Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,100 --> 00:00:47,500
es una mañana como muchas otras en munich...
2
00:00:48,699 --> 00:00:52,639
...una ciudad donde lo tradicional y lo moderno
se puede ver en todos lados
3
00:00:57,548 --> 00:01:00,568
este verano esta bella ciudad
sera sede...
4
00:01:00,648 --> 00:01:02,617
...de los vigesimos juegos olimpicos.
5
00:01:02,717 --> 00:01:06,347
aqui, en el centro del futuro
el sitio olimpico, esta la torre olimpica.
6
00:01:06,417 --> 00:01:09,616
y le sigue,
la arena olimpica.
7
00:01:15,525 --> 00:01:19,825
para muchos visitantes,
munich es el paraiso de alemania.
8
00:01:19,925 --> 00:01:22,454
estamos seguros que se convencera..
9
00:01:26,634 --> 00:01:31,593
bien,nadie podria haber imaginado
lo que mas tarde iba a suceder.
10
00:01:31,673 --> 00:01:34,373
de los cables
de la AP y UPI.
11
00:01:34,443 --> 00:01:37,772
buenas tardes.
este es Paul Mandel reportando.
12
00:01:37,842 --> 00:01:39,432
otro plazo ha terminado...
13
00:01:39,542 --> 00:01:43,711
ataron sus manos hacia el frente
y sus manos fueron atadas de esta manera.
14
00:01:43,781 --> 00:01:45,841
es una experiencia terrorifica.
15
00:01:45,951 --> 00:01:48,181
esta no es una pelicula de James Bond,:
esto es la realidad.
16
00:01:48,251 --> 00:01:51,150
- apenas deseo saber que sucedio.
- los juegos deben comenzar.
17
00:01:51,190 --> 00:01:54,390
el plazo parece
ser que no se alargara un solo minuto .
18
00:01:54,460 --> 00:01:56,689
- increible.
- Spitz es un judio, y fue temido...
19
00:01:56,759 --> 00:01:58,749
...una tentativa se pudo hacer
para agarrarlo.
20
00:01:58,859 --> 00:02:02,299
detras de ellos estaba una guerilla arabe
con una clase de arma en la mano.
21
00:02:02,369 --> 00:02:04,298
eso parece ser ...
22
00:02:05,998 --> 00:02:12,797
UN DIA EN SEPTIEMBRE
23
00:02:28,925 --> 00:02:33,384
Tenia solamente un año y tres meses que
me habia casado con Andre Spitzer...
24
00:02:33,494 --> 00:02:36,424
...el me causo una gran impresion...
25
00:02:36,494 --> 00:02:38,693
...parece a veces
que la vida me lo ha dado todo.
26
00:02:42,833 --> 00:02:45,932
fui esgrimista, y el resulto
ser mi maestro de esgrima .
27
00:02:46,002 --> 00:02:48,662
no todos sabia que el
era de israel.
28
00:02:48,742 --> 00:02:51,231
el hablaba aleman,
pero con un acento leve...
29
00:02:51,311 --> 00:02:54,711
...y pense que era del este de europa
o de algun otro lado.
30
00:02:54,741 --> 00:02:56,071
Ankie Spitzer...
31
00:02:56,811 --> 00:02:59,080
el tenia algo muy especial
que hizo que hubiera un cambio en mi .
32
00:03:00,750 --> 00:03:03,240
el estaba muy
en paz consigo mismo...
33
00:03:03,320 --> 00:03:05,309
y tambien con la gente alrededor de el.
34
00:03:05,419 --> 00:03:07,009
eso me parecio muy atractivo
a mi porque...
35
00:03:07,119 --> 00:03:10,289
no me sentia tan en paz
con nadie ...
36
00:03:10,359 --> 00:03:12,758
...y ciertamente no conmigo mismo.
37
00:03:14,928 --> 00:03:19,127
siendo la persona que el era
era dificil no sentir amor por el.
38
00:03:37,245 --> 00:03:40,014
soy miembro
de una familia palestina...
39
00:03:40,084 --> 00:03:48,423
...la cual huyo de la villa de galilea
debido al ataque de israel en 1948.
40
00:03:48,453 --> 00:03:51,353
mi familia es refugiada y fue movida de
campamento en campamento...
41
00:03:51,393 --> 00:03:54,382
...hasta terminar finalmente
en el campamento de chatila en beirut.
42
00:03:55,162 --> 00:04:01,961
a medida que iba creciendo
pense que no habia futuro para nosotros...
43
00:04:02,001 --> 00:04:05,061
...a menos que volvieramos a Palestina.
44
00:04:05,171 --> 00:04:09,270
si no volviamos,
pasaria el resto de mi vida...
45
00:04:09,370 --> 00:04:13,329
...como un refugiado privado de
cualquier clase de derechos humanos.
46
00:04:15,009 --> 00:04:18,109
me enrole en
el movimiento de liberacion...
47
00:04:18,178 --> 00:04:20,547
...y me entrenaron para
el uso de toda clase de armas.
48
00:04:20,618 --> 00:04:24,648
por primera vez en mi vida me sentia inspirado,
me sentia un verdadero palestino...
49
00:04:24,718 --> 00:04:29,817
...ya no era un desgraciado refugiado
sino que tenia ...
50
00:04:29,887 --> 00:04:34,056
..una causa revolucionaria por la cual luchar.
51
00:04:43,905 --> 00:04:47,205
entre a la revolucion
desde 1967.
52
00:04:47,304 --> 00:04:51,334
- que revolucion?
- la revolucion palestina.
53
00:04:51,414 --> 00:04:55,173
esto afectaria el curso de mi
vida para siempre.
54
00:04:55,243 --> 00:04:59,013
usted tiene que entender que
al hacer esta entrevista han...
55
00:04:59,113 --> 00:05:01,012
... pasado muchos años ,
y aun se desconocen algunas cosas.
56
00:05:11,231 --> 00:05:14,421
viviamos en la frontera norte
entre libano e Israel...
57
00:05:14,531 --> 00:05:16,830
...y eso significaba no poder
ir a ningun lado.
58
00:05:16,930 --> 00:05:20,730
ellos decidieron tener
la academia cerca de alli.
59
00:05:23,839 --> 00:05:27,039
el iba de ciudad en ciudad,
de aldea en aldea...
60
00:05:27,139 --> 00:05:29,078
...para intentar enseñar a los jovenes...
61
00:05:29,138 --> 00:05:32,308
...el arte de la esgrima,
para que tuvieran respeto por uno...
62
00:05:32,378 --> 00:05:35,008
...porque la esgrima
es un deporte agresivo.
63
00:05:35,078 --> 00:05:38,207
usted tiene un arma en su mano.
y usted va a atacar a alguien.
64
00:05:38,287 --> 00:05:41,617
si usted lo ataca a la derecha,
entonces usted se anota un punto.
65
00:05:41,687 --> 00:05:44,086
pero el intento enseñar a los jovenes...
66
00:05:44,156 --> 00:05:46,416
...como acanalar esa agresividad...
67
00:05:46,486 --> 00:05:49,325
... y en respetar a su oponente.
68
00:05:54,795 --> 00:05:58,824
era un tipo de vida muy dificil, pero
recuerdo ese año que vivimos alli...
69
00:05:58,904 --> 00:06:02,763
...como el año mas hermoso
y mas maravilloso de toda mi vida.
70
00:06:27,790 --> 00:06:32,749
hice algunos viajes para
entrenar campamentos en el libano...
71
00:06:34,029 --> 00:06:38,528
...y entonces los lideres nos mandaron a
libia para entrenamiento especial.
72
00:06:48,407 --> 00:06:52,176
el entranamiento fue duro y avanzado.
73
00:06:52,246 --> 00:06:56,236
estuvimos alli durante un mes.
74
00:07:01,755 --> 00:07:08,214
a mi me parecio que conseguimos
un verdadero entrenamiento especial.
75
00:07:12,263 --> 00:07:17,433
comenzamos a sentir una sensacion
de que algo grande iba a suceder.
76
00:07:20,542 --> 00:07:23,232
el soñaba siempre con
estar una vez en las olmpiadas .
77
00:07:23,342 --> 00:07:25,401
años atras,
antes de que lo conociera...
78
00:07:25,471 --> 00:07:28,971
...el decia que pensaba en como
conseguir ir a las olimpiadas de..
79
00:07:29,041 --> 00:07:30,481
1972 con la escuadra olimpica Israeli...
80
00:07:30,551 --> 00:07:33,740
...por que, pensaba que para un atleta
era el climax de su carrera.
81
00:07:36,450 --> 00:07:38,509
para Andre y el resto
de el equipo israeli...
82
00:07:38,589 --> 00:07:42,179
...las olimpiadas de 1972 tenian
un particular significado...
83
00:07:42,259 --> 00:07:46,658
...por que tenian lugar en Munich,
alemania, lugar del nacimiento del Nazismo.
84
00:07:49,498 --> 00:07:53,697
habia una sensacion de que esto era
un acontecimiento enorme para el equipo israeli...
85
00:07:53,767 --> 00:07:55,697
...venir y ser el centro de atencion ...
86
00:07:55,767 --> 00:07:58,167
... por su presencia
en la villa olimpica...
87
00:07:58,267 --> 00:08:00,756
...ciertamente su presencia
en la ceremonia inagural...
88
00:08:00,876 --> 00:08:03,366
...cuando el equipo desfile bajo la bandera
de la estrella de david...
89
00:08:03,476 --> 00:08:05,606
...sera un momento muy emocionante.
90
00:08:25,593 --> 00:08:28,992
los alemanes consideran que los
juegos son una oportunidad para borrar...
91
00:08:29,032 --> 00:08:32,992
..la memoria negativa que todavia muchos tienen
de los juegos olimpicos de berlin de 1936...
92
00:08:33,102 --> 00:08:37,401
...que habian sido utilizados por los Nazis
con propositos de propaganda politica.
93
00:08:49,549 --> 00:08:52,239
27 años despues de el fin de
de la guerra...
94
00:08:52,319 --> 00:08:55,618
Munich es la oportunidad ideal
para mostrar al mundo...
95
00:08:55,718 --> 00:08:58,988
...la cara de la nueva democracia
de alemania.
96
00:09:34,253 --> 00:09:36,012
la amistad estaba comenzando.
97
00:09:36,082 --> 00:09:39,542
era una divesidad masiva ,
y la golpeo una recta...
98
00:09:39,652 --> 00:09:41,552
Gerald Seymour
reportero de noticias de ITN ...
99
00:09:41,662 --> 00:09:43,781
...que parecia volver a abrir el pasado
en estos tiempos modernos.
100
00:09:47,961 --> 00:09:51,860
para ayudar a promover la nueva
imagen no militarista de alemania...
101
00:09:51,970 --> 00:09:54,370
.. la seguridad fue por ello deliberadamente
muy relajada.
102
00:09:54,470 --> 00:09:56,399
la Policia esta prohibida a estar
en los escenarios olimpicos...
103
00:09:56,469 --> 00:10:00,869
...y en su lugar estaban
2,000 oficiales de seguridad desarmados...
104
00:10:00,909 --> 00:10:04,498
en equipos, vestidos con trajes
especialmente diseñados.
105
00:10:04,578 --> 00:10:05,858
Jacov Springer
entrenador israeli de levantamiento de pesas...
106
00:10:06,408 --> 00:10:09,937
pero para ningun miembro de el equipo israeli,
era tan facil olvidar el pasado.
107
00:10:12,487 --> 00:10:16,576
mi padre, el fue cinco veces
a los juegos olimpicos.
108
00:10:16,686 --> 00:10:19,456
cinco veces son una cosa especial.
109
00:10:22,895 --> 00:10:26,795
el nacio en polonia en 1921.
110
00:10:26,895 --> 00:10:30,334
su padre era originario de alemania...
111
00:10:30,394 --> 00:10:34,494
...y pensaba que por que hablaban
aleman, nada les sucederia a su familia.
112
00:10:34,604 --> 00:10:35,964
Alex Springer.
113
00:10:36,034 --> 00:10:39,593
toda su familia permanecio en polonia
durante la guerra...
114
00:10:39,703 --> 00:10:41,873
..pero mi padre tuvo que huir a rusia.
115
00:10:41,943 --> 00:10:46,812
el no deseaba permanecer mucho tiempo alla
por que temia que algo les sucediera.
116
00:10:46,842 --> 00:10:49,112
y toda la familia...
117
00:10:49,212 --> 00:10:52,511
...sus hermanos, hermanas
y todos sus parientes...
118
00:10:52,621 --> 00:10:54,521
...fueron asesinados en polonia.
119
00:10:54,621 --> 00:10:56,521
el fue el unico que sobrevivio.
120
00:11:09,769 --> 00:11:11,858
36 años despues de los
juegos olimpicos del regimen nazi...
121
00:11:11,938 --> 00:11:15,058
Dachau, el primero de los campos de
concentracion, fue elegido como el sitio...
122
00:11:15,138 --> 00:11:17,697
...para un servicio conmemorativo olimpico.
123
00:11:21,677 --> 00:11:23,767
el equipo de israel
vino al servicio...
124
00:11:23,847 --> 00:11:27,476
...junto con competidores
de mas paises europeos.
125
00:11:27,546 --> 00:11:31,485
Dachau esta justamente a
6 millas del estadio de munich.
126
00:11:36,985 --> 00:11:40,114
pienso que era muy dificil para el
recordar a su...
127
00:11:40,194 --> 00:11:44,494
... su familia y lo que los
alemanes les hicieron a ellos.
128
00:11:44,564 --> 00:11:46,823
pienso que el sentia eso..
129
00:11:48,363 --> 00:11:52,362
pero quiza tambien para el era la ocasion...
130
00:11:52,472 --> 00:11:54,702
..de demostrarles algo a los alemanes...
131
00:11:54,772 --> 00:11:58,602
..y decir " aqui estoy, y he regresado
a los juegos olimpicos...
132
00:11:58,671 --> 00:12:00,111
...y ustedes...
133
00:12:01,611 --> 00:12:03,581
...."ustedes no pudieron realmente destruirme"
134
00:12:46,115 --> 00:12:49,054
Spitz todavia se sostiene.
el tiene todavia un metro de ventaja.
135
00:12:49,114 --> 00:12:53,523
el de a lado es el que mas cerca esta ... pero Spitz va
a ganar. Spitz gana la medalla de oro!
136
00:12:56,623 --> 00:12:59,183
Mark Spitz, USA.
137
00:13:17,580 --> 00:13:20,540
y silba de todos modos,
y los estados unidos...
