All language subtitles for the.resident.s04e01.720p.web.h264-cakes-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,969 --> 00:00:02,268
Previously on The Resident...
2
00:00:02,270 --> 00:00:05,205
Nicolette Marie Nevin,
3
00:00:05,207 --> 00:00:07,008
will you do me the honor...
4
00:00:07,010 --> 00:00:08,796
He's one of a kind, isn't he?
5
00:00:08,798 --> 00:00:10,039
Yeah.
6
00:00:10,041 --> 00:00:11,322
Our relationship...
7
00:00:11,324 --> 00:00:13,662
it is perfect just like this.
8
00:00:13,664 --> 00:00:14,844
My father owns his own cab.
9
00:00:14,846 --> 00:00:16,327
He put me through medical school
10
00:00:16,329 --> 00:00:17,580
working very long hours,
11
00:00:17,582 --> 00:00:18,863
and I'm very proud of him.
12
00:00:18,865 --> 00:00:20,757
So, y-you think this place
in Savannah...
13
00:00:20,759 --> 00:00:22,340
you really think they can help me?
14
00:00:22,342 --> 00:00:24,427
It's one of the best inpatient
centers in the country.
15
00:00:24,429 --> 00:00:26,370
I really want to be there
for all those moments
16
00:00:26,372 --> 00:00:28,377
- that you talked about.
- Me too.
17
00:00:28,379 --> 00:00:29,878
Cain and Bell had their chance
18
00:00:29,880 --> 00:00:31,121
to be the star of this company,
19
00:00:31,123 --> 00:00:32,260
but they couldn't deliver.
20
00:00:32,262 --> 00:00:33,653
Our future is brighter
21
00:00:33,655 --> 00:00:35,955
with Conrad Hawkins front and center.
22
00:00:37,336 --> 00:00:43,537
_
23
00:00:43,539 --> 00:00:45,539
I don't know.
24
00:00:46,739 --> 00:00:48,747
I'm still jonesing for
that powder blue tux
25
00:00:48,749 --> 00:00:51,377
with the ruffled shirt.
26
00:00:51,379 --> 00:00:53,917
No, no, no, no, no, you
are not allowed to look
27
00:00:53,919 --> 00:00:56,177
like a lounge singer
on your wedding day.
28
00:00:56,179 --> 00:00:59,717
Seriously... thoughts?
29
00:00:59,719 --> 00:01:01,967
You fishing for compliments?
30
00:01:01,969 --> 00:01:04,137
Come on.
31
00:01:04,139 --> 00:01:05,649
Okay.
32
00:01:11,389 --> 00:01:13,387
Baller.
33
00:01:13,389 --> 00:01:15,487
Slightly different guy
than that jerk you met
34
00:01:15,489 --> 00:01:17,237
your first day of residency.
35
00:01:17,239 --> 00:01:19,487
You were just doing your job
the wrong way.
36
00:01:19,489 --> 00:01:21,377
I must've done something right.
37
00:01:21,379 --> 00:01:23,449
You turned into a damn fine doctor.
38
00:01:25,749 --> 00:01:31,229
Yeah, well, it... hasn't
always felt that way.
39
00:01:33,419 --> 00:01:35,107
When all hell breaks loose,
40
00:01:35,109 --> 00:01:36,717
you find out what people are made of.
41
00:01:36,719 --> 00:01:38,089
You excelled.
42
00:01:40,059 --> 00:01:43,297
That's very kind of you,
but let's stick to you.
43
00:01:43,299 --> 00:01:44,507
How you feeling?
44
00:01:44,509 --> 00:01:47,397
Any last-minute jitters?
45
00:01:47,399 --> 00:01:49,757
None.
46
00:01:49,759 --> 00:01:52,737
I'm as happy as I've ever been.
47
00:01:52,739 --> 00:01:55,529
I'm about to marry my soul mate.
48
00:01:57,429 --> 00:01:59,979
Okay, last stitch.
49
00:02:01,269 --> 00:02:04,457
Something borrowed and something blue.
50
00:02:04,459 --> 00:02:05,620
It's a twofer.
51
00:02:05,622 --> 00:02:07,711
Those earrings are beautiful.
52
00:02:07,713 --> 00:02:08,976
Whose are they?
53
00:02:08,978 --> 00:02:11,247
They were Jessie's.
54
00:02:11,249 --> 00:02:13,549
My dad bought them
for her 16th birthday.
55
00:02:15,619 --> 00:02:17,537
I wish she were here.
56
00:02:17,539 --> 00:02:19,467
Me, too.
57
00:02:19,469 --> 00:02:21,787
But she's always with me.
58
00:02:21,789 --> 00:02:24,577
- So is my mom.
- Hmm.
59
00:02:24,579 --> 00:02:28,847
And now you get to wear her circa-1980
60
00:02:28,849 --> 00:02:30,887
wedding dress.
61
00:02:30,889 --> 00:02:34,287
When my dad begged me
to wear it, my heart sank.
62
00:02:34,289 --> 00:02:36,837
Luckily you have Mina.
63
00:02:36,839 --> 00:02:37,967
Something old is now new.
64
00:02:37,969 --> 00:02:41,477
I mean, you're a miracle worker.
65
00:02:41,479 --> 00:02:42,687
- Thank you.
- Of course.
66
00:02:44,569 --> 00:02:47,607
Is it bad to be this happy after
everything that's happened?
67
00:02:47,609 --> 00:02:49,877
No,
68
00:02:49,879 --> 00:02:54,247
but I wish things had been different,
69
00:02:54,249 --> 00:02:57,987
that we could all be
here together today.
70
00:02:57,989 --> 00:02:59,827
Yeah.
71
00:02:59,829 --> 00:03:05,477
2020, man, what a year.
72
00:03:05,479 --> 00:03:08,347
I mean, we had no idea
what was about to hit us.
73
00:03:11,651 --> 00:03:15,644
_
74
00:03:15,646 --> 00:03:17,925
Okay, since the service is outside,
75
00:03:17,927 --> 00:03:20,010
I was thinking, instead
of throwing rice,
76
00:03:20,012 --> 00:03:21,490
people could throw birdseeds?
77
00:03:21,492 --> 00:03:24,300
Environmentally conscious... I like it.
78
00:03:25,893 --> 00:03:27,781
Okay, how do you feel about a buffet
79
00:03:27,783 --> 00:03:29,401
instead of a seated dinner?
80
00:03:29,403 --> 00:03:31,401
I feel nothing.
81
00:03:31,403 --> 00:03:32,681
Defer.
82
00:03:32,683 --> 00:03:34,521
Band or DJ?
83
00:03:34,523 --> 00:03:35,681
Up to you.
84
00:03:35,683 --> 00:03:37,431
Oh, my God, we're bad at this.
85
00:03:37,433 --> 00:03:38,711
Okay, I'm going DJ.
86
00:03:38,713 --> 00:03:40,062
All right.
87
00:03:40,064 --> 00:03:42,261
And I think I want burgundy flowers.
88
00:03:42,263 --> 00:03:45,271
Dahlias, peonies.
89
00:03:45,273 --> 00:03:48,522
Really? I was hoping
for blue wildflowers.
90
00:03:48,524 --> 00:03:50,143
You don't care what music we play
91
00:03:50,145 --> 00:03:52,371
and yet you have an opinion
on the color of my bouquet?
