyes. 765 01:17:02,600 --> 01:17:05,830 You hate goodbyes? 766 01:17:18,680 --> 01:17:22,150 I'm not young any more. 767 01:17:26,920 --> 01:17:29,910 I don't have time. 768 01:17:32,800 --> 01:17:37,110 Natalija, I'm going. 769 01:17:37,800 --> 01:17:40,440 Kosta. 770 01:17:46,800 --> 01:17:48,920 I'm sorry, Kosta, just a moment. 771 01:17:52,760 --> 01:17:56,150 I beg you. 772 01:18:24,000 --> 01:18:28,950 Symphony orchestra. Your symphony orchestra. 773 01:18:29,400 --> 01:18:31,360 They're playing only for you. 774 01:18:31,680 --> 01:18:35,150 For you only. 775 01:19:38,880 --> 01:19:41,600 What are you doing? 776 01:19:47,400 --> 01:19:49,960 Wait! 777 01:20:09,120 --> 01:20:12,830 Idiot. 778 01:20:26,120 --> 01:20:29,080 He drowned. 779 01:20:33,960 --> 01:20:36,270 Because of me. 780 01:20:37,760 --> 01:20:40,360 You're here, Kosta. 781 01:20:40,720 --> 01:20:43,840 I'm here. 782 01:21:13,880 --> 01:21:17,430 As long as we're alive and healthy. 783 01:21:39,320 --> 01:21:42,870 Show us how it went. 784 01:21:45,160 --> 01:21:46,910 Not now. 785 01:21:47,440 --> 01:21:48,960 Come on. 786 01:21:49,320 --> 01:21:52,760 Show us. Come on. Good. 787 01:21:53,360 --> 01:22:00,360 How did it go? Who's to blame? 788 01:22:03,080 --> 01:22:04,990 Let's see who's to blame. 789 01:22:05,360 --> 01:22:12,360 I am guilty. I am guilty. The fish are guilty. 790 01:22:13,440 --> 01:22:20,080 The fish are guilty. The rats are guilty. 791 01:22:20,960 --> 01:22:23,240 The rats are guilty. 792 01:22:24,800 --> 01:22:28,190 I am guilty. I am guilty. 793 01:22:35,760 --> 01:22:39,040 In the moonlight... When somebody is looking at you, 794 01:22:39,520 --> 01:22:41,830 you like it. 795 01:22:42,240 --> 01:22:49,240 You like it! Did you speak to him 796 01:22:55,200 --> 01:22:56,950 on the telephone? 797 01:22:57,320 --> 01:22:59,630 Did you run naked in the moonlight? 798 01:22:59,960 --> 01:23:04,800 Naked in the moonlight. Like doves in love. 799 01:23:05,160 --> 01:23:10,790 Like rats, like rats. You look at each other 800 01:23:11,240 --> 01:23:13,760 like rats. 801 01:23:14,360 --> 01:23:16,590 Tongue! Tongue! 802 01:23:17,760 --> 01:23:24,760 I'm guilty. I'm guilty. When somebody looks at me this way, 803 01:23:38,600 --> 01:23:40,510 I fuck him "en passant". 804 01:23:40,840 --> 01:23:43,600 Bravo, bravo! En passant. 805 01:23:44,160 --> 01:23:48,550 Bravo! Who's to blame? 806 01:23:50,000 --> 01:23:53,150 I'm guilty. I'm guilty. 807 01:23:58,440 --> 01:24:05,440 He's guite good. It was a pleasure, 808 01:24:06,120 --> 01:24:08,960 to meet you. 809 01:24:12,640 --> 01:24:16,240 Good night. They're so disgusting. 810 01:24:17,120 --> 01:24:23,280 Shut up, shut up. Make way. 811 01:24:23,600 --> 01:24:26,560 I'm taking her home. Get out of my way. 812 01:24:32,640 --> 01:24:35,200 Come here. 813 01:24:41,040 --> 01:24:44,160 Leave her. 814 01:24:47,880 --> 01:24:52,560 Leave her alone. 815 01:24:58,560 --> 01:25:00,950 Leave her alone. 