138
00:13:20,650 --> 00:13:24,449
...han mantenido su record imbatible
al menos eso parece...
139
00:13:24,549 --> 00:13:27,349
los arbitros dicen que todavia
quedan 3 segundos por jugar.
140
00:13:28,448 --> 00:13:31,748
la unica manera en que pueden anotar
es ir por un tiro largo.
141
00:13:31,858 --> 00:13:35,517
y ellos anotan!
dios mio, no puedo creerlo.
142
00:13:35,587 --> 00:13:38,757
no puedo creerlo,
los rusos han ganado el oro.
143
00:13:38,857 --> 00:13:42,196
Victoria para la urss
por primera vez.
144
00:13:48,365 --> 00:13:52,325
absolutamente fantastico.
cada momento de ella es adorable!
145
00:14:18,891 --> 00:14:22,351
yo mismo y otros dos viajamos desde
libia hasta alemania...
146
00:14:22,431 --> 00:14:24,420
...dos dias antes de la operacion.
147
00:14:31,139 --> 00:14:37,508
fuimos a un hotel con la direccion
que los dirigentes nos habian dado.
148
00:14:37,548 --> 00:14:41,738
nos instalamos arriba con
el resto del equipo...
149
00:14:41,818 --> 00:14:48,747
...con otro grupo de tres y dos lideres
que habian llegado a munich hacia poco tiempo.
150
00:14:52,656 --> 00:14:56,616
al dia siguiente mi amigo y yo...
151
00:14:56,656 --> 00:15:01,395
...fuimos a ver un parde juegos de voliebol
en el parque olimpico.
152
00:15:01,465 --> 00:15:06,834
no nos habian dicho todavia cual
iba a ser el blanco de nuestra operacion.
153
00:15:21,552 --> 00:15:25,571
despues de una de las competiciones el dijo,
"Hey, aqui esta el equipo libanes.
154
00:15:25,651 --> 00:15:28,081
estoy pensando en saludarlos. "
155
00:15:28,151 --> 00:15:31,090
yo vengo de holanda, dijo,
"estas pensando bien?"
156
00:15:31,160 --> 00:15:33,250
ellos son de libano.
157
00:15:33,360 --> 00:15:35,660
israel esta en un estado de guerra
con libano.
158
00:15:35,760 --> 00:15:38,159
el dijo, "Ankie, esto es exactamente de lo que se
trata los juegos olimpicos
159
00:15:38,259 --> 00:15:42,789
aqui puedo ir y hablar con ellos.
de eso se trata las olimpiadas. "
160
00:15:42,869 --> 00:15:45,698
el iba tan entusiasta y me pregunte
que cual hubiera sido el resultado...
161
00:15:45,768 --> 00:15:49,428
... si les dijera que viene de Israel?
162
00:15:49,508 --> 00:15:53,027
y fue tan grande mi asombro, al ver
como le respondia la gente...
163
00:15:53,107 --> 00:15:56,507
...y ellos se saludaron con las manos
y hablaron con el...
164
00:15:56,577 --> 00:15:57,567
Ankie Spitzer...
165
00:15:57,677 --> 00:15:59,046
...y le preguntaron acerca de sus resultados.
166
00:15:59,116 --> 00:16:03,376
nunca olvidare cuando el se dio la vuelta
alrededor y se volvio hacia mi...
167
00:16:03,486 --> 00:16:06,145
...con una gran sonrisa y
alegria en su cara...
168
00:16:06,215 --> 00:16:08,685
ya ves? esto es lo
que siempre habia soñado"
169
00:16:13,224 --> 00:16:17,324
10 dias despues,acabaron las
competiciones de esgrima para andre
170
00:16:17,394 --> 00:16:21,233
...y el y Ankie viajaron a holanda
para pasar mas tiempo con su bebe Anouk...
171
00:16:21,303 --> 00:16:24,063
...a quien habian dejado al
cuidado con los padres de ankie.
172
00:16:31,512 --> 00:16:36,311
a la mañana siguiente como a las 10:00,
el tenia que tomar el tren a Munich.
173
00:16:36,411 --> 00:16:38,711
el se desperto un poco tarde.
174
00:16:38,811 --> 00:16:41,440
cuando llegamos a la estacion,
el tren ya se habia ido.
175
00:16:41,520 --> 00:16:44,180
estaba desesperada por que pense
que el se iba a meter en problemas...
176
00:16:44,250 --> 00:16:48,209
...por que tenia que regresar a munich
ya que lo estaban esperando alla.
177
00:16:48,259 --> 00:16:50,719
y el dijo,
"bien, otro dia contigo."
178
00:16:50,759 --> 00:16:55,458
y le dije, " No, hay que ir a la otra
estacion de trenes que esta 30 milllas adelante."
179
00:16:55,528 --> 00:16:58,858
hay que correr a la siguiente estacion...
180
00:16:58,928 --> 00:17:02,227
...y en Eindhoven en Holanda,
fue donde el se subio al tren.
181
00:17:02,337 --> 00:17:05,127
sin tener boleto.
el tren estaba ya en la estacion.
182
00:17:05,237 --> 00:17:08,636
todavia recuerdo la carrera que
hicimos pra tomar el siguiente tren...
183
00:17:08,675 --> 00:17:10,335
...y el se fue.
184
00:17:10,435 --> 00:17:13,105
y esa fue la ultima vez que lo vi..
185
00:17:20,045 --> 00:17:24,114
en la noche del 4 de septiembre,
Andre regresa a la villa...
186
00:17:24,184 --> 00:17:27,813
...la delegacion israeli gozaba de una
noche fuera en el teatro...
187
00:17:27,893 --> 00:17:29,853
...viendo el violinista en el tejado.
188
00:17:31,063 --> 00:17:33,553
ellos regresaron a la villa
a la medianoche
189
00:17:46,671 --> 00:17:48,830
la noche de la operacion...
190
00:17:48,910 --> 00:17:53,310
...fuimos al restaurant que esta en la
estacion del ferrocarril a cenar.
191
00:17:58,219 --> 00:18:00,739
alli conocimos all jefe
de la organizacion...
192
00:18:00,819 --> 00:18:03,288
...quien por primera vez nos dijo
cual iba a ser el blanco de nuestra operacion.
193
00:18:07,688 --> 00:18:10,817
me sentia muy orgulloso...
194
00:18:10,897 --> 00:18:14,887
...por que era la primera vez
que me iba a enfrentar a los israelis.
195
00:18:24,005 --> 00:18:29,404
tomamos nuestros pasaportes y nuestras
pertenencias...
196
00:18:29,444 --> 00:18:34,814
...para que no hubiera ninguna pista
en cuanto a quienes eramos.
197
00:18:34,914 --> 00:18:37,813
entonces nos fuimos a la villa.
198
00:19:07,879 --> 00:19:10,338
nos acercamos
a la cerca...
199
00:19:10,438 --> 00:19:12,208
...y corrimos hacia un grupo
de atletas norteamericanos...
200
00:19:12,278 --> 00:19:15,768
..que habian salido furtivamente
para pasar una noche afuera.
201
00:19:15,848 --> 00:19:19,307
recuerdo que venian tomados.
202
00:19:19,387 --> 00:19:24,256
lo mas divertido es que nos
ayudaron para subir la cerca.
203
00:19:25,886 --> 00:19:29,446
sostuve mi mano fuera para
levantar a uno de ellos...
204
00:19:29,656 --> 00:19:32,985
...y estabamos todos
dentro de la la villa.
205
00:19:33,265 --> 00:19:37,724
les dijimos gracias y adios.
206
00:19:41,804 --> 00:19:44,703
con la ayuda de los miembros
de el quipo de alemania del este...
207
00:19:44,773 --> 00:19:47,793
...los lideres terroristas habian entrado
y estudiado la villa olimpica...
208
00:19:47,873 --> 00:19:50,863
...en los dias anteriores
al ataque.
209
00:19:50,913 --> 00:19:55,002
ahora ellos se dirigen directamente
a los cuartos de los atletas israelis .
210
00:19:55,082 --> 00:19:57,672
nos dirigimos hacia el edificio.
211
00:19:57,782 --> 00:20:01,181
cada uno de nosotros llevaba una
bolsa de deportista...
212
00:20:01,291 --> 00:20:04,551
..lleno de armas, ocultas bajo las
ropas.
213
00:20:04,621 --> 00:20:08,250
nos dieron a cada uno de nosotros una
tarea especifica.
214
00:20:08,330 --> 00:20:14,819
mi trabajo era vigilar el exterior del
edificio mientras los otros entraban.
215
00:20:24,508 --> 00:20:27,337
los israelies estaban
en 5 departamentos.
216
00:20:27,407 --> 00:20:30,347
el departamento uno
donde se hospedaban los entrenadores.
217
00:20:30,407 --> 00:20:32,936
los terroristas se dirigen al primero.
218
00:20:36,346 --> 00:20:40,115
rompen la puerta, el entrenador de lucha Moshe
Weinberger intenta detenerlos...
219
00:20:40,215 --> 00:20:43,215
...pero le disparan y resulta herido.
220
00:20:43,325 --> 00:20:46,814
el lider va
al primer cuarto...
221
00:20:46,924 --> 00:20:53,623
...pero no se da cuenta que habia
un Israeli detras de el
222
00:20:53,663 --> 00:20:58,363
el usa su fuerza para atacar y logra
tomar el arma.
223
00:20:58,433 --> 00:21:04,002
otro miembro de nuestro grupo se aterra
y le dispara al Israeli.
224
00:21:07,041 --> 00:21:10,271
los terroristas le exigen a
Weinberger, que esta herido de gravedad...
225
00:21:10,341 --> 00:21:13,341
...donde esta el resto de el equipo israeli.
226
00:21:13,381 --> 00:21:16,650
a punta de pistola los conduce al
departamento dos...
227
00:21:16,750 --> 00:21:18,650
...donde se hospedan
los atletas de campo...
228
00:21:18,750 --> 00:21:22,949
...y al departamento tres,donde se hospedan
los luchadores y levantadores de pesas.
229
00:21:23,059 --> 00:21:25,959
Weinberger calculaba que
tal vez tuvieran una oportunidad...
230
00:21:25,989 --> 00:21:28,478
...para dominar a los terroristas.
231
00:21:32,398 --> 00:21:34,417
me levante de la cama y fui afuera...
232
00:21:34,497 --> 00:21:38,867
..solamamente para darme cuenta
que estaba parado delante de un terorrista...
233
00:21:38,907 --> 00:21:42,356
...que usaba un pasamontañas
y un sueter amarillo.
234
00:21:45,006 --> 00:21:49,535
los terroristas tenian a los 5
compañeros de cuarto de Gad Zabari's .
235
00:21:49,615 --> 00:21:53,605
ahora,el levantador de pesas David Berger,
sugiere que ataquen a los terroristas...
236
00:21:53,685 --> 00:21:56,444
...diciendo,
"no tenemos nada que perder."
237
00:21:56,514 --> 00:22:00,884
pero un terrorista entiende y golpea
con la ametralladora la cintura de Zabari's ...
238
00:22:00,924 --> 00:22:05,123
...para ordenarle que se diriga hacia la salida
y regresar al departamento 1.
239
00:22:07,893 --> 00:22:13,522
y fue asi como pase a ser
el primero en la fila.
240
00:22:16,531 --> 00:22:19,801
mis amigos estan detrasde mi
con la cabeza hacia abajo.
241
00:22:19,901 --> 00:22:23,360
me siento un poco deslumbrado
cuando veo repentinamente a ...
242
00:22:23,440 --> 00:22:28,100
...otro terrorista delante de mi ,
usando un pasamontañas .
243
00:22:28,210 --> 00:22:32,109
la realidad de lo que esta sucediendo
me golpea repentinamente.
244
00:22:32,149 --> 00:22:37,918
el se me acerca y me ,
ordena que vayamos en esa direccion.
245
00:22:38,018 --> 00:22:40,988
pero como el me esta dando la orden...
246
00:22:41,058 --> 00:22:44,217
empujo su Kalashnikov hacia un lado
y corro.
247
00:22:50,666 --> 00:22:53,326
el me dispara dos o tres veces.
248
00:22:53,436 --> 00:22:56,455
pero no pienso que me dispara
yo solo corria.
249
00:22:56,535 --> 00:22:59,665
corri alrededor de 70 metros...
250
00:22:59,735 --> 00:23:03,734
...y entonces salte sobre la cerca de la villa
y en el primer edificio veo...
251
00:23:03,844 --> 00:23:06,074
como Gad Zabari corre hacia ...
252
00:23:06,144 --> 00:23:11,043
... Moshe Weinbergerque estaba herido y
heroicamente salta sobre los terroristas.
253
00:23:11,153 --> 00:23:13,273
pero ellos le disparan y lo matan.
254
00:23:13,353 --> 00:23:17,372
no teniamos ninguna orden de matar.
255
00:23:17,452 --> 00:23:21,112
nos ordenaron usarla solamente
cuando las cosas fueran mal.
256
00:23:24,461 --> 00:23:28,521
oi algunos tiros,
asi que camine hasta la ventana...
257
00:23:28,601 --> 00:23:31,260
...y entonces vi como
Moshe Weinberger...
258
00:23:31,370 --> 00:23:34,560
era lanzado hacia afuera de la puerta...
259
00:23:34,670 --> 00:23:36,330
contra el pavimento.
260
00:23:36,400 --> 00:23:40,669
estaba desnudo,
no traia nada encima.
261
00:23:40,769 --> 00:23:42,139
Shmuel Lalkin
lider de el equipo Israeli ...
262
00:23:42,209 --> 00:23:45,238
y vi que estaba muerto porque
tenia un charco de sangre alrededor de el .
263
00:23:45,308 --> 00:23:49,368
fue cuando pense que
alguien nos estaba atacando.
264
00:24:23,843 --> 00:24:25,932
esto es ABC.
265
00:24:26,012 --> 00:24:28,602
soy Jim McKay reportando en vivo,
en este momento...
266
00:24:28,712 --> 00:24:31,482
...desde los cuarteles generales de ABC,
en Munich alemania del este.
267
00:24:31,552 --> 00:24:34,611
la tranquilidad de los juegos
se ha convertido en algo...
268
00:24:34,721 --> 00:24:37,651
...que los alemanes no quisieran que fueran:
los juegos del terror.
269
00:24:40,360 --> 00:24:42,850
tenia la primera llamada
de el lider de el equipo...
270
00:24:42,930 --> 00:24:44,950
Dan Shilon
Television israeli...