92
00:03:52,373 --> 00:03:55,461
Remember that first date we
had, hiking at Sweetwater?
93
00:03:55,463 --> 00:03:58,421
The flowers I picked for you that day?
94
00:03:58,423 --> 00:04:00,951
Blue wildflowers it is.
95
00:04:00,953 --> 00:04:02,720
And whatever DJ you decide on,
96
00:04:02,722 --> 00:04:04,881
they have to play "Mr. Brightside".
97
00:04:04,883 --> 00:04:07,431
You asked.
98
00:04:07,433 --> 00:04:09,282
I thought you had
better taste than that.
99
00:04:09,284 --> 00:04:11,562
Oh, you're about to be
Mrs. Conrad Hawkins.
100
00:04:11,564 --> 00:04:12,816
We both should have better taste.
101
00:04:12,818 --> 00:04:15,807
I'm pretty sure you're
about to be Mr. Nic Nevin.
102
00:04:22,485 --> 00:04:24,204
Okafor.
103
00:04:24,206 --> 00:04:27,069
Quadruple bypass in an
hour. Get your game on.
104
00:04:27,071 --> 00:04:29,100
My game is always on.
105
00:04:29,102 --> 00:04:30,885
That's what I love about you.
106
00:04:30,887 --> 00:04:31,986
Andrea.
107
00:04:31,988 --> 00:04:33,687
Mon ch�ri.
108
00:04:33,689 --> 00:04:35,848
Yeah, I will be picking you up at 8:00
109
00:04:35,850 --> 00:04:39,131
for Chateaubriand at Chez Pierre.
110
00:04:40,823 --> 00:04:43,342
Do not dis my French accent.
111
00:04:43,344 --> 00:04:45,161
I loathe the in-love Raptor.
112
00:04:45,163 --> 00:04:47,501
Maybe you should ask yourself why.
113
00:04:47,503 --> 00:04:49,641
Transition team to OR Four.
114
00:04:49,643 --> 00:04:51,981
Transition team to OR Four.
115
00:04:51,983 --> 00:04:53,491
Look who it is.
116
00:04:53,493 --> 00:04:55,472
The new face of the hospital.
117
00:04:55,474 --> 00:04:57,151
Not.
118
00:04:57,153 --> 00:04:59,341
Why is Barrett Cain's
mug still up there?
119
00:04:59,343 --> 00:05:00,941
Randolph Bell, Barrett Cain,
120
00:05:00,943 --> 00:05:02,712
then Conrad Hawkins?
121
00:05:02,714 --> 00:05:05,060
Hard pass, thank you very much.
122
00:05:06,103 --> 00:05:07,574
Hey, do you have time
for a quick consult?
123
00:05:07,576 --> 00:05:08,595
Sure.
124
00:05:08,597 --> 00:05:11,041
Bay One, Carter Wiggins, 34.
125
00:05:11,043 --> 00:05:13,772
Headache, febrile and fatigue.
126
00:05:13,774 --> 00:05:15,283
Take a look at his hands over here.
127
00:05:15,285 --> 00:05:16,474
Hello, Mr. Wiggins.
128
00:05:16,476 --> 00:05:17,565
I'm Dr. Hawkins.
129
00:05:17,567 --> 00:05:18,926
Sounds like you're feeling lousy.
130
00:05:18,928 --> 00:05:21,016
So these, um, red lesions are new.
131
00:05:21,018 --> 00:05:23,511
And my nose is all stopped up.
132
00:05:23,513 --> 00:05:24,692
Can't smell my pies,
133
00:05:24,694 --> 00:05:27,011
even the pineapple and pepperoni.
134
00:05:27,013 --> 00:05:29,015
Can't believe you went to work today.
135
00:05:29,017 --> 00:05:30,516
Your mama would be angry.
136
00:05:30,518 --> 00:05:33,038
Temp is up to 102.5.
137
00:05:33,898 --> 00:05:35,606
Have you traveled anywhere recently?
138
00:05:35,608 --> 00:05:37,416
Uh, Seattle.
139
00:05:37,418 --> 00:05:40,046
To see my grandmother.
140
00:05:40,048 --> 00:05:41,528
Okay, we'll be right back.
141
00:05:48,538 --> 00:05:51,248
How many cases of COVID-19 in Seattle?
142
00:05:54,603 --> 00:05:56,932
14 known so far, five deaths.
143
00:05:56,934 --> 00:05:59,143
The symptoms fit.
144
00:05:59,145 --> 00:06:01,215
I think we have our
first case of coronavirus.
145
00:06:03,548 --> 00:06:05,657
We need a crash cart!
146
00:06:05,659 --> 00:06:06,859
I've lost his pulse.
147
00:06:08,592 --> 00:06:11,392
Hundley, stop! You need PPE.
148
00:06:25,424 --> 00:06:30,625
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
149
00:06:30,627 --> 00:06:32,746
_
150
00:06:51,918 --> 00:06:53,327
Just got a text.
151
00:06:53,329 --> 00:06:56,006
They can't refund the deposit
for the wedding venue.
152
00:06:56,008 --> 00:06:57,386
Someday this will be over
153
00:06:57,388 --> 00:06:59,516
and we will have a beautiful wedding.
154
00:06:59,518 --> 00:07:01,818
It seems petty to even
be talking about that.
155
00:07:01,820 --> 00:07:03,290
No, it's not petty.
156
00:07:04,608 --> 00:07:06,848
Just want everyone to
get to that day safely.
157
00:07:23,258 --> 00:07:25,776
You guys, I've got Hundley on speaker.
158
00:07:27,338 --> 00:07:29,806
Hey, Hundley, it's Devon.
What's your O2 sat?
159
00:07:29,808 --> 00:07:31,866
90. But don't worry.
160
00:07:31,868 --> 00:07:35,186
I just had... a coughing fit,
161
00:07:35,188 --> 00:07:37,096
so it'll come back up.
162
00:07:40,968 --> 00:07:42,146
Mom, are you okay?
163
00:07:42,148 --> 00:07:44,515
Mom, I'm coming in.
164
00:07:44,517 --> 00:07:45,766
No, you're not, honey!
165
00:07:47,029 --> 00:07:48,288
Mom!
166
00:07:48,290 --> 00:07:49,826
Is there anything we can do?
167
00:07:49,828 --> 00:07:51,196
Don't,
168
00:07:51,198 --> 00:07:53,326
don't worry about me.
169
00:07:53,328 --> 00:07:55,186
Not possible. You should come in.
170
00:07:55,188 --> 00:07:57,728
I'll know if the time comes
171
00:07:57,730 --> 00:07:58,869
when I need you.
172
00:08:04,048 --> 00:08:05,487
Mom, I'm getting scared.
173
00:08:05,489 --> 00:08:06,866
Please come unlock the door.
174
00:08:10,548 --> 00:08:11,807
Don't come in.
175
00:08:11,809 --> 00:08:13,336
Okay, I'm-I'm officially worried.
176
00:08:13,338 --> 00:08:14,516
Seriously.
177
00:08:14,518 --> 00:08:16,116
This is day five of the same mask.
178
00:08:16,118 --> 00:08:17,226
Can you check my seal?
179
00:08:17,228 --> 00:08:18,228
Yep.
180
00:08:21,303 --> 00:08:22,303
Seal's holding.
181
00:08:26,858 --> 00:08:29,077
You ready?