816 01:25:14,960 --> 01:25:16,950 Leave her alone. What does anyone that has the honour 817 01:25:17,400 --> 01:25:21,190 to meet Topi, have to do? 818 01:25:22,160 --> 01:25:25,280 He has to sing him something. 819 01:25:25,840 --> 01:25:27,510 I can't sing. 820 01:25:27,880 --> 01:25:29,920 Maybe you're not aware of the fact that you can. 821 01:25:30,320 --> 01:25:33,000 Come on, try. You better sing. 822 01:25:33,640 --> 01:25:40,350 Listen to my advice. Do you know that one: 823 01:25:41,640 --> 01:25:46,110 Toni, toni, clear sun. Clear sun. 824 01:25:46,760 --> 01:25:48,350 Clear sun. 825 01:25:48,840 --> 01:25:50,400 Clear sun. 826 01:25:52,480 --> 01:25:55,040 I know it. 827 01:25:57,120 --> 01:25:59,760 Let's hear it. 828 01:26:06,920 --> 01:26:08,910 Even I could sing better. 829 01:26:09,960 --> 01:26:13,190 Start from the beginning. 830 01:27:22,040 --> 01:27:26,120 Take off your clothers. 831 01:27:31,160 --> 01:27:32,830 Take it off. 832 01:27:42,720 --> 01:27:45,360 Undress. 833 01:27:52,800 --> 01:27:58,430 Undress. Go on. 834 01:28:40,040 --> 01:28:43,000 Topi, please no. Please, no. 835 01:28:43,400 --> 01:28:47,080 Go on singing. 836 01:28:47,320 --> 01:28:48,640 Sing. 837 01:28:48,920 --> 01:28:51,040 Not further, damn you. 838 01:28:51,400 --> 01:28:54,470 Sing. Get lost! 839 01:28:55,560 --> 01:28:58,000 Go home! Go! 840 01:28:58,400 --> 01:28:59,840 Sing! 841 01:29:06,480 --> 01:29:07,550 Sing! 842 01:29:08,040 --> 01:29:09,870 Sing! I've done singing. 843 01:29:10,360 --> 01:29:14,240 Now I'll fuck you up a bit. 844 01:29:16,200 --> 01:29:19,240 Sing! 845 01:30:07,720 --> 01:30:08,840 Don't! We wo't argue anymore! 846 01:30:09,280 --> 01:30:12,880 Ever. 847 01:30:33,000 --> 01:30:36,070 Studio B news. Delegation of OVSE in Pristina. 848 01:30:36,480 --> 01:30:38,550 The Reporters Without Borders protested against 849 01:30:38,960 --> 01:30:40,680 the actions of police. Todorovic accepted a delegation 850 01:30:41,040 --> 01:30:42,790 of students. Temperature... 851 01:30:47,760 --> 01:30:51,360 What are you doing? Quick! 852 01:30:57,920 --> 01:31:00,390 They're stealing cars. 853 01:31:02,040 --> 01:31:04,800 Neighbout. They're stealing gasoline. 854 01:31:05,160 --> 01:31:06,680 Thieves! Thieves! 855 01:31:07,120 --> 01:31:09,530 - There he is. - Where? 856 01:31:09,531 --> 01:31:14,120 There. Where are you, you faggot. 857 01:31:55,760 --> 01:31:57,880 Here he is. 858 01:31:58,240 --> 01:31:59,990 Kitty, kitty. 859 01:32:05,640 --> 01:32:07,680 Over here, neighbour. 860 01:32:08,600 --> 01:32:10,590 Kitty, kitty, kitty. 861 01:32:13,960 --> 01:32:16,480 There he is. 862 01:32:36,320 --> 01:32:39,470 Now I'll fuck you up. 863 01:32:40,720 --> 01:32:45,670 Where are you going now, you punk? You steal gasoline, 864 01:32:46,040 --> 01:32:47,950 do you? 865 01:32:58,800 --> 01:33:05,800 We'll skin you alive! It's not my fault. 866 01:33:16,720 --> 01:33:19,240 I'm not guilty! 867 01:34:36,480 --> 01:34:42,350 As long as we're alive and healthy. 868 01:34:42,450 --> 01:34:46,450 Corrected by jcdr59508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.