271
00:24:45,030 --> 00:24:48,959
...esta mañana a las 6:00,
y el me dice que los arabes estan alli...
272
00:24:49,029 --> 00:24:51,019
...y uno de los Israelis
fue asesinado.
273
00:24:51,129 --> 00:24:53,658
su nombre es Moshe Weinberger...
274
00:24:53,738 --> 00:24:54,668
periodista Israeli ...
275
00:24:54,738 --> 00:24:57,298
...y vi su cuerpo que era trasladado
despues de una hora dentro de una ambulancia.
276
00:25:00,537 --> 00:25:03,507
su cuerpo tenia varais heridas ...
277
00:25:03,577 --> 00:25:06,406
...dicen los medios que fue asesinado
por una ametralladora...
278
00:25:06,476 --> 00:25:08,876
...no por un arma regular.
279
00:25:13,855 --> 00:25:15,085
dormia.
280
00:25:15,155 --> 00:25:17,345
mis padres subieron a despertarme,
y me dijeron...
281
00:25:17,455 --> 00:25:19,725
"acabamos de oir en la radio
que hubo un ataque...
282
00:25:19,795 --> 00:25:22,254
...en los cuartos israelis
de la villa olimpica.
283
00:25:22,364 --> 00:25:26,594
mataron a uno de los Israelis,
y dicen que es el entrenador de boxeo. "
284
00:25:26,664 --> 00:25:30,063
sabia que no habia entrenador de boxeo,
salte de mi cama
285
00:25:30,103 --> 00:25:33,563
pense, si no es el entrenador de boxeo,
que entrenador es?
286
00:25:33,603 --> 00:25:35,572
tal vez es Andre.
287
00:25:35,602 --> 00:25:38,162
cuantos Israelis dicen que
tienen como rehenes en el edificio?
288
00:25:38,272 --> 00:25:40,671
alrededor de 16, 17.
289
00:25:40,771 --> 00:25:44,231
13 miembros de el equipo israeli
son rehenes.
290
00:25:44,311 --> 00:25:48,540
tienen a 9 rehenes.
291
00:25:48,620 --> 00:25:52,610
nadie sabia decirme si andre
era parte ...
292
00:25:52,690 --> 00:25:55,879
...de uno de esos rehenes,
si habia escapado.
293
00:25:55,989 --> 00:25:57,889
nadie podia decirme.
294
00:25:59,989 --> 00:26:05,158
cuando llege a la escena, vi a una
mujer joven que era de los agentes de seguridad ...
295
00:26:05,228 --> 00:26:09,597
...que hablaba con un hombre
vestido de cafe y con un sombrero blanco.
296
00:26:11,907 --> 00:26:14,736
el era Issa,
el portavoz de los terroristas.
297
00:26:18,246 --> 00:26:22,235
Issa expresa sus demandas
de una manera destacada .
298
00:26:22,315 --> 00:26:24,605
el era muy fresco
y muy determinado...
299
00:26:25,715 --> 00:26:30,344
...claramente un fanatico de
sus convicciones.
300
00:26:34,524 --> 00:26:37,683
los terroristas han mandado
un comunicado para la policia.
301
00:26:37,753 --> 00:26:42,023
en ella demandan la liberacion de mas de
200prisioneros revolucionarios...
302
00:26:42,132 --> 00:26:45,722
..de las carceles de israel,
alemania y de otros lados.
303
00:26:46,532 --> 00:26:48,792
si esta no era cumplida
a las 12:00 del mediodia...
304
00:26:48,872 --> 00:26:51,601
...los rehenes serian ejecutados.
305
00:26:58,240 --> 00:27:00,540
y solo tenian hasta las 12:00?
306
00:27:00,640 --> 00:27:03,079
dijeron que solo hasta las 12:00
sino empezarian a disparar.
307
00:27:04,749 --> 00:27:08,549
lo tome ciertamente muy en serio
ya que estaba parado alli mientras ellos ...
308
00:27:08,649 --> 00:27:12,138
...siempre con 2 o 3 ametralladoras
nos apuntaban...
309
00:27:12,258 --> 00:27:15,248
...y el lider de los terroristas
traia una granada en sus manos.
310
00:27:15,358 --> 00:27:16,827
Walther Tröger
mayor de la villa olimpica...
311
00:27:16,887 --> 00:27:18,217
tuve que tomarlo muy seriamente.
312
00:27:18,297 --> 00:27:21,317
cuando hablaba con el siempre tenia
la granada en la mano.
313
00:27:28,266 --> 00:27:30,165
alguien que vaya adentro.
314
00:27:31,475 --> 00:27:34,205
los negociadores no sabian nada de
los terroristas...
315
00:27:34,275 --> 00:27:36,205
...excepto lo que ellos veian.
316
00:27:36,275 --> 00:27:38,574
3 de ellos eran visibles a
cualquier hora .
317
00:27:38,674 --> 00:27:41,404
Issa,el lider, que pinto su cara
con pintura de zapatos.
318
00:27:41,484 --> 00:27:45,243
Tony,segundo al mando, que por lo general estaba
en la ventana del 1er piso con un sombrero de vaquero
319
00:27:45,313 --> 00:27:48,283
y otro hombre hacia
guardia en la puerta del balcon.
320
00:27:50,822 --> 00:27:52,412
Issale dijo a los negociadores...
321
00:27:52,492 --> 00:27:55,182
que habian disparado y matado
a un segundo israeli..
322
00:27:55,292 --> 00:27:57,691
...mientras luchaba con sus captores.
323
00:27:57,721 --> 00:28:01,021
el lider terrorista rechazo
identificar al hombre muerto...
324
00:28:01,091 --> 00:28:03,151
...o permitir que su cuerpo fuera
retirado...
325
00:28:03,231 --> 00:28:07,890
..hasta que todos los prisioneros politicos de los
que hablaba el comunicado fueran liberados.
326
00:28:09,700 --> 00:28:12,869
fui arriba con mi camara y mi equipo para,
para grabar todo ese largo dia...
327
00:28:12,939 --> 00:28:15,529
miramos abajo en esa
pequeña calzada que todo...
328
00:28:15,609 --> 00:28:17,539
... estaba muy tranquilo.
329
00:28:18,808 --> 00:28:20,208
Gerald Seymour
reportero de ITN ...
330
00:28:20,308 --> 00:28:23,838
y en un sentido, estabamos mirando abajo
los eventos que tenian pendiente al mundo.
331
00:28:28,917 --> 00:28:32,046
encendimos todas las estaciones de radio
y television...
332
00:28:32,126 --> 00:28:34,116
...para tener mas informacion.
333
00:28:34,156 --> 00:28:38,715
entonces a las 9:00 de la mañana descubri
que Andre era uno de los rehenes.
334
00:28:38,825 --> 00:28:41,805
el hombre en el cuarto:
Josef Romano de 31 años de edad...
335
00:28:42,065 --> 00:28:44,255
...un levantador de pesas israeli en
la categoria de peso medio...
336
00:28:44,335 --> 00:28:48,564
David Berger, 26 años de edad,
levantador de pesas en la categoria ligera...
337
00:28:48,634 --> 00:28:53,163
Ziev Friedman, de tambien 26 años de edad
levantador de pesas en la categoria pesada .
338
00:28:53,243 --> 00:28:57,573
estos hombres fuertes fueron victimas faciles al
ser sometidos con ametralladoras y quedar indefensos.
339
00:28:57,643 --> 00:29:02,142
Eliezer Halfin, 24 años de edad,
un luchador de estilo libre esta en ese sitio.
340
00:29:02,252 --> 00:29:05,542
Mark Slavin de 18 años de edad,
luchador greco romano.
341
00:29:05,652 --> 00:29:08,641
los otros son oficiales,
Joseph Gotfriend, Jacob Springer...
342
00:29:08,751 --> 00:29:12,850
Andre Spitzer, Kehat Shorr
y Amitzur Shapiro.
343
00:29:19,759 --> 00:29:21,919
tenemos una situacion.
344
00:29:21,999 --> 00:29:25,299
en Israel, la poblacion desperto
con la impactante noticia.
345
00:29:25,369 --> 00:29:28,828
demandan la liberacion de mas de 200 Arabes
que estan presos en Israel.
346
00:29:28,908 --> 00:29:31,568
el gobierno de israel
inmediatamnete dejo los hechos claros...
347
00:29:31,678 --> 00:29:36,667
...que su regla politica era, ninguna
negocoacion seria hecha con los terroristas.
348
00:29:36,777 --> 00:29:38,677
Golda Meir
primer ministro de israel 1969-1974
349
00:29:38,777 --> 00:29:42,806
si accedemos a sus demandas ,
ningun israeli estaria a salvo en el mundo...
350
00:29:42,886 --> 00:29:45,406
...ni podria sentir que su vida estaria segura.
351
00:29:46,816 --> 00:29:49,285
es un chantaje de la peor clase.
352
00:30:01,293 --> 00:30:05,423
en ese tiempo era ayudante de el
Ministro Genscher.
353
00:30:07,003 --> 00:30:09,942
y el ministro
quedo impactado, por supuesto.
354
00:30:10,002 --> 00:30:11,202
General Ulrich K. Wegener...
355
00:30:11,302 --> 00:30:12,862
el deseaba ver al ministro
del interior de Bavaria...
356
00:30:12,942 --> 00:30:14,911
..porque el era el responsable.
357
00:30:14,941 --> 00:30:16,641
somos un estado federal.
358
00:30:16,711 --> 00:30:21,410
hablaron entre ellos y decidieron
ir a la villa olimpica.
359
00:30:23,520 --> 00:30:26,820
los politicos y de las personalidades
que vinieron no sabian los terminos ...
360
00:30:26,920 --> 00:30:30,249
...y me miraban a mi ya que
ellos no entendieron ninguna de las tarjetas...
361
00:30:30,319 --> 00:30:35,118
...asi que basicamente ellos no comprendian,
uno, como poder responder...
362
00:30:35,158 --> 00:30:38,148
..y dos , la predispocion de la gente
con la que trataban.
363
00:30:43,237 --> 00:30:46,137
los palestinos vieron que,
habia esa sensacion de...
364
00:30:46,237 --> 00:30:49,166
...que ellos estaban a cargo de la situacion
y ellos dictaban las ordenes.
365
00:30:54,946 --> 00:30:59,905
para mi me quedo claro
que la negociacion era infructuosa...
366
00:30:59,985 --> 00:31:01,605
le dije al lider:
367
00:31:01,685 --> 00:31:04,674
"ustedes saben nuetra reciente historia...
368
00:31:04,754 --> 00:31:09,913
... lo que los alemanes
le habiamos hecho a los judios.
369
00:31:09,993 --> 00:31:15,013
deben comprender,que esto hace
que la situacion sea particularmente dificil. "
370
00:31:15,093 --> 00:31:23,091
y dijo "por que no los deja ir
y me toma a mi en su lugar?"
371
00:31:24,571 --> 00:31:27,801
pero el lo rechazo.
372
00:31:31,470 --> 00:31:39,469
el actuaba a nombre de los gobiernos
Federal y de bavaria...
373
00:31:39,579 --> 00:31:43,878
y ofrecio a los terroristasuna cantidad
enorme de dinero...
374
00:31:43,988 --> 00:31:46,108
...en intercambio por los rehenes.
375
00:31:46,188 --> 00:31:47,878
esta oferta tambien la rechazo.
376
00:31:47,988 --> 00:31:50,957
ellos dijeron, "esta no es una cuestion de
dinero o de sustituir rehenes...
377
00:31:51,027 --> 00:31:54,427
...se trata solamente de liberar a 200 prisoneros."
378
00:31:54,497 --> 00:31:57,516
Peter Jennings esta dentro
de la villa...
379
00:31:57,596 --> 00:32:00,296
...y esta observando esto
con la simple vista.
380
00:32:00,396 --> 00:32:02,796
Jim, estoy casi directamente...
381
00:32:02,836 --> 00:32:05,305
...sobre el edificio Israeli.
382
00:32:05,335 --> 00:32:08,205
es el edificio 31.
sera un numero famoso en poco tiempo.
383
00:32:08,305 --> 00:32:11,364
esta sobre Connollystrasse.
384
00:32:11,444 --> 00:32:13,414
parece ser que se ha confirmado...
385
00:32:13,444 --> 00:32:17,074
...sin embargo confirmar culaquier cosa
hoy es dificil...
386
00:32:17,144 --> 00:32:20,703
...que este grupo pertenece a una de las
guerrillas izquierdistas mas extremistas...
387
00:32:20,813 --> 00:32:23,213
...un grupo llamado septiembre negro.
388
00:32:29,422 --> 00:32:31,951
las delegaciones continuan saliendo.
389
00:32:32,031 --> 00:32:34,821
la gente aqui esta esperando,
pero indiscutiblemente...
390
00:32:34,931 --> 00:32:37,661
...el buen humor se ha convertido en tension.
391
00:32:37,731 --> 00:32:39,720
habian fijado un plazo al mediodia...
392
00:32:39,830 --> 00:32:42,170
...que es justamente dentro de
1 hora y 15 minutos para que...
393
00:32:42,240 --> 00:32:45,859
...cumpla y dicen que iban a matar a
a todos los rehenes a esa hora.
394
00:32:52,378 --> 00:32:54,348
habia mucha gente implicada.
395
00:32:54,378 --> 00:32:58,837
un amigo mio que era miembro
de la liga arabe...
396
00:32:58,947 --> 00:33:01,347
... tambien vino a negociar.
397
00:33:03,957 --> 00:33:08,586
mi impresion total era que
realmente creyeron...
398
00:33:09,656 --> 00:33:13,185
...en la posibilidad de que sus
sus demandas fueran cumplidas.
399
00:33:13,265 --> 00:33:21,064
en mi opinion, desde el punto de vista
politico,esto era 99.9% improbable.
400
00:33:21,104 --> 00:33:27,093
pense y todavia pienso que
los israelis no dejarian que ...
401
00:33:27,173 --> 00:33:30,703
... mataran a todo su equipo olimpico
sin que hicieran nada.
402
00:33:30,773 --> 00:33:34,942
intente explicarle estas cosas a
Issa...
403
00:33:35,012 --> 00:33:39,212
...pero el era muy esceptico y
desconfiaba de mi.
404
00:33:42,291 --> 00:33:46,421
Israel seguia siendo firme en que
no haria ningun trato con los terroristas...
405
00:33:46,491 --> 00:33:49,820
...para comprar tiempo,
los negociadores le mintieron a issa...