182
00:08:29,079 --> 00:08:30,089
Let's go.
183
00:08:33,645 --> 00:08:35,894
I don't think I ever realized
how many of our surgeries
184
00:08:35,896 --> 00:08:37,175
are actually elective.
185
00:08:37,177 --> 00:08:38,916
I have patients who need operations
186
00:08:38,918 --> 00:08:40,057
who won't come in.
187
00:08:40,059 --> 00:08:41,668
They're worried it's not safe.
188
00:08:41,670 --> 00:08:43,389
You know, I've never felt
189
00:08:43,391 --> 00:08:44,805
quite so useless.
190
00:08:44,807 --> 00:08:46,196
So what do we do?
191
00:08:46,198 --> 00:08:48,376
Well, I'd say we join the front lines.
192
00:08:48,378 --> 00:08:50,067
Mina's been in the ER all week.
193
00:08:50,069 --> 00:08:51,997
- Same as Kit, in the ICU.
- Well, that's all well and good,
194
00:08:51,999 --> 00:08:53,746
except I got this
preexisting condition...
195
00:08:53,748 --> 00:08:56,226
Cowardice?
196
00:08:56,228 --> 00:08:58,226
Time to put on the big boy pants, Nolan.
197
00:08:58,228 --> 00:09:00,308
We got work to do, baby.
198
00:09:03,898 --> 00:09:05,106
C-Can he hear us?
199
00:09:05,108 --> 00:09:06,936
I believe so.
200
00:09:06,938 --> 00:09:09,146
Say whatever you have to say now;
201
00:09:09,148 --> 00:09:10,556
it won't be much longer.
202
00:09:10,558 --> 00:09:12,858
We will be here long as it takes.
203
00:09:15,078 --> 00:09:16,508
He can't die alone.
204
00:09:17,958 --> 00:09:19,998
I'll give you some privacy.
205
00:10:20,975 --> 00:10:22,685
_
206
00:10:27,186 --> 00:10:29,186
_
207
00:10:37,158 --> 00:10:38,564
Dr. Bell!
208
00:10:38,566 --> 00:10:39,681
Dr. Bell.
209
00:10:39,683 --> 00:10:41,342
His sat is stuck in the 70s.
210
00:10:41,344 --> 00:10:42,424
What do you need?
211
00:11:03,678 --> 00:11:05,676
Hey.
212
00:11:05,678 --> 00:11:07,136
What's going on?
213
00:11:07,138 --> 00:11:09,096
Everything.
214
00:11:09,098 --> 00:11:10,606
I feel so helpless.
215
00:11:10,608 --> 00:11:13,506
We're surgeons. We cut, we fix.
216
00:11:13,508 --> 00:11:15,736
With this disease, there's
so little we can do.
217
00:11:15,738 --> 00:11:19,122
Just hold their hands and support them.
218
00:11:19,124 --> 00:11:21,783
And too many are dying
in these rooms, alone.
219
00:11:21,785 --> 00:11:24,593
You should go home. You're exhausted.
220
00:11:24,595 --> 00:11:26,084
You should.
221
00:11:26,086 --> 00:11:28,093
It's too dangerous for you here.
222
00:11:28,095 --> 00:11:30,893
People over 65 are most at risk.
223
00:11:30,895 --> 00:11:32,843
I'm 60.
224
00:11:32,845 --> 00:11:35,383
Roughly.
225
00:11:35,385 --> 00:11:37,683
I'm fit. I run marathons.
226
00:11:37,685 --> 00:11:39,393
That's Pete.
227
00:11:39,395 --> 00:11:41,403
He's a tennis pro,
228
00:11:41,405 --> 00:11:44,861
now with myocarditis
as a result of this virus.
229
00:11:44,863 --> 00:11:46,892
He's 33 and he might die.
230
00:11:46,894 --> 00:11:49,063
Fit won't save you.
231
00:11:49,065 --> 00:11:50,455
Well, I'm staying.
232
00:11:53,625 --> 00:11:55,075
Hundley just pulled in.
233
00:11:55,077 --> 00:11:57,297
She's not doing well. She drove herself.
234
00:12:17,987 --> 00:12:19,095
Hundley!
235
00:12:19,097 --> 00:12:20,327
Hundley, hang on!
236
00:12:33,187 --> 00:12:36,525
- We've got Hundley!
- Put her in Bay Three.
237
00:12:36,527 --> 00:12:38,997
Sat 78, pulse 150 and climbing.
238
00:12:38,999 --> 00:12:40,138
I'll start an IV.
239
00:12:40,140 --> 00:12:41,626
Mina, she needs oxygen.
240
00:12:41,628 --> 00:12:43,387
Get her started on a non-rebreather.
241
00:12:43,389 --> 00:12:46,619
And 500cc's of saline.
242
00:12:56,957 --> 00:12:58,025
You got this.
243
00:12:58,027 --> 00:12:59,657
We got this.
244
00:13:02,912 --> 00:13:04,122
Here you go.
245
00:13:05,307 --> 00:13:07,355
All right?
246
00:13:07,357 --> 00:13:08,665
Temp is 102.6.
247
00:13:08,667 --> 00:13:11,335
Okay, her sats are rising. 92.
248
00:13:11,337 --> 00:13:13,874
- 94.
- Oxygen's helping.
249
00:13:13,876 --> 00:13:16,125
Don't intubate if you can avoid it.
250
00:13:16,127 --> 00:13:18,955
I need to stay awake
for Raylee. Promise.
251
00:13:18,957 --> 00:13:20,975
We're gonna do everything
we can to take care of you.
252
00:13:20,977 --> 00:13:22,056
Mom!
253
00:13:22,058 --> 00:13:23,517
Oh, oh, my baby.
254
00:13:23,519 --> 00:13:25,538
Send her home where she's safe.
255
00:13:25,540 --> 00:13:27,892
- Get her out of here.
- I will. I promise.
256
00:13:27,894 --> 00:13:30,602
Hundley, we need to admit you,
257
00:13:30,604 --> 00:13:32,252
get you to the ICU, okay?
258
00:13:32,254 --> 00:13:33,823
I'm putting in the orders now.
259
00:13:33,825 --> 00:13:35,422
Checking for available beds.
260
00:13:35,424 --> 00:13:36,694
Hang in there.
261
00:13:38,114 --> 00:13:40,613
Nic, please. She wouldn't
even let me drive her here.
262
00:13:40,615 --> 00:13:42,122
I have to see her.
263
00:13:42,124 --> 00:13:43,662
Raylee, we can't have visitors
264
00:13:43,664 --> 00:13:45,092
- in the hospital right now.
- Please.
265
00:13:45,094 --> 00:13:46,193
You know my mom.
266
00:13:46,195 --> 00:13:47,757
She's there for me when I'm sick.
267
00:13:47,759 --> 00:13:48,998
I can't just leave.
268
00:13:49,000 --> 00:13:51,232
Listen, first off all,
are you feeling okay?
269
00:13:51,234 --> 00:13:54,222
Good. So, your mom wants
you to go home and isolate.
270
00:13:54,224 --> 00:13:55,722
Take care of yourself,
and I will call you
271
00:13:55,724 --> 00:13:57,182
as soon as she's settled, okay?
272
00:13:57,184 --> 00:13:59,364
I'm so sorry.
273
00:14:05,024 --> 00:14:06,782
We're bleeding money.
274
00:14:06,784 --> 00:14:09,163
Down $400 million in a single month.
275
00:14:09,165 --> 00:14:11,828
Uh, you hold the fate of
the hospital in your hands.
276
00:14:11,830 --> 00:14:14,331
Red Rock needs you
to start cutting again.
277
00:14:14,333 --> 00:14:16,108
Can't cut. Everyone's afraid.
278
00:14:16,110 --> 00:14:17,239
Especially the sickest people
279
00:14:17,241 --> 00:14:18,640
who need the operations the most.
280
00:14:18,642 --> 00:14:19,891
They're afraid COVID is gonna kill them.
281
00:14:19,893 --> 00:14:21,922
Then-then focus on elective surgeries.
282
00:14:21,924 --> 00:14:25,253
Stents, uh, knee replacements,
disc repair, uh, plastics.
283
00:14:25,255 --> 00:14:27,018
It's against CMS guidelines.
284
00:14:27,020 --> 00:14:29,318
Elective surgeries use precious PPE,
285
00:14:29,320 --> 00:14:30,892
hospital beds and resources.
286
00:14:30,894 --> 00:14:33,003
We don't have a
multibillion-dollar endowment
287
00:14:33,005 --> 00:14:35,268
like the Mayo Clinic.
I have to make payroll.
288
00:14:35,270 --> 00:14:37,858
D-Do you understand that
this hospital will close?
289
00:14:37,860 --> 00:14:40,315
- Thousands of jobs are at stake.
- Yeah, but the only job
290
00:14:40,317 --> 00:14:41,978
you're worried about is your own, Kim.
291
00:14:41,980 --> 00:14:43,488
- That's not true.
- Really?
292
00:14:43,490 --> 00:14:46,078
I-I know we haven't always
been on the same side,
293
00:14:46,080 --> 00:14:47,826
but we need to work together this time.
294
00:14:47,828 --> 00:14:49,389
There's a government bailout coming.
295
00:14:49,391 --> 00:14:52,768
- Where will that money go?
- Red Rock's bank account.
296
00:14:52,770 --> 00:14:55,020
Yeah. We're done here.
297
00:14:57,941 --> 00:14:58,941
B-Barrett.
298
00:14:59,920 --> 00:15:02,548
You're the chief of
surgery. My rainmaker.
299
00:15:02,550 --> 00:15:06,048
I... Help me to save Chastain.
300
00:15:06,050 --> 00:15:07,988
Take the lowest-risk elective surgeries
301
00:15:07,990 --> 00:15:09,768
and-and schedule them as urgent.
302
00:15:09,770 --> 00:15:13,238
Okay, on one condition.
303
00:15:13,240 --> 00:15:16,726
Don't ever threaten my job
again or replace my face
304
00:15:16,728 --> 00:15:20,088
on the side of this building
with a shiny new object.
305
00:15:20,090 --> 00:15:21,730
Deal.
306
00:15:41,260 --> 00:15:43,278
Dr. Cain?
307
00:15:43,280 --> 00:15:45,038
Is there something wrong?
308
00:15:45,040 --> 00:15:46,648
I'm afraid so.
309
00:15:46,650 --> 00:15:48,049
Listen, I know that I told you
310
00:15:48,051 --> 00:15:49,710
your back surgery could wait, Ben,
311
00:15:49,712 --> 00:15:53,532
but I took another look at
your last scan this morning.
312
00:15:54,440 --> 00:15:55,788
Is there a problem?
313
00:15:55,790 --> 00:15:57,793
Yes. I see some progression
314
00:15:57,795 --> 00:16:01,340
in your disc herniation
at your L5-S1 vertebrae
315
00:16:01,342 --> 00:16:03,840
with some potential involvement
of your spinal cord.
316
00:16:03,842 --> 00:16:07,150
- My spinal cord?
- Yes, yes, and it's getting worse.
317
00:16:07,152 --> 00:16:09,730
I need to get you into
the OR immediately.
318
00:16:09,732 --> 00:16:12,151
But it's not safe at the hospital.
319
00:16:12,153 --> 00:16:15,152
- The coronavirus is...
- Oh, no, our surgical facilities are pristine.
320
00:16:15,154 --> 00:16:17,213
Yeah, never been cleaner or safer.
321
00:16:17,215 --> 00:16:19,164
And you won't be anywhere
near a COVID patient.
322
00:16:19,166 --> 00:16:20,635
We'll take every precaution.
323
00:16:23,038 --> 00:16:27,080
I don't know. Um, I
have to think about this.
324
00:16:27,082 --> 00:16:30,530
See, here's the thing, Ben,
325
00:16:30,532 --> 00:16:33,700
if you put this off,
you take one bad step,
326
00:16:33,702 --> 00:16:35,682
you slip and fall in the bathroom...
327
00:16:36,722 --> 00:16:38,560
... you'll end up paralyzed.
328
00:16:38,562 --> 00:16:41,380
Oh, my God, Dr. Cain.
329
00:16:45,112 --> 00:16:47,880
Okay.
330
00:16:47,882 --> 00:16:49,322
I'll do whatever you say.
331
00:17:00,732 --> 00:17:01,990
Devon?
332
00:17:01,992 --> 00:17:03,742
How are you?
333
00:17:05,110 --> 00:17:07,000
Are you driving your cab again?
334
00:17:07,002 --> 00:17:08,530
That's one of the riskiest
things you could do.
335
00:17:08,532 --> 00:17:10,071
You promised me you'd stay home.
336
00:17:10,073 --> 00:17:12,790
- And who is going to pay my rent, Devon?
- I will.
337
00:17:12,792 --> 00:17:15,790
Listen, Dad, our ER is
packed. Our ICU, too.
338
00:17:15,792 --> 00:17:17,681
Think about Mom. You could get infected,
339
00:17:17,683 --> 00:17:19,504
you could take it home
to her, she could die.
340
00:17:19,506 --> 00:17:20,515
You both could.
341
00:17:20,517 --> 00:17:23,686
I need you to turn that cab
around and go home now.
342
00:17:23,688 --> 00:17:26,337
Dad, you need to leave the
facility and quarantine now.
343
00:17:26,339 --> 00:17:28,358
It's really not a good
time, Nicky. I'm only...
344
00:17:28,360 --> 00:17:30,283
- I'm halfway through treatment. If I leave...
- I know,
345
00:17:30,285 --> 00:17:32,756
but I wouldn't be asking
if it wasn't serious.
346
00:17:32,758 --> 00:17:34,577
Please. I'll get you a hotel room.
347
00:17:34,579 --> 00:17:35,869
Just tell me you'll do this.
348
00:17:38,862 --> 00:17:41,940
Yeah, okay. Okay, okay. Uh...
349
00:17:41,942 --> 00:17:44,120
Anything for you, Nicky.
350
00:17:44,122 --> 00:17:45,912
Okay.
351
00:17:47,081 --> 00:17:49,160
Dad, where are you?
352
00:17:49,162 --> 00:17:52,241
I finally got a guy who's
willing to manufacture
353
00:17:52,243 --> 00:17:54,056
the new mask prototypes,
354
00:17:54,058 --> 00:17:57,273
but now he is telling me that
there are no more materials.
355
00:17:57,275 --> 00:18:01,024
You have Crohn's disease and
a compromised immune system.
356
00:18:01,026 --> 00:18:03,065
We agreed that you were
gonna work from home.