406
00:33:49,890 --> 00:33:53,560
..diciendo que todavia esperaban
una respuesta definitiva de Jerusalem.
407
00:33:53,629 --> 00:33:57,659
le pidieron al lider terrorista
que alargara su plazo hasta mediodia.
408
00:33:57,729 --> 00:34:00,498
Issa responderia solo
con un nuevo trato..
409
00:34:00,598 --> 00:34:03,598
...que dispararian a un israeli
en publico cada hora...
410
00:34:03,708 --> 00:34:06,108
...hasta que todas sus demandas
fueran cumplidas.
411
00:34:07,807 --> 00:34:11,937
eramos, pense, un poco igenuos.
tambien el ministro.
412
00:34:15,315 --> 00:34:17,835
el gobierno aleman
en ese tiempo...
413
00:34:17,916 --> 00:34:20,446
...pensaba que podia negociar con terroristas
414
00:34:20,516 --> 00:34:23,455
pensaban que podrian hablar
con ellos...
415
00:34:23,525 --> 00:34:26,545
y convencerlos de que dejaran
ir a los israelis.
416
00:34:27,725 --> 00:34:29,384
pero no habia manera.
417
00:34:42,042 --> 00:34:47,102
el tiempo a mediodia se acercaba
y no dejabamos de pensar...
418
00:34:47,172 --> 00:34:50,871
"es casi mediodia.
a quien mataran ellos ahora?"
419
00:34:50,940 --> 00:34:53,940
era como morir un poco.
420
00:34:56,449 --> 00:34:59,850
unos segundos antes de que el ultimatum
mortal fuera alcanzado...
421
00:34:59,890 --> 00:35:04,379
...los negociadores persuadian a Issa
para que agregara mas tiempo .
422
00:35:04,459 --> 00:35:08,859
el plazo es ahora hasta las 5:00
hora de munich, mediodia en New York.
423
00:35:08,899 --> 00:35:10,858
son ahora la 1:25 aqui en Munich.
424
00:35:10,898 --> 00:35:13,588
faltan cerca de tres horas y media
para el proximo plazo.
425
00:35:20,967 --> 00:35:24,766
el comite olimpico israeli en Jerusalem
ha dado ahora el nombre de el segundo nombre muerto...
426
00:35:24,876 --> 00:35:28,936
...se trata de Josef Romano, de 31 años de edad
levantador de pesas.
427
00:35:39,924 --> 00:35:45,083
no podia creer ni por un segundo
que mi marido se haya ido.
428
00:35:46,493 --> 00:35:49,123
ayer recibi un cassette...
429
00:35:49,193 --> 00:35:53,152
...donde decia, "feliz año nuevo judio
a cado uno de mis...
430
00:35:53,232 --> 00:35:55,292
...hermanos, los niños...
431
00:35:55,402 --> 00:35:59,491
conozco mucha gente
en la calle o en el trabajo...
432
00:35:59,601 --> 00:36:01,161
Schlomit Romano...
433
00:36:01,241 --> 00:36:03,141
...que sabe que soy su hija y me
pregunta acerca ...
434
00:36:03,211 --> 00:36:05,940
...de Josef Romano y de munich...
435
00:36:08,210 --> 00:36:12,549
... y yo digo, "Oh, ya sabes,
que era muy pequeña...
436
00:36:12,619 --> 00:36:15,809
y admiraba a mi padre,
y que me gustaria ser como el. "
437
00:36:15,919 --> 00:36:20,878
a todas horas escucho historias y
cosas nuevas...
438
00:36:20,958 --> 00:36:22,818
...acerca de mi padre.
439
00:36:22,928 --> 00:36:26,327
asi es como lo conozco.
440
00:36:26,427 --> 00:36:28,487
por supuesto, no lo bastante.
441
00:36:28,567 --> 00:36:32,696
me gustaria. imaginarme su voz
442
00:36:35,666 --> 00:36:40,435
no puedo imaginarme
que me llame por mi nombre.
443
00:37:09,101 --> 00:37:13,790
dejaron morir a Josef Romano , desangrandose,
y les dijeron a todos sus amigos...
444
00:37:13,870 --> 00:37:18,960
...que era una advertencia, si cualquiera
intentaba tomar un arma de uno de los Palestinos...
445
00:37:19,069 --> 00:37:20,769
...esta seria su suerte.
446
00:37:20,869 --> 00:37:23,269
nadie tuvo la intencion de hacerlo.
447
00:37:30,878 --> 00:37:35,077
de una manera, issa no me simpatizaba
debido a lo que hacia..
448
00:37:35,187 --> 00:37:39,087
...pero me podria haber simpatizado
si lo hubier tratado en otra parte.
449
00:37:42,096 --> 00:37:46,086
el no era violento.incluso hubiera
confiado en su palabra.
450
00:37:46,196 --> 00:37:48,425
no en la de sus compatriotas y socios.
451
00:37:48,495 --> 00:37:49,695
Walther Tröger
Mayor de la villa olimpica...
452
00:37:49,795 --> 00:37:51,265
estaban como...
como decimos en alemania?
453
00:37:51,335 --> 00:37:53,304
Galgenvogel.
pajaros ahorcados.
454
00:37:53,334 --> 00:37:56,034
pero Issa era diferente a ellos.
455
00:38:00,603 --> 00:38:03,663
no solo negociaba en
como dirigir las cosas.
456
00:38:03,743 --> 00:38:06,713
tambien estaba...
yo diria que filosofando...
457
00:38:06,743 --> 00:38:09,972
...pero tambien nos entero
de los argumentos de su causa.
458
00:38:10,052 --> 00:38:12,012
dije,
"por que hace usted esto?"
459
00:38:12,052 --> 00:38:15,351
el dijo, "estamos apenados con ustedes.
ustedes han hecho unos buenos juegos olimpicos.
460
00:38:15,421 --> 00:38:18,051
pero usted nos ofrecio un escaparate...
461
00:38:18,121 --> 00:38:22,390
...y tenemos que utilizar este escaparate
para demostrar nuestra situacion...
462
00:38:22,460 --> 00:38:26,860
...a muchos millones o tal billones
de gente en el mundo...
463
00:38:26,930 --> 00:38:28,919
quienes estan mirando sus
juegos olimpicos. "
464
00:38:29,029 --> 00:38:31,659
Mark Spitz,
la estrella de natacion norteamericana...
465
00:38:31,729 --> 00:38:34,129
...quien gano 7 medallas de oro
en esta olimpiada...
466
00:38:34,239 --> 00:38:38,038
...fue puesto bajo una fuerte
proteccion despues de el drama acontecido.
467
00:38:38,068 --> 00:38:41,937
dentro de unas horas, Spitz saldra de alemania
en un avion que lo traera a casa.
468
00:38:41,977 --> 00:38:45,847
Spitz es un judio, y se teme
que por ese hecho pudiera ser secuestrado.
469
00:38:47,947 --> 00:38:52,076
demostraciones expontaneas condenaban
el ataque alrededor de todo el mundo.
470
00:38:52,156 --> 00:38:56,245
que habian ultrajado el ideal olimpico
de paz y hermandad...
471
00:38:56,355 --> 00:38:58,845
...y habia sido destruido tan desvergonzadamente.
472
00:39:00,355 --> 00:39:04,764
pero a medida que el dia avanzaba, habia tambien
un sentido mayor de coraje...
473
00:39:04,864 --> 00:39:07,494
...dirigida a el comite olimpico
internacional...
474
00:39:07,564 --> 00:39:10,963
...por rechazar parar los juegos
en vista de lo que habia sucedido.
475
00:39:12,003 --> 00:39:15,093
el comite olimpico
en aquella epoca era muy arrogante.
476
00:39:15,173 --> 00:39:17,232
muy arrogante.
477
00:39:17,302 --> 00:39:22,042
sentian que habia pasado algo terrible,
pero no podian hacer nada por eso.
478
00:39:22,112 --> 00:39:24,601
Willi Daume, cabeza de
el comite olimpico organizador...
479
00:39:24,681 --> 00:39:26,611
...ha anunciado que los olimpicos
continuaran.
480
00:39:26,681 --> 00:39:31,010
hasta esta hora, las olimpiadas, los vigesimos
juegos olimpicos, continuaran.
481
00:41:22,814 --> 00:41:26,143
lo que esta viendo ahora
esta en vivo.
482
00:41:26,213 --> 00:41:29,413
y ahora hacemos una toma cerca
de la ventana...
483
00:41:29,483 --> 00:41:34,012
...detras de la cual, en este momento, ocho o tal vez
nueve persona viven momentos terribles...
484
00:41:34,092 --> 00:41:36,022
...al estar hechos prisioneros.
485
00:41:36,092 --> 00:41:40,321
las demandas han sido muchas.
hay alguien ahora.
486
00:41:40,391 --> 00:41:42,881
y esto tiene tiempo sucediendo repetidamente
una y otra vez.
487
00:41:43,001 --> 00:41:46,590
la puerta abierta, asoma la cabeza
para ver que esta sucediendo.
488
00:41:46,700 --> 00:41:50,260
a 200 yardas de donde esta el
edificio hay un chapoteadero artificial .
489
00:41:50,340 --> 00:41:53,309
no es una piscina formal sino un
chapoteadero encantador con un pequeño muelle...
490
00:41:53,339 --> 00:41:55,429
...donde los atletas pueden salir afuera
y tomar el sol
491
00:41:55,509 --> 00:41:57,809
eso es precisamente lo que
hacen, asoleandose en este momento.
492
00:41:57,909 --> 00:42:00,938
y hablando de la tecnica de nado con
atletas de otros paises.
493
00:42:01,008 --> 00:42:05,278
y a pesar de las cosas terribles que suceden
la vida continua en la villa con normalidad.
494
00:42:06,947 --> 00:42:09,147
habia gente que corria alrededor
de la pista de entrenamiento.
495
00:42:09,217 --> 00:42:12,447
y pense,si, he entrenado para
esto por cuatro años...
496
00:42:12,527 --> 00:42:14,716
...pero eso me parecia incorrecto.
497
00:42:14,826 --> 00:42:16,946
habia algo egoista y levemente obsceno...
498
00:42:17,026 --> 00:42:19,926
...sobre en la atmosfera
en el resto de la villa.
499
00:42:25,435 --> 00:42:28,064
no oi mucho de las
de las negociaciones.
500
00:42:28,134 --> 00:42:32,234
pasaba mi tiempo parado
haciendo guardia afuera.
501
00:42:32,344 --> 00:42:34,463
pero despues de cierto tiempo
fui reelevado y entre en la habitacion...
502
00:42:34,543 --> 00:42:36,703
...donde teniamos a los Israelis.
503
00:42:36,773 --> 00:42:40,373
y encontre a uno de nuestros chicos sentado
con los Israelis, su arma la tenia a un lado.
504
00:42:42,952 --> 00:42:45,912
y comenzamos a charlar
con los Israelis...
505
00:42:45,982 --> 00:42:48,641
...platicando historias y bromas.
506
00:42:48,751 --> 00:42:53,711
pero entonces nuestro lider entro repentinamente
y nos ordeno que pararamos de platicar con ellos.
507
00:42:54,491 --> 00:42:58,690
el no queria que hablaramos
mucho con ellos...
508
00:42:58,760 --> 00:43:02,989
...en caso de que nos pudiera
afectar emocionalmente...
509
00:43:03,069 --> 00:43:08,588
.. e intentaran escaparse.
510
00:43:30,185 --> 00:43:32,885
los alemanes deciden
que ha llegado la hora...
511
00:43:32,995 --> 00:43:35,924
...de que tomen la iniciativa.
512
00:43:35,994 --> 00:43:37,394
la comida la llevamos...
513
00:43:37,494 --> 00:43:40,224
... con la esperanza de
que los rehenes se llenaran.
514
00:43:40,294 --> 00:43:44,323
...pero en grandes cantidades de
manera que un solo hombre no pudiera llevarla.
515
00:43:44,403 --> 00:43:47,663
la policia esperaba que mas de un guerillero
saliera por las cinco cajas...
516
00:43:47,733 --> 00:43:50,032
...para ser sometido y dominado.
517
00:43:50,102 --> 00:43:54,562
la segunda esperanza era que los cocineros
entraran y contaran cuantos arabes habia.
518
00:43:54,612 --> 00:43:57,411
no habia cocineros.
era el comisionado de policia el...
519
00:43:57,511 --> 00:43:59,071
Mr. Schreiber, y yo mismo...
520
00:43:59,151 --> 00:44:02,311
.. fuimos con otros dos policias
vestidos como cocineros
521
00:44:02,421 --> 00:44:04,320
la idea no era
poner veneno en la comida.
522
00:44:04,420 --> 00:44:06,820
la idea era que alguno de nosotros...
523
00:44:06,850 --> 00:44:08,750
...pudiera entrar al cuarto...
524
00:44:08,820 --> 00:44:12,879
...por que nadie sabia
acerca de el numero de terroristas.
525
00:44:12,959 --> 00:44:15,429
el engaño no tuvo ningun resultado.
526
00:44:15,529 --> 00:44:18,428
los negociadores le reportaron
al embajador Israeli ...
527
00:44:18,528 --> 00:44:20,688
...que su plan habia fallado.
528
00:44:20,768 --> 00:44:24,357
el embajador les repitio una vez mas
que no habria ningun trato .
529
00:44:26,267 --> 00:44:30,137
el embajador israeli
nos miraba, y sabiamos ...
530
00:44:30,177 --> 00:44:33,296
que el no estba muy feliz sobre esta decision.
531
00:44:33,376 --> 00:44:35,366
el salio y pidio un telefomo...
532
00:44:35,446 --> 00:44:38,465
...y le llamo
al primer ministro de Israel.
533
00:44:38,545 --> 00:44:40,035
General Ulrich K. Wegener...
534
00:44:40,085 --> 00:44:43,205
los Israelis, deseban mandar
un equipo..
535
00:44:43,285 --> 00:44:47,844
...pero fue rechazado
por el gobierno aleman, por supuesto.
536
00:44:50,054 --> 00:44:55,353
el primer ministro tuvo una larga
platica con el canciller Brandt.
537
00:44:55,463 --> 00:44:58,392
y recuerdo su reporte diciendo...
538
00:44:58,462 --> 00:45:03,132
..que el rechazo que cualquier
equipo israeli...
539
00:45:03,202 --> 00:45:06,661
...viniera a alemania
a tomar acciones militares.
540
00:45:07,771 --> 00:45:09,671
Zvi Zamir, jefe del Mossad
1968-74
541
00:45:09,711 --> 00:45:14,070
y el general sentia que si
la defensa alemana..el ejercito, o quienquiera...