357
00:18:03,067 --> 00:18:05,604
Hear my voice. This is
me not happy with you.
358
00:18:05,606 --> 00:18:07,484
You need to solve this issue from home.
359
00:18:07,486 --> 00:18:09,034
As soon as I'm finished here.
360
00:18:09,036 --> 00:18:11,046
Hello?
361
00:18:15,796 --> 00:18:19,056
This is Marshall Winthrop. Unfort...
362
00:18:27,056 --> 00:18:30,564
Hey, you, nurse. I've been
waiting for two hours.
363
00:18:30,566 --> 00:18:32,275
I got gold-plated insurance.
364
00:18:32,277 --> 00:18:34,380
- The taxes I pay, I should be first in line.
- Hey, hey, hey.
365
00:18:34,382 --> 00:18:36,161
There's no special treatment in this ER.
366
00:18:36,163 --> 00:18:38,194
Put your mask up, six feet
apart or you're out of here.
367
00:18:38,196 --> 00:18:40,644
I am six feet apart.
368
00:18:40,646 --> 00:18:42,704
What are you trying to do,
set a world record for people
369
00:18:42,706 --> 00:18:44,706
in an ER in the middle of a pandemic?
370
00:18:46,213 --> 00:18:48,382
I understand the male temptation
371
00:18:48,384 --> 00:18:49,844
to exaggerate length...
372
00:18:50,676 --> 00:18:52,795
... but you need to back up.
373
00:18:54,626 --> 00:18:56,704
What... Don't touch me!
374
00:18:56,706 --> 00:18:58,756
He's not six feet apart!
375
00:19:03,096 --> 00:19:05,964
We've got five minutes
before our next crisis.
376
00:19:05,966 --> 00:19:08,416
- It is crazy out there.
- And unsafe.
377
00:19:08,418 --> 00:19:10,003
I really wish you were back in the OR
378
00:19:10,005 --> 00:19:11,024
working as a scrub nurse.
379
00:19:11,026 --> 00:19:12,856
I'm right where I want to be.
380
00:19:19,746 --> 00:19:21,826
I'm laying my head on
your shoulder right now.
381
00:19:24,766 --> 00:19:28,784
I'm holding you and
rocking you back and forth.
382
00:19:28,786 --> 00:19:30,746
Aw. Thank you.
383
00:19:48,093 --> 00:19:50,992
"Lower extremity weakness
and acute onset
384
00:19:50,994 --> 00:19:55,604
of bowel incontinence requiring
urgent operative management".
385
00:19:55,606 --> 00:19:59,696
Come on, he's a 58-year-old
with a simple bulging disc.
386
00:20:04,972 --> 00:20:07,801
We are in the midst of
the single most devastating
387
00:20:07,803 --> 00:20:10,284
public health crisis of our lifetimes.
388
00:20:10,286 --> 00:20:12,034
Barrett, you can't be doing surgeries
389
00:20:12,036 --> 00:20:13,155
that don't need to be done.
390
00:20:13,157 --> 00:20:15,774
You put a patient at
risk of getting COVID.
391
00:20:15,776 --> 00:20:18,634
20% of surgeries are unnecessary.
392
00:20:18,636 --> 00:20:20,254
I made a judgment call.
393
00:20:20,256 --> 00:20:24,556
And he won't get COVID
because my OR is spotless.
394
00:20:28,386 --> 00:20:31,974
You know, you had a chance
to do the right thing.
395
00:20:31,976 --> 00:20:35,144
Pitch in with the rest
of us and help, but no.
396
00:20:35,146 --> 00:20:38,465
You just followed Red
Rock's marching orders.
397
00:20:38,467 --> 00:20:40,184
I'm a neurosurgeon. I cut.
398
00:20:40,186 --> 00:20:43,494
When that pandemic can
be cured by brain surgery,
399
00:20:43,496 --> 00:20:45,826
shoot me a page.
400
00:20:51,626 --> 00:20:53,664
It's okay, Raylee.
401
00:20:53,666 --> 00:20:58,794
If you get a fever
or cough, don't panic.
402
00:20:58,796 --> 00:21:03,464
Most people don't get this sick.
403
00:21:03,466 --> 00:21:05,624
You're gonna be okay.
404
00:21:05,626 --> 00:21:08,494
My doctors are here.
405
00:21:08,496 --> 00:21:10,234
I'll call you back soon.
406
00:21:10,236 --> 00:21:12,165
- I love you.
- I love you, Mom.
407
00:21:12,167 --> 00:21:14,083
Hey, there.
408
00:21:15,896 --> 00:21:19,572
Proning isn't working, is it?
409
00:21:19,574 --> 00:21:22,133
Well, your O2 sats
are still dipping too low,
410
00:21:22,135 --> 00:21:24,511
so we're gonna try a
high-flow nasal cannula now.
411
00:21:24,513 --> 00:21:26,221
It is a little outside the box,
412
00:21:26,223 --> 00:21:30,001
but otherwise we have to intubate.
413
00:21:30,003 --> 00:21:35,094
If you put me to sleep
and put that tube in,
414
00:21:35,096 --> 00:21:38,446
there's a good chance
I won't wake up again.
415
00:21:41,293 --> 00:21:43,893
Which is why high-flow
is worth the risk.
416
00:21:53,983 --> 00:21:56,021
Okay.
417
00:21:56,023 --> 00:21:58,691
On three. One, two, three.
418
00:22:08,743 --> 00:22:13,102
Uh-oh, we disconnected something.
419
00:22:13,104 --> 00:22:15,533
- Where do these go?
- Haven't a clue.
420
00:22:15,535 --> 00:22:17,414
White electrode...
421
00:22:17,416 --> 00:22:20,785
under right clavicle.
422
00:22:20,787 --> 00:22:23,391
Black under left.
423
00:22:23,393 --> 00:22:27,681
Red above and left of umbilicus.
424
00:22:27,683 --> 00:22:29,322
What about the beeping?
425
00:22:29,324 --> 00:22:30,853
Just press "silence".
426
00:22:36,713 --> 00:22:39,191
Surgeons, huh?
427
00:22:39,193 --> 00:22:41,221
Nurses aren't paid enough.
428
00:22:41,223 --> 00:22:43,403
Tell me about it.
429
00:22:47,823 --> 00:22:50,163
You're gonna be okay.
430
00:23:23,712 --> 00:23:25,401
Snapped when I was in the room.
431
00:23:25,403 --> 00:23:27,203
I thought I felt something.
432
00:23:30,426 --> 00:23:32,305
Europe, South Korea, China,
433
00:23:32,307 --> 00:23:34,339
they all have state-of-the-art
protection; look at this.
434
00:23:34,341 --> 00:23:35,684
Dr. Voss is a surgeon.
435
00:23:35,686 --> 00:23:37,395
Could have gone home 'cause
she doesn't have any patients,
436
00:23:37,397 --> 00:23:39,585
but she's working in the ICU,
and this is all that protected her
437
00:23:39,587 --> 00:23:43,107
from exposure to COVID-19.
She's been exposed.
438
00:23:43,109 --> 00:23:45,568
You are sending our
soldiers to face the enemy
439
00:23:45,570 --> 00:23:47,125
without any armor.
440
00:23:47,127 --> 00:23:49,162
We have a top ER nurse in the ICU
441
00:23:49,164 --> 00:23:50,465
fighting for her life.
442
00:23:50,467 --> 00:23:53,955
Two transpo workers are dead.
Med students, residents,
443
00:23:53,957 --> 00:23:55,306
they're isolating from their families,
444
00:23:55,308 --> 00:23:56,797
they're sick and alone,
and some of them may die.
445
00:23:56,799 --> 00:23:59,001
Everybody is chasing the same shipments.
446
00:23:59,003 --> 00:24:00,705
I keep getting outbid
by other hospitals.
447
00:24:00,707 --> 00:24:02,666
You need to protect our
staff. That's your job.
448
00:24:02,668 --> 00:24:04,855
I feel your frustration. I-I do.
449
00:24:04,857 --> 00:24:06,826
My frustration? Why-why
don't you come down to my ER
450
00:24:06,828 --> 00:24:08,577
and share my frustration
instead of sitting
451
00:24:08,579 --> 00:24:11,271
in your ivory tower doing nothing?!
452
00:24:11,273 --> 00:24:14,935
All of you think I don't care. I care.
453
00:24:14,937 --> 00:24:17,535
I can't escape this either.
454
00:24:17,537 --> 00:24:19,686
This morning, a woman, a total stranger,
455
00:24:19,688 --> 00:24:21,247
called me a bat eater.
456
00:24:21,249 --> 00:24:23,918
I'm sorry. That's terrible.
457
00:24:23,920 --> 00:24:26,655
The "China Virus", the "Kung Flu".
458
00:24:26,657 --> 00:24:28,406
I was born in Savannah.
459
00:24:28,408 --> 00:24:31,385
This is being used to turn
us all against each other.
460
00:24:31,387 --> 00:24:33,885
And yes, I am trying
to save this hospital.
461
00:24:33,887 --> 00:24:35,295
I'll-I'll bend the rules to do it,
462
00:24:35,297 --> 00:24:36,925
but do not think for one moment
463
00:24:36,927 --> 00:24:39,555
that this hasn't hit me hard.
464
00:24:39,557 --> 00:24:41,545
I am human.
465
00:24:41,547 --> 00:24:43,897
Prove it.
466
00:24:47,397 --> 00:24:49,187
Prove it.
467
00:24:57,197 --> 00:25:00,327
Yo. How you holding up?
468
00:25:02,537 --> 00:25:06,085
I don't know. It's
pretty rough in there.
469
00:25:06,087 --> 00:25:08,935
I'm proud of you for working the ER;
470
00:25:08,937 --> 00:25:11,385
however, I need you in the OR.
471
00:25:11,387 --> 00:25:13,357
We have our first COVID trach.
472
00:25:15,502 --> 00:25:18,001
Sounds delightful.
473
00:25:19,774 --> 00:25:22,935
Well, seriously, you
could use the break.
474
00:25:22,937 --> 00:25:24,725
I'm worried about you.
475
00:25:24,727 --> 00:25:27,797
I'm worried about you, too.
476
00:25:32,757 --> 00:25:34,385
Okay.
477
00:25:34,387 --> 00:25:38,211
You know where to
find me if you need me.
478
00:25:38,213 --> 00:25:39,413
I certainly do.
479
00:25:45,277 --> 00:25:49,805
The high-flow bought us time, but...
480
00:25:49,807 --> 00:25:53,585
your sat is 82% on 100% oxygen,
481
00:25:53,587 --> 00:25:56,045
and it is dropping.
482
00:25:56,047 --> 00:25:58,595
We need to intubate.
483
00:26:05,607 --> 00:26:09,095
- Can you get Chu?
- He's on his way.
484
00:26:10,418 --> 00:26:14,345
Can you please tell
Raylee I love her again?
485
00:26:14,347 --> 00:26:18,518
You will tell her yourself
because you will wake up.
486
00:26:18,520 --> 00:26:21,170
Now let us fight for you.
487
00:26:29,647 --> 00:26:32,837
I'm here, Hundley. I'm here.
488
00:26:34,576 --> 00:26:35,795
You're gonna be okay.
489
00:26:35,797 --> 00:26:39,007
We're here.
490
00:26:50,086 --> 00:26:51,815
We're gonna put you
to sleep now, my friend.
491
00:26:51,817 --> 00:26:56,367
Just relax. Just relax.
492
00:27:25,207 --> 00:27:28,897
- You haven't eaten all day.
- I can't eat.
493
00:27:32,067 --> 00:27:34,565
Hundley's a single mom.
494
00:27:34,567 --> 00:27:36,264
I don't want to have to tell Raylee that
495
00:27:36,266 --> 00:27:37,926
she's never gonna see her mom again.
496
00:27:40,986 --> 00:27:43,365
She's around the same age you
were when you lost your mom,
497
00:27:43,367 --> 00:27:45,157
isn't she?
498
00:27:52,690 --> 00:27:54,920
If you get COVID, I get COVID.
499
00:28:05,417 --> 00:28:07,915
The good news is I
can smell that coffee.
500
00:28:07,917 --> 00:28:09,798
And I could taste that bread.
501
00:28:09,800 --> 00:28:12,099
If it's my last meal,
I'm going out with carbs.
502
00:28:12,101 --> 00:28:14,171
Don't even say that.
503
00:28:16,797 --> 00:28:18,855
How's Kit?
504
00:28:18,857 --> 00:28:20,885
Her mask broke.
505
00:28:20,887 --> 00:28:23,317
She's been exposed.
506
00:28:25,227 --> 00:28:27,495
I told her to go home.
507
00:28:27,497 --> 00:28:29,997
She's scared.
508
00:28:39,127 --> 00:28:42,752
You'd rather wear a PAPR
than shave your beard.
509
00:28:42,754 --> 00:28:46,013
You know how long it takes
to grow this beard out?
510
00:28:46,015 --> 00:28:47,724
You know we have a
limited number of these?
511
00:28:47,726 --> 00:28:49,334
They're for people who can't wear N95s
512
00:28:49,336 --> 00:28:51,053
because of the way
their faces are shaped,
513
00:28:51,055 --> 00:28:52,626
or because they have a religious
514
00:28:52,628 --> 00:28:54,161
objection to shaving their beards.
515
00:28:54,163 --> 00:28:56,704
Yeah, well, let's just say I
do have a religious objection.
516
00:28:56,706 --> 00:28:58,345
I worship this beard, all right?
517
00:28:58,347 --> 00:29:01,459
Well, you certainly are
conceited as you are vain.
518
00:29:01,461 --> 00:29:02,760
Isn't it itchy?
519
00:29:02,762 --> 00:29:04,447
Not at all.
520
00:29:06,416 --> 00:29:08,955
- All right, let me help you.
- Aw, thanks.
521
00:29:08,957 --> 00:29:10,665
Without the beard, I look too young.
522
00:29:10,667 --> 00:29:12,665
It adds wisdom and gravitas,
523
00:29:12,667 --> 00:29:15,097
- and it's reassuring to my patients.
- Mm.
524
00:29:20,337 --> 00:29:23,315
Well, you don't look reassuring to me.
525
00:29:23,317 --> 00:29:25,805
- You look like you're about to go into space.
- Ha-ha-ha-ha.
526
00:29:34,385 --> 00:29:35,565
It's working.
527
00:29:37,147 --> 00:29:40,527
Yeah, it is.