542
00:45:14,180 --> 00:45:17,480
...que tomara la responsabilidad ...
543
00:45:17,580 --> 00:45:21,979
...serian capaces de
hacerlo bien en alemania...
544
00:45:22,019 --> 00:45:26,888
...y no era necesario que envieran
a un grupo israeli.
545
00:45:26,988 --> 00:45:29,958
en ese tiempo era
el jefe de el Mossad.
546
00:45:31,028 --> 00:45:35,187
y Moshe Dayan hablo
con el primer ministro...
547
00:45:35,297 --> 00:45:38,927
...y le insistia que debian
estar presentes...
548
00:45:38,996 --> 00:45:42,766
...para ver como los alemanes
relizaban esta operacion.
549
00:45:44,106 --> 00:45:46,935
Zvi Zamir volo inmediatamente a munich...
550
00:45:47,005 --> 00:45:49,595
...y llego temprano esa misma tarde.
551
00:45:57,344 --> 00:46:00,373
casi 11 horas
despues de estallar la crisis...
552
00:46:00,453 --> 00:46:03,943
...el comite olimpico finalmente se doblego
a la intensa presion internacional...
553
00:46:04,023 --> 00:46:05,953
...y suspendidos los juegos.
554
00:46:06,023 --> 00:46:08,922
solo algunas competiciones continuaron.
para permitir que acabaran.
555
00:46:09,022 --> 00:46:11,422
por primera vez los juegos
fueron suspendidos .
556
00:46:11,462 --> 00:46:14,551
mañana a las 10:00 am,
en el enorme estadio olimpico...
557
00:46:14,631 --> 00:46:18,531
...habra un servicio conmemorativo
para los dos hombres muertos.
558
00:46:51,356 --> 00:46:55,095
los juegos olimpicos se reducen a un
silencio completo...
559
00:46:55,165 --> 00:46:58,895
...y a una cabeza que se asoma
afuera de la puerta.
560
00:47:00,065 --> 00:47:01,964
algo tiene que suceder.
561
00:47:25,891 --> 00:47:27,081
era una clase de...
562
00:47:27,191 --> 00:47:28,620
Dan Shilon
Israeli Television...
563
00:47:28,690 --> 00:47:30,590
...era una situacion surrealista,
bizarra...
564
00:47:30,690 --> 00:47:33,160
...en el que los periodistas
cubriamos el evento...
565
00:47:33,230 --> 00:47:35,929
...con el mayor numero de camaras posibles.
566
00:47:35,999 --> 00:47:39,059
un sin fin de cameras
alrededor de la villa olimpica.
567
00:47:42,408 --> 00:47:46,708
era una gran historia para muchas estaciones
y televisoras alrededor de el mundo .
568
00:47:46,808 --> 00:47:51,707
significo,el climax
de los juegos olimpicos, tal acontecimiento.
569
00:47:51,747 --> 00:47:54,837
y quizas algunas de las
estaciones...
570
00:47:54,917 --> 00:47:57,246
...aprovecharon cinicamente para acercarse y...
571
00:47:57,316 --> 00:48:00,476
...decian, "guau!
que gran audiencia conseguiremos."
572
00:48:02,156 --> 00:48:05,915
es una tarde encantadora de verano,
la tensa espera continua.
573
00:48:06,025 --> 00:48:10,184
falta justamente media hora,
para que el plazo termine.
574
00:48:21,373 --> 00:48:24,862
definitivamente tienen
las manos atadas. yo lo vi.
575
00:48:24,942 --> 00:48:28,632
por la tarde,
vi que la ventana de el departamento...
576
00:48:28,742 --> 00:48:31,231
...era abierta
y estaba un rehen asomandose...
577
00:48:31,341 --> 00:48:33,871
...y vi que Andre
estaba en frente de la ventana.
578
00:48:35,051 --> 00:48:37,410
le preguntaron,
"si todo esta bien...
579
00:48:37,480 --> 00:48:40,650
...y cual era la situacion con
todos los otros rehenes?"
580
00:48:40,750 --> 00:48:43,879
Andre dijo,
"estan todos bien excepto uno."
581
00:48:43,959 --> 00:48:48,759
"cuando los alemanes preguntaron",
¿quien es el y que le sucedio?"
582
00:48:48,789 --> 00:48:51,318
vi que no le permitieron decir eso.
583
00:48:51,398 --> 00:48:55,388
le pegaron con el extremo de el rifle
de uno de los palestinos...
584
00:48:55,468 --> 00:48:59,367
...y lo empujaron adentro,
y ellos cerraron las cortinas.
585
00:48:59,467 --> 00:49:02,667
esa fue la ultima vez, realmente,
que lo vi.
586
00:49:08,776 --> 00:49:11,505
despues que, Mr. Genscher dice...
587
00:49:11,575 --> 00:49:17,045
...deseaba tener una conversacion
directa con los rehenes israelis.
588
00:49:17,115 --> 00:49:20,174
entonces Mr. Schreiber dijo
que el deseaba acompañarlo.
589
00:49:20,284 --> 00:49:22,944
ellos dijeron, "usted es un policia
y no le permitiremos que entre. "
590
00:49:23,024 --> 00:49:27,483
el dijo, "esta bien. sere solo yo."
y fuimos todos arriba...
591
00:49:27,523 --> 00:49:31,892
...y fue una terrible impresion ,
debo decir.
592
00:49:35,102 --> 00:49:37,292
uno estaba atado en una silla...
593
00:49:37,402 --> 00:49:41,561
...y los otros estaban en
los dos lados atados juntos.
594
00:49:41,641 --> 00:49:44,111
y el otro que habian matado...
595
00:49:44,211 --> 00:49:46,110
...seguia alli.
596
00:49:46,210 --> 00:49:49,340
la pared estaba llena de sangre.
597
00:49:52,210 --> 00:49:57,019
nunca podre olvidarme de esas caras...
598
00:49:57,119 --> 00:50:00,648
...llenas de miedo, pero tambien de esperanza.
599
00:50:02,018 --> 00:50:04,458
entonces tuvimos una discusion...
600
00:50:04,528 --> 00:50:07,087
...y la discusion era...
601
00:50:07,157 --> 00:50:09,927
...absolutamente acerca de la...
602
00:50:15,836 --> 00:50:20,365
...muy mala situacion
de los rehenes.
603
00:50:28,474 --> 00:50:29,774
deseaba...
604
00:50:29,844 --> 00:50:32,744
...llegar a una solucion
que pudiera salvar sus vidas...
605
00:50:32,854 --> 00:50:36,513
...pero ellos no tenian muchas
esperanzas en ese aspecto.
606
00:51:02,309 --> 00:51:05,679
ha habido un informe atribuido a
Wilf Brimsley de la prensa asociada...
607
00:51:05,679 --> 00:51:08,578
...quien dice que un teniente de la
policia le dijo que antes de las 5:00...
608
00:51:08,608 --> 00:51:10,908
..hace aproximadaamente unos 29 minutos ,
tiempo de munich...
609
00:51:10,978 --> 00:51:13,538
...llego un escuadron de voluntarios
de la policia vestidos de atletas...
610
00:51:13,618 --> 00:51:17,177
...con el proposito de asaltar el cuartel
general de el equipo olimpico israeli ...
611
00:51:17,177 --> 00:51:18,177
y comenzarian a disparar
612
00:51:20,127 --> 00:51:25,086
este es el escuadron de voluntarios de
38 policias de alemania del este que vigilan la frontera.
613
00:51:25,126 --> 00:51:27,826
debido a leyes muy complicadas...
614
00:51:27,896 --> 00:51:30,455
...no se permite al ejercito aleman
participar en estos hechos .
615
00:51:30,535 --> 00:51:33,395
usted ve a un atleta que sostiene
una bolsa de lona...
616
00:51:33,505 --> 00:51:36,494
...en la cual obviamente metera la ametralladora.
617
00:51:36,604 --> 00:51:39,334
el comisionado de policia,
Mr. Schreiber...
618
00:51:39,404 --> 00:51:41,894
...selecciono a algunos policias,
usted sabe...
619
00:51:41,943 --> 00:51:43,563
...y pidio ...
620
00:51:43,643 --> 00:51:48,273
...a cualquiera que pudiera disparar un arma?
621
00:51:48,343 --> 00:51:50,872
nada mas era eso.
no tenian ningun entrenamiento, nada.
622
00:51:59,121 --> 00:52:03,290
Jimhay ahora una gran cantidad
de hombres de seguridad...
623
00:52:03,360 --> 00:52:06,230
...en uniformes de deportistas...
624
00:52:06,330 --> 00:52:08,730
...moviendose en varias
direcciones.
625
00:52:08,760 --> 00:52:11,599
no deseo fomentar
ningun drama falso aqui...
626
00:52:11,669 --> 00:52:16,568
...pero parece por lo que se observa
el principio de una clase de despliege.
627
00:52:22,848 --> 00:52:25,867
el plan era que subieramos
arriba de el techo...
628
00:52:25,947 --> 00:52:27,937
...de el edificio de la Connollystrasse ...
629
00:52:28,047 --> 00:52:30,516
...y bajar por los conductos de la ventilacion.
630
00:52:30,586 --> 00:52:33,676
una vez en la posicion debiamos
esperar la palabra clave 'rayo de luz'...
631
00:52:33,756 --> 00:52:37,845
...de el inspector en jefe
para comenzar el ataque.
632
00:52:37,955 --> 00:52:44,654
asi es como ibamos a
liberar los rehenes.
633
00:52:58,572 --> 00:53:00,732
caminamos cautelosamnete
sobre el techo...
634
00:53:00,812 --> 00:53:03,782
...con la esperanza de que no nos
oyeran en los cuartos de abajo.
635
00:53:19,889 --> 00:53:23,789
usted ve como estan cerca estos dos hombres.
no son mas de 6 mts.
636
00:53:29,598 --> 00:53:33,037
se ve como sale afuera y se pone
sobre sus manos y rodillas.
637
00:53:33,107 --> 00:53:36,367
eso es para que consiga una mejor
vista hacia arriba.
638
00:53:45,815 --> 00:53:48,715
afuera de nuestro estudio aqui
y alrededor de la villa olimpica...
639
00:53:48,815 --> 00:53:52,374
...estimamos una multitud
de 75,000 a 80,000 gentes...
640
00:53:52,454 --> 00:53:55,424
...esperando,
aguardando el resultado de esto.
641
00:54:00,463 --> 00:54:03,363
este edificio ahora es un enjambre
de alemanes...
642
00:54:03,433 --> 00:54:05,423
... que intentan rescatar a los Israelis.
643
00:54:07,032 --> 00:54:11,832
el plazo nos parece que es de
de un minuto para que termine.
644
00:54:11,932 --> 00:54:13,831
cualquier cosa nos la reportas, Peter?
645
00:54:13,941 --> 00:54:17,031
el comando parece mucho mas nervioso
a como lo veia hace un rato...
646
00:54:17,141 --> 00:54:21,600
...y el tiene ciertamente una mejor
posicion para mirar desde aqui...
647
00:54:21,680 --> 00:54:25,580
...casi como si presintieran
que algo va a suceder.
648
00:54:32,049 --> 00:54:35,458
hay de nuevo una delegacion
directamente debajo de el edificio...
649
00:54:35,488 --> 00:54:38,288
...y el guardia arabe,
no esta sobre el balcon...
650
00:54:38,358 --> 00:54:42,297
...pero en la ventana se asoma levemente y
estan negociando con el ahora.
651
00:54:50,066 --> 00:54:52,126
ahora estamos checando el tiempo oficial.
652
00:54:52,206 --> 00:54:55,865
son las 5:00.
este es el plazo.
653
00:54:55,975 --> 00:54:59,375
la tormente, si va a suceder,
puede suceder en cualquier momento.
654
00:55:04,514 --> 00:55:08,973
estuvimos esperando y esperando pero
la palabra clave "rayo de luz"nunca llego...
655
00:55:09,013 --> 00:55:11,513
...por que habia un equipo filmando...
656
00:55:11,583 --> 00:55:15,252
...sobre el edificio de el equipo de
alemania del este enfrente de nosotros...
657
00:55:15,322 --> 00:55:19,782
...que transmitia en vivo todo lo que
sucedia en ele techo.
658
00:55:19,892 --> 00:55:26,891
despues descubrimos que habia
televison en el cuarto de cada atleta...
659
00:55:27,001 --> 00:55:30,830
...y los terroristas habian podido...
660
00:55:30,900 --> 00:55:34,000
...mirar los preparativos por la pantalla.
661
00:55:34,110 --> 00:55:38,509
gracias dios no la habian apagado.
662
00:55:38,609 --> 00:55:44,738
hubiera sido seguramente una mision
suicida si hubieramos atacado.
663
00:55:49,447 --> 00:55:53,817
si usted me hubiera dicho entonces que
los alemanes no tenian en Munich...
664
00:55:53,857 --> 00:55:55,486
Gerald Seymour
servicio de noticias ITN ...
665
00:55:55,556 --> 00:55:57,546
...una escuadra entrenada para estas situaciones,
pienso que no le hubiera creido...
666
00:55:57,626 --> 00:56:02,116
...por que en 1972 todo el mundo
estaba totalmente convencido...
667
00:56:02,225 --> 00:56:06,295
...por el mito de la despiadada
y completa eficacia alemana.
668
00:56:18,743 --> 00:56:21,573
catorce minutos para las 6:00
de la tarde, hora de munich.
669
00:56:24,052 --> 00:56:27,042
nos dijeron que la situacion no
deberia de continuar por mas de 24 horas...
670
00:56:27,152 --> 00:56:30,881
..por que eso es lo que la mayoria de las
personas pueden soportar psicologicamente.
671
00:56:30,951 --> 00:56:37,450
si el gobierno israeli rechazaba
todavia liberar a los presos...
672
00:56:37,560 --> 00:56:39,960
...nos dijeron que
exigiriamos un avion...
673
00:56:40,000 --> 00:56:43,859
...para que nos llevara con los prisioneros,
a cualquier pais arabe que quisieramos.
674
00:56:47,599 --> 00:56:51,398
a las 6:00 p.m., los palestinos
piden una nueva demanda.
675
00:56:51,468 --> 00:56:53,908
quieren un avion de largo alcanze...
676
00:56:53,978 --> 00:56:58,497
...para volar ellos y los prisioneros
a un pais arabe no especificado.
677
00:56:58,577 --> 00:57:01,277
pero el gobierno aleman
y el comite organizador...