528
00:29:58,985 --> 00:30:00,984
Where did you get it?
529
00:30:00,986 --> 00:30:02,495
South Korea.
530
00:30:02,497 --> 00:30:04,788
My family still has relatives there.
531
00:30:04,790 --> 00:30:06,907
I put in an emergency order,
532
00:30:06,909 --> 00:30:09,715
and it turns out this
shipment was on its way.
533
00:30:09,717 --> 00:30:12,599
It wasn't cheap getting
it diverted to Chastain.
534
00:30:12,601 --> 00:30:15,167
Wait, wait, wait. You said
Red Rock wouldn't pay.
535
00:30:15,169 --> 00:30:16,169
They won't.
536
00:30:17,217 --> 00:30:19,227
But they did.
537
00:30:24,957 --> 00:30:26,886
What happens when they find out?
538
00:30:26,888 --> 00:30:29,134
Could cost me my job.
539
00:30:29,136 --> 00:30:32,595
But for now, at least our
staff will be protected.
540
00:30:32,597 --> 00:30:35,617
And I could sleep
a little better tonight.
541
00:31:06,907 --> 00:31:08,535
You never looked better.
542
00:31:08,537 --> 00:31:10,356
You, too.
543
00:31:12,077 --> 00:31:13,808
Ready for the next shift?
544
00:31:13,810 --> 00:31:15,769
Yeah. I'm ready.
545
00:31:15,771 --> 00:31:18,457
And we are not leaving Hundley.
546
00:32:20,147 --> 00:32:23,335
Hey, Dad, it's me.
Just calling to check in
547
00:32:23,337 --> 00:32:24,525
and make sure you're not driving
548
00:32:24,527 --> 00:32:28,551
your cab anymore.
549
00:32:28,553 --> 00:32:30,092
One second, son.
550
00:32:30,094 --> 00:32:32,644
Dad, what's going on?
551
00:32:32,646 --> 00:32:34,175
Nothing.
552
00:32:34,177 --> 00:32:36,495
I think I have a little flu, that's all.
553
00:33:19,641 --> 00:33:21,330
Randolph...
554
00:33:21,332 --> 00:33:23,607
I'm gonna need you to
cover my patients tomorrow.
555
00:33:25,650 --> 00:33:27,460
I have a fever.
556
00:33:39,955 --> 00:33:42,693
Please give Nic all my love, and...
557
00:33:42,695 --> 00:33:44,525
tell her I'm sorry I couldn't stay.
558
00:33:45,535 --> 00:33:47,745
How is your mom doing?
559
00:33:48,795 --> 00:33:51,934
They were married 41 years.
560
00:33:51,936 --> 00:33:55,275
An arranged marriage
that worked, you know?
561
00:33:55,277 --> 00:33:58,217
This is the only thing that
could've separated them.
562
00:34:02,295 --> 00:34:04,793
Yeah.
563
00:34:04,795 --> 00:34:06,853
I have to go. Got to catch my plane.
564
00:34:06,855 --> 00:34:08,223
Fly safe.
565
00:34:10,725 --> 00:34:13,963
* I can hear her heart beat *
566
00:34:13,965 --> 00:34:16,563
* From a thousand miles *
567
00:34:16,565 --> 00:34:17,893
* Ooh *
568
00:34:17,895 --> 00:34:20,103
* And the heavens open *
569
00:34:20,105 --> 00:34:24,103
* Every time she smiles *
570
00:34:24,105 --> 00:34:26,375
* And when I come to her *
571
00:34:26,377 --> 00:34:29,153
* That's where I belong *
572
00:34:29,155 --> 00:34:32,798
* Yeah, I'm running to her *
573
00:34:32,800 --> 00:34:35,809
* Like a river's song *
574
00:34:35,811 --> 00:34:39,723
* She gives me love, love, love, love *
575
00:34:39,725 --> 00:34:42,183
* Crazy love *
576
00:34:42,185 --> 00:34:46,270
* She give me love, love, love, love *
577
00:34:46,272 --> 00:34:48,093
* Crazy love... *
578
00:34:48,095 --> 00:34:51,593
- I love you.
- I love you, too.
579
00:34:51,595 --> 00:34:55,023
* When I'm feeling low down *
580
00:34:55,025 --> 00:34:58,153
* Yeah, when I come to her *
581
00:34:58,155 --> 00:35:01,653
* When the sun goes down *
582
00:35:01,655 --> 00:35:05,073
* Takes away my trouble *
583
00:35:05,075 --> 00:35:07,613
* Takes away my grief *
584
00:35:07,615 --> 00:35:10,853
* Take away my heartache *
585
00:35:10,855 --> 00:35:13,173
* In the night like a thief *
586
00:35:13,175 --> 00:35:17,905
* She gives me love, love, love, love *
587
00:35:17,907 --> 00:35:20,026
* Crazy love *
588
00:35:20,028 --> 00:35:23,909
* She gives me love, love, love, ooh *
589
00:35:23,911 --> 00:35:25,180
* Crazy love. *
590
00:35:25,182 --> 00:35:27,297
Welcome to the long-awaited
591
00:35:27,299 --> 00:35:29,307
Nic and Conrad wedding.
592
00:35:29,309 --> 00:35:32,219
We are all gathered here
today to celebrate the union
593
00:35:32,221 --> 00:35:34,195
of these two people we love.
594
00:35:34,197 --> 00:35:35,447
So, without further ado,
595
00:35:35,449 --> 00:35:38,535
I'll let Nic and Conrad
speak for themselves.
596
00:35:38,537 --> 00:35:39,985
I love you.
597
00:35:39,987 --> 00:35:41,407
I love you, too.
598
00:35:42,892 --> 00:35:45,851
Conrad and I wanted to take a moment
599
00:35:45,853 --> 00:35:49,405
to remember some friends
that are missing here today.
600
00:35:49,407 --> 00:35:51,717
People we worked with
for a very long time...
601
00:35:53,047 --> 00:35:56,387
... who sadly lost
their battle with COVID.
602
00:35:58,172 --> 00:35:59,822
George in transpo.
603
00:36:01,595 --> 00:36:02,845
Dr. Peterson.
604
00:36:04,057 --> 00:36:06,895
Peter who cleaned the ICU rooms.
605
00:36:06,897 --> 00:36:10,065
Lois from accounting.
606
00:36:10,067 --> 00:36:13,065
They ate lunch together every day.
607
00:36:13,067 --> 00:36:15,277
I think she had a crush on him.
608
00:36:17,077 --> 00:36:19,965
We lost them both.
609
00:36:19,967 --> 00:36:22,574
We also want to send
love to our dear friend Devon,
610
00:36:22,576 --> 00:36:24,525
who was to be my best man.
611
00:36:24,527 --> 00:36:27,077
Devon...
612
00:36:29,757 --> 00:36:31,667
... lost his father to COVID-19...
613
00:36:32,880 --> 00:36:34,930
... and he almost lost his mother.
614
00:36:36,877 --> 00:36:39,785
He's on his way to his
dad's memorial right now.
615
00:36:39,787 --> 00:36:41,007
Dad?
616
00:36:42,757 --> 00:36:44,576
Thank you for stepping
in as my best man.
617
00:36:44,578 --> 00:36:45,958
I love you.
618
00:36:46,907 --> 00:36:48,247
I love you.
619
00:36:52,837 --> 00:36:55,594
Let us honor the lives
of those we've lost,
620
00:36:55,596 --> 00:36:58,635
by holding their memories in our hearts
621
00:36:58,637 --> 00:37:01,787
as we celebrate one
of life's greatest joys.
622
00:37:06,787 --> 00:37:10,295
Tough times come. They always will.
623
00:37:10,297 --> 00:37:15,285
But when they do, Conrad,
I want you by my side.
624
00:37:15,287 --> 00:37:20,157
No matter what, in
sickness and in health.
625
00:37:21,140 --> 00:37:22,629
I promise to always have your back,
626
00:37:22,631 --> 00:37:23,845
no matter what.
627
00:37:23,847 --> 00:37:26,685
I promise to love you,
628
00:37:26,687 --> 00:37:28,715
but to never obey you.
629
00:37:28,717 --> 00:37:32,357
I didn't have my hopes
up for that "obey" part.
630
00:37:33,487 --> 00:37:35,855
Mostly...
631
00:37:35,857 --> 00:37:39,345
I promise you'll never lose me.
632
00:37:39,347 --> 00:37:40,447
This is forever.
633
00:37:43,847 --> 00:37:45,997
For as long as we both shall live.
634
00:38:01,997 --> 00:38:04,555
Conrad Theodore Hawkins
635
00:38:04,557 --> 00:38:06,555
and Nicolette Marie Nevin,
636
00:38:06,557 --> 00:38:08,555
sounds to me like you take each other
637
00:38:08,557 --> 00:38:10,474
as lawfully wedded husband and wife.
638
00:38:10,476 --> 00:38:12,853
We do.
639
00:38:12,855 --> 00:38:15,854
Then by the power vested
in me by the city of Atlanta
640
00:38:15,856 --> 00:38:20,185
and MakeMeAMinisterToday.com,
I hereby declare it official.
641
00:38:20,187 --> 00:38:22,987
You may now enjoy your first
kiss as husband and wife.
642
00:39:06,827 --> 00:39:09,265
Oh, yeah.
643
00:39:11,157 --> 00:39:13,372
- Oh, Randolph?
- No. No, don't ask.
644
00:39:13,374 --> 00:39:15,873
- Don't ask.
- Oh, come on, come on, come on.
645
00:39:15,875 --> 00:39:17,543
I know you've got moves.
646
00:39:17,545 --> 00:39:19,953
You know what? They could
be good for each other.
647
00:39:19,955 --> 00:39:22,533
You know he was there for her
the whole time she was sick?
648
00:39:22,535 --> 00:39:26,093
He'd buy her food, he'd
schedule her nurses' visits.
649
00:39:26,095 --> 00:39:29,734
- I-Is there a chance?
- I mean, could be.
650
00:39:29,736 --> 00:39:31,393
Bell should be so lucky.
651
00:39:31,395 --> 00:39:33,393
Oh, man.
652
00:39:33,395 --> 00:39:36,143
* My own soul's warning... *
653
00:39:36,145 --> 00:39:38,403
"Meet me under the covered bridge"?
654
00:39:38,405 --> 00:39:42,073
What's up with the cryptic text?
655
00:39:42,075 --> 00:39:44,113
Andrea was supposed to be your guest.
656
00:39:44,115 --> 00:39:45,835
But you're alone. Why?
657
00:39:47,075 --> 00:39:50,433
We're not together anymore.
658
00:39:50,435 --> 00:39:52,083
We broke up.
659
00:39:52,085 --> 00:39:53,753
What happened?
660
00:39:53,755 --> 00:39:55,455
What did you do?
661
00:39:56,913 --> 00:39:59,753
You see the way Conrad looks at Nic?
662
00:40:00,875 --> 00:40:03,083
Andrea deserves someone
663
00:40:03,085 --> 00:40:04,854
who looks at her like that.
664
00:40:04,856 --> 00:40:07,896
And quite frankly, I'm not that guy.
665
00:40:12,845 --> 00:40:17,333
You know, if I were to be honest, to me,
666
00:40:17,335 --> 00:40:20,333
she was just filling the space
that I wanted you to fill.
667
00:40:20,335 --> 00:40:21,784
- But I told you...
- I know.
668
00:40:21,786 --> 00:40:23,733
You don't want to lose
what we have in the OR.
669
00:40:23,735 --> 00:40:27,453
I get it. I don't want to
lose that, either, Mina.
670
00:40:27,455 --> 00:40:30,403
Look, you asked me, right?
So I'm telling you the truth.
671
00:40:30,405 --> 00:40:33,125
That's what we do, right?
672
00:40:34,419 --> 00:40:37,169
Don't worry, I'm not expecting anything.
673
00:40:44,175 --> 00:40:46,055
This changes nothing.
674
00:41:00,355 --> 00:41:02,025
How about that?
675
00:41:19,752 --> 00:41:22,411
Dr. Pravesh, your
father's respiratory failure
676
00:41:22,413 --> 00:41:23,442
is getting worse.
677
00:41:23,444 --> 00:41:24,883
We need to intubate him.
678
00:41:24,885 --> 00:41:26,333
What's the prognosis?
679
00:41:26,335 --> 00:41:27,863
We are doing everything we can,
680
00:41:27,865 --> 00:41:30,163
but he's very sick.
681
00:41:30,165 --> 00:41:33,145
Uh, I need to speak to him
before you intubate, please.
682
00:41:33,147 --> 00:41:34,286
Yes, of course.
683
00:41:39,885 --> 00:41:42,895
Dad, can you hear me?
684
00:41:45,025 --> 00:41:46,863
Dad, hang on.
685
00:41:46,865 --> 00:41:48,573
They're gonna intubate,
but don't give up.
686
00:41:48,575 --> 00:41:50,813
Keep fighting.
687
00:41:50,815 --> 00:41:52,402
People recover from this.
688
00:41:52,404 --> 00:41:54,443
People just like you. You...
689
00:41:54,445 --> 00:41:57,875
You can make it, you just...
you just got to fight.
690
00:42:01,325 --> 00:42:02,992
So proud of you, Devon.
691
00:42:06,865 --> 00:42:09,663
Take care of your mom.
692
00:42:09,665 --> 00:42:12,825
I will take care of Mom,
no matter what. I promise.
693
00:42:14,225 --> 00:42:17,895
Dad, listen to me.
694
00:42:18,895 --> 00:42:22,103
I would be nothing without you.
695
00:42:22,105 --> 00:42:23,874
You helped put me
through medical school,
696
00:42:23,876 --> 00:42:27,285
driving nights and weekends,
working overtime.
697
00:42:27,287 --> 00:42:30,986
I believed in myself
because you believed in me.
698
00:42:30,988 --> 00:42:34,103
And I always knew, no matter
what, that you loved me.
699
00:42:34,105 --> 00:42:38,075
You are... everything.
700
00:42:40,605 --> 00:42:42,375
Dad?
701
00:42:44,085 --> 00:42:46,703
Dad?
702
00:42:46,705 --> 00:42:48,633
Can you hear me?
703
00:42:48,635 --> 00:42:51,213
Can you hear me? Dad?
704
00:42:51,215 --> 00:42:54,225
Dad, can you hear me?
705
00:43:03,635 --> 00:43:05,605
I love you, Dad.
706
00:43:11,610 --> 00:43:17,610
_
707
00:43:54,108 --> 00:43:59,108
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
49629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.