678
00:57:01,377 --> 00:57:04,006
...deciden que no van a a permitirles...
679
00:57:04,086 --> 00:57:07,016
...a unos extranjeros ponerlos en evidencia
y llevarse a los invitados fuera del pais ...
680
00:57:07,086 --> 00:57:09,456
...quienes vinieron como invitados
a los juegos olimpicos.
681
00:57:09,516 --> 00:57:14,285
les dimos la impresion a los terroristas
que cumpliriamos su demanda final...
682
00:57:14,395 --> 00:57:16,295
...y los dejariamos volar fuera del pais...
683
00:57:16,395 --> 00:57:20,024
...sin intentar nada,
para despues matarlos...
684
00:57:20,094 --> 00:57:22,994
...o meterlos en prision...
685
00:57:23,034 --> 00:57:25,503
...antes que pudieran irse de el pais.
686
00:57:26,703 --> 00:57:30,933
nuestro proposito era alargar el
mayor tiempo posible los procedimientos...
687
00:57:31,003 --> 00:57:34,172
...par llevar al cansancio a los terroristas...
688
00:57:34,242 --> 00:57:39,771
...poder intentar establecer el mejor momento
para liberar a los rehenes.
689
00:57:39,851 --> 00:57:41,941
que era nuestro objetivo.
690
00:57:42,011 --> 00:57:45,280
los organizadores de los juegos
naturalmente deseaban que los juegos...
691
00:57:45,350 --> 00:57:49,220
...se reanudaran lo mas pronto posible.
692
00:57:49,250 --> 00:57:54,349
tenian que encontrar una solucion
en un sentido o en otro.
693
00:58:04,538 --> 00:58:09,697
para mover este asunto
y no dañar las olimpiadas...
694
00:58:09,777 --> 00:58:11,677
Zvi Zamir, jefe de el Mossad
1968-74
695
00:58:11,737 --> 00:58:13,536
...y poder ordenar que los juegos olimpicos
continuaran...
696
00:58:13,646 --> 00:58:15,836
...este era su principal objetivo.
697
00:58:16,746 --> 00:58:19,375
el equipo israeli...
698
00:58:19,445 --> 00:58:23,075
...y su rescate
era totalmente secundario.
699
00:58:30,354 --> 00:58:33,623
el grupo de personal habia decidio llevarlos...
700
00:58:33,693 --> 00:58:36,993
...al aeropuerto publico de Munich
para intentar algo.
701
00:58:37,063 --> 00:58:39,323
y dije, "oigan, eso es una locura.
necesitamos otro aeropuerto...
702
00:58:39,393 --> 00:58:41,922
...que no sea un aeropuerto publico. "
703
00:58:42,002 --> 00:58:44,992
y propuse que Furstenfeldbruck
fuera el blanco.
704
00:58:58,810 --> 00:59:02,339
el plan de la policia giraba alrdedor
de una trampa en el Boeing 727...
705
00:59:02,419 --> 00:59:05,579
...que era colocar el avion sobre
la pista izquierda
706
00:59:05,689 --> 00:59:08,448
que abordo estuviera una escuadrilla
de policias voluntarios...
707
00:59:08,518 --> 00:59:10,678
...disfrazados como personal de vuelo.
708
00:59:10,788 --> 00:59:14,317
los Palestinos y los Israelis
llegarian volando por helicoptero.
709
00:59:14,397 --> 00:59:16,887
cuando Issa y su asistente
fueran a inspeccionar el avion...
710
00:59:16,997 --> 00:59:18,827
...el falso equipo los capturaria.
711
00:59:18,897 --> 00:59:23,296
mientras tanto,cinco tiradores colocados
sobre la torre y alrdedor de el campo de aviacion ...
712
00:59:23,406 --> 00:59:26,066
...abriria fuego
sobre el resto de los terroristas...
713
00:59:26,136 --> 00:59:29,835
...y vehiculos de asalto irian en camino
para rescatar a los rehenes.
714
00:59:29,905 --> 00:59:33,675
habia solo cinco tiradores colocados
por que la policia creia...
715
00:59:33,745 --> 00:59:36,444
...que habia un total
de 4 a 5 terroristas.
716
01:00:22,947 --> 01:00:24,917
este es PeterJennings
en la villa olimpica.
717
01:00:24,987 --> 01:00:27,577
la villa olimpica
esta construida en varios niveles...
718
01:00:27,657 --> 01:00:31,316
...y por debajo de el edificio 31, y
por debajo de todos los edificios de aqui...
719
01:00:31,396 --> 01:00:33,586
..hay una red de caminos.
720
01:00:33,666 --> 01:00:36,096
de esta manera se ha utilizado
este callejon para traer...
721
01:00:36,165 --> 01:00:39,565
...una masiva fuerza de seguridad,
incluyendo carros blindados...
722
01:00:39,595 --> 01:00:42,565
...y justamente hace rato,
Howard Cosell...
723
01:00:42,605 --> 01:00:46,094
...noto que habia una considerable
actividad alli.
724
01:00:46,174 --> 01:00:48,194
en los recientes 25 o 30 minutos...
725
01:00:48,274 --> 01:00:51,543
...se ha visto una gran actividad,
autos saliendo rapidamente...
726
01:00:51,613 --> 01:00:55,063
...y ahora hay un corredor
o avenida de salida...
727
01:00:55,113 --> 01:00:57,412
...disponible para los arabes...
728
01:00:57,482 --> 01:01:00,112
... que lo deben haberlo hecho
par que ellos salgan de la villa...
729
01:01:00,182 --> 01:01:02,552
...como nos parece probablemente ahora.
730
01:01:02,622 --> 01:01:06,141
en estos momentos se ve tranquilio
pero hay una gran expectativa.
731
01:01:07,321 --> 01:01:09,481
no sentia ningun miedo.
732
01:01:09,591 --> 01:01:12,320
me sentia aprensivo,
como cualquier persona.
733
01:01:13,200 --> 01:01:17,499
estaba asustado de fallar.
734
01:01:27,908 --> 01:01:30,967
los palestinos y los israelis
volarian por helicoptero...
735
01:01:31,047 --> 01:01:33,447
...al aeropuerto de Furstenfeldbruck.
736
01:01:33,517 --> 01:01:35,807
ahora ellos deben estar preparados
y sacar a los rehenes...
737
01:01:35,917 --> 01:01:39,546
...a los helicopteros,
los cuales estan sobre el borde de la villa.
738
01:01:39,616 --> 01:01:42,676
deciden caminar por la via subterranea
del estacionamiento hasta el parque.
739
01:01:45,625 --> 01:01:48,185
la policia dice tener
otra oportunidad para emboscarlos...
740
01:01:48,255 --> 01:01:50,415
...y coloca tiradores aqui...
741
01:01:50,525 --> 01:01:53,554
...pero issa insiste en revisar primero la ruta.
742
01:01:55,054 --> 01:01:56,454
caminamos con uno de ..
743
01:01:57,164 --> 01:02:00,263
...los terroristas detras de mi
con una ametralladora en mi espalda...
744
01:02:00,333 --> 01:02:04,533
...todo el tiempo, algunos de los tiradores
de la policia alemana...
745
01:02:04,643 --> 01:02:07,832
...se colocaron en las calles laterales...
746
01:02:07,942 --> 01:02:10,932
...y cuando nos acercabamos
ellos se alejaban y se escondian.
747
01:02:14,781 --> 01:02:19,240
los terroristas descubrieron inmediatamente
que era muy peligroso y por tanto...
748
01:02:19,280 --> 01:02:22,780
... decidieron utilizar un autobus
y no ir caminando.
749
01:02:34,198 --> 01:02:36,288
los terroristas trajeron a los israelis
abajo por un pasaje...
750
01:02:36,368 --> 01:02:39,897
...y los meteieron a un autobus
en el estacionamiento del subterraneo .
751
01:02:39,967 --> 01:02:42,737
Robert Thompson, de 24 años de edad
jugador del equipo canadiense de waterpolo...
752
01:02:42,807 --> 01:02:43,797
...los vio irse.
753
01:02:43,877 --> 01:02:46,037
entonces ellos trajeron a siete afuera...
754
01:02:46,107 --> 01:02:49,976
...y pusieron a los siete israelis en el autobus...
755
01:02:50,016 --> 01:02:52,846
...y mientras el estaba adentro revisando,
salieron mas.
756
01:02:52,916 --> 01:02:55,385
mientras tanto, uno de sus compañeros
estaba parado enfrente de el autobus...
757
01:02:55,415 --> 01:02:58,615
...con una ametralladora,
vigilando afuera.
758
01:02:58,685 --> 01:03:01,584
los terroristas iban armados.
y como iban los israelis?
759
01:03:01,624 --> 01:03:03,524
ellos iban atados.
760
01:03:04,224 --> 01:03:05,424
ellos iban con las manos atadas
delante de ellas
761
01:03:05,994 --> 01:03:08,923
... les ataron las manos hacia
adelante de esta manera.
762
01:03:08,993 --> 01:03:12,393
y la cuerda la pasaron alrededor de su espalda
y estaban atadas junto con sus manos.
763
01:04:09,174 --> 01:04:12,204
el primer hombre que salio fuera era
el hombre con el sombrero blanco.
764
01:04:12,284 --> 01:04:14,344
el salio, y entro en
el primer helicoptero...
765
01:04:14,454 --> 01:04:17,113
...haciendo una completa revision con
la linterna.
766
01:04:17,183 --> 01:04:21,683
el reviso enfrente y afuera,
adelante y atras de el helicoptero...
767
01:04:21,753 --> 01:04:24,692
...y cuando el vio que todo lo que reviso
estuviera bien...
768
01:04:24,762 --> 01:04:28,822
...dio la señal, y 4 rehenes
salieron afuera...
769
01:04:28,892 --> 01:04:30,861
...con sus manos atadas delante de ellas...
770
01:04:30,901 --> 01:04:32,891
...y detras de ellos iba un
guerrillero arabe...
771
01:04:32,961 --> 01:04:35,091
...con una cierta clase de arma en la mano.
772
01:04:35,171 --> 01:04:37,260
era absolutamente una
experiencia espantosa.
773
01:04:37,370 --> 01:04:40,500
esto no es una pelicula de James Bond.
esto es la realidad.
774
01:04:43,409 --> 01:04:46,709
les tomo menos de cinco minutos
para subirse a los helicopteros...
775
01:04:46,779 --> 01:04:49,269
..pero en esos cinco minutos
un pedazo de informacion critica...
776
01:04:49,379 --> 01:04:51,348
...se habia revelado repentinamente.
777
01:04:51,418 --> 01:04:54,648
no habia 4 terroristas para los cinco
tiradores como la policia creia
778
01:04:54,718 --> 01:04:57,687
hay ocho, y hay solo 5
tiradores de la policia...
779
01:04:57,717 --> 01:05:00,087
...esperando en el aeropuerto
de Furstenfeldbruck .
780
01:05:09,596 --> 01:05:13,035
estabamos parados en una ventana
directamente arriba...
781
01:05:13,095 --> 01:05:18,564
...de nuestros amigos que eran conducidos
atados, de el autobus al helicoptero.
782
01:05:18,604 --> 01:05:21,004
los terroristas estaban parados alli
con rifles.
783
01:05:21,104 --> 01:05:24,733
miraban como si se sintieran losheroes
que dominaban el mundo.
784
01:05:24,813 --> 01:05:29,113
todo alrededor ,los flash de las
camaras se encendian y apagaban.
785
01:05:29,213 --> 01:05:31,842
sentia amargo.
786
01:05:31,912 --> 01:05:34,752
esto no es una pelicula.
787
01:05:34,822 --> 01:05:41,781
es nuestra gente de la que estamos hablando!
788
01:05:41,861 --> 01:05:47,020
dos de ellos fueron asesinados ya, y
y ellos hacian un espectaculo alla afuera.
789
01:05:49,660 --> 01:05:53,359
uno de los helicopteros ahora procede
a salir de la villa olimpica...
790
01:05:53,439 --> 01:05:56,339
...sobre el estadio olimpico que
tiene la mitad de las luces encendidas.
791
01:05:56,369 --> 01:05:59,358
el segundo helicoptero
esta ahora siguiendolo...
792
01:05:59,438 --> 01:06:02,238
...y moviendose hacia afuera alrededor
de esta tremendamenta...
793
01:06:02,338 --> 01:06:05,037
...alta torre olimpica
saliendo ...
794
01:06:05,147 --> 01:06:09,107
...a un destino, que por supuesto,
no sabemos hasta ahora.
795
01:06:13,386 --> 01:06:15,616
y nosotros , con el equipo aleman...
796
01:06:15,686 --> 01:06:18,156
...vimos como se alejaba el tercer helicoptero.
797
01:06:19,655 --> 01:06:22,785
el tercer helicoptero se mueve
a la derecha de nosotros ...
798
01:06:22,855 --> 01:06:24,855
...justamente sobre la villa olimpica...
799
01:06:24,965 --> 01:06:26,864
..pasando ahora
sobre el estadio olimpico.
800
01:06:26,964 --> 01:06:29,154
donde todas las luces de este sitio
olimpico estan encendidas...
801
01:06:29,264 --> 01:06:31,064
...un sitio olimpico
que por mas de una semana habia sido...
802
01:06:31,164 --> 01:06:33,823
...un lugar de completa serenidad
y camaraderia..
803
01:06:33,903 --> 01:06:37,463
...una villa olimpica que ha pesar de
ciertas crisis politicas, habia sido feliz ...
804
01:06:37,573 --> 01:06:40,132
...y ahora, hoy , absolutamente todo
se ha hecho añicos..
805
01:06:40,212 --> 01:06:41,902
...por esta tragedia.
806
01:07:25,816 --> 01:07:27,435
cuando volabamos...
807
01:07:27,515 --> 01:07:30,645
...comenzamos a sentir la sensacion de que
nos habian preparado una trampa...
808
01:07:30,715 --> 01:07:33,615
...y comenzamos a preocuparnos.
809
01:07:46,733 --> 01:07:51,262
en el caso de que nos emboscaran,
nos habian entrenado...
810
01:07:51,332 --> 01:07:54,102
...para luchar con todas nuestras
fuerzas, como si fuera una batalla.
811
01:07:54,172 --> 01:07:59,041
debiamos hacer todo lo necesario...
812
01:07:59,071 --> 01:08:04,030
...para defender nuestras vidas
y nuestra operacion.
813
01:08:35,076 --> 01:08:37,305
los tiradores,
quienes no traian ningun radio transmisor...
814
01:08:37,375 --> 01:08:40,835
...todavia esperaban que fueran
un total de 5 terroristas.
815
01:08:40,915 --> 01:08:43,704
nadie de la villa habia pensado
en informarles...
816
01:08:43,783 --> 01:08:46,113
...para hacerles saber que ahora eran 8.
817
01:08:47,314 --> 01:08:50,583
nos metimos rapidamente
dentro de el edificio principal...
818
01:08:50,683 --> 01:08:52,153
...y nos colocamos en el segundo piso.
819
01:08:52,223 --> 01:08:54,623
estaba oscuro..
habia oscuridad en todo el lugar.
820
01:08:54,693 --> 01:08:59,092
habia mucha gente en los
en los corredores y alrededor del edificio...
821
01:08:59,122 --> 01:09:00,992
..y detras de el edificio.
822
01:09:01,091 --> 01:09:05,690
desde la ventana podia mirar todo
y vi los dos helicopteros...
823
01:09:05,801 --> 01:09:07,821
..aterrizar delante de nosotros.
824
01:09:16,609 --> 01:09:17,909
apenas los helicopteros que...
825
01:09:18,009 --> 01:09:20,809
...llevaban a los palestinos
y los Israelis aterrizaron ...
826
01:09:20,908 --> 01:09:23,437
...la escuadra de policia
asignada a tender la trampa en el avion...
827
01:09:23,518 --> 01:09:25,708
...temiendo que
su entrenamiento no fuera suficiente ...
828
01:09:25,818 --> 01:09:27,878
...tomaron una decision
y abandonaron la mision.
829
01:09:29,448 --> 01:09:32,907
es que era simplemente
una mision suicida...
830
01:09:32,957 --> 01:09:35,547
...y votamos unanimemente
para abandonarlo.
831
01:09:35,627 --> 01:09:39,716
y esto era segundos antes...
no de minutos antes ...
832
01:09:39,826 --> 01:09:42,126
...segundos antes de que
los helicopteros aterrizaran.
833
01:09:45,035 --> 01:09:47,525
le informe al ministro,
y dijo, "estoy seguro...
834
01:09:47,635 --> 01:09:49,655
...que iran resolviendo todo el asunto ."
835
01:09:52,334 --> 01:09:55,794
los alemanes tenian tiradores
sobre el techo de la torre de control...
836
01:09:55,874 --> 01:09:57,843
...y tiradores al nivel de el suelo...
837
01:09:57,873 --> 01:10:00,343
...pero no tenian ninguna comunicacion
entre uno y otro.
838
01:10:00,383 --> 01:10:02,543
ellos tenian instrucciones para disparar.
839
01:10:02,643 --> 01:10:05,412
cuando el primer tirador abriera fuego,
todos los demas abririan fuego...
840
01:10:05,482 --> 01:10:07,612
...pero no habia coordinacion
de los blancos a los que dispararian.
841
01:10:09,052 --> 01:10:14,151
algunos de nosotros salimos de los
helicopteros...
842
01:10:14,261 --> 01:10:18,320
...pero otros esperaron adentro con los
rehenes quienes estaban muy asustados.
843
01:10:18,390 --> 01:10:22,560
les dijimos que nadie se moviera,
y estuvieran quietos por su propio bien.
844
01:10:27,099 --> 01:10:31,089
ahora, el lider de el equipo,
el y otro hombre...
845
01:10:31,169 --> 01:10:35,168
...van a revisar el avion.
846
01:10:35,278 --> 01:10:37,608
los palestinos
obviamente se dieron cuenta...
847
01:10:37,678 --> 01:10:40,007
...que la tripulacion habia desaparecido
y regresaron de inmediato..
848
01:10:40,077 --> 01:10:41,337
...y comenzaron a gritar.
849
01:10:41,417 --> 01:10:43,877
ellos, por supuesto, estaban molestos.
850
01:10:48,386 --> 01:10:51,946
al regresar el lider de el avion...
851
01:10:52,026 --> 01:10:55,085
...el area entera repententinamente se
ilumino
852
01:10:55,195 --> 01:10:58,315
....y oimos como comenzaban a dispararnos
853
01:11:01,534 --> 01:11:08,303
y tambien empezamos a disparar en la
direccion de donde provenian los disparos.
854
01:11:19,312 --> 01:11:21,681
y el tirador lider se movia
de una posicion a otra...
855
01:11:21,751 --> 01:11:23,741
...por que , bloqueado por un pilar...
856
01:11:23,821 --> 01:11:24,981
Gerald Seymour
reportero de ITN...
857
01:11:25,051 --> 01:11:27,380
...y buscaba otra posicion de tiro
donde pudiera disparar mejor..
858
01:11:27,450 --> 01:11:31,750
...y por tanto poder disparar el tiro crucial
contra el comandante de septiembre negro .
859
01:11:31,820 --> 01:11:36,229
Issa se dirigio de regreso a los
helicopteros para cubrirse.
860
01:11:36,259 --> 01:11:39,989
el francotirador 2 disparo acertadamente,
hiriendo gravemente al compañero de issa.
861
01:11:42,068 --> 01:11:45,468
el francotirador 3 y el francotirador 4
abrieron fuego sobre los 6 terroristas...
862
01:11:45,538 --> 01:11:47,397
...que vigilaban el helicoptero...
863
01:11:47,467 --> 01:11:50,597
...pero inexplicablemente
solo pudieron matar a uno.
864
01:11:50,677 --> 01:11:54,126
el francotirador 5 no pudo
acertar un solo tiro.
865
01:11:54,176 --> 01:11:57,436
por que los helicopteros se habian colocado
al aterrizar de una manera incorrecta...
866
01:11:57,546 --> 01:11:59,736
...ya que se encontraban directamente
sobre la linea de fuego...
867
01:11:59,846 --> 01:12:02,315
...de el tirador que se encontraba en
la torre.
868
01:12:02,385 --> 01:12:05,355
como los otros, no habian sido provistos
de chalecos a prueba de balas con punta de acero...
869
01:12:05,385 --> 01:12:09,984
...y no habian encontrado un lugar donde
resguardarse estaban expuestos.
870
01:12:10,054 --> 01:12:13,454
minetras tanto, un policia parado
en una ventana dentro de la torre...
871
01:12:13,554 --> 01:12:17,293
...era muerto cuando una bala perdida
le dio en la cabeza.
872
01:12:17,363 --> 01:12:19,353
no eran capaces.
873
01:12:19,463 --> 01:12:22,122
puedo decirle que si dude si
los francotiradores...
874
01:12:22,202 --> 01:12:25,862
eran realmente francotiradores
segun lo que escuche.
875
01:12:25,972 --> 01:12:28,371
uno estaba situado sobre el techo...
876
01:12:28,471 --> 01:12:29,801
...no estaba lejos de nosotros .
877
01:12:29,871 --> 01:12:32,811
el no disparaba con un
rifle de un francotirador.
878
01:12:32,871 --> 01:12:36,400
pero ellos no veian.
no podian ver los blancos.
879
01:12:37,310 --> 01:12:38,640
increible.
880
01:12:40,780 --> 01:12:42,769
el ultimo reporte
que viene del aeropuerto...
881
01:12:42,879 --> 01:12:45,679
..es que, dicen, "que se ha desatado
un infierno alli"...
882
01:12:45,789 --> 01:12:47,689
...que se encuentran disparando aun...
883
01:12:47,789 --> 01:12:49,848
...pero todo parece ser muy confuso.
884
01:12:49,918 --> 01:12:51,408
nada es seguro todavia.
885
01:12:51,488 --> 01:12:53,818
no tenemos ninguna idea de lo que le
ha sucedido a los rehenes.
886
01:12:55,498 --> 01:12:58,467
el lider estaba ahora
de pie otra vez y disparando...
887
01:12:58,527 --> 01:13:01,927
...pero su camarada habia
sido gravemente herido.
888
01:13:01,997 --> 01:13:09,066
me arrastre hacia el y me puse encima
pero senti un golpe en la mano.
889
01:13:09,136 --> 01:13:12,195
y mi arma se escapo de mi mano.
890
01:13:12,305 --> 01:13:17,434
intente tomar su arma
para poder cubrir mi cabeza...
891
01:13:17,514 --> 01:13:19,504
..pero apenas pude hacerlo.
892
01:13:19,614 --> 01:13:21,604
y yo tenia esperanzas de que nuestra gente...
893
01:13:21,714 --> 01:13:24,713
...pudiera poder sacar a los israelis
fuera de el helicoptero...
894
01:13:24,823 --> 01:13:26,753
...pero ellos estaban de tal manera
atados todos juntos que no se podia ...
895
01:13:26,823 --> 01:13:30,222
...y asi de esta manera ellos no pudieron
salir de los helicopteros.
896
01:13:41,231 --> 01:13:43,760
el area de afuera esta
completamente rodeada por tropas...
897
01:13:43,840 --> 01:13:47,030
...con armamento pesado y con perros,
para mantener a todos alejados.
898
01:13:47,140 --> 01:13:50,669
intentamos acercarnos, pero fuimos parados
por uno de los guardias con una ametralladora..
899
01:13:50,739 --> 01:13:52,469
...y el nos dijo, "no pueden acercarse mas.
900
01:13:52,539 --> 01:13:54,529
estan usando armas pesadas y.
pueden salir lastimados."
901
01:13:57,978 --> 01:14:00,348
pero es una total confusion aqui afuera.
902
01:14:00,448 --> 01:14:03,218
todo mundo ha venido con
su hermano o su hermana...
903
01:14:03,288 --> 01:14:05,917
...manejando en auto desde munich
hasta esta area para observar .
904
01:14:05,987 --> 01:14:06,977
y han congenstionado los caminos.
905
01:14:07,057 --> 01:14:09,317
los refuerzos de la policia
han tenido un mal rato al tratar de...
906
01:14:09,387 --> 01:14:12,586
... contener a toda esta gente
curiosa, que se ha reunido en el area...
907
01:14:12,656 --> 01:14:13,716
...estorbando la entrada.
908
01:14:13,796 --> 01:14:15,056
justamente una absoluta confusion.
909
01:14:20,565 --> 01:14:23,835
entonces decide encontrar a
el comandante de la policia...
910
01:14:23,905 --> 01:14:25,464
...y entonces le dije...
911
01:14:25,574 --> 01:14:27,664
Zvi Zamir,jefe del Mossad
1968-74
912
01:14:27,774 --> 01:14:29,294
"que paso?
que estan ustedes haciendo?"
913
01:14:29,374 --> 01:14:32,933
entonces el dijo
que el estaba esperando...
914
01:14:33,013 --> 01:14:35,033
...que llegaran los carros blindados...
915
01:14:35,113 --> 01:14:38,103
..de alguna parte de Munich.
916
01:14:39,712 --> 01:14:42,582
la policia se habia olvidado
de pedir los vehiculos blindados...
917
01:14:42,682 --> 01:14:45,082
...para que llegaran con anticipacion
a el aeropuerto ...
918
01:14:45,122 --> 01:14:48,181
...y ahora solamanete 20 minutos,
despues de que comenzaron los dispararos...
919
01:14:48,291 --> 01:14:50,421
...llamaron por radio a munich
para que los enviaran.
920
01:14:50,491 --> 01:14:53,430
pero a causa de que los caminos
estan congestionados por curiosos...
921
01:14:53,490 --> 01:14:56,520
...ellos no arribaron a la escena
hasta horas despues...
922
01:14:56,600 --> 01:14:58,760
...cuando la lucha ya
habia terminado.
923
01:15:00,099 --> 01:15:01,499
todavia ninguna informacion...
924
01:15:01,599 --> 01:15:03,659
...la informacion que realmente deseamos,
es la de los rehenes.
925
01:15:11,108 --> 01:15:14,167
le pedimos que nos dejara subir al techo...
926
01:15:14,247 --> 01:15:18,337
...y nos dejara intentar negociar
con los terroristas.
927
01:15:19,347 --> 01:15:21,006
pero se rehusaron al principio...
928
01:15:21,116 --> 01:15:24,916
..pero despues ellos dijeron,
"esta bien, con ciertas condiciones."
929
01:15:25,026 --> 01:15:26,855
fuimos arriba a lo alto de el techo...
930
01:15:26,925 --> 01:15:31,515
...y empazamos a hablar arabe
para los terroristas.
931
01:15:31,625 --> 01:15:34,854
su contestacion estaba clara,
muy clara.
932
01:15:34,934 --> 01:15:37,594
ellos abrieron fuego sobre el edificio.
933
01:15:37,664 --> 01:15:38,994
General Ulrich K. Wegener...
934
01:15:39,064 --> 01:15:42,863
abrieron fuego sobre la torre,
y ledije al ministro que se protegiera...
935
01:15:42,933 --> 01:15:47,672
...y se metio debajo de el escritorio
de el comandante.
936
01:15:47,742 --> 01:15:50,642
hoy se ve como
algo muy gracioso.
937
01:15:53,582 --> 01:15:56,381
uno de los terroristas sobrevivientes
se aparta y se...
938
01:15:56,451 --> 01:15:58,971
...lanza a correr derecho a donde
esta el francotirador 5.
939
01:15:59,051 --> 01:16:02,350
mientras que el terrorista corre hacia
el francotirador numero 5...
940
01:16:02,450 --> 01:16:04,510
...los disparos de la noche hacen
que solo pueda ver...
941
01:16:04,590 --> 01:16:07,460
...un punto blanco
sobre la cara del hombre que huia.
942
01:16:07,559 --> 01:16:08,789
al ver los disparos...
943
01:16:08,859 --> 01:16:11,419
...los refuerzos de la policia
que llegaron a la escena...
944
01:16:11,499 --> 01:16:15,358
...sin conocer la localizacion precisa de sus
propios francotiradores...
945
01:16:15,468 --> 01:16:19,428
...identifican equivocadamente a el francotirador 5
y al piloto de el helicoptero...
946
01:16:19,498 --> 01:16:22,167
...quien se habia puesto a cubierto al lado de el
y los confundieron con terroristas...
947
01:16:22,267 --> 01:16:24,237
...y abren fuego sobre ellos.
948
01:16:24,307 --> 01:16:26,367
ambos fueron heridos gravemente.
949
01:16:32,076 --> 01:16:34,346
a medianoche
un vocero del gobierno aleman...
950
01:16:34,416 --> 01:16:36,815
..anuncia oficialmente ...
951
01:16:36,885 --> 01:16:40,145
...que todos los israelis estan a salvo...
952
01:16:40,215 --> 01:16:42,554
...y todos los terroristas estan muertos.
953
01:16:42,624 --> 01:16:44,184
Conrad Ahlers
vocero del gobierno aleman...
954
01:16:44,294 --> 01:16:48,424
estoy muy alegre por eso, como podemos ver ahora,
esta accion de la policia fue acertada.
955
01:16:48,494 --> 01:16:51,893
por supuesto,
es una interrupcion desafortunada...
956
01:16:51,993 --> 01:16:54,123
...de los juegos olimpicos...
957
01:16:54,203 --> 01:16:57,532
...pero, nunca dudamos, que esto se saliera...
958
01:16:57,602 --> 01:17:00,592
...de nuestras manos y nada mas nos queda
esperar a que salgan y todo este asunto...
959
01:17:00,702 --> 01:17:03,601
creo que se olvidara despues de unas semanas.
960
01:17:15,220 --> 01:17:16,309
Ankie Spitzer...
961
01:17:16,419 --> 01:17:18,939
gente de toda holanda me hablaba...
todos mis amigos, mi familia.
962
01:17:19,019 --> 01:17:21,749
un vecino vino con nosotros con una
botella de champage...
963
01:17:21,819 --> 01:17:23,308
Alex Springer...
964
01:17:23,358 --> 01:17:24,848
...y todos nosotros...
965
01:17:24,928 --> 01:17:26,618
...estabamos muy alegres y felices...
966
01:17:26,728 --> 01:17:29,558
...y despues de eso me fui a dormir.
967
01:17:29,628 --> 01:17:33,257
cuando el embajador israeli
en la Hague, me llamo y me dijo...
968
01:17:33,327 --> 01:17:35,727
"Ankie, acabo de oir las noticias.
969
01:17:35,837 --> 01:17:38,166
felicidades,
todos estan a salvo..
970
01:17:38,236 --> 01:17:39,796
...y todos estan bien."
971
01:17:43,435 --> 01:17:46,495
dijeron originalmente que los rehenes
estan a salvo.
972
01:17:46,575 --> 01:17:48,635
pero ahora parece ser que
las cosas han cambiado...
973
01:17:48,745 --> 01:17:50,874
...y el vocero olimpico dice...
974
01:17:50,944 --> 01:17:54,344
"estamos temiendo que la informacion
dada hasta ahora es demasiado optimista."
975
01:17:54,384 --> 01:17:55,854
parece que debemos estar preparados.
976
01:17:58,653 --> 01:18:00,623
asi que llame a la villa olimpica.
977
01:18:00,693 --> 01:18:04,992
llamaba cada media hora, y cada vez
las noticias eran peores y peores...
978
01:18:05,062 --> 01:18:07,052
...y a las 3:00 de la mañana les dije...
979
01:18:07,162 --> 01:18:09,852
"si ustedes saben que sucedio algo,
entonces diganmelo ahora...
980
01:18:09,962 --> 01:18:11,621
..por que no soy Hercules.
981
01:18:11,701 --> 01:18:13,891
he estado esperando desde las
7:00 de la mañana...
982
01:18:13,971 --> 01:18:16,061
...y ahora son las 3:00 de la
mañana siguiente.
983
01:18:16,171 --> 01:18:18,570
es justo que sepa que le ha
sucedido a Andre."
984
01:18:18,600 --> 01:18:21,070
hemos oido
que las informaciones no son buenas ...
985
01:18:21,170 --> 01:18:25,469
...que Johnny Klein
tal vez traiga muy malas noticias.
986
01:18:29,309 --> 01:18:31,708
despues de casi dos horas de luchar...
987
01:18:31,778 --> 01:18:34,678
...uno de los palestinos sobrevivientes
arrojo una granada de mano...
988
01:18:34,718 --> 01:18:36,378
...dentro de el helicoptero.
989
01:18:36,488 --> 01:18:38,507
el helicoptero estaba
lleno de combustible...
990
01:18:38,587 --> 01:18:40,777
...y en pocos minutos...
991
01:18:40,887 --> 01:18:45,326
...el helicoptero
y el area alrededor de el..
992
01:18:45,396 --> 01:18:47,416
...estaban en llamas.
993
01:18:47,496 --> 01:18:49,986
simultaneamente,
uno de sus camaradas...
994
01:18:50,026 --> 01:18:53,485
...rocio una rafaga de balas
dentro de el otro helicoptero.
995
01:18:53,595 --> 01:18:55,565
entonces hubo silencio.
996
01:18:56,605 --> 01:18:58,165
y el ministro comento...
997
01:18:58,235 --> 01:19:00,724
"creo que tengo que ir a ver que es lo
que esta haciendo la policia."
998
01:19:00,804 --> 01:19:05,404
y entonces lo acompañe a ver al
capitan de la policia que estaba alli...
999
01:19:05,514 --> 01:19:08,203
...y dijo,
"por que no hicieron algo?
1000
01:19:08,313 --> 01:19:11,043
usted tenia que mover a su gente alli.
1001
01:19:11,113 --> 01:19:14,572
y todo lo que tenian que
hacer era sacar a los rehenes,sabe...
1002
01:19:14,652 --> 01:19:16,642
...y no hicieron nada."
1003
01:19:16,722 --> 01:19:19,052
ellos no hicieron nada.
"no tengo ninguna orden,"dijo.
1004
01:19:21,721 --> 01:19:23,021
era...
1005
01:19:23,121 --> 01:19:26,530
era realmente una tragica historia...
1006
01:19:26,560 --> 01:19:29,930
...y solo podiamos mirarnos,
usted sabe.
1007
01:19:30,030 --> 01:19:32,330
y poco despues ...
1008
01:19:32,430 --> 01:19:34,459
solo podiamos oir los gritos,
usted sabe.
1009
01:19:35,639 --> 01:19:37,659
acabamos de conseguir el resultado final.
1010
01:19:37,739 --> 01:19:39,669
cuando era niño,
mi padre me decia...
1011
01:19:39,739 --> 01:19:41,898
"nuestras grandes esperanzas y nuestros
peores miedos rara vez se ven realizados."
1012
01:19:41,978 --> 01:19:44,378
nuestros peores miedos
se han realizado esta noche.
1013
01:19:44,448 --> 01:19:47,207
ahora han dicho que habia 11 rehenes.
1014
01:19:47,277 --> 01:19:49,547
dos fueron asesinados en sus cuartos ...
1015
01:19:50,847 --> 01:19:52,747
...ayer en la mañana.
1016
01:19:52,847 --> 01:19:57,146
nueve fueron asesinados
esta noche en el aeropuerto.
1017
01:19:57,256 --> 01:19:58,686
todos se fueron.
1018
01:23:56,891 --> 01:23:59,591
esta tarde,
los juegos continuaron.
1019
01:24:01,060 --> 01:24:03,030
los miembros sobrevivientes
de el equipo israeli...
1020
01:24:03,100 --> 01:24:05,090
..regresan a casa con sus muertos.
1021
01:24:07,169 --> 01:24:09,189
los cuerpos de los 5 palestinos
muertos...
1022
01:24:09,269 --> 01:24:13,099
...fueron trasladados a Libia,
donde recibieron un funeral de heroes.
1023
01:24:39,695 --> 01:24:40,855
Mohammed Safady, edad 19
1024
01:24:40,925 --> 01:24:43,054
los tres terroristas sobrevivientes
nunca fueron sometidos a un juicio .
1025
01:24:43,134 --> 01:24:44,094
Adnan Al Gashey,edad 27
1026
01:24:44,194 --> 01:24:46,604
Jamal Al Gashey,edad 18
1027
01:24:46,634 --> 01:24:49,193
siete semans despues,
un jet de Lufthansa...
1028
01:24:49,303 --> 01:24:52,703
...en ruta de Beirut a Frankfurt
fue secuestrado.
1029
01:24:52,743 --> 01:24:56,972
los secuestradores demandaron la
liberacion de los 3 terroristas de munich.
1030
01:24:57,042 --> 01:25:01,642
el haber actuado con una rapidez indecente
y sin haber consultado al gobierno israeli ...
1031
01:25:01,711 --> 01:25:04,341
...los alemanes
dieron a los tres prisioneros.
1032
01:25:06,851 --> 01:25:09,250
las circunstancias
que rodean al secuestro...
1033
01:25:09,320 --> 01:25:11,620
...han sido sospechosas por mucho tiempo .
1034
01:25:11,720 --> 01:25:16,019
por que solo habia 12 pasajeros
a bordo en un avion tan grande?
1035
01:25:16,059 --> 01:25:17,789
por que no habia mujeres o niños?
1036
01:25:17,859 --> 01:25:21,759
por que tal rapidez en cumplir las
demandas de los secuestradores?
1037
01:25:21,829 --> 01:25:24,198
por primera vez ,uno de
los Palestinos involucrados...
1038
01:25:24,268 --> 01:25:27,598
...ha revelado
que todo el asunto estaba dispuesto y...
1039
01:25:27,668 --> 01:25:32,067
...organizado por el gobierno aleman
en acuerdo con los terroristas.
1040
01:25:32,137 --> 01:25:34,077
los alemanes dicen que esto no
sucedio de ninguna manera...
1041
01:25:34,137 --> 01:25:37,046
..que solo prevenian futuros ataques
terroristas contra su pais.
1042
01:25:37,076 --> 01:25:42,676
...y borrar el evidente fracaso
embarazoso de aquel dia en septiembre.
1043
01:25:42,746 --> 01:25:44,075
pienso...
1044
01:25:44,145 --> 01:25:47,555
pienso que probablemente es
verdad, si.
1045
01:25:49,555 --> 01:25:52,884
en ese tiempo , usted sabe que
la mentalidad era asi.
1046
01:25:52,954 --> 01:25:53,944
verdaderamente.
1047
01:25:54,054 --> 01:25:56,054
Hans Jochen Vogel
alcalde de Munich 1960-1972
1048
01:25:56,164 --> 01:25:58,823
recuerdo que, Willy Brandt,
ante tales preguntas...
1049
01:25:58,893 --> 01:26:00,993
...siempre hacia el mismo gesto.
1050
01:26:03,662 --> 01:26:05,432
no puedo decir y hacer nada mas.
1051
01:26:12,311 --> 01:26:15,301
29thde octubre de 1972 los
terroristas arriban a libia...
1052
01:26:15,381 --> 01:26:18,570
usted le disparo a alguno
de los rehenes israelis?
1053
01:26:18,680 --> 01:26:23,710
no es importante si mate al
al israeli o no.
1054
01:26:24,889 --> 01:26:26,349
que piensa usted de el alcanze que tuvo?
1055
01:26:34,028 --> 01:26:37,088
tendria...
hemos hecho que nuestra voz sea oida...
1056
01:26:37,198 --> 01:26:39,167
...por todo el mundo...
1057
01:26:39,227 --> 01:26:40,527
son esas sus palabras?
1058
01:26:44,337 --> 01:26:45,636
- por supuesto.
- es la misma cosa.
1059
01:26:45,706 --> 01:26:49,636
ellos hicieron que su voz fuera escuchada
por todo el universo y todo el mundo...
1060
01:26:49,706 --> 01:26:51,765
...la cual no habia sido escuchada antes.
1061
01:26:58,714 --> 01:27:01,684
estoy orgulloso de lo que hice en Munich...
1062
01:27:01,754 --> 01:27:05,083
porque ayudo a la causa palestina
enormemente.
1063
01:27:05,153 --> 01:27:08,523
antes de munich el mundo no tenia
ninguna idea sobre nuestra lucha...
1064
01:27:08,623 --> 01:27:13,022
...despues de munich el nombre de
palestina significo respeto.
1065
01:27:20,931 --> 01:27:24,891
fueron solo un año y tres meses
los que estuve casada con Andre Spitzer.
1066
01:27:27,540 --> 01:27:30,840
pero recuerdo ese año como el mas
hermoso..
1067
01:27:30,940 --> 01:27:32,999
...y mas maravilloso de toda mi vida.
1068
01:27:43,148 --> 01:27:45,618
esta es la tumba
de Amitzur Shapiro.
1069
01:27:45,688 --> 01:27:47,777
el fue entrenador de atletismo.
1070
01:27:47,857 --> 01:27:51,657
el tenia cuatro pequeños,
uno es de mi edad.
1071
01:27:52,956 --> 01:27:55,756
y aqui esta Kehat Shorr.
1072
01:27:55,866 --> 01:27:58,096
el fue el entrenador de tiro.
1073
01:28:01,365 --> 01:28:04,025
Eliezer Halfin era un luchador...
1074
01:28:04,105 --> 01:28:09,064
...al igual que Mark Slavin,
quien solo tenia 18 años de edad.
1075
01:28:11,274 --> 01:28:13,264
y aqui esta la tumba de mi padre.
1076
01:28:15,483 --> 01:28:16,673
Anouk Spitzer...
1077
01:28:16,783 --> 01:28:19,543
y en ella dice su nombre: Andre Spitzer.
1078
01:28:19,613 --> 01:28:22,672
dice, "hijo de Tibor,
entrenador de esgrima...
1079
01:28:23,922 --> 01:28:27,052
...muerto por... muerto por asesinos ...
1080
01:28:27,122 --> 01:28:29,111
...en los juegos olimpicos en munich...
1081
01:28:29,191 --> 01:28:32,181
...como representante
de el deporte israeli."
1082
01:28:32,231 --> 01:28:36,420
y dice la fecha de su nacimiento y la fecha
en que lo asesinaron.
1083
01:28:37,400 --> 01:28:41,729
y siempre le traigo girasoles por que
esa era su flor preferida .
1084
01:29:06,050 --> 01:29:10,050
Unos días después de lo ocurrido en Munich
el gobierno Alemán formó el GSG9
1085
01:29:10,051 --> 01:29:14,530
un escuadrón especial antiterrorismo
bajo el mando del General Ullrich K. Wegner.
1086
01:29:15,982 --> 01:29:19,982
Escuadrones secretos Israelíes posteriormente
asesinaron a dos de los tres sobrevivientes Palestinos de Munich
1087
01:29:19,983 --> 01:29:24,669
junto con al menos una docena de
sospechosos de haber planeado el ataque.
1088
01:29:26,154 --> 01:29:30,154
El único Palestino sobreviviente,
Jamal Al Gashey, ha vivido muchos atentados contra su vida.
1089
01:29:30,155 --> 01:29:34,900
Actualmente vive oculto en
África con su esposa y sus dos hijas.
1090
01:29:34,901 --> 01:29:39,809
Ésta es la primera vez que
habla sobre lo que hizo en Munich.
95014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.